Product may vary slightly from what is illustrated. / Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. / Le produit peut diff??rer l??g??rement de celui illustr??.

???

???1. Bouchon du couvercle (Pi??ce n?? 081049)

???2. Couvercle

Mod??le n?? BL10450H (Pi??ce n?? 081050DZ102) Mod??le n?? BL10450HB (Pi??ce n?? 081050EE) Mod??le n?? BL10450HR (Pi??ce n?? BL10450HR-02)

???3. R??cipient (Pi??ce n?? 99002) 4. Poign??e

???5. Joint d?????tanch??it?? (Pi??ce n?? 09150) ???6. Lames (Pi??ce n?? 77766)

???7. Socle du r??cipient

Mod??le n?? BL10450H (Pi??ce n?? 03474DZ101) Mod??le n?? BL10450HB (Pi??ce n?? 03474EB) Mod??le n?? BL10450HR (Pi??ce n?? BL10450HR-06)

8.Socle de l???appareil

9.Commandes (voir A)

???Pi??ce amovible e rempla??able par le consommateur

???

???

Montage du r??cipient

BLENDER JAR ASSEMBLY

1.Before first use, wash all parts except the Unit Base. Put???the Gasket on top of the Blade Assembly.

2.Place the Blade Assembly into the Jar Base and turn the Jar Base clockwise until tight.

3.Interlock System: Place the assembled Jar onto the Unit Base and turn toward lock () until secured in place.

You???ve engaged the Interlock System if you lift the Jar Handle and the entire blender lifts together as one unit.

IMPORTANT: Jar must be properly assembled to engage onto unit base.

How???to Use

This product is for household use only.

1.Be sure the unit is ???OFF??? and plug the cord into a standard electrical outlet.

2.Place the food to be blended into the Jar and place the Lid on the Jar before blending.

3.Be sure that the Lid Cap is in place. When crushing ice or hard foods, keep one hand on the Lid.

4.Choose the speed that best suits your task for food or beverage blending. Press the LOW/HI button in combination with the task button when choosing or switching speeds.

5.Use the Pulse button for a few seconds, then release for quick or delicate blending tasks. Releasing the Pulse automatically turns the Blender off. Use the Ice Crushing Button to crush ice in the same manner as the Pulse. For best results, use short ???pulses.??? The Blender will stop when you release the Ice Crush button.

6.If you want to add ingredients while the Blender is on, remove the Lid Cap and drop ingredients through the Lid opening.

7.When finished blending, push the Off/Pulse button.

8.To remove the Jar, grasp the Handle, twist toward the unlock ( ) and lift it from the Unit Base.

BLENDING TIPS AND TECHNIQUES

???Cut food into small pieces (about 3???4??? / 2 cm) before adding to the Blender.

???When ingredients stick or spatter along the sides of the Jar, stop the blending action and remove the Lid. Use a rubber spatula to push food toward the blades. Replace the Lid, then continue blending.

???Some of the tasks that cannot be performed efficiently with a Blender are: beating egg whites, whipping cream, mashing potatoes, grinding meats, mixing dough, and extracting juices from fruits and vegetables.

???The following items should never be placed in the unit as they may cause damage: dried spices and herbs (ground alone), bones, large pieces of solidly frozen foods, tough foods such as turnips.

???To crush ice, pour liquid in the Jar first, then add up to 6 ice cubes. Hold one hand firmly on the Lid; pulse, using the Ice Crush button. Use the Lid Cap to measure ingredients up to 60 ml/2 oz. when adding ingredients like lemon juice, cream, or liqueurs.

Care and Cleaning

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.

3. Parts may be hand-washed. Follow the cleaning instructions below.

For hand washing parts:

1.Before cleaning, turn off and unplug the Blender.

2.Rinse parts immediately after blending for easier cleanup.

3.Wipe the Unit Base with a damp cloth and dry thoroughly. Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and non-abrasive cleaner. Do not immerse the Base in liquid.

4.Removable parts can be washed by hand or in a dishwasher. Lid, Lid Cap, and Blade Assembly should be placed in the top rack only. The glass jar is bottom rack dishwasher-safe. Do not place jar or parts in boiling liquids.

5.If liquids spill into the Base, wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not use rough scouring pads or cleansers on parts or finish.

STORAGE

For convenient storage, wrap the cord around the feet on the bottom of the Unit Base (B).

Instalaci??n de la jarra

1.Antes de usar la licuadora por primera vez, lave todas sus partes con excepci??n de la base. Use el diagrama para armar de nuevo la licuadora.

2.Coloque las cuchillas dentro de la base de la jarra y gire la base hacia la derecha hasta quedar ajustada.

3.Sistema de seguro de cierre: Una vez instaladas las cuchillas en la jarra, coloque la jarra sobre la base de la unidad y g??rela hacia el candado ( ) hasta quedar fija. El seguro de cierre ha encajado apropiadamente si puede usted sujetar el asa de la jarra y alzar la unidad completa de una sola vez.

Importante: La jarra debe estar instalada apropiadamente para que enganche en la base de la unidad.

Como usar

Este producto es solamente para uso dom??stico.

1.Asegurese de que ninguna velocidad este seleccionada y conecte el cable a una toma de corriente standard.

2.Antes de licuar los alimentos, introd??zcalos en la jarra y t??pela. Aseg??rese que el tap??n de medir de la tapa est?? bien colocado.

3.Aseg??rese que el tap??n est?? en su lugar. Cuando triture hielo o alimentos duros, mantenga una mano sobre la tapa.

4.Escoja la velocidad que mejor realice la funci??n deseada para los alimentos o bebidas. Aseg??rese de oprimir el bot??n de velocidad baja o alta (LOW/HI) en combinaci??n con el de la funci??n deseada, antes de seleccionar o de cambiar la velocidad.

5.Presione el bot??n de pulsaci??n y luego, su??ltelo para las funciones de licuado r??pido y delicado. Al soltarse este bot??n, la licuadora se apaga autom??ticamente. Use el bot??n para triturar hielo de la misma manera que el bot??n del control de pulso. Para obtener mejores resultados, use pulsos cortos. La licuadora se apaga cuando se suelta el bot??n para triturar hielo.

6.Si desea agregar ingredientes a medio licuar, retire el medidor de la tapa e introd??zcalos a trav??s de la abertura.

7.Una vez que termine de licuar, oprima el bot??n de pulsaci??n (OFF/PULSE).

8.Para retirar la jarra de la base, suj??tela del asa y g??rela hacia el s??mbolo ( ) para desengancharla.

Consejos y t??cnicas para licuar

???Parta los alimentos en pedazos peque??os de aproximadamente 2 cm (3???4???) antes de agregarlos a la licuadora. Para picar y rallar, parta los alimentos s??lidos en pedazos de 2 cm (3???4???).

???Cuando los ingredientes se adhieran o salpiquen los costados de la jarra, apague la licuadora y retire la tapa. Use una esp??tula de goma para empujar los alimentos hacia las cuchillas. Tape la jarra y contin??e licuando.

???Algunas de las funciones que no se logran con ??xito en una licuadora son: batir claras de huevo a punto de nieve, cremar, deshacer papas, moler carne, amasar, ni extraer jugos de fruta o vegetales.

???A continuaci??n ingredientes que nunca deben introducirse en la licuadora a fin de no ocasionarle da??o: especies secas y hierbas (licuadas solas), huesos, pedazos grandes de alimentos congelados, alimentos duros como los nabos.

???Cuando triture hielo, primero vierta agua en la jarra y???despu??s agregue hasta 6 cubos a la vez. Sujete bien la tapa con la mano; use el control de pulso o el???bot??n para triturar hielo. Utilice el medidor para medir ingredientes hasta 60 ml (2 oz) cuando a??ada pocas cantidades de jugo de lim??n, crema, o???licores.

Cuidado y limpieza

El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado.

Limpieza r??pida

1. La caracter??stica limpieza r??pida facilita lavar la jarra porque ayuda a desprender las part??culas de comida. Puede usar esta caracter??stica llenando la jarra con agua tibia hasta la marca que indica 1,6 tazas. Agregue un poco de detergente de losa para las manchas persistentes (despu??s de preparar salsa, malteadas, o aderezo de ensalada). Sujete la tapa y oprima el bot??n de limpieza r??pida. Permita que el aparato funcione durante

5 segundos y despu??s presione el bot??n de apagado (OFF) (A).

Para lavar a mano las partes de la licuadora

1.Antes de limpiar, apague y desconecte la licuadora.

2.Enjuague las partes de inmediato despu??s de licuar para facilitar la limpieza.

3.Limpie la base de la licuadora con un pa??o humedecido y s??quela bien. Elimine las manchas persistentes frot??ndola con una esponja humedecida con un limpiador no abrasivo. No sumerja la base en ning??n l??quido.

4.Las partes removibles pueden ser lavadas a mano o en una m??quina lavaplatos. La tapa, el tap??n de medir, y las cuchillas deben colocarse siempre en la bandeja superior de la m??quina. La jarra de vidrio puede introducirse en la bandeja inferior de la m??quina lavaplatos. No coloque la jarra ni las piezas en l??quidos hirviendo.

5.Si llegara a derramarse l??quido sobre la base, l??mpiela con un pa??o humedecido y s??quela bien. No use almohadillas ni limpiadores abrasivos en ninguna de las partes ni en el acabado de la licuadora.

Almacenamiento

Para un pr??ctico almacenamiento, enrolle el cable alrededor de los soportes en el inferior de la base de la unidad (B).

Si on soul??ve la poign??e du r??cipient, tout le m??langeur est soulev??.

IMPORTANT : Le r??cipient doit ??tre bien assembl?? avant de l'installer dans le socle de l'appareil.

Utilisation

L'appareil est con??u pour une utilisation domestique seulement.

1.S???assurer que l???appareil est en position hors tension et brancher le cordon dans une prise d???alimentation standard.

2.Placer les aliments ?? m??langer dans le r??cipient et placer le couvercle sur le r??cipient avant de commencer.

3.S'assurer que le bouchon est en place. Laisser une main sur le couvercle lorsqu???on concasse des gla??ons ou des aliments durs.

4.Bien enfoncer le bouton de gamme de vitesses (LOW/HI) en m??me temps que celui de la vitesse pour la t??che ?? effectuer lorsqu???on choisit ou qu???on modifie la vitesse.

5.Utiliser le bouton ?????impulsion (P) ou r??gler le cadran ?????la position???P pendant quelques secondes, puis le rel??cher pour m??langer rapidement ou d??licatement. Lorsqu???on rel??che cette fonction, le m??langeur s???arr??te automatiquement. Se servir du bouton Ice Crush comme du bouton ?????impulsion pour concasser des gla??ons.

Afin d???optimiser les r??sultats, s???en servir sur de courtes p??riodes. Le m??langeur s???arr??te lorsqu???on rel??che ce???bouton.

6.Pour ajouter des ingr??dients lorsque le m??langeur fonctionne, retirer le bouchon du couvercle et ins??rer les aliments par l???ouverture du couvercle.

7.Une fois le m??lange termin??, appuyer sur le bouton d???arr??t et ?? impulsion (Off/Pulse).

8.Pour retirer le r??cipient, en saisir la poign??e et le faire tourner vers le pictogramme non verrouill?? ( ) et le soulever hors du socle de l???appareil.

Conseils pratiques

???Couper les aliments en petits morceaux (environ 2???cm (3???4???po)) avant de les ajouter dans le m??langeur. Pour hacher ou r??per, couper les aliments solides en morceaux de 2???cm (3???4??????po).

???Lorsque des ingr??dients adh??rent aux parois du r??cipient ou y sont ??clabouss??s, arr??ter l???appareil et en retirer le couvercle. Se servir d???une spatule en caoutchouc pour repousser les aliments vers les lames. Remettre le couvercle en place et continuer ?????m??langer.

???Certaines t??ches ne sont pas effectu??es convenablement dans un m??langeur. Il s???agit de monter des blancs d?????ufs en neige, de fouetter de la cr??me, de r??duire des pommes de terre en pur??e, de hacher finement de la viande, de p??trir de la p??te et d???extraire du jus de fruits ou de l??gumes.

???Ne jamais placer les ingr??dients suivants dans l???appareil car ils peuvent l???endommager???: des ??pices et des fines herbes s??ch??es (pour les moudre seules), des os, de gros morceaux d???aliments congel??s et des aliments durs (comme des navets).

???Pour concasser des gla??ons, il faut d???abord verser du liquide dans le r??cipient et y???ajouter jusqu????? 6???gros gla??ons. Tenir le couvercle fermement d???une main; se servir du bouton ?? impulsion Ice Crush pour concasser les gla??ons. Se servir du bouchon pour mesurer les ingr??dients (au plus 60???ml (2???oz)) ?????ajouter comme du jus de citron, de la cr??me ou des liqueurs.

Entretien et nettoyage

L???utilisateur ne peut effectuer lui-m??me l???entretien d???aucune pi??ce de cet appareil. En confier l???entretien ?? du personnel qualifi??.

Nettoyage rapide

1. La fonction de nettoyage rapide facilite le nettoyage du r??cipient en en d??collant les particules d???aliments. On peut utiliser cette fonction en remplissant le r??cipient d???eau ti??de jusqu'?? la marque de 1,6 t. Ajouter un peu de d??tergent pour enlever les taches tenaces (comme apr??s avoir pr??par?? de la salsa, des laits frapp??s ou une vinaigrette).

Tenir le couvercle d???une main et de l???autre, enfoncer le bouton de nettoyage rapide (A). Laisser l???appareil fonctionner pendant environ 5???secondes puis l???arr??ter.

Lavage manuel des pi??ces

1.Avant de nettoyer le m??langeur, le mettre hors tension et le d??brancher.

2.Rincer les pi??ces imm??diatement apr??s avoir m??lang?? afin d???en faciliter le nettoyage.

3.Essuyer le socle de l???appareil avec un chiffon humide et bien l???ass??cher. Enlever les taches tenaces en frottant ?? l???aide d???un chiffon humide et d???un produit nettoyant non abrasif. Ne pas immerger le socle de l???appareil.

4.Les pi??ces amovibles peuvent ??tre lav??es ?? la main ou au lave-vaisselle. Le bouchon, le couvercle ?? deux becs (certains mod??les seulement) et les lames vont seulement dans le panier sup??rieur du lave-vaisselle. Le r??cipient peut aller dans la partie inf??rieur du lave-vaisselle. Ne pas plonger le r??cipient ni les pi??ces dans un liquide bouillant.

5.Lorsqu???un liquide se renverse dans le socle de l???appareil, essuyer ce dernier avec un chiffon humide et l???ass??cher compl??tement. Ne pas utiliser de tampons de r??curage ni de produits nettoyants abrasifs sur les pi??ces ou le fini de l???appareil.

Rangement

Pour faciliter le rangement, enrouler le cordon autour des pieds au bas du socle de l???appareil (B).

B

centredesevice.autoris?? qualifi??ou,enAm??riquelatine,parlepersonneld???un endommag??,ilfautlefaireremplacerpardupersonnel Note:Lorsquelecordond???alimentationest

serviceautoris??s lar??parationseulementaupersonneldescentresde nepeutpasremplacerlespi??cesde.l???appareilEnconfier

nepastenterderetirerlecouvercle.ext??rieurL???utilisateur r??duirelesrisquesd???incendieoudesecousses??lectriques,

emp??chantl???enl??vementducouvercle.ext??rieurPour

Avertissement:L???appareilestdot??d???unevisindesserrable VISINDESSERRABLE

connexionsde.l???appareil lesoumettre??descontraintespr??sdesprisesoudes d???enprolongerladur??e;??viterdetirerdessusetde par.inadvertanceManipulerlecordonavecsoinafin

qu'ilpenddefa??onqu'onpuissetr??bucherdessus s'assurerqu'ilnetraversepaslasurfacedetravailni au.besoinLorsqu'onutiliseuncordonderallonge, danslecasdesproduitsde220volts),peutservir cordonded???aumoins15amp??res,(oude6amp??res, tr??buchementquepr??senteunlong.cordonTout afind'??viterlesrisquesd???enchev??trementetde Lalongueurducordondel'appareila??t??choisie CORDON??LECTRIQUE

.certifi??Ilnefautpastenterdemodifierla.fiche pasdanslaprise,ilfautcommuniqueravecun??lectricien avoirinvers??leslamesdec??t??.Silafichen'entretoujours lafiche??fonddanslaprise,ilfauttenterdelefaireapr??s fa??ondansuneprise.polaris??eLorsqu'onnepeutins??rer secousses??lectriques,cegenredefichen'entrequed'une pluslargequel'autre).Afindeminimiserlesrisquesde L'appareilestmunid'unefichepolaris??e(unelame icheFpolaris??e(Mod??lesde120Vseulement)

porelcentrodeservicio.autorizado sustituirseporpersonalcalificadooenAm??ricaLatina Nota:Sielcord??ndealimentaci??nesda??ado,debe

??nicamenteporpersonaldeservicio.autorizado el.consumidorTodareparaci??nsedebellevaracabo

.exteriorEsteproductonocontienepiezasreparablespor choqueel??ctrico,porfavornotratederemoverlacubierta delmismo.Afindereducirelriesgodeincendioode

seguridadparaevitarlaremoci??ndelacubiertaexterior

Advertencia:Esteaparatocuentaconuntornillode TORNILLODESEGURIDAD

conel.aparato de??lnimaltratelasunionesdelcableconelenchufeni tropezar.Afindeaumentarlavida??tildelcable,notire niquecuelguedemaneraquealguiensepueda

aseg??resequenointerfieraconlasuperficiedetrabajo 6.amperios)Cuandoutiliceuncabledeextensi??n, sedeber??utilizaruncabledeextensi??nnomenorde .amperios(Paraaquellosproductosde220voltios, emplear,deber??estarcalificadoparanadamenorde15 .longitudCualquiercabledeextensi??nquesedeba riesgodeenredarseodetropezarconuncabledemayor Elcabledeesteaparatofueescogidoafindeevitarel CABLEEL??CTRICO

alterarestamedidade.seguridad encaja,consulteconun.electricistaPorfavornotratede entraenlatomadecorriente,invi??rtaloysiaunas??no corrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufeno unchoqueel??ctrico,esteenchufeencajaenunatomade esm??sanchoqueelotro).Afindereducirelriesgode Esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontacto

(Solamenteenlosmodelosde120V) ENCHUFEPOLARIZADO

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase.

Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.

One-Year Limited Warranty

(Applies only in the United States and Canada) What does it cover?

???Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica???s liability will not exceed the purchase price of the product.

For how long?

???One year after the date of original purchase.

What will we do to help you?

???Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.

How do you get service?

???Save your receipt as proof of the date of sale.

???Check our on-line service site at www.prodprotect. com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.

???If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

??NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al n??mero ???800??? que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No env??e el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. Tambi??n puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual.

Un a??o de garant??a limitada

(Aplica solamente en Estados Unidos o Canad??) ??Qu?? cubre la garant??a?

???La garant??a cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ning??n costo que exceda el valor de compra del producto.

??Por cu??nto tiempo es v??lida la garant??a?

??? Por un a??o a partir de la fecha original de compra.

??Qu?? clase de asistencia recibe el consumidor?

???El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de f??brica, parecido al original.

??C??mo se obtiene el servicio necesario?

???Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.

???Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al n??mero 1-800-231-9786, para obtener informaci??n relacionada al servicio de garant??a.

???Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.

??Qu?? aspectos no cubre esta garant??a?

BESOIN D???AIDE?

Pour communiquer avec les services d???entretien ou de r??paration, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le num??ro sans frais appropri?? indiqu?? sur la page couverture. Ne pas retourner le produit o??

il a ??t?? achet??. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut ??galement consulter le site web indiqu?? sur la page couverture.

Garantie limit??e de un an

(Valable seulement aux ??tats-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?

???Tout d??faut de main-d???oeuvre ou de mat??riau; toutefois, la responsabilit?? de la soci??t?? Applica se limite au prix d???achat du produit.

Quelle est la dur??e?

??? Un an apr??s l???achat original.

Quelle aide offrons nous?

???Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou r??usin??.

Comment se pr??vaut-on du service?

???Conserver son re??u de caisse comme preuve de la date d???achat.

???Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements g??n??raux relatifs ?? la garantie.

???On peut ??galement communiquer avec le service des pi??ces et des accessoires au 1 800 738-0245.

Qu???est-ce que la garantie ne couvre pas?

???Des dommages dus ?? une utilisation commerciale.

???Des dommages caus??s par une mauvaise utilisation ou de la n??gligence.

???Des produits qui ont ??t?? modifi??s.

???Des produits utilis??s ou entretenus hors du pays o?? ils ont ??t?? achet??s.

???Des pi??ces en verre et tout autre accessoire emball??s avec le produit.

???Les frais de transport et de manutention reli??s au remplacement du produit.

???Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains ??tats ne permettent pas l???exclusion ni la limitation des dommages indirects).

Quelles lois r??gissent la garantie?

???Les modalit??s de la pr??sente garantie donnent des droits l??gaux sp??cifiques. L???utilisateur peut ??galement se pr??valoir d???autres droits selon l?????tat ou la province qu???il habite.

Please Read and Save this Use and Care Book

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d???entretien et d???utilisation

Crush Master???

Blender

Licuadora

M??langeur

Register your product online at www. prodprotect.com/applica,

for a chance to WIN $100,000! For US residents only

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

Marque de commerce d??pos??e de la soci??t?? The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, ??.-U.

Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica

y tendr?? la oportunidad de GANAR $100,000! Solamente para los residentes de EE.UU

Inscrivez votre produit en ligne ?? l'adresse www.prodprotect.com/applica

et courez la chance de GAGNER 100 000 $! Aux r??sidents du ??.-U seulement

How does state law relate to this warranty?

???This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.

??Qu?? relaci??n tiene la ley estatal con esta garant??a?

???Esta garant??a le otorga derechos legales espec??ficos y el consumidor podr??a tener otros derechos que var??an de una regi??n a otra.

450 W 120 V 60 Hz

R22006/10-3-6E/S/F

Copyright ?? 2006 - 2008 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No.1000003302-00-RV02

Made in People???s Republic of China

Printed in People???s Republic of China

Fabricado en la Rep??blica Popular de China Impreso en la Rep??blica Popular de China

Fabriqu?? en R??publique populaire de Chine Imprim?? en R??publique populaire de Chine

USA/Canada 1-800-231-9786

Mexico 01-800-714-2503

www.applicaconsumerproductsinc.com

Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canad??) Accessoires/Pi??ces (??.-U./Canada) 1-800-738-0245

Models

Modelos

Mod??les

???BL10450H

???BL10450HB

???BL10450HR