3.6 Volt VersaPakT M Batteries and Chargers

INSTRUCTION MANUAL

THANK YOU FOR CHOOSING BLACK & DECKER!

GO TO WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

TO REGISTER YOUR NEW PRODUCT.

BEFORE RETURNING THIS PRODUCT

FOR ANY REASON PLEASE CALL

1-800-544-6986

BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No.AND DATE CODEAVAILABLE. IN MOST CASES,A

BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVEA

SUGGESTION OR COMMENT, GIVE USACALL. YOUR FEEDBACK IS VITALTO BLACK & DECKER.

This instruction manual covers the VP130 two-port charger, VP131 one-port charger, VP160 four-port charger, VP100, VP100C, VP105C, VP110C and VP110 batteries. NOTE: VP100, VP100C and VP105C batteries are Nickel Cadmium (NiCd) cells. VP110 and VP110C batteries are Nickel Metal Hydride (NiMH). NiMH cells provide the user with increased run time, as a result charge time increases respectively. See charging instructions below.

Important Safety Instructions (For Battery and Charger)

Warning: When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS

???Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed metal end shown below. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, drawers etc. with loose nails, screws, keys, etc. without battery cap. Battery could short circuit causing fire or burns or damage to battery.

METAL END

???Battery caps are provided for use when carrying batteries or while battery is stored in a pocket, tool box, etc. Remove cap before placing battery in charger or tool.

???Never attempt to open the battery for any reason. If the housing of the battery breaks or cracks, immediately discontinue use and do not recharge.

???Do not incinerate the batteries. They can explode in a fire. A small leakage of liquid from the battery cells may occur under extreme usage, charging or temperature conditions. This does not indicate a failure. However, if the outer seal is broken and this leakage gets on your skin:

a.Wash quickly with soap and water.

b.Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar.

c.If the battery liquid gets in your eyes, flush them with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediate medical attention.

MEDICAL NOTE: The liquid is a 25-35% solution of potassium hydroxide.

???Charge batteries only with VersaPak battery charger.

???Do not use charger in wet or damp conditions. It is intended for indoor use only. Do not use near sinks, tubs, or the like. Do not immerse in water.

???Do not use charger for any uses other than charging VersaPak batteries. Other batteries may explode.

???Do not operate charger with damaged cord or plug ??? have them replaced immediately.

???Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified Black & Decker service center.

???Do not disassemble charger; take it to a qualified Black & Decker service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in risk of electric shock or fire. There are no consumer serviceable parts inside.

???For best results, do not charge batteries when they or air temperature is BELOW +40??F (5??C) or ABOVE +105??F (40??C).

???The charger is designed to operate on standard household electrical power. Do not attempt to use it on any other voltage. Be sure your power supply agrees with the nameplate marking.

???Unplug charger when not in use.

???Do not abuse charger cord. To reduce the risk of damage to electric plug and cord, never carry charger by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep charger cord from heat, oil, and sharp edges.

???Use only charger supplied by the manufacturer to recharge.

Important Charging Notes

???While charging, the charger transformer may hum and batteries and charger become warm. This is a normal condition and does not indicate a problem.

???If a battery does not charge properly??? (1) Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance. (2) Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights. (3) Move charger and batteries to a surrounding air temperature of +40??F (5??C) to +105??F (40??C). (4) If the receptacle and temperature are okay, and you do not get proper charging, take or send the batteries and charger to your local Black & Decker service center. See "Tools Electric" in yellow pages.

???The batteries should be recharged when they fail to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use the tool with its batteries in a depleted condition.

Additional Safety Warnings for VP131 Charger

???Use only under adult supervision, keep out of the reach of children.

???Ensure outlet is secured and completely intact. Do not plug charger into a loose wall outlet.

???For best results, do not combine a silver label (NiCd) and a gold label (NiMH) battery pack in the same tool as damage may result to the batteries.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Charging Procedure (VP132, VP135 Starter Kits, VP130 Two Port Charger and VP131 One Port Charger - Plugs Directly Into Wall Outlet)

Starter kits: VP132 includes a VP130 two-port charger and one VP100 VersaPak battery. VP135 includes a VP130 two-port charger and two VP100 VersaPak batteries.

Insert the metal end of the VersaPak battery into the charger. The indicator light will glow indicating that charging is taking place and will remain on as long as the battery is in the charger. Continuous charging is not a safety concern.

NOTE: Your VersaPak batteries were sent from the factory in an uncharged condition. Before attempting to use them for the first time, they must be charged for 6 hours for conventional nickel cadmium batteries (silver labeled) and 9 hours for nickel metal hydride (gold labeled) batteries. Subsequent charging for most fix up jobs will require 3-6 hours for silver labeled and 6-9 hours for gold labeled batteries.

Charging Procedure (VP160 Charger 1-hour charger with charge status

indicator lights)

NOTE: VersaPak Batteries Sold Separately

Insert the metal end of the VersaPak battery into the charger. The indicator lights on the front of the charger will begin to flash slowly, indicating that the battery or batteries (up to four) are being charged. When the flashing light glows steadily, the battery or batteries are fully charged. Maintenance charge safely keeps batteries fully charged and ready to use.

To extend battery life, leave battery in charger until ready for use.

A rapid flash indicates that the battery no longer accepts a charge and should be recycled in accordance with the information in the "RBRC Seal" section.

NOTE: Your VersaPak battery was sent from the factory in an uncharged condition. Before attempting to use it for the first time, it must be charged for 1 hour per battery up to 4 hours for conventional nickel cadmium (silver) batteries and 1 1/2 hours per battery up to 6 hours for nickel metal hydride (gold) batteries. Subsequent charging for most fix-up jobs will require less time.

The RBRC??? Seal

The RBRC??? (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-cadmium or nickel metal hydride battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack)

at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium or nickel metal hydride batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally con- scious alternative.

RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium or nickel metal hydride batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel-cadmium or nickel metal hydride battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.

Australia and New Zealand VersaPak users. Please refer to your charger and product instructions for notes on charging procedures, etc.

Black & Decker Australia 286-288 Maroondah Hwy. North Croydon, Vic. 3136.

MERCI D???AVOIR CHOISI BLACK & DECKER !

VISITEZ WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

POUR ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU PRODUIT.

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE

RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE

1-800-544-6986

AVANT D???APPELER,AYEZ EN MAIN LE N?? DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LAPLUPART DES

CAS, UN REPR??SENTANT DE BLACK & DECKER PEUT R??SOUDRE LE PROBL??ME PAR

T??L??PHONE. SI VOUSAVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE,APPELEZ-NOUS. VOS

IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.

Le pr??sent guide d'utilisation traite du chargeur ?? deux orifices, mod??le VP130, du chargeur ?? un orifice, mod??le VP131, du chargeur ?? quatre orifices, mod??le VP160, et des piles, Mod??les VP100, VP100C, VP105C, VP110 et VP110C. NOTE : Les piles, Mod??les VP100, VP100C, et VP105C, comportent des cellules au nickel-cadmium (NiCd). Les mod??les VP110 et VP110C consiste en une batterie NiMH. Celle-ci dure plus longtemps mais elle prend ??galement plus de temps ?? se charger. Voir les consignes rel- atives au chargement plus loin.

Importantes mesures de s??curit?? (Pour la pile et le chargeur)

AVERTISSEMENT :Afin de r??duire les risques d???incendie, de secousses ??lectriques ou de blessures lorsqu???on utilise des outils ??lectriques, il faut toujours respecter les mesures de s??curit?? suivantes.

LIRE TOUTES LES directives.

???Ne pas ranger ni transporter la pile de sorte que d'autres objets m??talliques puissent entrer en contact avec l'extr??mit?? m??tallique illustr??e ?? la figure plus bas. Ainsi, il ne faut pas, par exemple, placer la pile d??pourvue de bouchon dans des coffrets ?? outils, dans des poches, dans des tabliers ou dans des tiroirs renfermant des clous, des vis ou des cl??s. La pile peut ??tre court-circuit??e; ce qui pr??sente des risques de dommages ?? la pile, de br??lures ou d'incendie.

EXTR??MIT?? M??TALLIQUE

???La pile est fournie avec un bouchon qui devrait ??tre utilis?? lorsqu'on la transporte ou qu'on la range dans une poche, dans un coffre ou ailleurs. Retirer le bouchon avant d'ins??rer la pile dans le chargeur ou dans l'outil.

???Ne pas essayer d'ouvrir la pile pour quelque raison que ce soit. Lorsque la pile est craqu??e ou endommag??e, cesser l'utilisation imm??diatement et ne pas la recharger.

???Ne pas incin??rer la pile. La chaleur des flammes peut la faire exploser. Il peut se produire une l??g??re fuite du liquide excitateur de la pile dans des conditions d'utilisation et de chargement difficiles ou en cas de temp??rature extr??me. Une telle fuite ne serait pas n??cessairement un signe de panne. Toutefois, si ce liquide s'??chappe par une rupture du joint ??tanche du bo??tier et atteint la peau, il faut :

a.laver imm??diatement ?? l'eau et au savon;

b.neutraliser ?? l'aide d'un acide doux (comme du jus de citron ou du vinaigre);

c.si le liquide excitateur atteint les yeux, il faut rincer ?? l'eau claire pendant au moins dix minutes et consulter imm??diatement un m??decin.

AVIS AU M??DECIN : Le liquide excitateur est une solution d'hydrog??ne de potassium ?? 25-35 p. 100.

???Charger la pile uniquement dans un chargeur VersaPak.

???Ne pas se servir du chargeur dans des conditions humides ou mouill??es. Il est con??u pour servir seulement ?? l'int??rieur. Ne pas s'en servir pr??s d'??viers, de lavabos, de baignoires ou autres endroits du genre. Ne pas immerger.

???Le chargeur est con??u seulement pour alimenter des piles VersaPak. Toute autre utilisation pr??sente des risques d'explosion.

???Ne pas utiliser un chargeur dont la fiche ou le cordon sont endommag??s. Les faire r??parer sans tarder.

???Ne pas se servir d'un chargeur qui a re??u un coup brusque, qui est tomb?? ou qui a ??t?? endommag??. En confier la r??paration au personnel d'un centre de service Black & Decker autoris??.

???Ne pas d??monter le chargeur. En confier la r??paration et l'entretien au personnel d'un centre de service Black & Decker autoris??. Le remontage incorrect pr??sente des risques de secousses ??lectriques ou d'incendie. L'utilisateur ne peut remplacer aucune pi??ce ?? l'int??rieur du produit.

???Afin d'optimiser le rendement, ne pas charger les piles lorsque leur temp??rature ou celle de l'air ambiant est INF??RIEURE ?? 5 ??C (40 ??F) ou SUP??RIEURE ?? 40 ??C (105 ??F).

???Le chargeur est con??u pour fonctionner sur une tension domestique standard. Ne pas tenter de s'en servir sur toute autre alimentation. Veiller ?? ce que la tension d'alimentation soit conforme aux exigences de la plaque signal??tique de l'outil.

???D??brancher le chargeur lorsqu'il ne sert pas.

???Ne pas manipuler le cordon du chargeur de fa??on abusive. Afin d'??viter d'endommager la fiche et le cordon, ne pas transporter le chargeur par le cordon, ni tirer sur ce dernier pour d??brancher le chargeur. ??loigner le chargeur des sources de chaleur, des flaques d'huile et des ar??tes tranchantes.

???Utiliser seulement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger la pile.

Notes importantes relatives au chargement

???Le chargeur peut ??mettre des sons et les piles ainsi que le chargeur peuvent devenir chauds au toucher pendant le chargement. Cette situation est normale et ne pose aucun probl??me.

???Lorsque la pile n???est pas bien charg??e, (1) v??rifier l???alimentation de la prise en y branchant une lampe ou un autre appareil. (2) V??rifier si la prise est reli??e ?? un interrupteur pour l?????clairage qui met la prise hors circuit lorsqu???on ??teint les lumi??res. (3) D??placer la pile et le chargeur dans un endroit o?? la temp??rature ambiante se situe entre 5 ??C (40 ??F) et 40 ??C (105 ??F). (4) Si le probl??me persiste, il faut confier la pile et le chargeur au centre de service Black & Decker de la r??gion. Consulter la rubrique ??Outils ??lectriques?? des Pages Jaunes.

???Il faut charger les piles lorsqu???elles ne fournissent plus la puissance n??cessaire pour effectuer les t??ches avec autant de facilit?? qu???auparavant. NE PLUS SE SERVIR de l???outil lorsque les piles sont ?? plat.

Mesures de s??curit?? additionnelles relatives au chargeur, mod??le VP131

???Utiliser seulement sous surveillance d'un adulte, garder hors de port??e des enfants.

???S'assurer que la prise est s??re et compl??tement intacte. Ne pas brancher le chargeur dans une prise murale l??che.

???Afin d'optimiser les r??sultats, ne pas ins??rer une batterie ??????tiquette argent (au NiCd) et une batterie ??????tiquette or (au NiMH) simultan??ment dans le m??me outil au risque d'ab??mer

les batteries.

CONSERVER CES MESURES.

Chargement (Ensembles de d??butants, mod??les VP132 et VP135, chargeur ?? deux orifices, mod??le VP130, et chargeur ?? un orifice, mod??le VP131 - se branchant directement dans une prise)

Ensembles de d??butants : Le mod??le VP132 comprend un chargeur ?? deux orifices, mod??le VP130, et une pile VersaPak, mod??le VP100. Le mod??le VP135 comprend un chargeur ?? deux orifices, mod??le VP130, et deux piles VersaPak, mod??le VP100.

Ins??rer l'extr??mit?? m??tallique de la pile VersaPak dans le chargeur. Le t??moin s'allume pour indiquer que le chargement a lieu et le t??moin reste allum?? tant que la pile se trouve dans le chargeur. Le chargement continu de la pile ne pose aucun probl??me.

NOTE : Les piles VersaPak ne sont pas charg??es en usine. Il faut charger les piles traditionnelles au nickel-cadmium (argent) pendant 6 heures et les batteries NiMH (or) pendant 9 heures avant la premi??re utilisation. Par la suite, le chargement prend de 3 ?? 6 heures pour effectuer la plupart des t??ches.

Chargement (Chargeur en une heure, mod??le VP160, avec t??moins d'??tat de la charge)

Note : Les piles VersaPak sont vendues s??par??ment.

Ins??rer l'extr??mit?? m??tallique de la pile VersaPak dans le chargeur. Le t??moin clignote lentement pour indiquer que le chargement de la ou des piles (maximum de quatre) a lieu. Le t??moin reste allum?? lorsque les piles sont compl??tement charg??es. Le mode d'entretien de la charge garde les piles compl??tement charg??es et pr??tes ?? servir. Pour prolonger la dur??e de la pile, la laisser dans le chargeur jusqu'?? ce qu'on soit pr??t ?? s'en servir.

Lorsque le t??moin clignote rapidement, la pile n'accepte plus la charge et il faut la recycler conform??ment aux directives indiqu??es ?? la rubrique intitul??e ??Le sceau RBRCmc??.

NOTE : Les piles VersaPak ne sont pas charg??es en usine. Il faut charger les piles traditionnelles au nickel-cadmium (argent) pendant 1 heure par pile (jusqu'?? 4 h) et les batteries NiMH (or) pendant 1 1/2 heure par pile (jusqu'?? 6 h) avant la premi??re utilisation. Par la suite, le chargement prend moins de temps pour effectuer la plupart des t??ches.

Le sceau RBRCmc*

Le sceau RBRCmc de la pile au nickel-cadmium ou hydrure m??tallique de nickel indique que Black & Decker d??fraie le co??t du recyclage de la pile ?? la fin de sa dur??e utile. Le programme RBRCmc offre une solution de rechange pratique ?? la mise au rebut des piles au nickel-

cadmium ou hydrure m??tallique de nickel us??es, que ce soit ?? la poubelle ou dans le syst??me municipal car cette mise au rebut est ill??gale ?? certains endroits.

L???organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d???autres utilisateurs de piles a mis sur pied des programmes aux ??tats-Unis afin de faciliter la collecte des piles au nickel- cadmium ou hydrure m??tallique de nickel us??es. Pour aider ?? pr??server l???environnement et ?? conserver les ressources naturelles, il suffit de retourner les piles au nickel-cadmium ou hydrure m??tallique de nickel us??es ?? un centre de service Black & Decker ou chez le d??taillant de la r??gion pour qu???elles soient recycl??es. On peut ??galement communiquer avec le centre de recyclage de la r??gion afin de savoir o?? d??poser les piles us??es, ou composer sans frais le 1 (800) 822-8837.

*RBRCmc est une marque de commerce de l???organisme am??ricain Rechargeable Battery Recycling Corporation.

??GRACIAS POR ELEGIR BLACK & DECKER!

VAYA A WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO.

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR

CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL

(55)5326-7100

ANTES DE LLAMAR, TENGAELN??MERO DE CAT??LOGO Y ELC??DIGO DE FECHAPREPARADOS. EN LA

MAYOR??ADE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER ELPROBLE-

MAPOR TEL??FONO. SI DESEAREALIZAR UNASUGERENCIAO COMENTARIO, LL??MENOS. SU OPINI??N

ES FUNDAMENTALPARABLACK & DECKER.

Este manual de instrucciones cubre el cargador de dos puertos VP130, el cargador de un puerto VP131, el cargador de cuatro puertos VP160 y las bater??as VP100, VP100C, VP105C, VP110 y VP110C. NOTA: las bater??as VP100, VP100C y VP105C tienen celdas de n??quel cadmio (NiCd). Las bater??as VP110 y VP110C son de n??quel hidruro de metal (Nimh). Las celdas Nimh proporcionan mayor tiempo de operaci??n, como resultado, el tiempo de carga aumenta en correspondencia. Consulte las instrucciones de carga que siguen a continuaci??n.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (PARA LA BATER??A

Y EL CARGADOR)

???No guarde o lleve la bater??a en tal manera que objetos met??licos puedan hacer contacto con el extremo met??lico de la bater??a, como se ilustra en la figura 1. Por ejemplo, no ponga bater??as en delantales, bolsillos, cajas de herramienta, cajones, etc., en los que pueda haber clavos, tornillos llaves, etc. La bater??a puede hacer corto circuito, ocasionando riesgo de incendio o quemaduras, o da??os a la bater??a.

Fig.1

Extremo metalico

???Los capuchones de las bater??as se proporcionan para trasladarlas o guardarlas en bolsillos, cajas de herramientas, etc. Quite el capuch??n antes de colocar la bater??a en el cargador o en la herramienta (figura 2).

Fig. 2

???Nunca intente abrir la bater??a por ning??n motivo. Si la cubierta de la bater??a se rompe o estrella, desc??rtela de inmediato y no la recargue.

???No incinere las bater??as, pueden explotar con el fuego. Puede ocurrir una peque??a fuga de l??quido de las celdas de la bater??a bajo condiciones extremas de uso, carga o temperatura. Esto no indica fallas, sin embargo, si el sello externo est?? roto y el l??quido hace contacto con su piel:

a.Lave inmediatamente con agua y jab??n.

b.Neutralice con un ??cido d??bil como jugo de lim??n o vinagre.

c.Si el l??quido de la bater??a toca sus ojos, enju??guelos con agua limpia por un m??nimo de 10 minutos y busque inmediatamente atenci??n m??dica.

NOTA MEDICA: el l??quido es una soluci??n de potasa c??ustica en concentraci??n de 25 a 35%.

???Cargue las bater??as solamente con el cargador de bater??as VersaPak.

???No exponga el cargador a condiciones de humedad. Est?? dise??ado para utilizarse ??nicamente bajo techo. No lo utilice cerca de lavaderos, tinas o similares. No lo sumerja en agua.

???La bater??a no est?? dise??ada para otra cosa que no sea cargar bater??as VersaPak. Otras bater??as pueden estallar.

???No opere el cargador si la clavija o el cord??n el??ctrico est??n da??ados ???h??galos reemplazar inmediatamente.

???No opere el cargador si ha recibido alg??n golpe seco, se ha ca??do, o se ha da??ado en cualquier otra forma; ll??velo a un centro de servicio autorizado Black & Decker.

???No desarme el cargador, ll??velo a un Centro de Servicio autorizado Black & Decker cuando requiera ser reparado. Ensamblarlo de modo incorrecto puede ocasionar descargas el??ctricas o incendios. No contiene partes susceptibles de ser reparadas por el usuario en su interior.

???Para obtener mejores resultados, no cargue la bater??a cuando la temperatura sea INFERIOR a 5??C (+40??F), o SUPERIOR a 40??C (+105??F).

???El cargador est?? dise??ado para funcionar con corriente el??ctrica dom??stica est??ndar. No intente usarlo con un voltaje diferente. Aseg??rese que su alimentaci??n de corriente concuerde con la se??alada en la placa de identificaci??n.

???Desconecte el cargador cuando no lo utilice.

???No abuse del cord??n el??ctrico del cargador. Para reducir el riesgo de da??os a la clavija y al cord??n el??ctrico, nunca sujete el cargador por el cord??n el??ctrico ni tire de ??ste para desconectarlo de la toma de corriente. Cons??rvelo alejado de calor, aceite y bordes cortantes.

???Solamente emplee el cargador suministrado por el fabricante para recargar sus bater??as.

Notas importantes sobre la carga

???Durante la carga, el transformador del cargador puede zumbar y el cargador se puede calentar. Esto es una condici??n normal y no indica problemas.

???Si una bater??a no carga apropiadamente??? (1) Revise la toma de corriente conectando una l??mpara u otro aparato. (2) Vea si la toma de corriente est?? conectada a un interruptor que corte la corriente al apagar las luces. (3) Lleve el cargador y las bater??as a un lugar en que la temperatura se encuentre entre 5??C (+40??F) y 40??C (+105??F). (4) Si la toma de corriente y la temperatura son correctas y usted no consigue la carga adecuada, lleve o env??e las bater??as y el cargador a su centro de servicio Black & Decker local. Busque "Herramientas el??ctricas" en la Secci??n Amarilla.

???Debe recargar las bater??as cuando dejan de producir el poder suficiente en tareas que se hicieron con facilidad anteriormente. NO CONTINUE utilizando la herramienta con las bater??as con poca carga.

Advertencias adicionales de seguridad para el cargador VP131

???Util??cese ??nicamente bajo supervisi??n de un adulto, no se deje al alcance de los ni??os.

???Aseg??rese que la toma de corriente est?? asegurada y completamente intacta. No conecte el cargador a una toma de corriente de pared floja.

???Para obtener mejores resultados, no combine una bater??a con etiqueta plateada (NiCd) con una bater??a con etiqueta dorada (NiMH) en la misma herramienta, ya que podr??a da??ar ambas bater??as.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Procedimiento de carga (Paquetes b??sicos VP132, VP135, cargador de dos puertos VP130 y cargador de un puerto VP131 ??? se conectan directamente a la toma de corriente de pared)

Paquetes b??sicos: El VP132 incluye un cargador de dos puertos VP130 y una bater??a VersaPak VP100. El VP135 incluye un cargador de dos puertos VP130 y dos bater??as VP100.

Inserte el extremo met??lico de la bater??a VersaPak en el cargador. La luz indicadora se encender?? se??alando que la carga est?? tomando lugar y permanecer?? encendida todo el tiempo que la bater??a est?? en el cargador. La carga continua no constituye materia de seguridad.

NOTA: Sus bater??a VersaPak vienen descargadas de f??brica. Antes de tratar de utilizarlas por primera vez, deben cargar durante 6 horas para las bater??as convencionales (plateadas) de n??quel cadmio y 9 horas para las bater??as de n??quel hidruro de metal (doradas). Las cargas subsecuentes para la mayor parte de sus tareas requerir??n de 3 a 6 horas.

Procedimiento de carga (Cargador VP160 cargador de 1 hora con luces

indicadoras de estado de carga)

Nota: Las bater??as VersaPak se venden por separado.

Inserte el extremo met??lico de la bater??a VersaPak en el cargador. Las luces indicadoras que se encuentran al frente del cargador comenzar??n a parpadear lentamente, indicando que la bater??a o bater??as (hasta cuatro) se est??n cargando. Cuando la luz se encienda de manera continua, la bater??a o las bater??as estar??n cargadas. La carga de mantenimiento conserva la bater??as cargadas de manera segura y listas para usarse. Para prolongar la vida ??til de una bater??a, d??jela en el cargador hasta que est?? lista para usarse.

El parpadeo r??pido indica que la bater??a no acepta m??s carga y debe reciclarse de acuerdo con la informaci??n contenida en la secci??n ???El sello RBRC???.

NOTA: su bater??a VersaPak viene descargada de la f??brica. Antes de tratar de utilizarla por primera vez, debe cargar una hora por bater??a hasta 4 horas para las bater??as convencionales (plateadas) de n??quel cadmio y 1 1/2 horas por bater??a hasta 6 horas para las bater??as de n??quel hidruro de metal (doradas). Las cargas subsecuentes para la mayor parte de sus tareas requerir??n menos tiempo

El sello RBRC???

El sello RBRC??? en las bater??as de n??quel-cadmio o hidruro del metal del n??quel indica que Black & Decker participa voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas bater??as al t??rmino de su vida ??til, cuando se retiran de servicio dentro de los Estados

Unidos. El programa RBRC??? proporciona una conveniente alternativa para el dep??sito en los lotes de basura municipales de las bater??as de n??quel-cadmio o hidruro del metal del n??quel desgastadas, hecho que es ilegal en algunas regiones.

Los pagos de Black & Decker a RBRC??? hacen m??s sencillo para usted deshacerse de sus bater??as desgastadas con los distribuidores de bater??as de n??quel-cadmio o hidruro del metal del n??quel de su localidad, o en los centros de servicio autorizado Black & Decker. Tambi??n puede comunicarse al centro de reciclaje de su localidad para que le informen de los lugares a los que puede regresar las bater??as desgastadas. La entrada de Black & Decker a este programa es parte de su compromiso para proteger nuestro medio ambiente y conservar los recursos naturales.

RBRC??? es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.