1 HOUR CHARGERS

INSTRUCTION MANUAL

Catalog Numbers BDDC240, FS2400DC

THANK YOU FOR CHOOSING BLACK & DECKER!

GO TO WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

TO REGISTER YOUR NEW PRODUCT.

BEFORE RETURNING THIS PRODUCT

FOR ANY REASON PLEASE CALL

1-800-544-6986

BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No.AND DATE CODEAVAILABLE. IN MOST CASES,A

BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE

A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE USACALL. YOUR FEEDBACK IS VITALTO BLACK & DECKER.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

VEA EL ESPA??OL EN LA CONTRAPORTADA.

INSTRUCTIVO DE OPERACI??N, CENTROS DE SERVICIO Y

P??LIZA DE GARANT??A. ADVERTENCIA: L??ASE ESTE

INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Important Safety Instructions for Battery Chargers

SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety and operating instruc- tions for the BDDC240 and FS2400DC battery chargers.

???Before using charger, read all instructions and cautionary markings on charger, battery pack, and product using battery pack.

DANGER: Electrocution hazard. 120 volts are present at charging terminals. Do not probe with conductive objects. Electric shock or electrocution may result.

WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger. Electric shock may result.

CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only Black & Decker Slide Pack rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and dam- age.

CAUTION: Under certain conditions, with the charger plugged in to the power supply, the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean.

???These chargers are not intended for any uses other than charging Black & Decker rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electro- cution.

???Do not expose charger to rain or snow.

???Pull by plug rather than cord when disconnecting charger. This will reduce risk of dam- age to electric plug and cord.

???Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or oth- erwise subjected to damage or stress.

???Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper exten- sion cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution.

???An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the mini- mum wire size.

Recommended Minimum Wire Size for Extension Cords Total Length of Cord

???Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the charg- er in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing.

???Do not operate charger with damaged cord or plug ??? have them replaced immediately.

???Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center.

???Do not disassemble charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.

???Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk.

???NEVER attempt to connect 2 chargers together.

???The charger is designed to operate on standard 120V household electrical power. Do not attempt to use it on any other voltage.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Introduction

Your charger is designed to use standard 120 volt AC, 60 Hz power. It charges Black and Decker slide pack batteries from 9.6V up to 24V. Do not use DC or any other voltage. Charge time will depend on battery type and capacity. Black & Decker three terminal slide pack batteries are designed for fast charging and most will be charged in one hour or less. Special high capacity batteries may take longer. Two terminal slide pack batteries will be charged at a slower rate to avoid overheating the pack. Most of these will be charged in 2 hours or less.

READ ALL INSTRUCTIONS

???Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire.

???A small leakage of liquid from the battery pack cells may occur under extreme usage or temperature conditions. This does not indicate a failure. However, if the outer seal is broken and this leakage gets on your skin:

a.Wash quickly with soap and water.

b.Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar.

c.If battery liquid gets into your eyes, flush them with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediate medical attention. (Medical Note: The liquid is 25-35% solution of potassium hydroxide.)

???Charge the battery packs only in Black & Decker chargers.

???DO NOT splash or immerse in water or other liquids.

???Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 105??F (40??) (such as outside sheds or metal buildings in summer).

DANGER: Electrocution hazard. Never attempt to open the battery pack for any reason. If battery pack case is cracked or damaged, do not insert into charger. Electric shock or electrocution may result. Damaged battery packs should be returned to service center for recycling.

NOTE: Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is out of the tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool.

WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. without battery cap. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e., packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit.

Charging Procedure

1.Plug the charger into an appropriate outlet. NOTE: Do not charge by means of an engine generator or DC power source. Use only

120V AC.

3.The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON

continuously. The pack is fully charged and may be used at this time or left in the charger.

Charge Indicators

Red light flashes continuously: Charging

Red light remains ON continuously: Charged

Red light flashing at a fast rate: Replace Pack

The charger is designed to detect certain problems that can arise with battery packs which would be indicated by the red light flashing at a fast rate. If this occurs, re-insert battery pack. If problem persists, try a different battery pack to determine if the charger is OK. If the new pack charges correctly, then the original pack is defective and should be returned to a service center for recycling. If the new battery pack gives the same trouble indication as the original, have charger tested at an authorized service center.

Red light flashes long, then short (dash dot, dash dot): Hot Pack Delay

When the charger detects a battery that is hot, it automatically starts a Hot Pack Delay, sus- pending charging until the battery has cooled. After the battery has cooled, the charger auto- matically switches to the Pack Charging mode. This feature ensures maximum battery life.

The red light flashes long, then short (dash dot, dash dot) while in the Hot Pack Delay mode.

Wall Mounting (Figure 2)

Mounting holes are provided for mounting the charger on a vertical surface.

MOUNTING HOLES

Fig.2

Leaving the Battery Pack in the Charger

The charger and battery pack can be left connected with the red light glowing indefinitely. The charger will keep the battery pack fresh and fully charged.

NOTE: A battery pack will slowly lose its charge when kept out of the charger. If the battery pack has not been kept on maintenance charge, it may need to be recharged before use. A battery pack may also slowly lose its charge if left in a charger that is not plugged into an appropriate AC source.

Important Charging Notes

1.Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65??F and 75??F (18??- 24??C). DO NOT charge the battery pack in an air temperature below +40??F (+4.5??C), or above +105??F (+40.5??C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack.

2.The charger and battery pack may become warm to touch while charging. This is a nor- mal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed, or an uninsulated trailer.

3.If the battery pack does not charge properly:

a.Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance

b.Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights.

c.Move charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65??F - 75??F (18??- 24??C).

d.If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local ser- vice center.

4.The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse affect on the battery pack.

5.Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean.

6.Do not freeze or immerse charger in water or any other liquid.

WARNING: Shock hazard. Don???t allow any liquid to get inside charger. Electric shock may result.

CAUTION: Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling.

The RBRC??? Seal

The RBRC??? (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel- cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the

trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an envi- ronmentally conscious alternative.

RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.

Troubleshooting

Important

This product is not user serviceable. There are no user serviceable parts inside the charger. Servicing at an authorized service center is required to avoid damage to static sensitive internal components.

READ ALL OF THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO CHARGE THE battery pack FOR YOUR TOOL.

To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by certified service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.

Service Information

Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.

Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you.

To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools???Electric" or call: 1-800-54-HOW TO (544-6986) or visit www.blackanddecker.com.

Full Two-Year Home Use Warranty

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways:

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer???s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under "Tools???Electric" in the yellow pages of the phone directory.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

Free warning label replacement: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.

MODE D???EMPLOI

Num??ros de catalogue BDDC240 et FS2400DC

MERCI D???AVOIR CHOISI BLACK & DECKER!

VISITEZ WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

POUR ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU PRODUIT.

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE

RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE NUM??RO

SUIVANT : 1 800 544-6986

AVERTISSEMENT ! Lire et comprendre toutes les directives.

Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de choc ??lectrique, d???incendie et/ou de blessures corporelles graves.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Directives de s??curit?? importantes pour les chargeurs de piles

CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d???emploi renferme d???importantes directives de s??curit?? et d???utilisation pour les chargeurs de pile mod??les BDDC240 et FS2400DC.

???Avant d???utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les indications d???avertissement figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilis?? avec le bloc-piles.

DANGER : risque d?????lectrocution. Les bornes de charge pr??sentent une tension de 120 V. Ne pas sonder les bornes avec des objets conducteurs. Risque de choc ??lectrique ou d?????lectrocution.

AVERTISSEMENT : risque de choc ??lectrique. ??viter la p??n??tration de tout liquide dans le chargeur. Cela peut provoquer des chocs ??lectriques.

MISE EN GARDE : risque de br??lure. Pour r??duire le risque de blessures, charger seulement des blocs-piles coulissants rechargeables Black & Decker. D???autres types de piles peuvent exploser et causer des blessures corporelles et des dommages.

MISE EN GARDE : sous certaines conditions, lorsque le chargeur est branch?? au bloc d???alimentation, les contacts de chargement expos??s ?? l???int??rieur du chargeur peuvent ??tre court-circuit??s par des corps ??trangers. Tout corps ??tranger conducteur, tel que, mais sans s???y limiter, la laine d???acier, le papier d???aluminium, ou toute accumulation de particules m??talliques, doit ??tre maintenu ?? distance des ouvertures du chargeur. D??brancher syst??matiquement celui-ci si aucun bloc-piles n???y est ins??r?? ou avant de le nettoyer.

???Ces chargeurs ne sont pas pr??vus pour ??tre utilis??s ?? d???autres fins que celles de charger les piles rechargeables Black & Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc ??lectrique ou une ??lectrocution.

???Ne pas exposer le chargeur ?? la pluie ou ?? la neige.

???Tirer sur la fiche plut??t que sur le cordon pour d??brancher le chargeur. Cela permet de r??duire le risque d???endommager la fiche ou le cordon d???alimentation.

???S???assurer que le cordon est situ?? en lieu s??r de mani??re ?? ce que personne ne marche ni ne tr??buche dessus ou ?? ce qu???il ne soit pas endommag?? ni soumis ?? une tension.

???Ne pas utiliser de rallonge ?? moins que cela ne soit absolument n??cessaire.

L???utilisation d???une rallonge inad??quate risque d???entra??ner un incendie, un choc ??lectrique ou une ??lectrocution.

???La rallonge utilis??e doit pr??senter un calibre ad??quat (AWG ou calibrage am??ricain normalis?? des fils) pour assurer la s??curit??. Plus le num??ro de calibre de fil est petit et plus sa capacit?? est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacit?? qu???un calibre 18. Si plus d???une rallonge est utilis??e pour obtenir la longueur totale, s???assurer que chaque rallonge pr??sente au moins le calibre de fil minimum.

Calibre minimum recommand?? pour les rallonges

Longueur totale de fil

???Ne pas mettre d???objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface molle pouvant obstruer les fentes de ventilation et ainsi provoquer une chaleur interne excessive. Mettre le chargeur ?? un endroit ??loign?? de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiqu??es dans les parties sup??rieures et inf??rieures du bo??tier.

???Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommag??; les remplacer imm??diatement.

???Ne pas faire fonctionner le chargeur s???il a re??u un choc violent, s???il est tomb?? ou s???il a ??t?? endommag?? de quelque mani??re que ce soit. Apporter le chargeur ?? un centre de r??paration autoris??.

???Ne pas d??monter le chargeur; l???apporter ?? un centre de r??paration autoris?? lorsqu???un entretien ou une r??paration est requise. Un chargeur mal r??assembl?? peut causer un choc ??lectrique, une ??lectrocution ou un incendie.

???D??brancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela permettra de r??duire le risque de choc ??lectrique. Retirer le bloc-piles ne r??duira pas le risque.

???Ne JAMAIS relier 2 chargeurs ensemble.

???Le chargeur est con??u pour ??tre aliment?? en courant domestique standard de 120 volts. Ne pas utiliser une tension sup??rieure pour le chargeur.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Introduction

Le chargeur est con??u pour utiliser une alimentation standard de 120 V c.a., 60 Hz. Il charge des bloc-piles coulissants Black & Decker de 9,6 V jusqu????? 24 V. Ne pas utiliser un courant continu ou toute autre tension. Le temps de charge d??pendra du type et de la capacit?? de la pile. Les blocs-piles coulissants ?? trois bornes de Black & Decker sont con??us pour un chargement rapide et la plupart des piles se chargeront en une heure ou moins. Les piles sp??ciales ?? haute capacit?? peuvent prendre plus de temps. Les blocs-piles coulissants ?? deux bornes se chargeront plus lentement pour ??viter la surchauffe du bloc. La plupart des piles se chargeront en deux heures ou moins.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

???Ne pas incin??rer le bloc-piles m??me s???il est tr??s endommag?? ou compl??tement us??.

Le bloc-piles peut exploser dans un feu.

???Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules du bloc-piles en cas d???utilisation extr??me ou de conditions de temp??rature. Cela n???indique pas de d??faillance. Toutefois, si le joint d?????tanch??it?? ext??rieur est rompu et que la fuite entre en contact avec la peau :

a.Laver rapidement la zone touch??e au savon et ?? l???eau.

b.Neutraliser avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre.

c.Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, les laver abondamment ?? l???eau propre, pendant un minimum de 10 minutes, puis obtenir des soins m??dicaux.

(note m??dicale : le liquide est compos?? d???une solution de 25 % - 35 % d???hydroxyde de potassium).

???Charger uniquement les bloc-piles au moyen de chargeurs Black & Decker.

???NE PAS ??clabousser le bloc-piles ou l???immerger dans l???eau ou tout autre liquide.

???Ne pas ranger ni utiliser l???outil et le bloc-piles ?? un endroit o?? la temp??rature peut atteindre ou d??passer les 40 ??C (105 ??F) (comme dans les remises ext??rieures ou les b??timents m??talliques l?????t??).

DANGER: risque d?????lectrocution. Ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le bo??tier du bloc-piles est fissur?? ou endommag??, ne pas l???ins??rer dans un chargeur. Risque de choc ??lectrique ou d?????lectrocution. Les blocs-piles endommag??s doivent ??tre envoy??s au centre de r??paration pour ??tre recycl??s.

REMARQUE : le rangement du bloc-piles et les bouchons de transport sont fournis afin d?????tre

TROUS DE
FIXATION

utilis??s lorsque le bloc-piles n???est pas dans l???outil ou le chargeur. Enlever le bouchon avant de mettre le bloc-piles dans le chargeur ou l???outil.

AVERTISSEMENT : risque d???incendie Ne pas ranger ni ne transporter les piles de mani??re ?? ce que des objets m??talliques puissent entrer en contact avec les bornes expos??es des piles. Par exemple, ne pas mettre les piles sans bouchon dans un tablier, une poche, une bo??te ?? outils, une bo??te de n??cessaire de produit, un tiroir, etc. avec des clous, des vis, des cl??s ou tout autre objet semblable. Le transport des piles peut provoquer un incendie si les bornes des piles entrent en contact involontairement avec des mati??res conductrices comme des cl??s, de la monnaie, des outils manuels et d???autres ??l??ments semblables. La Hazardous Material Regulation du d??partement am??ricain des transports interdit en fait le transport des piles pour le commerce et dans les avions (ex. : piles emball??es dans des valises et des bagages ?? main) ?? MOINS qu???elles soient bien prot??g??es contre les courts-circuits. Pour le transport des piles individuelles, s???assurer que les bornes sont prot??g??es et bien isol??es contre toute mati??re pouvant entrer en contact avec elles et causer un court-circuit.

3.La fin de la charge sera indiqu??e par le voyant rouge qui demeurera allum??. Le bloc-piles est charg?? ?? plein et peut ??tre utilis?? ou laiss?? dans le chargeur.

Voyants de charge

Voyant rouge clignote continuellement : Charge

Voyant rouge toujours allum?? : Pleine charge

Voyant rouge clignote rapidement : Remplacer le bloc-piles

Le chargeur est con??u pour d??tecter certains probl??mes reli??s aux bloc-piles. Un voyant rouge qui clignote rapidement signale ceux-ci. Si tel est le cas, r??ins??rer le bloc-piles. Si le trouble persiste, essayer un bloc-piles diff??rent afin de d??terminer si le chargeur est en bon ??tat. Si le nouveau bloc-piles est charg?? correctement, cela signifie que le bloc-piles initial ??tait d??fectueux et doit ??tre retourn?? ?? un centre de r??paration pour le recyclage. Si le nouveau bloc-piles pr??sente le m??me trouble que celui d???origine, faire v??rifier le chargeur par un centre de r??paration autoris??.

Le voyant rouge ??met un clignotement long, puis court (tiret, point, tiret, point) : Mode de suspension du bloc-piles chaud.

Lorsque le chargeur d??tecte qu???un bloc-piles est chaud, il commence automatiquement la suspension du bloc-piles chaud, la charge est ainsi interrompue jusqu???au refroidissement du bloc-piles. Une fois le bloc-piles refroidi, le chargeur passe automatiquement au mode de charge du bloc-piles. Cette fonction assure une dur??e de vie maximale au bloc-piles. Le voyant rouge ??met un clignotement long, puis court (tiret, point, tiret, point) en mode de suspension de bloc-piles chaud.

Fixation murale (figure 2)

Le chargeur est pourvu de trous de fixation pour la fixation sur une

surface verticale.

REMARQUE : Le bloc-piles perdra lentement sa charge une fois retir?? du chargeur. Si le bloc-piles n???a pas ??t?? maintenu charg?? (charge d???entretien), il peut falloir le recharger avant de l???utiliser. De plus, un bloc-piles peut perdre lentement sa charge s???il est laiss?? dans un chargeur qui n'est pas branch?? ?? une source de c.a. appropri??e.

Remarques importantes de chargement

1.Pour augmenter la dur??e de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger ?? une temp??rature entre 18 et 24 ??C (65 et 75 ??F). NE PAS charger le bloc-piles ?? des temp??ratures inf??rieures ?? 4,5 ??C (40 ??F) ou sup??rieures ?? 40,5 ??C (105 ??F). Ces consignes sont importantes et permettent d?????viter d???endommager le bloc-piles.

2.Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Il s???agit d???un ??tat normal et n???indique pas un probl??me. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles apr??s son utilisation, ??viter de mettre le chargeur ou le bloc-piles dans un endroit chaud comme dans une remise m??tallique ou une remorque non isol??e.

3.Si le bloc-piles ne se charge pas ad??quatement :

a.V??rifier le courant ?? la prise en branchant une lampe ou un autre appareil ??lectrique.

b.V??rifier si la prise est reli??e ?? un interrupteur de lumi??re qui la met hors tension lorsque vous ??teignez les lumi??res.

c.D??placer le chargeur et le bloc-piles ?? un endroit o?? la temp??rature ambiante est entre 18 ??C et 24 ??C (65 ??F et 75 ??F).

d.Si le probl??me persiste, apporter ou envoyer l???outil, le bloc-piles et le chargeur au centre de r??paration de votre r??gion.

4.Le bloc-piles doit ??tre recharg?? lorsqu???il n???arrive pas ?? produire suffisamment de puissance pour des travaux qui ??taient facilement r??alis??s pr??c??demment. NE PAS CONTINUER ?? utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les proc??dures de charge. On peut ??galement recharger en tout temps un bloc-piles partiellement d??charg?? sans nuire ?? son fonctionnement.

5.Sous certaines conditions, lorsque le chargeur est branch?? au bloc d???alimentation, les contacts de chargement expos??s ?? l???int??rieur du chargeur peuvent ??tre court-circuit??s par des corps ??trangers. Tout corps ??tranger conducteur, tel que, mais sans s???y limiter, la laine d???acier, le papier d???aluminium, ou toute accumulation de particules m??talliques, doit ??tre maintenu ?? distance des ouvertures du chargeur. D??brancher syst??matiquement celui-ci si aucun bloc-piles n???y est ins??r?? ou avant de le nettoyer.

6.Ne pas geler ni immerger le chargeur dans l???eau ou dans tout autre liquide.

AVERTISSEMENT : risque de choc ??lectrique. ??viter la p??n??tration de tout liquide dans le chargeur. Cela peut provoquer des chocs ??lectriques.

MISE EN GARDE : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le bo??tier de plastique du bloc-piles est bris?? ou fissur??, le retourner ?? un centre de r??paration pour ??tre recycl??.

Le sceau SRPRCMC

Le sceau SRPRCMC (Soci??t?? de Recyclage des Piles Rechargeables au

Canada) sur la pile au nickel cadmium (ou sur le bloc-piles) indique que son co??t de recyclage (ou celui du bloc-piles) ?? la fin de sa vie utile sera pay?? par

Black & Decker. Dans certaines r??gions, il est ill??gal de jeter les piles au nickel cadmium dans les poubelles ou dans le syst??me municipal d'??vacuation des r??sidus solides. Le programme SRPRC repr??sente donc une alternative sensibilis??e ?? l'environnement.

La SRPRC en collaboration avec Black & Decker et d???autres utilisateurs de piles ont ??tabli aux ??tats-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au nickel cadmium d??charg??es. Aidez-nous ?? prot??ger l???environnement et ?? conserver nos ressources naturelles en retournant les piles au nickel cadmium ??puis??es ?? un centre de r??paration Black & Decker ou au d??taillant de votre r??gion pour qu???elles soient recycl??es. Vous pouvez aussi communiquer avec votre centre local de recyclage qui vous fera part du lieu de disposition de vos piles ??puis??es ou composer le num??ro 1-800-8-BATTERY.

D??pannage

Important

Ce produit n???est pas r??parable par l???utilisateur. Aucune pi??ce ?? l'int??rieur du chargeur ne peut ??tre r??par??e par l???utilisateur. Pour toute r??paration, contacter un centre de r??paration autoris?? pour ??viter d???endommager des composants

internes sensibles ?? l?????lectricit?? statique.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES DE CE MODE D???EMPLOI AVANT D???ESSAYER DE

CHARGER LE BLOC-PILES DE L???OUTIL.

Pour garantie la S??CURIT?? et la FIABILIT?? du produit, les r??parations, l???entretien et le r??glage doivent ??tre r??alis??s par un centre de r??paration agr???? ou tout autre centre de r??paration professionnel, et des pi??ces de rechange identiques doivent ??tre utilis??es.

Information sur les r??parations

Tous les centres de r??paration Black & Decker sont dot??s de personnel qualifi?? en mati??re d???outillage ??lectrique; ils sont donc en mesure d???offrir ?? leur client??le un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une r??paration ou des pi??ces de rechange authentiques install??es en usine, communiquer avec l?????tablissement Black & Decker le plus pr??s de chez vous. Pour trouver l?????tablissement de r??paration de votre r??gion, consulter le r??pertoire des Pages jaunes ?? la rubrique ?? Outils ??lectriques ?? ou composer le num??ro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com

Garantie compl??te de deux ans pour une utilisation domestique

Black & Decker (??.-U.) Inc. garantit ce produit pour une dur??e de deux ans contre tout d??faut de mat??riau ou de fabrication. Le produit d??fectueux sera remplac?? ou r??par?? sans frais de l???une des deux fa??ons suivantes :

La premi??re fa??on consiste en un simple ??change chez le d??taillant qui l???a vendu (pourvu qu???il s???agisse d???un d??taillant participant). Tout retour doit se faire durant la p??riode correspondant ?? la politique d?????change du d??taillant (habituellement, de 30 ?? 90 jours apr??s l???achat). Une preuve d???achat peut ??tre requise. V??rifier aupr??s du d??taillant pour conna??tre sa politique concernant les retours hors de la p??riode d??finie pour les ??changes.

La deuxi??me option est d???apporter ou d???envoyer le produit (transport pay?? d???avance) ?? un centre de r??paration autoris?? ou ?? un centre de r??paration de Black & Decker pour faire r??parer ou ??changer le produit, ?? notre discr??tion. Une preuve d???achat peut ??tre requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autoris??s sont r??pertori??s

dans les pages jaunes, sous la rubrique ?? Outils ??lectriques ??.

Cette garantie ne s???applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits l??gaux sp??cifiques et vous pourriez avoir d???autres droits qui varient d???un ??tat ou d???une province ?? l???autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de r??paration Black & Decker le plus pr??s de chez vous. Ce produit n???est pas destin?? ?? un usage commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ??TIQUETTES D???AVERTISSEMENT : si les ??tiquettes d???avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

N??meros de Cat??logo BDDC240 et FS2400DC

??GRACIAS POR ELEGIR BLACK & DECKER!

VAYA A WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO.

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55) 5326-7100

ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El

incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a continuaci??n puede provocar una descarga el??ctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de bater??as

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y de operaci??n para los cargadores de bater??as BDDC240 y FS2400DC.

???Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de bater??as y en el producto que utiliza el paquete de bater??as.

PELIGRO: Riesgo de electrocuci??n. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No realice pruebas con objetos conductores. Esto puede provocar descargas el??ctricas o electrocuci??n. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga el??ctrica. No permita que ning??n l??quido entre en el cargador. Podr??a provocar descargas el??ctricas.

PRECAUCI??N: Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo de da??os personales, cargue s??lo bater??as recargables en paquete deslizante Black & Decker. Otros tipos de bater??as pueden estallar y provocar da??os personales y materiales.

PRECAUCI??N: En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacor- riente, algunos materiales extra??os pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga expuestos dentro del cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extra??os de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulaci??n de part??culas met??licas. ??stos son s??lo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de bater??as en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de inten- tar limpiarlo.

???Estos cargadores no est??n dise??ados para otro uso que no sea la carga de bater??as recargables Black & Decker. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga el??ctrica o electrocuci??n.

???No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

???Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador. Esto reducir?? el riesgo de da??ar el enchufe o el cable.

???Aseg??rese de que el cable est?? ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con ??l y que no est?? sujeto a da??os o tensiones de alguna otra forma.

???No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga el??ctrica o electrocuci??n.

???Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tama??o de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto m??s peque??o sea el n??mero de calibre del conductor, mayor ser?? la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene m??s capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza m??s de una prolon- gaci??n para lograr la longitud total, aseg??rese de que cada prolongaci??n tenga la medida m??nima del conductor.

Tama??o del conductor m??nimo recomendado para cables prolongadores Longitud total del cable

???No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilaci??n y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posici??n alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a trav??s de ranuras en la parte superior e inferior de la unidad.

???No opere el cargador con un cable o enchufe da??ados: reempl??celos de inmediato.

???No opere el cargador si ??ste ha recibido un golpe fuerte, se cay?? o presenta alg??n da??o. Ll??velo a un centro de mantenimiento autorizado.

???No desarme el cargador; cuando deba realizar un mantenimiento o reparaciones, ll??velo a un centro de mantenimiento autorizado. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga el??ctrica, electrocuci??n o incendio.

???Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducir?? el ries- go de descarga el??ctrica. Quitar el paquete de bater??as no reducir?? este riesgo.

???NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.

???El cargador est?? dise??ado para funcionar con corriente el??ctrica dom??stica est??n- dar de 120 V. No intente utilizarlo con otro voltaje.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Introducci??n

El cargador est?? dise??ado para utilizar la energ??a el??ctrica est??ndar, 120 voltios CA, 60 Hz. Carga bater??as en paquete deslizante Black and Decker de 9,6 V hasta 24 V. No utilice CD o cualquier otro voltaje. El tiempo de carga depender?? del tipo y la capacidad de las bater??as. Las bater??as en paquetes deslizantes de tres terminales Black & Decker est??n dis- e??adas para cargar de forma r??pida. La mayor??a se cargan en una hora o menos. Las bater??as especiales de gran capacidad pueden requerir m??s tiempo de carga. La velocidad de carga de las bater??as en paquetes deslizantes de dos terminales ser?? menor a fin de evitar el sobrecalentamiento del paquete. La mayor??a de estas bater??as se cargar??n en dos horas o menos.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

???No incinere el paquete de bater??as, aun si tiene da??os importantes o est?? completamente desgastado. El paquete de bater??as puede explotar en el fuego.

???Una peque??a p??rdida de l??quido de las celdas del paquete de bater??as puede pre- sentarse en condiciones de uso o temperatura extremas. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo est?? roto y esta p??rdida toca su piel:

a.Lave r??pidamente con agua y jab??n.

b.Neutralice con un ??cido suave como jugo de lim??n o vinagre.

c.Si el l??quido de la bater??a entra en contacto con sus ojos, l??velos con agua limpia durante10 minutos como m??nimo y busque atenci??n m??dica inmediata.

(Nota m??dica: El l??quido es una soluci??n de hidr??xido de potasio al 25%-35%.)

???Cargue los paquetes de bater??as solamente en cargadores Black & Decker.

???NO salpique o sumerja en agua u otros l??quidos.

???No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de bater??as en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 ??C (105 ??F) (como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano).

PELIGRO: Riesgo de electrocuci??n. Nunca intente abrir el paquete de bater??as por ning??n motivo. Si la caja del paquete de bater??as est?? agrietada o da??ada, no la introduzca en el cargador. Esto puede provocar descargas el??ctricas o electrocuci??n. Los paquetes de bater??as da??ados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.

NOTA: Se proporcionan tapas para el almacenamiento y transporte de las bater??as para uti- lizar siempre que la bater??a est?? fuera de la herramienta o el cargador. Retire la tapa antes de colocar la bater??a en el cargador o en la herramienta.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte la bater??a de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la bater??a entren en contacto con objetos met??licos. Por ejemplo, no coloque la bater??a en delantales, bolsillos, cajas de her- ramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. sin la tapa. Transportar bater??as puede provocar incendios si los terminales de la bater??a entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (HMR) concretamente proh??ben trans- portar bater??as comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que est??n debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte bater??as individuales, aseg??rese de que los terminales de la bater??a est??n protegi- dos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito.

Procedimiento de carga

1.Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado.

NOTA: No cargue con un generador o una fuente de energ??a de corriente continua (CC). Utilice ??nicamente corriente alterna de 120 voltios.

2.Inserte una o dos bater??as en el cargador (Fig. 1). NOTA: El tiempo de carga es igual para las bater??as m??ltiples. Aseg??rese de que el

o los paquetes est??n bien colocados en el cargador. La luz roja (cargando) titilar?? en forma continua indicando que el proceso de carga ha comenzado.

3. Una luz roja fija indicar?? que la carga ha finalizado. El paquete est?? completamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador.

La luz roja se enciende y se apaga continuamente: Cargando

La luz roja se mantiene fija: Cargada

La luz roja se enciende y se apaga r??pidamente: Reemplazar paquete

El cargador est?? dise??ado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de bater??as, e indica dichos problemas cuando la luz roja se enciende y apaga r??pidamente. De ser as??, vuelva a introducir el paquete de bater??as en el cargador. Si el problema persiste, intente utilizar un paquete de bater??as diferente para determinar si el cargador est?? en buenas condiciones. Si el nuevo paquete se carga correctamente significa que el paquete original es defectuoso y debe devolverse a un centro de mantenimiento para su reciclado. Si el nuevo paquete de bater??as presenta el mismo problema que el original, pruebe el cargador en un centro de mantenimiento autorizado.

La luz roja se enciende y se apaga alternando per??odos largos y cortos: Retraso por paquete caliente

Cuando el cargador detecta una bater??a caliente, enciende autom??ticamente un Retraso por paquete caliente que suspende la carga hasta que la bater??a se enfr??a. Despu??s de que la bater??a se ha enfriado, el cargador cambia autom??ticamente al modo de Paquete cargando. Esta funci??n garantiza la duraci??n m??xima de la bater??a. La luz roja se enciende y apaga alternando per??odos largos y cortos durante el modo de Retraso por paquete caliente.

Montaje en la pared (Figura 2)

El cargador viene con orificios de montaje

para colocarlo sobre una superficie vertical. ORIFICIOS

DE

MONTAJE

Fig.2

Dejar el paquete de bater??as en el cargador

El cargador y el paquete de bater??as se pueden dejar conectados con la luz roja encendida indefinidamente. El

cargador mantendr?? el paquete de bater??as como nuevo y completamente cargado.

NOTA: Un paquete de bater??as perder?? lentamente su carga cuando se mantenga fuera del cargador. Si el paquete de bater??as no ha permanecido en carga de mantenimiento, podr??a ser necesario cargarlo nuevamente antes de su uso. Un paquete de bater??as tambi??n podr??a perder su carga lentamente si se deja en un cargador que no est?? conectado a un suministro de CA apropiado.

Notas importantes sobre la carga

1.Obtendr?? una duraci??n m??s prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de bater??as se carga cuando la temperatura ambiental est?? entre 18 ??C y 24 ??C (65 ??F y 75 ??F). NO cargue el paquete de bater??a con una temperatura ambiental por debajo de +4,5 ??C (+40 ??F) o por encima de +40,5 ??C (+105 ??F). Esto es importante y evitar?? da??os graves en el paquete de bater??as.

2.El cargador y el paquete de bater??as pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condici??n normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de bater??as despu??s de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de bater??as en un ambiente c??lido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.

3.Si el paquete de bater??as no se carga adecuadamente:

a.Revise el tomacorriente enchufando una l??mpara u otro aparato

b.Verifique si el tomacorriente est?? conectado a un interruptor que corta la energ??a cuando usted apaga la luz.

c.Mueva el cargador y el paquete de bater??as a un lugar donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 18 ??C a 24 ??C (65 ??F a 75 ??F).

d.Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de bater??as y el cargador al centro de mantenimiento local.

4.Se debe recargar el paquete de bater??as cuando no produce energ??a suficiente para tar- eas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTIN??E utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. Tambi??n se puede cargar un paquete de bater??as parcialmente usado cuando se desee, sin ning??n efecto negativo sobre ??stas.

5.En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extra??os pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga expuestos dentro del cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extra??os de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulaci??n de part??culas met??licas. ??stos son s??lo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa Siempre desenchufe el car- gador del tomacorriente cuando no haya un paquete de bater??as en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

6.No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ning??n otro l??quido.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga el??ctrica. No permita que ning??n l??quido entre en el cargador. Podr??a provocar descargas el??ctricas.

PRECAUCI??N: Nunca intente abrir el paquete de bater??as por ning??n motivo. Si la caja protectora de pl??stico del paquete de bater??as se rompe o agrieta, devu??lvala a un centro de mantenimiento para su reciclado.

El sello RBRC???

El sello RBRC??? (Reciclado de bater??as) que se encuentra sobre la bater??a de n??quel-cadmio (o paquete de bater??as) indica que Black & Decker ya ha pagado los costos para reciclar la bater??a (o el paquete de bater??as) al final de su vida

??til. En algunas zonas, es ilegal tirar las bater??as usadas de n??quel-cadmio en la basura o en el flujo de desechos

s??lidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente.

RBRC en cooperaci??n con Black & Decker y otros usuarios de bater??as, estableci?? programas en los Estados Unidos y Canad?? para facilitar la recolecci??n de bater??as de n??quel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las bater??as de n??quel-cadmio ya usadas a un centro de mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean recicladas. Tambi??n puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener informaci??n de d??nde dejar las bater??as, o llamar al (55)5326-7100.

Detecci??n de problemas

Importante

El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario. Dentro del cargador no hay piezas a las que el usuario pueda hacerles el mantenimiento. El mantenimiento de la herramienta debe realizarse en un centro de mantenimiento autorizado, para evitar da??os a los componentes internos que son sensibles a la est??tica.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR CARGAR EL paquete de bater??as PARA SU HERRAMIENTA.

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto id??nticas.

Informaci??n del servicio t??cnico

Todos los Centros de Servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci??n de herramientas el??ctricas. Si necesita consejo t??cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f??brica, p??ngase en contacto con el Centro de Servicio de Black & Decker m??s cercano a su domicilio. Para ubicar su Centro de Servicio local, consulte la secci??n "Herramientas el??ctricas" (Tools-Electric) de las p??ginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com

Garant??a completa de dos a??os para uso en el hogar

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. garantiza este producto por dos a??os contra cualquier defecto del material o de fabricaci??n. El producto defectuoso se reparar?? o reemplazar?? sin costo alguno de dos maneras.

La primera opci??n, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquiri?? (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la pol??tica de devoluci??n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 d??as posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la pol??tica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opci??n es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de de Servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci??n o reemplazo seg??n nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de Servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la secci??n

"Herramientas el??ctricas" (Tools-Electric) de las p??ginas amarillas de la gu??a telef??nica. Esta garant??a no se extiende a los accesorios. Esta garant??a le concede derechos legales espec??ficos; usted puede tener otros derechos que pueden variar seg??n el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comun??quese con el gerente del Centro de Servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no est?? dise??ado para uso comercial.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente.

Para reparaci??n y servicio de sus herramientas el??ctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio m??s cercano:

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

ESPECIFICACIONES

Cargador: 120 V AC 60 HZ

2,0 AMPERIOS (NOM 2,0A)

Salida: 2 X 2,3 AMPERIOS DC

(NOM 2 X 2,3A)