494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 1

AIR STATION INFLATOR

INSTRUCTION MANUAL

Catalog Number ASI300

THANK YOU FOR CHOOSING BLACK & DECKER!

GO TO WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

TO REGISTER YOUR NEW PRODUCT.

BEFORE RETURNING THIS PRODUCT

FOR ANY REASON PLEASE CALL

1-800-544-6986

BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No.AND DATE CODEAVAILABLE. IN MOST CASES,A

BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE

A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE USACALL. YOUR FEEDBACK IS VITALTO BLACK & DECKER.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

VEA EL ESPA??OL EN LA CONTRAPORTADA.

INSTRUCTIVO DE OPERACI??N, CENTROS DE SERVICIO Y P??LIZA DE GARANT??A.

ADVERTENCIA: L??ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 2

GENERAL SAFETY RULES

WARNING! Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

???KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite injuries.

???CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT. Don???t expose power tools to rain. Don???t use power tools in damp or wet locations. Keep work area well lit. Do not use tool in presence of flammable liquids or gases.

???GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK. Prevent body contact with grounded surfaces. For example; pipes, radiators, ranges, and refrigerator enclosures.

???KEEP CHILDREN AWAY. Do not let visitors contact tool or extension cord. All visitors should be kept away from work area.

???STORE IDLE TOOLS. When not in use, tools should be stored in dry, and high or locked- up place ??? out of reach of children.

???DON???T FORCE TOOL. It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.

???USE RIGHT TOOL. Don???t force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool. Don???t use tool for purpose not intended.

???DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.

???USE SAFETY GLASSES. Also use face or dust mask if operation is dusty.

???DON???T ABUSE CORD. Never carry tool by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges.

???SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold work. It???s safer than using your hand and it frees both hands to operate tool.

???DON???T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times.

???MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect tool cords periodically and if damaged, have repaired by authorized service facility. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease.

???DISCONNECT OR LOCK OFF TOOLS when not in use, before servicing, and when changing accessories, such as blades, bits, cutters.

???REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on.

???AVOID UNINTENTIONAL STARTING. Don???t carry tool with finger on switch. Be sure switch is off when plugging in.

???EXTENSION CORDS. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.

2

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 3

???OUTDOOR USE EXTENSION CORDS. When tool is used outdoors, use only extension cords intended for use outdoors and so marked.

???STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool when you are tired.

???CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this instruction manual. Have defective switches replaced by authorized service center. Do not use tool if switch does not turn it on and off.

???DO NOT OPERATE portable electric tools near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres. Motors in these tools normally spark, and the sparks might ignite fumes.

ADDITIONAL SAFETY WARNINGS FOR YOUR INFLATOR

WARNING! FOR HOME AND CAR USE ONLY:

??? Inflate car and bike tires, balls, rafts, swimming pool floats, air mattresses, and more in and around the home.

WARNING! RISK TO BREATHING:

??? The compressed air from your inflator is not safe for breathing. Never inhale air

from your inflator or from a breathing device connected to the inflator.

WARNING! RISK OF BURSTING:

???Inflate items only to their manufacturer???s recommendations. Exceeding the pressure rating could cause them to explode resulting in personal injury.

???Do not leave inflator running unattended. It could burst tires or other items.

WARNING! RISK OF ELECTRICAL SHOCK:

???Turn off and unplug inflator when not in use, when cleaning, or when changing nozzles.

???Do not expose inflator to rain or wet conditions. Water entering the inflator will increase the risk of electric shock.

WARNING! RISK OF FALLING:

??? Since the vibration produced by the inflator may cause it to ???walk???, do not operate on a high shelf or other surface. Operate at ground or bench level.

WARNING! RISK OF UNSAFE OPERATION:

???Do not modify or attempt to repair. Never drill into, weld, or make any modifications to the inflator or its attachments.

???Do not operate inflator when car engine is running.

???Operate only with the accessories included or those rated for 160 p.s.i. or higher.

The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.

???Never ???horseplay???. High pressure air is dangerous. Don???t direct air-flow at yourself or others.

WARNING! RISK OF FIRE:

??? Inflator can become hot during use. Allow inflator to cool 30 minutes before storing away.

??? Never carry the inflator by the hose.

California Proposition 65

WARNING! This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

3

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 4

FUNCTIONAL DESCRIPTION

1.Air hose with universal valve adaptor

2.120 volt cord and plug

3.12 volt cord and plug

4.Pressure gauge

5.Storage compartment

6.Storage compartment cover

7.On/Off switch

8.12 volt socket

9.Standard nozzle

10.Needle Inflator

11.Extension nozzle

AC

DC

7 8

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 5

INTRODUCTION

Your Inflator is designed to be used in and around the home using its 120 volt cord or in most vehicles with a standard 12 volt socket using its 12 volt adaptor cord. As with any battery operated appliance, when the Inflator is used in 12 volt mode, performance will vary directly with the battery???s state of charge. Naturally, the higher the current drawn by the Inflator, the more the battery power will be decreased.

OPERATING INSTRUCTIONS

WARNING: Risk of Bursting. Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer's maximum pressure rating for objects being inflated.

???When the adaptor is down all the way over the threads, press the lever down with your finger to lock it in place. (figure A3)

PRESSURE GAUGE

Your Inflator is equipped with a built-in pressure gauge that will automatically shut off when a predetermined air pressure is reached. The gauge, which is located on the top of the Inflator, will give a pressure reading in P.S.I. (pounds per square inch) as well as in kilopascals (newtons per square meter). In the case of vehicle tires, it is recommended that the pressure reading be verified by checking with a separate tire gauge.

To use the automatic shut off feature:

WARNING: Do not leave inflator running unattended. It could burst tires or other items. (Maximum pressure - 160 p.s.i.)

???Turn the ring on the pressure gauge (figure B) until the pointer is aligned with the desired pressure.

???When the Inflator reaches the desired pressure, it will automatically shut off.

???To obtain an accurate pressure measurement, turn the Inflator OFF when reading the gauge. The gauge has an accuracy of + or - 3 % at any pressure reading.

5

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 6

SWITCH

The ON / OFF switch is located at the rear of the inflator just below D the storage compartment in the cavity that acts as a carrying

handle.

120v AC Mode

??? Always fully extend the 120v AC cord before each use.

??? To turn the inflator on, plug in the 120 volt cord and press the top part of the switch marked ???AC??? (figure D).

???To turn the inflator off, partially depress the bottom part of the switch marked ???DC??? to the ???0??? position.

???Do not operate inflator when car engine is running.

???Always fully extend the 12v dc cord before each use.

??? To turn the inflator on, plug the 12 volt adaptor into your vehicle???s 12 volt accessory socket and press the bottom part of the switch marked ???DC??? (figure D).

???To turn the inflator off, partially depress the top part of the switch marked ???AC??? to the ???0??? position.

Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts.

6

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 7

For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986.

Accessories

Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:

1-800-544-6986.

WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.

Service Information

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools???Electric" or call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com

Full Two-Year Home Use Warranty

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer???s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory and on our website www.blackanddecker.com.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.

7

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 8

DISPOSITIF DE GONFLAGE AVEC STATION D'AIR

MODE D???EMPLOI

NUM??RO DE CATALOGUE ASI300

MERCI D???AVOIR CHOISI BLACK & DECKER !

VISITEZ WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

POUR ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU PRODUIT.

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR

QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE

1-800-544-6986

AVANT D???APPELER,AYEZ EN MAIN LE N?? DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LAPLUPART

DES CAS, UN REPR??SENTANT DE BLACK & DECKER PEUT R??SOUDRE LE PROBL??ME PAR

T??L??PHONE. SI VOUSAVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE,APPELEZ-NOUS. VOS

IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULT??RIEUR.

8

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 9

R??GLES G??N??RALES DE S??CURIT??

AVERTISSEMENT! Lire toutes les directives avant d'utiliser le produit. Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de choc ??lectrique, d'incendie et/ou de blessure grave.

CONSERVER CES DIRECTIVES

???GARDER LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE. Les zones et ??tablis encombr??s sont souvent des causes de blessures.

???PENSER ?? L'ENVIRONNEMENT DE LA ZONE DE TRAVAIL. Ne pas exposer les outils ??lectriques ?? la pluie. Ne pas utiliser les outils ??lectriques dans un endroit humide ou mouill??. Tenir la zone de travail bien ??clair??e. Ne pas utiliser l'outil en pr??sence de liquides ou de gaz inflammables.

???DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LES CHOCS ??LECTRIQUES. Emp??che tout contact corporel avec les surfaces mises ?? la terre. Par exemple, les tuyaux, radiateurs, cuisini??res et les enveloppes de r??frig??rateur.

???TENIR LES ENFANTS ?? L'??CART. Ne pas laisser les visiteurs entrer en contact avec l'outil ou la rallonge. Tous les visiteurs doivent ??tre tenus ?? l'??cart de la zone de travail.

???RANGER LES OUTILS INUTILIS??S. Lorsqu'ils ne sont pas utilis??s, les outils doivent ??tre rang??s dans un endroit sec, en hauteur ou dans un endroit verrouill??, hors de la port??e des enfants.

???NE PAS FORCER L'OUTIL. Le travail sera mieux accompli et sera moins dangereux au rythme pr??vu pour l'outil.

???UTILISER L'OUTIL APPROPRI??. Ne pas forcer un petit outil ou accessoire ?? effectuer un travail convenant ?? un outil pour service intensif. Ne pas utiliser l'outil ?? d'autres fins que celles pr??vues.

???S'HABILLER DE MANI??RE APPROPRI??E. Ne pas porter de v??tements amples ni de bijoux. Ils peuvent s'enchev??trer dans les pi??ces mobiles. Des gants de caoutchouc et des chaussures antid??rapantes sont recommand??s pour les travaux ?? l'ext??rieur. Se couvrir les cheveux s'ils sont longs.

???PORTER DES LUNETTES DE S??CURIT??. Utiliser ??galement un masque facial ou anti- poussi??res si l'op??ration g??n??re de la poussi??re.

???NE PAS UTILISER ABUSIVEMENT LE CORDON. Ne jamais transporter l'outil par son cordon ou tirer sur ce dernier pour le d??brancher du r??ceptacle. Tenir le cordon ??loign?? de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.

???FIXER LA PI??CE. Utiliser des brides ou un ??tau pour retenir la pi??ce. C'est plus s??curitaire que d'utiliser votre main et cela vous permet d'utiliser les deux mains pour faire fonctionner l'outil.

???NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. Conserver son ??quilibre en tout temps.

???PRENDRE SOIN DES OUTILS. S'assurer que les outils sont aiguis??s et propres afin d'optimiser s??curit?? et performance. Suivre les consignes de graissage et de changement d'accessoires. Inspecter p??riodiquement les cordons de l'outil. S'ils sont endommag??s, les faire r??parer par un ??tablissement de r??paration autoris??. Inspecter r??guli??rement les rallonges ??lectriques et remplacer si endommag??es. Maintenir les poign??es s??ches, propres et exemptes d'huile et de graisse.

???D??BRANCHER OU VERROUILLER LES OUTILS lorsqu'ils ne sont pas utilis??s, avant toute r??paration et au moment de changer d'accessoire (lames, m??ches, couteaux).

???RETIRER LES CL??S ?? MOLETTE ET LES CL??S DE R??GLAGE. S'habituer ?? v??rifier que les cl??s et les cl??s de r??glage ont ??t?? retir??es de l'outil avant de le mettre en marche.

???EMP??CHER UN RISQUE DE D??MARRAGE ACCIDENTEL. Ne pas transporter l'appareil ??lectrique alors que le doigt repose sur l'interrupteur. S'assurer que l'interrupteur est ?? la position arr??t au moment de brancher l'outil.

???RALLONGES ??LECTRIQUES. S'assurer que la rallonge est en bon ??tat. Lorsque qu'une rallonge ??lectrique est utilis??e, s'assurer d'en utiliser une de calibre suffisamment ??lev?? pour assurer le transport du courant n??cessaire au fonctionnement de l'appareil. Un cordon de calibre inf??rieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre appropri?? ?? utiliser selon la longueur du cordon et l'intensit?? nominale de la plaque signal??tique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le num??ro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

9

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 10

???RALLONGES POUR UTILISATION EXT??RIEURE. Si l'outil est utilis?? ?? l'ext??rieur, utiliser uniquement des rallonges pr??vues ?? cet effet et ainsi marqu??es.

???RESTER VIGILANT. Surveiller son travail. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser l'outil en cas de fatigue.

???V??RIFIER LES PI??CES ENDOMMAG??ES. Si un dispositif de protection, ou tout autre pi??ce, est endommag??, il faut faire examiner soigneusement l'outil, avant toute utilisation ult??rieure, afin d'assurer un fonctionnement ad??quat selon sa fonction pr??vue. V??rifier l'alignement des pi??ces mobiles, la pr??sence de grippage des pi??ces mobiles, de rupture de pi??ces, l'assemblage et tout autre probl??me pouvant nuire au fonctionnement de l'outil. Un dispositif de protection endommag??, ou toute autre pi??ce endommag??e, doit ??tre r??par?? ou remplac?? ad??quatement par un centre de r??paration autoris?? ?? moins d'un avis contraire indiqu?? dans le pr??sent mode d'emploi. Faire remplacer les interrupteurs d??fectueux ?? un centre de r??paration autoris??. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne fonctionne pas.

???NE PAS UTILISER d'outils ??lectriques portatifs ?? proximit?? de liquides inflammables ou dans une atmosph??re gazeuse ou explosive. Les moteurs de ces outils produisent normalement des ??tincelles qui pourraient enflammer des vapeurs.

AUTRES AVERTISSEMENTS DE S??CURIT?? CONCERNANT LE DISPOSITIF DE

GONFLAGE

AVERTISSEMENT! Pour une utilisation ?? la maison ou dans la voiture seulement :

???Gonfler les pneus de voiture ou de v??lo, les balles, les radeaux, les flotteurs de piscine, les matelas pneumatiques et bien plus dans la maison et autour de celle-ci.

AVERTISSEMENT! Inhalation risqu??e :

???Il est dangereux de respirer l'air comprim?? sortant du dispositif de gonflage. Ne jamais inhaler l'air provenant du dispositif de gonflage ou d'un appareil respiratoire raccord?? au dispositif de gonflage.

AVERTISSEMENT! Risque d'??clatement :

???Gonfler les objets uniquement selon les recommandations du fabricant. Le fait de d??passer leur capacit?? de pression risque de les faire exploser et de causer ainsi des blessures corporelles.

???Ne pas laisser le dispositif de gonflage fonctionner sans supervision. Il risque de faire ??clater des pneus ou d'autres objets.

AVERTISSEMENT! Risque de choc ??lectrique :

?????teindre le dispositif de gonflage et le d??brancher lorsqu'il n'est pas utilis??, au moment de le nettoyer ou de changer les buses.

???Ne pas exposer le dispositif de gonflage ?? la pluie ou ?? d'autres conditions o?? il

pourrait ??tre mouill??. La p??n??tration de l???eau dans le dispositif de gonflage augmente le risque de choc ??lectrique.

AVERTISSEMENT! Risque de chute :

???La vibration produite par le dispositif de gonflage peut le faire d??placer, il importe donc de ne pas le mettre sur une tablette haute ou sur toute autre surface sur??lev??e. Faire fonctionner l'appareil au sol ou au niveau du banc.

AVERTISSEMENT! Risque d'utilisation dangereuse :

??? Ne pas modifier l'appareil ou tenter de le r??parer. Ne jamais percer, souder le

10

..............borne de mise ?? la minute
.../min........tours ?? la minute

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 11

r??servoir ni apporter aucune modification ?? celui-ci ou ?? ses fixations.

???Ne pas faire fonctionner le dispositif de gonflage lorsque le moteur du v??hicule tourne.

???Le faire fonctionner uniquement avec les accessoires inclus ou ceux dont la valeur nominale est de 160 p.s.i. ou plus. L'utilisation de tout accessoire non recommand??e avec cet outil pourrait s'av??rer dangereuse.

???Ne jamais chahuter brutalement le dispositif de gonflage. L'air sous haute pression est dangereux. Ne pas diriger le d??bit d'air vers soi ou les autres.

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie :

???Le dispositif de gonflage peut devenir chaud durant son utilisation. Le laisser refroidir durant 30 minutes avant de le ranger.

???Ne jamais transporter le dispositif de gonflage par son tuyau.

ARTICLE 65 DE LA CALIFORNIE

AVERTISSEMENT! Ce produit ou son cordon d'alimentation contient du plomb, un ??l??ment chimique reconnu par l'??tat de la Californie pour causer le cancer ainsi que des anomalies cong??nitales ou d'autres probl??mes li??s aux fonctions reproductrices. Se laver les mains apr??s toute manipulation.

..............Construction de classe II

..............symbole d??avertissement

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1.Tuyau ?? air pourvu d'un raccord de valve universel

2.Cordon et fiche de 120 volts

3.Cordon et fiche de 12 volts

4.Manom??tre

5.Compartiment de rangement

6.Couvercle du compartiment de rangement

7.Interrupteur Marche/Arr??t

8.Prise de 12 volts

9.Buse standard

10.Dispositif de gonflage ?? aiguille

11.Buse d'extension

11

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 12

INTRODUCTION

Votre dispositif de gonflage a ??t?? con??u pour une utilisation dans la maison et ?? l'ext??rieur de celle-ci, avec un cordon d'alimentation de 120 volts, ainsi que dans la plupart des v??hicules dot??s d'une prise standard de 12 volts, avec le cordon d'adaptateur de 12 volts. Comme pour tout appareil fonctionnant sur piles, lorsque le dispositif de gonflage est utilis?? en mode de 12 volts, son rendement varie en fonction de l'??tat de charge des piles. Bien s??r, plus le dispositif de gonflage utilise de courant et plus la puissance des piles va diminuer.

DIRECTIVES D'UTILISATION

AVERTISSEMENT! Risque d'??clatement. Trop de pression d'air cause un risque s??rieux d'??clatement. V??rifier la capacit?? de pression maximale indiqu??e par le fabricant pour les objets ?? gonfler.

ADAPTATEUR DE VALVE

???Pour utiliser l'adaptateur de valve, relever le levier (figure A1). Remarque : toujours laisser le levier relev?? lorsque l???appareil n???est pas utilis??.

???Enfoncer l'adaptateur de valve sur la partie filet??e de la tige de valve ou sur un des trois accessoires fournis avec le dispositif de gonflage (figure A2).

???Une fois l'adaptateur bien enfonc?? sur la partie filet??e, rabaisser le levier avec votre doigt pour le bloquer en place. (figure A3)

???Pour d??gager l'adaptateur, relever le levier, puis retirer l'adaptateur.

???Utiliser le dispositif de gonflage uniquement avec les buses incluses ou avec les valves de pneus standards.

???S'assurer que l'adaptateur de valve universel est bien verrouill?? en place avant d'allumer le dispositif de gonflage (figure A4).

A1

A3

A2

A4

REMARQUE : bon nombre d'objets gonflables, surtout les matelas pneumatiques, sont pourvus d'un rabat interne qui emp??che la perte d'air durant l'op??ration de gonflage. ?? moins que le rabat ne soit d??plac?? par la buse, le matelas ne se gonflera pas. Bien enfoncer la buse dans la valve pour s'assurer que le rabat a ??t?? d??plac??.

MANOM??TRE

Votre dispositif de gonflage est muni d'un manom??tre int??gr?? qui se fermera automatiquement au moment d'atteindre une pression d'air pr??d??termin??e. Le manom??tre, log?? au sommet du dispositif de gonflage, donnera une lecture de la pression en P.S.I. (livres par pouce carr??) ainsi qu???en kilopascal (newtons par m??tre carr??). Pour les pneus de v??hicules, nous vous recommandons de v??rifier la lecture de pression en consultant un manom??tre pour pneus.

Utilisation de la fonction d'arr??t automatique : AVERTISSEMENT! ne pas laisser le dispositif de

gonflage fonctionner sans supervision. Il risque de faire ??clater des pneus ou d'autres objets.

(pression maximale - 160 p.s.i.)

???Tourner la bague du manom??tre (figure B) de mani??re ?? aligner le pointeur avec la pression recherch??e.

???Lorsque le dispositif de gonflage atteint la pression voulue, il s'arr??tera automatiquement.

???Pour obtenir une mesure de pression exacte, ??teindre le dispositif de gonflage au moment de lire le manom??tre. L'exactitude du manom??tre pr??sente un jeu de + ou - 3% pour toute lecture de pression.

12

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 13

UTILISATION D'UN ACCESSOIRE

???Mettre l'adaptateur de valve universel sur la tige de l'aiguille de gonflage ou de la buse conique.

???Enfoncer le levier sur l'adaptateur de valve universel pour le verrouiller en place.

???Mettre l'aiguille de gonflage ou la buse conique dans l'objet ?? gonfler.

REMARQUE : les buses d'extension et coniques standards ainsi que la buse de gonflage ?? aiguille, illustr??es ?? la figure C, sont C fournies avec votre dispositif de gonflage. Ranger l'aiguille de gonflage ?? l'int??rieur d'une des buses coniques, puis encastr??es

les buses coniques dans les fentes de rangement pratiqu??es ?? la base du dispositif de gonflage. (figure C).

INTERRUPTEUR

L'interrupteur MARCHE/ARR??T se trouve ?? l'arri??re du dispositif de gonflage, tout juste sous le compartiment de rangement, dans la cavit?? servant de poign??e de transport.

MODE 120 V C.A.

???Toujours ??tirer compl??tement le cordon de 120 V c.a. avant chaque utilisation.

???Pour allumer le dispositif de gonflage, brancher le cordon de 120 V, puis enfoncer la partie sup??rieure de l'interrupteur marqu??e ?? c.a. ?? (figure D).

???Pour ??teindre le dispositif de gonflage, enfoncer partiellement la partie inf??rieure de l'interrupteur marqu??e ?? c.c. ?? ?? la position ?? 0 ??.

MODE 12 V C.C.

AVERTISSEMENT! Risque d'utilisation dangereuse :

???Ne pas faire fonctionner le dispositif de gonflage lorsque le moteur du v??hicule tourne.

???Toujours ??tirer compl??tement le cordon de 12 V c.c. avant chaque utilisation.

???Pour allumer le dispositif de gonflage, brancher l'adaptateur de 12 V dans la prise d'accessoire de 12 V du v??hicule, puis enfoncer la partie inf??rieure de l'interrupteur marqu??e ?? c.c. ?? (figure D).

D

D

???Pour ??teindre le dispositif de gonflage, enfoncer partiellement la partie sup??rieure de l'interrupteur marqu??e ?? c.a. ?? ?? la position ?? 0 ??.

RANGEMENT DU TUYAU ET DU CORDON

Le tuyau et les cordons sont rang??s dans un compartiment de rangement situ?? au sommet du dispositif de gonflage. Les orifices pratiqu??s dans les deux c??t??s du couvercle permettent la sortie du tuyau et du cordon du compartiment de mani??re ?? ce que le couvercle puisse ??tre ferm?? durant l???utilisation du dispositif de gonflage. (figure E)

ENTRETIEN

N'utiliser qu'un d??tergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Ne jamais laisser de liquide p??n??trer dans l'outil et n'immerger aucune partie de l'outil dans un liquide.

IMPORTANT : pour garantir la S??CURIT?? et la FIABILIT?? du produit, les r??parations, l'entretien et le r??glage (autre que ceux ??num??r??s dans ce mode d'emploi) doivent ??tre r??alis??s par un centre de r??paration autoris?? ou tout autre centre de r??paration professionnel, utilisant toujours des pi??ces de rechange identiques.

13

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 14

Probl??me

???L'appareil refuse de d??marrer.

???Le r??glage de la pression peut ??tre inf??rieur ?? la pression r??elle.

???Le fusible de l???adaptateur de 12 volts est grill??.

???Le pointeur est en contact avec l???aiguille indicatrice.

???Cordon d'alimentation non branch??.

???Le fusible du circuit est grill??.

???R??gler le pointeur de r??glage de la pression ?? une valeur plus ??lev??e.

???Remplacer l???adaptateur et le cordon.

???Rectifier le r??glage de la pression du pointeur ?? un r??glage sup??rieur.

???Brancher l'outil dans une prise qui fonctionne.

???Remplacer le fusible du circuit. (Si le produit fait griller de fa??on r??p??t??e le fusible du circuit, arr??ter imm??diatement d'utiliser le produit et en confier la r??paration ?? un centre de r??paration Black & Decker ou un centre de r??paration autoris??.)

???Le disjoncteur s'est d??clench??.

???Remettre le disjoncteur ?? z??ro. (Si le produit fait d??clencher de fa??on r??p??t??e le disjoncteur, arr??ter imm??diatement d'utiliser le produit et en confier la r??paration ?? un centre de r??paration Black & Decker ou un centre de r??paration autoris??.)

???Cordon d'alimentation ou interrupteur endommag??.

???Faire remplacer le cordon ou l'interrupteur au centre de r??paration Black & Decker ou ?? un centre de r??paration autoris??.

Pour obtenir de l'aide avec l'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l'emplacement du centre de r??paration le plus pr??s ou communiquer avec l'assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommand??s pouvant ??tre utilis??s avec l'outil sont disponibles aupr??s de votre distributeur local ou centre de r??paration autoris??. Pour tout renseignement

concernant les accessoires, composer le : au 1-800-544-6986.

AVERTISSEMENT! l'utilisation de tout accessoire non recommand?? avec cet outil pourrait s'av??rer dangereuse.

14

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 15

Information sur les services

Tous les centres de service Black & Decker sont dot??s de personnel qualifi?? en mati??re d???outillage ??lectrique; ils sont donc en mesure d???offrir ?? leur client??le un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pi??ce d???origine ou pour faire r??parer un outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus pr??s. Pour obtenir le num??ro de t??l??phone, consulter les pages jaunes sous la rubrique

??Outils - ??lectriques??, ou composer le 1 800 544-6986 ou encore, visiter notre site Web au www.blackanddecker.com.

Garantie compl??te de deux ans pour usage r??sidentiel

Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une p??riode de deux ans contre tout d??faut de mat??riel ou de fabrication. Le produit d??fectueux sera remplac?? ou r??par?? sans frais, suivant l???une des deux m??thodes suivantes.

La premi??re m??thode consiste en un ??change seulement. On doit retourner le produit au d??taillant qui l???a vendu (pourvu qu???il s???agisse d???un d??taillant participant), en respectant les d??lais stipul??s dans sa politique relative aux ??changes (normalement de 30 ?? 90 jours apr??s la vente). Une preuve d???achat peut ??tre requise. On doit v??rifier la politique de

retour du d??taillant pour tout produit retourn?? apr??s le d??lai prescrit pour les ??changes. La deuxi??me m??thode consiste ?? apporter ou ?? envoyer le produit (pr??pay??) ?? un centre Black & Decker ou ?? un centre de service autoris?? aux fins de r??paration ou de remplacement, selon notre choix. Une preuve d???achat peut ??tre requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autoris??s sont r??pertori??s dans les pages jaunes sous la rubrique ??Outils - ??lectriques??.

Cette garantie ne s???applique pas aux accessoires. Elle conf??re des droits l??gaux particuliers ?? l???acheteur, mais celui-ci pourrait aussi b??n??ficier d???autres droits variant d???un ??tat ou d???une province ?? l???autre.

Toute question doit ??tre adress??e au g??rant du centre Black & Decker le plus pr??s. Ce produit n???est pas destin?? ?? un usage commercial.

Remplacement gratuit de l?????tiquette d???avertissement :

En cas de perte ou d???endommagement des ??tiquettes d???avertissement, composer le 1 800 544-6986 afin d???en obtenir de nouvelles sans frais.

Imported by / Import?? par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique ???Outils ??lectriques??? des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

15

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 16

INFLADOR DE ESTACI??N DE AIRE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Cat??logo N?? ASI300

??GRACIAS POR ELEGIR BLACK & DECKER!

VAYA A WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO.

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR

CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL

(55)5326-7100

ANTES DE LLAMAR, TENGAELN??MERO DE CAT??LOGO Y ELC??DIGO DE FECHAPREPARADOS. EN

LAMAYOR??ADE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL

PROBLEMAPOR TEL??FONO. SI DESEAREALIZAR UNASUGERENCIAO COMENTARIO, LL??MENOS. SU

OPINI??N ES FUNDAMENTALPARABLACK & DECKER.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

16

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 17

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

??ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a continuaci??n puede provocar una descarga el??ctrica, un incendio o lesiones graves.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

???MANTENGA LIMPIA EL ??REA DE TRABAJO. Los espacios y los bancos de trabajo abarrotados son propensos a las lesiones.

???TENGA EN CUENTA EL ENTORNO DEL ??REA DE TRABAJO. No exponga las herramientas el??ctricas a la lluvia. No utilice herramientas el??ctricas en zonas h??medas o mojadas. Mantenga el ??rea de trabajo bien iluminada. No use la herramienta en presencia de l??quidos o gases inflamables.

???TENGA CUIDADO CON LAS DESCARGAS EL??CTRICAS. Evite el contacto corporal con las superficies de descarga a tierra. Por ejemplo, en recintos con tuber??as, radiadores, cocinas el??ctricas y refrigeradores.

???MANTENGA A LOS NI??OS ALEJADOS. No permita que las visitas entren en contacto con la herramienta o el cable prolongador. Todas las visitas deben alejarse del ??rea de trabajo.

???ALMACENE LAS HERRAMIENTAS QUE NO UTILIZA. Cuando no las utilice, las herramientas deben guardarse en un lugar seco que est?? alto o bajo llave, lejos del alcance de los ni??os.

???NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Funcionar?? mejor y ser?? m??s segura si la utiliza a la velocidad para la que fue dise??ada.

???UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce las herramientas o los accesorios peque??os para que hagan el trabajo de una herramienta para trabajos pesados. No utilice la herramienta para fines diferentes de los previstos.

???USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropas holgadas o joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado antideslizante al trabajar al aire libre. Rec??jase y cubra el cabello largo.

???USE LENTES DE SEGURIDAD. Utilice tambi??n m??scaras faciales o para polvo si la operaci??n produce polvillo.

???NO TIRE DEL CABLE. Nunca transporte la herramienta por el cable ni lo jale para desconectarla del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

???SUJETE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice abrazaderas o una prensa para sostener el trabajo. Es m??s seguro que utilizar su mano. Esto le permite utilizar ambas manos para operar la herramienta.

???NO SE ESTIRE. Conserve el equilibrio y p??rese adecuadamente en todo momento.

???CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE. Mantenga las herramientas filosas y limpias para lograr un mejor y m??s seguro rendimiento. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione los cables de la herramienta peri??dicamente y, en caso de estar da??ados, ll??velos para su reparaci??n a una instalaci??n de mantenimiento autorizada. Inspeccione los cables prolongadores peri??dicamente y reempl??celos si est??n da??ados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas.

???DESCONECTE O BLOQUEE LAS HERRAMIENTAS cuando no las utilice, antes del mantenimiento y cuando cambie los accesorios, como hojas, brocas y cortadoras.

???RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LLAVES DE TUERCAS. Acost??mbrese a verificar que se hayan retirado de la herramienta las llaves ajustables antes de encenderla.

???EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE. No transporte la herramienta con el dedo en el interruptor. Aseg??rese de que el interruptor est?? apagado cuando lo enchufe.

???CABLES PROLONGADORES. Aseg??rese de que el cable prolongador est?? en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, aseg??rese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocar?? una disminuci??n en el voltaje de la l??nea, lo cual producir?? una p??rdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar seg??n la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el n??mero de calibre, m??s grueso es el cable.

17

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 18

???EN ESPACIOS ABIERTOS, USE CABLES PROLONGADORES. Cuando utiliza la herramienta al aire libre, utilice solamente cables prolongadores dise??ados para su uso al aire libre o marcados como tales.

???MANT??NGASE ALERTA. F??jese en lo que est?? haciendo. Use el sentido com??n. No opere la herramienta si est?? cansado.

???VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DA??ADAS. Antes de volver a utilizar la herramienta, se debe controlar cualquier protecci??n u otra pieza que est?? averiada para determinar si funcionar?? correctamente y realizar?? la funci??n para la que fue dise??ada. Verifique la alineaci??n y la sujeci??n de las piezas m??viles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condici??n que pueda afectar su operaci??n. Cualquier protecci??n u otra pieza que est?? da??ada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual de instrucciones indique otra cosa. Reemplace los interruptores defectuosos en un centro de mantenimiento autorizado. No utilice la herramienta si no puede encenderla o apagarla con el interruptor.

???NO OPERE herramientas el??ctricas port??tiles cerca de l??quidos inflamables o en atm??sferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDADADICIONALES PARASU INFLADOR

??ADVERTENCIA! Para usar en el hogar y en autom??viles solamente:

???Infle neum??ticos de autom??viles y bicicletas, pelotas, balsas, flotadores para piscina, colchones inflables y m??s dentro y alrededor de la casa.

??ADVERTENCIA! Riesgo respiratorio:

???El aire comprimido que sale de su inflador no es seguro para respirarlo. Nunca inhale el aire de su inflador o de un dispositivo de respiraci??n conectado al inflador.

??ADVERTENCIA! Riesgo de explosi??n:

???Infle los elementos de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, ya que podr??an explotar y producir lesiones personales si se excede el valor m??ximo de presi??n.

???No deje el inflador funcionando sin atenci??n. Podr??a hacer explotar los neum??ticos u otros elementos.

??ADVERTENCIA! Riesgo de descarga el??ctrica:

???Apague y desenchufe el inflador cuando no est?? en uso, cuando lo limpie o cuando cambie las boquillas.

???No exponga las inflador a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una inflador, aumentar?? el riesgo de descarga el??ctrica.

??ADVERTENCIA! Riesgo de ca??das:

???Dado que la vibraci??n producida por el inflador puede hacerlo ???caminar???, no lo haga funcionar en un estante o en otra superficie alta, sino al nivel del piso o de un banco.

??ADVERTENCIA! Riesgo de operaci??n insegura:

???No modifique ni intente reparar la unidad. Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificaci??n al inflador o a sus elementos.

???No opere el inflador si el motor del autom??vil est?? en funcionamiento

???Utilice la unidad ??nicamente con los accesorios incluidos u otros que est??n calificados para una presi??n de 160 psi o superior. El uso de accesorios no recomendados para

18

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 19

utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.

???Nuca la use a modo de juego. El aire a alta presi??n es peligroso. No dirija el flujo de aire hacia usted ni hacia otras personas.

??ADVERTENCIA! Riesgo de incendio:

???El inflador puede calentarse durante el uso. Permita que se enfr??e 30 minutos antes de guardarlo.

???Nunca transporte el inflador jalando de la manguera.

PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA

??ADVERTENCIA! Este producto o su cable de alimentaci??n contiene plomo, una sustancia qu??mica reconocida por el Estado de California como causante de c??ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lave las manos despu??s de

DESCRIPCI??N DE LAS FUNCIONES

1.Manguera de aire con adaptador universal para v??lvulas

2.Cable y enchufe de 120 voltios

3.Cable y enchufe de 12 voltios

4.Man??metro

5.Compartimiento de almacenamiento

6.Cubierta del compartimiento de almacenamiento

7.Interruptor de encendido/apagado

8.Enchufe de 12 voltios

9.Boquilla est??ndar

10.Aguja para inflar

11.Boquilla de extensi??n

19

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 20

INTRODUCCI??N

Su inflador est?? dise??ado para utilizarse dentro y en los alrededores de la casa con su cable de 120 voltios, o en la mayor??a de los veh??culos con un enchufe de 12 voltios est??ndar y su cable adaptador de 12 voltios. Al igual que con cualquier aparato a bater??as, cuando el inflador se utiliza en el modo de 12 voltios, su desempe??o var??a en directa relaci??n con el estado de la carga de la bater??a. Naturalmente, mientras m??s alta sea la corriente generada por el inflador, m??s se reducir?? la energ??a de la bater??a.

INSTRUCCIONES DE OPERACI??N

??ADVERTENCIA! Riesgo de explosi??n. Demasiada presi??n de aire produce peligro de estallido. Verifique cu??l es el m??ximo de presi??n establecido por el fabricante de los objetos que se inflar??n.

ADAPTADOR PARA V??LVULAS

???Para operar el adaptador para v??lvulas, coloque la palanca hacia arriba (figura A1). Nota: Deje siempre la palanca hacia arriba cuando no est?? en uso.

???Empuje el adaptador hacia abajo sobre la

secci??n roscada del v??stago de v??lvula, o uno A1A2

de los tres accesorios suministrados con el inflador (figura A2).

??? Haga funcionar su inflador solamente con las

boquillas incluidas o con v??lvulas para neum??ticos est??ndar.

??? Aseg??rese de que el adaptador universal para v??lvulas est?? trabado en su lugar antes de

encender el inflador (figura A4).

NOTA: Muchos art??culos inflables, especialmente los colchones inflables, tienen una solapa interna que evita la p??rdida de aire durante el inflado. Si la boquilla no corre esta solapa, el colch??n no se inflar??. Empuje la boquilla con firmeza dentro de la v??lvula para asegurarse de correr la solapa.

Su inflador est?? equipado con un man??metro incorporado que lo apagar?? autom??ticamente cuando se alcance una presi??n de aire predeterminada. Este medidor, que est?? ubicado en la parte superior del inflador, le dar?? la lectura en PSI (libras por pulgada cuadrada) como tambi??n en kilopascales (newtons por metro cuadrado). En el caso de los neum??ticos de veh??culos, se recomienda controlar la lectura de la presi??n con otro medidor para neum??ticos.

Para usar la funci??n de apagado autom??tico:

??ADVERTENCIA! No deje el inflador funcionando sin atenci??n. Podr??a hacer explotar los neum??ticos u otros elementos. (Presi??n m??xima: 160 psi)

???Gire el anillo del man??metro (figura B) hasta que el puntero quede alineado con la presi??n deseada.

???Cuando el inflador alcance la presi??n deseada, se apagar?? de forma autom??tica.

???Para obtener una medici??n precisa de la presi??n, APAGUE el

inflador cuando lea el medidor. El medidor tiene una precisi??n de C + o - 3% en la lectura de cualquier presi??n.

USO DE ACCESORIOS

??? Coloque el adaptador universal para v??lvulas sobre el v??stago de la aguja para inflar o la boquilla c??nica.

???Presione la palanca del adaptador universal para v??lvulas hacia abajo hasta que trabe en su lugar.

20

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 21

???Coloque la aguja para inflar o la boquilla c??nica en el objeto que se ha de inflar. NOTA: Las boquillas c??nicas y est??ndar de extensi??n y la aguja para inflar que se muestran en la figura C se suministran con el inflador. Guarde la aguja para inflar dentro de una de las boquillas c??nicas y calce las boquillas c??nicas en las ranuras de almacenamiento colocadas en la parte inferior del inflador (figura C).

INTERRUPTOR

El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO est?? ubicado en la

parte posterior del inflador, debajo del compartimiento en la D cavidad que funciona como manija de transporte.

Modo 120 V CA

???Extienda siempre el cable 120 V CA por completo antes de cada uso.

??? Para encender el inflador, enchufe el cable de 120 voltios y presione la parte superior del interruptor con la marca ???AC??? (figura D).

???Para apagar el inflador, presione parcialmente la parte inferior del interruptor con la marca ???DC??? hasta la posici??n ???0???.

??? Extienda siempre el cable de CC de 120 V por completo antes de cada uso.

???Para encender el inflador, enchufe el adaptador de 12 voltios en el enchufe para accesorios de 12 voltios del veh??culo y presione la parte inferior del interruptor con la marca ???DC??? (figure D).

???Para apagar el inflador, presione parcialmente la parte superior del interruptor con la marca ???AC??? hasta la posici??n ???0???.

ALMACENAMIENTO DE LA MANGUERA Y LOS CABLES

La manguera y los cables se almacenan en el compartimiento de almacenamiento que se encuentra en la parte superior del inflador. Los orificios a ambos lados de la cubierta permiten que la manguera y el cable salgan del compartimiento de manera que la cubierta del compartimiento se pueda cerrar mientras el inflador est?? en uso. (figura E)

MANTENIMIENTO

Para limpiar la herramienta, s??lo utilice jab??n suave y un pa??o h??medo. Nunca permita que penetre l??quido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un l??quido.

IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (los que no est??n enumerados en este manual) deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados u otro personal de mantenimiento calificado, y siempre deben utilizarse piezas de repuesto id??nticas.

Para conocer la ubicaci??n del centro de mantenimiento m??s cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la l??nea de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100.

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta est??n disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: (55)5326-7100.

??ADVERTENCIA! El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.

INFORMACI??N DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci??n de herramientas el??ctricas. Si necesita consejo t??cnico, reparaciones o piezas

21

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 22

de repuesto originales de f??brica, p??ngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker m??s cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la secci??n ???Herramientas el??ctricas??? (Tools-Electric) de las p??ginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

GARANT??A COMPLETA DE DOS A??OS PARA USO EN EL HOGAR

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garant??a de dos a??os por cualquier defecto del material o de fabricaci??n de este producto. El producto defectuoso se reparar?? o reemplazar?? sin costo alguno de dos maneras.

La primera opci??n, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquiri?? (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la pol??tica de devoluci??n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 d??as posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la pol??tica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opci??n es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci??n o reemplazo seg??n nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la secci??n ???Herramientas el??ctricas??? (Tools-Electric) de las p??ginas amarillas de la gu??a telef??nica. Esta garant??a no se extiende a los accesorios. Esta garant??a le concede derechos legales espec??ficos; usted puede tener otros derechos que pueden variar seg??n el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comun??quese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no est?? dise??ado para uso comercial.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente.

Para reparaci??n y servicio de sus herramientas el??ctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio m??s cercano:

EPECIFICACIONES

CARGADOR: 120 V, AC 60HZ, 0,9 AMPERIOS

SALIDA: 12 V DC 8 AMPERIOS

22

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 23

DETECCI??N DE PROBLEMAS

Problema

??? La unidad no enciende.

Causa posible

???El ajuste de presi??n puede estar por debajo de la presi??n real.

???Fusible quemado en el adaptador de 12 voltios.

???El indicador est?? en contacto con la aguja presi??n.

???Cable desenchufado.

???Fusible quemado.

???Disparo del interruptor autom??tico.

???Interruptor o cable da??ado.

Soluci??n posible

???Coloque el puntero del ajuste de presi??n en una configuraci??n m??s alta.

???Reemplace el adaptador y el cable.

???Ajuste el indicador de valor de la el indicador a un valor mayor.

???Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione.

???Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de servicio autorizado).

???Reinicie el interruptor autom??tico. (Si repetidamente el producto hace que el interruptor autom??tico se dispare, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de servicio autorizado).

???Haga que reemplacen el cable o el interruptor en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de mantenimiento autorizado.

23

494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 24

Cat No. AS1300 Form #494852-00 Aug.-06 Copyright ?? 2006 Black & Decker Printed in China

24