FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOM??VILES

EN

PDR-V75

4 CHANNEL + MONO POWER AMPLIFIER

??? OWNER???S MANUAL

Please read before using this equipment.

??? MODE D???EMPLOI

Veuillez lire avant d???utiliser cet appareil.

??? MANUAL DE OPERACI??N

L??alo antes de utilizar este equipo.

FR

ES

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

English

Points to Observe for Safe Usage

Read this manual carefully before using the system components. They contain instructions on how to use this product in a safe and effective manner.

Alpine cannot be responsible for problems resulting from failure to observe the instructions in this manual.

This symbol means important instructions.

WARNING Failure to heed them can result in serious injury or death.

DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR

ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR

VEHICLE.

Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.

KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL

HEAR OUTSIDE NOISES WHILE DRIVING.

Excessive volume levels that obscure sounds such as emergency vehicle sirens or road warning signals (train crossings, etc.) can be dangerous and may result in an accident. LISTENING AT LOUD VOLUME LEVELS IN A CAR

MAY ALSO CAUSE HEARING DAMAGE.

DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.

Doing so may result in an accident, fire or electric shock.

USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.

Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury.

USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING

FUSES.

Failure to do so may result in fire or electric shock.

DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.

Doing so may cause heat to build up inside and may result in fire.

MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.

Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.

USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.

(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result in fire, etc.

BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE

NEGATIVE BATTERY TERMINAL.

Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.

DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN

SURROUNDING OBJECTS.

Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, gear lever, brake pedals, etc. can be extremely hazardous.

DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.

Never cut away cable insulation to supply power to other equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric shock.

DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING

HOLES.

When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such precautions may result in fire.

1-EN

EN

FR

ES

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR

STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.

Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could disable control of the vehicle and cause fire etc.

KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BATTERIES OUT OF THE

REACH OF CHILDREN.

Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.

This symbol means important instructions.

CAUTION Failure to heed them can result in injury or property damages.

HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.

Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing.

HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY

EXPERTS.

The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.

USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM

SECURELY.

Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in place. This may cause parts to become loose resulting in hazards or product failure.

ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR

PINCHED BY A SHARP METAL EDGE.

Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wire???s insulation from being cut by the metal edge of the hole.

DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE

OR DUST.

Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product failure.

2-EN

SERVICE CARE

??? IMPORTANT NOTICE

This Amplifier has been type tested and found to comply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15 of FCC Rules. This equipment generates and uses radio frequency energy, and it must be installed and used properly in accordance with the manufacturer???s instructions.

SERIAL NUMBER:

INSTALLATION DATE:

INSTALLATION TECHNICIAN:

PLACE OF PURCHASE:

??? IMPORTANT

Please record the serial number of your unit in the space provided here and keep it as a permanent record. The serial number plate is located on the rear of the unit.

??? For European Customers

Should you have any questions about warranty, please consult your store of purchase.

??? For Customers in other Countries

IMPORTANT NOTICE

Customers who purchase the product with which this notice is packaged, and who make this purchase in countries other than the United States of America and Canada, please contact your dealer for information regarding warranty coverage.

INS

Due to t consider is in ope be moun circulati alternate authoriz

1.Remo

Hexa

Hexa

2.Slide

??? Be s

3.Using screw

4.Make surfac drillin

5.Drill t

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

nd to ing

s in ment , and it rdance

it in

e is

anty,

which

States r dealer e.

..............4

......1 SET

..............1

INSTALLATION

Due to the high power output of the PDR-V75 considerable heat is produced when the amplifier is in operation. For this reason, the amplifier should be mounted in a location which will allow for free circulation of air, such as inside the trunk. For alternate installation locations, please contact your authorized Alpine dealer.

1.Remove the hexagon screws using the supplied Hexagon Wrench (small). (Fig. 1)

Hexagon Screws

Fig. 1

2.Slide the Top Cover, and lift it to remove. (Fig. 2)

??? Be sure not to damage the indicator area.

Top Cover

6.Position the PDR-V75 over the screw holes, and secure with four self-tapping screws. (Fig. 3)

Self-Tapping Screws (M4 ?? 20)

EN

FR

Holes

ES

Holes

Ground Lead

Chassis

Fig. 3

NOTE:

???To securely connect the ground lead, use an already installed screw on a metal part of the vehicle (marked ()) or a clean, bare metal spot on the vehicle???s chassis. Be sure this is a good ground by checking continuity to the battery (???) terminal. Connect all equipment to the same ground point while keeping wire length as short as possible. These procedures will help eliminate noise.

Fig. 2

3.Using the amplifier as a template, mark the four screw locations.

4.Make sure there are no objects behind the surface that may become damaged during drilling.

5.Drill the screw holes.

3-EN

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

ATTACHING THE TOP

COVER AND LOGO PLATE

1.Attach the Top Cover after connections and confirmation of correct operation.

2.Peel the backing paper from the Logo Plate, then attach it to this unit in your desired direction. (Fig. 4)

Logo Plate

Backing Paper

Fig. 4

4-EN

CON

??? Be sure

Before m power o battery l

(+) termi appropri section). fuse bloc

To preve audio sy

???Locate (4???) aw

???Keep t other l

???Conne spot (r the ve

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

CONNECTIONS

Fig. 5

??? Be sure to add an in-line fuse with the battery lead as close as possible to the battery???s positive (+) terminal.

EN

FR

ES

Before making connections, be sure to turn the power off to all audio components. Connect the battery lead from the amp directly to the positive

(+) terminal of the vehicle???s battery with appropriate in-line vehicle???s fuse (see Battery Lead section). Do not connect this lead to the vehicle???s fuse block.

To prevent external noise from entering the audio system

???Locate the unit and route the leads at least 10 cm (4???) away from the vehicle???s harness.

???Keep the battery power leads as far away from other leads as possible.

???Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint or grease if necessary) of the vehicle???s chassis.

???If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information.

???Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures so consult your dealer for further information.

5-EN

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

Speaker Output Terminals

???The speaker output terminals of this unit are insert terminal.

Be sure to observe correct speaker output connections and polarity in relation to the other speakers in the system. Connect the positive output to the positive speaker terminal and the negative to negative.

About Subwoofer Input/Output Terminals

???The input is stereo but the output is monaural.

???Reversing subwoofer polarity may be desirable in some installations for optimum bass performance.

About Bridged Connections

In the bridged mode, connect the left positive to the positive terminal on the speaker and the right negative to the negative terminal of the speaker. Do not use the speaker (???) terminals as a common lead between the left and right channels.

Use a Y-adapter (sold separately) for the input when bridging the outputs. (Refer to the ???BRIDGED CONNECTIONS??? on page 13.)

NOTE:

???Do not connect the speaker (???) terminal to the vehicle???s chassis.

RCA Input Jacks

Connect these jacks to the line out leads on your head unit using RCA extension cables (sold separately). Be sure to observe correct channel connections; Left to Left and Right to Right.

USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN

REPLACING FUSES.

Failure to do so may result in fire or electric shock.

Power Supply Terminal

Remote Bass Control (Option)

Connect the Remote Bass Control Unit (sold separately) to adjust the output level remotely. This is not to replace appropriate gain level setting between the amplifier and head unit.

Battery Lead (Sold Separately)

Be sure to add an in-line fuse with the battery lead as close as possible to the battery???s positive

(+) terminal. This fuse will protect your vehicle???s electrical system in case of a short circuit. See below for appropriate fuse value and minimum wire gauge requirement:

Ground Lead (Sold Separately)

Connect this lead securely to a clean, bare metal spot on the vehicle???s chassis. Verify this point to be a true ground by checking for continuity between that point and the negative (???) terminal of the vehicle???s battery. Ground all your audio components to the same point on the chassis to prevent ground loops while keeping wire length as short as possible.

Minimum required wire gauge for this connection is as follows:

Remote Turn-On Lead (Sold Separately)

Connect this lead to the remote turn-on (positive trigger, (+) 12V only) lead of your head unit. If a remote turn-on lead is not available, see ???CONNECTION CHECK LIST??? section on

page 8 for alternative method.

NOTE:

???When connecting the speaker output leads of the head unit to this unit with an RCA extension cable (sold separately), etc., you do not need to connect the remote turn-on lead, owing to the ???REMOTE SENSING??? function of this unit. However, the ???REMOTE SENSING??? function may not work depending on the signal source connected. In such a case, connect the remote turn-on lead to an incoming power supply cord (accessory power) in the ACC position.

C

About P

If the len exceed 1 amplifie below fo distribut ground ( 2 AWG (3

1 m (Max.)

Distribu block

???Connec keeping

Ensure t on the p

Caution

When us wire), us connecti proper p make thi

1.Chec

???Req

???Ba

???Re

???Sp

SU

C

???If th dea

6-EN

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

???Required Wire Size

???Battery Lead/Ground Lead....4 AWG (21 mm2)

???Remote Turn-On Lead.............12 AWG (3 mm2)

???Speaker Output Lead:

SUB W..............................................8 AWG (8 mm2) CH-1/2/3/4 ..................................12 AWG (3 mm2)

???If the wire gauge used is unknown, ask your dealer.

7-EN

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

CONNECTION CHECK LIST

Please check your head unit for the conditions listed below: (Fig. 9)

Remote Turn-On Lead

a.The head unit does not have a remote turn-on or power antenna lead.

b.The head unit???s power antenna lead is activated only when the radio is on (turns off in the tape or CD Mode).

c.The head unit???s power antenna lead is logic level output (+) 5V, negative trigger (grounding type), or cannot sustain (+) 12V when connected to other equipment in addition to the vehicle???s power antenna.

If any of the above conditions exist, the remote turn-on lead of your PDR-V75 must be connected to a switched power source (ignition) in the vehicle. Be sure to use a 3A fuse as close as possible to this ignition tap. Using this connection method, the PDR-V75 will turn on and stay on as long as the ignition switch is on.

If this is objectionable, a SPST (Single Pole, Single Throw) switch, in addition to the 3A fuse mentioned above, may be installed in-line on the PDR-V75 turn-on lead. This switch will then be used to turn on (and off) the PDR-V75. Therefore, the switch should be mounted so that is accessible by the driver. Make sure the switch is turned off when the vehicle is not running. Otherwise, the amplifier will remain on and drain the battery.

Blue/White Power Antenna

Remote Turn-On Lead

To other Alpine component???s Remote Turn-On Leads

SPST Switch (optional) Fuse (3A)

As close as possible to the vehicle???s ignition tap Ignition Source

8-EN

NOTE:

??? Before the po perpen

Fig. 9

Cross

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

SWITCH SETTINGS

NOTE:

???Before switching each Selector Switch, turn off the power and insert a small screwdriver, etc., perpendicularly to the Switch.

Fig. 9

Fig. 10

Crossover Mode Selector Switch

a) Set to the ???OFF??? position when the amplifier will be used for driving full range speakers or when using an external electronic crossover. The full frequency bandwidth will be output to the speakers with no high or low frequency attenuation.

b) Set to the ???ON??? position when the amplifier is used to drive a tweeter/ midrange system. The frequencies below the crossover point will be attenuated at 12 dB/octave.

NOTE:

??? In this case the maximum Bass EQ boost level is reduced.

Crossover Frequency Adjustment Knob

Use this control to adjust the crossover frequency between 50 and 400 Hz.

Input Gain Adjustment Control

Set the PDR-V75 input gain to the minimum position. Using a dynamic CD as a source, increase the head unit volume until the output distorts. Then, reduce the volume 1 step (or until the output is no longer distorted). Now, increase the amplifier gain until the sound from the speakers becomes distorted. Reduce the gain slightly so the sound is no longer distorted to achieve the optimum gain setting.

Input Channel Selector Switch

a) This switch setting is for selecting either 2-channel or 4-channel input mode. When set to ???1/2???, signal will be copied from CH-1/2 and sent to CH-3/4, eliminating the need for Y-adapters.

b) Setting this switch to ???3/4??? will keep both inputs, CH-1/2 and CH-3/4 independent.

A 4-channel source is required for this mode.

Subsonic Filter

The subsonic filter for cutting ultra low frequencies from the input signal before being amplified.

This is desirable for several reasons:

???To protect speakers too small or not capable of reproducing ultra low frequencies.

???To minimize power wasted from reproducing inaudible sound.

???To protect subwoofers in vented enclosures from over excursion below the tuning frequency.

EN

FR

ES

9-EN

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

Bass EQ Adjustment Knob

Add a 50 Hz bass boost up to +12 dB to tune your bass response.

About Power Indicator

Power Indicator

Fig. 11

Lights up when power is on.

Is off when power is off.

Input Channel Selector Switch (SUB W.)

a) When this switch is placed in the ???1+2+3+4??? position, all the signals are mixed and come out from the SUB W. This setting provides signal to the subwoofer channel when only 4 channel input is available.

b) Setting this switch to ???SUB W.??? will send the signal at the inputs of SUB W. (L/R) to SUB W. of the PDR-V75.

SYS

Subw

Front

Rear

Head

Front

TYPI

4 Spea

Inpu

CH-3/

10-EN

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

.)

n the signals m the s signal hen lable.

W.??? will s of SUB R-V75.

to a

cause. icator

t your

to a

SYSTEM DIAGRAMS

TYPICAL SYSTEM CONNECTIONS

4 Speaker + 1 Subwoofer System (5-Channel Input)

Input Channel Selector Switch Setting

Fig. 12

EN

FR

ES

11-EN

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

Fig. 14

12-EN

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

Fig. 13

Fig. 14

BRIDGED CONNECTIONS

2 Speaker + 1 Subwoofer System

Input Channel Selector Switch Setting

Fig. 15

Important Tips on Bridging an Amplifier

NOTE:

???Low output will result if only one channel input is used. The Y-adapter is not required if a stereo/mono pair line output is used to drive both inputs of the bridged amp.

Fig. 16

13-EN

EN

FR

ES

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

SPECIFICATIONS

NOTE:

??? Specifications and design are subject to change without notice.

14-EN

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

Fran??ais

Points ?? respecter pour une utilisation en toute s??curit??

Lisez attentivement ce manuel avant d???utiliser les composants du syst??me. Il contient des instructions sur la mani??re d???utiliser ce produit en toute s??curit?? et de mani??re efficace. Alpine ne peut ??tre tenue pour responsable des probl??mes r??sultant du non respect des instructions pr??sent??es dans ce manuel.

Ce symbole d??signe des instructions

importantes. Le non-respect de ces AVERTISSEMENT instructions peut entra??ner de graves

blessures, voire la mort.

N???ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE

D??TOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU

V??HICULE.

Les fonctions requ??rant une attention prolong??e ne doivent ??tre exploit??es qu????? l???arr??t complet du v??hicule. Toujours arr??ter le v??hicule ?? un endroit s??r avant d???activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.

GARDER LE VOLUME ?? FAIBLE NIVEAU DE MANI??RE ??

POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXT??RIEURS

PENDANT LA CONDUITE.

Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sir??nes des ambulances ou les signaux routiers (passages ?? niveau, etc.) peuvent ??tre dangereux et provoquer un accident. UN

NIVEAU DE VOLUME TROP ??LEV?? ?? L???INT??RIEUR DU

V??HICULE PEUT ??GALEMENT AVOIR DES EFFETS

IRR??VERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.

NE PAS D??SASSEMBLER NI MODIFIER L???APPAREIL.

Il y a risque d???accident, d???incendie ou de choc ??lectrique.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.

Toute utilisation autre que l???application d??sign??e comporte un risque d???incendie, de choc ??lectrique ou de blessure.

UTILISER DES FUSIBLES DE L???AMP??RAGE APPROPRI??.

Il y a risque d???incendie ou de d??charge ??lectrique.

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D???AIR NI LES

PANNEAUX DU RADIATEUR.

Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.

EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.

Il y a risque de blessures ou de dommages ?? l???appareil.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES ?? MASSE

N??GATIVE DE 12 VOLTS.

(V??rifiez aupr??s de votre concessionnaire si vous n???en ??tes pas certain.) Il y a risque d???incendie, etc.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE

LA BORNE N??GATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de choc ??lectrique ou de blessure par courts-circuits.

NE PAS COINCER LES C??BLES AVEC DES OBJETS

VOISINS.

Positionner les c??bles conform??ment au manuel de mani??re ?? ??viter toute obstruction en cours de conduite. Les c??bles qui obstruent ou d??passent ?? des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la p??dale de frein, etc., peuvent s???av??rer extr??mement dangereux.

NE PAS D??NUDER LES C??BLES ??LECTRIQUES.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de d??passement de la capacit?? de courant et, partant, d???incendie ou de choc ??lectrique.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE C??BLES

LORS DU FORAGE DES TROUS.

Lors du forage de trous dans le ch??ssis en vue de l???installation, veiller ?? ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux ?? carburant ou de fils ??lectriques. Le non-respect de cette pr??caution peut entra??ner un incendie.

1-FR

EN

FR

ES

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

NE PAS UTILISER DES ??CROUS NI DES BOULONS DU

CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES

CONNEXIONS DE MASSE.

Les boulons et les ??crous utilis??s pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre syst??me de s??curit??) ou les r??servoirs ne peuvent JAMAIS ??tre utilis??s pour l???installation ou la liaison ?? la masse. L???utilisation de ces organes peut d??sactiver le syst??me de contr??le du v??hicule et causer un incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS

DE PORT??E DES ENFANTS.

L???ingestion de tels objets peut entra??ner de graves blessures. En cas d???ingestion, consulter imm??diatement un m??decin.

Ce symbole d??signe des instructions importantes. Le non-respect de ces

ATTENTION instructions peut entra??ner des blessures ou des dommages mat??riels.

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE

PROBL??ME.

Le non-respect de cette pr??caution peut entra??ner des blessures ou endommager l???appareil. Retourner l???appareil aupr??s du distributeur Alpine agr???? ou un centre de service apr??s-vente Alpine en vue de la r??paration.

FAIRE INSTALLER LE C??BLAGE ET L???APPAREIL PAR DES

EXPERTS.

Le c??blage et l???installation de cet appareil requiert des comp??tences techniques et de l???exp??rience. Pour garantir la s??curit??, faire proc??der ?? l???installation de cet appareil par le distributeur qui vous l???a vendu.

UTILISER LES ACCESSOIRES SP??CIFIES ET LES

INSTALLER CORRECTEMENT.

Utiliser uniquement les accessoires sp??cifi??s. L???utilisation d???autres composants que les composants sp??cifi??s peut causer des dommages internes ?? cet appareil ou son installation risque de ne pas ??tre effectu??e correctement. Les pi??ces utilis??es risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une d??faillance de l???appareil.

FAIRE CHEMINER LE C??BLAGE DE MANIERE ?? NE PAS LE

COINCER CONTRE UNE AR??TE M??TALLIQUE.

Faire cheminer les c??bles ?? l?????cart des pi??ces mobiles (comme les rails d???un si??ge) et des ar??tes ac??r??es ou pointues. Cela ??vitera ainsi de coincer et d???endommager les c??bles. Si un c??ble passe dans un orifice m??tallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour ??viter que la gaine isolante du c??ble ne soit endommag??e par le rebord m??tallique de l???orifice.

NE PAS INSTALLER ?? DES ENDROITS TR??S HUMIDES OU

POUSSI??REUX.

Eviter d???installer l???appareil ?? des endroits soumis ?? une forte humidit?? ou ?? de la poussi??re en exc??s. La p??n??tration d???humidit?? ou de poussi??re ?? l???int??rieur de cet appareil risque de provoquer une d??faillance.

2-FR

SERVICE APR??S-VENTE

??? AVIS IMPORTANT

Cet amplificateur a ??t?? test?? et est conforme aux limites des dispositifs informatiques de cat??gorie B, conform??ment aux r??glements du FCC, section 15, sous-section J. Ce mat??riel produit et utilise des hautes fr??quences radio et doit ??tre install?? et utilis?? conform??ment aux directives du fabricant.

NUMERO DE SERIE:

DATE D???INSTALLATION:

INSTALLATEUR:

LIEU D???ACHAT:

??? IMPORTANT

Enregistrer le num??ro de s??rie de l???appareil dans l???espace pr??vu ici et le conserver en permanence. La plaque de num??ro de s??rie est situ??e ?? l???arri??re de l???appareil.

??? Pour les clients Europ??ens

Pour plus de d??tails sur la garantie, consulter votre revendeur.

??? Pour les clients d???autres pays

AVIS IMPORTANT

Pour les clients qui ach??teraient ce produit en dehors des pays autres que les ??tats Unis d???Am??rique et du Canada et dont cette notice est comprise dans le carton, pri??re de contacter votre revendeur pour plus d???informations concernant la garantie.

INS

En raison PDR-V75 fonction raison, l??? endroit le coffre. position concessi

1.Retire hexag

Vis ??

2.Faites soule

???Veil l???ind

3.Appo d???inst quatr

4.V??rifi pouv

5.Perce

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

e aux gorie B, tion 15, des

et ricant.

l dans nence. l???arri??re

er votre

en

ce est r votre nant la

..............4

..... 1 JEU

..............1

INSTALLATION

En raison de la sortie de puissance ??lev??e du PDR-V75, une forte chaleur est produite pendant le fonctionnement de l???amplificateur. Pour cette raison, l???amplificateur doit ??tre mont?? dans un endroit permettant une bonne ventilation, tel que le coffre. Pour ce qui concerne les diff??rentes positions d???installation, contacter un concessionnaire Alpine.

1.Retirez les vis ?? six pans ?? l???aide de la cl?? hexagonale fournie (petite). (Fig. 1)

Vis ?? six pans

Fig. 1

2.Faites glisser le couvercle sup??rieur, puis soulevez-le pour le retirer. (Fig. 2)

???Veillez ?? ne pas endommager la zone de l???indicateur.

Couvercle sup??rieur

Fig. 2

3.Apposer l???amplificateur contre la surface d???installation pour marquer les rep??res des quatre vis.

4.V??rifier qu???il n???y a pas d???objets derri??re la surface pouvant ??tre ab??m??s lors du per??age des trous.

5.Percer les trous pour les vis.

6.Positionner le PDR-V75 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis auto-taraud??es. (Fig. 3)

Vis auto-taraud??es (M4 x 20)

EN

FR

Trous

ES

Trous

Conducteur de mise ?? la terre

Ch??ssis

Fig. 3

REMARQUE :

???Pour raccorder correctement le fil de mise ?? la terre, utilisez la vis d??j?? fix??e sur la partie m??tallique du v??hicule (signal??e ()), ou un point m??tallique propre. Assurez-vous que ce point est une bonne mise ?? la terre en v??rifiant la continuit?? ?? la borne de la batterie (???). Connectez tous les ??quipements au m??me point de mise ?? la terre en veillant ?? maintenir le fil aussi court que possible. Ces proc??dures vous aideront ?? ??liminer le bruit.

3-FR

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

FIXATION DU COUVERCLE

SUP??RIEUR ET DE LA

PLAQUE DU LOGO

1.Fixez le couvercle sup??rieur apr??s avoir effectu?? les raccordements et confirm?? que l???appareil fonctionne correctement.

2.Retirez le film protecteur sous la plaque du logo, puis attachez cette derni??re ?? l???appareil dans le sens de votre choix. (Fig. 4)

Plaque du logo

Film protecteur

Fig. 4

4-FR

CON

??? Veillez ??

Avant d??? les comp le fil de l directem v??hicule section c raccorde

Pour ??vi avec le s

???Installe moins c??bles

???Eloign plus po

???Raccor m??talli peintu v??hicu

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

CONNEXIONS

Fig. 5

??? Veillez ?? ajouter un fusible en ligne au fil de la batterie aussi pr??s que possible de la borne positive (+) de la batterie.

EN

FR

ES

Avant d???effectuer les connexions, v??rifier que tous les composants audio sont hors tension. Raccordez le fil de la batterie provenant de l???amplificateur directement ?? la borne positive (+) de la batterie du v??hicule avec le fusible en ligne appropri?? (voir la section concernant le fil de la batterie). Ne raccordez pas ce fil au bo??tier ?? fusibles du v??hicule.

Pour ??viter que des bruits ext??rieurs interf??rent avec le syst??me audio

???Installez l???appareil et acheminez les c??bles ?? au moins 10 cm (4???) de distance du faisceau de c??bles du v??hicule.

???Eloignez les c??bles d???alimentation de la batterie le plus possible des autres c??bles.

???Raccordez bien le fil de terre ?? un point m??tallique apparent (enlevez la couche de peinture ou de graisse si n??cessaire) du ch??ssis du v??hicule.

???Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l???appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de d??tails sur les divers filtres antiparasites disponibles.

???Consultez votre revendeur Alpine pour plus de d??tails sur les mesures de pr??vention contre les parasites.

5-FR

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

Bornes de sortie du haut-parleur

???Les bornes de sortie de haut-parleur de cet appareil sont des bornes d???insertion.

Veillez ?? effectuer correctement les raccordements aux bornes de sortie correspondantes et ?? respecter les polarit??s par rapport aux autres haut-parleurs du syst??me. Raccordez la borne de sortie positive ?? la borne positive du haut-parleur, et la borne n??gative ?? la borne n??gative.

??propos des bornes d???entr??e/de sortie du caisson de graves

??? L???entr??e est st??r??o, mais la sortie est monaurale.

??? Dans certaines installations, il est peut-??tre souhaitable d???inverser la polarit?? du caisson de graves pour optimiser les performances des graves.

??propos des connexions pont??es

En mode ponte, connecter la sortie positive gauche sur la borne positive du haut-parleur et la sortie negative droite sur la borne negative du haut-parleur. Ne pas utiliser les bornes haut-parleur (???) a la fois pour les canaux droit et gauche.

Pour l???entr??e, utiliser un adaptateur en forme de Y (vendu separement) en cas de connexion en pont des sorties. (Se reporter a ?? CONNEXIONS PONT??ES ??, page 13.)

REMARQUE :

???Ne raccordez pas la borne n??gative du haut-parleur (???) au ch??ssis du v??hicule.

Prises d???entr??e RCA

Connecter ces prises aux conducteurs de sortie de ligne de l???unit?? principale en utilisant les c??bles d???extension RCA (vendus s??par??ment). V??rifier que les connexions de canal sont correctes: gauche/vers la gauche et droite/vers la droite.

UTILISER DES FUSIBLES DE L???AMPERAGE

APPROPRIE.

Il y a risque d???incendie ou de d??charge ??lectrique.

Borne d???alimentation ??lectrique

Unit?? de commande des graves ?? distance (en option)

Raccordez l???unit?? de commande des graves ?? distance (vendue s??par??ment) pour r??gler ?? distance le niveau de sortie. Cette op??ration ne remplace pas le r??glage du niveau de gain entre l???amplificateur et l???unit?? principale.

6-FR

Conducteur de la batterie (vendu s??par??ment)

Veillez ?? ajouter un fusible en ligne au fil de la batterie aussi pr??s que possible de la borne positive (+) de la batterie. Ce fusible prot??gera le syst??me ??lectrique de votre v??hicule en cas de court-circuit. Voir ci-dessous pour la valeur du fusible et la jauge d?????paisseur ?? fils minimale requise :

Conducteur de mise ?? la terre (vendu s??par??ment)

Connecter ce conducteur sur un endroit propre et m??tallique du ch??ssis du v??hicule. V??rifier la mise ?? la terre en contr??lant le passage de courant continu entre ce point et la borne n??gative (???) de la batterie du v??hicule. Mettez ?? la terre tous les composants audio au m??me point sur le ch??ssis afin d?????viter les boucles de terre en veillant ?? maintenir le fil aussi court que possible.

La jauge d?????paisseur ?? fils minimale requise pour ce raccordement est la suivante:

Conducteur de mise sous tension t??l??command??e (vendu s??par??ment)

Raccordez ce fil au conducteur de mise sous tension t??l??command??e (d??clencheur positif, (+) 12V seulement) de votre unit?? principale. Si conducteur de mise sous tension t??l??command??e n???est pas disponible, voir la section ?? LISTE DE V??RIFICATION DES CONNEXIONS ?? ?? la page 8 pour conna??tre

les m??thodes alternatives.

REMARQUE :

???Lorsque vous raccordez les conducteurs de sortie de haut-parleur ?? l???appareil principal, notamment ?? l???aide d???un c??ble d???extension RCA (vendu s??par??ment), il n???est pas n??cessaire que vous connectiez le conducteur de mise sous tension ?? distance permettant d???activer la fonction ?? REVEIL AUTOMATIQUE ?? de cet appareil. Il est n??anmoins possible que la fonction ?? REVEIL AUTOMATIQUE ?? ne soit pas disponible en fonction de la source du signal. Connecter alors le conducteur de mise sous tension t??l??command??e ?? un cordon d???alimentation entrant (alimentation des accessoires) en position ACC.

A

?? propo

Si la long de mise raccorde utiliser u ci-desso la jauge du racco la terre ( 2 AWG (3

1 m??tre (Max.)

R??part

???Connec ?? la terr possible

Veillez ?? correct s possible

Pr??cauti conduct

Lorsque d???autres les vis fo correcte descripti contacte

1.V??rifi

???Taill

???Co m

???Co t??

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

de la rne ??gera le cas de ur du male

21 mm2

propre ifier la e

e ettez ?? ??me es de urt que

ise pour

21 mm2

ous ositif, (+)

. Si

ir la

re

rs de ipal, sion ??cessaire mise ctiver la cet

la

soit pas signal. sous

es

ATTENTION

?? propos des c??bles d???alimentation

Si la longueur du c??ble d???alimentation et du c??ble de mise ?? la terre est sup??rieure ?? 1 m ou si vous raccordez plusieurs amplificateurs, vous devez utiliser un raccord de tuyauterie multiple. Voir ci-dessous pour les recommandations concernant la jauge d?????paisseur ?? fils en vue du raccordement du raccord de tuyauterie multiple ?? la batterie ou ?? la terre (en fonction de la longueur n??cessaire) :

2 AWG (33 mm2) ou 1/0 AWG (53 mm2)

R??partiteur

2 AWG (33 mm2) ou 1/0 AWG (53 mm2)

Fig. 6

???Connectez tous les ??quipements au m??me point de mise ?? la terre en veillant ?? maintenir le fil aussi court que possible.

Veillez ?? installer un fusible en ligne de l???amp??rage correct sur le c??ble d???alimentation le plus pr??s possible de la borne positive de la batterie.

Pr??cautions avec les connexions des fils conducteurs

Lorsque vous utilisez des c??bles conducteurs d???autres fabricants (c??ble d???alimentation), utilisez les vis fournies pour simplifier la connexion. Faire correctement les connexions en se r??f??rant ?? la description suivante. Si vous avez des doutes, contactez votre revendeur.

1.V??rifier le calibre des fils.

???Taille du fil requise

???Conducteur de la batterie/Conducteur de mise ?? la terre.............................4 AWG (21 mm2)

???Conducteur de mise sous tension t??l??command??e........................12 AWG (3 mm2)

???Conducteur de sortie de haut-parleur :

SUB W..............................................8 AWG (8 mm2) CH-1/2/3/4 ..................................12 AWG (3 mm2)

???Si le calibre des fils utilis??s est inconnu, se renseigner aupr??s du revendeur.

2.Retirer l???isolation des bouts des fils de connexion de 7 ??? 10 mm (9/32??? ??? 3/8???). (Fig. 7)

C??t?? extr??mit?? du conducteur du produit

7 ??? 10 mm (9/32??? ??? 13/32???)

Fig. 7

REMARQUES :

???Si la longueur des conducteurs avec l???isolation retir??e est trop courte, une connexion incorrecte risque de se produire et cela peut provoquer une panne de fonctionnement ou l???interruption du son.

???D???autre part, si la longueur du conducteur est trop longue, un court-circuit ??lectrique risque de se produire.

3.Serrez la vis avec une cl?? hexagonale (fournie) pour fixer le fil. (Fig. 8)

Avant de faire cette connexion, utiliser la gaine r??tr??cissable isolante afin de couvrir les c??bles d??nud??s d??passant la borne.

Vis ?? six pans

Borne du fil

Fil

Fig. 8

REMARQUES :

???Utiliser uniquement les vis fournies.

???Par mesure de s??curit??, connecter les fils de la batterie en dernier.

???Pour ??viter le d??branchement des conducteurs ou de faire tomber l???appareil, ne pas saisir les conducteurs lors du transport de l???appareil.

7-FR

EN

FR

ES

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

LISTE DE V??RIFICATION

DES CONNEXIONS

Pri??re de v??rifier les points ??num??r??s ci-dessous concernant l???unit?? principale: (Fig. 9)

Conducteur de mise sous tension t??l??command??e

a.L???unit?? principale n???a pas de conducteur de mise sous tension t??l??command??e ou d???antenne ??lectrique.

b.Le conducteur d???antenne ??lectrique de l???unit?? principale est seulement activ?? lorsque la radio est allum??e (d??sactiv?? en mode cassette ou CD).

c.Le conducteur d???antenne ??lectrique de l???unit?? principale est une sortie de niveau logique (+) 5V, d??clencheur n??gatif (de type mise ?? la terre) ou ne peut pas supporter (+) 12V lors de la connexion ?? un autre ??quipement en plus de l???antenne ??lectrique du v??hicule.

Si un des points ci-dessus se pr??sente, le conducteur de mise sous tension t??l??command??e du PDR-V75 doit ??tre connect?? ?? une source d???alimentation commut??e (allumage) du v??hicule. S???assurer d???utiliser un fusible de 3A le plus pr??s que possible de la prise d???allumage. En utilisant cette m??thode de connexion, le PDR-V75 est mis sous tension et restera allum?? aussi longtemps que le commutateur d???allumage restera activ??.

Si ceci est inacceptable, en plus du fusible de 3A mentionn?? ci-dessus, un commutateur SPST (commutateur-disjoncteur unipolaire) doit ??tre install?? en ligne dans le conducteur de mise sous tension du PDR-V75. Ce commutateur est ensuite utilis?? pour mettre sous (et hors) tension le PDR-V75. Pour cette raison, pri??re de s???assurer que ce commutateur est accessible au conducteur. S???assurer que le commutateur est d??sactiv?? quand le v??hicule est arr??t??. Autrement, l???amplificateur restera activ?? et videra la batterie.

Bleu/Blanc Antenne ??lectrique

Conducteur de mise sous tension t??l??command??e

Aux conducteurs de mise sous tension t??l??command??e d???autres composants Alpine Commutateur SPST (optionnel)

Fusible (3A)

Aussi pr??s que possible de la prise d???allumage du v??hicule

Source d???allumage

8-FR

REMAR

??? Avant comm ins??rer perpen

Fig. 9

Com

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

R??GLAGES DE

COMMUTATEUR

REMARQUE :

???Avant de proc??der au r??glage de chaque commutateur s??lecteur, mettre hors tension et ins??rer un petit tournevis, etc. perpendiculairement au commutateur.

Fig. 9

Fig. 10

Commutateur s??lecteur de mode de transfert

a) R??glez-le en position ?? OFF ?? lorsque vous utilisez l???amplificateur pour piloter des haut-parleurs ?? gamme ??tendue ou lors de l???utilisation d???un r??partiteur ??lectronique externe.

La bande enti??re sortira aux haut-parleurs sans que les fr??quences basses ou hautes soient coup??es.

b) R??gler sur la position ?? ON ?? lorsque l???amplificateur est utilis?? pour exciter un syst??me de haut-parleur d???aigus/bande moyenne. Les fr??quences inf??rieures au point de recouvrement sont coup??es ?? raison de 12 dB par octave.

REMARQUE :

??? Dans ce cas, le niveau d???alimentation maximal des graves EQ est r??duit.

Bouton de r??glage de la fr??quence de transfert

Utiliser cette commande pour r??gler la fr??quence de transfert sur une valeur comprise entre 50 et 400 Hz.

Contr??le de r??glage de gain d???entr??e

R??gler le gain d???entr??e du PDR-V75 ?? la position minimale. En utilisant un CD dynamique comme source, augmenter le volume de l???unit?? principale jusqu????? ce que le son de sortie s???alt??re. Puis, r??duire le volume d???un pas (ou jusqu????? ce que le son de sortie ne soit pas alt??r??). Maintenant, augmenter le gain de l???amplificateur jusqu????? ce que le son des haut-parleurs devienne alt??r??. R??duire le gain petit ?? petit, jusqu????? ce que le son ne soit pas alt??r?? pour obtenir un r??glage de gain optimum.

Commutateur s??lecteur du canal d???entr??e

a) Ce r??glage du commutateur permet de s??lectionner le mode d???entr??e ?? 2 ou ?? 4 canaux. Lorsqu???il est r??gl?? sur ?? 1/2??, le signal est copi?? de CH-1/2 et envoy?? ?? CH-3/4, ce qui ??vite d???utiliser des adaptateurs Y.

b) Lorsque ce commutateur est r??gl?? sur ?? 3/4 ??, les deux entr??es, CH-1/2 et CH-3/4, restent ind??pendantes.

Ce mode n??cessite une source ?? 4 canaux.

Filtre infrasonore

Le filtre subsonique permet de couper les ultra-basses fr??quences du signal d???entr??e avant qu???elles ne soient amplifi??es.

Ce r??glage est souhaitable pour plusieurs raisons :

???Pour prot??ger les haut-parleurs trop petits ou incapables de reproduire les ultra-basses fr??quences.

???Pour minimiser le gaspillage ??nerg??tique d?? ?? la reproduction de son inaudible.

???Pour prot??ger les caissons de graves des enceintes acoustiques contre les d??viations en dessous de la fr??quence de syntonisation.

9-FR

EN

FR

ES

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

Bouton d???ajustement des graves EQ

Ajoutez un amplificateur de basses fr??quences de 50 Hz r??gl?? sur +12 dB pour ajuster la r??ponse des graves.

?? propos de l???indicateur d???alimentation

Commutateur s??lecteur du canal d???entr??e (SUB W.)

a) Lorsque ce commutateur est plac?? en position ?? 1+2+3+4 ??, tous les signaux sont m??lang??s et ??mis par le SUB W. Ce r??glage envoie un signal au caisson de graves uniquement lorsqu???une entr??e ?? 4 canaux est disponible.

b) Le r??glage du commutateur sur ?? SUB W. ?? envoie les signaux des entr??es de SUB W.(L/R) aux entr??es SUB W. du PDR-V75.

DIA

Caiss

Haut-

Haut-

Unit??

Sortie

CON

Syst??m

R??gl

CH-3/

Indicateur

d???alimentation

10-FR

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

tr??e

st plac?? us les mis par un

r??e ?? 4

rsur x des entr??es

??hicule

nez la

e

t

??hicule

e.

DIAGRAMMES DU SYST??ME

Fig. 12

11-FR

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

Syst??me de 4 haut-parleurs + 1 caisson de graves (entr??e ?? 4 canaux) R??glage du commutateur de s??lection du canal d???entr??e

Fig. 13

CON

Syst??m

R??gl

CH-3/

Syst??me de 4 haut-parleurs + 1 caisson de graves (entr??e ?? 2 canaux) R??glage du commutateur de s??lection du canal d???entr??e

Conse

REMAR

???Le syst pas req entr??e

Fig. 14

12-FR

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

CONNEXIONS PONT??ES

Syst??me de 2 haut-parleurs + 1 caisson de graves

R??glage du commutateur de s??lection du canal d???entr??e

Fig. 13

Fig. 15

Conseils importants lors de la mise en pont d???un amplificateur

REMARQUE :

???Le syst??me pr??sente une faible puissance en cas d???utilisation d???un seul canal d???entr??e. L???adaptateur Y n???est pas requis en cas d???utilisation d???une sortie de ligne ou d???un couple st??r??o/mono pour piloter les deux entr??es de l???amplificateur pont??.

Fig. 14

EN

FR

ES

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

SP??CIFICATIONS

REMARQUE :

??? Les sp??cifications et la conception sont sujettes ?? des modifications sans pr??avis.

14-FR

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

Espa??ol
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podr?? ocasionar un accidente, un incendio o una descarga el??ctrica.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES M??VILES DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicaci??n distinta de la prevista, podr??a producirse un incendio, una descarga el??ctrica u otras lesiones.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE
FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga el??ctrica.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACI??N O LOS
PANELES DEL RADIADOR.
Si los bloquea, el calor podr??a acumularse en el interior y producir un incendio.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexi??n incorrecta puede producir un incendio o da??ar el equipo.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEH??CULOS QUE
TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser as??, podr??a ocasionar un incendio, etc.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL
CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATER??A.
De no hacerlo as??, podr??a ocasionar una descarga el??ctrica o heridas debido a cortocircuitos el??ctricos.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS
OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR.
Disponga la instalaci??n el??ctrica y los cables conforme a lo descrito en el manual para evitar obst??culos durante la conducci??n. Los cables que obstaculizan la conducci??n o que cuelgan de partes del veh??culo como el volante de direcci??n, la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos.
NO EMPALME CABLES EL??CTRICOS.
Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energ??a a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de incendios o descargas el??ctricas.
EVITE DA??AR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO
TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalaci??n, tome las precauciones necesarias para no rozar, da??ar u obstruir los tubos, las tuber??as de combustible, los dep??sitos o el cableado el??ctrico. De lo contrario, podr??a provocar un incendio.
1-ES
ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

EN

FR

ES

NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE

FRENOS O DE DIRECCI??N PARA REALIZAR LAS

CONEXIONES A MASA.

Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de direcci??n (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del veh??culo), o los dep??sitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexi??n a masa. Si utiliza tales partes podr?? incapacitar el control del veh??culo y provocar un incendio, etc.

MANTENGA LOS OBJETOS PEQUE??OS, COMO LAS

PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI??OS.

La ingesti??n de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un m??dico inmediatamente.

Este s??mbolo indica que las instrucciones

son importantes. De no tenerse en cuenta PRUDENCIA podr??a ocasionarse heridas graves o da??os

materiales.

DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI

APARECE ALG??N PROBLEMA.

Su uso en estas condiciones podr??a ocasionar lesiones personales o da??os al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine m??s pr??ximo para repararla.

CONF??E EL CABLEADO Y LA INSTALACI??N A

PROFESIONALES.

El cableado y la instalaci??n de este equipo requieren una competencia y experiencia t??cnica confirmada. Para garantizar la seguridad, p??ngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.

UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E

INST??LELOS CORRECTAMENTE.

Aseg??rese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilizaci??n de otras piezas no designadas puede ser la causa de da??os en el interior de la unidad o de una instalaci??n incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, adem??s de ser peligroso, puede provocar aver??as.

DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES

NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN

BORDE MET??LICO AFILADO.

Aleje los cables y el cableado de piezas m??viles (como los ra??les de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitar?? dobleces y da??os en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde met??lico del orificio corte el aislamiento del cable.

NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY H??MEDOS

O LLENOS DE POLVO.

Evite instalar la unidad en lugares con altos ??ndices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.

2-ES

CUIDADOS PR??CTICOS

??? AVISO IMPORTANTE

Este amplificador ha sido probado y es conforme con los l??mites de los dispositivos inform??ticos de categor??a B, seg??n la regulaci??n de FCC, secci??n 15, subsecci??n J. Este equipo produce y utiliza altas frecuencias radio y debe ser instalado y utilizado seg??n las instrucciones del fabricante.

N??MERO DE SERIE:

FECHA DE INSTALACI??N:

T??CNICO:

LUGAR DE ADQUISICI??N:

??? IMPORTANTE

Anote el n??mero de serie de su unidad en el espacio proporcionado aqu??, y cons??rvelo como un registro permanente. La placa con el n??mero de serie est?? ubicada en la parte posterior de la unidad.

??? Para los usuarios europeos

Si tuviera dudas sobre la garant??a consulte, por favor, con el almac??n donde haya realizado su compra.

??? Para los usuarios en otros pa??ses

AVISO IMPORTANTE

Los clientes que adquieran este producto fuera de Los Estados Unidos de Am??rica y Canad?? y que tengan este aviso incluido en el embalaje, contacten a su distribuidor para obtener m??s informaci??n sobre la garant??a.

INS

Debido a produce amplific raz??n, el ubicaci?? como po ubicacio contacte

1.Extrai la llav (Fig. 1

Tornill

2.Deslic extra

???Es m indi

3.Utiliz marq

4.Aseg super perfo

5.Perfo

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

orme cos de ci??n 15, altas izado

el como mero de la

por su

uera de que

??s

..............4

1 JUEGO

..............1

INSTALACI??N

Debido a la salida de alta potencia del PDR-V75, se produce un calor considerable cuando el amplificador est?? en funcionamiento. Por esta raz??n, el amplificador deber?? montarse en una ubicaci??n que permita la libre circulaci??n de aire, como por ejemplo dentro del maletero. Para ubicaciones de instalaci??n alternativas, por favor contacte a su distribuidor de Alpine autorizado.

1.Extraiga los tornillos hexagonales con ayuda de la llave hexagonal suministrada (peque??a). (Fig. 1)

Tornillos hexagonales

Fig. 1

2.Deslice la tapa superior y lev??ntela para extraerla. (Fig. 2)

???Es muy importante no da??ar la zona del indicador.

Tapa superior

Fig. 2

3.Utilizando el amplificador como plantilla, marque la ubicaci??n de los cuatro tornillos.

4.Aseg??rese de que no hay objeto alguno bajo la superficie que pueda verse da??ado durante la perforaci??n de los agujeros.

5.Perfore los agujeros para los tornillos.

6.Sit??e el PDR-V75 sobre dichos agujeros, y aseg??relo con cuatro tornillos autorroscantes. (Fig. 3)

Tornillos autorroscantes (M4 x 20)

EN

FR

Agujeros

ES

Agujeros

Cable de tierra

Chasis

Fig. 3

NOTA:

???Para conectar de forma segura el cable de tierra, utilice un tornillo ya instalado en la parte met??lica del veh??culo (marcado ()) o en un lugar met??lico descubierto del chasis del veh??culo. Aseg??rese de que es un punto de tierra bueno verificando la continuidad con el terminal de la bater??a (???). Conecte siempre que sea posible todo el equipo en el mismo punto de tierra reduciendo al m??ximo la distancia del cableado. Esto ayudar?? a eliminar el ruido.

3-ES

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

COLOCACI??N DE LA TAPA

SUPERIOR Y LA PLACA

DEL LOGOTIPO

1.Coloque la tapa superior una vez realizadas las conexiones y tras confirmar que la unidad funciona correctamente.

2.Quite el papel protector de la placa del logotipo y col??quela en esta unidad en la direcci??n que desee. (Fig. 4)

Placa del logotipo

Papel protector

Fig. 4

4-ES

CON

???No olvid bater??a.

Antes de apaga to cable de directam del veh??c veh??culo No cone veh??culo

Para evi sistema

???Coloqu lo men

???Mante bater??a

???Conect seguri necesa del veh

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

CONEXIONES

Fig. 5

???No olvide a??adir un fusible en l??nea con el cable de la bater??a tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la bater??a.

EN

FR

ES

Antes de efectuar las conexiones, aseg??rese de que apaga todos los componentes audio. Conecte el cable de la bater??a proveniente del amplificador directamente al terminal positivo (+) de la bater??a del veh??culo con el fusible en l??nea adecuado del veh??culo (consulte la secci??n Cable de la bater??a). No conecte este cable al bloque de fusibles del veh??culo.

Para evitar que entre ruido externo en el sistema de audio

???Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm por lo menos del conjunto de cables del veh??culo.

???Mantenga los conductores de alimentaci??n de la bater??a lo m??s alejados posible de otros cables.

???Conecte el conductor de puesta a tierra con seguridad a un punto met??lico desnudo (si es necesario, elimine la pintura o la grasa) del chasis del veh??culo.

???Si a??ade un supresor de ruido opcional, con??ctelo lo m??s lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios supresores de ruido. Solic??tele m??s informaci??n.

???Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar el ruido. Solic??tele m??s informaci??n.

5-ES

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

Terminales de salida del altavoz

???Los terminales de salida de altavoz de esta unidad son terminales de inserci??n.

Aseg??rese de observar las conexiones correctas de salida del altavoz y la puesta en fase en relaci??n con los otros altavoces del sistema. Conecte la salida positiva al terminal del altavoz positivo y la negativa al negativo.

Acerca de los terminales de entrada/salida del altavoz de frecuencias ultrabajas

???La entrada es est??reo pero la salida es monoaural.

???Invertir la polaridad del subwoofer puede ser deseable en determinadas instalaciones para lograr un mejor rendimiento de graves.

Acerca de las conexiones puenteadas

En el modo de puente, conecte la salida izquierda positiva al terminal positivo del altavoz y la salida derecha negativa al terminal negativo del altavoz. No utilice los terminales de altavoz

(???) conjuntamente entre los canales derecho e izquierdo.

En caso de conexion derivada de las salidas, use un adaptador Y (se vende por separado) para la entrada. (Consulte la seccion ???CONEXIONES PUENTEADAS???, pagina 13.)

NOTA:

???No conecte el terminal del altavoz (???) al chasis del veh??culo.

Clavijas RCA de entrada

Conecte las mismas a los cables de salida de l??nea de su unidad principal utilizando cables de extensi??n RCA (vendidos por separado). Aseg??rese de que respeta las conexiones de canal correctas; izquierda para izquierda y derecha para derecha.

UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO

CAMBIE FUSIBLES.

De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga el??ctrica.

Terminal de suministro de energ??a

Control remoto de graves (opcional)

Conecte la unidad de control remoto de graves (se vende por separado) para ajustar el nivel de salida remotamente. Esto no sustituye el ajuste de nivel de ganancia adecuado entre el amplificador y la unidad principal.

Cable de la bater??a (vendido por separado)

No olvide a??adir un fusible en l??nea con el cable de la bater??a tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la bater??a. Este fusible proteger?? el sistema el??ctrico de su veh??culo en caso de que se produzca un cortocircuito. A continuaci??n puede consultar los requisitos de tama??o m??ximo y m??nimo de los cables del fusible:

PDR-V75 ......... Fusible de 80 amp, 4 AWG/21 mm2

Cable de tierra (vendido por separado)

Conecte este cable con seguridad en un punto met??lico expuesto, limpio, en el chasis del veh??culo. Verifique que este punto es un verdadero punto de puesta a tierra comprobando si existe continuidad entre este punto y el terminal negativo (???) de la bater??a del veh??culo. Conecte a tierra todos sus componentes de audio en el mismo punto del chasis para prevenir bucles en la conexi??n a tierra y reduzca al m??ximo la longitud del cableado.

El tama??o de cable m??nimo necesario para esta conexi??n es:

Cable para encendido remoto (vendido por separado)

Conecte este cable al cable para encendido remoto (disparador positivo, (+) 12V solamente) de su unidad principal. Si no hay ning??n cable para encendido remoto disponible, consulte la secci??n ???LISTA DE COMPROBACI??N DE CONEXIONES??? en la p??gina 8 para ver otros m??todos alternativos.

NOTA:

???Cuando se conectan los cables de salida de altavoz de la unidad principal a esta unidad con un cable prolongador RCA (se vende por separado), etc., no es necesario conectar el cable para encendido remoto gracias a la funci??n ???SENSOR REMOTO??? de esta unidad. No obstante, la funci??n ???SENSOR REMOTO??? podr??a no funcionar seg??n la fuente de la se??al conectada. En ese caso, conecte el cable para encendido remoto a un cable de alimentaci??n entrante (alimentaci??n adicional) en la posici??n ACC.

P

Acerca d

Si la long alimenta amplific distribuc son las l conexi?? bater??a y necesari

1 m (m??x.)

Bloque distribu

???Conecte mismo del cabl

No olvid especific alimenta la bater??

Precauc

Si utiliza fuente d suminist Aseg??re conexio describe forma de distribui

1.Comp

???Tam

???Ca tie

6-ES

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

rado)

el cable del usible culo en o. A itos de del

21 mm2

)

punto el

e este ter??a del

to del n a

el

ra esta

21 mm2

o por

ido mente) cable ulte la

os

a de idad de por ar el la dad. No ??? podr??a al

le para ntaci??n

PRUDENCIA

Acerca de los cables de la fuente de energ??a

Si la longitud de los cables de tierra y de alimentaci??n supera 1 m, o si conecta m??s de un amplificador, deber?? utilizar un bloque de distribuci??n. Consulte m??s abajo para saber cu??les son las longitudes de cable recomendadas para la conexi??n del bloque de distribuci??n entre la bater??a y tierra (depende de la longitud de cable necesaria): 2 AWG (33 mm2) o 1/0 AWG (53 mm2)

Bloque de distribuci??n

2 AWG (33 mm2) o 1/0 AWG (53 mm2)

Fig. 6

???Conecte siempre que sea posible todo el equipo en el mismo punto de tierra reduciendo al m??ximo la distancia del cableado.

No olvide instalar un fusible en l??nea de las especificaciones adecuadas en el cable de alimentaci??n situado junto al terminal positivo de la bater??a.

Precauciones durante la conexi??n de alambres

Si utiliza cables de otros fabricantes (cable de fuente de alimentaci??n), utilice los tornillos suministrados para simplificar la conexi??n. Aseg??rese de efectuar correctamente las conexiones siguiendo el procedimiento que se describe a continuaci??n. Si tiene dudas sobre la forma de hacer las conexiones, consulte a su distribuidor.

1.Compruebe el tama??o de los alambres.

???Tama??o de cable requerido

???Cable de la bater??a/Cable de

tierra..............................................4 AWG (21 mm2)

???Si no conoce el tama??o del alambre empleado, consulte a su distribuidor.

2.Quite aproximadamente 7 ??? 10 mm de aislaci??n de los extremos de los alambres. (Fig. 7)

Extremo del conductor del producto

7 ??? 10 mm

Fig. 7

NOTAS:

???Si el largo de los conductores sin aislaci??n es demasiado corto, las conexiones podr??n quedar mal hechas, lo que a su vez podr?? causar fallas de operaci??n o interrupciones en el sonido.

???Por otro lado, si los conductores sin aislaci??n son demasiado largos, podr??n producirse cortocircuitos el??ctricos.

3.Apriete el tornillo colocado con la llave hexagonal (incluida) para fijar el cable. (Fig. 8)

Antes de hacer esta conexi??n, use un manguito aislante contra??ble para cubrir los cables expuestos que sobresalen del terminal.

Tornillo hexagonal

Terminal del cable

Cable

Fig. 8

NOTAS:

???Use s??lo los tornillos incluidos.

???Por razones de seguridad, conecte los cables de a bater??a al final.

???Para evitar la desconexi??n de los alambres o la ca??da de la unidad, aseg??rese de no coger los alambres para transportar la unidad.

7-ES

EN

FR

ES

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

LISTA DE COMPROBACI??N

DE CONEXIONES

Por favor compruebe el estado de su unidad principal seg??n las condiciones listadas a continuaci??n: (Fig. 9)

Cable para encendido remoto

a.La unidad principal no tiene un cable de encendido remoto o de antena el??ctrica.

b.El cable de antena el??ctrica de la unidad principal solamente est?? activado cuando la radio est?? encendida (desactivado en el modo de cinta o de CD).

c.El cable de antena el??ctrica de la unidad principal es una salida de nivel l??gico (+) de 5V, disparador negativo (tipo de tierra), o no puede soportar (+) 12V cuando es conectado a otro equipo adem??s de la antena el??ctrica del veh??culo.

Si se observa una de las condiciones anteriores, el cable de encendido remoto de su PDR-V75 se deber?? conectar a una fuente de alimentaci??n mediante interruptor (ignici??n) en el veh??culo. Aseg??rese de utilizar un fusible de 3A tan cerca como sea posible de esta llave de ignici??n. Empleando este m??todo de conexi??n, el PDR-V75 se encender?? y permanecer?? encendido mientras el interruptor de ignici??n est?? activado.

Si existen objeciones a esta alternativa, en adici??n al fusible de 3 A mencionado antes, se puede instalar en l??nea un interruptor SPST (polo simple, tiro simple) en el cable de encendido del PDR-V75. Este interruptor se utilizar?? entonces para encender (y apagar) el PDR-V75. Por lo tanto, el interruptor se deber?? montar de forma tal que resulte accesible para el conductor. Aseg??rese de que el interruptor est?? apagado cuando el veh??culo no est?? en marcha. De lo contrario, el amplificador permanecer?? encendido y agotar?? la bater??a.

Azul/Blanco Antena el??ctrica

Cable para encendido remoto

A los cables para encendido remoto de otros componentes Alpine

Interruptor SPST (opcional) Fusible (3A)

Tan cerca como sea posible del contacto de encendido del veh??culo

Fuente de encendido

8-ES

NOTA:

??? Antes apagu destor interru

Fig. 9

Inter

divis

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

AJUSTES DEL

INTERRUPTOR

NOTA:

???Antes de cambiar cada interruptor de selector, apague la unidad e introduzca un peque??o destornillador o similar perpendicularmente al interruptor.

Fig. 9

Fig. 10

Interruptor de selector de modo del filtro divisor (de frecuencia)

a) Ajuste este interruptor en la posici??n ???OFF??? cuando vaya a utilizar el amplificador con altavoces de rango completo o cuando use crossover electr??nico externo.

Todo el ancho de banda de la frecuencia se emitir?? por los altavoces sin atenuaci??n de frecuencias altas o bajas.

b) F??jelo en la posici??n ???ON??? cuando se utilice el amplificador para excitar el sistema de altavoz de agudos/ tonos medios. Las frecuencias bajo el punt de cruce se cortar??n (a raz??n de 12 dB por octava).

NOTA:

??? En este caso, se reduce el nivel m??ximo de potencia Bass EQ.

Bot??n de ajuste de frecuencia del filtro divisor (de frecuencias)

Utilice este control para ajustar la frecuencia de crossover entre 50 y 400 Hz.

Control de ajuste de ganancia de entrada

Ajuste la ganancia de entrada del PDR-V75 a su posici??n m??nima. Utilizando un CD din??mico como fuente, aumente el volumen de la unidad principal hasta que haya distorsi??n del sonido de salida. Despu??s, reduzca de un paso el volumen (o hasta que la salida no salga distorsionada). Entonces, aumente la ganancia del amplificador hasta que el sonido de los altavoces salga distorsionado. Reduzca poco a poco la ganancia hasta que el sonido no salga distorsionado para obtener un ajuste de ganancia ??ptimo.

Interruptor de selector de canal de entrada

a) Este ajuste de cambio sirve para seleccionar el modo de entrada de 2 canales o de 4 canales. Si se ajusta en ???1/2???, la se??al se copia desde CH-1/2 y se env??a a CH-3/4, eliminando la necesidad de adaptadores y.

b) Si ajusta este interruptor en ???3/4??? se conservar??n ambas entradas, CH-1/2 y CH-3/4, de forma independiente.

Se requiere una fuente de 4 canales para este modo.

Filtro subs??nico

El filtro subs??nico sirve para cortar las frecuencias ultrabajas de la se??al de entrada antes de amplificarla.

Se recomienda por diversos motivos:

???Para proteger los altavoces demasiado peque??os o incapaces de reproducir frecuencias ultrabajas.

???Para reducir el consumo malgastado de la reproducci??n de sonido inaudible.

???Para proteger los subwoofers en ubicaciones ventiladas de la excursi??n por debajo de la frecuencia de sintonizaci??n.

9-ES

EN

FR

ES

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

Bot??n de ajuste del Bass EQ

A??ada un aumento de graves de 50 Hz hasta +12 dB para ajustar la respuesta de los graves.

Acerca del Indicador de alimentaci??n

Interruptor de selector de canal de entrada (SUB W.)

a) Cuando este interruptor est?? en la posici??n ???1+2+3+4???, todas las se??ales se combinan y salen de SUB W. Este ajuste proporciona se??al al canal del subwoofer solamente si hay disponible entrada de 4 canales.

b) Si ajusta este interruptor en la posici??n ???SUB W.??? enviar?? la se??al a las entradas de SUB W.(L/R) en SUB W. del PDR-V75.

DIA

Altav

Altav

Altav

Unida

Salida

CON

Sistem

Ajus

CH-3/

Indicador de alimentaci??n

10-ES

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

trada

?? en la as

n de SUB se??al al nte si

la se??al a en SUB

ulo

el

fique el

n

ulo

DIAGRAMAS DEL SISTEMA

CONEXIONES T??PICAS DEL SISTEMA

Sistema de 4 altavoces + 1 altavoz de frecuencias ultrabajas (entrada de 5 canales)

Ajuste del interruptor de selector de canal de entrada

Fig. 12

EN

FR

ES

11-ES

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

Sistema de 4 altavoces + 1 altavoz de frecuencias ultrabajas (entrada de 4 canales) Ajuste del interruptor de selector de canal de entrada

Fig. 13

Sistema de 4 altavoces + 1 altavoz de frecuencias ultrabajas (entrada de 2 canales) Ajuste del interruptor de selector de canal de entrada

Fig. 14

12-ES

CON

Sistem

Ajus

CH-3/

Conse

NOTA:

???Se obt utiliza puente

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

nales)

Fig. 13

nales)

Fig. 14

CONEXIONES PUENTEADAS

Sistema de 2 altavoces + 1 altavoz de frecuencias ultrabajas

Ajuste del interruptor de selector de canal de entrada

Fig. 15

Consejos importantes cuando conecte en puente un amplificador

NOTA:

???Se obtendr??n salidas bajas si s??lo se utiliza una entrada de canal. El adaptador-Y no es necesario si se utiliza una pareja de salida en l??nea est??reo/mono para conducir ambas entradas del amplificador puenteado.

EN

FR

ES

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)

ESPECIFICACIONES

NOTA:

??? Las especificaciones y el dise??o del producto est??n sujetos a cambios sin previo aviso.

14-ES

ALPINE PDR-V75 68-25285Z56-A (EN/FR/ES)