ELECTRIC GRILL OWNER???S GUIDE
You must read this Owner???s Guide before operating your electric grill
GU??A DEL PROPIETARIO DE LA BARBACOA EL??CTRICA - Pg 12 MANUEL UTILISATEUR DU GRILL ELECTRIQUE - Pg 18
PLACE STICKER HERE
WARNING!
POTENTIAL SHOCK
HAZARD
This appliance is Rated for 120 volts - 50/60Hz, 13 Amps Output: 1560W
Use only Weber Q140TC temperature- controlling plug.
This grill is intended for outdoor household use only. Do not use indoors or for commercial cooking. Fuel, such as charcoal briquettes, is not to be used with appliance.
The supply cord should be regularly examined for signs of damage and the appliance is not to be used if the cord is damaged.
IMPORTANT SAFEGUARDS
CAUTION:To ensure continued protection against risk of electric shock, connect to properly grounded three prong GFI outlets only. Do not use a two prong adapter.
Read all instructions.
WARNING: Use only outdoors, do not expose to rain. This is to prevent electric shock which can cause serious bodily injury or death.
WARNING: Disconnect appliance from supply circuit before performing maintenance and cleaning.
WARNING: For protection against risk of electric shock, connect to properly grounded outlets only.
WARNING: For protection against risk of electric shock, keep extension cord connection dry and off the ground.
CAUTION: Store Temperature Controller indoors when not in use.
Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts, creating a risk of electric shock.
Do not use charcoal in this appliance.
Do not touch surfaces that may be hot. Use handles or knobs provided.
To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, portable appliances (or other specific part or parts) in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Make sure appliance is OFF and remove plug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Allow to cool before handling.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com??.
The use of accessories not recommended by Weber may cause damage or injuries.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
Where applicable, always attach plug to appliance and check that the control is OFF before plugging cord into wall outlet. To disconnect, turn the control to OFF, then remove plug from wall outlet.
Do not use appliance for other than intended use.
Avoid contacting moving parts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
41100 US 08/13/08
ENGLISH
DANGER
Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner's Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.
WARNINGS
WARNING: Do not use charcoal or other combustible fuels in this grill. This grill is not designed for charcoal use and a fire could result. The fire could create an unsafe condition and damage to the grill.
Always plug Temperature Controller into grill before plugging power cord into outlet. (See page 7, Step C)
Do not operate unit if plug receptacle is damaged.
Operate grill only on a level, stable surface.
Do not in any way alter this product or its use.
If using an extension cord it must be rated no less than that of the appliance. Extension cords must be marked with the letter ???W??? and with a tag stating, ???Suitable for use with outdoor appliance???.
Use shortest length extension cord possible. Do not connect 2 or more extension cords together.
Do not immerse grill or Temperature Controller in water when cleaning.
Do not leave Temperature Controller in the ON position during periods of
Do not leave grill unattended when in use.
Keep children and pets away from grill when in use.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
Clean grease catch pan regularly.
Locate power cord away from traffic areas. Arrange the cord so that it will not be pulled or tripped over.
Do not use grill near combustible materials such as dry grass, shrubs, etc.
Do not allow grill to come into close contact with flammable materials such as paper, walls, draperies, towels, chemicals, etc.
Do not use as a heater.
Do not move the grill while it is in use. Allow the appliance to cool before moving, cleaning or storing it.
Do not use grill when raining or snowing.
To prevent grill from being splashed or falling into water, do not use grill within 10 feet of any body of water such as a pool or pond.
Do not operate grill with a Temperature Controller that has a damaged cord or plug. Call Weber for a replacement Temperature Controller. The Temperature Controller is made specifically for this grill.
Pulling Temperature Controller by the knob could cause the knob to come off. Remove Temperature Controller by gripping on it's side as shown on pg. 11, fig. 1.
Do not allow cord to touch the grill when it is hot.
This grill is intended for outdoor household use only. Do not use indoors or for commercial cooking.
If a flare up occurs, do not use water to put out fire. Turn grill to OFF. Unplug power cord and wait for grill to cool.
Make sure no other high wattage appliances are plugged into the same circuit when using grill.
Do not clean this product with a water spray or the like.
Unplug grill when not in use and cover when cool. Properly store the appliance indoors when not in use - out of the reach of children.
Use this grill only as described in this manual. Any other use not recommended in this manual may cause fire, electric shock, or injury to persons.
Always ensure that electrical socket being used has the correct rating. Socket must be rated no less than 120V AC, 13 Amps.
This appliance conforms to technical standards and the safety requirements for electrical devices.
The grease catch pan must be in place at all times during grill operation.
Do not build this model of grill in any
Weber may require reasonable proof of your date of purchase. THEREFORE, YOU SHOULD RETAIN
YOUR SALES SLIP OR INVOICE.
This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts that prove defective under normal use and service and which on examination shall indicate, to Weber???s satisfaction, they are defective. Before returning any parts, please contact the Customer Service Representative in your region using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com??. If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid. Weber will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident, abuse, misuse, alteration, misapplication, vandalism, improper installation or improper maintenance or service, or failure to perform normal and routine maintenance as set out in this owner???s manual. Deterioration or damage due to severe weather conditions such as hail, hurricanes, earthquakes or tornadoes, discoloration due to exposure to chemicals either directly or in the atmosphere, is not covered by this Limited Warranty.
There are no other express warrants except as set forth herein and any applicable implied warranties of merchantability and fitness are limited in duration to the period of coverage of this express written Limited Warranty. Some regions do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you.
Weber is not liable for any special, indirect or consequential damages. Some regions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you.
Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no such representations are binding on Weber.
This warranty applies only to products sold at retail. This warranty will be void if the cord to the Temperature Controller is not clamped to the unit.
Weber pudiese requerir prueba razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, DEBER??
GUARDAR SU RECIBO O FACTURA DE VENTA.
Esta Garant??a Limitada est?? limitada a la reparaci??n o reemplazo de piezas que se resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a la plena satisfacci??n de Weber, de que efectivamente son defectuosas. Antes de retornar cualquier parte, contacte al Representante de Servicio a los Clientes en su regi??n usando la informaci??n de contacto en nuestro sitio en la Internet. Con??ctese a www.weber.com??. Si Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, ??sta elegir?? reparar o reemplazar tal parte sin cargo alguno. Si usted tiene que retornarnos las partes defectuosas, los gastos de transporte deben ser prepagados. Weber retornar?? las partes al comprador con transporte o franqueo prepagado.
Esta Garant??a Limitada no cubre fallas o dificultades operativas debido a accidentes, abuso, maltrato, alteraci??n, uso indebido, vandalismo, instalaci??n incorrecta, mantenimiento o servicio incorrecto, o la omisi??n de llevar a cabo mantenimiento normal y de rutina seg??n se indica en este manual del propietario. Esta Garant??a Limitada no cubre el deterioro o da??os a causa de condiciones de tiempo inclementes tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados ni tampoco la decoloraci??n por exposici??n a sustancias qu??micas bien sea por contacto directo o por las mismas contenidas en la atm??sfera.
No existe ninguna otra garant??a expresa que no sean las las ac?? indicadas y cualesquier garant??as impl??citas de comerciabilidad y aptitud de uso est??n limitadas en duraci??n al tiempo de cubertura de esta expresa Garant??a Limitada por escrito. Algunas regiones no permiten limitaci??n alguna en el tiempo que una garant??a impl??cita pueda durar, por lo que esta limitaci??n pudiera no aplicarle a usted.
Weber no se hace responsable de cualesquier da??os especiales, indirectos o emergentes. Algunas regiones no permiten la exclusi??n o limitaci??n de da??os incidentales o emergentes, por lo que esta limitaci??n o exclusi??n pudieran no aplicarle a usted.
Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su nombre ninguna obligaci??n o responsabilidad en relaci??n con la venta, instalaci??n, uso, retiro, devoluci??n o reemplazo de sus equipos, y ninguna tal representaci??n ser?? vinculante para Weber.
Esta garant??a aplica solo a aquellos productos vendidos al por menor. Esta garant??a ser?? anulada si el cord??n el??ctrico al Regulador de Temperatura no est?? sujetado a la unidad.
climatiques extr??mes telles que la gr??le, les ouragans, les s??ismes ou les tornades, la d??coloration r??sultant d???une exposition ?? des substances chimiques directement ou dans l???atmosph??re, n???est pas couverte par la garantie.
Weber peut vous demander de pr??senter un justificatif de la date d???achat. VEUILLEZ CONSERVER
VOTRE BORDEREAU DE VENTE OU VOTRE FACTURE.
Cette garantie limit??e sera limit??e ?? la r??paration et au remplacement des pi??ces s???av??rant d??fectueuses dans des conditions normales d???utilisation et qui apr??s inspection pr??sentent des dysfonctionnements avec l???accord de Weber. Avant de renvoyer les pi??ces, veuillez contact l???agent du service client le plus proche aux coordonn??es de contact figurant sur notre site Web. Allez sur www.weber.com??. Si Weber confirm le d??faut et approuve la r??clamation, Weber remplacera la pi??ce grauitement. Si vous devez renvoyer les pi??ces d??fectueuses, les frais d???envoi doivent ??tre pr??pay??s. Weber renverra les pi??ces ?? l???acheteur, fret ou affranchissement pr??pay??.
Cette garantie limit??e ne s???applique pas aux d??faillances ou dysfonctionnements r??sultant d???un accident, d???un abus, d???une mauvaise utilisation, alt??ration, d???un acte de vandalisme, d???une installation ou d???une maintenance inad??quate, ou de la
Il ne saurait y avoir d???autre garantie sauf indication contraire et toute garantie implicite applicable de commerciabilit?? et d???ad??quation est limit??e dans la dur??e ?? la p??riode de couverture de cette garantie limit??e ??crite. Certaines r??gions ne tol??rent aucune limitation de la dur??e de la garantie, il se peut donc que cela ne s???applique pas ?? votre cas.
Weber ne peut ??tre tenu responsible de tout dommage indirect. Certaines r??gions ne tol??rent pas l???exclusion ou la limitation des dommages indirects, il se peut donc que cela ne s???applique pas ?? votre cas.
Weber n???autorise aucune personne ou entreprise ?? assumer pour son compte toute autre obligation ou responsabilit?? en lien avec la vente, l???installation, l???utilisation, le retrait, le renvoi, ou le remplacement de son ??quipement et Weber ne saurait ??tre li?? par aucune repr??sentation. Cette garantie ne s???applique qu???aux produits vendus au d??tail. Cette garantie sera nulle et non avenue si le cordon du contr??leur de temp??rature n???est pas fix??e sur l???appareil.
Product Registration
P.O. Box 40530
Burlington, ON L7P 4W1
Pour des pi??ces de rechange, appelez le :
www.weber.com??
4 EXPLODED VIEW LIST,LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ??CLAT??E
1.Lid
Tapa Couvercle
2.?? x 20 x 1???? Pan Head Screw
Tornillo de cabeza plana ?? x 20 x 1???? Vis ?? t??te cylindrique ?? x 20 x 1????
3.Ceramic Spacer
Separador de cer??mica Entretoise c??ramique
4.Handle
Asa Poign??e
5.Hair Pin Cotter - Hinge Pin
Clavija hendida - Pasador de bisagra
Anneau de retenue en ??pingle ?? cheveux - Axe de charni??re
6.Heat Element Assembly
Ensamble del elemento calentador El??ment chauffant
7.Removable Bowl Liner
Forro de quita y pon del taz??n Doublure de bol d??montable
8.Cook box
Caja de cocci??n Chambre de cuisson
9.Handle
Asa Poign??e
10.?? x 20 x 1???? Truss Head Screw
Tornillo de cabeza segmentada ?? x 20 x 1???? Vis ?? t??te bomb??e ?? x 20 x 1????
11.Cradle logo
Logotipo del bastidor de soporte Logo de socle
12.Disposable Drip Pan
Bandeja de goteo desechable L??chefrite jetable
13.Grease Catch Pan
Plato recolector Egouttoir
14.Cooking Grate
Rejilla de cocci??n Grille de cuisson
15.Controller Bracket Sleeve
Manga del soporte del regulador
Manchon de support de bouton de commande
16.Temperature Controller with power cord
Regulador de temperatura con cord??n el??ctrico
Bouton de commande de temp??rature avec cordon d???alimentation
17.Rear Cradle
Bastidor posterior de soporte Socle arri??re
18.Front Cradle
Bastidor delantero de soporte Socle avant
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
41100 - Q140_US 071408
14
15
16
17
18
Stainless Steel Pan Head Phillips Screw
(1/4 - 20 x 1 1/2???) - 2
Tornillo de acero inoxidable de estrella de cabeza plana (1/4 - 20 x 1 1/2???) - 2
Vis ?? t??te cylindrique en acier inoxydable
(1/4 - 20 x 1 1/2???) - 2
Grease Catch Pan - 1
Plato recolector - 1
Bac ?? graisse - 1
+
1
1 -
2
C
(1)
(2)
D
8
If you have questions or need advice regarding your grill or its safe operation contact the Customer Service Representative in your area. Use the contact information on our web site. Log onto www.weber.com??.
With the Weber?? electric barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid produces that ???outdoor??? flavour in the food. Electricity is easy to use and gives you more cooking control than charcoal fuel.
???These instructions will give you the minimum requirements for assembling your Weber?? electric barbecue. Please read the instructions carefully before using your Weber?? electric barbecue. Improper assembly can be dangerous.
???Not for use by children.
???This Weber?? electric barbecue is not intended for commercial use.
???Do not leave the Weber?? electric barbecue unattended when it is in use.
???Any parts sealed by the manufacturer must not be altered by the user.
???Any modification of the appliance may be dangerous.
???Visually inspect cord, plug and Temperature Controller for damage and wear before operation.
???When heating the grill for the first time, it may give off a slight burning odor. The grill is burning off excess lubricants found on the heating element. This does not affect the safety of your grill.
???To prevent fire or electric shock, always use a certified electrician should new circuits or outlets be required.
WARNINGS
???Improperly grounded outlets could cause electrical shock.
???The use of an extension cord is not recommended. If you must use an extension cord, use the shortest length extension cord possible. Do not connect 2 or more extension cords together. Keep connections off the ground and dry. Do not let cord hang over edge of table top where it can be tripped over or pulled by children. Only use extension cord labeled for outdoor use.
???Cover grill or store in weather protected area when not in use.
???Clean the grate and cookbox between uses.
STORAGE AND/OR
???During periods of
OPERATING
WARNING:Your Weber?? electric barbecue must not be used upon any combustible surface such as dry grass, shrubs, etc.
WARNING:Your Weber?? electric barbecue is not intended for installation in or on recreational vehicles, SUVs and/or boats.
WARNING: Do not use the barbecue within 60 cm (24 in) of combustible materials from the back or sides
of the grill. Do not use under any combustible construction.
WARNING: The entire cooking box gets hot when in use. Do not leave unattended.
WARNING: Keep any electrical power cord away from any heated surface.
WARNING: Keep the cooking area clear of inflammable vapours and liquids such as petrol, kerosene, alcohol, etc., and other combustible materials.
WARNING: When cooking, the appliance must be on a level, stable surface in an area clear of combustible material.
WARNING: Keep cord clear of cookbox.
GENERAL INSTRUCTIONS
CLEANING
WARNING: turn your Weber?? electric barbecue OFF and wait for it to cool before cleaning.
For availability of replacement cooking grate, contact the Customer Service Representative in your area, using the contact information on our web site. Log onto
www.weber.com??.
Temperature Controller with power cord - Use a warm soapy water solution and and a damp rag. Wipe and completely dry off before using.
WARNING: To protect against electrical shock, do not immerse any part of this appliance in water or any other liquid.
Outside surfaces - Use a warm soapy water solution to clean, then rinse with water.
CAUTION: Do not use oven cleaner, abrasive cleansers (kitchen cleansers), cleaners that contain citrus products, or abrasive cleaning pads on the barbecue.
CAUTION: Do not clean grill with metal scrubbing pads. Pieces can break off from the pad and short electrical parts.
Cooking Grate - Clean with a suitable brass bristle brush. As needed, remove from grill and wash with warm soapy water, then rinse with water.
Grease Catch Pan - Disposable foil trays are available, or you can line the grease catch pan with aluminium foil. To clean the catch pan, wash it with warm soapy water, then rinse.
Clean Grease Catch pan regularly.
Inside cooking box - see MAINTENANCE.
Inside Lid - While lid is warm, wipe inside with paper towels to prevent grease
Removable Bowl Liner - Remove excess grease, wash with warm soapy water and then rinse.
Do not use cleaners that contain acid, mineral spirit or xylene. Rinse well after cleaning.
Clean Removable Bowl Liner regularly.
COOKING
To operate the grill: Refer to the cooking instructions in this owners??? manual.
To preheat the grill: Turn on the Weber?? electric barbecue according to the cooking Instructions in this owners??? manual. Close the lid and turn the Temperature Controller to High. Preheat the grill for 15 minutes (longer preheating time will depend on conditions such as air temperature and wind).
Note: Wind and weather may require adjustment of the Temperature Control Knob to obtain the correct cooking temperature.
Drippings and grease: Excess drippings and grease will collect in the grease catch pan (located on the underside of the grill). Disposable Weber?? drip pans are available that fit the grease catch pan.
WARNING: Check the grease catch pan and the removable bowl liner for grease
WARNING: Do not move the Weber?? electric grill when operating or while the grill is hot.
You must preheat the grill before you cook on it. Follow the procedure as outlined in the cooking instructions on page 8 and you are ready to grill.
A light coating of oil will help brown your food evenly and keep it from sticking to the cooking grate. Always brush or spray oil onto your food, not directly onto the cooking grate.
We suggest that you grill with the lid down. Why? Because it reduces the chance of
When using a marinade, sauce or glaze with a high sugar content or other ingredients that burn easily, only brush it onto the food during the last 10 to 15 minutes of grilling.
Don???t forget to regularly brush off your cooking grate and clean out the drip pan under the grill.
The following cuts, thicknesses, weights, and grilling times for food are meant to be guidelines rather than hard and fast rules. Cooking times are affected by such factors as wind, outside temperature and how well done the food should be cooked. Grill for the time given on the chart or to the desired degree of doneness, turning once halfway through the grilling time. Cooking times for beef and lamb are for ???medium??? cooking time, unless otherwise noted. Let thick chops and steaks rest for 5 to 10 minutes before carving. The internal temperature of the meat will rise by 5 to 10 degrees during this time.
Do not exceed 60 minutes total cooking time.
For more grilling tips and recipes, visit www.weber.com??.
This appliance is Rated for 120 volts - 50/60Hz, 13 Amps Output: 1560W
COOKING
WARNING: Completely unwind power cord. Keep cord clear of cookbox.
1)Plug Temperature Controller into grill.
Always plug Temperature Controller fully into grill before plugging power cord into outlet. (See page 7, Step C)
2)Open Lid.
3)Make sure the Temperature Controller is turned OFF. (Turn control knob counterclockwise to ensure that it is in the OFF position.)
4)Plug in power cord into a protected outlet.
The appliance should be supplied through a grounded GFI outlet, 15 amp minimum.
5)Preheat the grill. Turn control knob to HIGH (clockwise). The red light indicates that power is on and the heating element is heating up.
6)Close lid. Preheat time will take approximately 15 minutes (when grilling in a 72??F air temperature). Colder temperatures and/or wind can cause longer preheating times.
To cook at a lower grill temperature: Preheat as previously stated. Turn the control knob
counterclockwise to desired setting. Start cooking. Reference the cooking charts at end of Owner???s Guide for approximate grilling times and settings for the cuts of meats listed. (adjust for conditions).
WARNING: When red light is off, heating element may still be hot.
A
3).
2).
D
A.- OFF
B.- LOW
C.- MED.
D.- HIGH
TROUBLESHOOTING
If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your region using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com??.
MAINTENANCE
11
CLEANING REMOVABLE BOWL LINER
WARNING: turn your Weber?? electric barbecue OFF and wait for it to cool before cleaning.
WARNING: Avoid grease build up on the grate and inside the cookbox. Regular cleaning of the grate and the removable bowl liner between uses is necessary to avoid grease build up. Improper maintenance can lead to a grease fire which can cause serious bodily injury or death, and damage to property.
1)Unplug Temperature Controller power cord. Grasp controller by base behind the control knob (a.) and pull to remove (b.).
CAUTION: Pulling controller by the knob could cause the knob to come off.
2)Carefully tilt the heating element slightly upwards and slide the removeable bowl liner out and away from grill. Scrape the inside of the bowl liner with a plastic scraper to remove excess grease build up.
CAUTION: Do not use oven cleaner, abrasive cleansers (kitchen cleansers), cleaners that contain citrus products, or abrasive cleaning pads on the heating element. Do not use cleaners that contain acid, Mineral spirits or xylene.
3)Replace removeable bowl liner and Temperature Controller before use.
Always plug Temperature Controller fully into grill before plugging power cord into outlet. (See page 7, Step C)
Excess drippings and grease will accumulate in the grese catch pan. (Disposable foil drip pans are available that fit the grease catch pan).
WARNING: Check the grease catch pan for grease
Should a grease fire occur, turn off Temperature Controller and leave lid closed until fire is out.
GU??A DEL PROPIETARIO DE LA BARBACOA EL??CTRICA
Debe leer esta Gu??a del Propietario antes de poner a funcionar su barbacoa el??ctrica
PLACE STICKER HERE
Ensamblaje - Pg 7
??ADVERTENCIA!
PELIGRO POTENCIAL DE
DESCARGA EL??CTRICA
PELIGRO
Este artefacto est?? clasificado para 120 voltios - 50/60Hz, 13 amperios Potencia: 1560W
Use solamente un enchufe con regulaci??n de temperatura Weber Q140TC.
Esta barbacoa est?? dise??ada exclusivamente para uso dom??stico al aire libre. No la utilice ni dentro de la casa ni para cocci??n comercial. Con este artefacto no deber?? utilizarse ning??n tipo de combustible, como por ejemplo briquetas de carb??n vegetal.
El cord??n de suministro el??ctrico deber?? ser revisado regularmente para asegurarse de que no est?? da??ado; si ??ste fuese el caso, no deber?? utilizarse el artefacto.
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES
PRECAUCI??N: Para asegurar la protecci??n permanente contra descargas el??ctricas, solamente con??ctese a tomacorrientes de tres p??as a prueba de fallas de tierra correctamente conectados a tierra. No utilice adaptadores de dos p??as.
Lea toda las instrucciones.
ADVERTENCIA: Use solamente al aire libre, pero no lo exponga a la lluvia. Esto es para evitar una descarga el??ctrica que pudiera ocasionar lesiones corporales serias o la muerte.
ADVERTENCIA: Desconecte el artefacto del circuito de suministro el??ctrico antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento o limpieza.
ADVERTENCIA: Para estar protegido contra riesgos de descarga el??ctrica, con??ctelo solamente a tomacorrientes debidamente conectados a tierra.
ADVERTENCIA: Para estar protegido contra riesgos de descargas el??ctricas, mantenga la extensi??n el??ctrica seca y levantada del suelo.
PRECAUCI??N: Cuando no est?? en uso, almacene el Regulador de Temperatura bajo techo.
Tome extremas precauciones al retirar las cenizas o desechar grasa caliente.
No lo limpie con esponjas met??licas. Pedazos pueden desprenderse de la esponja y tocar partes el??ctricas, creando un riesgo de descarga el??ctrica.
No use carb??n vegetal con este artefacto.
No toque las superficies que pudieran estar calientes. Use las asas o perillas provistas..
Como protecci??n contra las descargas el??ctricas no sumerja cordones el??ctricos, enchufes, artefactos electrodom??sticos port??tiles (u otra parte o partes espec??ficas) en agua u otro l??quido.
Siempre es necesario estar muy pendiente de los ni??os cuando se use un artefacto electrodom??stico cerca de ellos.
Cuando no se est?? usando, antes de colocarle o retirarle partes o antes de limpiarlo, aseg??rese de que el artefacto electrodom??stico est?? APAGADO (posici??n OFF) y que el enchufe se haya desenchufado del tomacorriente. Deje que se enfr??e antes de manipularlo.
No haga funcionar ning??n artefacto que tenga un cord??n el??ctrico o enchufe da??ado o despu??s de que el artefacto haya fallado o se haya ca??do o da??ado de cualquier manera. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su ??rea utilizando la informaci??n de contacto en nuestro sitio web. Con??ctese a www.weber.com??.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
41100 ESNA
El uso de accesorios no recomendados por Weber pudiera causar da??os o lesiones.
No permita que el cord??n el??ctrico cuelgue del borde de la mesa o encimera ni toque las superficies calientes.
Donde aplique, siempre conecte el enchufe al artefacto y verifique que el control est?? en la posici??n OFF (apagado) antes de enchufar el cord??n el??ctrico al tomacorriente. Para desconectar, coloque cualquier control en la posici??n ???OFF??? (apagado), y luego desenchufe del tomacorriente.
No use el asador giratorio para ning??n otro uso que no sea para el cual est?? dise??ado.
Evite el contacto con las piezas en movimiento.
PELIGRO
El hacer caso omiso a los avisos de Peligros, Advertencias y Precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosi??n que cause da??os a la propiedad.
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIA: No utilice carb??n vegetal u otros combustibles en esta barbacoa. Esta barbacoa no est?? dise??ada para utilizarse con carb??n vegetal; el uso del mismo pudiera resultar en un fuego. El fuego pudiera causar una condici??n insegura y da??ar la barbacoa.
Siempre enchufe el Regulador de Temperatura dentro de la barbacoa antes de enchufar el cord??n el??ctrico en el enchufe. (Ver p??gina 7, Paso C)
No haga funcionar la unidad si el enchufe est?? da??ado.
S??lo haga funcionar la barbacoa sobre una superficie estable y a nivel.
De ninguna manera altere este producto o su uso.
Si se utiliza un cable de extensi??n, ??ste debe tener una capacidad nominal no menor a la del artefacto electrodom??stico. Los cables de extensi??n deben tener marcados la letra ???W??? y venir con una etiqueta que diga, ??? Apto para usarse con artefactos al aire libre???.
Utilice el cable de extensi??n m??s corto posible. No conecte a 2 o m??s cables de extensi??n juntos.
Al limpiar el artefacto, no sumerja la parrilla o el Regulador de Temperatura en agua.
No deje el Regulador de Temperatura en la posici??n ON (encendida) mientras no se est?? usando el artefacto.
No deje al electrodom??stico desatendido mientras est?? en uso.
Mantenga a los ni??os y a las mascotas alejados de la barbacoa cuando ??sta se est?? usando.
Los ni??os chicos deber??n estar supervisados para asegurarse de que no jueguen con el artefacto.
Este artefacto no est?? dise??ado para ser utilizado por ni??os chicos o personas enfermas a menos que est??n adecuadamente supervisados por una persona responsable para asegurarse de que lo utilicen de manera segura.
Limpie de manera frecuente la bandeja de recolecci??n de grasa.
Coloque el cord??n el??ctrico alejado de las zonas de tr??fico. Coloque el cord??n el??ctrico de manera que no pueda ser halado o tropezarse con ??l.
No utilice la barbacoa en la cercan??a de materiales combustibles como la grama seca, arbustos, etc.
No permita que la barbacoa entre contacto con materiales inflamables como el papel, paredes, cortinas, toallas, productos qu??micos, etc.
No lo use como un calentador.
No mueva la barbacoa mientras est?? en uso. Permita que el artefacto se enfr??e antes de moverlo, limpiarlo o almacenarlo.
No utilice la barbacoa mientras est?? lloviendo o nevando.
Para prevenir que a la barbacoa le salpique o caiga agua, no la utilice a una distancia menor de 10 pies de cualquier cuerpo de agua como una alberca o estanque.
No opere la barbacoa con un Regulador de Temperaturaque tenga el cord??n el??ctrico o enchufe da??ado. Llame a Weber para solicitar un Regulador de Temperatura de repuesto. El Regulador de Temperatura est?? fabricado espec??ficamente para esta barbacoa.
El halar el Regulador de Temperatura por la perilla pudiera ocasionar que ??sta se desprenda. Saque el Regulador de Temperatura agarr??ndolo por su lado como se muestra la p??gina 11, fig. 1.
No permita que el cord??n el??ctrico toque la barbacoa cuando ??sta est?? caliente.
Esta barbacoa est?? dise??ada exclusivamente para uso dom??stico al aire libre. No la utilice ni dentro de la casa ni para cocci??n comercial.
Si ocurriese una llamarada, no utilice agua para apagar el fuego. Gire el interruptor a la posici??n OFF (apagado). Desenchufe el cord??n el??ctrico y espere a que la barbacoa se enfr??e.
Aseg??rese de que ning??n otro artefacto de alto vataje est?? enchufado al mismo circuito cuando se est?? utilizando la barbacoa.
No limpie este producto con agua rociada o algo parecido.
Desenchufe la barbacoa cuando no se est?? usando y c??brala cuando ya se haya enfriado. Almacene el artefacto de manera apropiada dentro de casa cuando no se est?? usando; aseg??rese de que quede fuera del alcance de los ni??os.
Use esta barbacoa solamente de la manera como est?? descrita en este manual. Cualquier otro uso no recomendado en este manual pudiera causar fuegos, descargas el??ctricas o lesiones a las personas.
Aseg??rese siempre de que el enchufe que se est?? utilizando tenga la clasificaci??n correcta. Enchufe debe tener una capacidad no menor de 120 CA y 13 amperios.
Este artefacto cumple con las normas t??cnicas y los requisitos de seguridad para los dispositivos el??ctricos.
La bandeja recolectora de grasa debe estar colocada en su lugar en todo momento durante la operaci??n de la barbacoa.
No construya este modelo de barbacoa en ninguna construcci??n en la que la barbacoa est?? incorporada de manera fija o deslizable. El no acatar esta Advertencia pudiera causar un fuego o una explosi??n que pudiera causar da??os a la propiedad y heridas corporales graves o la muerte.
14
Si tuviese cualquier pregunta o necesita alg??n consejo respecto a la barbacoa o la operaci??n segura de
??sta, p??ngase en contacto con ??l Representante de Atenci??n al Cliente en su zona. Utilice la informaci??n de contacto en nuestro sitio web. Con??ctese a www.weber.com??.
Con la barbacoa el??ctrica Weber?? usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa y al horno con unos resultados que son dif??ciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa. La tapa cerrada es la que produce ese sabor a ???aire libre??? en la comida. La electricidad es f??cil de usar y le da a usted m??s control al cocinar que el combustible de carb??n.
???Estas instrucciones le indicar??n los requisitos m??nimos para ensamblar la barbacoa el??ctrica Weber??. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar la barbacoa el??ctrica Weber??. Un ensamblaje incorrecto puede ser peligroso.
???No debe ser usada por ni??os.
???Esta barbacoa el??ctrica Weber?? no est?? dise??ada para uso comercial.
???No deje a la barbacoa el??ctrica Weber?? desatendida mientras se est?? utilizando.
???Ninguna parte sellada por el fabricante debe ser alterada por el usuario.
???Cualquier modificaci??n al artefacto puede ser peligrosa.
???Antes de la operaci??n, inspeccione visualmente el cord??n el??ctrico, el enchufe y el Regulador de Temperatura para asegurarse de que no est??n da??ados o desgastados
???Al calentar la barbacoa por primera vez, pudiera desprenderse un leve olor a quemado. Lo
que sucede es que la parrilla est?? quemando lubricantes en exceso que se encuentran en su elemento calentador. Esto no afecta la seguridad de la barbacoa.
ADVERTENCIAS
???Para prevenir un fuego o descarga el??ctrica, deber?? utilizarse siempre un electricista certificado si deben colocarse circuitos o enchufes nuevos.
???Los enchufes incorrectamente conectados a tierra pudieran causar descargas el??ctricas.
???No se recomienda el uso de un cable de extensi??n. Si tiene que usar un cable de tensi??n, use uno con la menor longitud posible. No conecte a 2 o m??s cables de extensi??n juntos. Mantenga las conexiones secas y levantadas del piso. No permita que el cord??n cuelgue del borde de una encimera de manera que se pueda tropezar con ??l o ser halado por los ni??os. Use solamente cables extensi??n con etiquetas que indiquen que pueden usarse a la intemperie.
???Cuando no se est?? utilizando, tape la barbacoa o almac??nela en un sitio protegido contra las inclemencias del tiempo.
???Entre usos, limpie las rejillas y la caja de cocci??n.
ALMACENAMIENTO Y/O SIN USARSE
???Durante periodos en que nos est?? usando, el Regulador de Temperatura con el cord??n de suministro el??ctrico deber?? estar colocado en la posici??n ???OFF??? (apagado). Almacene la barbacoa bajo techo.
OPERACI??N
ADVERTENCIA: La barbacoa el??ctrica Weber?? no deber?? utilizarse sobre superficies combustibles tales como grama seca, arbustos, etc.
ADVERTENCIA: La barbacoa el??ctrica Weber?? no ha sido dise??ada para instalarse en o sobre veh??culos o botes recreativos.
ADVERTENCIA: No utilice la barbacoa con la parte posterior o lateral de la misma a menos de 60 cent??metros (24 pulgadas) de distancia de materiales
combustibles. No la utilice debajo de ninguna construcci??n combustible.
ADVERTENCIA: La caja de cocci??n entera se calienta al usarse. No la deje desatendida.
ADVERTENCIA: Mantenga todo cable el??ctrico alejado de cualquier superficie caliente.
ADVERTENCIA: Mantenga el ??rea de cocinar libre de vapores y l??quidos inflamables tales como gasolina, alcohol, etc. y de otros materiales combustibles.
ADVERTENCIA: Cuando se est?? cocinando, el aparato deber?? estar sobre una superficie nivelada y estable en un ??rea libre de materiales combustibles.
ADVERTENCIA: Mantenga el cord??n el??ctrico alejado de la caja de cocci??n.
INSTRUCCIONES GENERALES
LIMPIEZA
ADVERTENCIA: Apague la barbacoa el??ctrica Weber?? y espere a que se enfr??e antes de limpiarla.
Para la disponibilidad de parrillas de cocci??n de reemplazo contacte al Representante de Servicio a los Clientes en su ??rea usando la informaci??n de contacto en nuestro sitio en la Internet. Con??ctese a www.
weber.com??.
Regulador de Temperatura con cord??n el??ctrico
- Utilice una soluci??n de agua jabonosa tibia y un trapo h??medo. Pase el trapo y seque el artefacto completamente antes de usarlo.
ADVERTENCIA: Para protegerse contra descargas el??ctricas, no sumerja ninguna parte de este artefacto en agua o cualquier otro l??quido.
Superficies externas - Utilice una soluci??n de agua jabonosa tibia para limpiarlas y luego enju??guelas con agua.
PRECAUCI??N: Sobre la superficie de la barbacoa no utilice limpiadores de hornos, limpiadores abrasivos (limpiadores de cocinas), limpiadores que contengan productos c??tricos, o almohadillas de limpieza abrasivas.
PRECAUCI??N: No la limpie con esponjas met??licas. Piezas de la almohadilla pueden romperse y causar un cortocircuito con las partes el??ctricas.
Parrilla de cocci??n - L??mpiela con un cepillo de cerda de lat??n adecuado. Seg??n se requiera, ret??rela de la barbacoa y l??vela con agua jabonosa tibia y luego enju??guela con agua.
Plato recolector - Hay disponibles bandejas desechables de l??mina de metal, o usted mismo puede forrar el plato recolector con papel aluminio. Para
limpiar el plato recolector, l??velo con agua jabonosa tibia y luego enju??guelo.
Limpie frecuentemente el plato recolector de grasa.
Parte interna de la caja de cocci??n
secci??n de MANTENIMIENTO.
Tapa interna - Mientras la tapa est?? tibia, limpie la parte interna con una toalla de papel para prevenir la acumulaci??n de grasa. La grasa acumulada escamada se asemeja a las escamas de pintura.
Forro de quita y pon del taz??n - Retire el exceso de grasa, l??velo con agua jabonosa tibia y luego enju??guelo.
No utilice limpiadores que contengan ??cido, destilado de petr??leo o xileno. Enjuague bien despu??s de lavar.
Limpie frecuentemente el forro de quita y pon del taz??n.
COCCI??N
Para operar la barbacoa: Consulte las instrucciones para cocinar en el manual del propietario.
Para precalentar la parrilla: Encienda la barbacoa el??ctrica Weber?? de acuerdo a las instrucciones de cocci??n en este manual del propietario. Cierra la tapa y gire el Regulador de Temperatura a la posici??n HIGH (fuego alto). Precaliente la parrilla durante 15 minutos (se pudiera requerir un mayor tiempo de precalentamiento dependiendo de tales condiciones como la temperatura del aire y el viento).
Nota: De acuerdo al viento y al tiempo quiz??s se necesite tener que ajustar la perilla de Control de la Temperatura para obtener la temperatura de cocci??n correcta.
Pringues y grasa: Los pringues y la grasa en exceso caer??n al plato recolector de grasa (ubicado en la parte inferior de la barbacoa). Hay disponibles bandejas
de goteo desechables Weber?? que caben en la plato recolector de grasa.
ADVERTENCIA: Antes de cada uso, verifique que no haya grasa acumulada en el plato recolector y en el forro de quita y pon del taz??n. Retire el exceso de grasa para evitar que se incendie el fondo de la barbacoa.
ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa el??ctrica Weber?? mientras ??sta est?? en operaci??n o est?? caliente.
Debe precalentar la barbacoa antes de cocinar en ella. Siga el procedimiento descrito en las instrucciones para cocinar en la p??gina 8 y usted estar?? listo para comenzar a asar.
Una leve capa de aceite ayudar?? a dorar la comida de manera pareja y prevendr?? que se ??sta se pegue a la parrilla de cocci??n. Siempre aplique el aceite, a cepillo o como spray, sobre la comida, no sobre la parrilla de cocci??n.
Le sugerimos que ase con la tapa cerrada. ??Por qu??? Porque reduce las posibilidades de llamaradas, y cocina su comida de manera m??s r??pida y m??s pareja.
Cuando se use un adobo, salsa, o glaseado con un alto contenido de az??car u otros ingredientes que se queman con facilidad, apl??quelos con cepillo a la
comida solamente durante los ??ltimos 10 a 15 minutos del asado.
No se olvide de limpiar frecuentemente la parrilla de cocci??n con un cepillo y de vaciar la bandeja de goteo debajo de la barbacoa.
Los siguientes cortes, espesores, pesos, y tiempos de asado son dados como gu??as generales y no como reglas absolutas. Los tiempos de cocci??n pueden verse afectados por tales factores como el viento, la temperatura a la intemperie y cu??n bien cocinados desea los alimentos. Ase durante el tiempo indicado en la tabla o hasta obtener el grado de cocido deseado, d??ndole vuelta a la mitad del tiempo de asado. Los tiempos de cocci??n para las carnes de vaca y de borrego son para un cocido medio, a menos que se indique lo contrario. Deje que las chuletas y bistecs gruesos reposen 5 a 10 minutos antes de cortar. La temperatura interna de la carne subir?? de 3 a 6 grados durante este lapso.
No se sobrepase de un tiempo total de cocci??n de m??s de 60 minutos.
Para sugerencias y recetas de asados, visite www.weber.com??.
La especificaci??n el??ctrica nominal de este artefacto es de 120 voltios, 50/60Hz y 13 amperios.
Potencia: 1560W
COCCI??N
ADVERTENCIA: Desenrolle completamente el cord??n el??ctrico. Mantenga el cord??n el??ctrico alejado de la caja de cocci??n.
1)Enchufe el Regulador de Temperatura a la barbacoa.
Siempre enchufe el Regulador de Temperatura completamente dentro de la barbacoa antes de enchufar el cord??n el??ctrico en el tomacorriente. (Ver p??gina 7, Paso C)
2)Abra la tapa.
3)Aseg??rese de que el Regulador de Temperatura est?? APAGADO (OFF). (Gire la perilla de control en direcci??n contraria a las agujas del reloj para asegurarse de que est?? en la posici??n ???OFF??? (apagado).)
4)Enchufe el cord??n el??ctrico en un tomacorriente protegido.
El suministro el??ctrico al artefacto deber?? provenir de un tomacorriente del tipo GFI (
interruptor accionado por p??rdida de conexi??n a tierra) conectado a tierra, de por lo menos 15 amperios.
5)Precaliente la barbacoa. Gire la perilla de control en direcci??n de las agujas del reloj a la oposici??n HIGH (fuego alto). La luz roja
indica que el artefacto est?? encendido y que el elemento calentador se est?? calentando.
6)Abra la tapa. El tiempo de precalentamiento es de alrededor de 15 minutos (cuando se est?? asando a una temperatura del aire de 72 ??F). Temperaturas m??s fr??as o el viento
pudieran hacer que se requieran tiempos de precalentamiento mayores.
Para cocinar a una temperatura m??s baja: Precaliente como se indic?? anteriormente. Gire la perilla de control en direcci??n contraria a las agujas del reloj hasta el ajuste deseado. Comience a cocinar
Consulte las tablas de cocci??n al final de la Gu??a del Propietario para los tiempos y ajustes aproximados para la cocci??n de los cortes de carne enumerados. (ajuste seg??n las condiciones).
ADVERTENCIA: Aunque la luz roja est?? apagada, el elemento calentador pudiera estar a??n caliente.
2).
6).
1).
4).
AA. - OFF
3).
BB. - LOW
DD. - HIGH
RESOLUCI??N DE PROBLEMAS
Si los problemas no pueden corregirse utilizando estos m??todos, por favor contacte al Representante de Atenci??n a los Clientes en su regi??n usando la informaci??n de contacto en nuestro sitio en la Internet. Con??ctese a www.weber.com??.
LIMPIEZA DEL FORRO DE QUITA Y PON
DEL TAZ??N
ADVERTENCIA: apague la barbacoa el??ctrica Weber?? y espere a que se enfr??e antes de limpiarla.
ADVERTENCIA: Evite la acumulaci??n de grasa sobre la parrilla y la parte interna de la caja de cocci??n. Es necesaria la limpieza frecuente de la parrilla y del forro de quita y pon del taz??n para evitar la acumulaci??n de grasa. El mantenimiento inapropiado puede puede conducir a un incendio de grasa, el cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte, o da??os a la propiedad.
1)Desenchufe el cord??n el??ctrico del Regulador de Temperatura. Agarre el regulador por su base detr??s de la perilla del control (a.) y h??lelo para sacarlo (b.).
PRECAUCI??N: El halar el regulador por la perilla pudiera ocasionar que ??sta se desprenda.
2)Con cuidado incline el elemento calentador ligeramente hacia arriba y deslice el forro de quita y pon del taz??n hacia afuera de la
barbacoa. Raspe la parte interna del taz??n con una rasqueta pl??stica para eliminar el exceso de grasa acumulada.
PRECAUCI??N: Sobre el elemento calentador no utilice limpiadores de hornos, limpiadores abrasivos (limpiadores de cocinas), limpiadores que contengan productos c??tricos, o almohadillas de limpieza abrasivas. No utilice limpiadores que contengan ??cido, destilado de petr??leo o xileno.
3)Vuelva a colocar en su sitio el forro de quita y pon del taz??n y el Regulador de Temperatura antes de volver a utilizar la barbacoa.
Siempre enchufe el Regulador de Temperatura completamente dentro de la barbacoa antes de enchufar el cord??n el??ctrico en el tomacorriente. (Ver p??gina 7, Paso C).
En el plato recolector de grasa se acumular?? el exceso de pingues y grasa. (Hay disponibles bandejas de goteo desechables que caben en el plato recolector).
ADVERTENCIA: Antes de cada uso, verifique que no haya grasa acumulada en la bandeja de goteo. Retire el exceso de grasa para evitar que se incendie el plato recolector.
Si la grasa llegase a agarrar fuego, apague el Regulador de Temperatura y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya apagado el fuego.
MANUEL UTILISATEUR DU GRILL ELECTRIQUE
Vous devez lire ce manuel utilisateur avant d???utiliser votre grill ??lectrique
Assemblage - Pg 7
AVERTISSEMENT !
RISQUE POTENTIEL
D???ELECTROCUTION
Cet appareil est con??u pour fonctionner sur un courant de type
120 volts - 50/60Hz, 13 A Puissance: 1560W
N???utilisez qu???une prise de contr??le de temp??rature de type Weber Q140TC.
Ce grill a ??t?? exclusivement con??u pour ??tre utilis?? en ext??rieur. Ne l???utilisez pas en int??rieur ou ?? des fins commerciales. Le barbecue ??lectrique n???est pas con??u pour ??tre aliment?? aux briquettes de charbon de bois.
PLACE STICKER HERE
Le cordon d???alimentation doit faire l???objet d???inspections r??guli??res afin de v??rifier s???il pr??sente des dommages et il est imp??ratif de ne pas utiiser l???appareil si le cordon est endommag??.
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION: afin de garantir une protection permanente contre les d??charges ??lectriques, branchez l???appareil ?? une prise ?? trois broches correctement mises ?? la terre. N???utilisez pas de connecteur ?? deux broches.
Lisez toutes les instructions.
AVERTISSEMENT: n???utilisez qu???en ext??rieur, ??vitez de l???exposer ?? la pluie afin d?????viter toute d??charge ??lectrique susceptible de provoquer des blessures corporelles ou la mort.
AVERTISSEMENT: D??branchez l???appareil du circuit d???alimentation ??lectrique avant de proc??der ?? son entretien ou nettoyage.
AVERTISSEMENT: afin d?????viter toute d??charge ??lectrique, ne branchez l???appareil qu????? des prises mises ?? la terre.
AVERTISSEMENT: afin d?????viter toute d??charge ??lectrique, veillez ?? ce que la rallonge reste s??che et soit plac??e au- dessus du sol.
ATTENTION: rangez le contr??leur de temp??rature en int??rieur si vous ne l???utilisez pas.
Soyez extr??mement prudent lorsque vous retirez le bac ou jetez la graisse chaude.
Evitez d???utiliser des grattoirs m??talliques pour le nettoyage. Les poils de la brosse peuvent se casser et entrer en contact avec les composants ??lectriques et provoquer des d??charges ??lectriques.
N???utilisez pas de charbon de bois avec cet appareil.
Ne touchez les surfaces susceptibles d?????tre br??lantes. Utilisez les poign??es ou les boutons fournis.
Afin d?????viter toute d??charge ??lectrique, ne plongez pas le cordon, les prises, les appareils portables (ou toute autre pi??ce sp??cifique) dans l???eau ou un autre liquide.
Une surveillance stricte est n??cessaire lorsque l???appareil est utilis?? par des enfants ou ?? proximit??.
Ne mettez pas en route l???appareil si le cordon ou la prise est endommag?? ou si l???appaeil pr??sente des dysfonctionnements ou s???il est renvers?? ou endommag??. Contactez l???agent du service client le plus proche aux coordonn??es de contact figurant sur notre site Web. Allez sur www.weber.com??.
L???utilisation d???accessoires non recommand??s par Weber peut provoquer des dommages mat??riels ou des blessures.
Ne laissez pas le cordon pendre du rebord de la table ou du comptoir et ne touchez pas les surfaces br??lantes.
Fixez toujours une prise ?? l???appareil et v??rifiez que le bouton soit r??gl?? sur OFF avant de brancher le cordon ?? la prise murale. Pour mettre hors tension, r??glez le bouton sur OFF, puis retirez la fiche de la prise murale.
N???utilisez pas l???appareil ?? d???autres fins que celles pour lesquelles il a ??t?? con??u.
Evitez de toucher les parties en mouvement.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS 41100 FC
DANGER
Le
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT: n???utilisez pas de charbon de bois ou tout autre carburant inflammable dans ce grill. Cet appareil n???est pas con??u pour ??tre aliment?? au charbon de bois afin d?????viter toute explosion. Le feu pourrait entra??ner un risque et endommager le grill.
Branchez toujours le contr??leur de temp??rature au grill avant de brancher le cordon ?? la prise murale. (Voir page 7, Etape C).
Ne mettez pas l???appareil en marche si la prise secteur est cass??e.
Mettez le grill en route sur une surface stable et plate.
N???alt??rez en aucun cas le produit ou son usage.
Si vous utilisez une rallonge, il doit poss??der des caract??ristiques au moins ??quivalentes ?? celle de l???appareil. Les rallonges doivent porter la lettre ???W??? et une ??tiquette accompagn??e de la mention suivante, ???Convient aux appareils ?? usage en ext??rieur???.
Utilisez la rallonge la plus courte possible. Ne branchez pas plus de deux rallonges.
Ne plongez pas le grill ou le contr??leur de temp??rature dans l???eau lors du nettoyage.
Ne laissez pas le contr??leur de temp??rature allum?? si vous ne l???utilisez pas.
Gardez toujours un oeil attentif sur le grill lorsqu???il est utilis??.
Maintenez les enfants et les animaux domestiques ?? l?????cart du grill.
Surveillez les enfants afin de vous assurer qu???ils ne jouent pas avec l???appareil.
Cet appareil ne doit en aucun cas ??tre utilis?? par des enfants en bas ??ge ou des personnes souffrant de handicap mental
??moins qu???ils ne soient plac??s sous la surveillance d???une personne responsable de mani??re ?? s???assurer qu???ils utilisent l???appareil en toute s??curit??.
Nettoyez le bac ?? graisse r??guli??rement.
Placez le cordon d???alimentation hors des zones de passage.
N???utilisez pas le grill ?? proximit?? de mat??riaux inflammables tels que le gazon sec, les arbustes, etc.
Veillez ?? ??viter que le grill entre en contact avec des mat??riaux inflammables tels que le papier, les murs, le linge de maison, les serviettes, les produits chimiques, etc.
Ne l???utilisez pas comme radiateur.
Ne d??placez pas le grill s???il est en marche.
N???utilisez pas le grill s???il pleut ou s???il neige.
Afin d?????viter que le grill ne soit ??clabouss?? d???eau ou qu???il ne tombe dedans, ne l???utilisez pas ?? moins de 10 pieds (3 m) d???un espace d???eau tel qu???un bassin ou une piscine.
N???utilisez pas le grill si la prise ou le cordon du contr??leur de temp??rature est endommag??. Appelez Weber pour demander un contr??leur de rechange.
Evitez de tirer le bouton pour d??monter le contr??leur de temp??rature.
Veillez ?? ce que le cordon ne touche pas le grill s???il est chaud.
Ce grill est con??u pour ??tre utilis?? en ext??rieur. Ne l???utilisez pas en int??rieur ou ?? des fins commerciales.
En cas d?????tincelles, n???essayez pas d?????teindre le feu avec de l???eau. Eteignez le grill. D??branchez le cordon et laissez le grill refroidir.
Veillez ?? ce qu???aucun autre appareil ?? haute consommation en watts ne soit branch?? dans le m??me circuit lorsuqe vous utilisez le grill.
Ne le nettoyez pas ?? l???aide d???un pulv??risateur d???eau.
D??branchez le grill si vous ne l???utilisez pas et
Utilisez ce grill conform??ment aux instructions du manuel. Toute autre utilisation non recommand??e dans ce manuel risque de provoquer un incendie, une d??charge ??lectrique et des blessures.
Veillez ?? vous assurer que la prise ??lectrique utilis??e poss??de les bonnes caract??ristiques. Elle doit ??tre con??ue pour le courant 120 V Ca, 13 A.
Cet appareil est conforme aux normes techniques et aux exigences de s??curit?? pour les appareils ??lectriques.
Le bac ?? graisse doit ??tre install?? en permanence pendant l???utilisation du grill.
N???ins??rez pas ce mod??le de grill dans une construction int??gr??e ou coulissante. Le
20
Si vous avez des questions ou avez besoin d???une assistance concernant votre grill ou son fonctionnement, contactez l???agent de service client le plus proche. Utilisez les coordonn??es de contact figurant sur notre site Web. Allez sur www.weber.com??.
Avec le barbecue ??lectrique Weber??, vous pouvez griller, cuire au barbecue, r??tir et cuire et obtenir des r??sultats dont les appareils de cuisson pour int??rieur sont incapables. Le couvercle ferm?? procure cette saveur ???ext??rieur??? aux aliments. L?????lectricit?? est facile ?? utiliser et vous conf??re une plus grande ma??trise que le charbon.
???Ces instructions vous fourniront les exigences minimum pour l???assemblage de votre barbecue ??lectrique Weber??. Veuillez lire attentivement les instructions avant d???utiliser votre barbecue ??lectrique Weber??. Un assemblage d??fectueux peut s???av??rer dangereux.
???Tenir les enfants hors de port??e du barbecue.
???Cet appareil ??lectrique Weber?? ne peut ??tre utilis?? ?? des fins commerciales.
???Gardez toujours un oeil attentif sur votre barbecue ??lectrique Weber?? lorsqu???il est en marche.
???Les pi??ces scell??es par le fabricant ne peuvent ??tre modifi??es par l???utilisateur.
???Toute modification de l???appareil peut s???av??rer dangereuse.
???Proc??dez ?? une inspection visuelle du cordon, de la prise et du contr??leur de temp??rature afin de v??rifier s???ils pr??sentent des dommages ou des marques d???usure.
???Lorsque vous chauffez le grill pour la premi??re fois, il se peut qu???il d??gage une odeur de br??l??. Le grill br??le les lubrifiants qui se trouvent sur l?????l??ment chauffant. Cela n???a aucune incidence sur la s??curit?? de votre grill.
AVERTISSEMENTS
???Afin d?????viter toute d??charge ??lectrique ou tout incendie, faites toujours appel ?? une ??lectricien qualifi?? si de nouveaux circuits ou de nouvelles prises l???exigent.
???Les prises incorrectement mises ?? la terre peuvent ??tre responsables de d??charges ??lectriques.
???L???utilisation d???une rallonge n???est pas recommand??e. Si vous devez n??anmoins en utiliser une, faites en sorte qu???elle soit le court possible. Ne branchez pas 2 rallonges ou plus. Veillez ?? ce que les branchements soient secs et
???B??chez le grill ou
???Nettoyez la grille et la chambre de cuisson entre chaque utilisation.
RANGEMENT ET/OU NON UTILISATION
???Pendant les p??riodes de non utilisation, le contr??leur de temp??rature avec le cordon d???alimentation doit ??tre en position ???OFF???. Rangez votre grill ?? l???int??rieur.
MISE EN MARCHE
AVERTISSEMENT: votre barbecue ??lectrique Weber?? ne doit pas ??tre utilis??e sur une surface inflammable telle que du gazon sec, des arbustes, etc.
AVERTISSEMENT: votre barbecue ??lectrique Weber?? electric n???est pas con??u pour ??tre install?? dans des v??hicules de plaisance, les tout- terrains et/ou les bateaux.
AVERTISSEMENT: n???utilisez pas le barbecue ?? moins de 60 cm (24
pouces) de mat??riaux inflammables. N???utilisez aucune construction inflammable.
AVERTISSEMENT: la chambre de cuisson chauffe pendant l???utilisation du grill. Gardez toujours un oeil dessus.
AVERTISSEMENT: maintenez le cordon d???alimentation ?? l?????cart de toute surface chauff??e.
AVERTISSEMENT: veillez ?? ce que la zone de cuisson ne comporte pas de vapeurs ou de liquides inflammables tels que le carburant, le k??ros??ne, l???alcool, etc., et d???autres mat??riaux inflammables.
AVERTISSEMENT: lors de la cuisson, l???appareil doit ??tre plac?? sur une surface stable et nivel??e d??pourvue de mat??riaux inflammables.
AVERTISSEMENT: veillez ?? ce que le cordon ne se trouve pas dans le chambre de cuisson.
INSTRUCTIONS GENERALES
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT: ??teignez votre barbecue ??lectrique Weber?? et
Pour en savoir sur la disponibilit?? des grilles de cuisson, contactez l???agent du service client de votre r??gion, ?? partir des coordonn??es de contact que vous trouverez sur notre site Web. Allez sur www.weber.
com??.
Contr??leur de temp??rature avec cordon
d???alimentation - Utilisez une solution ?? base d???eau chaude et de savon et un chiffon humide. Essuyez et s??chez enti??rement avant d???utiliser.
AVERTISSEMENT: afin d?????viter les d??charges ??lectriques, ne plongez aucune partie de l???appareil dans l???eau ou dans tout autre liquide.
Surfaces externes - Utilisez une solution ?? base d???eau chaude et de savon pour nettoyer, puis rincez ?? l???eau.
ATTENTION: n???utilisez pas de nettoyant pour four, de produits abrasifs (produits de cuisine), des nettoyants ?? base de citron, ou des chiffons abrasifs sur le barbecue.
ATTENTION: ne nettoyez pas le grill avec des brosses m??talliques. Les poils m??talliques de la brosse peuvent se casser et endommager les parties ??lectriques.
Grille de cuisson - Nettoyez ?? l???aide d???une brosse en laiton.
Bac ?? graisse - Des feuilles jetables sont disponibles, ou vous pouvez poser une feuille en aluminium dans le bac. Pour le nettoyer,
Nettoyez le bac ?? graisse r??guli??rement.
Int??rieur de la chambre de cuisson - voir
MAINTENANCE.
Int??rieur du couvercle - Si le couvercle est chaud, essuyez l???int??rieur ?? l???aide de serviettes de papier afin d?????viter l???accumulation de graisse. L???accumulation de graisse ressemble ?? des ??cailles de peinture.
Doublure de bol amovible - Retirez la graisse accumul??e, lavez ?? l???eau chaude savonneuse, puis rincez ?? l???eau.
N???utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l???acide, de l???essence min??rale ou du xyl??ne. Rincez soigneusement apr??s le nettoyage.
Nettoyez la doublure de bol amovible r??guli??rement.
CUISSON
Pour mettre en route le grill:
Pour pr??chauffer le grill: allumez le barbecue ??lectrique Weber?? conform??ment aux instructions de cuisson figurant dans ce manuel. Fermez le couvercle et tournez le bouton de temp??rature sur High (??lev??). Pr??chauffez le grill pendant 15 minutes (un temps
de pr??chauffage plus long d??pendra des conditions m??t??orologiques telles que la temp??rature de l???air et le vent).
Remarque : il se peut que vous ayez ?? r??gler le bouton de Temp??rature en raison du vent et de l???air pour obtenir la bonne temp??rature de cuisson.
Jus et graisse: Le jus et la graisse tomberont dans le bac d?????gouttage (situ?? sous le grill). Des l??chefrites jetables Weber?? adapt??es au bac sont disponibles.
AVERTISSEMENT: v??rifiez la pr??sence de d??p??ts de graisse dans le bac d?????gouttage et la doublure de
bol avant chaque utilisation. Retirez le
AVERTISSEMENT: ne bougez pas le grill ??lectrique Weber?? lorsqu???il fonctionne ou lorsque le grill est chaud.
Vous devez pr??chauffer le grill avant de l???utiliser. Suivez la proc??dure indiqu??e dans les instructions de cuisson en page 8 et vous ??tes pr??t ?? cuisiner au grill.
Une fine couche d???huile permettra de brunir vos aliments de fa??on uniforme et les emp??chera de se coller ?? la grille de cuisson. Etalez toujours ou pulv??risez de l???huile sur vos aliments et non pas ?? m??me la grille de cuisson.
Nous vous conseillons de cuire avec le couvercle. Pourquoi ? Cela permet de r??duire les ??tincelles, et de cuire vos aliments plus rapidement et de fa??on plus uniforme.
Si vous utilisez une marinade, une sauce ou un vernis ?? haute teneur en sucre ou d???autres ingr??dients qui br??lent facilement,
N???oubliez pas de brosser r??guli??rement votre grille de cuisson et de nettoyer le bac d?????gouttage sous le grill.
Les morceaux, ??paisseurs, poids et les temps de cuisson pour les aliments ne sont fournis qu????? titre informatif. Les temps de cuisson d??pendent de facteurs tels que le vent, la temp??rature ext??rieure et du degr?? de cuisson souhait??. Mettez les aliments sur le grill pendant la dur??e indiqu??e sur le tableau ou selon
le degr?? de cuisson souhait??, turning once halfway through the grilling time. Les temps de cuisson pour le boeuf et l???agneau sont des dur??es moyennes, sauf indication contraire. Laissez les morceaux ??pais et les steaks pendant 5 ?? 10 minutes avant de les d??couper. La temp??rature interne de la viande augmentera de 5 ?? 10 degr??s pendant ce d??lai.
Ne d??passez les 60 minutes de cuisson.
Pour plus de conseils sur la cuisson au grill et des recettes, allez sur www.weber.com??.
22
Cet appareil a ??t?? con??u pour fonctionner sur un courant de 120 volts - 50/60Hz, 13 A Puissance: 1560 W
CUISSON
AVERTISSEMENT: d??roulez compl??tement le cordon d???alimentation. Veillez ?? maintenir le cordon ?? l?????cart de la chambre de cuisson.
1)Branchez le contr??leur de temp??rature au grill.
MODE D???EMPLOI
Branchez toujours enti??rement le contr??leur de temp??rature au grill avant de brancher le cordon d???alimentation ?? la prise secteur. (voir page 7, ??tape C)
2)Ouvrez le couvercle.
3)
4)Branchez le cordon d???alimentation dans une prise prot??g??e.
L???appareil doit ??tre aliment?? via une prise de disjoncteur de fuite ?? la terre, 15 amp au minimum.
5)Pr??chauffez le grill. Tournez le bouton sur HIGH (dans le sens des aiguilles). La diode rouge indique que l???appareil est sous tension et que l?????l??ment chauffant est en marche.
6)Fermez le couvercle. Le temps de pr??chauffage sera d???environ 15 minutes (lorsque vous cuisez ?? une temp??rature ext??rieure de 72??F). Le froid et/
ou le vent peut prolonger le pr??chauffage. Pour cuire ?? une temp??rature de grill inf??rieure:
Pr??chauffez comme indiqu?? pr??c??demment. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d???une montre sur le niveau souhait??. D??marrez la cuisson.
Consultez les tableaux figurant ?? la fin du manuel utilisateur pour conna??tre les temps de cuisson au grill approximatifs et les r??glages pour les morceaux de viande r??pertori??s. (ajustez selon les conditions m??t??o).
AVERTISSEMENT: lorsque le voyant rouge est ??teint, il se peut que l?????l??ment chauffant soit encore chaud.
A
3).
2).
D
A.- OFF
B.- LOW
C.- MED.
D.- HIGH
DEPANNAGE
Si les probl??mes persistent, veuillez contactez l???agent du service client de votre r??gion ?? partir des coordonn??es de contact que vous trouverez sur notre site Web. Allez sur www.weber.com??.
NETTOYAGE DE LA DOUBLURE DE
BOL DEMONTABLE
AVERTISSEMENT: ??teignez votre barbecue ??lectrique Weber?? et
AVERTISSEMENT: ??vitez l???accumulation de graisse sur la grille et dans la chambre de cuisson. Le nettoyage r??gulier de la grille et de la doublure d??montable entre chaque utilisation a pour but d?????viter une accumulation de graisse. Une maintenance inad??quate peut amener la graisse ?? prendre feu au risque de provoquer des blessures corporelles ou la mort ainsi que des dommages mat??riels.
1)D??branchez le cordon d???alimentation du contr??leur de temp??rature. Saisissez le contr??leur par le socle derri??re le bouton de commande (a.) et tirez pour le d??monter (b.).
ATTENTION: ??vitez de tirer le bouton pour d??monter le contr??leur .
2)Inclinez avec pr??caution l?????l??ment chauffant l??g??rement ?? la verticale et faites coulisser la doublure d??montable vers l???ext??rieur du grill. R??curez l???int??rieur ?? l???aide d???une raclette en plastique pour retirer la graisse accumul??e.
ATTENTION: n???utilisez pas de produit nettoyant pour four, de nettoyants abrasifs (pour cuisine), des produits ?? base de citriques, ou de grattoirs sur l?????l??ment chauffant. Evitez les produits ?? base d???acide, d???essence min??rale ou de xyl??ne.
3)Replacez la doublure d??montable et le contr??leur de temp??rature avant utilisation.
Branchez toujours le contr??leur de temp??rature enti??rement dans le grill avant de brancher le cordon d???alimentation dans la prise. (voir page 7, ??tape C).
Le
AVERTISSEMENT: retirez la graisse accumul??e dans le bac pr??vu ?? cet effet avant chaque utilisation afin d?????viter que la graisse ne prenne feu.
Si la graisse prend feu, ??teignez le contr??leur de temp??rature et laissez le couvercle jusqu????? extinction du feu.
24
ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton.
These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact
WARNING: Do not attempt to make any repair to gas carrying or gas burning components without contacting
ATENCI??N: A este producto se le han realizado pruebas de seguridad y ha sido certificado para usarse en un pa??s espec??fico. Refi??rase al pa??s indicado en la parte externa del cart??n de empaque.
Estas partes pueden ser componentes que transporten gas o lo quemen. Por favor p??ngase en contacto con el Departamento de Atenci??n al Cliente de
ADVERTENCIA: No trate de realizar reparaci??n alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atenci??n al Cliente de
ATTENTION : Ce produit a fait l???objet de tests de s??curit?? et est certifi?? pour une utilisation dans un pays particulier uniquement. V??rifiez la d??signation de pays situ??e sur le carton d???emballage.
Ces pi??ces peuvent contenir du gaz ou ??tre des ??l??ments dont la combustion produit du gaz. Veuillez consulter le Service client??le de
MISE EN GARDE : Ne tentez pas d???effectuer des r??parations sur des ??l??ments contenant du gaz ou sur des ??l??ments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service client??le de
www.weber.com??
??2009 The following trademarks are registered in the name of
Printed in U.S.A.
25
26
???
THANK YOU FOR PURCHASING A WEBER?? GRILL. YOU???VE MADE A WISE INVESTMENT,
NOW TAKE A FEW MINUTES AND PROTECT IT BY REGISTERING YOUR PRODUCT.
GRACIAS POR COMPRAR UNA BARBACOA WEBER??. USTED HA HECHO UNA ACERTADA
INVERSI??N; AHORA T??MESE UNOS CUANTOS MINUTOS PARA PROTEGERLA
REGISTRANDO EL PRODUCTO.
NOUS VOUS REMERCIONS D???AVOIR FAIT L???ACQUISITION D???UN GRILL WEBER??. VOUS AVEZ
FAIT UN SAGE INVESTISSEMENT, VEUILLEZ MAINTENANT PRENDRE QUELQUES MINUTES
POUR LE PROT??GER EN ENREGISTRANT VOTRE PRODUIT.
To register your product, ???ll out and mail this form or REGISTER ONLINE at www.weber.com?? (If you register online, you do not need to send in this registration card.)
Para registrar el producto, llene y env??e por correo este formulario o REG??STRESE EN L??NEA en www.weber.com?? (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).
Pour enregistrer votre produit, remplissez puis
1. How Can We Reach You? / ??C??mo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted? / Comment
2.How would you prefer for us to contact you? / ??C??mo preferir??a que nos pongamos en contacto con usted? / Comment
1.By US mail / Por correo / Par courrier postal am??ricain
2.By
3.By phone / Por tel??fono / Par t??l??phone
4.No preference / Ninguna preferencia / Aucune pr??f??rence
5.Please don???t contact me unless it is in regards to a technical matter related to my grill / Por favor no se pongan en contacto conmigo a menos que sea sobre un tema t??cnico relacionado con el asador / Merci de ne me contacter que si votre appel concerne un probl??me technique concernant mon grill
6.I prefer to receive information in Spanish / Prefiero recibir informaci??n en espa??ol / Je pr??f??re recevoir des informations en espagnol
3.When did you buy your grill? / ??Cu??ndo compr?? usted el asador? / Quand
6.Which model did you purchase? / ??Qu?? modelo compr??? / Quel mod??le
7.Have you ever owned a Weber?? grill before? / ??Ha tenido alguna vez antes un asador Weber??? /
1.Yes / S?? / Oui
Number of Weber?? gas grills owned:
N??mero de asadores de gas Weber?? que ha tenido: Nombre de grills ?? gaz Weber?? poss??d??s :
Number of Weber?? charcoal grills owned:
N??mero de asadores de carb??n Weber?? que ha tenido: Nombre de grills ?? charbon Weber?? poss??d??s :
2.No, this is my first Weber?? grill / No, ??ste es mi primer asador Weber?? / Non, il s???agit de mon premier grill Weber??
4.Without tax, how much did you pay for your grill? / ??Sin impuesto, cu??nto pag?? por el asador? / Hors taxes, combien
5.Where did you buy your grill? / ??D??nde compr?? el asador? / O??
8.How do you primarily plan to use your Weber?? Q??? grill? / ??Cu??l es el principal uso que le piensa dar a su asador Weber?? Q???? / Comment
1.At home as my main grill / En casa como mi asador principal / A la maison, comme grill principal
2.As a portable to take tailgating, on picnics, etc. / Como un asador port??til para usarlo en parrilladas improvisadas detr??s de la camioneta, en picnics, etc. / En tant que grill portatif, ?? emmener ?? des f??tes
Thanks for sharing your contact information with us. Again, it all stays strictly between us ??? Weber does not share customers??? names with anyone else. If you need replacement parts or have questions about the assembly, use or maintenance of your grill, please call Weber Customer Service.
Gracias por compartir su informaci??n de contacto con nosotros. De nuevo, todo quedar?? estrictamente entre nosotros ??? Weber no comparte los nombres de sus clientes con nadie. Si necesita partes de repuesto o tiene preguntas acerca del ensamblaje, uso o mantenimiento del su asador, por favor llame al Departamento de Soporte y Servicio al Cliente de Weber.
Merci de nous avoir communiqu?? vos coordonn??es. Nous vous rappelons que ces informaitons resteront strictement entre nous : Weber ne communique les noms de ses clients ?? personne. Si vous avez besoin de pi??ces de rechange ou si vous avez des questions sur le montage, l???utilisation ou l???entretien de votre grill, veuillez consulter le Service Client de Weber.
Knowing more about who buys our grills helps the crew back in R&D come up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank. Thank you for being so generous.
Saber m??s sobre qui??n compra nuestros asadores ayuda al equipo de Investigaci??n y Desarrollo a concebir nuevos productos Weber de avanzada. Por favor rellene las respuestas con las que se sienta m??s c??modo en compartir con nosotros, y pase por alto cualquier pregunta que prefiera dejar en blanco. Gracias por su generosidad.
Le fait de mieux conna??tre les personnes qui ach??tent nos grills aide le personnel du service R&D ?? d??velopper de nouveaux produits Weber innovants. Veuillez r??pondre aux questions en fournissant les r??ponses pour lesquelles vous vous sentez ?? l???aise, et passez toute question que vous pr??f??rez laisser sans r??ponse. Nous vous remercions pour votre g??n??rosit??.
9.Are you: / Es usted: / Vous ??tes:
10. Are you married? / ??Est?? casado? /
11.What???s your date of birth? / ??Cu??l es su fecha de nacimiento? / Quelle est votre date de naissance ?
12.Including yourself, how many people live in your household? (example 01, 02, etc.) / Incluy??ndolo a usted, ??cu??ntos viven en su casa? (ejemplo 01, 02, etc.) / Vous compris, combien de personnes composent votre foyer ? (par exemple, 1 an, 2 ans, etc.)
13.Do you own or rent the place you call home? / ??Posee o alquila el lugar que usted llama casa? /
14.What???s your annual household income? / ??Cu??nto es su ingreso familiar anual? / Quel est le revenu annuel de votre foyer ?
15.Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) busy? / ??Qu?? actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a su compa??ero/a) ocupado? / Quelles sont les activit??s ou centres d???int??r??t (pour vous ou votre conjoint) qui vous occupent ?
1.Arts or antiques / Artes o antig??edades / Arts ou antiquit??s
2.Bicycling / Ciclismo / Bicyclette
3.Boating or sailing / N??utica o velerismo / Bateau ou navigation
4.Buying videos / Comprar videos / Achat de vid??os
5.Subscribing to cable TV / Suscripci??n a televisi??n por cable / Inscriptions ?? la TV c??bl??e
6.Camping or hiking / Acampar o excursionismo a pie / Camping ou marche
7.Attending cultural arts or events / Asistir a artes culturales o eventos / Assister ?? des repr??sentations artistiques ou ?? des ??v??nements culturels
8.Dieting / Hacer dieta / R??gime alimentaire
9.Donating to charity / Donar a obras caritativas / Dons ?? des organismes caritatifs
10.Fishing / Pesca / P??che
11.Foreign travel / Viajes al extranjero / Voyages ?? l?????tranger
12.Gardening or plants / Jardiner??a o plantas / Jardinage ou plantes
13.Golf / Golf / Golf
14.Grandchildren / Nietos /
15.Houseplants / Plantas de interior / Plantes d???int??rieur
16.Hunting / Caza / Chasse
17.Motorcycles / Motocicletas / Motocyclettes
18.Needlework / Costura / Couture
19.My cat / Mi gato / Mon chat
20.My dog / Mi perro / Mon chien
21.Listening to music on my CD player / Escuchar m??sica en mi tocadiscos CD / ??couter de la musique sur mon lecteur CD
22.Listening to music on any device / Escuchar m??sica en alg??n dispositivo / ??couter de la musique quel que soit l???appareil utilis??
23.Personal computers / Computadores personales / Ordinateurs personnels
24.Photography / Fotograf??a / Photographie
25.Physical fitness or exercise / Mantenerme en buena forma f??sica o ejercicio / Fitness ou exercices physiques
26.Politics / Pol??tica / Politique
27.Running / Correr / Course
28.Shopping by mail order or catalog / Comprar por ventas por correo o cat??logos / Achats par correspondance ou sur catalogue
29.Snow skiing / Esquiar sobre nieve / Ski
30.Stocks & bonds / Acciones y bonos / Actions & obligations
31.Tennis / Tenis / Tennis
32.Veterans??? affairs / Asuntos de los veteranos de guerra / Affaires li??es aux anciens combattants
33.Walking / Caminar / Marche
34.Watching sports on TV / Ver deportes por TV / Regarder le sport ?? la TV
35.Other / Otros / Autre (_________________________)
C?468FG<6>8E;8E8"6B?BDH8?48G<DH8G4 47;8F<I44DH??"C?468M???4HGB6B??4AG<6<
16.Serial number / n??mero de serie / num??ro de s??rie
PLACE STICKER HERE / COLOQUE LA ETIQUETA
ADHESIVA AQU?? / PLACEZ L???AUTOCOLLANT ICI
16. Serial number / n??mero de serie / num??ro de s??rie