ESPA??OL
13A22
ENGLISH
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Toshiba TV. This manual will help you use the many exciting features of your new TV. Before operating the TV, please read this manual completely, and keep it nearby for future reference.
Safety Precautions
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning symbol in the triangle tells you that the voltage inside this product may be strong enough to cause an electric shock. DO NOT TRY TO SERVICE
THIS PRODUCT YOURSELF.
The exclamation mark in the triangle tells you that important operating and maintenance instructions follow this symbol.
NOTE TO CATV INSTALLERS IN THE USA
This is a reminder to call the CATV system installer???s attention to Article
NOTICE OF POSSIBLE TV STAND INSTABILITY
DANGER: RISK OF SERIOUS PERSONAL
INJURY OR DEATH! Use this TV with
the TOSHIBA TV stand recommended in the ???Specifications??? section only. Use with other stands may result in instability, causing possible injury or death.
NOTICE OF POSSIBLE ADVERSE EFFECTS
ON TV PICTURE TUBE
If a fixed
This type of damage is NOT COVERED BY YOUR WARRANTY. See item 32 on page 3.
2
Child Safety
It Makes A Difference
Where Your TV
Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your
new TV, keep these safety tips in mind:
The Issue
???If you are like most Americans, you have a TV in your home. Many homes, in fact, have more than one TV.
???The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger TVs are popular purchases; however, they are not always supported on the proper TV stands.
???Sometimes TVs are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TVs may fall over,
causing unnecessary injury.
Toshiba Cares!
???The consumer electronics industry is committed to making home
entertainment enjoyable and safe.
???The Consumer Electronics Association formed the Home Entertainment Support Safety Committee, comprised of TV and
consumer electronics furniture manufacturers, to advocate
children???s safety and educate consumers and their families about television safety.
Tune Into Safety
??? One size does NOT fit all! Use appropriate furniture large enough to support the weight of your TV (and other
electronic components).
???Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
???Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use of this product.
???Do not allow children to climb on or play with furniture and TVs.
???Avoid placing any item on top of your TV (such as a VCR, remote control, or toy) that a curious child may reach for.
???Remember that children can become excited while watching a program and can potentially push or pull a TV over.
???Share our safety message about this hidden hazard of the home with your family and friends. Thank you!
2500 Wilson Blvd. Arlington, VA 22201 U.S.A.
Tel.
CEA is the Sponsor, Producer and
Manager of the International CES??
Important Safety Instructions
1)Read these instructions.
2)Keep these instructions.
3)Heed all warnings.
4)Follow all instructions.
5)Do not use this apparatus near water.
6)Clean only with a dry cloth.
7)Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer???s instructions.
8)Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9)Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT
USE THIS POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD,
RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES
CAN BE INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
10)Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where it exits the apparatus.
11)Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12)Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
13)Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods
of time.
Installation, Care, and Service
Installation
Follow these recommendations and precautions and heed all warnings when installing your TV:
15) Never modify this equipment. Changes or modifications may void: a) the warranty, and b) the user???s authority to operate this equipment under the rules of the Federal Communications Commission.
17)Never place or store the TV in direct sunlight; hot, humid areas; areas subject to excessive dust or vibration; or locations with temperatures at or below 41??F (5??C).
18)Always place the TV on the floor or a sturdy, level, stable surface that can support the weight of the unit.
19)Never place items such as vases, aquariums, or candles on top of the TV.
20)Never block or cover the slots or openings in the TV cabinet back, bottom, and sides. Never place the TV:
???on a bed, sofa, rug, or similar surface;
???too close to drapes, curtains, or walls; or
???in a confined space such as a bookcase,
The slots and openings are provided to protect the TV from overheating and to help maintain reliable operation of the TV.
14)Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
QUALIFIED
SERVICE
TECHNICIAN
21)Never allow anything to rest on or roll over the power cord, and never place the TV where the power cord is subject to wear or abuse.
22)Never overload wall outlets and extension cords.
3
23)Always operate this equipment from a 120 VAC, 60 Hz power source only.
24)Always make sure the antenna system is properly grounded to provide adequate protection against voltage surges and
(see Section 810 of the National Electric Code).
Ground clamp
Electric service equipment
Ground clamps
Antenna
Antenna discharge unit (NEC Section
Grounding conductors (NEC Section
Power service grounding
electrode system (NEC Art 250 Part H)
25)DANGER: RISK OF SERIOUS PERSONAL
INJURY OR DEATH!
??? Use extreme care to make sure you
are never in a position where your body (or any item you are in contact with, such as a ladder or screwdriver) can accidentally touch overhead power lines. Never locate the antenna near overhead power lines or other electrical circuits.
??? Never attempt to install any of the following during lightning activity:
a) an antenna system; or b) cables, wires, or any home theater component connected to an antenna or phone system.
Care
For better performance and safer operation of your TOSHIBA TV, follow these recommendations and precautions:
26)Always sit approximately
27)Always unplug the TV before cleaning. Never use liquid or aerosol cleaners.
28)WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Never spill liquids or push objects of any kind into the TV cabinet slots.
4
Service
33)WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK! Never attempt to service the
34)If you have the TV serviced:
???Ask the service technician to use only replacement parts specified by the manufacturer.
???Upon completion of service, ask the service technician to perform routine safety checks to determine that the TV is in safe operating condition.
35)When the TV reaches the end of its useful life, ask a qualified service technician to properly dispose of the TV. Improper disposal may result in a picture tube implosion and possible personal injury.
3/6/2002, 18:17
FEATURES
FRONTBACK
1 2 3 4 5 6 7
1.PHONE (Earphone) Jack - Plug an earphone or monaural headphones with a 1/8 miniplug into this jack for private listening.
2.POWER indicator - Lights up when the power is turned on.
3.Remote Sensor - Signals from the Remote Control unit are received here.
4.POWER Button - Press to turn the TV on or off.
5.VOLUME ???/??? Buttons - Press to raise or lower the level of the sound.
(MENU Buttons) - Press both VOLUME ???/??? buttons at the same time to display the
(SET + / ??? Buttons) - Press to select the desired set- ting during
89
6.CHANNEL ???/??? Buttons - Press to select a higher or lower numbered channel set into memory.
(ENTER Button) - Press to enter or select information for
(RESET Button) - Press, while in the
7.AUDIO/VIDEO IN Jacks - Audio and video signal cables from an external source can be con- nected here.
8.AC Power Cord - Plug into an outlet with 120V, 60 Hz AC power only.
9.VHF/UHF IN (ANT) Jack - Connect a VHF/UHF antenna or CATV cable to this jack.
5
REMOTE CONTROL
1POWER
15
1.POWER Button - Press to turn on the TV. Press again to turn off the TV.
2.Direct Channel Selection Buttons
3.CH RTN Button - This button allows you to go back to the previous channel selected by pressing the CH RTN button. Press this button again to return to the channel you were watching.
4.SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset amount of time, press the SLEEP button on the remote control. The clock will count down 10 minutes each time the button is pressed in the order of 120, 110, 100, ???????????? 20, 10, 0. After the sleep time is programmed, the display will disappear then reappear momentarily every ten minutes to remind you the sleep timer function is operating. To confirm the sleep time setting, press the SLEEP button once and the remaining time will be momentarily displayed. To cancel sleep time, press the SLEEP button repeatedly until the display turns to 0.
5.VOL (VOLUME) + / ??? Buttons - Press the + button to increase, or the ??? button to decrease the volume level.
6.MENU Button - Press to display the
7.SET + / ??? Buttons - Press to select the desired setting during
8.RESET Button - Press to reset the
9.TV/VIDEO Button - Switches between TV and external inputs.
10.RECALL Button - When you press this button, the channel number will appear in the upper right corner of the screen.
Press the button again to remove it from the screen.
11.MUTE Button - To turn off the sound, press this button once. The TV will be silenced and the symbol MUTE will appear on the screen. The muting feature can be released by pressing the MUTE button again or one of the VOL + or ??? buttons.
12.CH (CHANNEL) + / ??? Buttons - Press the + button to change to a higher numbered channel set into memory. Press the ??? button to change to a lower numbered channel set into memory.
13.ENTER Button - Press to enter or select information for On- Screen operations.
14.1/2 Button - Switches between Channel 1 and Channel 2 in
the Closed Caption mode.
15. CAP/TEXT Button - Press this button to switch between normal TV and the two Closed Caption modes (captions and 1/2 of full screen text). Closed Captioning will display text on- screen for hearing impaired viewers.
Before using the remote control, batteries must first be installed.
HOW TO INSTALL BATTERIES
1. Open the battery compartment cover.
2. Install two "AAA" (penlight size) batteries.
3. Replace the battery compartment cover.
Use two "AAA" size penlight batteries (supplied) for the transmitter. The batteries may last approximately one year depending on how much the remote control is used. For best performance, it is recommended that batteries should be replaced on a yearly basis, or when the remote operation becomes erratic. Do not mix old and new batteries or different types.
BATTERY PRECAUTIONS
These precautions should be followed when using batteries in this device:
1.Use only the size and type of batteries specified.
2.Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.
3.Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and
4.If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
5.Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture. (Follow battery manufacturer's directions.)
6
ANTENNA/CATV CONNECTIONS
VHF Antenna
CONVERTER/ DESCRAMBLER
CONVERTER/ DESCRAMBLER
Combination VHF/UHF Antenna (Single 75 ohm cable or 300 ohm
Connect the 75 ohm cable from a combination VHF/UHF antenna to the antenna jack.
If your combination antenna has a 300 ohm
Combination VHF/UHF Antenna (Separate VHF and UHF 300 ohm
Connect the UHF
This television has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a cable company supplied converter box. Some cable companies offer "premium pay channels" in which the signal is scrambled. Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device which is generally provided by the cable company.
Separate VHF/UHF Antennas
Connect the 75 ohm cable from the VHF antenna and the UHF antenna
NOTE: If your VHF antenna has a
For Subscribers to Basic Cable TV Service
For basic cable service not requiring a converter/descrambler box, connect the CATV 75 ohm coaxial cable directly to the antenna jack on the back of the television.
For Subscribers to Scrambled Cable TV Service
If you subscribe to a cable service which requires the use of a converter/descrambler box, connect the incoming cable to the converter/descrambler box and connect the output of the box to the antenna jack on the back of the television. Follow the connections shown left. Set the television to the output of the converter/descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the converter/descrambler box to select channels.
For Subscribers to Unscrambled Basic Cable with Scrambled Premium Channels
If you subscribe to a cable service in which basic cable channels are unscrambled and premium channels require the use of a converter/descrambler box, you may wish to use a
ENGLISH
CONNECTION TO OTHER EQUIPMENT
The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the TV is dependent on the model and features of each component. Check the Owner's Manual provided with each component for the location of video and audio inputs and outputs.
The connection diagrams in the following are offered as suggestions. You may need to modify them to accommodate your particular assortment of components. The diagrams are intended to show component video and audio interconnections only.
If you connect the TV to a VCR, camcorder or TV game, you can select by pressing TV/VIDEO.
Press TV/VIDEO repeatedly to select the desired mode."VIDEO" will display on the screen for 4 seconds.
VIDEO
1. To connect the TV to a VCR
The TV also can be used as a display device for many video games. However, due to the wide variety of different types of signal generated by these devices and subsequent
7
SETTING LANGUAGE
This TV can display the channel number,
1
2
Press MENU.
Press SET + or ??? to select the LANGUAGE mode, then press
ENTER.
MENU
CH SET
PICTURE
LANGUAGE
LOCK
???+ /
3Press SET + or ??? until the " " indicator points to the desired language: English (ENGLISH), Spanish (ESPA??OL) or French (FRANCAIS), then press ENTER.
4Press MENU again.
LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE
ENGLISH
ESPA??OL
FRANCAIS
??? + /
NOTE:
If Spanish or French is chosen, the Closed Caption indicators will be in the selected language, but the Closed Caption text will not be affected by the language selection.
TV OPERATION
1To turn on the TV, press POWER.
2The VOLUME can be adjusted to a desired level by pressing VOL (VOLUME) + or
The sound level will be indicated on the TV screen by GREEN BARS AND A NUMBER. As the sound level increases, so do the number of BARS AND THE NUMBER on the screen. The same is true for decreas- ing the level.
3Set the TV/CABLE menu option to the appropriate position. When shipped from the factory, this menu option is in the CATV setting. See "TO MEMORIZE CHANNELS."
TV - VHF/UHF channels
CABLE - CABLE TV channels
4CH (CHANNEL) + and ??? buttons
Press and release CH (CHANNEL) + or
For proper operation, before selecting channels, they should be set into the TV's memory.
See "TO MEMORIZE CHANNELS."
DIRECT CHANNEL SELECTION buttons
TV MODE DIRECT CHANNEL SELECTION - When the TV/CABLE menu option is in the TV position, all channels can be instantly selected by using two buttons (For example, to select channel 2, press "0," then "2." If you press only "2," channel selection will be delayed for a few seconds). For channels 10 and above, press the two digits in order.
CABLE mode direct channel selection
When the TV/CABLE menu option is in the CABLE position, channels can be selected as follows:
NOTE: If the station being viewed stops broadcasting, the TV will automatically shut off after 15 minutes.
8
TO MEMORIZE CHANNELS
This TV is equipped with a channel memory feature that allows the TV to skip up or down to the next channel set into memory, skip- ping over unwanted channels.
Before selecting channels, they must be programmed into the TV's memory. In addition to normal VHF and UHF channels, this TV can receive up to 113 Cable TV channels. To use this TV with an antenna, set the TV/CABLE menu option to the TV setting. When shipped from the factory, this menu option is in the CABLE setting.
TO ADD/DELETE CHANNELS
1Press MENU.
2Press SET + or ??? until the indicator next to "CH SET" begins to flash, then press
ENTER.
MENU
CH SET
PICTURE
LANGUAGE
LOCK
??? + /
TV/CABLE SELECTION
1Press MENU.
2Press SET + or ??? until the indicator next to "CH SET" begins to flash, then press
ENTER.
MENU
CH SET
PICTURE
LANGUAGE
LOCK
??? + /
3Press SET + or ??? until the indicator next to "ADD/DELETE" begins to flash, then press ENTER.
4Select the desired channels to be added or deleted using the Direct Channel Selection buttons
TV CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD / DELETE
??? + /
ENGLISH
4Press ENTER to select the TV or CABLE mode. The arrow indicates the selected mode.
5Press MENU repeatedly until the MENU screen is cleared.
TV CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD / DELETE
??? + /
5Press ENTER to select ADD or DELETE.
If an unmemorized channel was selected (step 4), the channel indication will be red. Press ENTER if you wish to ADD the unmemorized channel. The channel indica- tor will change from red to green when a channel is added and the channel will be memorized.
4Press MENU repeatedly until the MENU screen is cleared.
ADJUSTING PICTURE
You can adjust the settings for color, sharpness, contrast, brightness and tint.
1 Press MENU.
2Press SET + or ??? until the indicator next to "PICTURE" begins to flash, then press ENTER.
3Press ENTER repeatedly to select the item you want to adjust.
BRIGHTNESS CONTRAST COLOR TINT SHARPNESS
4 Press SET + or ??? button to adjust the setting.
TO RETURN TO INITIAL SETTING
Press RESET while the picture adjusting mode appears
9
CLOSED CAPTION
WHAT IS CLOSED CAPTIONING?
This television has the capability to decode and display Closed Captioned television programs. Closed Captioning will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display text in another language.
TO VIEW CLOSED CAPTIONS
Press CAP/TEXT on the remote control to switch between normal TV and the two Closed Caption Modes (Captions and 1/2 of Full Screen Text).
Captions: This Closed Caption Mode will display text on the screen in English or another language (depending on the setting of Closed Captions 1/2. Generally, Closed Captions in English are transmitted on Captions Channel 1 and Closed Captions in other languages are transmitted on Captions Channel 2.
The Captions will appear in places on the screen where they will least interfere with the picture, usually on the bottom of the screen. News programs will usually show
Text: The Text Closed Caption Mode will usually fill 1/2 of full screen with a programming schedule or other information. After selecting a Closed Caption Mode, it will stay in effect until it is changed, even if the channel is changed. If the Captions signal is lost due to a commercial or a break in the signal, the Captions will reappear when the signal is received again. If the channels are changed, the Captions will be delayed approximately 10 seconds.
For television programs broadcasting with Closed Captions, look in your TV guide for the Closed Captions symbol (CC).
???When activating the Closed Captioned Decoder, there will be a short delay before the Closed Captioned text appears on the screen.
???Closed Captioned text is only displayed in locations where it is available.
???If no caption signal is received, no captions will appear, but the television will remain in the Caption Mode.
???Misspellings or unusual characters may occasionally appear during Closed Captioning. This is normal with Closed Captioning, especially with live programs. This is because during live programs, captions are also entered live. These transmissions do not allow time for editing.
???When Captions are being displayed,
???Some cable systems and copy protection systems may interfere with the Closed Captioned signal.
???If using an indoor antenna or if TV reception is very poor, the Closed Caption Decoder may not appear or may appear with strange characters or misspelled words. In this case, adjust the antenna for better reception or use an outdoor antenna.
SETTING
The
This TV is fitted with a
1Press MENU and press SET + or ??? until the indicator next to
2Enter your password (4 digits) using the Direct channel selection buttons
In the event of entering an incorrect password press RESET. Then press ENTER.
3Enter the same password for confirmation, then press
ENTER.
4Press SET + or ??? until the indicator next to
Press ENTER to select ON.
5Press SET + or ??? until the indicator next to "TV RATING" or
"MPAA RATING" begins to flash. Press ENTER.
6Press SET + or ??? to select the desired rating for the applicable video or TV channel. Press ENTER.
7Press MENU repeatedly until the MENU screen is cleared.
TV RATING
OFF
When you select
Press the SET + or ??? to select the desired rating you want. Press ENTER to select the setting ON or OFF.
MPAA RATING
NOTES:
???
???If you want to change your password, follow steps 1 and 2 and select "CHANGE PASSWORD" option. Then enter your new password.
???The
???Once you block a program using the
If you change the channel or turn off the TV while the
???When you watch the TV using a cable box or a VCR and the TV is tuned to channel 3 or 4, you must release the
???When changing the channel with the cable box or the VCR, approximately 10 seconds will pass until the program appears.
10
USING THE LOCK MENU
The LOCK menu includes the CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER and CHANGE PASSWORD functions.
You can use these functions after entering the correct PASSWORD. (This password is the same one selected under "SETTING
LOCKING CHANNELS
With the CH LOCK feature, you can lock specific channels. You will not be able to tune locked channels unless you clear the setting. You can choose to lock up to nine TV channels and nine cable channels.
1
2
3
4
5
Use the Channel Number Buttons
Press MENU, then press SET + or ??? until the indicator next to "LOCK" begins to flash. Then press ENTER.
Use the Channel Number buttons
6Repeat steps 1 through 5 to lock other channels. When you are finished locking channels, press MENU repeatedly until the MENU screen is cleared.
If you try to tune a locked channel, the TV will not display it, but will display the nearest unblocked channel.
NOTES:
???If you are accessing the LOCK menus or
???After programming CH LOCK, change channels before turning off the television.
???If you want to unlock channels, select ALL CLEAR on step 5, then press ENTER.
ENGLISH
LOCKING VIDEO INPUT
With the VIDEO LOCK feature, you can lock out the input source (VIDEO) and channel 3 and 4.
You will not be able to select the input sources with the TV/ VIDEO button or Channel buttons unless you clear the setting.
1Press MENU, then press SET + or ??? until the indicator next to "LOCK" begins to flash, then press ENTER.
2Use the Channel Number buttons
5Press MENU to return to normal viewing.
SETTING THE GAME TIMER
With the GAME TIMER feature, you can automatically activate the VIDEO LOCK feature (VIDEO setting) to set a time limit for playing a TV game (30, 60, or 90 minutes).
1Press MENU, then press SET + or ??? until the indicator next to "LOCK" begins to flash, then press ENTER.
2Use the Channel Number buttons
5Press MENU repeatedly until the MENU screen is cleared.
After the GAME TIMER is programmed, the display will appear briefly every ten minutes to remind you that the GAME
TIMER is operating. When the programmed end time is reached, the display will change the last channel automatically.
11
TROUBLESHOOTING GUIDE
Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution.
SPECIFICATIONS
ACCESSORY
Remote Control with two size ???AAA??? batteries
Design and specifications are subject to change without notice.
12
Limited United States Warranty
For 24??? FST PURE?? and All Smaller Television Models
Toshiba America Consumer Products, Inc. (???TACP???) and Toshiba Hawaii, Inc. (???THI???) make the following limited warranties to original consumers in the United States. THESE LIMITED WARRANTIES EXTEND TO THE ORIGINAL CONSUMER
PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING THIS TELEVISION AS A GIFT FROM THE ORIGINAL CONSUMER
PURCHASER AND TO NO OTHER PURCHASER OR TRANSFEREE.
PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S.A. AND USED IN CANADA ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES.
PRODUCTS PURCHASED IN CANADA AND USED IN THE U.S.A. ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES.
Limited Ninety (90) Day Warranty on Labor*
TACP/THI warrant this television and its parts against defects in materials or workmanship for a period of ninety (90) days after the date of original retail purchase. DURING THIS PERIOD, TACP/THI WILL, AT TACP/THI???S OPTION,
REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART WITH A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU
FOR PARTS OR LABOR. YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TACP/THI SERVICE
STATION. YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO
AND FROM THE SERVICE STATION.
Limited One (1) Year Warranty on Parts*
TACP/THI further warrant the parts in this television against defects in materials or workmanship for a period of one (1) year after the date of original retail purchase. DURING THIS PERIOD, TACP/THI WILL, AT TACP/THI???S OPTION,
REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART WITH A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU
FOR THE PART, PROVIDED THAT IF A DEFECTIVE PART IS REPAIRED OR REPLACED AFTER NINETY (90) DAYS
FROM THE DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU MUST PAY ALL LABOR CHARGES INVOLVED IN THE
REPAIR OR REPLACEMENT. YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TACP/THI
SERVICE STATION. YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE
TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE STATION.
Limited Two (2) Year Warranty on Picture Tube*
TACP/THI further warrant the picture tube in this television against defects in materials or workmanship for a period of two (2) years after the date of original retail purchase. DURING THIS PERIOD, TACP/THI WILL, AT TACP/THI???S
OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PICTURE TUBE WITH A NEW OR REFURBISHED PICTURE TUBE
WITHOUT CHARGE TO YOU, EXCEPT THAT IF A DEFECTIVE PICTURE TUBE IS REPAIRED OR REPLACED
AFTER NINETY (90) DAYS FROM THE DATE OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU MUST PAY ALL LABOR
CHARGES INVOLVED IN THE REPAIR OR REPLACEMENT. YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN
AUTHORIZED TACP/THI SERVICE STATION. YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE
CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE STATION.
Rental Units
The warranty for rental units begins with the first rental or thirty (30) days from the date of shipment to the rental firm, whichever comes first.
*Commercial Units
Televisions sold and used for commercial purposes have a limited ninety (90) day warranty for all parts, labor and picture tube.
Owner???s Manual and Demographic Card
You should read this owner???s manual thoroughly before operating this television. You should complete and mail the enclosed Demographic card within ten days after you, or the person who has given you this product as a gift, purchased this television. This is one way to enable TACP/THI to provide you with better customer service and improved product. Failure to return the Demographic card will not affect your rights under this warranty.
ENGLISH
13
Your Responsibility
THE ABOVE WARRANTIES ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS:
(1)You must provide your bill of sale or other proof of purchase.
(2)All warranty servicing of this television must be made by an Authorized TACP/THI Service Station.
(3)The warranties from TACP and THI are effective only if the television is purchased and operated in the U.S.A. or Puerto Rico.
(4)Labor service charges for set installation, set up, adjustment of customer controls and installation or repair of antenna systems are not covered by these warranties. Reception problems caused by inadequate antenna systems are your responsibility.
(5)Warranties extend only to defects in materials or workmanship as limited above and do not extend to any television or parts which have been lost or discarded by you or to damage to television or parts caused by misuse, accident, Acts of God, such as lightning or fluctuations in electric power, improper installation, improper maintenance or use in violation of instructions furnished by TACP/THI; or to units which have been modified or had the serial number removed, altered, defaced or rendered illegible.
How to Obtain Warranty Services
If, after following all of the operating instructions in this manual and checking the section ???Troubleshooting???, you find that service is needed:
(1)To find the nearest TACP/THI Authorized Service Station:
For televisions purchased in the United States, except Hawaii, visit TACP???s web site at www.toshiba.com/tacp or call toll free
For televisions purchased in Hawaii, contact Toshiba Hawaii, Inc., 327 Kamakee Street, Honolulu, HI 96814, (808) 591- 9281.
(2)Present your bill of sale or other proof of purchase to the Authorized Service Station. You must deliver the entire television to an Authorized TACP/THI Service Station. You must pay for all transportation and insurance charges for the television to and from the Service Station.
For additional information, visit TACP???s web site: www.toshiba.com/tacp.
ALL WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF ANY STATE OF THE U.S.A., INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DU-
RATION OF THE LIMITED WARRANTIES SET FORTH ABOVE. WITH THE EXCEPTION OF ANY WARRANTIES
IMPLIED BY THE LAW OF ANY STATE OF THE U.S.A. AS HEREBY LIMITED, THE FOREGOING WARRANTY IS
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, GUARANTEES, AGREEMENTS AND SIMILAR
OBLIGATIONS OF TACP OR THI WITH RESPECT TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PARTS. IN NO
EVENT SHALL TACP OR THI BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES.
No person, agent, distributor, dealer or company is authorized to change, modify or extend the terms of these warranties in any manner whatsoever. The time within which action must be commenced to enforce any obligation of TACP or THI arising under this warranty or under any law of the United States or of any state thereof is hereby limited to 90 days from the date you discover or should have discovered, the defect. This limitation does not apply to implied warranties arising under the law of any state of the U.S.A.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH
MAY VARY FROM STATE TO STATE IN THE U.S.A. SOME STATES OF THE U.S.A. DO NOT ALLOW LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, WHEN AN ACTION MAY BE BROUGHT, OR THE EXCLUSION
OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU UNDER SUCH CIRCUMSTANCES.
FST PURE?? is a registered trademark of Toshiba America Consumer Products, Inc.
14
Limited Canada Warranty
For 24??? FST PURE?? and All Smaller Television Models
Toshiba of Canada Limited (???TCL???) makes the following limited warranties to original consumers in Canada. THESE
LIMITED WARRANTIES EXTEND TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING
THIS TELEVISION AS A GIFT FROM THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER AND TO NO OTHER PURCHASER
OR TRANSFEREE.
PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S.A. AND USED IN CANADA ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES.
PRODUCTS PURCHASED IN CANADA AND USED IN THE U.S.A. ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES.
Limited Ninety (90) Day Warranty on Labor*
TCL warrants this television and its parts against defects in materials or workmanship for a period of ninety (90) days after the date of original retail purchase. DURING THIS PERIOD, TCL WILL, AT TCL???S OPTION, REPAIR OR REPLACE
A DEFECTIVE PART WITH A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU FOR PARTS OR LABOR.
YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TCL SERVICE STATION. YOU MUST PAY
FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE
STATION.
Limited One (1) Year Warranty on Parts*
TCL further warrants the parts in this television against defects in materials or workmanship for a period of one (1) year after the date of original retail purchase. DURING THIS PERIOD, TCL WILL, AT TCL???S OPTION, REPAIR OR REPLACE
A DEFECTIVE PART WITH A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU FOR THE PART,
PROVIDED THAT IF A DEFECTIVE PART IS REPAIRED OR REPLACED AFTER NINETY (90) DAYS FROM THE
DATE OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU MUST PAY ALL LABOR CHARGES INVOLVED IN THE REPAIR OR
REPLACEMENT. YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TCL SERVICE STATION.
YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND FROM
THE SERVICE STATION.
Limited Two (2) Year Warranty on Picture Tube*
TCL further warrants the picture tube in this television against defects in materials or workmanship for a period of two
(2) years after the date of original retail purchase. DURING THIS PERIOD, TCL WILL, AT TCL???S OPTION, REPAIR OR
REPLACE A DEFECTIVE PICTURE TUBE WITH A NEW OR REFURBISHED PICTURE TUBE WITHOUT CHARGE
TO YOU, EXCEPT THAT IF A DEFECTIVE PICTURE TUBE IS REPAIRED OR REPLACED AFTER NINETY (90)
DAYS FROM THE DATE OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU PAY ALL LABOR CHARGES INVOLVED IN
THE REPAIR OR REPLACEMENT. YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TCL
SERVICE STATION. YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE
TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE STATION.
Rental Units
The warranty for rental units begins with the first rental or thirty (30) days from the date of shipment to the rental firm, whichever comes first.
*Commercial Units
Televisions sold and used for commercial purposes have a limited ninety (90) day warranty for all parts, labor and picture tube.
Owner???s Manual
You should read this owner???s manual thoroughly before operating this television.
Your Responsibility
THE ABOVE WARRANTIES ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS:
(1)You must provide your bill of sale or other proof of purchase.
(2)All warranty servicing of this television must be made by an Authorized TCL Service Station.
15
ENGLISH
(3)The warranties from TCL are effective only if the television is purchased in Canada from an authorized TCL dealer and operated in Canada.
(4)Labor service charges for set installation, set up, adjustment of customer controls and installation or repair of antenna systems are not covered by these warranties. Reception problems caused by inadequate antenna systems are your responsibility.
(5)Warranties extend only to defects in materials or workmanship as limited above and do not extend to any television or parts which have been lost or discarded by you or to damage to television or parts caused by misuse, accident, Acts of God, such as lightning or fluctuations in electric power, improper installation, improper maintenance or use in violation of instructions furnished by TCL; or to units which have been modified or had the serial number removed, altered, defaced or rendered illegible.
How to Obtain Warranty Services
If, after following all of the operating instructions in this manual and checking the section ???Troubleshooting???, you find that service is needed:
(1)To find the nearest TCL Authorized Service Station visit TCL???s web site at www.toshiba.ca
(2)Present your bill of sale or other proof of purchase to the Authorized Service Station. You must deliver the entire television to an Authorized TCL Service Station. You must pay for all transportation and insurance charges for the television to and from the Service Station.
For additional information, visit TCL???s web site: www.toshiba.ca
ALL WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF ANY PROVINCE OF CANADA, INCLUDING THE IMPLIED WARRAN-
TIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE
DURATION OF THE LIMITED WARRANTIES SET FORTH ABOVE. WITH THE EXCEPTION OF ANY WARRANTIES
IMPLIED BY THE LAW OF ANY PROVINCE OF CANADA AS HEREBY LIMITED, THE FOREGOING WARRANTY IS
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, GUARANTEES, AGREEMENTS AND SIMILAR OBLIGA-
TIONS OF TCL WITH RESPECT TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PARTS. IN NO EVENT SHALL TCL
BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES.
No person, agent, distributor, dealer or company is authorized to change, modify or extend the terms of these warranties in any manner whatsoever. The time within which action must be commenced to enforce any obligation of TCL arising under this warranty or under any law of Canada or of any province thereof, is hereby limited to 90 days from the date you discover or should have discovered, the defect. This limitation does not apply to implied warranties arising under the law of any province of Canada.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH
MAY VARY FROM PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA. SOME PROVINCES OF CANADA DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, WHEN AN ACTION MAY BE BROUGHT, OR THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS
OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU UNDER SUCH CIRCUMSTANCES.
FST PURE?? is a registered trademark of Toshiba America Consumer Products, Inc.
16
MEMO
ENGLISH
17
FRAN??AIS
Cher client,
Merci d???avoir achet?? ce t??l??viseur TOSHIBA.
Ce manuel vous aidera ?? utiliser les possibilit??s nombreuses et vari??es de votre nouveau t??l??viseur.
Avant d???allumer votre t??l??viseur, veuillez lire ce manuel en entier.
Consignes de s??curit??
AVERTISSEMENT
POUR R??DUIRE LE RISQUE D???INCENDIE OU DE
CHOC ??LECTRIQUE, N???EXPOSER CET
APPAREIL NI ?? LA PLUIE NI ?? L???HUMIDIT??.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ??LECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : POUR R??DUIRE LES RISQUES
DE CHOC ??LECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
PANNEAU ARRI??RE. LE T??L??VISEUR NE
CONTIENT PAS DE PI??CES R??PARABLES PAR
L???UTILISATEUR. S???ADRESSER ?? UN CENTRE DE
SERVICE AGR????.
Le symbole de la foudre dans le triangle indique que la tension ?? l???int??rieur du t??l??viseur peut ??tre suffisamment ??lev??e pour provoquer un choc ??lectrique. NE PAS
ESSAYER DE R??PARER LE T??L??VISEUR
Le point d???exclamation dans le triangle est un symbole qui pr??c??de des instructions de fonctionnement et d???entretien importantes.
AVIS AUX INSTALLATEURS DE
C??BLODISTRIBUTION AUX
Cet avis rappelle, ?? l???attention des installateurs de syst??mes de c??blodistribution, l???article
AVIS SUR LA POSSIBILIT?? D???INSTABILIT??
DU MEUBLE DU T??L??VISEUR
DANGER : RISQUE DE BLESSURES
GRAVES OU MORTELLES!
Utiliser ce t??l??viseur uniquement avec le meuble de t??l??viseur TOSHIBA recommand?? dans la section
?? Sp??cifications ??. L???utilisation avec d???autres meubles pourrait entra??ner une instabilit?? risquant de provoquer des blessures et m??me la mort.
AVIS SUR LES EFFETS N??FASTES
POTENTIELS POUR LE TUBE IMAGE
Si une image fixe (immobile) reste ?? l?????cran du t??l??viseur pendant des p??riodes prolong??es, il est possible que cette image se grave d??finitivement sur le tube. Ce genre de dommage N???EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Consulter l???alin??a 32 ?? la page 3.
2
S??curit?? des enfants
L???emplacement de votre t??l??viseur est important
F??licitations pour votre achat! Tout en profitant de votre nouveau t??l??viseur, n???oubliez pas les conseils de s??curit?? suivants :
Le probl??me
???Si vous ??tes comme la plupart des
???L???exp??rience du cin??ma maison se r??pand, et les gens ach??tent des t??l??viseurs de plus en plus grands; cependant,
???Parfois, les t??l??viseurs sont mal fix??s ou mal plac??s sur une commode, une biblioth??que, une ??tag??re, un bureau, un haut- parleur, un coffre ou un chariot. Le t??l??viseur risque donc de se renverser ou de tomber, causant ainsi des blessures qui
auraient pu ??tre ??vit??es.
Toshiba s???en pr??occupe!
??? L???industrie ??lectronique grand public s???engage ?? rendre le cin??ma maison
agr??able et s??curitaire.
??? Pour promouvoir la s??curit?? des enfants et informer les consommateurs et leurs familles
sur la s??curit?? des t??l??viseurs, la Consumer Electronics Association a cr???? une commission sur la s??curit?? des appareils de cin??ma maison r??unissant les fabricants de t??l??viseurs et de meubles pour appareils ??lectroniques.
La s??curit?? avant tout
??? Tous les meubles ne conviennent pas dans tous les cas! Utilisez un meuble
suffisamment grand pour soutenir le poids de votre t??l??viseur (et des autres appareils
??lectroniques).
???Utilisez des ??querres, brides et fixations pour ancrer le meuble au mur (mais ne vissez rien directement au t??l??viseur).
???Lisez attentivement et comprenez bien les autres instructions
???Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble ou sur le t??l??viseur.
?????vitez de placer sur votre t??l??viseur des articles (tels que magn??toscope, t??l??commande ou jouet) qu???un enfant curieux pourrait vouloir atteindre.
???N???oubliez pas que les enfants peuvent s?????nerver en regardant la t??l??vision et qu???ils pourraient renverser le t??l??viseur en le poussant ou en le tirant vers eux.
???Partagez avec votre famille et vos amis nos conseils de s??curit?? concernant la pr??sence de ce danger cach?? dans votre maison. Merci!
2500 Wilson Blvd. Arlington, VA 22201 U.S.A.
T??l.
La CEA parraine, organise et g??re le salon International CES??
Instructions importantes sur la s??curit??
1)Lire ces instructions.
2)Conserver ces instructions.
3)Observer tous les avertissements.
4)Suivre toutes les instructions.
5)Ne pas utiliser cet appareil ?? proximit?? d???eau.
6)Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7)Ne pas bloquer les ouvertures d???a??ration. Installer selon les instructions du fabricant.
8)Ne pas installer pr??s d???une source de chaleur telle qu???un radiateur, une bouche d???air chaud, une cuisini??re ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9)Ne pas contourner le dispositif de s??curit?? que repr??sente la fiche polaris??e ou la fiche avec mise ?? la terre.
Une fiche polaris??e poss??de une lame plus large que l???autre. Une
fiche avec mise ?? la terre poss??de deux lames
et une broche de mise ?? la terre. La lame large Lame large et la broche de mise ?? la terre sont pr??vues pour la s??curit?? de l???utilisateur. Si la fiche fournie ne
va pas dans la prise, consulter un ??lectricien
qui la remplacera par une prise aux normes actuelles.
ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,
N'UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISEE AVEC UNE RALLONGE,
UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT,
SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES SANS EN
LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
10)Prot??ger le cordon d???alimentation de fa??on ?? ce qu???il ne soit ni ??cras??, ni coinc??, surtout pr??s des fiches, des blocs multiprises et du point de sortie de l???appareil.
11)N???utiliser que des accessoires sp??cifi??s par le fabricant.
12)Utiliser le t??l??viseur uniquement avec le chariot, le meuble, le tr??pied, le support ou la
table, recommand??s par le fabricant ou vendus avec l???appareil. En cas d???utilisation d???un chariot, faire bien attention en d??pla??ant l???ensemble chariot/appareil pour ??viter des blessures dues au renversement.
13)D??brancher cet appareil pendant les orages ??lectriques ou lorsqu???il n???est pas utilis?? pendant une p??riode prolong??e.
14)Pour tout service
a p??n??tr?? ?? l???int??rieur de l???appareil, ou si l???appareil a ??t?? expos?? ?? la pluie ou ??
Technicien
l???humidit??, s???il est tomb?? ou s???il fonctionn de service
agr????
anormalement.
Installation, entretien et service
Installation
Suivre ces recommandations et pr??cautions et observer tous les avertissements lors de l???installation du t??l??viseur :
15)Ne jamais modifier cet ??quipement. Tout changement ou toute modification peut annuler : a) la garantie, et
b)le droit de l???utilisateur de se servir de cet appareil, selon les r??gles de la Commission f??d??rale des communications des
16)DANGER : RISQUE DE BLESSURES GRAVES
OU MORTELLES, OU D???ENDOMMAGEMENT DU MAT??RIEL! Ne jamais placer
le t??l??viseur sur un chariot, un meuble ou une table instable. Le t??l??viseur pourrait tomber et causer des blessures graves ou mortelles ou ??tre gravement endommag??.
17)Ne jamais placer ni entreposer le t??l??viseur directement ?? la lumi??re du soleil ou dans un endroit chaud, humide, poussi??reux ou expos?? ?? des vibrations importantes ou ?? des temp??ratures inf??rieures ?? 5 ??C (41 ??F).
18)Toujours placer le t??l??viseur par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l???appareil.
19)Ne jamais placer d???objets tels que des vases, des aquariums ou des bougies sur le t??l??viseur.
20)Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices plac??s ?? l???arri??re, dans la partie inf??rieure et sur les c??t??s du t??l??viseur. Ne jamais placer le t??l??viseur :
???sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface semblable;
???trop pr??s des draperies, des rideaux ou des murs;
???dans un espace clos tel qu???une biblioth??que, un meuble encastr?? ou tout autre endroit ne permettant pas une a??ration ad??quate.
Les fentes et orifices sont destin??s ?? assurer la ventilation du t??l??viseur de mani??re ?? ce qu???il fonctionne sans anomalie
et ne soit pas expos?? ?? une temp??rature excessive.
21)Le cordon d???alimentation doit ??tre achemin?? de fa??on ?? ne pas ??tre ??cras?? ni coinc??; ne jamais placer le
t??l??viseur dans un endroit o?? le cordon d???alimentation risque d?????tre us?? ou maltrait??.
22)Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
3
FRAN??AIS
23)Toujours faire fonctionner cet appareil ?? partir d???une source d???alimentation de 120 V CA, 60 Hz.
24)Toujours s???assurer que le circuit d???antenne est bien mis ?? la terre pour permettre une protection ad??quate contre les surtensions et l???accumulation de charges ??lectrostatiques (consulter la section 810 du Code ??lectrique national des
Collier de mise ?? la terre
Mat??riel d???alimentation ??lectrique
Colliers de mise ?? la terre
C??ble de descente d???antenne
Dispositif de d??charge d???antenne
(NEC Section
Conducteurs de terre (NEC Section
??lectrode de terre de l???alimentation ??lectrique (NEC Art. 250, Part H)
25)DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE
OU MORTELLE!
??? Faire preuve de prudence extr??me afin de vous assurer que votre corps (o?? un objet tel qu???une ??chelle ou un tournevis avec lequel vous ??tes en contact) ne risque pas de toucher une ligne ??lectrique a??rienne. Ne jamais placer l???antenne pr??s d???une ligne a??rienne ni de tout autre circuit ??lectrique.
???Ne jamais essayer d???installer les dispositifs suivants pendant un orage ??lectrique : a) un circuit d???antenne; ou b) des c??bles, fils ou tout composant de cin??ma maison branch??s ?? une antenne ou ?? un circuit t??l??phonique.
Entretien
Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l???utilisation sans danger de votre t??l??viseur TOSHIBA, veuillez suivre les recommandations et pr??cautions suivantes :
26)Toujours s???asseoir ?? une distance d???environ 3 ?? 8 m (10 ?? 25 pi) et le plus en face possible du t??l??viseur. L???image peut sembler terne si l???on est assis trop ?? gauche ou ?? trop ?? droite de l???appareil, ou bien si la lumi??re du soleil ou d???un ??clairage int??rieur se refl??te sur l?????cran. ??teindre le t??l??viseur pour voir s???il y a des reflets ?? l?????cran, puis ??liminer les sources de reflets en regardant le t??l??viseur.
27)Toujours d??brancher le t??l??viseur avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser de produits liquides ni d???a??rosols de nettoyage.
28)AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
??LECTRIQUE! Ne jamais verser de
liquides ni ins??rer d???objets dans les fentes du bo??tier du t??l??viseur.
4
Service
33)AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
technicien d???effectuer les contr??les de s??curit?? ordinaires pour d??terminer
si le t??l??viseur fonctionne en toute s??curit??.
35)Lorsque le t??l??viseur arrive ?? la fin de sa vie utile, demander ?? un technicien de le mettre au rebut convenablement. Une mise au rebut inappropri??e du t??l??viseur pourrait entra??ner l???implosion du tube cathodique et provoquer des blessures.
CARACT??RISTIQUES
???Possibilit?? de syntonisation de 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de t??l??vision disponibles dans votre r??gion. Si vous ??tes abonn?? ?? un service de c??blodistribution, il peut capter les fr??quences des canaux VHF standard plus jusqu'?? 113 canaux c??blodistribu??s. Le nombre r??el de canaux capt??s d??pend de la r??ception des canaux dans votre r??gion ou de votre syst??me de c??blodistribution.
???Affichage ?? l'??cran en 3 langues - Ce t??l??viseur offre l'affichage ?? l'??cran en 3 langues diff??rentes: anglais, espagnol ou fran??ais.
???Minuterie d'arr??t diff??r?? automatique - Ce t??l??viseur couleur peut ??tre programm??, au moyen de la t??l??commande, pour s'??teindre automatiquement apr??s une p??riode pouvant aller jusqu'?? 120 minutes.
???M??moire de r??serve - Ce syst??me permet d'??viter l'effacement des canaux mis en m??moire en cas d???interruption de l???alimentation ??lectrique (panne de courant, d??branchement, etc.).
???Puce V - La puce V peut lire la classification attribu??e ?? l'emission de t??l??vision ou au film dans la mesure o?? ils sont convenablement cod??s pour cela. La puce V permet de pr??ciser un certain niveau de restriction. (Con??u pour fonctionner avec le syst??me
???R??glage de l'image par t??l??commande - L'affichage ?? l'??cran permet de r??gler avec pr??cision, au moyen de la t??l??commande, la luminosit??, la couleur, le contraste, la nettet?? et la teinte de l'image.
???D??codeur de
???Option verrouillage - Cette fonction comprend trois fonctions, BLOCAGE DES CANAUX, BLOCAGE VIDEO et
REGLAGE DE LA MINUTERIE JEUX.
EMPLACEMENT DES COMMANDES
FRAN??AIS
1 2 3 4 5 6 7
1.Prise d'??couteur (PHONE) - Pour l'??coute en priv??, branchez un ??couteur ou un casque d'??coute monophonique ?? mini fiche de 1/8" sur cette prise.
2.Voyant d'alimentation (POWER) - S'illumine lorsque l'appareil est mis en circuit.
3.Capteur de la t??l??commande - Les signaux de la t??l??commande sont capt??s ici.
4.Interrupteur - Pour mettre l'appareil en/hors circuit.
5.Touches de r??glage du volume - Pressez pour augmenter ou r??duire le volume.
Touches MENU - Pressez simultan??ment les deux touches de r??glage du volume pour afficher le menu de fonction sur l'??cran.
Touches de r??glage (SET + /
89
6.S??lecteurs de canaux (??? / ??? ) - Pressez pour passer au canal suivant ou pr??c??dent en m??moire.
Touche ENTER - Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations affich??es ?? l'??cran.
Touche de r??glage ?? l'??tat initial (RESET) -
Pressez pour remettre les r??glages (affich??s ?? l'??cran) ?? leur ??tat initial, r??gl?? ?? l'usine.
7.Prise d'entr??e AUDIO/VIDEO -
Pour raccorder les c??bles d'entr??e des signaux audio/vid??o d'une source ext??rieure.
8.Cordon d???alimentation du CA - Pour brancher l???appareil sur une prise de 120 volts, 60 hertz.
9.Prise d???entr??e d???antenne VHF/UHF (ANT) -
Raccordez ?? cette prise une antenne VHF/UHF ou le c??ble provenant du r??seau de c??blodistribution.
5
T??L??COMMANDE
1POWER
???+
9
4.Touche du chronorupteur - Pour que le t??l??viseur se mette hors circuit ?? l???expiration d???un temps donn??, appuyez sur la touche du chronorupteur de la t??l??commande.
Chaque pression sur cette touche r??duit de 10 minutes la p??riode, dans l???ordre 120, 110, ... 20, 10, 0. Ce r??glage termin??, l???indication de la minuterie s?????teint mais s???affiche ?? nouveau toutes les 10 minutes pour vous rappeler qu???elle est activ??e.
Pour v??rifier le r??glage, appuyez une fois sur la touche SLEEP; le temps restant avant l???arr??t du t??l??viseur, s???affiche. Pour d??sactiver la minuterie, appuyez sur la touche SLEEP autant de fois qu???il est n??cessaire pour afficher 0.
5.Commande de volume (VOL) - Pressez la touche ??? pour hausser le volume et la touche + pour le diminuer.
6.Touche de MENU - Pressez pour faire appara??tre le menu des fonctions.
7.Touche de r??glage (SET + /
8.Touche de r??glage ?? l'??tat initial (RESET) - Pressez pour remettre les r??glages (avec affichage ?? l'??cran) ?? leur ??tat initial, tel que r??gl?? ?? l'usine.
9.Touche TV/VIDEO - Permet d???alterner entre le t??l??viseur et les entr??es ext??rieures.
10.Commande d'affichage (RECALL) - Appuyez sur cette touche pour faire appara??tre l???affichage dans le coin sup??rieur droit du t??l??viseur, le num??ro du canal. Une nouvelle pression sur cette touche, efface ce num??ro.
1511. Touche de mise en sourdine - Appuyez une fois sur cette touche pour couper le son. Le t??l??viseur n?????met aucun son et la mention "MUTE" s???affiche ?? l?????cran. Pour r??tablir le son, appuyez une nouvelle fois sur la touche de mise en sourdine, ou bien sur l???une des touches VOL + ou
12.Touches CH (CHANNEL) + / ??? - Appuyez sur la touche + pour syntoniser un canal sup??rieur. Appuyez sur la touche ??? pour syntoniser un canal inf??rieur.
13.Touche ENTER - Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations affich??es ?? l'??cran.
1.Interrupteur (POWER) - Pour mettre l'appareil en/hors circuit.
14.Touche 1/2 - Appuyez sur cette touche pour passer du canal 1
Avant d'utiliser la t??l??commande, vous devez y ins??rer les piles.
INSERTION DES PILES
1. Ouvrez le compartiment ?? piles.
2. Ins??rez deux piles "AAA".
3. Fermez le couvercle.
6
Ins??rez deux piles "AAA" (incluses) dans la t??l??commande. Les piles durent environ un an, selon la fr??quence d'utilisation de la t??l??commande. Pour obtenir de bons r??sultats, remplacez les piles annuellement ou quand le fonctionnement de la t??l??commande devient inad??quat. N'utilisez pas simultan??ment deux types de piles diff??rents ou des piles neuves et usag??es.
PR??CAUTIONS ?? PRENDRE AVEC LES PILES
Puisque la t??l??commande est aliment??e par des piles, vous devez observer les mesures de pr??cautions suivantes:
1.Utilisez seulement des piles de format et de genre sp??cifi??s.
2.Quand vous ins??rez les piles,
3.Ne m??langez pas des piles de genres diff??rents (par exemple des piles alcalines avec des piles au carbonezinc) ou des piles usag??es avec de nouvelles piles.
4.Si l'appareil ne doit pas ??tre utilis?? pendant longtemps, retirez les piles du compartiment pour ??viter qu'elles coulent et endommagent la t??l??commande.
5.N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables, car elles peuvent surchauffer et ??clater. (Suivez les instructions du fabricant des piles.)
RACCORDEMENT DES ANTENNES
Antenne combin??e VHF/UHF
C??ble unique de 75 ohms
Supprimer le s??parateur Transformateur
Antenne VHF
C??ble unique de 75 ohms
Fil jumel?? de 300 ohms
Multiplexeur
(non fourni)
Transformateur adapt??
C??ble du r??seau de c??blodistribution 300/75 ohms (non fourni)
Convertisseur/d??brouilleur
Convertisseur/d??brouilleur
Antenne combin??e VHF/UHF (c??ble unique de 75 ohms ou fil jumel?? de 300 ohms)
Raccordez le c??ble de 75 ohms de l'antenne combin??e VHF/ UHF ?? la prise d'antenne.
Si votre antenne VHF/UHF combin??e est dot??e d'un fil jumel?? de 300 ohms, il est
Antenne VHF/UHF combin??e (deux fils jumel??s VHF et UHF de 300 ohms)
Raccordez le fil jumel?? UHF de 300 ohms ?? un multiplexeur (non fourni). Raccordez le fil jumel?? VHF de 300 ohms au transformateur d???adaptation 300/75 ohms. Raccordez le transformateur au multiplexeur puis branchez le multiplexeur sur la prise d'antenne.
Ce t??l??viseur a une gamme de syntonisation ??tendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de c??blodistribution permettent le visionnement de "canaux payants" dont le signal est brouill??. Pour regarder ces signaux, un d??brouilleur, en g??n??ral fourni par la compagnie, est n??cessaire.
Antennes s??par??es VHF/UHF (c??ble de 75 ohms de l'antenne VHF et fil jumel?? UHF 300 ohms)
Raccordez le c??ble de 75 ohms de l'antenne VHF et le fil jumel?? de l'antenne UHF de 300 ohms au multiplexeur (non fourni) et branchez ce dernier sur la prise d'antenne.
REMARQUE: Si votre antenne VHF est dot??e d'un fil jumel??, utilisez un transformateur d???adaptation 300/75 ohms puis raccordez le transformateur au multiplexeur.
Pour les abonn??s aux services de base de c??blodistribution
Pour les services de base du c??ble sans convertisseur/ d??brouilleur, raccordez directement le c??ble coaxial 75 ohms de la c??blodistribution ?? la prise d'antenne, ?? l???arri??re de l'appareil.
Pour les abonn??s aux services de c??blodistribution ?? canaux brouill??s
Si vous souscrivez aux services de c??blodistribution exigeant l'utilisation d'un convertisseur/d??brouilleur, raccordez le c??ble co- axial d'entr??e de 75 ohms au convertisseur/d??brouilleur. Au moyen d'un autre c??ble coaxial de 75 ohms, raccordez la prise de sortie du convertisseur/d??brouilleur ?? la prise d'antenne du t??l??viseur. Suivez les instructions
Pour les abonn??s aux canaux c??blodistribu??s non brouill??s et aux canaux payants brouill??s
Si vous ??tes abonn?? ?? un service de c??blodistribution offrant des canaux de base non brouill??s et des canaux payants exigeant l'utilisation d'un convertisseur/d??brouilleur, vous pouvez utiliser un s??parateur de signal jumel?? (parfois appel?? coupleur jumel??) et une bo??te de commutation A/B, qu'on peut se procurer chez l'installateur du c??ble ou dans tout magasin sp??cialis??. Suivez le sch??ma de raccordement
FRAN??AIS
RACCORDEMENT ?? D'AUTRES APPAREILS
La configuration exacte des liaisons entre les divers appareils audio et vid??o et le t??l??viseur, d??pend du mod??le et des particularit??s de chacun. Pour de plus amples d??tails concernant l???emplacement des entr??es et des sorties audio et vid??o,
Les sch??mas de raccordement qui suivent sont propos??s ?? titre indicatif. Vous pouvez ??tre tenu de les modifier pour les adapter aux appareils de votre installation. Ces sch??mas ne traitent que des raccordements audio et vid??o.
S??LECTION TV/ VIDEO
Si vous raccordez le t??l??viseur ?? un magn??toscope, ?? un cam??scope ou ?? un jeu vid??o, vous pouvez choisir l???appareil au moyen de TV/VIDEO.
Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO pour choisir le mode d??sir??. ???VIDEO??? s???affiche ?? l?????cran pendant quatre secondes.
VIDEO
1. Pour relier le t??l??viseur ?? un magn??toscope
VCR
Avant du t??l??viseur
VIDEO AUDIO
RESET
Vers la
Entr??e Entr??e
(non fourni)
2. Pour relier le t??l??viseur ?? un jeu vid??o
Le t??l??viseur peut ??tre employ?? avec de nombreux jeux vid??o. Toutefois, les signaux fournis par ces jeux ??tant de nature tr??s di- verse, les possibilit??s de raccordement sont
Vers la sortie audio/vid??o Avant du t??l??viseur
(non fourni)
3. Pour relier le t??l??viseur ?? un cam??scope
Pour la lecture de la cassette du cam??scope, reliez le cam??scope au t??l??viseur de la mani??re illustr??e.
CHOIX DE LA LANGUE
Ce t??l??viseur offre l???affichage ?? l?????cran en 3 langues diff??rentes: anglais, espagnol ou fran??ais.
En pressant la touche MENU au d??but, le choix de la langue d'affichage (??tape 3) appara??t ?? l'??cran automatiquement. Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu.
1
2
Pressez MENU.
Pressez SET + ou ??? pour choisir le mode de r??glage de la langue d'affichage (LANGUAGE), le t??moin voisin du mot LAN- GUAGE doit clignoter.
Puis pressez ENTER.
MENU
CH SET
PICTURE
LANGUAGE
LOCK
??? + /
4Pressez sur MENU pour retourner ?? un ??cran normal.
REMARQUE:
Si le fran??ais ou l'espagnol est choisi, les indicateurs de
FONCTIONNEMENT DU T??L??VISEUR
1Pressez l'interrupteur (POWER) pour mettre l'appareil en circuit.
2R??glez le volume au niveau d??sir?? en pressant
VOL (volume) + ou
Le niveau du son sera indiqu?? ?? l'??cran par des barres vertes. Au fur et ?? mesure que le volume augmente, le nombre de barres augmente ?? l'??cran et vice versa.
3Choisissez l???option du menu TV/CABLE qui convient. Au moment de quitter l???usine, le r??glage CATV est s??lectionn??.
M??MOIRE DES CANAUX???.
TV - Canaux VHF/UHF
CATV - Canaux c??blodistribu??s
4Touches de s??lection de canaux (CH) + / ???
Pressez et rel??chez CH (canaux) + ou
Avant de choisir les canaux, ils doivent avoir ??t?? mis dans la m??moire du t??l??viseur. Voyez la section sur la
"MISE EN M??MOIRE DES CANAUX".
8
S??lection directe des canaux (touches 0 ?? 9)
Utilisez ces touches pour choisir directement un canal. Le num??ro du canal choisi appara??t dans le coin sup??rieur droit de l'??cran. Si vous choisissez un num??ro de canal invalide, l'appareil revient au canal pr??c??demment syntonis??.
S??lection directe des canaux de t??l??vision
Quand le s??lecteur de mode TV/CABLE est r??gl?? au mode "TV", tous les canaux peuvent ??tre capt??s en pressant deux touches. Par exemple, pour choisir le canal 2, pressez d'abord "0" puis "2". Si seulement la touche "2" est press??e, la s??lection sera retard??e de quelques secondes. Pour choisir un canal sup??rieur ?? 9, pressez les deux touches, dans l'ordre.
S??lection directe des canaux c??blodistribu??s
Quand le s??lecteur de mode TV/CABLE est r??gl?? au mode "CABLE", les canaux peuvent ??tre syntonis??s de la fa??on suivante:
Par exemple, pour le canal 120, pressez "120".
REMARQUE: Le t??l??viseur passe automatiquement hors circuit 15 minutes apr??s la fin des ??missions de la station de t??l??vision syntonis??e.
MISE EN M??MOIRE DES CANAUX
Ce t??l??viseur est ??quip?? d???une fonction de m??morisation des canaux qui permet de passer au canal m??moris?? suivant ou pr??c??dent, sans passer par des canaux que vous ne souhaitez pas visualiser.
POUR AJOUTER/EFFACER DES CANAUX DE LA
M??MOIRE
Avant de choisir les canaux, ils doivent avoir ??t?? mis en m??moire. En plus de recevoir les canaux VHF et UHF, votre appareil peut aussi capter jusqu'?? 113 canaux c??blodistribu??s. Pour utiliser ce t??l??viseur avec une antenne, r??glez l'option menu TV/CABLE au mode TV. Lorsque l'appareil sort de l'usine cette option menu est r??gl??e au mode CABLE.
S??LECTION TV/CABLE
1
2
Pressez MENU.
Pressez SET + ou ??? pour choisir le mode de r??glage des canaux
(le t??moin voisin de CH SET doit clignoter), puis pressez ENTER.
MENU
CH SET
PICTURE
LANGUAGE
LOCK
1
2
3
4
5
Pressez MENU.
Pressez SET + ou ??? pour choisir le mode de r??glage des canaux
(le t??moin voisin de CH SET doit clignoter), puis pressez ENTER.
Pressez SET + ou ??? pour choisir le mode TV (t??l??vision) ou CABLE
(c??blodistribution). Le t??moin voisin de TV/
CABLE doit clignoter.
Pressez ENTER pour choisir le mode TV ou
CABLE.
La fl??che indique le mode s??lectionn??.
Pressez sur MENU pour retourner ?? un ??cran normal.
MENU
CH SET
PICTURE
LANGUAGE
LOCK
??? + /
TV CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD / DELETE
??? + /
3
4
5
Pressez SET + ou ??? pour choisir le mode ADD (ajouter) ou DELETE (effacer)
- le t??moin voisin des mots ADD/ DELETE doit clignoter - puis pressez ENTER.
Choisissez les canaux ?? ajouter ou ?? effacer en pressant les touches num??riques (0 ?? 9) ou les s??lecteurs de canal + ou ??? ou SET + ou
Pressez ENTER pour choisir ADD ou DELETE. Si vous avez choisi un canal
non m??moris?? (??tape 4), le num??ro du canal appara??t en rouge. Pressez ENTER si vous souhaitez
??? + /
TV CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD / DELETE
??? + /
??? 0 ??? 9 / + /
FRAN??AIS
REMARQUE:
Contactez votre compagnie de c??blodistribution pour d??terminer le genre de c??blodistribution utilis??e dans votre r??gion.
M??MORISATION AUTOMATIQUE DES CANAUX
ajouter le canal non m??moris??. Le num??ro de canal change de rouge ?? vert et le canal sera m??moris??.
Si vous avez choisi un canal m??moris?? (??tape 4), le num??ro de
1
2
3
Pressez MENU.
Pressez SET+ ou ??? pour choisir le mode de r??glage des canaux
(le t??moin voisin de CH SET doit clignoter), puis pressez ENTER.
Pressez SET + ou ??? pour choisir le mode de mise en m??moire des canaux
(le t??moin voisin des mots AUTO CH MEMORY doit clignoter),
puis pressez ENTER. Le t??l??viseur commence ?? mettre en m??moire tous
les canaux disponibles dans votre r??gion.
MENU
CH SET
PICTURE
LANGUAGE
LOCK
??? + /
TV CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD / DELETE
??? + /
6
canal est affich?? en vert.
Pressez ENTER si vous souhaitez effacer le canal de la m??moire.
Le num??ro de canal change de vert ?? rouge, et le canal sera effac?? de la m??moire.
R??p??tez les ??tapes 4 et 5 pour chaque canal ?? ajouter ou effacer.
Pressez sur MENU pour retourner ?? un ??cran normal.
4Pressez sur MENU pour retourner ?? un ??cran normal.
R??GLAGE DE L'IMAGE
Vous pouvez r??gler diff??rents param??tres de l???image, ?? savoir les couleurs, la nettet??, le contraste, la luminosit?? et la teinte.
1Appuyez sur MENU.
2Appuyez sur SET + ou ??? jusqu????? ce que le t??moin voisin de ???PICTURE??? commence ?? clignoter; cela fait, appuyez sur ENTER.
3Appuyez sur ENTER autant de fois qu???il est n??cessaire pour choisir le param??tre que vous d??sirez r??gler.
4Appuyez sur SET + ou ??? pour faire varier le r??glage.
POUR REVENIR AUX R??GLAGES INITIAUX
Appuyez sur RESET alors que l???appareil est en mode de r??glage de l???image.
9
QUE SIGNIFIE
Ce t??l??couleur a la capacit?? de d??coder et d???afficher les ??missions t??l??vis??es avec
POUR VOIR LES
Appuyez sur CAP/TEXT sur la t??l??commande pour commuter entre le mode de t??l??vision normale et les deux modes de
Les mots soulign??s ou en italique indiquent des titres, des mots en langue ??trang??re ou des mots qui doivent ??tre accentu??s. Les mots chant??s sont en g??n??ral entour??s de notes musicales.
Texte (TEXT): Ce mode de
Dans les guides d?????missions t??l??vis??es, celles ??
???Quand vous choisissez le mode
???Le texte du
???Si aucun signal de
???Des fautes d???orthographe ou des caract??res insolites apparaissent parfois pendant le
???En mode de
???Certains syst??mes de c??blodistribution ou de protection anticopie peuvent interf??rer avec le
???Si vous utilisez une antenne int??rieure ou si la r??ception est mauvaise, le texte ou
UTILISATION DE LA PUCE V
La fonction de Puce V est disponible seulement pour le syst??me de Puce V
Ce t??l??viseur est ??quip?? d???une puce V qui vous offre un contr??le et une restriction de visualisation des certains canaux. Cette fonction est destin??e ?? emp??cher les enfants de regarder des sc??nes de violence ou ??rotiques si vous d??sirez les interdire.
1Appuyez sur SET + ou ??? pour choisir l???option
2Tapez le mot de passe ?? l???aide des touches de s??lection directe des canaux. En cas d???erreur, appuyez sur RESET.
Cela fait, appuyez sur ENTER.
3Tapez ?? nouveau le mot de passe pour confirmation, puis appuyez sur ENTER.
4Appuyez sur SET + ou ??? pour choisir l???option
Appuyez sur ENTER pour choisir ON.
5Appuyez sur SET + ou ??? pour choisir l???option TV RATING ou MPAA RATING. Appuyez sur ENTER.
Dans le cas de
MPAA RATING
OFF G PG
6
7
REMARQUES:
???Il est possible que ce dispositif ne fonctionne pas avec les ??missions canadiennes ou les ??missions am??ricaines transmises par les r??seaux du c??ble au Canada.
???Si vous souhaitez changer le mot de passe, suivez les ??tapes 1 et 2 et choisissez l???option ???CHANGE PASS WORD???, puis entrez un nouveau mot de passe.
???La puce V ne joue son r??le que
???Apr??s avoir interdit une ??mission gr??ce ?? la puce V, cette ??mission ne peut pas ??tre regard??e. Au moment o?? elle commence, la mention ???ENTER PASSWORD??? s???affiche sur l?????cran. Pour regarder l?????mission, tapez le mot de passe.Si vous changez de canal, ou bien mettez le t??l??viseur hors service puis en service alors que le mot de passe a ??t?? tap??, les restrictions li??es au r??glage de niveau reprennent toute leur force.
???Si vous changez les canaux en utilisant un magn??toscope ou un s??lecteur de c??ble, pendant que le t??l??viseur reste sur le canal 3 ou 4, la puce
???Certains s??lecteurs de c??ble poss??dent une fonction de retard, et dans certains cas, il peut prendre jusqu????? 10 secondes pour que le programme apparaisse apr??s l???entr??e du mot de passe.
10
POUR UTILISER LE MENU LOCK
Le menu LOCK comprend les functions suivantes : CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER et NEW PASSWORD.
Vous pouvez utliser ces fonctions apr??s avoir entr?? le mot de passe correct. (Ce mot de passe est le m??me que le mot de passe s??lectionn?? dans la section "UTILISATION DE LA PUCE V".)
POUR BLOQUER LES CANNAUX
Avec la fonction CH LOCK, vous pouvez bloquer des cannaux sp??cifiques. Vous ne pourrez pas capter les cannaux bloqu??s ?? moins que vous effaciez les r??glages. Vous pouvez d??cider de bloquer jusqu????? neuf cha??nes t??l??vis??es et neuf cha??nes du c??ble.
1Utilisez les touches Channel Numbers
2Pressez sur MENU puis sur SET + ou ??? pour choisir le modo de LOCK, puis pressez ENTER.
6R??p??tez les ??tapes 1 ?? 5 pour bloquer d???autres cha??nes. Lorsque vous avez fini de bloquer des cha??nes, pressez sur MENU pour retourner ?? un ??cran normal.
Si vous essayez de regarder une cha??ne bloqu??e, la t??l??vision ne la montrera pas mais montrera le canal le plus proche qui n???a pas ??t?? bloqu??.
REMARQUES:
??AIS
4
5
Pressez SET + ou ??? pour choisir le
mode de CH LOCK, puis pressez ENTER.
Pressez SET + ou ??? pour choisir:
???INPUT pour choisir r??gler le canal qui doit ??tre bloqu??. Ensuite pressez sur
ENTER.
???ALL CLEAR pour effacer tous les canaux de la listes des canaux bloqu??s.
Ensuite pressez sur ENTER.
??? + /
???Si vous acc??dez aux menus LOCK pour la premi??re fois, veuillez choisir un nombre ?? quatre chiffres qui sera votre mot de passe.
???Apr??s avoir progrmm?? le CH LOCK, changez les canaux avant d?????teindre la t??l??vision.
???Si vous souhaitez d??bloquer des cha??nes, s??lectionnez ALL CLEAR ?? l?????tape 5 et ensuite appuyez sur ENTER.
FRAN
BLOCAGE VIDEO
Avec la fonction VIDEO LOCK, vous pouvez bloquer le source d???entr??es (VIDEO) et les canaux 3 et 4. Vous ne pourrez pas s??lectionner les sources d???entr??es avec TV/VIDEO ou les touches Channel ?? moins que vous effaciez les r??glages.
1Pressez sur MENU puis sur SET + ou ??? pour choisir le modo de LOCK, puis pressez ENTER.
2Utilisez les touches Channel Numbers
LOCK appara??t.
3 Pressez sur SET + ou ??? mettre en surbrillance VIDEO
LOCK, puis pressez ENTER.
4 Pressez sur SET + ou ??? pour s??lectionner:
???OFF : permet de d??bloquer toutes les sources d???entr??es vid??o.
???VIDEO : permet de bloquer VIDEO.
???VIDEO + : permet de bloquer VIDEO, les cannaux 3 et 4.
Cette option doit ??tre utilis??e si vous utilisez l???antenne pour lire une cassette vid??o.
5 Pressez sur MENU pour retourner ?? un ??cran normal.
R??GLAGE DE LA MINUTERIE JEUX
Avec la fonction GAME TIMER, vous pouvez activer automatiquement la fonction VIDEO LOCK (r??glage VIDEO) pour fixer une limite de temps pour montrer les jeux TV (30, 60, 90 minutes).
1Pressez sur MENU puis sur SET + ou ??? pour choisir le modo de LOCK, puis pressez ENTER.
2Utilisez les touches Channel Numbers
5Pressez sur MENU pour retourner ?? un ??cran normal. Une fois que la GAME TIMER a ??t?? programm??e, l???affichage appara??tra rapidement toutes les dix minutes pour vous rappeler que la
GAME TIMER est en cours de fonctionnement. Lorsque le temps programm?? est ??coul??, la derni??re cha??ne visualis??e cessera d???appara??tre sur l?????cran automatiquement.
11
GUIDE DE D??PANNAGE
V??rifiez d'abord les points suivants avant de faire appel ?? un service de r??paration.
FICHE TECHNIQUE
ACCESSOIRE
T??l??commande fournie avec deux piles de type "AAA"
Les caract??ristiques peuvent changer sans pr??avis.
12
Garantie limit??e destin??e aux
Pour tous les mod??les FST PURE?? 24 po. et moins
Toshiba America Consumer Products, Inc. (???TACP???) et Toshiba Hawaii, Inc. (???THI???) donnent les garanties limit??es suivantes.
CES GARANTIES LIMIT??ES SONT ACCORD??ES ?? L???ACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU ?? TOUTE PERSONNE
L???AYANT RE??U EN CADEAU DE L???ACHETEUR INITIAL OU D???UN CESSIONNAIRE.
LES PRODUITS ACHET??S AUX
LES PRODUITS ACHET??S AUX CANADA ET UTILIS??S AUX
GARANTIE.
Garantie limit??e de 90 jours sur la main d???oeuvre*
TACP/THI garantissent ce t??l??viseur et ses pi??ces contre vices de mat??riaux ou de fabrication pendant une p??riode de
S???IL Y A LIEU DE R??PARER OU D?????CHANGER TOUT T??L??VISEUR OU PI??CE D??FECTUEUX CONTRE UN
NOUVEAU OU REMIS EN ETAT GRATUITEMENT. VOUS DEVEZ LIVRER CE T??L??VISEUR ?? UN CENTRE DE SERVICE
TACP/THI AGR????. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D???ASSURANC DE L???APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE
AGR???? SONT ?? VOTRE CHARGE.
Garantie limit??e d???un an (1) sur les pi??ces*
TACP/THI garantie en outre les pi??ces de ce t??l??viseur contres les vices de mat??riaux ou de fabrication pendant une p??riode d???un (1) an ?? compter de la date de l???achat au d??tail. PENDANT CETTE P??RIODE, TACP/THI D??CIDERA S???IL
Y A LIEU DE R??PARER OU D?????CHANGER TOUT T??L??VISEUR OU PI??CE D??FECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU
OU REMIS EN ??TAT, GRATUITEMENT:
SI UNE PI??CE D??FECTUEUSE DOIT ??TRE REMPLAC??E APR??S LES
DE LA DATE D???ACHAT AU D??TAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES FRAIS DE MAIN D???OEUVRE, LI??S AU REM-
PLACEMENT DE LA PI??CE. VOUS DEVEZ LIVRER LE T??L??VISEUR ?? UN CENTRE DE SERVICE TACP/THI AGR????.
LES FRAIS DE TRANSPORT ET D???ASSURANCE DE L???APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGR???? SONT
?? VOTRE CHARGE.
Garantie limit??e de deux (2) ans sur tube ??cran*
TACP/THI garantie en outre le tube ??cran de ce t??l??viseur contres les vices de mat??riaux ou de fabrication pendant une p??riode de deux (2) ans ?? compter de la date de l???achat au d??tail. PENDANT CETTE P??RIODE, TACP/THI D??CIDERA
S???IL Y A LIEU DE R??PARER OU D?????CHANGER LE TUBE ??CRAN D??FECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU
REMIS EN ??TAT, GRATUITEMENT. SI UN TUBE ??CRAN D??FECTUEUX DOIT ??TRE REMPLAC?? APR??S LES
LES FRAIS DE MAIN D???OEUVRE, LI??S AU REMPLACEMENT DE LA PI??CE. VOUS DEVEZ LIVRER LE T??L??VISEUR
?? UN CENTRE DE SERVICE TACP/THI AGR????. LES FRAIS DETRANSPORT ET D???ASSURANCE DE L???APPAREIL
DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGR???? SONT ?? VOTRE CHARGE.
Location d???appareils
La garantie pour des appareils lou??s commence ?? la premi??re location ou trente (30) jours ?? compter de la date de livraison par la compagnie de location, selon ce qui arrive le premier.
*Appareils ?? usage commercial
T??l??viseurs vendus et utilis??s ?? des fins commerciales ont une garantie limit?? de 90 jours pour toutes pi??ces, main d???oeuvre et tube ??cran.
Mode d???emploi et carte identificatrice
Vous devez lire attentivement le mode d???emploi avant d???utiliser ce t??l??viseur. Il est conseill?? de remplir et de renvoyer la carte identificatrice inclue dans les dix (10) jours qui suivent l???achat du t??l??viseur ou sa r??ception comme cadeau. Ceci permettra ?? TACP/THI de vous fournir un service am??lior?? et de meilleurs produits. Le non renvoi de cette carte n???affectera n???affectera pas vos droits pr??vus dans la garantie.
13
FRAN??AIS
Vos responsabilit??s
LES GARANTIES
(1)Vous devez fournir votre re??cu d???achat ou toute autre preuve de l???acquisition.
(2)Tous les services sous garantie pour ce t??l??viseur doivent ??tre effectu??s par une Centre de Service TACP/THI agr????.
(3)Les garanties pour les
(4)Les frais de main d???oeuvre pour l???installation, le r??glage des commandes et l???installation de syst??me d???antenne ne sont pas couverts par cette garantie. Nous ne sommes pas responsables des probl??mes de r??ceptionprovenant de syst??mes d???antenne inad??quats.
(5)Les garanties ne couvrent que les vices de mat??riaux ou de fabrication, tel que mentionn??
Pour obtenir les services sous garantie
Apr??s avoir suivi les ??tapes de d??pannage de votre mode d???emploi, vous avez besoin de service :
(1)Pour trouver le centre de service TACP/THI agr???? le plus pr??t :
Pour les t??l??viseurs achet??s aux
Pour les t??l??viseurs achet??s ?? Hawaii, contactez Toshiba Hawaii Inc., 327 Kamakee Street, Honolulu, HI 96814, (808)
(2)Pr??sentez votre facture d???achat ou autre preuve d???achat ?? un centre de service agr????. Vous devez livrer le t??l??viseur au complet ?? un centre de service TACP/THI agr????. Les frais de transport et d???assurance du t??l??viseur de et au centre de service agr???? sont ?? votre charge.
Pour plus d???information, visitez le site web TACP: www.toshiba.com/tacp
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT DE TOUS LES ??TATS DES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT?? MARCHANDE ET D???ADAPTATION ?? UNE FIN PARTICULI??RE, SONT
LIMIT??ES EXPRESS??MENT ?? LA DUR??E DES GARANTIES LIMIT??ES ??NONC??ES
QUI EST DES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT, TELLES QUE LIMIT??ES PAR LES PR??SENTES, LA GARANTIE
QUI PR??C??DE REMPLACERA TOUTES LES AUTRES REMPLACEMENT DE PI??CES. EN AUCUN CAS, TACP/THI
NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES.
Aucune personne, agent, distributeur, concessionnaire ou compagnie n???est autoris?? ?? changer, modifier ou prolonger les termes de ces garanties de quelque fa??on que ce soit. Toute proc??dure visant ?? faire ex??cuter une obligation quelconque de TACP/THI en vertu de cette garantie ou de toute loi des
CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS L??GAUX PR??CIS ET VOUS POUVEZ DISPOSER D???AUTRES
DROITS QUI VARIENT D???UN ??TAT ?? L???AUTRE. CERTAINS ??TATS NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION DE LA
DUR??E DES GARANTIES IMPLICITES OU DU DROIT DE PRESCRIPTION D???ACTION, NE L???EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES. IL SE PEUT DONC QUE LES DISPOSITIONS
PR??C??DENTES NE S???APPLIQUENT PAS DANS VOTRE CAS.
FST PURE?? est une marque enregistr??e de Toshiba America Consumer Products Inc.
14
Garantie limit??e destin??e au Canada
Pour tous les mod??les FST PURE?? 24 po. et moins
Toshiba du Canada Limit??e (TCL) donne les garanties limit??es suivantes. CES GARANTIES LIMIT??ES SONT
ACCORD??ES ?? L???ACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU ?? TOUTE PERSONNE L???AYANT RE??U EN CADEAU
DE L???ACHETEUR INITIAL OU D???UN CESSIONNAIRE.
LES PRODUITS ACHET??S AUX
LES PRODUITS ACHET??S AUX CANADA ET UTILIS??S AUX
GARANTIE.
Garantie limit??e de 90 jours sur la main d?????uvre*
TCL garantissent ce t??l??viseur et ses pi??ces contre vices de mat??riaux ou de fabrication pendant une p??riode de
Y A LIEU DE R??PARER OU D?????CHANGER TOUT T??L??VISEUR OU PI??CE D??FECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU
OU REMIS EN ETAT GRATUITEMENT. VOUS DEVEZ LIVRER CE T??L??VISEUR ?? UN CENTRE DE SERVICE TCL
AGR????. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D???ASSURANC DE L???APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGR????
SONT ?? VOTRE CHARGE.
Garantie limit??e d???un an (1) sur les pi??ces*
TCL garantie en outre les pi??ces de ce t??l??viseur contres les vices de mat??riaux ou de fabrication pendant une p??riode d???un (1) an ?? compter de la date de l???achat au d??tail. PENDANT CETTE P??RIODE, TCL D??CIDERA S???IL Y A LIEU DE
R??PARER OU D?????CHANGER TOUT T??L??VISEUR OU PI??CE D??FECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU REMIS
EN ??TAT, GRATUITEMENT:
SI UNE PI??CE D??FECTUEUSE DOIT ??TRE REMPLAC??E APR??S LES
DE LA DATE D???ACHAT AU D??TAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES FRAIS DE MAIN D???OEUVRE, LI??S AU
LES FRAIS DE TRANSPORT ET D???ASSURANCE DE L???APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGR???? SONT
?? VOTRE CHARGE.
Garantie limit??e de deux (2) ans sur tube ??cran*
TCL garantie en outre le tube ??cran de ce t??l??viseur contres les vices de mat??riaux ou de fabrication pendant une p??riode de deux (2) ans ?? compter de la date de l???achat au d??tail. PENDANT CETTE P??RIODE, TCL D??CIDERA S???IL
Y A LIEU DE R??PARER OU D?????CHANGER LE TUBE ??CRAN D??FECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU REMIS
EN ??TAT,
FRAIS DE MAIN D???OEUVRE, LI??S AU REMPLACEMENT DE LA PI??CE. VOUS DEVEZ LIVRER LE T??L??VISEUR ??
UN CENTRE DE SERVICE TCL AGR????. LES FRAIS DETRANSPORT ET D???ASSURANCE DE L???APPAREIL DE ET
AU CENTRE DE SERVICE AGR???? SONT ?? VOTRE CHARGE.
Location d???appareils
La garantie pour des appareils lou??s commence ?? la premi??re location ou trente (30) jours ?? compter de la date de livraison par la compagnie de location, selon ce qui arrive le premier.
*Appareils ?? usage commercial
T??l??viseurs vendus et utilis??s ?? des fins commerciales ont une garantie limit?? de 90 jours pour toutes pi??ces, main d???oeuvre et tube ??cran
Mode d???emploi
Vous devez lire attentivement le mode d???emploi avant d???utiliser ce t??l??viseur.
Vos responsabilit??s
LES GARANTIES
(1)Vous devez fournir votre re??u d???achat ou toute autre preuve de l???acquisition.
(2)Tous les services sous garantie pour ce t??l??viseur doivent ??tre effectu??s par un centre de service TCL agr????.
15
FRAN??AIS
(3)Le garanties pour le Canada sont effectives seulement si le t??l??viseur ?? ??t?? achet?? d???en marchand autoris?? et utilis?? au Canada.
(4)Les frais de main d???oeuvre pour l???installation, le r??glage des commandes et l???installation de syst??me d???antenne ne sont pas couverts par cette garantie. Nous ne sommes pas responsables des probl??mes de r??ceptionprovenant de syst??mes d???antenne inad??quats.
(5)Les garanties ne couvrent que les vices de mat??riaux ou de fabrication, tel que mentionn??
Pour obtenir les services sous garantie
Apr??s avoir suivi les ??tapes de d??pannage de votre mode d???emploi, vous avez besoin de service :
(1)Pour trouver le centre de service TCL agr???? le plus pr??t visitez le site web de TCL ?? www.toshiba.ca
(2)Pr??sentez votre facture d???achat ou autre preuve d???achat ?? un centre de service agr????. Vous devez livrer le t??l??viseur au complet ?? un centre de service TCL agr????. Les frais de transport et d???assurance du t??l??viseur de et au centre de service agr???? sont ?? votre charge.)
Pour de l???information additionnelle, visitez le site web de TCL : www.toshiba.ca
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT DE TOUTES LES PROVINCES DU CANADA, Y COMPRIS LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT?? MARCHANDE ET D???ADAPTATION ?? UNE FIN PARTICULI??RE, SONT
LIMIT??ES EXPRESS??MENT ?? LA DUR??E DES GARANTIES LIMIT??ES ??NONC??ES
QUI EST DES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT, TELLES QUE LIMIT??ES PAR LES PR??SENTES, LA GARANTIE
QUI PR??C??DE REMPLACERA TOUTES LES AUTRES REMPLACEMENT DE PI??CES. EN AUCUN CAS, TCL NE
SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES.
Aucune personne, agent, distributeur, concessionnaire ou compagnie n???est autoris?? ?? changer, modifier ou prolonger les termes de ces garanties de quelque fa??on que ce soit. Toute proc??dure visant ?? faire ex??cuter une obligation quelconque de TCL en vertu de cette garantie ou de toute loi du Canada ou d???une des provinces, doit ??tre entam??e dans les
CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS L??GAUX PR??CIS ET VOUS POUVEZ DISPOSER D???AUTRES
DROITS QUI VARIENT D???UN ??TAT ?? L???AUTRE. CERTAINS ??TATS NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION DE LA
DUR??E DES GARANTIES IMPLICITES OU DU DROIT DE PRESCRIPTION D???ACTION, NE L???EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES. IL SE PEUT DONC QUE LES DISPOSITIONS
PR??C??DENTES NE S???APPLIQUENT PAS DANS VOTRE CAS.
FST PURE?? est une marque enregistr??e de Toshiba America Consumer Products Inc.
16
MEMO
FRAN??AIS
17
ESPA??OL
Estimado cliente,
Le agradecemos que haya comprado este televisor TOSHIBA. Este manual le ayudar?? a utilizar las numerosas e interesantes funciones de su nuevo televisor. Antes de hacer funcionar el televisor, lea este manual en su totalidad y cons??rvelo en un lugar conveniente para consultarlo en el futuro.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA EL??CTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA EL??CTRICA
NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
EL??CTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
POSTERIOR). NO HAY NING??N COMPONENTE EN EL
INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. ENCARGUE
TODAS LAS REPARACIONES A UN T??CNICO CALIFICADO.
El s??mbolo de rayo en un tri??ngulo indica que el voltaje en el interior de este producto puede causar descargas el??ctricas. NO INTENTE REPARAR ESTE PRODUCTO
USTED MISMO.
El s??mbolo de exclamaci??n en un tri??ngulo indica que el texto que sigue contiene instrucciones importantes de mantenimiento y funcionamiento.
AVISO A LOS INSTALADORES DE TELEVISI??N
POR CABLE (CABLE TV, CATV) EN LOS E.U.A.
Este es un recordatorio para los instaladores de sistemas de CATV sobre el Art??culo
AVISO DE POSIBLE INESTABILIDAD
DE LA BASE DEL TELEVISOR
PELIGRO: ??RIESGO DE LESI??N GRAVE O MUERTE! Utilice este televisor ??nicamente con
la base para televisores TOSHIBA que est?? recomendado en la secci??n ???Especificaciones.??? Usar otras bases puede causar una inestabilidad que, a su vez, puede producir lesiones o muerte.
AVISO DE POSIBLES EFECTOS ADVERSOS
EN EL TUBO DE IMAGEN DEL TELEVISOR
Si una imagen fija (que no se mueve) permanece en la pantalla del televisor por mucho tiempo, puede quedar grabada en forma definitiva en el tubo de imagen.
Este tipo de da??o NO EST?? CUBIERTO POR SU GARANT??A. Vea el apartado 32 en la p??gina 4.
2
Seguridad infantil
El lugar en que se coloca el televisor es muy importante
??Felicitaciones por su compra! Tenga en mente estos consejos de seguridad mientras disfruta de su televisor:
El problema
???Si usted es como la mayor??a de las personas, usted tiene un televisor en su hogar. Es m??s, muchos hogares tienen m??s de un televisor.
???La posibilidad de disfrutar la experiencia del teatro en casa es una tendencia en aumento y los televisores grandes est??n muy de moda; el problema es que no siempre se colocan sobre una base adecuada.
???A veces los aparatos no est??n bien asegurados o se sit??an de manera poco adecuada sobre tocadores, libreros, estantes, escritorios, altavoces, arcones o carritos. Como resultado,
el televisor se puede caer y causar lesiones innecesarias.
??Toshiba se preocupa!
???La industria de los aparatos electro- dom??sticos se ha impuesto el compromiso
de hacer que el entretenimiento en el hogar sea agradable y sin riesgos.
???La Asociaci??n de Aparatos Electrodom??sticos form?? la Comisi??n de Seguridad para el Apoyo del Entretenimiento en el
Hogar (la cual comprende a fabricantes de televisores y muebles para aparatos electrodom??sticos) con la finalidad de velar por la seguridad
infantil y educar al consumidor y a su familia acerca de la seguridad
con la televisi??n.
Sintonice la seguridad
??? ??Aqu?? NO corresponde el concepto de unitalla! Use un mueble adecuado de tama??o
suficiente para soportar el peso de su televisor ( y otros componentes electr??nicos).
???Use soportes de ??ngulo, abrazaderas y anclajes apropiados para asegurar el mueble a la pared (pero nunca atornille ninguna cosa directamente en el televisor).
???Lea atentamente las instrucciones adjuntas hasta entenderlas para que pueda utilizar este producto de la manera adecuada.
???No permita que los ni??os se trepen sobre los muebles y los televisores y no permita que jueguen con ellos.
???No ponga cosas encima del televisor (la videocasetera, el control remoto o los juguetes) que un ni??o curioso pueda querer alcanzar.
???Tenga presente que los ni??os se pueden emocionar mucho cuando est??n viendo un programa y pueden empujar el televisor o volc??rselo encima.
???Difunda entre sus familiares y amigos nuestro mensaje de seguridad acerca de este peligro oculto en el hogar. ??Gracias!
2500 Wilson Blvd. Arlington, VA 22201 U.S.A.
Tel.
CEA es el patrocinador, productor y administrador de la CES?? Internaciona.
Instrucciones de seguridad importantes
1)Lea estas instrucciones.
2)Conserve estas instrucciones.
3)Preste atenci??n a todas las advertencias.
4)Siga todas las instrucciones.
5)No use este aparato cerca del agua.
6)L??mpielo ??nicamente con un pa??o seco.
7)No bloquee las rejillas de ventilaci??n.
Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8)No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calefacci??n, cocinas y otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen calor.
9)No anule el dise??o de seguridad del enchufe polarizado o con conexi??n a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos clavijas, una de las cuales es m??s ancha que la otra. Los enchufes con conexi??n a tierra tienen dos clavijas planas y una redonda que sirve de conexi??n a
tierra. La clavija ancha y la tercera clavija, Clavija ancha respectivamente, son para su seguridad.
Si el enchufe del aparato no entra en el enchufe de la pared, consulte a un t??cnico electricista para que cambie el enchufe de pared obsoleto.
CUIDADO: PARA PREVENIR DESCARGAS EL??CTRICAS, NO USAR
ESTE ENCHUFE POLARIZADO CON UN CABLE DE EXTENSI??N,
RECEPT??CULO U OTRO TOMACORRIENTE A MENOS QUE LAS
L??MINAS PUEDAN INSERTARSE PARA PREVENIR SU EXPOSICI??N.
10)Proteja el cord??n el??ctrico para que no lo pisen ni lo aprieten, en particular cerca del enchufe, en el enchufe en
s?? y en el punto en que sale del aparato.
11)Use ??nicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12)Use ??nicamente el carrito, base, tr??pode, m??nsula o mesa que especifique el fabricante o que se venda con el aparato.
Si usa un carrito, proceda con precauci??n al mover la combinaci??n carrito/aparato para evitar que se le caiga encima y lo lesione.
13)Desconecte el aparato durante las tormentas el??ctricas o cuando no lo vaya a utilizar por per??odos de tiempo prolongados.
14)Encargue todas las reparaciones y servicio a personal calificado. El aparato debe
ser enviado a un t??cnico calificado si se deja caer, si funciona anormalmente o si sufre da??os tales como roturas del cord??n de alimentaci??n o del enchufe,
derrame de l??quidos o ca??da de objetos en
el interior o exposici??n a la lluvia o a la humedad.
Instalaci??n, cuidado y servicio
Instalaci??n
Siga estas recomendaciones y precauciones y tenga en mente todas las advertencias cuando instale su televisor:
15)No modifique este equipo. Los cambios so modificaciones pueden anular: a) la garant??a y b) la autoridad del usuario para operar este equipo bajo las reglas de la Comisi??n Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC).
16)PELIGRO: ??RIESGO DE LESI??N
GRAVE, MUERTE O DA??O AL
EQUIPO! Nunca coloque el
televisor sobre un carrito, base o mesa inestables. Puede caerse y causar lesiones graves, muerte o da??o considerable al televisor.
21)No apoye o haga rodar objetos sobre el cord??n el??ctrico, ni coloque el televisor donde el cord??n se pueda desgastar o quedar expuesto a maltrato.
22)Nunca sobrecargue los enchufes de pared ni las extensiones.
3
23)Conecte este equipo ??nicamente a una fuente de alimentaci??n de 120 VCA, 60 Hz.
24)Verifique siempre que el sistema de la antena est?? conectado a tierra correctamente para proteger adecuadamente el aparato contra las subidas de voltaje y las cargas de energ??a est??tica acumulada (consulte la Secci??n 810 del C??digo El??ctrico Nacional).
Ground clamp
Electric service equipment
Ground clamps
Antenna
Antenna discharge unit (NEC Section
Grounding conductors (NEC Section
Power service grounding
electrode system (NEC Art 250 Part H)
25)PELIGRO: ??RIESGO DE LESI??N GRAVE O
MUERTE!
??? Proceda con extremada cautela para asegurarse de que nunca se encuentre en una posici??n en la cual su cuerpo (o cualquier objeto con el que tenga contacto, como por ejemplo una escalera o un destornillador) pueda tocar accidentalmente los cables a??reos de alta tensi??n. Nunca sit??e la antena cerca de los cables a??reos de alta tensi??n u otros circuitos el??ctricos.
???Nunca intente instalar lo siguiente durante tormentas el??ctricas: a) sistema de antena, b) cables o componentes de teatro en casa conectados a la antena o al sistema de tel??fonos.
Cuidado
Siga estas recomendaciones y observe estas precauciones para lograr el mejor rendimiento y un funcionamiento seguro de su televisor TOSHIBA:
26)Si??ntese siempre a una distancia entre 3 y 7.5 metros (10 a 25 pies) del televisor y, de ser posible, directamente enfrente. Si se sienta demasiado a la izquierda o a la derecha, o si la luz solar o de las l??mparas de la habitaci??n se refleja en la pantalla, la imagen puede parecer p??lida. Apague el televisor para comprobar si se ven reflejos en la pantalla, luego elimine la fuente del reflejo mientras vea televisi??n.
27)Desconecte siempre el televisor antes de limpiarlo. Nunca utilice limpiadores l??quidos o limpiadores en aerosol.
28)??ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA
EL??CTRICA! Nunca derrame l??quidos ni introduzca objetos en las ranuras de la caja del televisor.
4
Servicio
33)ADVERTENCIA: ??RIESGO DE DESCARGA EL??CTRICA! Nunca trate de
reparar el televisor usted mismo. Abrir o quitar las tapas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Encargue las reparaciones a
un centro de servicio autorizado de TOSHIBA.
34)Si le reparan el televisor:
???P??dale al t??cnico que utilice ??nicamente repuestos especificados por el fabricante.
???Una vez completada la reparaci??n, p??dale al t??cnico que haga las comprobaciones de seguridad
de rutina para determinar que el televisor funciona sin peligro.
35)Cuando el televisor llegue al fin de su vida ??til, p??dale a un t??cnico de servicio calificado que lo elimine de manera adecuada. La eliminaci??n incorrecta puede causar implosi??ndel tubo de imagen y posibles lesiones personales.
3/6/2002, 18:19
CARACTERISTICAS
??? 181 canales de TV cable - El sistema de sintonizaci??n es capaz de recibir los 68 canales de VHF/UHF de emisi??n est??ndar disponibles en su ??rea. Al ser usado con un sistema de TV cable, este sistema puede sintonizar las
frecuencias de VHF est??ndar y 113 frecuencias de TV cable. El n??mero real de canales recibidos depender?? de la recepci??n de canales en su ??rea y del servicio de TV cable al que usted est?? suscrito.
???Indicaciones en la pantalla en 3 idiomas - Indica el canal, temporizador para dormir, nivel de volumen, silenciamiento, indicadores de texto/capciones y ajustes de control de imagen. Pueden aparecer en ingl??s, espa??ol o franc??s.
???Temporizador de desactivaci??n autom??tica - Controlando esta funci??n desde la unidad de control remoto, usted podr?? programar el televisor para que se apague autom??ticamente despu??s de un per??odo de hasta 120 minutos.
???Protecci??n de la memoria - En caso de interrupciones en el suministro de energ??a al televisor, este sistema evita la p??rdida de los canales memorizados.
???Ajustes de imagen usando la unidad de control remoto - La indicaci??n en pantalla permite realizar precisos ajustes de BRILLO, COLOR, CONTRASTE, NITIDEZ y TINTE desde la unidad de control remoto.
???Chip V - La funci??n de prohibici??n para menores con Chip V puede leer la clasificaci??n de un programa de TV o pel??cula, si el programa tiene codificada esta informaci??n. El Chip V permite seleccionar el nivel de prohibici??n. (ha sido dise??ado para funcionar ??nicamente con el sistema Chip V para los EUA)
???Descodificador de subt??tulos - Exhibe subt??tulos de texto en una tercera parte de pantalla completa de TV para personas con problemas de audici??n.
???Recurso de bloqueo - Este recurso tiene tres funciones, el BLOQUEO DE CANALES, el BLOQUEO DE LA ENTRADA DE VIDEO y el AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV.
UBICACION DE LOS CONTROLES
ESPA??OL
1 2 3 4 5 6 7
1.Jack de aud??fonos - Enchufe un aud??fono o auricu lares monof??nicos con una miniclavija de 1/8" en este jack para escucha privada.
2.Indicador POWER - Se enciende cuando la alimentaci??n est?? conectada.
3.Sensor de control remoto - Recibe las se??ales enviadas desde la unidad de control remoto.
4.Interruptor de alimentaci??n - Presione este interruptor para encender y apagar el televisor.
5.Botones de ???/??? de volumen - Utilice estos botones
para aumentar o disminuir el nivel de volumen. (Botones MENU) - Presione ambos botones para que aparezca la funci??n de men?? en la pantalla. (Botones SET
89
6.Botones selectores de canal en ???/??? - Utilice estos botones para seleccionar alguno de los canales almacenados en la memoria.
(Bot??n ENTER) - Presione para entrar o seleccionar informaci??n para las operaciones en la pantalla. (Bot??n RESET) - Presione para volver los ajustes de
imagen en la pantalla a sus posiciones iniciales de f??brica.
7.Conectores de entrada de Audio/Vid??o - Aqu?? pueden conectar desde una fuente externa los cables de se??ales de audio y video.
8.Cord??n de CA - Con??ctelo a un enchute de 120V, 60Hz.
9.Conector de entrada de ANTENA VHF/UHF -
Conecte una antena VHF/UHF o un TV cable a esta conector.
5
CONTROL REMOTO
1POWER
RESET
8
TV/VIDEO CAP/TEXT 1/214
9
15
1.Interruptor de alimentaci??n - Para encender y apagar el televisor.
2.Botones de selecci??n directa de canal
Permiten acceder en forma directa a cualquier canal de TV.
3.Bot??n de visi??n r??pida - Esta funci??n le permite retornar al canal previamente seleccionado; simplemente presione el bot??n CH RTN. Para retornar al canal que estaba viendo, vuelva a presionar este bot??n.
4.Bot??n de desactivaci??n mediante temporizador - Para hacer que el televisor se apague despu??s de un per??odo de tiempo prefijado, presione el bot??n SLEEP del unidad de
control remoto. La indicaci??n disminuir?? en intervalos de 10 minutos cada vez que el bot??n sea presionado (en el orden de 120, 110, 100, ... 20, 10, 0.). Una vez programado el tiempo de desactivaci??n autom??tica, la indicaci??n desaparecer?? de la pantalla, despu??s de lo cual volver?? a aparecer moment??neamente cada diez minutos para recordarle que la funci??n de desactivaci??n autom??tica est?? activada. Para confirmar el tiempo de desactivaci??n autom??tica, presione el bot??n SLEEP una vez; el tiempo restante ser?? moment??neamente exhibido. Para cancelar la funci??n de desactivaci??n autom??tica, presione repetida- mente el bot??n SLEEP hasta que la indicaci??n sea 0.
5.Botones de +/??? de volumen - Presione el bot??n + para aumentar el nivel de volumen, y el bot??n ??? para disminuirlo.
6.Bot??n MENU - Presione este bot??n para indicar el men?? de funci??n en la pantalla.
7.Botones de SET + / ??? - Presione los botones para seleccionar los ajustes deseados durante las operaciones en pantalla.
8.Bot??n de reposici??n - Para reajustar los ajustes de imagen en pantalla.
9.Bot??n TV/VIDEO - Cambia entre las entradas de TV y externa.
10.Bot??n de llamada - Cuando este bot??n sea presionado, el canal sintonizado aparecer?? en la esquina superior derecha de la pantalla de TV. Presione nuevamente el bot??n para borrar la indicaci??n de la pantalla.
11.Bot??n de silenciamiento - Para cortar el sonido, presione este bot??n una vez. El televisor ser?? silenciado y la indicaci??n "MUTE" aparecer?? en la pantalla. Para desactivar la funci??n de silenciamiento, vuelva a presionar el bot??n de silenciamiento/reposici??n (MUTE) o presione
el bot??n de aumento o disminuci??n de volumen (VOL + o
12.Botones selectores de canal en +/??? - Presione el bot??n de ascenso + para cambiar a un canal m??s alto almacenado en la memoria. Presione el bot??n de descenso ??? para cambiar a un canal m??s bajo. Press the ??? button to change to a lower numbered channel set into memory.
13.Bot??n ENTER - Presi??nelo para introducir o seleccionar la informaci??n de las operaciones en pantalla.
14.Bot??n 1/2 - Para cambiar entre el canal 1 y el canal 2 en el modo de cerrado/subtitulado.
15.Bot??n de subt??tulos/texto - Presione este bot??n para cambiar entre TV normal y los dos modos de subt??tulo cerrado (subt??tulo y texto en una tercera parte de pantalla completa). Subt??tulo cerrado indicar?? el texto en pantalla para los usuarios con problemas de audici??n.
Antes de usar la unidad control remoto deben ser instaladas las pilas.
COMO INSTALAR LAS PILAS
1. Abra la tapa del compartimiento de pilas.
2. Instale dos pilas "AAA" (tipo l??piz).
3. Recaloque la tapa del compartimiento.
6
Utilice pilas de tama??o "AAA" tipo l??piz (suministradas) para la unidad control remoto. Las pilas duran aproximadamente un a??o, dependiendo de cu??nto se utilice el control remoto. Para su mejor funcionamiento se recomienda que las pilas se reemplacen en forma anual, o cuando el
PRECAUCIONES PARA LAS PILAS
Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se usan las pilas para el control remoto.
1.Utilice solo el tipo y tama??o de pila especificado.
2.Asegurese de colocar correctamente la polaridad como est?? se??alado en el compartimiento para pilas. Las pilas invertidas pueden causar da??o al control.
3.No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo: alcalinas,
4.Si Ud. no utiliza el control por un largo per??odo de tiempo, saque las pilas para prevenir da??os por posible fuga de electrolito.
5.No trate de recargar las pilas que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar (Siga las instrucciones del fabricante de pilas).
CONEXIONES DE ANTENA
Este televisor, puede sintonizar la mayor??a de los canales por cable sin necesidad de recurrir al convertidor suministrado por los canales de cable. Algunas compa????as de cable ofrecen "canales pagados premiados" en los cuales la se??al esta codificada. La decodificaci??n de
Antenas de UHF
Transformador de adaptaci??n de
esas se??ales para la obtenci??n de una se??al normal, requiere
300 ohmios de conductores gemelos ohmios (no suministrado)
Antenas de VHF
Cable solo de 75 ohmios
300 ohmios de conductores gemelos Combinador
(no suministrado)
Convertidor/Decodificdor
Convertidor/Decodificdor
Antena combinada de VHF/UHF (Cable solo de 75 ohmios o de conductores gemelos de 300 ohmios)
Conecte el cable de 75 ohmios desde antena combinada de
VHF/UHF al soporte de antena.
Si su antena combinada es un cable de 300 ohmios de conductores gemelos, use un transformador de adaptaci??n de
Antena combinada de VHF/UHF (VHF separada y UHF 300 ohmios de conductores gemelos)
Conecte el cable de conductores gemelos de UHF al combinador (no suministrado). Conecte el cable de conductores gemelos de VHF al transformador de adaptaci??n de
el uso de un decodificador que es generalmente provisto por la compa????a de cable.
Antenas de VHF/UHF separadas
Conecte el cable de 75 ohmios desde antena de VHF y UHF de conductores gemelos al combinador (no suministrado). Fije el combiandor al soporte de antena.
NOTA: Si su antena de VHF tiene un cable de conductores gemelos, use un transformador de adaptaci??n de
(no suministrado), luego conecte el transformador al combinador.
PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR CABLE
BASICO
Para un servicio de cable b??sico que no requiera convertidor/ descodificador, conecte el cable coaxial CATV 75 ohmios directamente a la entrada de antena en la parte trasera del televisor.
PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR CABLE
"CODIFICADO"
Si Ud. est?? asociado a un servicio de cable que requiere el uso de un convertidor/descodificador conecte el cable de bajada de antena al convertidor/descodificador y conecte la salida de ??sta a la entrada de antena en la parte trasera del televisor. Siga el conexionado como se muestra en la figura. Sintonice el televisor en el canal de salida del convertidor/descodificador (usualmente canal 3 ?? 4) y utilice el convertidor/descodificador para la selecci??n de canales.
PARA ASOCIADOS A UN SERVICIO DE CABLE BASICO
CON CANALES ESPECIALES CODIFICADOS
Si Ud. est?? asociado a un servicio de cable en el cual los canales b??sicos son comunes y los canales especiales necesitan un convertidor/descodificador, puede utilizar un divisor de se??al (a veces llamada "acoplador") y una caja de interruptor de cambio A/B. Siga el conexionado como se muestra en la figura. Con la interruptor en la posici??n "B", Ud. puede sintonizar directamente cualquier canal com??n en su televisor. Con la interruptor en la posici??n "A", puede seleccionar los canales codificados desde el convertidor/decodificador sintonizando el televisor en el canal de salida del convertidor/decodificador (canal 3 ?? 4).
ESPA??OL
CONEXIONES DE TOMA AUDIO/VIDEO
La instalaci??n exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de video y audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada componente para la posici??n de las entradas y salidas de video y de audio.
Los diagramas de conexi??n a continuaci??n son sugerencias. Puede ser necesario modificarlos seg??n los equipos que posee. Los diagramas muestran s??lo las conexiones de componentes de video y audio.
SELECCION TV/AV
Si conecta el TV en la videograbadora, videoc??mara o juego de TV, puede seleccionarlo presionando TV/VIDEO.
Presione repetidamente TV/VIDEO para seleccionar el modo deseado. Aparecer?? ???VIDEO ??? en la pantalla durante 4 segundos.
1. Para conectar el TV a una videograbadora
(no est?? incluido)
VIDEO AUDIO
TV GAME
RESET
(no est?? incluido)
3.Para conectar el TV a la videoc??mara
Para reproducir de la videoc??mara, conecte la videoc??mara en el TV tal
como se indica.
A salida de AV
RESET
(no est?? incluido)
7
SELECCI??N DE IDIOMA
Este TV puede visualizar el n??mero de canal, las indicaciones en pantalla y los ajustes de imagen en la pantalla en ingles, espa??ol o franc??s.
La selecci??n de idioma en la pantalla (paso 3) aparecer?? autom??ticamente en la pantalla cuando presione MENU al principio. Seleccione primero el idioma preferido y vaya a las otras opciones de men??.
1
2
Presione MENU.
Presione SET + ?? ??? hasta que el indicador "LANGUAGE" empiece a parpadear seguidamente, y despu??s presione el bot??n ENTER.
MENU
CH SET
PICTURE
LANGUAGE
LOCK
???+ /
3
4
Presione SET + ?? ??? hasta que el indicador "" se??ale la lengua deseada:ingl??s (ENGLISH), espa??ol (ESPA??OL) o franc??s
(FRANCAIS), y despu??s presione
ENTER.
Presione MENU otra vez para volver a la imagen normal de TV.
LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE
ENGLISH
ESPA??OL
FRANCAIS
??? + /
NOTA:
Si espa??ol o franc??s se ha escogido, los indicadores de Subt??tulo Cerrado ser?? en la lengua seleccionada, pero el texto de Subt??tulo Cerrado ser?? no afectado por la selecci??n de lengua.
OPERACION DEL TELEVISOR
1
2
3
4
Para encender el televisor, presione el interruptor de alimentaci??n (POWER).
Ajuste el volumen al nivel deseado usando los botones de aumento/disminuci??n de volumen (VOL
El nivel de sonido ser?? indicado en la pantalla de TV mediante una BARRA VERDE. Cuando el nivel de sonido aumente, tambi??n aumentar?? el n??mero de barras en la pantalla. De igual forma, el n??mero de BARRAS disminuir?? cuando el nivel sea disminuido.
Ajuste el modo TV/CABLE a la posici??n apropiada. Este modo viene ajustado de f??brica a la posici??n CATV. Vea
"PARA MEMORIZAR CANALES".
TV - Canales de VHF/UHF
CABLE - Canales de CABLE TV
Botones selectores de canal en ascenso/descenso
Presione y libere el bot??n selector de canal en ascenso o descenso. La unidad se detendr?? autom??ticamente en el siguiente canal almacenado en la memoria. Presione y mantenga presionado el bot??n para hacer que los canales cambien m??s r??pido.
Antes de seleccionar canales, ??stos deber??n ser almacenados en la memoria del televisor. Consulte la secci??n "PARA MEMORIZAR CANALES".
Botones de selecci??n directa de canal
Utilice estos botones para seleccionar canales. El n??mero del canal ser?? indicado en la esquina superior derecha de la pantalla de TV. Si se selecciona un n??mero de canal inv??lido, la pantalla volver?? al canal anterior.
Selecci??n directa de canal en modo de TV
Cuando el selector de TV/CATV sea ajustado a la posici??n TV, todos los canales podr??n ser seleccionados en forma instant??nea usando s??lo dos botones (Por ejemplo, para seleccionar el canal 2, presione "0" y "2". Si usted s??lo presiona
"2", la selecci??n del canal se retardar?? unos segundos). Para los canales de 10 en adelante, presione los dos d??gitos en orden.
Selecci??n directa de canal en modo CATV
Cuando la opci??n de men?? de TV/CATV est?? ajustado al modo de CATV, los canales podr??n seleccionarse de la siguiente forma:
Por ejemplo, para seleccionar el canal 2, presione "002".
Por ejemplo, para seleccionar el canal 12, presione "012".
Por ejemplo, para seleccionar el canal 36, presione "036".
Por ejemplo, para seleccionar el canal 120, presione "120".
NOTA: Si el canal sintonizado deja de transmitir programas, el televisor se apagar?? autom??ticamente al cabo de 15 minutos.
8
PARA MEMORIZAR CANALES
Este televisor est?? equipado con una funci??n de memorizaci??n de canales que permite avanzar o retroceder al siguiente canal almacenado en la memoria, pasando por alto los canales no deseados.
Antes de seleccionar canales, ??stos deber??n ser programados en la memoria del televisor. Adem??s de los canales normales de VHF y UHF, este televisor puede recibir hasta 113 canales de TV cable. Para usar el televisor con una antena, coloque el modo de TV/CABLE a la posici??n TV. Este modo viene ajustado de f??brica a la posici??n
CABLE.
PARA A??ADIR/BORRAR CANALES
1Presione MENU.
2Presione SET + ?? ??? hasta que el indicador "CH SET" empiece a parpadear seguidamente, y a continuaci??n presione ENTER.
MENU
CH SET
PICTURE
LANGUAGE
LOCK
??? + /
SELECCION DE TV/CABLE
3Presione SET + ?? ??? hasta que el indicador "ADD/DELETE" empiece a parpadear seguidamente, y a continuaci??n presione ENTER.
TV CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD / DELETE
??? + /
ENTER.
LOCK
??? + /
3Presione SET + ??
5Presione MENU hasta que se borre la pantalla MENU.
5Presione ENTER para seleccionar ADD o DELETE. Si un canal no memorizado se ha seleccionado (paso 4), el indicador de canal ser?? en rojo. Presione ENTER si usted desea a??adir el canal no memorizado. Cuando un canal se a??adido, el indicador de canal cambiar?? de rojo a verde y el canal ser?? memorizado.
Si un canal memorizado se ha seleccionado (paso 4), el indicador de canal ser?? en verde.
??OL
NOTA:
P??ngase en contacto con la compa????a de cable para determinar el tipo de sistema de cable usado en su ??rea.
Presione ENTER si usted desea borrar el canal de la memoria. Cuando el canal se borrado, el indicador de canal cambiar?? de verde a rojo.
ADD
ESPA
MEMORIA AUTOMATICA DE CANAL
Repita los paso 4 y 5 para ser a??adido o borrado cada canal.
1Presione MENU.
2Presione SET + ?? ??? hasta que el indicador "CH SET" empiece a parpadear seguidamente, y a continuaci??n presione el bot??n ENTER.
3Presione SET + ?? ??? hasta que el indicador "AUTO CH MEMORY" empiece a parpadear seguidamente, y a continuaci??n presione ENTER. El TV comenzar?? a memorizar todos los canales disponibles en su ??rea. Los n??meros de canal permanecer??n en rojo hasta que se complete la memorizaci??n autom??tica.
MENU
CH SET
PICTURE
LANGUAGE
LOCK
??? + /
TV CABLE
AUTO CH MEMORY
ADD / DELETE
??? + /
6Presione MENU tres veces despu??s de a??adir o borrar todos los canales deseados, para volver a la imagen normal de TV.
4Presione MENU hasta que se borre la pantalla MENU.
AJUSTE DE IMAGEN
Se pueden hacer los ajustes de color nitidez, contraste, brillo y tinte.
1Presione MENU.
2Presione SET + ?? ??? hasta que el indicador al lado de "PIC- TURE" empiece a parpadear y presione ENTER.
3Presione ENTER repetidamente para seleccionar el punto que desea ajustar.
4 Presione SET + ?? ??? dos veces para hacer el ajuste.
PARA VOLVER AL AJUSTE INICIAL
Presione RESET cuando aparece en la pantalla el modo de ajuste de imagen.
9
SUBT??TULO CERRADO
??QUE ES LA RECEPCION DE TEXTO?
Este televisor tiene capacidad para descodificar y mostrar los programas de televisi??n con emisi??n de texto. Esta funci??n mostrar?? el texto en pantalla para los usuarios con problemas de audici??n o traducir?? y mostrar?? el texto que se encuentre en otra lengua.
PARA VER LOS SUBTITULOS CERRADOS
Presione CAP/TEXT en el mando a distancia para cambiar entre el TV normal y los dos modos de subt??tulos cerrados (subt??tulos y texto en una tercera parte de pantalla completa).
Leyendas: Este modo de recepci??n de texto mostrar?? el texto en pantalla en ingl??s o otra lengua (dependiendo de la programaci??n 1/2 de recepci??n de texto). Generalmente las emisiones de textos en ingl??s son recibidas en el canal 1 de recepci??n de texto y los textos en otras lenguas son recibidos en el canal 2 de recepci??n de texto. Las leyendas aparecer??n en los lugares de la pantalla que interfieran m??nimamente con la imagen, generalmente en la parte inferior de la misma. Los programas de noticias mostrar??n generalmente tres l??neas de leyendas que cambiar??n en la pantalla. La mayor??a de los otros
programas ofrecen dos o tres l??neas de leyendas colocadas cerca del personaje que est?? hablando de tal manera que el usuario pueda seguir el di??logo.
Las letras it??licas o subrayadas indican t??tulos, palabras en lenguas extranjeras o palabras que requieren ??nfasis. Las letras de canciones aparecen encerradas entre notas musi- cales.
Texto: El modo de recepci??n de texto llenar?? usualmente una tercera parte de pantalla completa con la programaci??n de programas y otras informaciones.
Despu??s de seleccionar uno de los modos de recepci??n de texto, ??ste continuar?? activado hasta que se lo cambie, independientemente de que se sintonice otro canal.
Si se pierde la se??al de la emisi??n de texto debido a un aviso comercial o al corte de la se??al, las leyendas reaparecer??n cuando la se??al sea recibida nuevamente.
Si se cambia de canal, las leyendas se retardar??n en 10 segundos aproximadamente.
Para recibir emisiones de programas de televisi??n con emisi??n de texto, refi??rase a su gu??a de TV en la que estar??n indicadas con el s??mbolo (CC).
???Cuando est?? activando el descodificador de subt??tulo cerrado, habr?? una demora corta antes de aparecer texto de subt??tulo cerrado en la pantalla.
???El texto del programa aparecer?? en pantalla solo en aquellas ??reas donde exista este tipo de servicio.
???Si no se recibe la se??al de emisi??n de texto, no aparecer??n leyendas, pero el televisor permanecer?? en el modo de recepci??n de texto.
???Ocasionalmente podr??n aparecer faltas de ortograf??a o caracteres extra??os durante la recepci??n de texto. Esto es normal en este modo, especialmente con los programas en vivo. Esto se debe a que durante los programas en vivo, los textos son ingresados sin edici??n, ya que no hay tiempo para la misma.
???Cuando las leyendas est??n en pantalla, puede ser que las indicaciones de funciones como volumen y silenciamiento no aparezcan ya que interferir??an con las leyendas.
???Algunos sistemas de cable y sistemas de protecci??n contra copias pueden interferir con la se??al de emisi??n de texto.
???Si utiliza una antena interior o si la recepci??n del TV es muy insuficiente, el texto de las emisiones puede no aparecer o mostrar caracteres extra??os y errores de ortograf??a. En tal caso, ajuste la antena para mejorar la recepci??n o utilice una antena externa.
SELECCION DE CHIP V
La funci??n Chip V s??lo est?? disponible para el sistema Chip V para los EUA. El sistema
Este televisor tiene un control
1
2
3
4
Presione MENU y presione SET + ?? ??? para seleccionar la opci??n
Entre su contrase??a (4 cifras) utilizando los botones de selecci??n de canal directo
En el caso de haber entrado una contrase??a equivocada, presione RESET. A continuaci??n, presione ENTER.
Entre la misma contrase??a para confirmarla, y presione
ENTER.
Presione SET + ?? ??? para seleccionar la opci??n
OFF
Cuando seleccione
Presione SET + o ??? para seleccionar la clasificaci??n deseada. Presione ENTER para seleccionar el ajuste ON u OFF.
5Presione SET + ?? ??? para seleccionar la opci??n TV RATING o MPAA RATING. Presione ENTER.
6Presione SET + ?? ??? para seleccionar la prohibici??n deseada para el video o canal de TV aplicable. Presione
ENTER.
7Presione MENU hasta que se borre la pantalla MENU.
NOTAS:
MPAA RATING
???Si desea cambiar la contrase??a, siga los pasos 1 y 2 y seleccione la opci??n "CHANGE PASSWORD" para entrar su nueva contrase??a.
???La funci??n de chip V se activa s??lo en los programas y cintas que tienen la se??al de nivel de prohibici??n.
???Cuando se prohibe un programa con la funci??n del Chip V, el programa prohibido no puede verse seg??n su contenido. Cuando el programa empieza, aparecer?? ???ENTER PASSWORD??? en la pantalla. Para cancelar el Chip V temporalmente, entre la contrase??a. Si cambia el canal o desconecta el TV cuando se hab??a desactivado temporalmente la funci??n de prohibici??n para menores Chip V, volver?? al ajuste original. Para volver a ver el canal que estaba mirando, deber?? volver a entrar su contrase??a o desactivar temporalmente, nuevamente, la funci??n Chip V.
???Cuando vea la TV desde el receptor de cable o el VCR con el Modulador de RF, cancelar?? el Chip V temporalmente. El ajuste del Chip V no volver?? a estar activo hasta que apague el TV. En este caso no se utiliza el canal de TV.
???Al cambiar el canal con el receptor de cable o el VCR, transcurrir??n aproximadamente 10 segundos hasta que aparezca el programa.
10
USO DEL MEN?? DE ACCESO
El men?? LOCK incluye las funciones CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER y CHANGE PASSWORD. Puede emplear estas funciones despu??s de introducir la contrase??a correcta (PASSWORD). (Esta contrase??a es la misma que ha utilizado en "SETTING
BLOQUEO DE CANALES
Con la funci??n CH LOCK, puede bloquear el acceso a ciertos canales. No podr?? sintonizar los canales bloqueados a no ser que borre el ajuste. Puede bloquear hasta nueve canales de TV y nueve canales de TV por cable.
1
2
3
Use los botones de n??mero de canal
Presione MENU, y despu??s presione SET + o ??? hasta que el indicador junto a "LOCK"
parpadee. Despu??s presione ENTER.
6Repita los pasos 1 a 5 para bloquear otros canales. Cuando haya acabado de bloquear los canales, presione varias veces MENU hasta que desaparezca la pantalla del MEN??.
Si intenta sintonizar un canal bloqueado, la TV no lo mostrar??, pero ver?? el canal no bloqueado m??s cercano.
NOTAS:
4
5
Presione SET + o ??? hasta que el indicador junto a "CH LOCK" parpadee, y presione
ENTER.
Presione SET + o ??? para seleccionar:
???INPUT para escoger el canal que desea bloquear. Despu??s presione
ENTER.
???ALL CLEAR para cancelar el bloqueo de todos los canales que est??n en la lista de canales bloqueados. Despu??s presione ENTER.
??? + /
ESPA??OL
BLOQUEO DE LA ENTRADA DE V??DEO
Con la funci??n VIDEO LOCK, puede bloquear la fuente de entrada (VIDEO) y los canales 3 y 4.
No podr?? seleccionar las fuentes de entrada con el bot??n TV/ VIDEO, o con los botones de los canales, a no ser que cancele el ajuste.
1Presione MENU, despu??s presione SET + o ??? hasta que el indicador junto a la opci??n "LOCK" parpadee, y despu??s presione ENTER.
2Use los botones de los canales
??? + /
4Presione SET + o ??? para seleccionar:
???OFF: Desbloquea todas las fuentes de entrada de v??deo.
???VIDEO: Bloquea el VIDEO.
???VIDEO +: Bloquea el VIDEO, y los canales 3 y 4.
Debe usar esta opci??n si emplea la antena para reproducir una cinta de v??deo.
5Presione MENU para volver a modo de vista normal.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV
Con la funci??n GAME TIMER, puede activar autom??ticamente el modo VIDEO LOCK (Ajuste de V??DEO) para ajustar un l??mite de tiempo al utilizar un juego de TV. (30, 60, o 90 minutos).
1Presione MENU, y despu??s pulse SET + o ??? hasta que el indicador est?? junto a "LOCK", y despu??s presione ENTER.
2Use los botones de los canales
5Presione varias veces MENU hasta que desaparezca la pantalla MENU. Despu??s de programar la funci??n GAME TIMER, el visualizador aparecer?? durante unos segundos cada diez minutos para recordarle que el temporizador para juegos est?? activo. Cuando se llega a la hora de finalizaci??n, el visualizador cambiar?? autom??ticamente el ??ltimo canal.
11
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO
Antes de solicitar servicio, verifique los puntos s??ntoma y posible soluci??n en la siguiente tabla.
ESPECIFICACIONES
ACCESORIO
Control remoto con 2 pilas ???AAA???
El dise??o y las especificaciones est??n sujetos a cambio sin previo aviso.
12
MEMO
ESPA??OL
MEMO
MEMO
ESPA??OL
PRINTED IN THAILAND
3L11401B U 02/06