USER

MANUAL

W254 509-095002-02 EU

??NDICE

INTRODU????O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Bem-vindo!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

RECURSOS DO REL??GIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Hora/Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Tecnologia TapScreen???. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Cron??grafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Revis??o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 P Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Temporizador de intervalos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Luz noturna INDIGLO??. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

145

QUICK START (IN??CIO R??PIDO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Configura????o da hora e da data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Uso do cron??grafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Recupera????o dos dados do exerc??cio . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Bloqueio dos dados do exerc??cio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

INSTRU????ES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 MODOS DO REL??GIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 TECNOLOGIA TAPSCREEN??? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 CONFIGURA????O DE MODOS E FUN????ES. . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Hora / Data / Sinal hor??rio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Cron??grafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Funcionamento do cron??grafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Controlador de ritmo do tempo-alvo . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Temporizadores de hidrata????o e nutri????o . . . . . . . . . . . . 174

REVIS??O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 TEMPORIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 TEMPORIZADOR DE INTERVALOS COM R??TULOS . . . . . . . . . . 181 LUZ NOTURNA INDIGLO?? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 RESIST??NCIA ?? ??GUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 PILHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

P

INTRODU????O

Bem-vindo!

RECURSOS DO REL??GIO

Hora/Data

???Horas, minutos e segundos mostrados no formato de 12 ou 24 horas

???Data mostrada por m??s-dia (MMM-DD), m??s-dia-ano (MM-DD-AA), dia-m??s-ano (DD.MM.AA) ou ano-m??s-data

???O dia da semana ?? mostrado em formato DDD (exemplo, WED [quarta]) e ?? calculado automaticamente com a data

???Um segundo fuso hor??rio com ano, horas, minutos, data e formato independentes

???Sinal hor??rio N

???Bot??o do bipe

Tecnologia TapScreen???

???A tecnologia TapScreen??? propicia f??cil ativa????o do cron??grafo e dos temporizadores ao bater de leve no vidro do rel??gio

???O recurso de bater de leve no vidro do rel??gio funciona nos modos cron??grafo, temporizador e temporizador de intervalos (CHRONO, TIMER e INTERVAL TIMER)

???A for??a da batida no vidro ?? ajust??vel para tr??s n??veis: leve, m??dio e forte (LITE, MED, HARD)

Cron??grafo

???A tecnologia TapScreen??? inicia a cronometragem do tempo decorrido e registra as voltas/os tempos fracionados (laps/splits)

???Op????o para mostrar a volta ou o tempo fracionado em d??gitos maiores

???Formato opcional do total corrido (Total Run) que mant??m o tempo total da atividade (descontado o tempo de pausa durante o exerc??cio) e todo o tempo de corrida desde o in??cio

???Fun????o opcional de controlador de ritmo do tempo-alvo com ritmo-alvo do usu??rio por volta, a faixa-alvo e a dist??ncia-alvo total

???O controlador de ritmo do tempo-alvo fornece alertas aud??veis distintos e avisos na tela que significam estar aqu??m do ritmo (som lento do bipe, ???SLOW???), no ritmo (som ??nico do bipe, ???ON PACE???) ou al??m do ritmo (som r??pido do bipe, ???FAST???)

???Os lembretes de alarme dos temporizadores de hidrata????o e nutri????o aconselham quando beber e comer

???O novo sistema de gest??o dos dados salva todos os exerc??cios assim que o cron??grafo ?? reiniciado. Os exerc??cios mais antigos ser??o substitu??dos automaticamente, salvo se forem bloqueados para evitar a sua elimina????o

Revis??o

???Armazenamento de v??rios exerc??cios por data e com as horas de cada volta/tempo fracionado, os tempos-alvos, a melhor volta e a volta m??dia

???A revis??o do controlador de ritmo do tempo-alvo mostra a rapidez ou lentid??o relativa para cada volta e o tempo total

???Temporizador configur??vel para at?? 24 horas

???Tr??s temporizadores de intervalos com at?? 16 intervalos cada um

???R??tulos de intervalo selecion??veis pelo usu??rio, indicando: n?? do inter- valo, morno, devagar, m??dio, r??pido e frio (Interval #, WARM, SLOW, MED, FAST e COOL) para facilitar o treinamento dos intervalos

???Contador autom??tico de repeti????o de intervalos

Alarme d

???Tr??s alarmes com as op????es: diariamente, dia de semana, fim de semana e semanalmente

???Alerta de reserva de cinco minutos

Luz noturna INDIGLO?? com fun????o NIGHT-MODE?? (modo noturno) P

Rel??gio Timex?? Ironman?? SLEEK???, modelo 150 voltas, com tecnologia TapScreen???.

??cones do mostrador

d ALARME

d Indicador de alarme

w Indicador de cron??grafo

j Indicador de repeti????o da contagem regressiva j Indicador do temporizador de contagem regressiva

Indicador de batida (TAP)

P INDIGLO?? NIGHT-LIGHT

QUICK START (IN??CIO R??PIDO)

Pressione MODE para passar pelas principais fun????es do rel??gio

TIME (hora) > CHRONO (cron??grafo) > RECALL (revis??o) > TIMER (temporizador) > INTERVAL TIMER (temporizador de intervalos) > ALARM (alarme)

A maioria dos modos utiliza os bot??es do rel??gio da mesma maneira, e os r??tulos dos bot??es s??o mostrados na tela pr??ximos aos bot??es.

SET (DONE) = aceitar e sair

MODE (NEXT) = avan??ar para a op????o de configura????o seguinte START/SPLIT (+) = aumentar/avan??ar o valor de configura????o STOP/RESET (-) = reduzir/reverter o valor de configura????o

Para configurar, pressione SET e, depois, siga os avisos de configura????o.

Configura????o da hora e da data

1.Pressione MODE at?? a hora do dia aparecer.

2.Pressione e mantenha pressionado o bot??o SET para iniciar.

3.Utilize as configura????es de avisos (NEXT, +, -) que aparecem na tela para explorar os seguintes valores: fuso hor??rio, horas, minutos, segundos, m??s, dia, ano, formato de 12/24 horas, formato da data, sinal hor??rio, bot??o do bipe e for??a da batida.

PORTUGU??S IN??CIO R??PIDO

4. Pressione SET (DONE) para sair.

Uso do cron??grafo

O cron??grafo cronometra o exerc??cio. A volta/tempo fracionado (lap/split) divide o exerc??cio em segmentos de tempo que podem fornecer feedback em tempo real para ajustar o ritmo e atender a meta de tempo total estabelecida.

1. No modo CHRONO, bata de leve (TAP) na tela para iniciar (START).

2. Bata de leve na tela cada vez que precisar registrar um volta/tempo fracionado.

3.Pressione STOP/RESET para finalizar.

4.Pressione e mantenha pressionado bot??o STOP/RESET para reiniciar o modo CHRONO. WRKOUT SAVED apare- cer?? na tela para notificar que o exerc??cio foi salvo auto- maticamente.

Recupera????o dos dados do exerc??cio

O registro datado do treinamento possibilita rever a performance do exerc??cio no modo CHRONO.

1. No modo RECALL, pressione START/SPLIT para selecionar a data do treinamentoque que deseja rever. Os exerc??cios aparecer??o em ordem n??o-cronol??gica.

2. Pressione SET para rever todas as informa????es salvas durante esse exerc??cio.

3.Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET(-) para explorar todas as informa????es do exerc??cio.

Bloqueio dos dados do exerc??cio

Ao bloquear os exerc??cios evita-se sua elimina????o autom??tica quando a mem??ria for preenchida com novos exerc??cios.

PORTUGU??S IN??CIO R??PIDO

1. Pressione MODE at?? RECALL aparecer.

2. Pressione START/SPLIT para explorar as datas dos exerc??cios.

3. Assim que encontrar o exerc??cio, pressione e mantenha pressionado o bot??o STOP/RESET para bloque??-lo (LOCK). l Pressione e mantenha pressionado o bot??o STOP/RESET novamente para desbloque??-lo (UNLOCK).

INSTRU????ES

MODOS DO REL??GIO

Os recursos destes rel??gios est??o agrupados em modos que s??o acess??veis ao pressionar e soltar o bot??o MODE - cada vez que se pres- siona o bot??o MODE passa-se para o seguinte modo na sequ??ncia. Os modos est??o dispostos na seguinte ordem:

TIME (hora) > CHRONO (cron??grafo) > RECALL (revis??o) > TIMER (tempo- rizador) > INTERVAL TIMER (temporizador de intervalos) > ALARM (alarme)

TECNOLOGIA TAPSCREEN???

Mantenha o impulso e evite quebrar o passo. A tecnologia TapScreen??? funciona com uma batida firme na face do rel??gio. Usa-se a tecnologia TapScreen??? para os modos CHRONO, TIMER e INTERVAL TIMER.

A sensibilidade da batida pode ser ajustada para leve (LITE), m??dia (MED) ou forte (HARD). O rel??gio ?? oferecido com uma configura????o padr??o m??dia.

1. No modo TIME, pressione e mantenha pressionado o bot??o SET.

2. Pressione o bot??o MODE (NEXT) at?? a for??a da batida (TAP FORCE) aparecer.

3.Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para selecionar LITE, MED ou HARD para a for??a da batida.

Dicas:

???Recomendamos que selecione a for??a da batida de acordo ?? atividade que estiver realizando: Caminhar (LITE), correr (MED), andar de bicicle- ta (HARD) e nadar (Hard).

???Se ocorrerem ativa????es por batidas inadvertidamente, passe a for??a da batida para o n??vel seguinte.

???Se voc?? estiver numa transi????o do triatlo ou simplesmente trocando de roupa, recomendamos pressionar MODE para passar para o modo TIME e evitar a ativa????o por batida do cron??grafo, que continua funcio- nando em segundo plano. Volte ao modo CHRONO quando finalizar.

5.Pressione NEXT para configurar o outro fuso hor??rio (se assim preferir), seguindo o procedimento descrito anteriormente.

6.Pressione SET (DONE) para sair.

Dicas:

???Nos outros modos, pressione e mantenha pressionado o bot??o MODE para dar uma olhada ?? hora do dia. Solte o bot??o para voltar ao modo atual.

???O formato da data pode ser selecionado como m??s-data (MM:DD, MMM-DD), m??s-dia-ano (MM-DD-YY), dia-m??s-ano (DD.MM.YY) ou ano-m??s-data (YY-MM-DD).

Segundo fuso hor??rio

Seu rel??gio tem dois fusos hor??rios que s??o ??teis quando voc?? viaja a lugares com fuso hor??rio diferente ou quando voc?? passa para o hor??rio de ver??o.

Dicas:

???Passa-se facilmente de TIME 1 para TIME 2 e vice-versa pressionando e mantendo pressionado o bot??o START/SPLIT por oito segundos.

Cron??grafo

O cron??grafo cronometra o exerc??cio. Durante o evento, o registro das voltas/dos tempos fracionados lhe proporciona feedback em tempo real para que voc?? possa controlar seu ritmo e ajustar sua velocidade a fim de

Gr??fico da volta/do tempo fracionado

Este rel??gio registra at?? 100 horas e conta at?? 199 voltas. Guarda as ??lti- mas 150 voltas no modo Recall.

Funcionamento do cron??grafo

1.Pressione Mode at?? CHRONOGRAPH aparecer. (Certifique-se de que a leitura ?? 00.00.00 ou pressione STOP/RESET para reiniciar.)

2.Bata de leve na tela para iniciar (START).

3.Bata de leve na tela cada vez que precisar registrar uma volta/um tempo fracionado.

???Toda vez que fizer uma volta, o mostrador se deter?? por 10 segundos para permitir a revis??o dos dados da volta/do tempo fracionado (LAP/SPLIT) enquanto o cron??grafo registra a volta/o tempo fracionado seguinte.

???Se o tempo-alvo estiver ativado (ON), voc?? ouvir?? um alarme relaciona-

4.Pressione STOP/RESET para fazer uma pausa ou para finalizar. Bata de leve na tela para continuar a atividade.

5.Ao completar o exerc??cio, pressione e mantenha pressionado o bot??o STOP/RESET para apagar o mostrador (o cron??grafo volta para 00:00:00). O exerc??cio ?? salvo automaticamente e pode ser visto no modo RECALL.

Dicas:

???Voc?? tamb??m pode usar o bot??o START/SPLIT para iniciar o cron??grafo e dar voltas.

???Para ver a hora do dia, pressione e mantenha pressionado o bot??o MODE. Libere o bot??o para voltar para o modo atual CHRONO.

???Quando o cron??grafo estiver funcionando, w aparece no mostrador da hora.

???Voc?? pode dar at?? 199 voltas; por??m, o cron??grafo somente registrar?? as 150 voltas mais recentes. Leve em conta que cada exerc??cio subse- quente exige o armazenamento de tr??s voltas que ser??o utilizadas para marcar a hora/data, tempo-alvo e tempos delta para o exerc??cio em quest??o.

Altera????o do formato do mostrador do cron??grafo

Isso determina o que ?? mostrado nas linhas centrais e inferiores do mostrador. A linha central tem uma fonte tipogr??fica maior. Voc?? pode optar por LAP/SPLIT, SPLIT/LAP ou TOTAL RUN.

4.Pressione SET (DONE) para sair ou pressione MODE (NEXT) para con- figurar o recurso tempo-alvo (descrito mais adiante nesta se????o).

Observa????o:

Ao selecionar o formato TOTAL RUN voc?? poder?? ver o tempo total transcorrido desde o momento em que CHRONO foi ativado, inclusive todo tempo em que o cron??grafo estava parado. Ao dar uma volta/utilizar um

tempo fracionado, o rel??gio passa automaticamente para o formato LAP/SPLIT.

Controlador de ritmo do tempo-alvo

O ritmo ?? importante para atingir as metas propostas. Por isso, voc?? disp??e de um dispositivo sonoro integrado que indica se os tempos-alvos foram alcan??ados ou n??o. V?? al??m ou aqu??m dos tempos-alvos pr??- determinados e os diversos alarmes sonoros e mensagens lhe propor- cionar??o o feedback. Um bipe devagar indica que voc?? est?? aqu??m do ritmo (SLOW), um bipe ??nico significa que voc?? est?? no ritmo (ON-PACE) e um bipe r??pido indica que voc?? est?? adiantado (FAST). A tela tamb??m mostrar?? os dados da sua performance.

Configura????o do controlador de ritmo do tempo-alvo

1.Pressione MODE at?? CHRONO aparecer (o cron??grafo mostra 00:00:00 ou pressione STOP/RESET para reiniciar).

2.Pressione SET para iniciar a configura????o.

3.Pressione o bot??o MODE (NEXT) at?? tempo-alvo (TARGET TIME) aparecer.

4.Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET(-) para ativar (ON) ou desativar (OFF) o tempo-alvo (TARGET TIME).

5. Se voc?? selecionar ON, pressione o bot??o MODE (NEXT) at?? o ritmo-alvo (TRGT PACE) aparecer.

6. Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para registrar o ritmo-alvo por tempo da volta em horas (HH), minutos (MM) e segundos (SS). O ritmo-alvo por volta pode ser fixado desde um m??nimo de um minuto (1.00) a um m??ximo de uma hora (1:00.00).

7.Pressione o bot??o MODE (NEXT) para registrar a faixa-alvo (TRGT RANGE), que ?? a margem de erro (+/-) aceit??vel para as voltas feitas ???no ritmo??? (???ON-PACE???). Quando a faixa-alvo (Target Range) aparecer, registre os minutos (MM) e os segundos (SS).

8.Pressione o bot??o MODE (NEXT) at?? a dist??ncia-alvo (TRGT DIST) aparecer.

9.Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para selecionar NONE (nenhum) ou SET (configurar).

10.Se voc?? selecionar SET, pressione o bot??o MODE (NEXT) at?? a unidade de dist??ncia (UNIT DIST) aparecer.

11.Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para selecionar milhas (MI) ou quil??metros (KM).

12.Pressione MODE (NEXT) at?? a dist??ncia-alvo (TRGT DIST) aparecer.

13.Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET(-) para registrar a dist??n-

14.Para finalizar, pressione SET (DONE). Se a dist??ncia-alvo total foi configurada, o rel??gio estimar?? e mostrar?? seu tempo-alvo total (TAR- GET TOTAL time) com base no ritmo-alvo e na dist??ncia-alvo que voc?? forneceu anteriormente.

Temporizadores de hidrata????o e nutri????o

Os temporizadores opcionais de hidrata????o e nutri????o o alertar??o quando for hora de beber ou comer. Esse temporizador de contagem regressiva repetir?? e funcionar?? paralelamente ao cron??grafo.

Configura????o dos temporizadores de hidrata????o e nutri????o

1.Pressione MODE at?? CHRONO aparecer.

2.Pressione SET para iniciar.

3. Pressione o bot??o MODE (NEXT) at?? hidrata????o (DRINK) aparecer.

4. Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET(-) para ativ??-lo (ON).

5.Pressione o bot??o MODE (NEXT) para passar para a se????o da hora e pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para fix??-la.

6.Pressione MODE (NEXT) para selecionar e repetir o processo de configura????o do temporizador de nutri????o (EAT).

7.Pressione SET (DONE) para finalizar.

REVIS??O

Voc?? pode rever a performance do exerc??cio pela data no registro dos v??rios treinamentos. Voc?? pode rever os tempos realizados em cada volta, na melhor volta e na volta m??dia. Se o controlador de ritmo do tempo-alvo

foi configurado, o rel??gio tamb??m fornecer?? os r??tulos e os tempos delta P de cada segmento.

Como rever os dados de uma atividade f??sica

1. Pressione MODE at?? RECALL aparecer.

2. Pressione START/SPLIT para selecionar a data do exerc??cio que deseja revisar. Os exerc??cios aparecem em ordem n??o-cronol??gica e tamb??m aparece o n??mero das voltas que foram armazenadas.

3.Assim que encontrar o exerc??cio que deseja rever, pressione SET para rever todas as informa????es salvas nesse exerc??cio.

???Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para rever os dados (volta/tempo fracionado, tempos delta, melhor volta e volta m??dia).

???Se o controlador de ritmo do tempo-alvo estava ativado (ON), voc?? poder?? rever as configura????es para esse controlador (ritmo-alvo, dist??ncia-alvo e alvo total), os tempos de voltas/tempos fracionados reais, os resultados delta por volta (+/- do tempo-alvo por volta com r??tulos), tempo delta total (se fora configurada a dist??ncia-alvo total), melhor volta e volta m??dia.

4. Pressione SET (DONE) para sair.

Bloqueio de exerc??cios em RECALL

Ao bloquear os exerc??cios evita-se sua elimina????o autom??tica ?? medida que se praticam novos exerc??cios.

1. Pressione MODE at?? RECALL aparecer.

2.Pressione START/SPLIT para explorar as datas dos exerc??cios.

3.Assim que achar o exerc??cio, pressione e mantenha pressionado o bot??o STOP/RESET para bloquear (LOCK). Um pequeno ??cone de cadeado l aparecer?? juntamente com a data do exerc??cio para confirmar a condi????o das informa????es.

4.Para desbloquear (UNLOCK) um exerc??cio, repita as tr??s etapas indi- cadas anteriormente e pressione e mantenha pressionado o bot??o

STOP/ RESET.

???A fim de bloquear (LOCK) o ??ltimo exerc??cio, voc?? deve reiniciar o cron??grafo (00:00:00) para salvar o exerc??cio.

????? medida que a mem??ria vai sendo preenchida (m??ximo de 150 voltas), apagam-se automaticamente os exerc??cios desbloqueados mais antigos.

???Se os exerc??cios forem bloqueados e haver menos de 30 voltas dispon??veis na mem??ria, o rel??gio informar?? que a mem??ria est??

ficando cheia ao mostrar o n??mero de voltas livres (???x laps free???). Quando n??o houver mais mem??ria dispon??vel, o rel??gio mostrar?? o aviso de mem??ria cheia (???memory full???), sendo necess??rio desblo- quear os exerc??cios salvos a fim de dar espa??o para que os pr??ximos exerc??cios possam ser revistos.

TEMPORIZADOR

O temporizador ?? utilizado para fazer a contagem regressiva do tempo de um evento fixo. O temporizador pode ser configurado para repetir e fazer a contagem regressiva de forma cont??nua ou para parar ao final de uma contagem regressiva. Voc?? pode utilizar a tecnologia TapScreen??? para ati- var e parar o temporizador a qualquer momento.

Configura????o do temporizador

1.Pressione MODE at?? TIMER aparecer.

2.Pressione SET para iniciar a configura????o do temporizador.

3.Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para aumentar/diminuir os valores de contagem regressiva do temporizador.

4.Pressione MODE (NEXT) para avan??ar para a op????o de configura????o seguinte.

5.Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) para selecionar: parar no final (STOP AT END) ou repetir no final (REPEAT AT END).

6.Pressione SET (DONE) para finalizar o processo de configura????o.

1.Bata de leve no vidro do rel??gio ou pressione START/SPLIT para iniciar o temporizador.

2.Quando o temporizador atinge o valor zero ouve-se uma melodia que, depois, para e volta a repetir. A melodia pode ser desativada ao pres- sionar qualquer bot??o.

3.Caso precise parar ou pausar o temporizador, bata de leve no vidro do rel??gio ou pressione STOP/RESET.

4.Ao finalizar, pressione e mantenha pressionado o bot??o STOP/RESET para reiniciar o temporizador para a hora original. Ao pressionar e manter pressionado o bot??o STOP/RESET uma segunda vez, o tempo- rizador volta para o valor zero.

Observa????o: se o temporizador para repetir (Repeat) estiver ajustado para menos de 15 segundos, um ??nico bipe soar?? entre uma repeti????o e outra.

Dicas:

???H aparecer?? no mostrador da hora quando o temporizador estiver funcionando. J aparecer?? quando o temporizador estiver funcionan- do e configurado para repetir no final.

???Para a opera????o de repeti????o do temporizador, o n??mero de repeti????es aparece na parte inferior da tela.

???O n??mero m??ximo de repeti????es contadas ?? 99.

???O temporizador continua a funcionar mesmo saindo do modo tempo- rizador (Timer).

???A luz noturna INDIGLO?? pisca e a melodia do temporizador toca quan- do a contagem regressiva do temporizador atinge o valor zero.

TEMPORIZADOR DE INTERVALOS COM R??TULOS

Rotinas complexas de treinamento de intervalos tornam-se autom??ticas e f??ceis com tr??s programas de intervalos, cada um com at?? 16 interva- los rotulados que podem ser utilizados para iniciar ou parar com a inter- face da tecnologia TapScreen???. Inclu??mos, tamb??m, r??tulos para facilitar o entendimento da intensidade que voc?? deve seguir no treinamento:

n??mero do intervalo, morno, devagar, m??dio, r??pido e frio (Interval #, P WARM, SLOW, MED, FAST e COOL).

Configura????o dos temporizadores de intervalos

1.Pressione MODE at?? INT TIMER aparecer.

2.Pressione STOP/RESET para selecionar o exerc??cio que desejar (WRK-1, 2 ou 3).

3.Pressione SET e SET INT TIMER aparecer??.

4.Para selecionar o intervalo (1-16), pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-).

5.Pressione MODE (NEXT) para fixar a hora do intervalo (HH:MM: SS) com START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-).

6.Pressione MODE (NEXT) para selecionar o nome do intervalo (Interval #, WARM, SLOW, MED, FAST e COOL) com START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-).

7.Pressione MODE (NEXT) para selecionar STOP AT END ou REPEAT AT END com START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-).

Repita todas essas etapas at?? haver fixado todos os intervalos necess??rios para o exerc??cio.

Uso do temporizador de intervalos

1.Bata de leve no vidro do rel??gio ou pressione START/SPLIT para iniciar o temporizador de intervalos.

2.Quando o temporizador atinge o valor zero, soa uma melodia do tem-

porizador de intervalos e, depois, inicia-se o seguinte temporizador de intervalos.

???O mostrador exibir?? o r??tulo na parte superior do temporizador (Interval#, WARM, SLOW, MED, FAST e COOL).

???Se o exerc??cio foi configurado com o recurso de repetir no final (REPEAT AT END), voc?? ver?? o contador de repeti????es na linha inferior.

3.Bata de leve no vidro do rel??gio ou pressione STOP/RESET para parar o temporizador de intervalos assim que tiver feito todas as repeti????es que precisa fazer.

4.Ao finalizar, pressione e mantenha pressionado o bot??o STOP/RESET para reiniciar o temporizador de intervalos para a hora original. Ao pressionar e manter pressionado o bot??o STOP/RESET uma segunda vez, o temporizador volta para o valor zero.

Dicas:

???H aparecer?? no mostrador da hora quando o temporizador de interva- los estiver funcionando. J aparecer?? quando o temporizador de inter- valos estiver funcionando e configurado para repetir no final.

???Se a op????o REPEAT AT END for selecionada, o temporizador far?? a con- tagem regressiva de todos os intervalos e, depois, repetir?? toda a sequ??ncia.

???A luz noturna INDIGLO?? pisca e a melodia do temporizador de interva- los toca entre um intervalo e outro.

???O temporizador de intervalos continua a funcionar mesmo saindo do modo INT TIMER.

???Para ver a hora do dia, pressione e mantenha pressionado o bot??o MODE. Libere o bot??o para voltar para o modo atual INT TIMER.

Alarme

At?? tr??s alarmes podem ser configurados para lembr??-lo de eventos futuros. Voc?? pode personalizar os dados por dia, segundo a necessidade.

1.Pressione MODE at?? ALARM aparecer.

2.Pressione STOP/RESET para selecionar o alarme 1, 2 ou 3.

4.Pressione START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) e MODE (NEXT) para modificar a hora do alarme e a frequ??ncia que gostaria que o alarme tocasse: diariamente, dia de semana, fim de semana (DAILY, WKDAYS, WKENDS) ou um dia determinado da semana.

5.Pressione SET (DONE) para confirmar e sair.

6.Pressione START/SPLIT para ativar (ON) ou desativar (OFF) qualquer alarme. Se o alarme for ativado, a frequ??ncia do alarme aparecer?? na linha inferior do mostrador.

Dicas:

???Quando o alarme est?? ativado, d aparece no mostrador da hora.

???Quando se atinge a hora configurada no alarme, a luz noturna INDIGLO?? e o ??cone de alarme piscam e toca um som de alerta. Pressione qualquer um dos bot??es para silenci??-lo.

???Se nenhum bot??o for pressionado, o alerta cessar?? depois de 20 segundos e o alarme de reserva se ativar?? ap??s transcorridos cinco minutos.

*LUZ NOTURNA INDIGLO?? COM FUN????O NIGHT-MODE??

(MODO NOTURNO)

A tecnologia INDIGLO?? ilumina toda a face do rel??gio ?? noite e em condi????es de pouca luz. Pressione o bot??o INDIGLO?? para ativar a luz

noturna. A lux-noturna INDIGLO?? permanecer?? acesa por tr??s segundos durante opera????es normais ou por seis segundos durante o processo de configura????o.

RESIST??NCIA ?? ??GUA

O rel??gio SLEEK???, modelo 150 voltas, ?? resistente ?? ??gua em uma profundidade de at?? 100 metros.

*press??o absoluta em libras por polegada quadrada

ADVERT??NCIA: PARA MANTER A RESIST??NCIA ?? ??GUA, N??O PRESSIONE

NENHUM BOT??O QUANDO ESTIVER EM BAIXO D?????GUA.

1.Essa resist??ncia ?? ??gua continuar?? invari??vel sempre que o vidro, os bot??es e a caixa se mantiverem intactos.

2.Este n??o ?? um rel??gio de mergulho e, por isso, n??o deve ser utilizado para essa atividade.

3.Enx??gue o rel??gio com ??gua doce logo ap??s entrar em contato com a ??gua salgada.

PILHA

A Timex recomenda veementemente que a pilha seja trocada por um representante autorizado ou por um relojoeiro. Se for o caso, pressione o bot??o de reinicializa????o depois de substituir a pilha. O tipo da pilha est?? P indicada na tampa do rel??gio. A dura????o de vida ??til estimada da pilha se baseia em certas conjeturas relacionadas com o seu uso. A vida ??til da

pilha variar?? com o seu uso real. N??O DESCARTE A PILHA NO FOGO. N??O

RECARREGUE A PILHA. MANTENHA AS PILHAS SOLTAS FORA DO

ALCANCE DAS CRIAN??AS.

Leia atentamente as instru????es para saber como utilizar o rel??gio Timex??. ?? poss??vel que o seu modelo n??o possua todos os recursos descritos neste folheto.

GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX

A Timex Group USA, Inc. garante o rel??gio TIMEX?? contra defeitos de fabrica????o por um per??odo de UM ANO a partir da data original da com- pra. A Timex e suas filiais em todo o mundo reconhecer??o esta Garantia Internacional.

Observe que a Timex poder??, por sua pr??pria op????o, consertar o rel??gio colocando componentes novos ou totalmente recondicionados e inspe- cionados ou substitu??-lo por um modelo id??ntico ou similar. IMPOR-

TANTE ??? OBSERVE QUE ESTA GARANTIA N??O COBRE DEFEITOS OU

DANOS OCASIONADOS AO SEU REL??GIO:

1)ap??s vencer o per??odo de garantia;

2)se o rel??gio n??o foi comprado originalmente de um revendedor Timex autorizado;

3)se for por consertos n??o executados pela Timex;

4)se for devido a acidentes, adultera????o ou mau uso e

5)se for no vidro, na pulseira, na caixa do rel??gio, nos acess??rios ou na pilha. A Timex poder?? cobrar o custo de substitui????o de qualquer uma dessas pe??as.

ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS S??O EXCLUSIVOS E

SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU

IMPL??CITAS, INCLUSIVE QUALQUER GARANTIA IMPL??CITA DE COMERCIA-

BILIDADE OU ADEQUA????O A UM FIM PARTICULAR. A TIMEX N??O

ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE QUANTO A DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU DE CONSEQU??NCIA. Alguns pa??ses e estados n??o per- mitem limita????es sobre garantias impl??citas nem permitem exclus??es P ou limita????es de danos, por isso, essas limita????es poder??o n??o se aplicar ao seu caso. Esta garantia lhe confere direitos legais espec??ficos,

bem como outros direitos, os quais variam de um pa??s para outro e de um estado para outro.

Para obter o servi??o de garantia, devolva o rel??gio ?? Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o rel??gio foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto do Rel??gio original devidamente

preenchido ou, somente nos EUA e no Canad??, o Cupom de Conserto do Rel??gio original devidamente preenchido ou uma declara????o porescrito identificando o seu nome, endere??o, n??mero de telefone e data e local da compra. Inclua com o rel??gio o seguinte pagamento para cobrir as despesas de envio (n??o se refere a custos de consertos): nos EUA, um cheque ou vale-postal no valor de US$8,00; no Canad??, um cheque ou vale-postal no valor de CAN$7,00; no Reino Unido, um cheque ou vale- postal no valor de ??2,50. Nos outros pa??ses, a Timex cobrar?? do cliente as despesas de manuseio e remessa do produto. NUNCA INCLUA

NENHUMA PULSEIRA ESPECIAL OU OUTRO ARTIGO DE VALOR PESSOAL

NA SUA REMESSA.

Nos EUA, ligue para 1-800-448-4639 para obter informa????es adicionais sobre a garantia. No Canad??, ligue para 1-800-263-0981. No Brasil, ligue para +55 (11) 5572 9733. No M??xico, ligue para 01-800-01-060- 00. Na Am??rica Central, no Caribe, nas Bermudas e nas Bahamas, ligue para (501) 370-5775 (EUA). Na ??sia, ligue para o 852-2815-0091. No Reino Unido, ligue para o 44 020 8687 9620. Em Portugal, ligue para o

351 212 946 017. Na Fran??a, ligue para o 33 3 81 63 42 00. Na Alemanha/??ustria, ligue para o +43.662.889 2130. No Oriente M??dio e na ??frica, ligue para o 971-4-310850. Para outras ??reas, entre em con- tato com o representante autorizado ou distribuidor Timex para obter informa????es sobre garantia. Para facilitar a obten????o do servi??o de f??brica, os revendedores participantes autorizados Timex no Canad??, nos EUA e em outros lugares podem fornecer um envelope pr??- endere??ado e pr??-pago do local de consertos.

??2009 Timex Group USA, Inc. TIMEX e NIGHT-MODE s??o marcas comerciais registradas da Timex Group USA, Inc. nos EUA e em outros P pa??ses. SLEEK, TRAIN SMARTER e TAPSCREEN s??o marcas comerciais

da Timex Group B.V. INDIGLO ?? uma marca comercial registrada da Indiglo Corporation nos EUA e outros pa??ses. IRONMAN ?? uma marca comercial registrada da World Triathlon Corporation.