Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation.
???Plasmacluster??? and ???Device of a cluster of grapes??? are registered trademarks of Sharp Corpration in Japan, USA and elsewhere.
Free standing type
Type mobile
Tipo vertical sin soporte
This product earned the ENERGY STAR by meet- ing strict energy ef???ciency guidelines set by the US EPA. US EPA does not endorse any manufacturer claims of healthier indoor air from the use of this product.
The energy ef???ciency of this ENERGY STAR quali- ???ed model is measured based on a ratio between the model???s CADR for Dust and the electrical en- ergy it consumes, or CADR/Watt.
Ce produit a le droit de porter la marque ENERGY STAR apr??s avoir r??pondu ?? des crit??res stricts en ce qui concerne l???efficacit?? ??nerg??tique, tels qu??? ??tablis par l???agence EPA aux
L???ef???cacit?? ??nerg??tique de ce mod??le, qui b??n?????cie de la reconnaissance ENERGY STAR, est mesur??e par le rapport entre le DAP (d??bit d???air puri?????) du mod??le et l?????nergie ??lectrique qu???il consomme, soit le rapport DAP/Watt.
AIR PURIFIER
with Humidifying Function
OPERATION MANUAL
Puri???cateur d???air ?? fonction d???humidi???cation
MANUEL D???UTILISATION
PURIFICADOR DE AIRE
Con funci??n de humidi???caci??n
MANUAL DE OPERACI??N
ESPA??OL FRAN??AIS ENGLISH
Please read before operating your new Air Puri???er
Some odors ingredients absorbed by the ???lter may become separated and may be discharged through the air outlet and result in additional odor. De- pending on the usage environment, especially when the product is used in a condition signi???cantly more severe than household use, this odor may be- come strong in a shorter period than expected.
In this case we recommend purchasing the optional replacement ???lter kit
NOTE
???The air puri???er is designed to remove
???It is suggested to open the window a bit when you are smoking in order to facilitate ventilation.
True HEPA ???lter (white)
Deodorizing ???lter (black)
Dust
pollen, dust, particles of cigarette smoke, pet dander
Odor
cigarette smoke odor,household odor
ENGLISH
FEATURES
Unique Combination of Air Treatment
Technologies
Triple Filtration System + Plasmacluster
+ Humidi???cation
TRAPS DUST*
Washable
DECREASES ODORS
Deodorizing filter absorbs many common household odors.
REDUCES POLLEN & MOLD*
True HEPA ???lter traps 99.97% of particles as small as 0.3 microns.
FRESHENS
Plasmacluster refreshes the air similar to the way nature cleans the environment by emitting a balance of positive and negative ions.
HUMIDIFIES
Runs up to 10 hours per ???lling.**
*When air is drawn through the filter sys- tem.
**Room size : up to 124 sq. ft.
Sensor Technology continuously monitors air quality, automatically adjusting opera- tion based on detected air purity and hu- midity.
Declaration of Conformity
SHARP AIR PURIFIER
This device complies with Part 18 of FCC rules.
Responsible Party:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza,
Mahwah, New Jersey
Declaration of Conformity
SHARP AIR PURIFIER
This ISM device complies with Canadian
Responsible Party:
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.
335 Britannia Road East Mississauga, Ontario
L4Z 1W9 Canada
TEL: (905)
Thank you for purchasing the SHARP Air Puri- ???er. Please read this manual carefully for the correct usage information. Before using this product, be sure to read the section: ???Impor- tant Safety Instructions.???
After reading this manual, retain it in a conven- ient location for future reference.
FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States)
To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back of the unit.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
DATE OF PURCHASE
Dealer Name
Address
City
State
Zip
Telephone
TO PHONE: Dial
SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer)
PARTS (for your Authorized Parts Distributor)
ACCESSORIES
ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION
TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance:
Sharp Electronics Corporation
Customer Assistance Center
1300 Naperville Drive
Romeoville, IL
TO ACCESS OUR WEB SITE: www.sharpusa.com
Please provide the following information when you write or call: model number, serial number, date of purchase, your complete mailing address (including zip code), your daytime telephone number (including area code) and description of the problem.
CONSUMER LIMITED WARRANTY
CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERS
SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the ???rst consumer purchaser that this Sharp brand product (the
???Product???), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof with a new or remanufac- tured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for the period(s) set forth below.
This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to the additional excluded item(s) set forth below nor to any Product the exterior of which has been damaged or defaced, which has been subjected to improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or which has been altered or modi???ed in design or construction.
In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should follow the steps set forth below and pro- vide proof of purchase to the servicer.
The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted to purchasers by law. ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE
ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF PURCHASE SET FORTH BELOW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those de- scribed herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Sharp.
The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects, in the manner and for the period of time described herein, shall constitute complete ful???llment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the
Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFlC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY
FROM STATE TO STATE.
ENGLISH
Your Product Model Number & Description:
Warranty Period for this Product:
Additional Item(s) Excluded From Warranty
Coverage:
Where to Obtain Service:
What to Do to Obtain Service:
One (1) year parts and labor from date of purchase.
Appearance items of the Product, ???lters, accessories, or any printed materials. Product which has been used for rental and/or commercial purposes.
From a Sharp Authorized Servicer located in the United States. To ???nd the location of the nearest Sharp Authorized Servicer, call Sharp Toll Free at
Ship prepaid or carry in your Product to a Sharp Authorized Servicer.
Be sure to have Proof of Purchase available. If you ship the Product, be sure it is insured and packaged securely.
TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey
FOR CUSTOMER ASSISTANCE (Canada)
To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
DATE OF PURCHASE
Dealer Name
Address
City
Province
Postal Code
Telephone
TO PHONE: Dial
SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer)
PARTS (for your Authorized Parts Distributor)
ACCESSORIES
ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION
TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance:
Sharp Electronics of Canada Ltd.
Customer Care
335 Britannia Road East
Mississauga, Ontario L4Z 1W9
TO ACCESS OUR WEB SITE: www.sharp.ca
Please provide the following information when you write or call: model number, serial number, date of purchase, your complete mailing address (including Postal Code), your daytime tel- ephone number (including area code) and description of the problem.
LIMITED WARRANTY
Consumer Electronics Products
Congratulations on your purchase!
Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called ???Sharp???) gives the following express warranty to the first consumer purchaser for this Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by an Authorized Sharp Dealer:
Sharp warrants that this product is free, under normal use and maintenance, from any defects in material and workmanship. If any such defects should be found in this product within the applicable warranty period, Sharp shall, at its option, repair or replace the product as specified herein.
This warranty shall not apply to:
(a)Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation, negligence, accident, improper installation or inappropriate use as outlined in the owner???s manual.
(b)Any Sharp product tampered with, modified, adjusted or repaired by any party other than Sharp, Sharp???s Authorized Service Centres or Sharp???s Authorized Servicing Dealers.
(c)Damage caused or repairs required as a result of the use with items not specified or approved by Sharp, including but not limited to head cleaning tapes and chemical cleaning agents.
(d)Any replacement of accessories, glassware, consumable or peripheral items required through normal use of the product including but not limited to earphones, remote controls, AC adapters, batteries, temperature probe, stylus, trays, filters, belts, ribbons, cables and paper.
(e)Any cosmetic damage to the surface or exterior that has been defaced or caused by normal wear and tear.
(f)Any damage caused by external or environmental conditions, including but not limited to transmission line/power line voltage or liquid spillage.
(g)Any product received without appropriate model, serial number and CSA/cUL markings.
(h)Any products used for rental or commercial purposes.
(i)Any installation, setup and/or programming charges.
Should this Sharp product fail to operate during the warranty period, warranty service may be obtained upon delivery of the Sharp product together with proof of purchase and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an Authorized Sharp Service Centre or an Authorized Sharp Servicing Dealer. In home warranty service may be provided at Sharp???s discretion on any Sharp television with the screen size of 27??? or larger and on any Sharp
This warranty constitutes the entire express warranty granted by Sharp and no other dealer, service centre or their agent or employee is authorized to extend, enlarge or transfer this warranty on behalf of Sharp. To the extent the law permits, Sharp disclaims any and all liability for direct or indirect damages or losses or for any incidental, special or consequential damages or loss of profits resulting from a defect in material or workmanship relating to the product, including damages for the loss of time or use of this Sharp product or the loss of information. The purchaser will be responsible for any removal, reinstallation, transportation and insurance costs incurred. Correction of defects, in the manner and period of time described herein, constitute complete fulfillment of all obligations and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the product and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise.
To obtain the name and address of the nearest Authorized Sharp Service Centre or Dealer, please contact:
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9
ENGLISH
For more information on this Warranty, Sharp Extended Warranty Offers, Sharp Canada Products, Accessory Sales, Dealer or Service Locations, please call (905)
Visit our Web site: www.sharp.ca
E-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING - To reduce the risk of electrical shock, ???re or injury to persons:
???Read all instructions before using the unit.
???Use only a 120 volt outlet.
???The air puri???er has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will ???t in a polar-
ized outlet only one way. If the plug does not ???t into the outlet, reverse it. If it still does not ???t, con- tact a quali???ed electrician or service person.
???Do not use the unit if the power cord or plug is damaged or the connection to the wall outlet is loosened.
???Periodically remove dust from the power plug.
???Do not insert ???ngers or foreign objects into the intake or air outlet.
???When removing the power plug, always hold the plug and never pull the cord.
Electrical shock and/or ???re from short circuit may occur as a result.
???Do not remove the plug when your hands are wet.
???Do not use this unit near gas appliances or ???replaces.
???Remove the power plug from the wall outlet before cleaning the unit and when not using the unit.
Electrical shock from bad insulation and/or ???re from short circuit may occur as a result.
???When re???lling the Water Tank, cleaning the unit, or when the unit is not in use, be sure to unplug the unit. Electrical shock and/or ???re from a short circuit may result.
???If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, Sharp Authorised Service Centre or similarly quali???ed person in order to avoid a hazard.
???Do not operate when using aerosol insecticides or in rooms where there is oily residue, incense, sparks from lit cigarettes, chemical fumes in the air or in very high humidity conditions, such as a bathroom.
???Be cautious when cleaning the unit. Corrosive cleansers may damage the exterior.
???Only Sharp Authorised Service Centre should service this air puri???er. Contact the nearest Service Centre for any problems, adjustments, or repairs.
???When carrying the unit, remove the Water Tank and Humidifying Tray ???rst and hold the unit by han- dles on both sides.
???Do not drink the water in the Humidifying Tray or Water Tank.
???Change the water in the Water Tank daily with fresh tap water and regularly clean the Water Tank and Humidifying Tray. (See
In rare cases, this bacteria may cause harmful physical effects.
???This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen- sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given su- pervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
NOTE - Radio or TV Interference
If this air puri???er should cause interference to radio or television reception, try to correct the interfer- ence by one or more of the following measures:
???Reorient or relocate the receiving antenna.
???Increase the separation between the unit and radio/TV receiver.
???Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is con- nected.
???Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This product ful???ls the requirement of the International standard CISPR 11.
In conformity with this standard, this product is classi???ed as group 2 class B equipment.
Group 2 means that the equipment intentionally generates
Class B equipment means that the equipment suitable to be used in domestic establishments.
CAUTIONS CONCERNING OPERATION
INSTALLATION GUIDELINES
???During the operation of the product, please place the unit at least 6.5ft. (2m) away from equipment utilizing electrical waves such as televisions, radios or wave clocks.
???Avoid use in locations where furniture, fabrics or other items may come in contact with and restrict the air intake and/or air outlet.
???Avoid use in locations where the unit is exposed to condensation or rapid temperature changes. (Use under appropriate conditions between 41 - 95??F (5 - 35??C) in the room.)
(If it is unavoidable please allow unit to stand for 1 hour before switching on.)
???Place on a stable surface with suf???cient air circulation.
When placing the unit on a heavily carpeted area, it may cause the unit to vibrate slightly.
???Avoid use in locations where grease or oily smoke is generated (such as in a kitchen, etc.).
The unit surface may crack or the sensor may malfunction as a result.
???Place the unit about
The wall directly behind the air outlet may become dirty over time. When using the unit for an ex- tended period of time in the same location, periodically clean the wall and protect the wall with a vinyl sheet, etc. to prevent the wall from becoming dirty.
FILTER GUIDELINES
???Follow the instructions in this manual for correct care and maintenance of the ???lters. Use only ???lters designed for this product.
PART NAMES
MAIN UNIT DISPLAY
POWER ON/OFF Button
Plasmacluster Ion ON/OFF Button
Fan Speed Button
Plasmacluster
Ion ON/OFF
Indicator Light
Green Orange Red
ILLUSTRATIVE DIAGRAM
Main Unit Display
Handle
Main Unit
INCLUDED
??? Operation manual
BACK
Handle
Tank Handle
Water Tank (For humidifying)
Humidifying ???lter
Tank Cap
Humidifying Tray
Float
Power Cord
Plug
Deodorizing ???lter (black)
Tab
Back Panel
Air outlet
Air Inlet
Date Label
PREPARATION Be sure to remove the power plug from the wall outlet.
FILTER INSTALLATION
To maintain the quality of the ???lters they are installed in the main unit and packed in plastic bags. Be sure to remove the ???lters from the plastic bags before using the unit.
1
2
Tab
Remove the ???lters
1 Remove the Back Panel.
Pull the tab at the top of the Back Panel.
2 Remove the Deodorizing ???lter and True HEPA ???lter from the
plastic bags.
Install the ???lters
1 Place the True HEPA ???lter (white) and Deodorizing ???lter (black) within the main unit.
Deodorizing ???lter (black)
2 Replace the Back Panel to the main unit.
Date Label
3 Fill in the usage start date and place on the unit as guide for when
the ???lters should be replaced.
REFILLING THE WATER TANK
The unit can be used in the Clean Air Mode without putting water in the Water Tank. When using in the Hu- midify Mode, the Water Tank should be ???lled with water.
1 Remove the Water Tank by unlatching the top.
ENGLISH
2 Remove the Tank Cap and carefully ???ll the Water Tank with tap water.
Change the water in the Water Tank every day with fresh tap water.
Tank Cap
??? Be sure to wipe off any excess water on the outside of the Water Tank.
??? When carrying the Water Tank, hold it with both hands so that the Water Tank opening is facing up.
4 Replace the Water Tank in the unit.
The top latch will ???click??? in place when the Water Tank is properly installed.
CAUTION
???Do not expose the unit to water. Short circuit and/or electrical shock may occur as a result.
???Do not use hot water 104 ??F (40 ??C), chemical agents, aromatic substances, dirty water, or other damaging substances, deformation and/or malfunction may occur.
???Use only fresh tap water. Use of other water sources may promote the growth of mold, fun- gus and/or bacteria.
OPERATION
MAIN UNIT OPERATION
Fan Speed Button
Plasmacluster Ion
ON/OFF Button
To select Clean Air mode, be sure the water tank and humidifying tray are empty. To select Clean Air plus Humidify mode, ???ll the water tank and install on the unit.
Power ON/OFF Button
???Press to start operation (short beep) and stop operation (long beep)
???Plasmacluster Indicator Light and Fan Speed Indicator Light turn on/off.
???Unless the power cord has been unplugged, the opera- tions starts in the previous mode it was operated in.
Fan Speed Button
??? Press the Fan Speed Button to select the desired fan speed. Indicator Lights will show the fan speed cur- rently selected.
??? The operation mode can be switched as below.
The fan speed is automatically switched (between HIGH and LOW) depending on the amount of impurities in the air. The sensor detects impurities for ef???cient air pur???cation.
The unit will operate at a fan speed of MAX.
The unit will operate quietly using minimal air intake.
The unit will operate at a fan speed of MEDIUM.
Plasmacluster Ion ON/OFF Button
Press the Plasmacluster Ion ON/OFF Button to turn Plasmacluster Ion Mode ON and OFF.
When Plasmacluster Ion is ON, the Plasmacluster Ion Indicator Light will turn on.(blue)
CARE AND MAINTENANCE
To maintain optimum performance of this air puri???er, please clean the unit including the sensor and ???lters periodically.
When cleaning the unit, be sure to ???rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result.
FILTER INDICATOR LIGHT
ENGLISH
Gently remove dust from the sensor opening and the back panel, using a vacuum cleaner attachment or similar tool.
<When the back panel has stubborn dirt>
1
2
3
In case of heavy dirt, soak the back panel in water with a small amount of kitchen detergent.
(Approx. 10min.)
(Avoid scrubbing the back panel when washing.)
Rinse the back panel repeatedly with clean water to remove the solution residue.
Drip dry the panel to remove excess water.
Back Panel
CARE AND MAINTENANCE
WATER TANK
UNIT
Care Cycle Whenever dust accumulates on the unit or every 2 months
To prevent dirt or stains on the unit, clean regularly. If stains are allowed to remain, they may become dif???cult to remove.
Wipe with a dry, soft cloth
For stubborn stains or dirt, use a soft cloth dampened with warm water.
Do not use volatile ???uids
Benzene, paint thinner, polishing powder, may damage the surface.
Do not use detergents
Detergent ingredients may damage the unit.
HUMIDIFYING TRAY
1 Remove the Water Tank and Humidifying
Tray.
Unlatch the Water Tank first, then re- move the tray. Use both hands when pulling out the Hu- midifying Tray to avoid spilling water.
2 Remove the Humidifying filter from the Humidifying Tray. Drain accumulated wa-
ter by tilting the Humidifying Tray slowly.
Humidifying ???lter
Humidifying Tray
3 Rinse the inside of the Humidifying Tray with lukewarm water to remove
impurities.
???Do not remove the Styrofoam ???oat.
???Clean
If the Styrofoam ???oat comes off, replace by inserting the tabs of the Float into the holes in the Humidifying Tray as shown in the diagram.
When Water Deposits are Dif???cult to Remove
1 Fill Humidifying Tray half- way with lukewarm water,
add a small amount of mild kitchen detergent, and leave to soak for about 30 min- utes.
Dilute detergent according to instructions on the container. Clean
2 Rinse the Humidifying Tray with lukewarm wa-
ter.
???Rinse until all detergent residue is removed.
???Inadequate rinsing may cause the detergent odor or changes in the shape/color of the main unit.
CAUTION
???Use only mild kitchen detergents to clean the Humidifying Tray. Use of
Insert the ???oat below this tab.
Insert the tab on the other side of the ???oat into the hole.
ENGLISH
CARE AND MAINTENANCE
When cleaning the unit, be sure to ???rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result.
HUMIDIFYING FILTER
Care Cycle Once a month or when the Filter Indicator Light is on.
Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness or the impurities of the water that you use; the harder the water the more often descaling will be necessary.
Pay attention not to spill water when cleaning the ???lter.
1 Remove the Water Tank and
Humidifying Tray. (See
2 Remove the Humidifying filter from the Humidifying Tray.
Avoid spilling water from the Humidifying Tray.
3 Preparing the descaling solu- tion.
Citric acid, available at some drugstores, or 100 % bottled lemon juice are used for descaling. Choose either one to use, and prepare the descaling solution.
<For using citric acid>
Dissolve 3 teaspoons of citric acid and 2 1/2 cups of lukewarm water in a suitable container, and stir well.
<For using lemon juice>
100 % bottled lemon juice can be used for descaling. Use only 100 % bottled lemon juice with no pulp (strain juice if necessary). Combine 1/4 cup lemon juice and 3 cups of lukewarm water in a con- tainer large enough to hold the Humidify- ing ???lter and stir well.
4
When using lemon juice, it is recommend- ed to
5 Rinse the Humidifying ???lter re- peatedly with lukewarm water
to remove all the solution resi- due.
Inadequate rinsing may cause odor and affect the performance and/or appear- ance of the unit.
*Do not scrub the Hu- midifying filter, rinse gently under lukewarm water only.
6 Attach the Humidifying ???lter to the Humidifying Tray, and re-
place the Humidifying Tray in the unit.
???The Humidifying filter does not need to be oriented in any particular position(forward/backward, up/down)
???When not using the unit for a long period of time, dry the Humidi- fying filter com- pletely before replacing.
7 Plug in the unit, turn power ON, and press the Filter Reset Button on the display for more than 3 seconds to reset.
You may notice
FILTER REPLACEMENT GUIDELINES
Filter life varies depending on the room environment, usage, and loca- tion of the unit.
If dust or odor persist, replace the ???lters.
(Refer to ???Please read before operating your new Air Puri???er???)
Guide for ???lter replacement timing
???True HEPA ???lter ???Deodorizing ???lter ???Humidifying ???lter
About 2 years after opening About 2 years after opening About 1 year after opening
REPLACING THE FILTER
1 See page
directions on how to install the ???lter when replacing.
2 Fill in the usage start date of the ???lter on the Date Label.
Replacement Filters
Model :
True HEPA ???lter (white)
Deodorizing ???lter (black)
Date Label
Model :
???Humidifying ???lter : 1 unit
Humidifying ???lter
Please consult your dealer for purchase of replacement ???lter.
Disposal of Filter
Please dispose of the replaced ???lter according to the local disposal laws and regulations.
TROUBLESHOOTING
Before calling for service, please review the Troubleshooting chart below, since the problem may not be a unit malfunction.
SPECIFICATIONS
*1 Size of a room which is appropriate for operating the unit at maximum fan speed.
Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puri???cateur d???air
Certaines odeurs d???ingr??dients absorb??es par le ???ltre peuvent se s??parer et ??tre refoul??es par la sortie d???air et se d??grader sous forme d???odeur nouvelle. Suivant le lieu d???utilisation, surtout dans des conditions extr??mes beaucoup plus exigeantes qu???une utilisation domestique, cette odeur risque de devenir forte dans un laps de temps plus court qu????? la normale.
Dans ce cas nous vous recommandons d???acqu??rir le ???ltre kit
NOTE
???Le purificateur d???air est con??u pour ??liminer la poussi??re et les odeurs en suspension dans l??? air, mais pas les gaz nocifs (par exemple le monoxyde de carbone contenu dans la fum??e de cigarette). Si la source de l???odeur est toujours pr??sente, il se peut que le purificateur d???air ne chasse pas enti??rement l???odeur. (odeurs de mat??riaux de construction ou d???animaux par exemple).
???Lorsque vous fumez, il est conseill?? d???a??rer pour faciliter la ventilation.
Filtre HEPA authentique (blanc)
Filtre d??sodorisant (noir)
Poussi??re
Pollen, poussi??re, particules de fum??e de cigarette, poils d'animaux domestiques
Odeur
Odeur de fum??e de cigarettes, odeurs domestiques
FRAN??AIS
CARACT??RISTIQUES
Combinaison unique de techniques de traitement de l???air
Action de trois ???ltres + Plasmacluster + Humidi??? cation
CAPTE LA POUSSI??RE*
Le
ATT??NUE LES ODEURS
Le filtre d??sodorisant absorbe un grand nombre d???odeurs domestiques courantes.
R??DUIT LE POLLEN ET LES MOISISSURES*
Le ???ltre HEPA authentique intercepte 99,97 % des particules, d???une taille aussi petite que 0,3 micron.
RAFRA??CHIT
Plasmacluster rafra??chit l???air ?? peu pr??s de la m??me fa??on que la nature se purifie en ??mettant un m??lange ??quilibr?? d???ions positifs et n??gatifs.
HUMIDIFIE
Chaque remplissage permet jusqu????? 10 heures d???humidi??? cation.**
*Lorsque l???air est achemin?? ?? travers les ???ltres.
****Taille de la pi??ce : jusqu????? 124 pi??
Des capteurs contr??lent la qualit?? de l???air en continu pour ajuster automatiquement le fonctionnement en fonction de la puret?? et de l???humidit?? de l???air d??tect??es.
D??claration de conformit??
PURIFICATEUR D???AIR
Cet appareil satisfait ?? la partie 18 des r??gles de la FCC.
Partie responsable:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza,
Mahwah, New Jersey
D??claration de conformit??
PURIFICATEUR D???AIR
This ISM device complies with Canadian
Partie responsable:
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.
335 Britannia Road East Mississauga, Ontario
L4Z 1W9 Canada
T??L. : (905)
TABLE DES MATI??RES
??? FONCTIONNEMENT DE L???UNIT??
R??SOLUTION DES
Nous vous remercions pour l???achat du Purificateur d???Air SHARP. Veuillez lire ce manuel int??gralement pour vous assurer d???un usage correct de l???appareil. Avant d???utiliser le produit,
Apr??s avoir lu le manuel,
FRAN??AIS
POUR VOUS PROT??GER
Pour nous aider ?? r??pondre ?? vos questions au cas o?? vous appelleriez pour nous de- mander d???intervenir ou pour d??clarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez ??crire les num??ros de mod??le et de s??rie de la machine dans les espaces indiqu??s en bas de cette page. Vous trouverez ces num??ros sur le dos de I???unit??.
NUM??RO DE MOD??LE
NUM??RO DE S??RIE
DATE DE I???ACHAT
Nom du D??taillant
Adresse
Ville
Province
Code Postal
T??l??phone
POUR T??L??PHONER : Composez le
SERVICE (Pour obtenir les coordonn??es du Centre de service agr???? Sharp
le plus proche)
PI??CES (Pour le nom d???un Revendeur de pi??ces agr????)
ACCESSOIRES
AUTRES INFORMATIONS
POUR NOUS ??CRIRE : Pour de I???aide c??t?? service, des informations sur la garantie, des pi??ces manquantes ou autre :
Sharp ??lectronique du Canada Lt??e.
Service aux Client(e)s 335 Britannia Road East
Mississauga, Ontario L4Z 1W9
GARANTIE LIMIT??E
Produits ??lectronique grand public
Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat!
Sharp ??lectronique du Canada Lt??e
Sharp garantit que ledit produit est, s'il est utilis?? et entretenu normalement, exempt de d??faut de fabrication. Si un d??faut de fabrication est d??cel?? durant la p??riode de garantie stipul??e, Sharp s'engage ?? r??parer ou remplacer, selon son choix, le produit sp??cifi??
La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas:
Si un d??faut de fabrication est d??cel?? dans ce produit Sharp au cours de la p??riode de la garantie. La r??paration sous garantie est offerte ?? la condition que le produit Sharp soit livr?? accompagn?? de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMIT??E ?? un centre agr???? de service Sharp ou ?? un D??taillant autoris?? au service Sharp. La garantie de service ?? domicile peut ??tre offerte, ?? la discr??tion de Sharp, sur tous les t??l??viseurs Sharp dont l?????cran est de 27 pouces ou plus et sur les fours
La garantie
P??RIODES DE GARANTIE:
Produits audio
Cam??scope
Produits DVD
T??l??projecteurs
TV ?? affichage aux cristaux liquids
Four au
Magn??toscopes
Purificateur d???air
Climatiseur portatif
G??n??rateur ?? Ion Plasmacluster
Pi??ces et travail (exceptions not??es) 1 an
1 an
1 an
1 an (ampoule 90 jours)
1 an
1 an (magn??tron 4 ans
1 an
1 an
1 an
1 an
Pour obtenir le nom et l???adresse du Centre de service ou du D??taillant autoris?? au service Sharp le plus pr??s, veuillez ??crire ou t??l??phoner ??:
SHARP ??LECTRONIQUE DU CANADA LT??E., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario, L4Z 1W9
Pour plus de renseignements sur cette garantie, sur des offres de garantie prolong??e de Sharp, sur des produits de Sharp Canada, sur la vente d???accessoires, sur l???emplacement de d??taillants ou de centres de service chez le d??taillant, veuillez composer le
Visitez notre site web : www.sharp.ca
F-
INSTRUCTIONS DE S??CURIT?? IMPORTANTES
Lors de l???utilisation d???appareils ??lectriques, les pr??cautions de s??curit?? de base doivent ??tre suivies, notamment les suivantes :
AVERTISSEMENT - Pour r??duire le risque d?????lectrocution, d???incendie ou de blessures corporelles:
???Lisez toutes les instructions avant d???utiliser l???appareil.
???Ne branchez qu????? une prise de 120 volts.
???Le puri??? cateur d???air est dot?? d???une ???che polaris??e (une lame est plus large que l???autre). Cette ???che s??? adapte dans une prise polaris??e uniquement d???un c??t??. Si la ???che n???entre pas dans la prise, retournez- la. Si elle ne rentre toujours pas dans la prise, contactez un ??lectricien ou un technicien quali?????.
???N???utilisez pas l???appareil si le c??ble d???alimentation ou sa ??? che a subi des dommages ou encore si le raccordement ?? la prise du secteur n???est pas s??r.
???D??poussi??rez occasionnellement la ???che.
???N???introduisez pas les doigts ou le moindre objet dans les bouches d???entr??e d???air ou d?????vacuation.
???Pour d??brancher le c??ble d???alimentation,
Sinon, cela risque de provoquer une ??lectrocution, un incendie ou les deux ?? la suite d???un
???Ne d??branchez pas la ???che avec les mains mouill??es.
???N???utilisez pas cet appareil pr??s d???appareils ?? gaz ou de foyers.
???D??branchez la ???che d???alimentation ??lectrique de la prise murale avant de nettoyer l???appareil et lorsque
Vous risqueriez de provoquer un choc ??lectrique ?? cause d???une mauvaise isolation et/ou un incendie ?? cause d???un
???Lorsque vous remplissez le r??servoir d???eau, que vous nettoyez l???appareil ou que l???appareil ne sert pas,
???Si le c??ble d???alimentation est endommag??, il doit ??tre remplac?? par le fabricant, son agent de service, le centre de service agr???? Sharp (SAV) ou une personne similairement quali??? ??e pour ??viter tout danger.
???N???utilisez pas lorsque l???atmosph??re d???une pi??ce contient des insecticides en a??rosol, des vapeurs d??? huile, de l???encens, des ??tincelles de cigarettes allum??es ou des ??manations chimiques ou dans les endroits humides o?? l???appareil risque de se mouiller comme les salles de bains.
???Usez de prudence lors du nettoyage. Les nettoyants corrosifs puissants risquent d???endommager l???ext??rieur de l???appareil.
???Seul un centre de service agr???? Sharp (SAV) devrait entretenir ce puri??? cateur d???air. Contactez le centre de service le plus proche dans le cas de probl??mes, de r??glages n??cessaires ou de r??parations quelconques.
???Lorsque vous transportez l???appareil, retirez d???abord le r??servoir d???eau et le bac d???humidi??? cation et tenez l???appareil par les poign??es des deux c??t??s.
???Ne buvez pas l???eau du bac d???humidi??? cation ou du r??servoir d???eau.
???Chaque jour, remplacez l???eau du r??servoir par de l???eau fra??che du robinet et nettoyez r??guli??rement le r??servoir d???eau et le bac d???humidifi cation.
Le fait de laisser de l???eau dans le r??servoir d???eau et le bac d???humidification peut produire des moisissures, des bact??ries ou les deux.
???Cet appareil ne doit pas ??tre utilis?? par des personnes (enfants inclus) aux capacit??s physiques, sensorielles ou mentales r??duites, ou par des personnes manquant d???exp??rience et de connaissances, ?? moins qu???elles soient supervis??es par une personne responsable de leur s??curit?? ou que cette personne leur ait donn?? les instructions n??cessaires ?? l???utilisation de cet appareil.
Les enfants doivent ??tre surveill??s a???n de s???assurer qu???ils ne jouent pas avec l???appareil.
NOTE - Brouillage de la radio ou de la t??l??vision
Si ce puri??? cateur d???air perturbe la r??ception en radio ou en t??l??vision, essayez de rem??dier aux interf??rences en prenant l???une des mesures suivantes ou plus:
???R??orientez ou d??placez l???antenne de r??ception.
?????loignez l???appareil du poste de radio ou de t??l??vision.
???Branchez l?????quipement et le r??cepteur sur des circuits ??lectriques diff??rents.
???Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV con??? rm?? pour obtenir de l???aide.
Ce produit remplit les exigences de la norme internationale CISPR 11.
En conformit?? avec cette norme, ce produit est class?? en tant qu???appareil de groupe 2 de classe B. Le groupe 2 signi??? e que l?????quipement g??n??re intentionnellement des radiofr??quences sous la forme de radiation ??lectromagn??tique pour le mat??riel d???usinage par ??tincelage.
Un appareil appartenant ?? la classe B convient ?? l???utilisation dans les ??tablissements domestiques.
PR??CAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT
GUIDE D???INSTALLATION
???Lorsque le puri??? cateur fonctionne,
???Evitez les emplacements o?? des meubles, des tissus ou d???autres objets risquent d???entrer en contact avec l???entr??e et/ou la sortie d???air et de r??duire ainsi leur ef???cacit??.
?????vitez d???utiliser l?? o?? l???unit?? est expos??e ?? la condensation ou ?? de fortes fluctuations de temp??ratere. (Utilisation dans les conditions appropri??es de la pi??ce entre 41 et 95??F (0 et 35??C).)
(Si n??cessaire, laissez l???appareil hors tension pendant 1 heure avant de le mettre sous tension.)
???Placez l???appareil sur une surface stable dans un endroit a??r??.
Sur un tapis ??pais, l???appareil peut vibrer l??g??rement.
?????vitez les emplacements o?? de la fum??e graisseuse ou huileuse est g??n??r??e. (tel qu???une cuisine, etc.) La surface de l???unit?? peut craqueler ou le capteur risque de ne plus fonctionner.
???Placez l???appareil ?? environ 1~2 pi (30 cm~60 cm) du mur a???n de garantir une circulation d???air suf???sante.
Le mur situ?? directement derri??re la bouche d?????vacuation peut devenir sale avec le temps. Lors d???une utilisation pendant une longue p??riode de temps au m??me endroit, nettoyez p??riodiquement le mur et
GUIDE D???UTILISATION DES FILTRES
???Suivez les instructions de ce manuel pour bien assurer le soin et l???entretien des ???ltres. Utilisez seulement les ???ltres con??us pour ce produit.
D??SIGNATION DES PI??CES
AFFICHAGE DE L???UNIT?? PRINCIPALE
Bouton de MARCHE/ARR??T de l???appareil Bouton de MARCHE/ARR??T du Plasmacluster Ion Bouton de vitesse du ventilateur
Lampe t??moin du mode d???humidi???cation
Bouton de r??initialisation du ???ltre
Lampe t??moin du ???ltre
??TAT DE PROPET??
Le capteur contr??le l???air de fa??on continue et change de couleur selon la puret?? de l???air.
Vert Orange Rouge
SCH??MA ILLUSTRATIF
Af???chage de l???unit?? principale
Poign??e
Unit?? principale
FOURNIS
??? Manuel d???utilisation
DOS DE L???APPAREIL
Poign??e
Poign??e du r??servoir
R??servoir d???eau
(pour l???humidi???cation)
Filtre d???humidi???cation
Bouchon
du r??servoir
Bac d???humidi???cation
Flotteur
C??ble d???alimentation
Fiche
Sortie d???air
Filtre HEPA authentique (blanc)
Panneau arri??re
Sortie d???air
Entr??e d???air
??tiquette de date
PR??PARATION La prise d???alimentation doit ??tre d??branch??e du secteur.
INSTALLATION DES FILTRES
Pour maintenir la qualit?? des filtres,
Languette
1 Retirez les ???ltres
1 Retirez le panneau arri??re.
Tirez la languette en haut du panneau arri??re.
2 Retirez le ???ltre d??sodorisant et ???ltre HEPA authentique du sac en
plastique.
2 Installez les ???ltres
1 Placez le ???ltre HEPA authentique (blanc) et Filtre d??sodorisant (noir) dans l???unit?? principale.
Filtre d??sodorisant (noir)
??tiquette de date
3 C o m p l ?? t e z a v e c l a d a t e d e d ?? b u t d???utilisation et mettez l?????tiquette sur
l???appareil comme guide de remplacement de ???ltres.
REMPLISSAGE DU R??SERVOIR D???EAU
On peut utiliser l???appareil en mode d?????puration de l???air sans remplir le r??servoir d???eau. Lorsque vous utilisez le mode d?????puration d???air et d???humidi??? cation, le r??servoir d???eau doit ??tre rempli.
1 Retirez le r??servoir d???eau en d??verrouillant le haut.
2 Retirez le bouchon du r??servoir et remplissez soigneusement le r??servoir avec de l???eau du
robinet.
Remplacez chaque jour l???eau du r??servoir par de l??? eau fra??che du robinet.
Bouchon du r??servoir
3 Apr??s le remplissage, serrez bien le bouchon du r??servoir.
???
???Ne manquez pas d???essuyer tout exc??s d???eau sur l??? ext??rieur
du r??servoir.
???Lorsque vous transportez le r??servoir d???eau, tenezle des deux mains et orientez son ouverture vers le haut.
4 Replacez le r??servoir d???eau dans l???appareil.
Le verrou sup??rieur s???enclenche lorsque le r??servoir d???eau est bien install??.
ATTENTION
???N???exposez pas l???appareil ?? l???eau. Cela risque de provoquer un
???N???utilisez pas d???eau chaude (104 ??F ou 40 ??C), d???agents chimiques, de substances aromatiques, d???eau sale ou d???autres substances nusibles. Cela risque de provoquer une d??formation, un dysfonctionnement ou les deux.
???N???utilisez que l???eau de robinet. L???utilisation d???autres types d???eau risque de propager des champignons de moisissure et des bact??ries.
FRAN??AIS
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT DE L???UNIT?? PRINCIPALE
Bouton de vitesse du ventilateur
Bouton MARCHE/ ARR??T du Plasmacluster Ion
Avant de choisir le mode Air Pur,
Avant de choisir le mode Air Pur plus Humidi???cation, remplissez le r??servoir d???eau et placez le dans l???appareil.
Bouton MARCHE/ARR??T de l???appareil
???Appuyez pour lancer (bip court) et arr??ter (bip long) le fonctionnement.
???Allume/??teint les lampes t??moins du Plasmacluster et de vitesse de ventilation.
???Le fonctionnement d??marre avec le dernier mode utilis??, sauf si le c??ble d???alimentation a ??t?? d??branch??.
Bouton de vitesse du ventilateur
???Appuyez sur le Bouton de vitesse du ventilateur pour s??lectionner la vitesse souhait??e de ventilation. Les lampes t??moins indiqueront la vitesse actuellement s??lectionn??e.
???Vous pouvez commuter le mode de fonctionnement.
La vitesse de ventilateur change automatiquement (entre faible et ??lev??e) en fonction de la quantit?? d???impuret??s dans l???air. Le capteur d??tecte les impuret??s pour permettre une puri???cation ef???cace de l???air.
L???appareil fonctionne ?? la vitesse maximale du ventilateur.
L???appareil fonctionne silencieusement en aspirant le minimum d???air.
L???appareil fonctionne ?? la vitesse moyenne du ventilateur.
Bouton MARCHE/ARR??T du Plasmacluster Ion
Appuyez sur la touche MARCHE/ARR??T de Plasmacluster Ion pour lancer et arr??ter le mode Plasmacluster Ion. Lorsque Plasmacluster Ion est lanc??, le lampe t??moin Plasmacluster Ion s???allume.(bleu)
SOIN ET ENTRETIEN
Pour maintenir le rendement optimal de ce puri??? cateur d???air, veuillez nettoyer l???appareil p??riodiquement, y compris le capteur et les ???ltres.
Lorsque vous nettoyez l???appareil, prenez soin de d??brancher le c??ble d???alimentation en premie et ne manipulez jamais la ???che avec les mains mouill??es. Sinon, vous vous exposez ?? une ??lectrocution, ?? des blessures corporelles ou aux deux.
LAMPE DU FILTRE
La lampe du ???ltre s???allume pour rappeler qu???il est temps d???entretenir le panneau arri??re/
Apr??s l???entretien, r??initialisez la lampe t??moin du ???ltre.
1 Branchez l???appareil,
2 Appuyez sur le bouton de r??initialisation (RESET) pendant
3 secondes.
???La lampe du ???ltre s?????teint.
???M??me si la lampe du ???ltre est d??j?? ??teinte, le bouton de r??initialisation (RESET) doit ??tre enfonc?? pour que la minuterie d???entretien soit r??initialis??e.
FRAN??AIS
PANNEAU ARRI??RE ET CAPTEURS
D??poussi??rez d??licatement l???ouverture des capteurs et le panneau arri??re, ?? l???aide d???un accessoire d???aspirateur ou d???un outil similaire.
<Lorsque le panneau arri??re est encrass??>
1
2
3
Si ce dernier est recouvert d???une couche de crasse huileuse,
(Approx. 10min.)
(Evitez toute ??ra???ure du panneau arri??re pendant son lavage.)
Rincez plusieurs fois le panneau arri??re ?? l???eau propre pour ??liminer tout r??sidu de solution.
Faites ??goutter le panneau pour que l???exc??s d???eau s???en ??chappe.
Panneau arri??re
SOIN ET ENTRETIEN
R??SERVOIR D???EAU
Rincez l???int??rieur du r??servoir en laissant une petite quantit?? d??? eau ti??de ?? l???int??rieur, en fermant bien le bouchon du r??servoir, puis en secouant le r??servoir. Les d??tergents m??nagers doux peuvent servir ?? nettoyer l??? int??rieur du r??servoir, mais ils doivent ??tre dilu??s, et le r??servoir doit ??tre rinc?? m??ticuleusement pour ??liminer tout
r??sidu de d??tergent.
(Notez que le r??servoir d???eau ne va pas au
Bouchon du r??servoir
R??servoir
d???eau
APPAREIL
Cycle d???entretien Quand la poussi??re s???accumule sur l???appareil ou tous les 2 mois
A??? n d?????viter l???accumulation de salet?? ou de taches sur l???appareil, nettoyez r??guli??rement. Si vous laissez les taches trop longtemps, elles peuvent ??tre dif??? ciles ?? nettoyer.
Essuyez avec un chiffon sec et doux
Pour les taches ou les salissures rebelles, essuyez avec un chiffon doux humidi??? ?? avec de l???eau ti??de.
N???utilisez pas de liquides volatils
Le benz??ne, le diluant de peinture, la p??te ?? polir risquent d???endommager la surface.
N???utilisez pas de d??tergents
Les agents d??tersifs peuvent ab??mer l???unit??.
BAC D???HUMIDIFICATION
2 Retirez le filtre d??? humidification du bac d???humidi???cation. Videz l???eau accumul??e en
inclinant lentement le bac d???humidi???cation.
Filtre d???humidi???cation
Bac d???humidi???cation
??? Ne retirez pas le ??? otteur de mousse de polystyr??ne.
??? Nettoyez les parties dif???ciles ?? atteindre avec un
Si les d??p??ts de l???eau sont dif???ciles ?? enlever
1 Remplissez le bac d???humi- dification ?? demi avec de
l???eau ti??de, ajoutez une petite quantit?? de d??tergent de cui- sine doux et laissez tremper environ 30 minutes.
Diluez le d??tergent conform??ment aux instructions sur l??? emballage. Nettoyez les parties dif??? ciles ?? atteindre avec un
2 Rincez le bac d???humidi???cation ?? l???eau
ti??de.
???Rincez jusqu????? ce que tout r??sidu de d??tergent disparaisse.
???Un rin??age inad??quat peut causer une odeur de d??tergent ou des changements dans la forme/la couleur de l???unit?? principale.
ATTENTION
???N???utilisez que des d??tergents de cuisine doux pour nettoyer le bac d??? humidification. L???utilisation de produits chimiques ou de d??tergents non d??sign??s peut entra??ner une d??formation, un ternissement, des craquelures (une fuite d???eau).
FRAN??AIS
Si le flotteur de mousse de polystyr??ne se d??tache, replacez- le en ins??rant les languettes du flotteur dans les fentes du bac d???humidification comme l???illustre le sch??ma.
Ins??rez le ???otteur sous cette languette.
Ins??rez la languette de l???autre c??t?? du ???otteur dans la fente.
SOIN ET ENTRETIEN
Lorsque vous nettoyez l???appareil, prenez soin de d??brancher le c??ble d???alimentation en premier et ne manipulez jamais la ??? che avec les mains mouill??es. Sinon, vous vous exposez ?? une ??lectrocution, ?? des blessures corporelles ou aux deux.
FILTRE D???HUMIDIFICATION
Cycle d???entretien Une fois par mois ou lorsque la lampe du ???ltre est allum??e.
La fr??quence du cycle d???entretien d??pend de la duret?? ou des impuret??s de l???eau que vous utilisez ; plus l???eau est dure, plus souvent il faut d??tartrer.
Faites attention de ne pas renverser d???eau lors du nettoyage du ???ltre.
certaines pharmacies, ou le jus de citron pur ?? 100 % en bouteille pour le d??tartrage. Choisissez l???un ou l???autre et pr??parez la solution de d??tartrage.
<Utilisation d???acide citrique>
Faites dissoudre 3 c. ?? th?? d???acide citrique dans 2 tasses et demie d???eau ti??de dans un r??cipient appropri?? et brassez bien.
<Utilisation de jus de citron>
Le jus de citron pur ?? 100 % en bouteille peut servir au d??tartrage. N???utilisez que du jus de citron pur ?? 100 % en bouteille sans pulpe (passez le jus si n??cessaire). Combinez 1/4 c. de jus de citron et 3 tasses d???eau ti??de dans un r??cipient assez grand pour recevoir le filtre d???humidi???cation et brassez bien.
4 L a i s s e z t r e m p e r l e f i l t r e d???humidi???cation dans la solution pendant 30 minutes avant de nettoyer.
Avec du jus de citron, il est recommand?? de laisser tremper plus longtemps qu???avec l???acide citrique.
5 Rincez maintes fois le filtre d??? humidi???cation ?? l???eau ti??de pour
??liminer tout r??sidu de solution.
Un rin??age inad??quat peut causer des odeurs et nuire au rendement de l???appareil, ?? son apparence ou aux deux.
* Ne frottez pas le filtre d ??? h u m i d i f i c a t i o n ; limitezvous ?? le rincer d??licatement sous l???eau ti??de.
6 Attachez le ???ltre d???humidi???cation au bac d???humidification et re-
placez le bac d???humidification dans l???appareil.
???Il n???est pas n??cessaire d???orienter le filtre d???humidi???cation dans une position particuli??re (en avant/en arri??re, en haut/en bas)
???Quand l???appareil reste longtemps
inutilis??, s??chez le ???ltre d???humidi???cation compl??tement avant de le
remettre en place.
7 Branchez l???appareil, allumezle
et appuyez sur le bouton de r??initialisation du filtre sur l???afficheur pendant plus de 3 secondes pour r??initialiser.
Vous verrez des d??p??ts de couleur brune, rouge??tre ou blanche se former ?? la surface du filtre d???humidification. Ces impuret??s (calcium, etc.) proviennent de l???eau du robinet; il ne s???agit pas d???une d??fectuosit??. Replacez
le ???ltre d???humidi???cation
lorsqu???il est enti??rement couvert de d??p??ts
blancs.
GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES
La dur??e de vie des ???ltres varie selon les conditions ambiantes, l???emploi et l???emplacement de l???appareil. Si la poussi??re ou les odeurs persistent, remplacez les ???ltres.
Guide de remplacement des ???ltres
???La pr??sence de fum??e de cigarette, de squames d???animaux et de toute autre concentration de particules en suspension dans l???air risque d???encrasser les ???ltres plus rapidement. Merci de bien vouloir v??ri???er les ???ltres r??guli??rement et de les remplacer si n??cessaire.
Il est recommand?? de remplacer les filtres plus fr??quemment si le produit est utilis?? de mani??re plus intensive que pour une utilisation domestique normale.
FRAN??AIS
REMPLACEMENT DU FILTRE
1 Voir page
les instructions d???installation des ???ltres apr??s remplacement.
Remplacement des ???ltres
Mod??le :
???Filtre HEPA authentique : 1 unit??
???Filtre d??sodorisant : 1 unit??
Filtre HEPA authentique (blanc)
Filtre d??sodorisant (noir)
??tiquette de date
Mod??le :
???Filtre d???humidi???cation : 1 unit??
Filtre d???humidi???cation
Veuillez consulter votre revendeur pour l???achat de ???ltres de rechange.
??limination des ???ltres
Veuillez vous d??barrasser des ???ltres usag??s conform??ment ?? toutes lois et r??glementations locales.
R??SOLUTION DES PROBL??MES
Avant de faire appel au SAV, veuillez lire le tableau de r??solution de probl??mes
CARACT??RISTIQUES
*1 Taille de pi??ce recommand??e pour le fonctionnement de l???appareil ?? vitesse de ventilation maximum.
Consommation en veille
Pour ??tre capable de faire fonctionner les circuits ??lectriques lorsque le c??ble d???alimentation est raccord?? au secteur, cet appareil consomme environ 0,3 W en mode veille. Pour ??conomiser l?????nergie, d??branchez le c??ble d???alimentation lorsque l???appareil n???est pas utilis??.
Lea antes de operar su nuevo Puri???cador de aire
Algunos ingredientes de los olores absorbidos por el filtro pueden separarse y podr??an descargarse a trav??s de la salida de aire causando olores adicionales.
Dependiendo del ambiente en el que se use el producto, especialmente cuando es usado en condiciones considerablemente m??s severas que el uso dom??stico, este olor puede volverse m??s fuerte en un per??odo m??s corto que el esperado.
En este caso le recomendamos que compre el filtro kit
NOTA
???El puri???cador de aire est?? dise??ado para eliminar el polvo en suspensi??n en el aire y el olor, pero no los gases nocivos (por ejemplo el mon??xido de carbono contenido en el humo del cigarrillo). Si las fuentes de los olores persisten, no puede eliminar totalmente el olor (por ejemplo, los olores de los materiales de construcci??n y de las mascotas).
???Se sugiere que abra la ventana un poco cuando est?? fumando para facilitar la ventilaci??n.
Filtro True HEPA (blanco)
Filtro desodorizador (negro)
Polvo
polen, polvo, part??culas del humo de cigarrillos, pelo de mascotas
Olor
olor del humo de cigarrillos, olores dom??sticos
ESPA??OL
CARACTER??STICAS
Combinaci??n ??nica de tecnolog??as para el tratamiento del aire
Sistema de triple ???ltrado
+ Plasmacluster + Humidi???caci??n
ATRAPA EL POLVO*
El
DISMINUYE LOS OLORES
El ???ltro desodorizador absorbe la mayor??a de olores dom??sticos comunes.
REDUCE EL POLEN Y MOHO*
El filtro True HEPA atrapa el 99.97% de part??culas de tama??o tan peque??o como 0.3 micrones.
REFRESCA
Plasmacluster refresca el aire de manera similar al proceso mediante el que la naturaleza purifica el ambiente con una emisi??n equilibrada de iones positivos y negativos.
INCREMENTA LA HUMEDAD
Funciona hasta 10 horas por carga.**
*Cuando el aire es absorbido mediante el sistema de ???ltro.
**Tama??o de la habitaci??n: Hasta 124 pies cuadrados.
La Tecnolog??a basada en sensores monitorea continuamente la calidad del aire, ajustando la operaci??n autom??ticamente seg??n la pureza y la humedad detectada en el aire.
Declaraci??n de conformidad
PURIFICADOR DE AIRE SHARP
Este dispositivo cumple con la Parte 18 del reglamento FCC.
Parte responsable:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza,
Mahwah, New Jersey
Declaraci??n de conformidad
PURIFICADOR DE AIRE SHARP
Este dispositivo cumple con la norma canadiense
Parte responsable:
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.
335 Britannia Road East Mississauga, Ontario
L4Z 1W9 Canada
TEL: (905)
CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Gracias por comprar este Puri???cador de aire SHARP. Lea este manual detenidamente para tener informaci??n sobre el uso correcto. Antes de usar este producto, aseg??rese de leer la secci??n ???Instrucciones de Seguridad Importantes???.
Despu??s de leer este manual, gu??rdelo en un lugar conveniente para referencias futuras.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar artefactos el??ctricos, se deben cumplir precauciones de seguridad b??sicas, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choques el??ctricos, incendios o lesiones a personas:
???Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad.
???Use ??nicamente en un tomacorriente de 120 voltios.
???El puri???cador de aire tiene un enchufe polarizado (una espiga es m??s ancha que la otra). Este enchufe se adapta a un tomacorriente polarizado en una sola direcci??n. Si el enchufe no encaja en e tomacorriente, invierta el sentido. Si el problema persiste, cont??ctese con un electricista o personal de servicio cali???cado.
???No use la unidad si el cable de alimentaci??n o el enchufe est??n da??ados o si la conexi??n en el tomacorriente no es segura.
???Elimine peri??dicamente el polvo del enchufe de alimentaci??n.
???No introduzca los dedos ni objetos extra??os en la entrada o en la salida de aire.
???Al retirar el cable de alimentaci??n, siempre sostenga el enchufe sin tirar del cable.
Un cortocircuito el??ctrico puede causar descargas el??ctricas y/o incendios.
???No retire el enchufe con las manos h??medas.
???No use esta unidad cerca de artefactos a gas o chimeneas.
???Desconecte el enchufe de alimentaci??n de la toma de corriente de la pared antes de limpiar la unidad y cuando no est?? en uso.
Como resultado pueden ocurrir descargas el??ctricas debido al mal aislamiento y/o incendios por un cortocircuito el??ctrico.
???Al recargar el tanque de agua, al limpiar la unidad o cuando la unidad no est?? en uso, aseg??rese de desconestar la unidad. Un cortocircuito el??ctrico puede causar choques el??ctricos y/o incendios.
???Si el cable de alimentaci??n est?? da??ado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio, Centro de Servicio Autorizado Sharp o una persona cali???cada para evitar peligros.
???No use la unidad cuando utilice insecticidas en aerosol o en habitaciones con residuos de aceite, incienso, chispas de cigarrillos encendidos, vapores qu??micos en el aire o en condiciones de muy alta humedad, como en el ba??o.
???Tenga cuidado al limpiar la unidad. Los limpiadores corrosivos pueden da??ar la parte externa.
???Este purificadores de aire debe recibir servicio ??nicamente en un Centro de Servicio Autorizado Sharp. Comun??quese con el Centro de servicio autorizado m??s cercano para cualquier problema, ajuste o reparaci??n.
???Si va a llevar la unidad, retire primero el tanque de agua y la bandeja de humidi???cador y sostenga la unidad usando las manijas de ambos lados.
???No beba el agua de la bandeja del humidi???cador ni del tanque de agua. De hacerlo, le podr??a causar enfermedades.
???Cambie diariamente el agua del tanque por agua del grifo y limpie regularmente el tanque y la bandeja del humidi???cador. (Vea las secciones
En ciertos casos, estas bacterias pueden causar efectos f??sicos da??inos.
???Este aparato no est?? destinado a ser usado por personas (incluyendo ni??os) con capacidades f??sicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que tengan la supervisi??n o instrucciones de utilizaci??n del aparato de una persona responsable por su seguridad.
Los ni??os deben ser vigilados para no jugar con el aparato.
NOTA - Interferencia de radio o televisi??n
Si este puri???cador de aire causa alguna interferencia con la recepci??n de la radio o televisi??n, intente corregir la interferencia por medio de una o m??s de las medidas siguientes:
???Reoriente o reubique la antena de recepci??n.
???Aumente la separaci??n entre la unidad y el receptor de radio/TV.
???Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al circuito en el cual se conecta el receptor.
???Consulte al distribuidor o a un t??cnico de radio/TV con experiencia si requiere ayuda.
Este producto cumple los requisitos de la norma internacional CISPRR 11.
En conformidad con esta norma, este producto pertenece a los equipos del grupo 2 clase B.
Grupo 2 quiere decir que el equipo intencionalmente genera radiofrecuencia en forma de radiaci??n electromagn??tica para la electrodescarga de equipos mecanizados.
Equipo de clase B quiere decir que el equipo es apropiado para uso dom??stico.
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACI??N
PAUTAS PARA LA INSTALACI??N
???Durante el funcionamiento del producto, coloque la unidad alejada al menos 6,5 pies (2 m) de cualquier equipo que emita ondas el??ctricas como televisores, radios o relojes.
???Evite usar la unidad en lugares donde las cortinas, etc. puedan entrar en contacto con la entrada y/o salidas de aire.
???Evite usar la unidad en lugares donde est?? expuesta a la condensaci??n o a cambios r??pidos de temperatura. (Utilice la unidad en condiciones apropiadas que est??n entre
(Si no puede evitarse deje que la unidad descanse por 1 hora antes de encenderla).
???Coloque la unidad sobre una super???cie ???rme con su???ciente circulaci??n de aire.
Al colocarla en un ??rea que tenga una alfombra gruesa, podr??a ocasionar que la unidad vibre ligeramente.
???Evite los lugares donde se genere grasa o humo aceitoso (como por ejemplo en la cocina, etc.).
Esto puede causar grietas en la super???cie de la unidad o fallas en el funcionamiento del sensor.
???Coloque la unidad unos 30 cm~60 cm (1~2 pies) lejos de la pared para garantizar un ???ujo de aire adecuado.
La pared ubicada detr??s de la salida de aire puede ensuciarse con el tiempo. Si va a usar la unidad durante un per??odo extendido de tiempo en el mismo lugar, limpie la pared peri??dicamente y prot??jala con una l??mina de vinilo, etc. para evitar que la pared se ensucie.
PAUTAS PARA EL FILTRO
???Siga las instrucciones de este manual para el cuidado y mantenimiento correcto de los ???ltros. Use solamente ???ltros dise??ados para este producto.
NOMBRE DE LAS PARTES
PANTALLA DE LA UNIDAD PRINCIPAL
Bot??n para ENCENDIDO/APAGADO
Bot??n ENCENDIDO/APAGADO de Iones Plasmacluster
Bot??n de velocidad del ventilador
Luz del indicador de Filtro S??MBOLO DE LIMPIEZA
El sensor de limpieza continuamente comprueba el aire y cambia de color dependiendo de la pureza del aire.
Verde Naranja Rojo
DIAGRAMA ILUSTRATIVO
Pantalla De La Unidad
Principal
Manija
Unidad principal
INCLUIDO
??? Manual de operaci??n
PARTE POSTERIOR
Manija
Manija del tanque
Tanque de agua (para el humidi???cador)
Filtro del humidi???cador
Tapa del tanque
Bandeja del humidi???cador
Flotador
Cable de alimentaci??n
Enchufe
Entrada de aire
Etiqueta de fecha
Salida de aire
Filtro True
HEPA (blanco)
Filtro desodorizador (negro)
Leng??eta
Panel posterior
Salida de aire
ESPA??OL
PREPARACI??N Aseg??rese de desconectar el enchufe de alimentaci??n de la toma de corriente de la pared.
INSTALACI??N DEL FILTRO
Los ???ltros vienen empaquetados en bolsas de pl??stico y est??n instalados dentro de la unidad principal para conservar su calidad. Aseg??rese de retirar las bolsas de pl??stico de los ???ltros antes de usar la unidad.
Leng??eta
1 Retire los ???ltros
1 Retire el panel posterior.
Tire de la leng??eta en la parte superior del
Panel Posterior.
2 Retire el ???ltro desodorizador y el Filtro True HEPA de las bolsas de pl??stico.
2 Instale los ???ltros
1 Coloque el ???ltro True HEPA (blanco) y el ???ltro desodorizador (negro) dentro de la unidad principal.
Filtro desodorizador (negro)
2 Vuelva a colocar el panel posterior en la unidad principal.
Etiqueta para la fecha
3 Por favor llene la fecha de inicio en la unidad como en la guia, para cuando
los ???ltros deban ser reemplazados.
LLENADO DEL TANQUE DE AGUA
Puede usar la unidad en el Modo Clean Air (aire limpio) sin colocar agua en el tanque de agua. Cuando utilice el Modo Humidi???cador, debe llenar el tanque de agua con agua.
1 Retire el tanque de agua abriendo la parte superior.
2 Retire la tapa del tanque y ll??nelo cuidadosamente con agua de grifo.
Cambie diariamente el agua del tanque de agua con agua fresca del grifo.
Tapa de tanque
3 Despu??s de llenar, apriete bien la tapa del tanque
???Revise que no haya fuga de agua.
???Aseg??rese de limpiar cualquier exceso de agua de la
parte externa del tanque.
???Cuando transporte el tanque de agua, sost??ngalo con ambas manos para que la abertura del tanque est?? hacia arriba.
4 Reemplace el tanque de agua en la unidad.
El pestillo superior har?? ???clic??? al instalar adecuadamente el tanque de agua.
ESPA??OL
PRECAUCI??N
???No exponga la unidad al agua. Puede causar un corto circuito y/o choque el??ctrico.
???No utilice agua caliente 104??F (o 40??C), agentes qu??micos, sustancias arom??ticas, agua sucia, etc. Puede causar deformaci??n y/o funcionamiento defectuoso de la unidad.
???Use s??lo agua fresca del grifo. El uso de otras fuentes de agua puede propiciar el desarrollo de moho, hongos y/o bacterias.
OPERACI??N
OPERACI??N DE LA UNIDAD PRINCIPAL
Bot??n de velocidad del ventilador
Bot??n ENCENDIDO/APAGADO de Iones Plasmacluster
Para seleccionar el modo de Aire Limpio, aseg??rese de que el tanque de agua y la bandeja de humidi???caci??n est??n vac??os.
Para seleccionar el modo de Aire limpio m??s Humidi???caci??n, llene el tanque de agua e inst??lelo en la unidad.
Bot??n para ENCENDIDO/APAGADO
???Pulse para iniciar (bip corto) y detener el funcionamiento (bip largo).
???La luz del indicador Plasmacluster y la luz del indicador de velocidad del ventilador se encienden/apagan.
???A menos que haya sido desconectado el cable de alimentaci??n, las operaciones se inician en el modo anterior en el que funcionaba.
Bot??n de velocidad del ventilador
??? Presione el bot??n de velocidad del ventilador para seleccionar la velocidad deseada del ventilador. Las luces del indicador mostrar??n la velocidad actual seleccionada.
??? Puede cambiar el modo de operaci??n como sigue.
La velocidad del ventilador se cambia automaticamente (entre HIGH/ALTO y LOW/ BAJO) dependiendo de la cantidad de impurezas en el aire. El sensor detecta las impurezas para una puri???caci??n del aire e???caz.
L a u n i d a d f u n c i o n a r ?? a u n a velocidad de ventilador M??X.
La unidad funcionar?? silenciosamente utilizando un ingreso de aire m??nimo.
L a u n i d a d f u n c i o n a r ?? a u n a velocidad de ventilador MEDIA.
Bot??n ENCENDIDO/APAGADO de Iones Plasmacluster
Presione el bot??n ENCENDIDO/APAGADO de Iones Plasmacluster para encender y apagar el Modo Plasmacluster Ion.
Cuando la funci??n de iones Plasmacluster est?? ACTIVADA, se encender?? la luz (azul) del indicador de iones Plasmacluster.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para mantener un rendimiento ??ptimo de este puri???cador de aire, limpie peri??dicamente la unidad incluyendo el sensor y ???ltros.
Cuando limpie la unidad, primero aseg??rese de desconectar el cable de alimentaci??n y nunca manipule el enchufe con las manos h??medas. Puede causar choque el??ctrico y/o lesiones corporales.
LUZ DEL INDICADOR DEL FILTRO
La luz del indicador del ???ltro se iluminar?? como un aviso para realizar el mantenimiento del panel
Despu??s de realizar el mantenimiento, restablezca el indicador del ???ltro.
1 Conecte la unidad.
2 ENCI??NDALA y presione el bot??n RESET (RESTABLECER) por 3 segundos.
???La luz del indicador del ???ltro se apagar??.
???Aunque la luz del indicador del ???ltro ya estuviera apagada, se debe presionar el bot??n RESET (RESTABLECER) para restablecer el temporizador de mantenimiento.
PANEL POSTERIOR Y SENSORES
ESPA??OL
Retire suavemente el polvo de la abertura del sensor y del panel posterior, utilizando un dispositivo de aspiradora o una herramienta similar.
<Cuando el panel posterior tiene suciedad persistente>
1
2
En caso de suciedad dif??cil, sumerja el panel posterior en el agua con una peque??a cantidad detergente de cocina. (Aprox. 10 min.)
(Cuando lave el panel posterior, evite fregarlo.)
Aclare el panel posterior varias veces con agua limpia para quitar los residuos de la soluci??n.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ANQUE DE AGUA
Ciclo de A diario cuando use el cuidado humidi???cador
Enjuague el interior del tanque dejando una peque??a cantidad de agua templada en el interior, cerrando la tapa del tanque ???rmemente y sacudi??ndolo. Puede usar detergentes dom??sticos suaves para limpiar el interior del tanque, pero disuelva el detergente y enjuague cuidadosamente el tanque para retirar todo residuo de
detergente.
(Observe que el tanque de agua no es apto para el lavaplatos.)
Tapa del tanque
Tanque de agua
UNIDAD
Limpie regularmente para evitar el polvo o manchas en la unidad. Si permite que las man- chas permanezcan, puede ser dif??cil retirarlas.
Limpie y seque con un pa??o suave
Para manchas o suciedad dif??cil, use un pa??o suave humedecido con agua tibia.
No use ???uidos vol??tiles
Benceno, disolvente de pinturas, polvo pulidor, etc. podr??an da??ar la super???cie.
No use detergentes
Los ingredientes de los detergentes podr??an da??ar la unidad.
BANDEJA DEL HUMIDIFICADOR
1 Retire el tanque de agua y la bandeja del humidi???cador.
Primero retire el seguro del tanque de agua, despu??s retire la bandeja. Use ambas manos al tira de la bandeja del humidificador para evitar que el agua se derrame.
2 Retire el filtro del humidificador de la bandeja del humidificador. Escurra el
agua acumulada inclinando lentamente la bandeja del humidi???cador.
Filtro del humidi???cador
Bandeja del humidi???cador
3 Enjuague la parte interior de la bandeja del humidificador con agua
templada para retirar las impurezas.
???No retire el ???otador de espuma de poliestireno.
???Limpie las partes dif??ciles de alcanzar con un hisopo de algod??n o con un
cepillo de dientes.
Si el ???otador de espuma de poliestireno se sale, reempl??celo insertando las leng??etas del ???otador en los agujeros de la bandeja del humidi???cador como se
muestra en el diagrama.
Cuando sea dif??cil retirar los dep??sitos de agua
con agua templada, agregue una peque??a cantidad de d e t e r g e n t e s u a v e p a r a cocina y deje remojando por cerca de 30 minutos.
Diluya el detergente seg??n las instrucciones en el envase. Limpie las partes dif??ciles de alcanzar con
un hisopo de
algod??n o con un cepillo de
dientes.
2 Enjuague la bandeja del humidificador con agua
templada.
???Enjuague hasta retirar todos los residuos de detergente.
???Un enjuague inadecuado puede producir un olor a detergente o cambios en la forma o color de la unidad principal.
PRECAUCI??N
???Use s??lo detergentes suaves para cocina para limpiar la bandeja del purificador. Usar qu??micos o detergentes no apropiados, puede causar deformaci??n, decoloraci??n, agrietamiento (fuga de agua).
Inserte el ???otador debajo de esta leng??eta.
Inserte la leng??eta en el otro lado del flotador dentro del agujero.
ESPA??OL
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Al limpiar la unidad, aseg??rese de desconectar primero el cable de alimentaci??n y nunca manipule el enchufe con las manos mojadas. Como resultado podr??an presentarse descargas el??ctricas y/o lesiones corporales.
FILTRO DEL HUMIDIFICADOR
Ciclo de cuidado Una vez al mes o cuando la luz del indicador del ???ltro est?? encendida.
La frecuencia del ciclo de mantenimiento depender?? de la dureza o la cantidad de impurezas del agua que use; mientras m??s dura sea el agua, mayor ser?? la frecuencia del decapado.
Tenga cuidado de no derramar agua cuando limpie el ???ltro.
1 Retire el tanque de agua y la bandeja del humidi???cador.
(Vea
2 Retire el ???ltro del humidi???cador de la bandeja del humidi???cador.
Evite derramar agua de la bandeja del hu- midi???cador.
3 Preparaci??n de la soluci??n decapante.
Para decapar use ??cido c??trico, de venta en algunas farmacias, o jugo de lim??n puro embotellado. Elija uno y prepare la soluci??n decapante.
<Para usar ??cido c??trico>
Disuelva 3 cucharaditas de ??cido c??trico y 2 1/2 tazas de agua templada en un recipiente adecuado y revuelva bien.
<Para usar jugo de lim??n>
Use s??lo jugo de lim??n puro embotellado sin pulpa (cu??lelo de ser necesario). Combine 1/4 de taza de jugo de lim??n y 3 tazas de agua templada en un recipiente lo su???cientemente grande como para soportar el ???ltro del humidi???cador y revuelva bien.
4 Remoje el ???ltro del humidi???cador en la soluci??n antes de limpiarlo.
Cuando se usa jugo de lim??n, se recomienda remojar por m??s tiempo que cuando se usa ??cido c??trico.
5 E n j u a g u e e l f i l t r o d e l humidi???cador varias veces con
agua templada para retirar todos los residuos de la soluci??n.
El enjuague inadecuado puede producir olor y afectar el funcionamiento y/o el aspecto de la unidad.
*No restriegue el filtro del humidificador, s??lo enjuague suavemente con agua templada.
6 Coloque el ???ltro del humidi???cador en la bandeja del humidificador
y vuelva a colocar la bandeja del humidi???cador en la unidad.
???El filtro humidificador no tiene que estar orientado en alguna posici??n en particular (hacia delante/hacia atr??s, hacia arriba/hacia abajo)
??? C u a n d o n o u s e l a unida d po r un larg o per??od o de t i e m p o , s e q u e completamente el ???ltro del humidi???cador antes de reinstalarlo.
7 Conecte la unidad, enci??ndala, y presione por m??s de 3 segundos el bot??n Reset (Restablecer), ubicado en la pantalla, para reiniciar el ???ltro.
Usted observar?? sedimentos de color marr??n rojizo o blanco form??ndose en la super???cie del ???ltro del humidi???cador. Estas impurezas (calcio, etc.) se deben a las impurezas que contiene el agua de grifo; esto no es un defecto. Reemplace el ???ltro del humidi???cador cuando est?? completamente
cubierto de sedimentos de color
blanco.
PAUTAS PARA REEMPLAZAR EL FILTRO
La duraci??n del ???ltro variar?? dependiendo del ambiente de la habitaci??n, el uso y la ubicaci??n de la unidad.
Si el polvo o el olor persisten, reemplace los ???ltros.
(Consulte ???Lea antes de usar su nuevo puri???cador de aire???)
Gu??a para programar el reemplazo del ???ltro
???La presencia de humo de cigarrillo, olores de mascotas y otras part??culas concentradas en el aire podr??a ocasionar que los ???ltros se atasquen m??s r??pido. Inspeccione los ???ltros regularmente y c??mbielos seg??n se requiera.
Le recomendamos que cambie los ???ltros con mayor frecuencia si el producto se usa en condiciones m??s severas que las del uso dom??stico normal.
REEMPLAZO DE LOS FILTROS
1 Consulte la p??gina
12 para las instrucciones de instalaci??n del ???ltro al cambiarlo.
2 Rellene la fecha de inicio de uso
del filtro de la etiqueta para la fecha.
Filtros de reemplazo
Etiqueta para la fecha
ESPA??OL
Filtro True HEPA (blanco)
Filtro desodorizador (negro)
P??ngase en contacto con su distribuidor para comprar el ???ltro de reemplazo.
Eliminaci??n de los ???ltros
Elimine los ???ltros reemplazados de acuerdo con todas las leyes y reglamentos de desecho locales.
LOCALIZACI??N DE FALLAS
Antes de llamar solicitando servicio, revise el cuadro de localizaci??n de fallas a continuaci??n, ya que el problema puede no ser causado por fallas de la unidad.
ESPECIFICACIONES
*1 Tama??o de habitaci??n apropiado para operar la unidad a la m??xima velocidad del ventilador.
ESPA??OL