KC-830U

Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation.

???Plasmacluster??? and ???Device of a cluster of grapes??? are registered trademarks of Sharp Corpration in Japan, USA and elsewhere.

Free standing type

Type mobile

Tipo vertical sin soporte

This product earned the ENERGY STAR by meet- ing strict energy ef???ciency guidelines set by the US EPA. US EPA does not endorse any manufacturer claims of healthier indoor air from the use of this product.

The energy ef???ciency of this ENERGY STAR quali- ???ed model is measured based on a ratio between the model???s CADR for Dust and the electrical en- ergy it consumes, or CADR/Watt.

Ce produit a le droit de porter la marque ENERGY STAR apr??s avoir r??pondu ?? des crit??res stricts en ce qui concerne l???efficacit?? ??nerg??tique, tels qu??? ??tablis par l???agence EPA aux ??-U. L???agence EPA aux ??-U n???appuie aucunement les t??moignages publicitaires du fabricant indiquant que ce produit rend l???air int??rieur des locaux plus sain.

L???ef???cacit?? ??nerg??tique de ce mod??le, qui b??n?????cie de la reconnaissance ENERGY STAR, est mesur??e par le rapport entre le DAP (d??bit d???air puri?????) du mod??le et l?????nergie ??lectrique qu???il consomme, soit le rapport DAP/Watt.

AIR PURIFIER

with Humidifying Function

OPERATION MANUAL

Puri???cateur d???air ?? fonction d???humidi???cation

MANUEL D???UTILISATION

PURIFICADOR DE AIRE

Con funci??n de humidi???caci??n

MANUAL DE OPERACI??N

ESPA??OL FRAN??AIS ENGLISH

Please read before operating your new Air Puri???er

Some odors ingredients absorbed by the ???lter may become separated and may be discharged through the air outlet and result in additional odor. De- pending on the usage environment, especially when the product is used in a condition signi???cantly more severe than household use, this odor may be- come strong in a shorter period than expected.

In this case we recommend purchasing the optional replacement ???lter kit FZ-P30SFU.

NOTE

???The air puri???er is designed to remove air-suspended dust and odor, but not harmful gases (for example, carbon monoxide contained in cigarette smoke). If the odor sources still exist, it cannot completely remove the odor (for example, odors from construction materials and pet odors).

???It is suggested to open the window a bit when you are smoking in order to facilitate ventilation.

True HEPA ???lter (white)

Deodorizing ???lter (black)

Dust

pollen, dust, particles of cigarette smoke, pet dander

Odor

cigarette smoke odor,household odor

ENGLISH

FEATURES

Unique Combination of Air Treatment

Technologies

Triple Filtration System + Plasmacluster

+ Humidi???cation

TRAPS DUST*

Washable pre-filter traps dust and other large airborne particles.

DECREASES ODORS

Deodorizing filter absorbs many common household odors.

REDUCES POLLEN & MOLD*

True HEPA ???lter traps 99.97% of particles as small as 0.3 microns.

FRESHENS

Plasmacluster refreshes the air similar to the way nature cleans the environment by emitting a balance of positive and negative ions.

HUMIDIFIES

Runs up to 10 hours per ???lling.**

*When air is drawn through the filter sys- tem.

**Room size : up to 124 sq. ft.

Sensor Technology continuously monitors air quality, automatically adjusting opera- tion based on detected air purity and hu- midity.

Declaration of Conformity

SHARP AIR PURIFIER KC-830U

This device complies with Part 18 of FCC rules.

Responsible Party:

SHARP ELECTRONICS CORPORATION

Sharp Plaza,

Mahwah, New Jersey 07495-1163

Declaration of Conformity

SHARP AIR PURIFIER KC-830U

This ISM device complies with Canadian ICES-001

Responsible Party:

SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.

335 Britannia Road East Mississauga, Ontario

L4Z 1W9 Canada

TEL: (905) 568-7140

TROUBLESHOOTING ............................E-18

SPECIFICATIONS....................................E-19

Thank you for purchasing the SHARP Air Puri- ???er. Please read this manual carefully for the correct usage information. Before using this product, be sure to read the section: ???Impor- tant Safety Instructions.???

After reading this manual, retain it in a conven- ient location for future reference.

E-1

FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States)

To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back of the unit.

MODEL NUMBER

SERIAL NUMBER

DATE OF PURCHASE

Dealer Name

Address

City

State

Zip

Telephone

TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for:

SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer)

PARTS (for your Authorized Parts Distributor)

ACCESSORIES

ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION

TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance:

Sharp Electronics Corporation

Customer Assistance Center

1300 Naperville Drive

Romeoville, IL 60446-1091

TO ACCESS OUR WEB SITE: www.sharpusa.com

Please provide the following information when you write or call: model number, serial number, date of purchase, your complete mailing address (including zip code), your daytime telephone number (including area code) and description of the problem.

E-2

CONSUMER LIMITED WARRANTY

CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERS

SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the ???rst consumer purchaser that this Sharp brand product (the

???Product???), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof with a new or remanufac- tured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for the period(s) set forth below.

This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to the additional excluded item(s) set forth below nor to any Product the exterior of which has been damaged or defaced, which has been subjected to improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or which has been altered or modi???ed in design or construction.

In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should follow the steps set forth below and pro- vide proof of purchase to the servicer.

The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted to purchasers by law. ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE

ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF PURCHASE SET FORTH BELOW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those de- scribed herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Sharp.

The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects, in the manner and for the period of time described herein, shall constitute complete ful???llment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the

Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFlC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY

FROM STATE TO STATE.

ENGLISH

Your Product Model Number & Description:

Warranty Period for this Product:

Additional Item(s) Excluded From Warranty

Coverage:

Where to Obtain Service:

What to Do to Obtain Service:

KC-830U Air Puri???er. Be sure to have this information available when you need service for your Product.

One (1) year parts and labor from date of purchase.

Appearance items of the Product, ???lters, accessories, or any printed materials. Product which has been used for rental and/or commercial purposes.

From a Sharp Authorized Servicer located in the United States. To ???nd the location of the nearest Sharp Authorized Servicer, call Sharp Toll Free at 1-800-BE-SHARP.

Ship prepaid or carry in your Product to a Sharp Authorized Servicer.

Be sure to have Proof of Purchase available. If you ship the Product, be sure it is insured and packaged securely.

TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL 1-800-BE-SHARP, OR VISIT OUR WEBSITE AT www.sharpusa.com

SHARP ELECTRONICS CORPORATION

Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163

E-3

FOR CUSTOMER ASSISTANCE (Canada)

To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit.

MODEL NUMBER

SERIAL NUMBER

DATE OF PURCHASE

Dealer Name

Address

City

Province

Postal Code

Telephone

TO PHONE: Dial 1-905-568-7140 for:

SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer)

PARTS (for your Authorized Parts Distributor)

ACCESSORIES

ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION

TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance:

Sharp Electronics of Canada Ltd.

Customer Care

335 Britannia Road East

Mississauga, Ontario L4Z 1W9

TO ACCESS OUR WEB SITE: www.sharp.ca

Please provide the following information when you write or call: model number, serial number, date of purchase, your complete mailing address (including Postal Code), your daytime tel- ephone number (including area code) and description of the problem.

E-4

LIMITED WARRANTY

Consumer Electronics Products

Congratulations on your purchase!

Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called ???Sharp???) gives the following express warranty to the first consumer purchaser for this Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by an Authorized Sharp Dealer:

Sharp warrants that this product is free, under normal use and maintenance, from any defects in material and workmanship. If any such defects should be found in this product within the applicable warranty period, Sharp shall, at its option, repair or replace the product as specified herein.

This warranty shall not apply to:

(a)Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation, negligence, accident, improper installation or inappropriate use as outlined in the owner???s manual.

(b)Any Sharp product tampered with, modified, adjusted or repaired by any party other than Sharp, Sharp???s Authorized Service Centres or Sharp???s Authorized Servicing Dealers.

(c)Damage caused or repairs required as a result of the use with items not specified or approved by Sharp, including but not limited to head cleaning tapes and chemical cleaning agents.

(d)Any replacement of accessories, glassware, consumable or peripheral items required through normal use of the product including but not limited to earphones, remote controls, AC adapters, batteries, temperature probe, stylus, trays, filters, belts, ribbons, cables and paper.

(e)Any cosmetic damage to the surface or exterior that has been defaced or caused by normal wear and tear.

(f)Any damage caused by external or environmental conditions, including but not limited to transmission line/power line voltage or liquid spillage.

(g)Any product received without appropriate model, serial number and CSA/cUL markings.

(h)Any products used for rental or commercial purposes.

(i)Any installation, setup and/or programming charges.

Should this Sharp product fail to operate during the warranty period, warranty service may be obtained upon delivery of the Sharp product together with proof of purchase and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an Authorized Sharp Service Centre or an Authorized Sharp Servicing Dealer. In home warranty service may be provided at Sharp???s discretion on any Sharp television with the screen size of 27??? or larger and on any Sharp Over-the-Range Microwave Oven.

This warranty constitutes the entire express warranty granted by Sharp and no other dealer, service centre or their agent or employee is authorized to extend, enlarge or transfer this warranty on behalf of Sharp. To the extent the law permits, Sharp disclaims any and all liability for direct or indirect damages or losses or for any incidental, special or consequential damages or loss of profits resulting from a defect in material or workmanship relating to the product, including damages for the loss of time or use of this Sharp product or the loss of information. The purchaser will be responsible for any removal, reinstallation, transportation and insurance costs incurred. Correction of defects, in the manner and period of time described herein, constitute complete fulfillment of all obligations and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the product and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise.

To obtain the name and address of the nearest Authorized Sharp Service Centre or Dealer, please contact:

SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9

ENGLISH

For more information on this Warranty, Sharp Extended Warranty Offers, Sharp Canada Products, Accessory Sales, Dealer or Service Locations, please call (905) 568-7140

Visit our Web site: www.sharp.ca

E-

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:

WARNING - To reduce the risk of electrical shock, ???re or injury to persons:

???Read all instructions before using the unit.

???Use only a 120 volt outlet.

???The air puri???er has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will ???t in a polar-

ized outlet only one way. If the plug does not ???t into the outlet, reverse it. If it still does not ???t, con- tact a quali???ed electrician or service person.

???Do not use the unit if the power cord or plug is damaged or the connection to the wall outlet is loosened.

???Periodically remove dust from the power plug.

???Do not insert ???ngers or foreign objects into the intake or air outlet.

???When removing the power plug, always hold the plug and never pull the cord.

Electrical shock and/or ???re from short circuit may occur as a result.

???Do not remove the plug when your hands are wet.

???Do not use this unit near gas appliances or ???replaces.

???Remove the power plug from the wall outlet before cleaning the unit and when not using the unit.

Electrical shock from bad insulation and/or ???re from short circuit may occur as a result.

???When re???lling the Water Tank, cleaning the unit, or when the unit is not in use, be sure to unplug the unit. Electrical shock and/or ???re from a short circuit may result.

???If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, Sharp Authorised Service Centre or similarly quali???ed person in order to avoid a hazard.

???Do not operate when using aerosol insecticides or in rooms where there is oily residue, incense, sparks from lit cigarettes, chemical fumes in the air or in very high humidity conditions, such as a bathroom.

???Be cautious when cleaning the unit. Corrosive cleansers may damage the exterior.

???Only Sharp Authorised Service Centre should service this air puri???er. Contact the nearest Service Centre for any problems, adjustments, or repairs.

???When carrying the unit, remove the Water Tank and Humidifying Tray ???rst and hold the unit by han- dles on both sides.

???Do not drink the water in the Humidifying Tray or Water Tank.

???Change the water in the Water Tank daily with fresh tap water and regularly clean the Water Tank and Humidifying Tray. (See E-14 and E-15). When unit is not in use, dispose of the water in the Water Tank and Humidifying Tray. Leaving water in the Water Tank and/or Humidifying Tray may result in mold, bacteria and bad odors.

In rare cases, this bacteria may cause harmful physical effects.

???This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen- sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given su- pervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.

NOTE - Radio or TV Interference

If this air puri???er should cause interference to radio or television reception, try to correct the interfer- ence by one or more of the following measures:

???Reorient or relocate the receiving antenna.

???Increase the separation between the unit and radio/TV receiver.

???Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is con- nected.

???Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This product ful???ls the requirement of the International standard CISPR 11.

In conformity with this standard, this product is classi???ed as group 2 class B equipment.

Group 2 means that the equipment intentionally generates radio-frequency in the form of electromagnetic radiation for electro-discharge machining equipment.

Class B equipment means that the equipment suitable to be used in domestic establishments.

E-6

CAUTIONS CONCERNING OPERATION

INSTALLATION GUIDELINES

???During the operation of the product, please place the unit at least 6.5ft. (2m) away from equipment utilizing electrical waves such as televisions, radios or wave clocks.

???Avoid use in locations where furniture, fabrics or other items may come in contact with and restrict the air intake and/or air outlet.

???Avoid use in locations where the unit is exposed to condensation or rapid temperature changes. (Use under appropriate conditions between 41 - 95??F (5 - 35??C) in the room.)

(If it is unavoidable please allow unit to stand for 1 hour before switching on.)

???Place on a stable surface with suf???cient air circulation.

When placing the unit on a heavily carpeted area, it may cause the unit to vibrate slightly.

???Avoid use in locations where grease or oily smoke is generated (such as in a kitchen, etc.).

The unit surface may crack or the sensor may malfunction as a result.

???Place the unit about 1-2 ft. (30 - 60cm) away from the wall in order to ensure proper air???ow.

The wall directly behind the air outlet may become dirty over time. When using the unit for an ex- tended period of time in the same location, periodically clean the wall and protect the wall with a vinyl sheet, etc. to prevent the wall from becoming dirty.

FILTER GUIDELINES

???Follow the instructions in this manual for correct care and maintenance of the ???lters. Use only ???lters designed for this product.

E-7

PART NAMES

MAIN UNIT DISPLAY

POWER ON/OFF Button

Plasmacluster Ion ON/OFF Button

Fan Speed Button

Plasmacluster

Ion ON/OFF

Indicator Light

Green Orange Red

ILLUSTRATIVE DIAGRAM

Main Unit Display

Handle

Main Unit

E-8

INCLUDED

??? Operation manual

BACK

Handle

Tank Handle

Water Tank (For humidifying)

Humidifying ???lter

Tank Cap

Humidifying Tray

Float

Power Cord

Plug

Deodorizing ???lter (black)

Tab

Back Panel (Pre-???lter)

Air outlet

Air Inlet

Date Label

E-9

PREPARATION Be sure to remove the power plug from the wall outlet.

FILTER INSTALLATION

To maintain the quality of the ???lters they are installed in the main unit and packed in plastic bags. Be sure to remove the ???lters from the plastic bags before using the unit.

1

2

Tab

Remove the ???lters

1 Remove the Back Panel.

Pull the tab at the top of the Back Panel.

2 Remove the Deodorizing ???lter and True HEPA ???lter from the

plastic bags.

Install the ???lters

1 Place the True HEPA ???lter (white) and Deodorizing ???lter (black) within the main unit.

Deodorizing ???lter (black)

2 Replace the Back Panel to the main unit.

Date Label

3 Fill in the usage start date and place on the unit as guide for when

the ???lters should be replaced.

E-10

REFILLING THE WATER TANK

The unit can be used in the Clean Air Mode without putting water in the Water Tank. When using in the Hu- midify Mode, the Water Tank should be ???lled with water.

1 Remove the Water Tank by unlatching the top.

ENGLISH

2 Remove the Tank Cap and carefully ???ll the Water Tank with tap water.

Change the water in the Water Tank every day with fresh tap water.

Tank Cap

??? Be sure to wipe off any excess water on the outside of the Water Tank.

??? When carrying the Water Tank, hold it with both hands so that the Water Tank opening is facing up.

4 Replace the Water Tank in the unit.

The top latch will ???click??? in place when the Water Tank is properly installed.

CAUTION

???Do not expose the unit to water. Short circuit and/or electrical shock may occur as a result.

???Do not use hot water 104 ??F (40 ??C), chemical agents, aromatic substances, dirty water, or other damaging substances, deformation and/or malfunction may occur.

???Use only fresh tap water. Use of other water sources may promote the growth of mold, fun- gus and/or bacteria.

E-11

OPERATION

MAIN UNIT OPERATION

Fan Speed Button

Plasmacluster Ion

ON/OFF Button

To select Clean Air mode, be sure the water tank and humidifying tray are empty. To select Clean Air plus Humidify mode, ???ll the water tank and install on the unit.

Power ON/OFF Button

???Press to start operation (short beep) and stop operation (long beep)

???Plasmacluster Indicator Light and Fan Speed Indicator Light turn on/off.

???Unless the power cord has been unplugged, the opera- tions starts in the previous mode it was operated in.

Fan Speed Button

??? Press the Fan Speed Button to select the desired fan speed. Indicator Lights will show the fan speed cur- rently selected.

??? The operation mode can be switched as below.

The fan speed is automatically switched (between HIGH and LOW) depending on the amount of impurities in the air. The sensor detects impurities for ef???cient air pur???cation.

The unit will operate at a fan speed of MAX.

The unit will operate quietly using minimal air intake.

The unit will operate at a fan speed of MEDIUM.

Plasmacluster Ion ON/OFF Button

Press the Plasmacluster Ion ON/OFF Button to turn Plasmacluster Ion Mode ON and OFF.

When Plasmacluster Ion is ON, the Plasmacluster Ion Indicator Light will turn on.(blue)

E-12

The Filter Indicator Light will illuminate as a reminder to perform maintenance of the Back Panel/Pre-???lter, Sensor, and Humidifying Filter. The Indicator Light will turn on after approximately 720 hours of use.
After performing maintenance, reset the Filter Indicator.
1 Plug the unit in, turn power ON.
2 Press the RESET button for 3 seconds.
??? The Filter Indicator Light will go off.
??? Even if the Filter Indicator Light is already off, the RESET button should be pressed to reset the maintenance timer.
BACK PANEL and SENSOR

CARE AND MAINTENANCE

To maintain optimum performance of this air puri???er, please clean the unit including the sensor and ???lters periodically.

When cleaning the unit, be sure to ???rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result.

FILTER INDICATOR LIGHT

ENGLISH

Gently remove dust from the sensor opening and the back panel, using a vacuum cleaner attachment or similar tool.

<When the back panel has stubborn dirt>

1

2

3

In case of heavy dirt, soak the back panel in water with a small amount of kitchen detergent.

(Approx. 10min.)

(Avoid scrubbing the back panel when washing.)

Rinse the back panel repeatedly with clean water to remove the solution residue.

Drip dry the panel to remove excess water.

Back Panel

E-13

CARE AND MAINTENANCE

WATER TANK

UNIT

Care Cycle Whenever dust accumulates on the unit or every 2 months

To prevent dirt or stains on the unit, clean regularly. If stains are allowed to remain, they may become dif???cult to remove.

Wipe with a dry, soft cloth

For stubborn stains or dirt, use a soft cloth dampened with warm water.

Do not use volatile ???uids

Benzene, paint thinner, polishing powder, may damage the surface.

Do not use detergents

Detergent ingredients may damage the unit.

E-14

Insert the tab of the ???oat into the hole.

HUMIDIFYING TRAY

1 Remove the Water Tank and Humidifying

Tray.

Unlatch the Water Tank first, then re- move the tray. Use both hands when pulling out the Hu- midifying Tray to avoid spilling water.

2 Remove the Humidifying filter from the Humidifying Tray. Drain accumulated wa-

ter by tilting the Humidifying Tray slowly.

Humidifying ???lter

Humidifying Tray

3 Rinse the inside of the Humidifying Tray with lukewarm water to remove

impurities.

???Do not remove the Styrofoam ???oat.

???Clean dif???cult-to-reach parts with a cotton- tipped swab or tooth brush.

If the Styrofoam ???oat comes off, replace by inserting the tabs of the Float into the holes in the Humidifying Tray as shown in the diagram.

When Water Deposits are Dif???cult to Remove

1 Fill Humidifying Tray half- way with lukewarm water,

add a small amount of mild kitchen detergent, and leave to soak for about 30 min- utes.

Dilute detergent according to instructions on the container. Clean dif???cult-to-reach parts with a cotton swab or tooth brush.

2 Rinse the Humidifying Tray with lukewarm wa-

ter.

???Rinse until all detergent residue is removed.

???Inadequate rinsing may cause the detergent odor or changes in the shape/color of the main unit.

CAUTION

???Use only mild kitchen detergents to clean the Humidifying Tray. Use of non-designated chemicals or deter- gents can cause deformation, tar- nishing, cracking (water leakage).

Insert the ???oat below this tab.

Insert the tab on the other side of the ???oat into the hole.

ENGLISH

E-15

CARE AND MAINTENANCE

When cleaning the unit, be sure to ???rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result.

HUMIDIFYING FILTER

Care Cycle Once a month or when the Filter Indicator Light is on.

Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness or the impurities of the water that you use; the harder the water the more often descaling will be necessary.

Pay attention not to spill water when cleaning the ???lter.

1 Remove the Water Tank and

Humidifying Tray. (See E-15)

2 Remove the Humidifying filter from the Humidifying Tray.

Avoid spilling water from the Humidifying Tray.

3 Preparing the descaling solu- tion.

Citric acid, available at some drugstores, or 100 % bottled lemon juice are used for descaling. Choose either one to use, and prepare the descaling solution.

<For using citric acid>

Dissolve 3 teaspoons of citric acid and 2 1/2 cups of lukewarm water in a suitable container, and stir well.

<For using lemon juice>

100 % bottled lemon juice can be used for descaling. Use only 100 % bottled lemon juice with no pulp (strain juice if necessary). Combine 1/4 cup lemon juice and 3 cups of lukewarm water in a con- tainer large enough to hold the Humidify- ing ???lter and stir well.

4 Pre-soak the Humidifying filter in the solution for 30 minutes before cleaning.

When using lemon juice, it is recommend- ed to pre-soak longer than citric acid.

5 Rinse the Humidifying ???lter re- peatedly with lukewarm water

to remove all the solution resi- due.

Inadequate rinsing may cause odor and affect the performance and/or appear- ance of the unit.

*Do not scrub the Hu- midifying filter, rinse gently under lukewarm water only.

6 Attach the Humidifying ???lter to the Humidifying Tray, and re-

place the Humidifying Tray in the unit.

???The Humidifying filter does not need to be oriented in any particular position(forward/backward, up/down)

???When not using the unit for a long period of time, dry the Humidi- fying filter com- pletely before replacing.

7 Plug in the unit, turn power ON, and press the Filter Reset Button on the display for more than 3 seconds to reset.

You may notice reddish-brown or white deposits forming on the surface of the Humidifying ???lter. These impuri- ties (calcium, etc.) are due to the im- purities contained in tap water; this is not a defect. Replace the Humidifying ???lter when it is covered completely in white deposits.

E-16

FILTER REPLACEMENT GUIDELINES

Filter life varies depending on the room environment, usage, and loca- tion of the unit.

If dust or odor persist, replace the ???lters.

(Refer to ???Please read before operating your new Air Puri???er???)

Guide for ???lter replacement timing

???True HEPA ???lter ???Deodorizing ???lter ???Humidifying ???lter

About 2 years after opening About 2 years after opening About 1 year after opening

REPLACING THE FILTER

1 See page E-10,11 and E-15,16 for

directions on how to install the ???lter when replacing.

2 Fill in the usage start date of the ???lter on the Date Label.

Replacement Filters

Model : FZ-P30SFU ???True HEPA ???lter : 1 unit ???Deodorizing ???lter : 1 unit

True HEPA ???lter (white)

Deodorizing ???lter (black)

Date Label

Model : FZ-P30MFU

???Humidifying ???lter : 1 unit

Humidifying ???lter

Please consult your dealer for purchase of replacement ???lter.

Disposal of Filter

Please dispose of the replaced ???lter according to the local disposal laws and regulations.

E-17

TROUBLESHOOTING

Before calling for service, please review the Troubleshooting chart below, since the problem may not be a unit malfunction.

E-18

SPECIFICATIONS

*1 Size of a room which is appropriate for operating the unit at maximum fan speed.

E-19

Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puri???cateur d???air

Certaines odeurs d???ingr??dients absorb??es par le ???ltre peuvent se s??parer et ??tre refoul??es par la sortie d???air et se d??grader sous forme d???odeur nouvelle. Suivant le lieu d???utilisation, surtout dans des conditions extr??mes beaucoup plus exigeantes qu???une utilisation domestique, cette odeur risque de devenir forte dans un laps de temps plus court qu????? la normale.

Dans ce cas nous vous recommandons d???acqu??rir le ???ltre kit FZ-P30SFU optionnel de remplacement.

NOTE

???Le purificateur d???air est con??u pour ??liminer la poussi??re et les odeurs en suspension dans l??? air, mais pas les gaz nocifs (par exemple le monoxyde de carbone contenu dans la fum??e de cigarette). Si la source de l???odeur est toujours pr??sente, il se peut que le purificateur d???air ne chasse pas enti??rement l???odeur. (odeurs de mat??riaux de construction ou d???animaux par exemple).

???Lorsque vous fumez, il est conseill?? d???a??rer pour faciliter la ventilation.

Filtre HEPA authentique (blanc)

Filtre d??sodorisant (noir)

Poussi??re

Pollen, poussi??re, particules de fum??e de cigarette, poils d'animaux domestiques

Odeur

Odeur de fum??e de cigarettes, odeurs domestiques

FRAN??AIS

CARACT??RISTIQUES

Combinaison unique de techniques de traitement de l???air

Action de trois ???ltres + Plasmacluster + Humidi??? cation

CAPTE LA POUSSI??RE*

Le pr??-filtre lavable capte la poussi??re et les autres grosses particules en suspension dans l???air.

ATT??NUE LES ODEURS

Le filtre d??sodorisant absorbe un grand nombre d???odeurs domestiques courantes.

R??DUIT LE POLLEN ET LES MOISISSURES*

Le ???ltre HEPA authentique intercepte 99,97 % des particules, d???une taille aussi petite que 0,3 micron.

RAFRA??CHIT

Plasmacluster rafra??chit l???air ?? peu pr??s de la m??me fa??on que la nature se purifie en ??mettant un m??lange ??quilibr?? d???ions positifs et n??gatifs.

HUMIDIFIE

Chaque remplissage permet jusqu????? 10 heures d???humidi??? cation.**

*Lorsque l???air est achemin?? ?? travers les ???ltres.

****Taille de la pi??ce : jusqu????? 124 pi??

Des capteurs contr??lent la qualit?? de l???air en continu pour ajuster automatiquement le fonctionnement en fonction de la puret?? et de l???humidit?? de l???air d??tect??es.

D??claration de conformit??

PURIFICATEUR D???AIR KC-830U DE SHARP

Cet appareil satisfait ?? la partie 18 des r??gles de la FCC.

Partie responsable:

SHARP ELECTRONICS CORPORATION

Sharp Plaza,

Mahwah, New Jersey 07495-1163

D??claration de conformit??

PURIFICATEUR D???AIR KC-830U DE SHARP

This ISM device complies with Canadian ICES-001

Partie responsable:

SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.

335 Britannia Road East Mississauga, Ontario

L4Z 1W9 Canada

T??L. : (905) 568-7140

TABLE DES MATI??RES

FONCTIONNEMENT ...............................F-10

??? FONCTIONNEMENT DE L???UNIT?? PRINCIPALE .F-10 SOIN ET ENTRETIEN ............................. F-11

R??SOLUTION DES PROBL??MES .......F-16

CARACT??RISTIQUES............................F-17

Nous vous remercions pour l???achat du Purificateur d???Air SHARP. Veuillez lire ce manuel int??gralement pour vous assurer d???un usage correct de l???appareil. Avant d???utiliser le produit, assurez-vous d???avoir lu la section : ?? Instructions de s??curit?? importantes ??

Apr??s avoir lu le manuel, gardez-le ?? port??e de main pour future r??f??rence.

FRAN??AIS

F-1

POUR VOUS PROT??GER

Pour nous aider ?? r??pondre ?? vos questions au cas o?? vous appelleriez pour nous de- mander d???intervenir ou pour d??clarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez ??crire les num??ros de mod??le et de s??rie de la machine dans les espaces indiqu??s en bas de cette page. Vous trouverez ces num??ros sur le dos de I???unit??.

NUM??RO DE MOD??LE

NUM??RO DE S??RIE

DATE DE I???ACHAT

Nom du D??taillant

Adresse

Ville

Province

Code Postal

T??l??phone

POUR T??L??PHONER : Composez le 1-905-568-7140 pour :

SERVICE (Pour obtenir les coordonn??es du Centre de service agr???? Sharp

le plus proche)

PI??CES (Pour le nom d???un Revendeur de pi??ces agr????)

ACCESSOIRES

AUTRES INFORMATIONS

POUR NOUS ??CRIRE : Pour de I???aide c??t?? service, des informations sur la garantie, des pi??ces manquantes ou autre :

Sharp ??lectronique du Canada Lt??e.

Service aux Client(e)s 335 Britannia Road East

Mississauga, Ontario L4Z 1W9

F-2

GARANTIE LIMIT??E

Produits ??lectronique grand public

Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat!

Sharp ??lectronique du Canada Lt??e (ci-apr??s nomm??e ???Sharp") donne la garantie expresse suivante ?? l'acheteur initial du produit ci- dessous mentionn?? de Sharp, si celui-ci est emball?? dans son contenant original et s'il est vendu et distribu?? au Canada par Sharp ou par un D??taillant autoris?? Sharp.

Sharp garantit que ledit produit est, s'il est utilis?? et entretenu normalement, exempt de d??faut de fabrication. Si un d??faut de fabrication est d??cel?? durant la p??riode de garantie stipul??e, Sharp s'engage ?? r??parer ou remplacer, selon son choix, le produit sp??cifi?? ci-dessous.

La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas:

Si un d??faut de fabrication est d??cel?? dans ce produit Sharp au cours de la p??riode de la garantie. La r??paration sous garantie est offerte ?? la condition que le produit Sharp soit livr?? accompagn?? de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMIT??E ?? un centre agr???? de service Sharp ou ?? un D??taillant autoris?? au service Sharp. La garantie de service ?? domicile peut ??tre offerte, ?? la discr??tion de Sharp, sur tous les t??l??viseurs Sharp dont l?????cran est de 27 pouces ou plus et sur les fours micro-onde Sharp au-dessus de la cuisini??re.

La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accord??e par Sharp. Aucun autre d??taillant, aucun centre de service, leurs repr??sentants ou employ??s, ne sont autoris??s ?? prolonger la dur??e de la garantie, ?? fournir des garanties autres ou ?? transf??rer cette garantie au nom de Sharp. Dans la mesure o?? la loi en vigueur le permet, Sharp d??cline toute responsabilit?? pour les pertes ou les dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages impr??vus et pour les pertes de profits indirectes r??sultant d'un d??faut de fabrication du produit, y compris les dommages reli??s ?? la perte de temps ou d'utilisation de ce produit Sharp. L'acheteur doit assumer les co??ts de d??montage, de r??installation, de transport et d'assurance de l'appareil. La r??paration des d??fectuosit??s, selon la mani??re et durant la p??riode de temps ci-haut d??crites, constitue l'ex??cution compl??te de toutes les obligations et les responsabilit??s de Sharp vis-??-vis de l'acheteur en ce qui a trait au produit et constituera un acquittement complet pour toute r??clamation, qu'elle soit bas??e sur le contrat, la n??gligence, la responsabilit?? stricte ou autre.

P??RIODES DE GARANTIE:

Produits audio

Cam??scope

Produits DVD

T??l??projecteurs

TV ?? affichage aux cristaux liquids

Four au micro-ondes

Magn??toscopes

Purificateur d???air

Climatiseur portatif

G??n??rateur ?? Ion Plasmacluster

Pi??ces et travail (exceptions not??es) 1 an

1 an

1 an

1 an (ampoule 90 jours)

1 an

1 an (magn??tron 4 ans suppl??mentaires-pi??ces seulement)

1 an

1 an

1 an

1 an

Pour obtenir le nom et l???adresse du Centre de service ou du D??taillant autoris?? au service Sharp le plus pr??s, veuillez ??crire ou t??l??phoner ??:

SHARP ??LECTRONIQUE DU CANADA LT??E., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario, L4Z 1W9

Pour plus de renseignements sur cette garantie, sur des offres de garantie prolong??e de Sharp, sur des produits de Sharp Canada, sur la vente d???accessoires, sur l???emplacement de d??taillants ou de centres de service chez le d??taillant, veuillez composer le (905)-568-7140.

Visitez notre site web : www.sharp.ca

F-

INSTRUCTIONS DE S??CURIT?? IMPORTANTES

Lors de l???utilisation d???appareils ??lectriques, les pr??cautions de s??curit?? de base doivent ??tre suivies, notamment les suivantes :

AVERTISSEMENT - Pour r??duire le risque d?????lectrocution, d???incendie ou de blessures corporelles:

???Lisez toutes les instructions avant d???utiliser l???appareil.

???Ne branchez qu????? une prise de 120 volts.

???Le puri??? cateur d???air est dot?? d???une ???che polaris??e (une lame est plus large que l???autre). Cette ???che s??? adapte dans une prise polaris??e uniquement d???un c??t??. Si la ???che n???entre pas dans la prise, retournez- la. Si elle ne rentre toujours pas dans la prise, contactez un ??lectricien ou un technicien quali?????.

???N???utilisez pas l???appareil si le c??ble d???alimentation ou sa ??? che a subi des dommages ou encore si le raccordement ?? la prise du secteur n???est pas s??r.

???D??poussi??rez occasionnellement la ???che.

???N???introduisez pas les doigts ou le moindre objet dans les bouches d???entr??e d???air ou d?????vacuation.

???Pour d??brancher le c??ble d???alimentation, tirez-le en le tenant par la ???che, ne tirez jamais sur le c??ble.

Sinon, cela risque de provoquer une ??lectrocution, un incendie ou les deux ?? la suite d???un court-circuit.

???Ne d??branchez pas la ???che avec les mains mouill??es.

???N???utilisez pas cet appareil pr??s d???appareils ?? gaz ou de foyers.

???D??branchez la ???che d???alimentation ??lectrique de la prise murale avant de nettoyer l???appareil et lorsque celui-ci n???est pas utilis??.

Vous risqueriez de provoquer un choc ??lectrique ?? cause d???une mauvaise isolation et/ou un incendie ?? cause d???un court-circuit.

???Lorsque vous remplissez le r??servoir d???eau, que vous nettoyez l???appareil ou que l???appareil ne sert pas, assurez-vous de couper le courant au secteur. Sinon, cela risque de provoquer une ??lectrocution, un incendie ou les deux ?? la suite d???un court-circuit.

???Si le c??ble d???alimentation est endommag??, il doit ??tre remplac?? par le fabricant, son agent de service, le centre de service agr???? Sharp (SAV) ou une personne similairement quali??? ??e pour ??viter tout danger.

???N???utilisez pas lorsque l???atmosph??re d???une pi??ce contient des insecticides en a??rosol, des vapeurs d??? huile, de l???encens, des ??tincelles de cigarettes allum??es ou des ??manations chimiques ou dans les endroits humides o?? l???appareil risque de se mouiller comme les salles de bains.

???Usez de prudence lors du nettoyage. Les nettoyants corrosifs puissants risquent d???endommager l???ext??rieur de l???appareil.

???Seul un centre de service agr???? Sharp (SAV) devrait entretenir ce puri??? cateur d???air. Contactez le centre de service le plus proche dans le cas de probl??mes, de r??glages n??cessaires ou de r??parations quelconques.

???Lorsque vous transportez l???appareil, retirez d???abord le r??servoir d???eau et le bac d???humidi??? cation et tenez l???appareil par les poign??es des deux c??t??s.

???Ne buvez pas l???eau du bac d???humidi??? cation ou du r??servoir d???eau.

???Chaque jour, remplacez l???eau du r??servoir par de l???eau fra??che du robinet et nettoyez r??guli??rement le r??servoir d???eau et le bac d???humidifi cation. (Reportez-vous aux pages F-12 et F-13). Quand l???appareil ne sert pas, jetez l???eau du r??servoir d???eau et du bac d???humidi??? cation.

Le fait de laisser de l???eau dans le r??servoir d???eau et le bac d???humidification peut produire des moisissures, des bact??ries ou les deux.

???Cet appareil ne doit pas ??tre utilis?? par des personnes (enfants inclus) aux capacit??s physiques, sensorielles ou mentales r??duites, ou par des personnes manquant d???exp??rience et de connaissances, ?? moins qu???elles soient supervis??es par une personne responsable de leur s??curit?? ou que cette personne leur ait donn?? les instructions n??cessaires ?? l???utilisation de cet appareil.

Les enfants doivent ??tre surveill??s a???n de s???assurer qu???ils ne jouent pas avec l???appareil.

NOTE - Brouillage de la radio ou de la t??l??vision

Si ce puri??? cateur d???air perturbe la r??ception en radio ou en t??l??vision, essayez de rem??dier aux interf??rences en prenant l???une des mesures suivantes ou plus:

???R??orientez ou d??placez l???antenne de r??ception.

?????loignez l???appareil du poste de radio ou de t??l??vision.

???Branchez l?????quipement et le r??cepteur sur des circuits ??lectriques diff??rents.

???Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV con??? rm?? pour obtenir de l???aide.

Ce produit remplit les exigences de la norme internationale CISPR 11.

En conformit?? avec cette norme, ce produit est class?? en tant qu???appareil de groupe 2 de classe B. Le groupe 2 signi??? e que l?????quipement g??n??re intentionnellement des radiofr??quences sous la forme de radiation ??lectromagn??tique pour le mat??riel d???usinage par ??tincelage.

Un appareil appartenant ?? la classe B convient ?? l???utilisation dans les ??tablissements domestiques.

F-4

PR??CAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT

GUIDE D???INSTALLATION

???Lorsque le puri??? cateur fonctionne, installez-le ?? plus de 6,5 pi (2 m) des appareils ?? ondes ??lectromagn??tiques (t??l??vision, radio, ??metteurs???)

???Evitez les emplacements o?? des meubles, des tissus ou d???autres objets risquent d???entrer en contact avec l???entr??e et/ou la sortie d???air et de r??duire ainsi leur ef???cacit??.

?????vitez d???utiliser l?? o?? l???unit?? est expos??e ?? la condensation ou ?? de fortes fluctuations de temp??ratere. (Utilisation dans les conditions appropri??es de la pi??ce entre 41 et 95??F (0 et 35??C).)

(Si n??cessaire, laissez l???appareil hors tension pendant 1 heure avant de le mettre sous tension.)

???Placez l???appareil sur une surface stable dans un endroit a??r??.

Sur un tapis ??pais, l???appareil peut vibrer l??g??rement.

?????vitez les emplacements o?? de la fum??e graisseuse ou huileuse est g??n??r??e. (tel qu???une cuisine, etc.) La surface de l???unit?? peut craqueler ou le capteur risque de ne plus fonctionner.

???Placez l???appareil ?? environ 1~2 pi (30 cm~60 cm) du mur a???n de garantir une circulation d???air suf???sante.

Le mur situ?? directement derri??re la bouche d?????vacuation peut devenir sale avec le temps. Lors d???une utilisation pendant une longue p??riode de temps au m??me endroit, nettoyez p??riodiquement le mur et prot??gez-le d???une feuille de vinyle, etc., pour emp??cher qu???il ne se salisse.

GUIDE D???UTILISATION DES FILTRES

???Suivez les instructions de ce manuel pour bien assurer le soin et l???entretien des ???ltres. Utilisez seulement les ???ltres con??us pour ce produit.

F-5

D??SIGNATION DES PI??CES

AFFICHAGE DE L???UNIT?? PRINCIPALE

Bouton de MARCHE/ARR??T de l???appareil Bouton de MARCHE/ARR??T du Plasmacluster Ion Bouton de vitesse du ventilateur

Lampe t??moin du mode d???humidi???cation

Bouton de r??initialisation du ???ltre

Lampe t??moin du ???ltre

??TAT DE PROPET??

Le capteur contr??le l???air de fa??on continue et change de couleur selon la puret?? de l???air.

Vert Orange Rouge

SCH??MA ILLUSTRATIF

Af???chage de l???unit?? principale

Poign??e

Unit?? principale

F-6

FOURNIS

??? Manuel d???utilisation

DOS DE L???APPAREIL

Poign??e

Poign??e du r??servoir

R??servoir d???eau

(pour l???humidi???cation)

Filtre d???humidi???cation

Bouchon

du r??servoir

Bac d???humidi???cation

Flotteur

C??ble d???alimentation

Fiche

Sortie d???air

Filtre HEPA authentique (blanc)

Panneau arri??re (pr??-???ltre)

Sortie d???air

Entr??e d???air

??tiquette de date

F-7

PR??PARATION La prise d???alimentation doit ??tre d??branch??e du secteur.

INSTALLATION DES FILTRES

Pour maintenir la qualit?? des filtres, ceux-ci sont emball??s dans des sacs en plastique et plac??s dans l???appareil. N???oubliez pas de retirer les ???ltres des sacs et de les replacer dans l???appareil avant l???utilisation initiale.

Languette

1 Retirez les ???ltres

1 Retirez le panneau arri??re.

Tirez la languette en haut du panneau arri??re.

2 Retirez le ???ltre d??sodorisant et ???ltre HEPA authentique du sac en

plastique.

2 Installez les ???ltres

1 Placez le ???ltre HEPA authentique (blanc) et Filtre d??sodorisant (noir) dans l???unit?? principale.

Filtre d??sodorisant (noir)

??tiquette de date

3 C o m p l ?? t e z a v e c l a d a t e d e d ?? b u t d???utilisation et mettez l?????tiquette sur

l???appareil comme guide de remplacement de ???ltres.

F-8

REMPLISSAGE DU R??SERVOIR D???EAU

On peut utiliser l???appareil en mode d?????puration de l???air sans remplir le r??servoir d???eau. Lorsque vous utilisez le mode d?????puration d???air et d???humidi??? cation, le r??servoir d???eau doit ??tre rempli.

1 Retirez le r??servoir d???eau en d??verrouillant le haut.

2 Retirez le bouchon du r??servoir et remplissez soigneusement le r??servoir avec de l???eau du

robinet.

Remplacez chaque jour l???eau du r??servoir par de l??? eau fra??che du robinet.

Bouchon du r??servoir

3 Apr??s le remplissage, serrez bien le bouchon du r??servoir.

???Assurez-vous qu???il n???y a pas de fuite d???eau.

???Ne manquez pas d???essuyer tout exc??s d???eau sur l??? ext??rieur

du r??servoir.

???Lorsque vous transportez le r??servoir d???eau, tenezle des deux mains et orientez son ouverture vers le haut.

4 Replacez le r??servoir d???eau dans l???appareil.

Le verrou sup??rieur s???enclenche lorsque le r??servoir d???eau est bien install??.

ATTENTION

???N???exposez pas l???appareil ?? l???eau. Cela risque de provoquer un court-circuit, une ??lectrocution ou les deux.

???N???utilisez pas d???eau chaude (104 ??F ou 40 ??C), d???agents chimiques, de substances aromatiques, d???eau sale ou d???autres substances nusibles. Cela risque de provoquer une d??formation, un dysfonctionnement ou les deux.

???N???utilisez que l???eau de robinet. L???utilisation d???autres types d???eau risque de propager des champignons de moisissure et des bact??ries.

FRAN??AIS

F-9

FONCTIONNEMENT

FONCTIONNEMENT DE L???UNIT?? PRINCIPALE

Bouton de vitesse du ventilateur

Bouton MARCHE/ ARR??T du Plasmacluster Ion

Avant de choisir le mode Air Pur, assurez-vous que le r??servoir d???eau et que le bac d???humidi???cation sont vides.

Avant de choisir le mode Air Pur plus Humidi???cation, remplissez le r??servoir d???eau et placez le dans l???appareil.

Bouton MARCHE/ARR??T de l???appareil

???Appuyez pour lancer (bip court) et arr??ter (bip long) le fonctionnement.

???Allume/??teint les lampes t??moins du Plasmacluster et de vitesse de ventilation.

???Le fonctionnement d??marre avec le dernier mode utilis??, sauf si le c??ble d???alimentation a ??t?? d??branch??.

Bouton de vitesse du ventilateur

???Appuyez sur le Bouton de vitesse du ventilateur pour s??lectionner la vitesse souhait??e de ventilation. Les lampes t??moins indiqueront la vitesse actuellement s??lectionn??e.

???Vous pouvez commuter le mode de fonctionnement.

La vitesse de ventilateur change automatiquement (entre faible et ??lev??e) en fonction de la quantit?? d???impuret??s dans l???air. Le capteur d??tecte les impuret??s pour permettre une puri???cation ef???cace de l???air.

L???appareil fonctionne ?? la vitesse maximale du ventilateur.

L???appareil fonctionne silencieusement en aspirant le minimum d???air.

L???appareil fonctionne ?? la vitesse moyenne du ventilateur.

Bouton MARCHE/ARR??T du Plasmacluster Ion

Appuyez sur la touche MARCHE/ARR??T de Plasmacluster Ion pour lancer et arr??ter le mode Plasmacluster Ion. Lorsque Plasmacluster Ion est lanc??, le lampe t??moin Plasmacluster Ion s???allume.(bleu)

F-10

SOIN ET ENTRETIEN

Pour maintenir le rendement optimal de ce puri??? cateur d???air, veuillez nettoyer l???appareil p??riodiquement, y compris le capteur et les ???ltres.

Lorsque vous nettoyez l???appareil, prenez soin de d??brancher le c??ble d???alimentation en premie et ne manipulez jamais la ???che avec les mains mouill??es. Sinon, vous vous exposez ?? une ??lectrocution, ?? des blessures corporelles ou aux deux.

LAMPE DU FILTRE

La lampe du ???ltre s???allume pour rappeler qu???il est temps d???entretenir le panneau arri??re/ pr??-filtre, les capteurs et le filtre d???humidification. La lampe t??moin s???allume au bout d???environ 720 heures d???utilisation.

Apr??s l???entretien, r??initialisez la lampe t??moin du ???ltre.

1 Branchez l???appareil, allumez-le.

2 Appuyez sur le bouton de r??initialisation (RESET) pendant

3 secondes.

???La lampe du ???ltre s?????teint.

???M??me si la lampe du ???ltre est d??j?? ??teinte, le bouton de r??initialisation (RESET) doit ??tre enfonc?? pour que la minuterie d???entretien soit r??initialis??e.

FRAN??AIS

PANNEAU ARRI??RE ET CAPTEURS

D??poussi??rez d??licatement l???ouverture des capteurs et le panneau arri??re, ?? l???aide d???un accessoire d???aspirateur ou d???un outil similaire.

<Lorsque le panneau arri??re est encrass??>

1

2

3

Si ce dernier est recouvert d???une couche de crasse huileuse, plongez-le dans une solution de d??tergent de cuisine.

(Approx. 10min.)

(Evitez toute ??ra???ure du panneau arri??re pendant son lavage.)

Rincez plusieurs fois le panneau arri??re ?? l???eau propre pour ??liminer tout r??sidu de solution.

Faites ??goutter le panneau pour que l???exc??s d???eau s???en ??chappe.

Panneau arri??re

F-11

SOIN ET ENTRETIEN

R??SERVOIR D???EAU

Rincez l???int??rieur du r??servoir en laissant une petite quantit?? d??? eau ti??de ?? l???int??rieur, en fermant bien le bouchon du r??servoir, puis en secouant le r??servoir. Les d??tergents m??nagers doux peuvent servir ?? nettoyer l??? int??rieur du r??servoir, mais ils doivent ??tre dilu??s, et le r??servoir doit ??tre rinc?? m??ticuleusement pour ??liminer tout

r??sidu de d??tergent.

(Notez que le r??servoir d???eau ne va pas au lave-vaisselle.)

Bouchon du r??servoir

R??servoir

d???eau

APPAREIL

Cycle d???entretien Quand la poussi??re s???accumule sur l???appareil ou tous les 2 mois

A??? n d?????viter l???accumulation de salet?? ou de taches sur l???appareil, nettoyez r??guli??rement. Si vous laissez les taches trop longtemps, elles peuvent ??tre dif??? ciles ?? nettoyer.

Essuyez avec un chiffon sec et doux

Pour les taches ou les salissures rebelles, essuyez avec un chiffon doux humidi??? ?? avec de l???eau ti??de.

N???utilisez pas de liquides volatils

Le benz??ne, le diluant de peinture, la p??te ?? polir risquent d???endommager la surface.

N???utilisez pas de d??tergents

Les agents d??tersifs peuvent ab??mer l???unit??.

F-12

Ins??rez la languette du ???otteur dans la fente.

BAC D???HUMIDIFICATION

2 Retirez le filtre d??? humidification du bac d???humidi???cation. Videz l???eau accumul??e en

inclinant lentement le bac d???humidi???cation.

Filtre d???humidi???cation

Bac d???humidi???cation

??? Ne retirez pas le ??? otteur de mousse de polystyr??ne.

??? Nettoyez les parties dif???ciles ?? atteindre avec un coton-tige ou une brosse ?? dents.

Si les d??p??ts de l???eau sont dif???ciles ?? enlever

1 Remplissez le bac d???humi- dification ?? demi avec de

l???eau ti??de, ajoutez une petite quantit?? de d??tergent de cui- sine doux et laissez tremper environ 30 minutes.

Diluez le d??tergent conform??ment aux instructions sur l??? emballage. Nettoyez les parties dif??? ciles ?? atteindre avec un coton-tige ou une brosse ?? dents.

2 Rincez le bac d???humidi???cation ?? l???eau

ti??de.

???Rincez jusqu????? ce que tout r??sidu de d??tergent disparaisse.

???Un rin??age inad??quat peut causer une odeur de d??tergent ou des changements dans la forme/la couleur de l???unit?? principale.

ATTENTION

???N???utilisez que des d??tergents de cuisine doux pour nettoyer le bac d??? humidification. L???utilisation de produits chimiques ou de d??tergents non d??sign??s peut entra??ner une d??formation, un ternissement, des craquelures (une fuite d???eau).

FRAN??AIS

Si le flotteur de mousse de polystyr??ne se d??tache, replacez- le en ins??rant les languettes du flotteur dans les fentes du bac d???humidification comme l???illustre le sch??ma.

Ins??rez le ???otteur sous cette languette.

Ins??rez la languette de l???autre c??t?? du ???otteur dans la fente.

F-13

SOIN ET ENTRETIEN

Lorsque vous nettoyez l???appareil, prenez soin de d??brancher le c??ble d???alimentation en premier et ne manipulez jamais la ??? che avec les mains mouill??es. Sinon, vous vous exposez ?? une ??lectrocution, ?? des blessures corporelles ou aux deux.

FILTRE D???HUMIDIFICATION

Cycle d???entretien Une fois par mois ou lorsque la lampe du ???ltre est allum??e.

La fr??quence du cycle d???entretien d??pend de la duret?? ou des impuret??s de l???eau que vous utilisez ; plus l???eau est dure, plus souvent il faut d??tartrer.

Faites attention de ne pas renverser d???eau lors du nettoyage du ???ltre.

certaines pharmacies, ou le jus de citron pur ?? 100 % en bouteille pour le d??tartrage. Choisissez l???un ou l???autre et pr??parez la solution de d??tartrage.

<Utilisation d???acide citrique>

Faites dissoudre 3 c. ?? th?? d???acide citrique dans 2 tasses et demie d???eau ti??de dans un r??cipient appropri?? et brassez bien.

<Utilisation de jus de citron>

Le jus de citron pur ?? 100 % en bouteille peut servir au d??tartrage. N???utilisez que du jus de citron pur ?? 100 % en bouteille sans pulpe (passez le jus si n??cessaire). Combinez 1/4 c. de jus de citron et 3 tasses d???eau ti??de dans un r??cipient assez grand pour recevoir le filtre d???humidi???cation et brassez bien.

4 L a i s s e z t r e m p e r l e f i l t r e d???humidi???cation dans la solution pendant 30 minutes avant de nettoyer.

Avec du jus de citron, il est recommand?? de laisser tremper plus longtemps qu???avec l???acide citrique.

5 Rincez maintes fois le filtre d??? humidi???cation ?? l???eau ti??de pour

??liminer tout r??sidu de solution.

Un rin??age inad??quat peut causer des odeurs et nuire au rendement de l???appareil, ?? son apparence ou aux deux.

* Ne frottez pas le filtre d ??? h u m i d i f i c a t i o n ; limitezvous ?? le rincer d??licatement sous l???eau ti??de.

6 Attachez le ???ltre d???humidi???cation au bac d???humidification et re-

placez le bac d???humidification dans l???appareil.

???Il n???est pas n??cessaire d???orienter le filtre d???humidi???cation dans une position particuli??re (en avant/en arri??re, en haut/en bas)

???Quand l???appareil reste longtemps

inutilis??, s??chez le ???ltre d???humidi???cation compl??tement avant de le

remettre en place.

7 Branchez l???appareil, allumezle

et appuyez sur le bouton de r??initialisation du filtre sur l???afficheur pendant plus de 3 secondes pour r??initialiser.

Vous verrez des d??p??ts de couleur brune, rouge??tre ou blanche se former ?? la surface du filtre d???humidification. Ces impuret??s (calcium, etc.) proviennent de l???eau du robinet; il ne s???agit pas d???une d??fectuosit??. Replacez

le ???ltre d???humidi???cation

lorsqu???il est enti??rement couvert de d??p??ts

blancs.

F-14

GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES

La dur??e de vie des ???ltres varie selon les conditions ambiantes, l???emploi et l???emplacement de l???appareil. Si la poussi??re ou les odeurs persistent, remplacez les ???ltres.

Reportez-vous ?? ???Veuillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puri???cateur d???air???.)

Guide de remplacement des ???ltres

???La pr??sence de fum??e de cigarette, de squames d???animaux et de toute autre concentration de particules en suspension dans l???air risque d???encrasser les ???ltres plus rapidement. Merci de bien vouloir v??ri???er les ???ltres r??guli??rement et de les remplacer si n??cessaire.

Il est recommand?? de remplacer les filtres plus fr??quemment si le produit est utilis?? de mani??re plus intensive que pour une utilisation domestique normale.

FRAN??AIS

REMPLACEMENT DU FILTRE

1 Voir page F-8, F-9, et F-13,14 pour

les instructions d???installation des ???ltres apr??s remplacement.

Remplacement des ???ltres

Mod??le : FZ-P30SFU

???Filtre HEPA authentique : 1 unit??

???Filtre d??sodorisant : 1 unit??

Filtre HEPA authentique (blanc)

Filtre d??sodorisant (noir)

??tiquette de date

Mod??le : FZ-P30MFU

???Filtre d???humidi???cation : 1 unit??

Filtre d???humidi???cation

Veuillez consulter votre revendeur pour l???achat de ???ltres de rechange.

??limination des ???ltres

Veuillez vous d??barrasser des ???ltres usag??s conform??ment ?? toutes lois et r??glementations locales.

F-15

R??SOLUTION DES PROBL??MES

Avant de faire appel au SAV, veuillez lire le tableau de r??solution de probl??mes ci-dessous, car le probl??me n???est peut ??tre pas un dysfonctionnement de l???appareil.

F-16

CARACT??RISTIQUES

*1 Taille de pi??ce recommand??e pour le fonctionnement de l???appareil ?? vitesse de ventilation maximum.

Consommation en veille

Pour ??tre capable de faire fonctionner les circuits ??lectriques lorsque le c??ble d???alimentation est raccord?? au secteur, cet appareil consomme environ 0,3 W en mode veille. Pour ??conomiser l?????nergie, d??branchez le c??ble d???alimentation lorsque l???appareil n???est pas utilis??.

F-17

Lea antes de operar su nuevo Puri???cador de aire

Algunos ingredientes de los olores absorbidos por el filtro pueden separarse y podr??an descargarse a trav??s de la salida de aire causando olores adicionales.

Dependiendo del ambiente en el que se use el producto, especialmente cuando es usado en condiciones considerablemente m??s severas que el uso dom??stico, este olor puede volverse m??s fuerte en un per??odo m??s corto que el esperado.

En este caso le recomendamos que compre el filtro kit FZ-P30SFU de reemplazo opcional.

NOTA

???El puri???cador de aire est?? dise??ado para eliminar el polvo en suspensi??n en el aire y el olor, pero no los gases nocivos (por ejemplo el mon??xido de carbono contenido en el humo del cigarrillo). Si las fuentes de los olores persisten, no puede eliminar totalmente el olor (por ejemplo, los olores de los materiales de construcci??n y de las mascotas).

???Se sugiere que abra la ventana un poco cuando est?? fumando para facilitar la ventilaci??n.

Filtro True HEPA (blanco)

Filtro desodorizador (negro)

Polvo

polen, polvo, part??culas del humo de cigarrillos, pelo de mascotas

Olor

olor del humo de cigarrillos, olores dom??sticos

ESPA??OL

CARACTER??STICAS

Combinaci??n ??nica de tecnolog??as para el tratamiento del aire

Sistema de triple ???ltrado

+ Plasmacluster + Humidi???caci??n

ATRAPA EL POLVO*

El pre-???ltro lavable atrapa el polvo y otras part??culas grandes en el aire.

DISMINUYE LOS OLORES

El ???ltro desodorizador absorbe la mayor??a de olores dom??sticos comunes.

REDUCE EL POLEN Y MOHO*

El filtro True HEPA atrapa el 99.97% de part??culas de tama??o tan peque??o como 0.3 micrones.

REFRESCA

Plasmacluster refresca el aire de manera similar al proceso mediante el que la naturaleza purifica el ambiente con una emisi??n equilibrada de iones positivos y negativos.

INCREMENTA LA HUMEDAD

Funciona hasta 10 horas por carga.**

*Cuando el aire es absorbido mediante el sistema de ???ltro.

**Tama??o de la habitaci??n: Hasta 124 pies cuadrados.

La Tecnolog??a basada en sensores monitorea continuamente la calidad del aire, ajustando la operaci??n autom??ticamente seg??n la pureza y la humedad detectada en el aire.

Declaraci??n de conformidad

PURIFICADOR DE AIRE SHARP KC-830U

Este dispositivo cumple con la Parte 18 del reglamento FCC.

Parte responsable:

SHARP ELECTRONICS CORPORATION

Sharp Plaza,

Mahwah, New Jersey 07495-1163

Declaraci??n de conformidad

PURIFICADOR DE AIRE SHARP KC-830U

Este dispositivo cumple con la norma canadiense ICES-001.

Parte responsable:

SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.

335 Britannia Road East Mississauga, Ontario

L4Z 1W9 Canada

TEL: (905) 568-7140

CONTENIDO

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..S-2

ESPECIFICACIONES..............................S-15

Gracias por comprar este Puri???cador de aire SHARP. Lea este manual detenidamente para tener informaci??n sobre el uso correcto. Antes de usar este producto, aseg??rese de leer la secci??n ???Instrucciones de Seguridad Importantes???.

Despu??s de leer este manual, gu??rdelo en un lugar conveniente para referencias futuras.

S-1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al usar artefactos el??ctricos, se deben cumplir precauciones de seguridad b??sicas, incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choques el??ctricos, incendios o lesiones a personas:

???Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad.

???Use ??nicamente en un tomacorriente de 120 voltios.

???El puri???cador de aire tiene un enchufe polarizado (una espiga es m??s ancha que la otra). Este enchufe se adapta a un tomacorriente polarizado en una sola direcci??n. Si el enchufe no encaja en e tomacorriente, invierta el sentido. Si el problema persiste, cont??ctese con un electricista o personal de servicio cali???cado.

???No use la unidad si el cable de alimentaci??n o el enchufe est??n da??ados o si la conexi??n en el tomacorriente no es segura.

???Elimine peri??dicamente el polvo del enchufe de alimentaci??n.

???No introduzca los dedos ni objetos extra??os en la entrada o en la salida de aire.

???Al retirar el cable de alimentaci??n, siempre sostenga el enchufe sin tirar del cable.

Un cortocircuito el??ctrico puede causar descargas el??ctricas y/o incendios.

???No retire el enchufe con las manos h??medas.

???No use esta unidad cerca de artefactos a gas o chimeneas.

???Desconecte el enchufe de alimentaci??n de la toma de corriente de la pared antes de limpiar la unidad y cuando no est?? en uso.

Como resultado pueden ocurrir descargas el??ctricas debido al mal aislamiento y/o incendios por un cortocircuito el??ctrico.

???Al recargar el tanque de agua, al limpiar la unidad o cuando la unidad no est?? en uso, aseg??rese de desconestar la unidad. Un cortocircuito el??ctrico puede causar choques el??ctricos y/o incendios.

???Si el cable de alimentaci??n est?? da??ado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio, Centro de Servicio Autorizado Sharp o una persona cali???cada para evitar peligros.

???No use la unidad cuando utilice insecticidas en aerosol o en habitaciones con residuos de aceite, incienso, chispas de cigarrillos encendidos, vapores qu??micos en el aire o en condiciones de muy alta humedad, como en el ba??o.

???Tenga cuidado al limpiar la unidad. Los limpiadores corrosivos pueden da??ar la parte externa.

???Este purificadores de aire debe recibir servicio ??nicamente en un Centro de Servicio Autorizado Sharp. Comun??quese con el Centro de servicio autorizado m??s cercano para cualquier problema, ajuste o reparaci??n.

???Si va a llevar la unidad, retire primero el tanque de agua y la bandeja de humidi???cador y sostenga la unidad usando las manijas de ambos lados.

???No beba el agua de la bandeja del humidi???cador ni del tanque de agua. De hacerlo, le podr??a causar enfermedades.

???Cambie diariamente el agua del tanque por agua del grifo y limpie regularmente el tanque y la bandeja del humidi???cador. (Vea las secciones S-10 y S-11). Cuando la unidad no se encuentre en uso, elimine el agua del tanque y de la bandeja. El agua almacenada en el tanque y/o en la bandeja puede causa la formaci??n de moho, bacterias y malos olores.

En ciertos casos, estas bacterias pueden causar efectos f??sicos da??inos.

???Este aparato no est?? destinado a ser usado por personas (incluyendo ni??os) con capacidades f??sicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que tengan la supervisi??n o instrucciones de utilizaci??n del aparato de una persona responsable por su seguridad.

Los ni??os deben ser vigilados para no jugar con el aparato.

NOTA - Interferencia de radio o televisi??n

Si este puri???cador de aire causa alguna interferencia con la recepci??n de la radio o televisi??n, intente corregir la interferencia por medio de una o m??s de las medidas siguientes:

???Reoriente o reubique la antena de recepci??n.

???Aumente la separaci??n entre la unidad y el receptor de radio/TV.

???Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al circuito en el cual se conecta el receptor.

???Consulte al distribuidor o a un t??cnico de radio/TV con experiencia si requiere ayuda.

Este producto cumple los requisitos de la norma internacional CISPRR 11.

En conformidad con esta norma, este producto pertenece a los equipos del grupo 2 clase B.

Grupo 2 quiere decir que el equipo intencionalmente genera radiofrecuencia en forma de radiaci??n electromagn??tica para la electrodescarga de equipos mecanizados.

Equipo de clase B quiere decir que el equipo es apropiado para uso dom??stico.

S-2

PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACI??N

PAUTAS PARA LA INSTALACI??N

???Durante el funcionamiento del producto, coloque la unidad alejada al menos 6,5 pies (2 m) de cualquier equipo que emita ondas el??ctricas como televisores, radios o relojes.

???Evite usar la unidad en lugares donde las cortinas, etc. puedan entrar en contacto con la entrada y/o salidas de aire.

???Evite usar la unidad en lugares donde est?? expuesta a la condensaci??n o a cambios r??pidos de temperatura. (Utilice la unidad en condiciones apropiadas que est??n entre 41-95??F (5-35??C) en la habitaci??n).

(Si no puede evitarse deje que la unidad descanse por 1 hora antes de encenderla).

???Coloque la unidad sobre una super???cie ???rme con su???ciente circulaci??n de aire.

Al colocarla en un ??rea que tenga una alfombra gruesa, podr??a ocasionar que la unidad vibre ligeramente.

???Evite los lugares donde se genere grasa o humo aceitoso (como por ejemplo en la cocina, etc.).

Esto puede causar grietas en la super???cie de la unidad o fallas en el funcionamiento del sensor.

???Coloque la unidad unos 30 cm~60 cm (1~2 pies) lejos de la pared para garantizar un ???ujo de aire adecuado.

La pared ubicada detr??s de la salida de aire puede ensuciarse con el tiempo. Si va a usar la unidad durante un per??odo extendido de tiempo en el mismo lugar, limpie la pared peri??dicamente y prot??jala con una l??mina de vinilo, etc. para evitar que la pared se ensucie.

PAUTAS PARA EL FILTRO

???Siga las instrucciones de este manual para el cuidado y mantenimiento correcto de los ???ltros. Use solamente ???ltros dise??ados para este producto.

S-3

NOMBRE DE LAS PARTES

PANTALLA DE LA UNIDAD PRINCIPAL

Bot??n para ENCENDIDO/APAGADO

Bot??n ENCENDIDO/APAGADO de Iones Plasmacluster

Bot??n de velocidad del ventilador

Luz del indicador de Filtro S??MBOLO DE LIMPIEZA

El sensor de limpieza continuamente comprueba el aire y cambia de color dependiendo de la pureza del aire.

Verde Naranja Rojo

DIAGRAMA ILUSTRATIVO

Pantalla De La Unidad

Principal

Manija

Unidad principal

S-4

INCLUIDO

??? Manual de operaci??n

PARTE POSTERIOR

Manija

Manija del tanque

Tanque de agua (para el humidi???cador)

Filtro del humidi???cador

Tapa del tanque

Bandeja del humidi???cador

Flotador

Cable de alimentaci??n

Enchufe

Entrada de aire

Etiqueta de fecha

Salida de aire

Filtro True

HEPA (blanco)

Filtro desodorizador (negro)

Leng??eta

Panel posterior (Pre-???ltro)

Salida de aire

ESPA??OL

S-5

PREPARACI??N Aseg??rese de desconectar el enchufe de alimentaci??n de la toma de corriente de la pared.

INSTALACI??N DEL FILTRO

Los ???ltros vienen empaquetados en bolsas de pl??stico y est??n instalados dentro de la unidad principal para conservar su calidad. Aseg??rese de retirar las bolsas de pl??stico de los ???ltros antes de usar la unidad.

Leng??eta

1 Retire los ???ltros

1 Retire el panel posterior.

Tire de la leng??eta en la parte superior del

Panel Posterior.

2 Retire el ???ltro desodorizador y el Filtro True HEPA de las bolsas de pl??stico.

2 Instale los ???ltros

1 Coloque el ???ltro True HEPA (blanco) y el ???ltro desodorizador (negro) dentro de la unidad principal.

Filtro desodorizador (negro)

2 Vuelva a colocar el panel posterior en la unidad principal.

Etiqueta para la fecha

3 Por favor llene la fecha de inicio en la unidad como en la guia, para cuando

los ???ltros deban ser reemplazados.

S-6

LLENADO DEL TANQUE DE AGUA

Puede usar la unidad en el Modo Clean Air (aire limpio) sin colocar agua en el tanque de agua. Cuando utilice el Modo Humidi???cador, debe llenar el tanque de agua con agua.

1 Retire el tanque de agua abriendo la parte superior.

2 Retire la tapa del tanque y ll??nelo cuidadosamente con agua de grifo.

Cambie diariamente el agua del tanque de agua con agua fresca del grifo.

Tapa de tanque

3 Despu??s de llenar, apriete bien la tapa del tanque

???Revise que no haya fuga de agua.

???Aseg??rese de limpiar cualquier exceso de agua de la

parte externa del tanque.

???Cuando transporte el tanque de agua, sost??ngalo con ambas manos para que la abertura del tanque est?? hacia arriba.

4 Reemplace el tanque de agua en la unidad.

El pestillo superior har?? ???clic??? al instalar adecuadamente el tanque de agua.

ESPA??OL

PRECAUCI??N

???No exponga la unidad al agua. Puede causar un corto circuito y/o choque el??ctrico.

???No utilice agua caliente 104??F (o 40??C), agentes qu??micos, sustancias arom??ticas, agua sucia, etc. Puede causar deformaci??n y/o funcionamiento defectuoso de la unidad.

???Use s??lo agua fresca del grifo. El uso de otras fuentes de agua puede propiciar el desarrollo de moho, hongos y/o bacterias.

S-7

OPERACI??N

OPERACI??N DE LA UNIDAD PRINCIPAL

Bot??n de velocidad del ventilador

Bot??n ENCENDIDO/APAGADO de Iones Plasmacluster

Para seleccionar el modo de Aire Limpio, aseg??rese de que el tanque de agua y la bandeja de humidi???caci??n est??n vac??os.

Para seleccionar el modo de Aire limpio m??s Humidi???caci??n, llene el tanque de agua e inst??lelo en la unidad.

Bot??n para ENCENDIDO/APAGADO

???Pulse para iniciar (bip corto) y detener el funcionamiento (bip largo).

???La luz del indicador Plasmacluster y la luz del indicador de velocidad del ventilador se encienden/apagan.

???A menos que haya sido desconectado el cable de alimentaci??n, las operaciones se inician en el modo anterior en el que funcionaba.

Bot??n de velocidad del ventilador

??? Presione el bot??n de velocidad del ventilador para seleccionar la velocidad deseada del ventilador. Las luces del indicador mostrar??n la velocidad actual seleccionada.

??? Puede cambiar el modo de operaci??n como sigue.

La velocidad del ventilador se cambia automaticamente (entre HIGH/ALTO y LOW/ BAJO) dependiendo de la cantidad de impurezas en el aire. El sensor detecta las impurezas para una puri???caci??n del aire e???caz.

L a u n i d a d f u n c i o n a r ?? a u n a velocidad de ventilador M??X.

La unidad funcionar?? silenciosamente utilizando un ingreso de aire m??nimo.

L a u n i d a d f u n c i o n a r ?? a u n a velocidad de ventilador MEDIA.

Bot??n ENCENDIDO/APAGADO de Iones Plasmacluster

Presione el bot??n ENCENDIDO/APAGADO de Iones Plasmacluster para encender y apagar el Modo Plasmacluster Ion.

Cuando la funci??n de iones Plasmacluster est?? ACTIVADA, se encender?? la luz (azul) del indicador de iones Plasmacluster.

S-8

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Para mantener un rendimiento ??ptimo de este puri???cador de aire, limpie peri??dicamente la unidad incluyendo el sensor y ???ltros.

Cuando limpie la unidad, primero aseg??rese de desconectar el cable de alimentaci??n y nunca manipule el enchufe con las manos h??medas. Puede causar choque el??ctrico y/o lesiones corporales.

LUZ DEL INDICADOR DEL FILTRO

La luz del indicador del ???ltro se iluminar?? como un aviso para realizar el mantenimiento del panel posterior/pre-filtro, los sensores y el filtro del humidificador. La luz del indicador se encender?? despu??s de aproximadamente 720 horas de uso.

Despu??s de realizar el mantenimiento, restablezca el indicador del ???ltro.

1 Conecte la unidad.

2 ENCI??NDALA y presione el bot??n RESET (RESTABLECER) por 3 segundos.

???La luz del indicador del ???ltro se apagar??.

???Aunque la luz del indicador del ???ltro ya estuviera apagada, se debe presionar el bot??n RESET (RESTABLECER) para restablecer el temporizador de mantenimiento.

PANEL POSTERIOR Y SENSORES

ESPA??OL

Retire suavemente el polvo de la abertura del sensor y del panel posterior, utilizando un dispositivo de aspiradora o una herramienta similar.

<Cuando el panel posterior tiene suciedad persistente>

1

2

En caso de suciedad dif??cil, sumerja el panel posterior en el agua con una peque??a cantidad detergente de cocina. (Aprox. 10 min.)

(Cuando lave el panel posterior, evite fregarlo.)

Aclare el panel posterior varias veces con agua limpia para quitar los residuos de la soluci??n.

S-9

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

ANQUE DE AGUA

Ciclo de A diario cuando use el cuidado humidi???cador

Enjuague el interior del tanque dejando una peque??a cantidad de agua templada en el interior, cerrando la tapa del tanque ???rmemente y sacudi??ndolo. Puede usar detergentes dom??sticos suaves para limpiar el interior del tanque, pero disuelva el detergente y enjuague cuidadosamente el tanque para retirar todo residuo de

detergente.

(Observe que el tanque de agua no es apto para el lavaplatos.)

Tapa del tanque

Tanque de agua

UNIDAD

Limpie regularmente para evitar el polvo o manchas en la unidad. Si permite que las man- chas permanezcan, puede ser dif??cil retirarlas.

Limpie y seque con un pa??o suave

Para manchas o suciedad dif??cil, use un pa??o suave humedecido con agua tibia.

No use ???uidos vol??tiles

Benceno, disolvente de pinturas, polvo pulidor, etc. podr??an da??ar la super???cie.

No use detergentes

Los ingredientes de los detergentes podr??an da??ar la unidad.

S-10

Inserte la leng??eta del ???otador en el agujero.

BANDEJA DEL HUMIDIFICADOR

1 Retire el tanque de agua y la bandeja del humidi???cador.

Primero retire el seguro del tanque de agua, despu??s retire la bandeja. Use ambas manos al tira de la bandeja del humidificador para evitar que el agua se derrame.

2 Retire el filtro del humidificador de la bandeja del humidificador. Escurra el

agua acumulada inclinando lentamente la bandeja del humidi???cador.

Filtro del humidi???cador

Bandeja del humidi???cador

3 Enjuague la parte interior de la bandeja del humidificador con agua

templada para retirar las impurezas.

???No retire el ???otador de espuma de poliestireno.

???Limpie las partes dif??ciles de alcanzar con un hisopo de algod??n o con un

cepillo de dientes.

Si el ???otador de espuma de poliestireno se sale, reempl??celo insertando las leng??etas del ???otador en los agujeros de la bandeja del humidi???cador como se

muestra en el diagrama.

Cuando sea dif??cil retirar los dep??sitos de agua

con agua templada, agregue una peque??a cantidad de d e t e r g e n t e s u a v e p a r a cocina y deje remojando por cerca de 30 minutos.

Diluya el detergente seg??n las instrucciones en el envase. Limpie las partes dif??ciles de alcanzar con

un hisopo de

algod??n o con un cepillo de

dientes.

2 Enjuague la bandeja del humidificador con agua

templada.

???Enjuague hasta retirar todos los residuos de detergente.

???Un enjuague inadecuado puede producir un olor a detergente o cambios en la forma o color de la unidad principal.

PRECAUCI??N

???Use s??lo detergentes suaves para cocina para limpiar la bandeja del purificador. Usar qu??micos o detergentes no apropiados, puede causar deformaci??n, decoloraci??n, agrietamiento (fuga de agua).

Inserte el ???otador debajo de esta leng??eta.

Inserte la leng??eta en el otro lado del flotador dentro del agujero.

ESPA??OL

S-11

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Al limpiar la unidad, aseg??rese de desconectar primero el cable de alimentaci??n y nunca manipule el enchufe con las manos mojadas. Como resultado podr??an presentarse descargas el??ctricas y/o lesiones corporales.

FILTRO DEL HUMIDIFICADOR

Ciclo de cuidado Una vez al mes o cuando la luz del indicador del ???ltro est?? encendida.

La frecuencia del ciclo de mantenimiento depender?? de la dureza o la cantidad de impurezas del agua que use; mientras m??s dura sea el agua, mayor ser?? la frecuencia del decapado.

Tenga cuidado de no derramar agua cuando limpie el ???ltro.

1 Retire el tanque de agua y la bandeja del humidi???cador.

(Vea S-11)

2 Retire el ???ltro del humidi???cador de la bandeja del humidi???cador.

Evite derramar agua de la bandeja del hu- midi???cador.

3 Preparaci??n de la soluci??n decapante.

Para decapar use ??cido c??trico, de venta en algunas farmacias, o jugo de lim??n puro embotellado. Elija uno y prepare la soluci??n decapante.

<Para usar ??cido c??trico>

Disuelva 3 cucharaditas de ??cido c??trico y 2 1/2 tazas de agua templada en un recipiente adecuado y revuelva bien.

<Para usar jugo de lim??n>

Use s??lo jugo de lim??n puro embotellado sin pulpa (cu??lelo de ser necesario). Combine 1/4 de taza de jugo de lim??n y 3 tazas de agua templada en un recipiente lo su???cientemente grande como para soportar el ???ltro del humidi???cador y revuelva bien.

4 Remoje el ???ltro del humidi???cador en la soluci??n antes de limpiarlo.

Cuando se usa jugo de lim??n, se recomienda remojar por m??s tiempo que cuando se usa ??cido c??trico.

5 E n j u a g u e e l f i l t r o d e l humidi???cador varias veces con

agua templada para retirar todos los residuos de la soluci??n.

El enjuague inadecuado puede producir olor y afectar el funcionamiento y/o el aspecto de la unidad.

*No restriegue el filtro del humidificador, s??lo enjuague suavemente con agua templada.

6 Coloque el ???ltro del humidi???cador en la bandeja del humidificador

y vuelva a colocar la bandeja del humidi???cador en la unidad.

???El filtro humidificador no tiene que estar orientado en alguna posici??n en particular (hacia delante/hacia atr??s, hacia arriba/hacia abajo)

??? C u a n d o n o u s e l a unida d po r un larg o per??od o de t i e m p o , s e q u e completamente el ???ltro del humidi???cador antes de reinstalarlo.

7 Conecte la unidad, enci??ndala, y presione por m??s de 3 segundos el bot??n Reset (Restablecer), ubicado en la pantalla, para reiniciar el ???ltro.

Usted observar?? sedimentos de color marr??n rojizo o blanco form??ndose en la super???cie del ???ltro del humidi???cador. Estas impurezas (calcio, etc.) se deben a las impurezas que contiene el agua de grifo; esto no es un defecto. Reemplace el ???ltro del humidi???cador cuando est?? completamente

cubierto de sedimentos de color

blanco.

S-12

PAUTAS PARA REEMPLAZAR EL FILTRO

La duraci??n del ???ltro variar?? dependiendo del ambiente de la habitaci??n, el uso y la ubicaci??n de la unidad.

Si el polvo o el olor persisten, reemplace los ???ltros.

(Consulte ???Lea antes de usar su nuevo puri???cador de aire???)

Gu??a para programar el reemplazo del ???ltro

???La presencia de humo de cigarrillo, olores de mascotas y otras part??culas concentradas en el aire podr??a ocasionar que los ???ltros se atasquen m??s r??pido. Inspeccione los ???ltros regularmente y c??mbielos seg??n se requiera.

Le recomendamos que cambie los ???ltros con mayor frecuencia si el producto se usa en condiciones m??s severas que las del uso dom??stico normal.

REEMPLAZO DE LOS FILTROS

1 Consulte la p??gina S-6, 7 y S-11,

12 para las instrucciones de instalaci??n del ???ltro al cambiarlo.

2 Rellene la fecha de inicio de uso

del filtro de la etiqueta para la fecha.

Filtros de reemplazo

Etiqueta para la fecha

ESPA??OL

Filtro True HEPA (blanco)

Filtro desodorizador (negro)

P??ngase en contacto con su distribuidor para comprar el ???ltro de reemplazo.

Eliminaci??n de los ???ltros

Elimine los ???ltros reemplazados de acuerdo con todas las leyes y reglamentos de desecho locales.

S-13

LOCALIZACI??N DE FALLAS

Antes de llamar solicitando servicio, revise el cuadro de localizaci??n de fallas a continuaci??n, ya que el problema puede no ser causado por fallas de la unidad.

S-14

ESPECIFICACIONES

*1 Tama??o de habitaci??n apropiado para operar la unidad a la m??xima velocidad del ventilador.

ESPA??OL

S-15