DEUTSCH

????????????????

PORTUGU??S

RS 110

Bedienungssanleitung

Instructions for use

Notice d??emploi

Istruzioni per l??uso

Instrucciones para el uso

Gebruiksaanwijzing

Instru????es de Uso

Lieferumfang

Kopfh??rer: HDR 110

Batterien: 2 x Typ AAA

Sender: TR 110 mit Audio- Anschlusskabel

(fest angeschlossen) Steckernetzteil: NT-RS 100 Adapter 3,5 mm/6,3 mm Adapter RCA/3,5 mm

(nur f??r 926-MHz-Version) Gebrauchsanleitung

Volumen de suministro

Auriculares: HDR 110

Pilas: 2 uds. tipo AAA

Transmisor: TR 110 con cable de conexi??n audio (conexi??n fija) Fuente de alimentaci??n: NT-RS 100 Adaptador 3,5 mm/6,3 mm Adaptador RCA/3,5 mm

(s??lo para la versi??n de 926 MHz) Instrucciones para el uso

Levering

Hoofdtelefoon: HDR 110

Batterijen: 2 x type AAA

Zender: TR 110 met audio-aansluit- snoer (vast aangesloten) Netadapter: NT-RS 100

Adapter 3,5 mm/6,3 mm Adapter RCA/3,5 mm

(alleen voor de 926-MHz-versie) Gebruiksaanwijzing

Osat

Kuulokkeet HDR 110 Paristot: 2 x tyyppi AAA L??hetin: TR 110 audio-

liitoskaapelilla (kiinte?? liit??nt??) Verkkolaite: NT-RS 100 Adapteri 3,5 mm/6,3 mm Adapteri RCA/3,5 mm

(koskee vain 926-MHz-mallia) K??ytt??ohje

?????????????????????? ??????????????????

??????????????????: HDR 110

??????????????????: 2 ?????????? ??????

????????????: TR 110 ???? ?????????????????? ?????????????? (?????????????? ??????????????????????)

?????????????????????? ??????????????: NT-RS 100 ???????????????????????? 3,5 mm/6,3 mm ???????????????????????? RCA/3,5 mm

(???????? ?????? ???????????? 926 MHz) ?????????????? ??????????????????

Inclui

Auscultadores: HDR 110

Pilhas: 2 x tipo AAA

Emissor: TR 110 com cabo de liga????o ??udio (liga????o permanente) Alimentador com ficha: NT-RS 100 Adaptador 3,5 mm/6,3 mm Adaptador RCA/3,5 mm

(s?? para a vers??o de 926 MHz) Instru????es de Uso

K??ytt??ohje

?????????????? ??????????????????

Technische Daten

Siehe Verpackung oder unter www.sennheiser.com.

Behandeln Sie das Ger??t sorgf??ltig und stellen Sie es an einem saube- ren, staubfreien Ort auf.

Lacke und M??belpolituren k??nnen die F????e des Senders angreifen und so Flecken auf Ihren M??beln verursa- chen.

Bewahren Sie den Kopfh??rer nicht ??ber l??ngere Zeit mit gespreiztem B??gel auf, sonst kann die B??gelspan- nung nachlassen.

K??sittele laitetta huolellisesti ja aseta se puhtaaseen, p??lytt??m????n paikkaan.

Lakat ja huonekaluvahat voivat tarttua l??hettimen jalkoihin ja saada aikaan tahroja huonekaluihin.

??l?? s??ilyt?? kuulokkeita pitk????n sanka levitettyn??, koska sangan pingotus saattaa muuten heikenty??.

???? ???????????????????????????? ???? ?????????????? ???????????????????? ?????? ???? ?????? ?????????????????????? ???? ???????????? ???????? ?????????? ????????????.

?????????? ?????? ???????????????? ?????????????? ???????????? ???? ?????????????????????? ?????????? ?????? ???????? ?????? ???????????? ???? ???????????????? ???????????????????? ?????????????? ?????? ???????????? ??????.

?????? ?????????????? ?????? ???????????? ?????????????? ???????????????? ???? ?????????????????? ???? ?????????????? ??????????????, ?????????? ???????????? ???? ???????????????????? ?? ???????????? ?????? ????????????????.

Utilize o aparelho com cuidado e coloque-o num local limpo e sem p??.

O verniz e os produtos de tratamento dos m??veis podem atacar a borracha da base do emissor e deixar marcas nos seus m??veis.

N??o guarde os auscultadores durante muito tempo com as conchas demasiado apartadas, pois o arco pode ficar frouxo.

??????????????: ?????? ???????????? ???? ?????????????????? ???????? ???? ???????????????????? ?????? ?????????????? ?????????????????? ?????????????? (??.??.

?????????? ????????????????????, ?????????????????????????? ????????????????).

Aten????o: N??o use os auscultadores, caso seja necess??rio ter muita aten????o ao que o

rodeia (p. ex. no tr??nsito ou ao efectuar trabalhos manuais).

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany

Phone +49 (5130) 600 0

Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com

2 Jahre Garantie

(ausgeschl. Batterien)

Alte Batterien nur leer ??ber den Fachhandel oder Batteriecontainer entsorgen.

L??nderspezifische Zulassungs- vorschriften sind zu beachten!

Sennheiser electrnic GmbH & Co. KG erkl??rt die Einhaltung aller anwend- baren Normen und Vorschriften.

Sennheiser electrnic GmbH & Co. KG erkl??rt die Einhaltung aller anwend- baren Normen und Vorschriften.

2 ???????????? ?????????????? (?????????? ??????????????????)

?? ?????????????? ???????????? ?????????????????? ???? ?????????????? ???????? ?????? ???????????? ?????????????? ?? ?????? ???????????? ???????????? ???????????????? ???????????? ??????????????????.

???????????? ???? ?????????????????? ???? ?????????????? ???????????????????????? ??????????????????!

2 anos de garantia (excl. as pilhas)

As pilhas usadas devem ser descartadas somente quando estiverem descarregadas, entregando-as em lojas da especialidade ou colocando-as nos ecopontos com recept??culo pr??prio para o efeito.

Devem ser respeitadas as disposi????es de homologa????o nacionais!

FCC Rules

This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subjected to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization to operate this equipment.

EG-Konformit??tserkl??rung: Diese Ger??te ensprechen den grundlegenden Anforderungen und den weiteren Vorgaben der Richtlinien 1999/5/EU, 89/336/EU und 73/23/EU. Die Erkl??rung steht im Internet unter www.sennheiser.com zur Verf??gung. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen l??nderspezifischen Vorschriften zu beachten!

EC Declaration of Conformity: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 1999/5/EC, 89/336/EC or 73/23/EC. The declaration is available on the internet site at www.sennheiser.com. Before putting the device into operation, please observe the respective country-specific regulations!

D??claration de conformit?? pour la CEE: Ces appareils sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de les Directives 1999/5/EC, 89/336/EC et 73/23/EC. Vous trouvez cette d??claration dans la internet sous www.sennheiser.com. Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les dispositions l??gales en vigueur dans votre pays.

Dichiarazione di conformit?? UE: I presenti apparecchi sono conformi ai requisiti fondamentali e alle ulteriori prescrizioni delle normative 1999/5/EU, 89/336/UE e 73/23/UE. Il dichiarazione disponibile sul sito Internet www.sennheiser.com. Prima della messa in funzione seguite le prescrizioni vigenti nel paese nel quale viene utilizzato!

Declaraci??n de Conformidad: Este equipo cumple tanto los requisitos esenciales como otras disposiciones de las Directivas 1999/5/CE, 89/336/CE y 73/23/CE. Si desea leer el declaraci??n, visite la p??gina www.sennheiser.com. !Anterior a la puesta en funcionamiento deber??n observarse las correspondientes ordenanzas nacionales!

EU-verklaring van overeenstemming: Deze apparaten voldoen aan de fundamentele eisen en overige voorschriften van de richtlijnen 1999/5/EU, 89/336/EU en 73/23/EU. Het verklaring is op internet onder www.sennheiser.com beschikbaar. Voor inbedrijfstelling dient u de afzonderlijke landspecifieke voorschriften in acht te nemen!

???????????? ?????????????????????? ??.??.: ?????????? ???? ???????????????? ?????????????????????????????? ???????? ?????????????? ???????????????????? ?????? ?????? ?????????????????? ???????????????? ?????? ?????????????? 1999/5/E.??., 89/336/E.??. ?????? 73/23/E.??. ?? ???????????? ?????????????? ?????????????????? ?????? ?????????????????????? ???????? www.sennheiser.com. ???????? ?????? ???? ???????? ???? ???????????????????? ???????????? ???? ?????????????????? ???? ?????????????? ???????????????????????? ?????? ???????????????? ??????????

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus: Laitteet ovat direktiivien 1999/5/EU, 89/336/EU ja 73/23/EU asettamien vaatimusten ja muiden m????r??ysten mukaisia. Vakuutus on luettavissa Internetiss?? osoitteessa www.sennheiser.com. Ennen k??ytt????nottoa on huomioitava k??ytt??maassa voimassa olevat m????r??ykset!

Declara????o de conformidade CE: Estes aparelhos cumprem os requisitos b??sicos e outras disposi????es das directivas 1999/5/UE e 73/23/UE. A declara????o encontra-se dispon??vel na Internet em www.sennheiser.com. Antes da coloca????o em funcionamento devem respeitar-se as precri????es espec??ficas respectivas do pa??s!

NEDERLANDS

Snoer

Sluit de stekkerverbindingen aan.

SUOMI

Liit??nn??t

Suorita tarvittavat liit??nn??t.

Oorbekleding

De oorbekleding zit met een

Pehmuste

Pehmusteet on kiinnitetty

?????????????????? ????????????????????

???? ?????????????????? ?????????? ???????????????????? ??????

Almofadas dos auscultadores

Emissor

Alimenta????o

9V DC a partir de um alimentador com ficha controlado

Consumo aprox. 1,8 VA

bajonetsluiting op de oorschelp vast. Om de bekleding weg te halen draait u deze in de richting van de pijl over een licht weerstand heen waarna u hem van de oorschelp kunt afhalen.

kuulokkeisiin pikakiinnittimell??. Kun haluat vaihtaa pehmusteen, kierr?? sit?? nuolen suuntaan vastuksen yli ja ota se pois kuulokkeesta.

?????????????????? ???? ?????????????? ??????????????????. ?????? ???? ?????????????????????????????? ???? ??????????????????, ???? ???????????????????????? ???????? ?????? ???????????????????? ?????? ???????????? ?????????? ???? ?????????????????? ???? ?????????? ?????????????????? ?????? ???? ?????????????????? ?????? ???? ??????????????????.

Batterijen

Plaats de batterijen.

Batterijen: type alkaline AAA, 1,5 V

Aan/Uit

Paristot

Laita paristot paikoilleen.

Paristot: Tyyppi

Alkaline AAA, 1,5 V

P????lle/pois

??????????????????

?????????????????????? ?????? ??????????????????.

??????????????????: ?????????? ?????????????????? ?????? 1,5 V.

??????????/??????????

Pilhas

Introduza as pilhas.

Pilhas: tipo alcalinas AAA, 1,5 V

Ligar/Desligar

Canais 3

Liga????o ??udio

ficha jack est??reo de 3,5 mm / 6,3 mm a 864 MHz, conector RCA/ 3,5 mm a 926 MHz

Peso

aprox. 180 g incl. cabo ??udio

Medidas

aprox. 85 x 110 x 133 mm

Schakel de geluidsbron en de hoofdtelefoon in. De zender heeft een automatisch in- en uitschakelmechanisme.

Bij gebruik brandt de groene LED.

Kytke ????nil??hde ja kuulokkeet p????lle. L??hetin kytkeytyy p????lle ja pois p????lt?? automaattisesti.

Vihre?? LED palaa k??yt??n aikana.

E???????????????????????? ?????? ?????????????? ???????? ?????? ???? ??????????????????. ?? ???????????? ???????????????????????????? ?????? ???????????????????????????????? ????????????????.

???????? ???? ???????????????????? ?????????? ???????????????? ?? ?????????????? ???????????????????? LED.

Coeficiente de distor????o < 0,7 % (a 1 kHz e desvio nominal)

Geluidssterkte

Stel de geluidssterkte op de hoofdtelefoon in.

Opgelet: een hoog volume kan tot blijvende gehoorschade leiden.

Tip: de geluidssterkte van de geluidsbron moet voldoende hoog ingesteld zijn, anders wordt de zender automatisch uitgeschakeld.

????nenvoimakkuus

S????d?? kuulokkeiden ????nenvoimakkuus.

Huom: Liian suuri ????nenvoimakkuus voi johtaa kuulovaurioihin.

Ohje: ????nil??hteen ????nenvoimakkuus on s????dett??v?? tarpeeksi suureksi, sill?? l??hetin kytkeytyy muuten automaattisesti pois p????lt??.

Alimenta????o 2,4 V ??? 3 V pilhas , 2 unid. (Micro / LR06 / AAA)

Autonomia aprox. 22 horas

Gama de frequ??ncias 22 Hz - 19,5 kHz

Peso

aprox. 230 g incl. pilhas

Ontvangst

Stel de ontvangst met het instel- wieltje TUNE in.

Wanneer de ontvangst gestoord is moet u op de zender van kanaal wisselen. Schuif daarvoor de schakelaar onder op de zender en stel op de hoofdtelefoon de ontvangst opnieuw in.

Sommige elektronische apparaten (bijv. televisies) kunnen storingen in de ontvangst veroorzaken. Dit kan door een grotere afstand tussen de zender en storingsbron worden verholpen.

Vastaanotto

S????d?? vastaanotto TUNE s????t??py??r??ll??. Jos vastaanotossa on h??iri??it??, vaihda l??hettimen kanavaa. Ty??nn?? l??hettimen alaosassa oleva kytkin toiseen asentoon ja s????d?? kuulokkeiden vastaanotto uudelleen.

Muutamat s??hk??laitteet (esim. televisio) voivat aiheuttaa vastaanottoh??iri??it??. Ne saadaan estetty?? pident??m??ll?? l??hettimen ja h??iri??l??hteen v??limatkaa.