BFW36W
Washing Machine
user manual
Thank you for purchasing this Brada product.
To receive a more complete service, please register your product at
www.transglobalservice.com
features of your new Brada washer
1. Large Capacity
Even bulky garments and blankets get super clean. The large 3.4 Cu.ft. capacity leaves enough room for a more thorough, cleaner wash.
2. Pedestal with Storage Drawers (Model No : WE357A7W)
An optional 15??? pedestal is available to raise the Washer for easier loading and unloading.
It also offers a
3. Stacking (Model No :
Brada Washers and Dryers can be stacked to maximize usable space.
An optional stacking kit is available for purchase from your Brada retailer.
<Pedestal with Storage Drawers>
<Stacking>
2_ Features of your new brada washer
safety information
Congratulations on your new Brada Washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your Washer???s many benefits and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
The Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your Washer.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your washer, follow these basic safety precautions:
CAUTION
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicity.
Unplug the pwer plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment using electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, become familiar with its operation and exercise care when using it.
Install and store your Washer inside, away from exposure to weather.
Install and level your Washer on a floor that can support its weight.
Your Washer must be properly grounded. Never plug it into an ungrounded outlet.
See page 7 for more information on grounding your Washer.
Safety information _3
To reduce the risk of fire or explosion:
WARNING ??? Do not wash items that have been washed, soaked, or treated with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They give off vapors that could ignite or explode. Rinse by hand, any material that has been exposed to cleaning solvent or other flammable liquids or solids before putting in your washer. Be sure that all traces of such liquids, solids, and fumes have been removed. Dangerous substances include acetone, denatured alcohol, gasoline, kerosene, certain liquid household cleaners and spot removers, turpentine, waxes, and wax removers.
???Do not put gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances into the Washer.
???Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water
Unplug the power cord before servicing your Washer.
Do not reach into the appliance when the tumbler is moving.
Do not let children play on or in your Washer. The Washer door isn???t easily opened from the WARNING inside, and a child could be seriously injured if trapped inside.
Do not tamper with the controls.
Do not repair, replace, or service any part of your Washer yourself unless you fully understand the recommended
Store laundry detergents and other laundry supplies in a cool, dry place out of children???s reach.
Do not wash or dry items that are soiled with vegetable or cooking oil. These items may contain some oil after laundering. Due to the remaining oil, the fabric may smoke or catch fire by itself.
Do not use chlorine bleach, ammonia, or acids (such as vinegar or rust remover) in the
CAUTION same wash. Hazardous fumes can form.
Do not machine wash fiberglass materials. Small particles can stick to fabrics washed in subsequent loads and cause skin irritation.
Before disposing of your Washer, remove the door so that children or small animals cannot WARNING get trapped inside.
Do not sit on top of your Washer.
Inlet hoses are subject to damage and deterioration over time. Check the hoses periodically for bulges, kinks, cuts, wear or leaks, and replace them every five years.
Ensure pockets are free from small irregularly shaped hard objects, foreign material, etc. ie. coins, knives, pins, etc. These objects could damage your Washer.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal.
4_ Safety information
contents
INSTALLING YOUR WASHER
6
OPERATING INSTRUCTIONS
11
WASHING A LOAD OF LAUNDRY
12
MAINTAINING YOUR WASHER
17
TROUBLESHOOTING
18
APPENDIX
22
6Unpacking your washer
6Overview of your washer
6Electrical
7Grounding
7Water
7Drain Facility
8Flooring
8Location Considerations
8Alcove or Closet Installation
9 Important note to installer
11Loading your washer
11Getting started
12Overview of the control panel
14Child Lock
14Garment+
15Detergent use
15Features
17Cleaning the exterior
17Cleaning the interior
17Cleaning the dispensers
17Storing your washer
18Check these points if your washer???
20Information codes
22Fabric care chart
23Helping the environment
24Specification
25Cycle chart
Contents _5
installing your washer
UNPACKING YOUR WASHER
Unpack your Washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items shown below. If your Washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact the brick
OVERVIEW OF YOUR WASHER
Detergent drawer
Control panel
Door
Drain Hose
Adjustable leg
(use for the Upper Bolt Hole)
BASIC LOCATION REQUIREMENTS
Electrical
???120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker
???Individual branch circuit serving only your Washer is recommended.
???Your Washer is equipped with a power cord.
NEVER USE AN EXTENSION CORD.
CAUTION
6_ Installing your washer
Grounding
ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED ON THIS APPLIANCE.
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
This appliance is equipped with a power cord having a
Improper connection of the
WARNING shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance ??? if it
does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
???To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide adequate electrical service for this appliance.
NEVER CONNECT GROUND WIRE TO PLASTIC PLUMBING LINES, GAS LINES, OR HOT
CAUTION WATER PIPES.
Water
To correctly fill your Washer in the proper amount of time, a water pressure of 20 ??? 120 psi is required.
Water pressure less than 20 psi may cause water valve failure, not allowing the water valve to shut off completely. Or, it may extend the fill time beyond what your Washer controls allow,
resulting in your Washer turning off. A time limit is built into the controls in the event of an internal hose becoming loose and flooding your home.
The water faucets must be within 4 feet/122cm of the back of your Washer for the inlet hoses provided with your Washer.
Accessory inlet hoses are available in various lengths up to 10 feet/305cm for faucets that are further away from the back of your Washer.
To avoid the possibility of water damage:
???Have water faucets easily accessible
???Turn off faucets when the washer is not in use.
???Periodically check that there is no leakage from the water inlet hose fittings.
CHECK ALL CONNECTIONS AT THE WATER VALVE AND FAUCET FOR LEAKS.
WARNING
Drain Facility
The recommended height of the standpipe is 18 in/46 cm. The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory.
Installing your washer _7
washer your Installing 01
installing your washer
Flooring
For best performance, your Washer must be installed on a solidly constructed floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced load situations. Carpeting and soft tile surfaces are contributing factors in vibration and/or tendency for your Washer to move slightly during the spin cycle.
Never install your Washer on a platform or weakly supported structure.
Location Considerations
Do not install your Washer in areas where water may freeze, since your Washer will always maintain some water in its water valve, pump, and hose areas. This can cause damage to belts, the pump, hoses and other components. Operating temperature should be above 60??F/16??C.
Alcove or Closet Installation
MINIMUM CLEARANCES FOR CLOSET AND ALCOVE INSTALLATIONS:
If the Washer and Dryer are installed together, the closet front must have at least 72 in?? or 465 cm?? of an unobstructed air opening. Your Washer alone does not require a specific air opening.
8_ Installing your washer
IMPORTANT NOTE TO INSTALLER
Please read the following instructions carefully before installing your Washer. These instructions should be retained for future reference.
We recommend you hire a professional for installation of this Washer.
STEP 1
Selecting a Location
Before you install your Washer, make sure the location:
???Has a hard, level surface
???Is away from direct sunlight
???Has adequate ventilation
???Will not be freezing (below 32??F or 0??C)
???Is away from heat sources such as oil or gas
???Has enough space so that your Washer need not stand on its power cord
???Doesn???t have any carpeting that will obstruct ventilation openings.
STEP 2
Removing the Shipping Bolts
Before using your Washer, you must remove the four shipping bolts from the back of the unit.
1. Loosen all bolts with the supplied spanner.
2. Slide the bolt and spacer up and remove the bolt with the spacer through the hole in the rear wall of your washer. Repeat for each bolt.
3. Fill the holes with the supplied plastic covers.
4. Keep the shipping bolts and spacers for future use.
washer your Installing 01
STEP 3
Installing your Washer
1.Place the drain hose in the drain facility. Be sure an airtight connection is NOT made between the drain hose and the standpipe. The standpipe must be at least 18 in or 46 cm high.
Caution must always be exercised to avoid collapsing or damaging the drain hose. For best results, the drain hose should not be restricted in any way ??? by elbows, couplings, or excessive lengths. For situations where the drain hose cannot be conveniently elevated to at least 18 in or 46 cm, the drain hose must be supported.
Installing your washer _9
installing your washer
2.Insert new rubber washer (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers in the couplings.
3.Check the inlet hose to ensure a washer is inside each fill hose.
Thread the inlet hoses to the HOT and COLD faucet connections.
On the other end of the hose, check for one rubber washer per hose and install each fill hose to the water valve. Make sure the hose with the Hot printed line is attached to the HOT faucet. Tighten by hand until snug, then
For correct water use, connect both HOT and COLD water valves. If one is not connected, an ???nF??? (no fill) error can occur.
4.Turn on the ???HOT??? and ???COLD??? water supply and check all connections at the water valve and the faucet for leaks.
Rubber washer
5.Plug the power cord into a
comparable circuit breaker.
Your Washer is grounded through the third prong of the power cord when plugged into a
6. Slide your Washer into position.
7.Level your Washer by turning the leveling legs in or out as necessary by hand or wrench included with your Washer. When your Washer is
level, tighten the nuts using the wrench or
Your Washer must be leveled on all four sides.
A carpenter???s level should be used on all four corners of your Washer. It???s a good idea after the first dozen washes to recheck your Washer???s levelness.
8. Before installing the
10_ Installing your washer
operating instructions
LOADING YOUR WASHER
???You can fill the Washer with dry, unfolded clothes; but DO NOT OVERLOAD the Washer.
???Overloading may reduce washing efficiency, cause excess wear, and possibly cause creasing or wrinkling of the load.
???Wash delicate items such as bras, hosiery, and other lingerie in the Delicates/Hand Wash cycle with similar lightweight items.
???When washing big bulky items or a few smaller items that don???t fill the Washer completely ??? a rug, a pillow, stuffed toys, or one or two sweaters, for example ??? add a few towels to improve tumbling and spin performance.
Do not put king and queen size bed covering in the Washer.
During the spin cycle, the Washer may add additional water to redistribute the excessive unbalance inside the drum.
???When washing heavily soiled loads, not overloading your Washer is very important to assure good cleaning results.
???To add a forgotten item:
1.Press the Start/Pause Button.
2.Wait for the Door Lock light to go out (5 seconds)
3.Add the item, close the door, and press the Start/Pause Button. After a pause of 10 seconds, the cycle will resume.
To ensure thorough cleaning, add items within five minutes of starting the wash cycle.
Try washing bedding, towels, undergarments, and other articles that usually have close body contact using the SilverCare??? Option, which sanitizes using cold water.
GETTING STARTED
1.Load your Washer.
2.Close the door.
3.Add detergent and additives to the dispenser (see pages 15~16).
4.Select the appropriate cycle and options for the load (see pages 12~14).
5.Press the Start/Pause Button.
6.The Wash Indicator light will illuminate.
7.The estimated cycle time will appear in the display.
The time may fluctuate to better indicate the time remaining in the cycle.
The actual time required for a cycle may differ from the estimated time in the display depending on the water pressure, water temperature, detergent, and laundry.
8.Before your Washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to check the door lock and do a quick drain.
???When the cycle is complete, the Door Lock light will go out and ???End??? will appear in the display.
???DO NOT attempt to open the door until the Door Lock light is off. To add a forgotten item, see ???Loading your Washer??? section. (page 11)
???When your Washer is restarted after a pause, expect a delay of up to 15 seconds before the cycle continues.
???Pressing Power cancels the cycle and stops your Washer.
???The Pre Wash, Wash, Rinse and Spin indicator lights will illuminate during those portions of the cycle.
Operating instructions _11
instructions Operating 02
washing a load of laundry
OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL
4selection button Normal - For moderately soiled loads. This setting is best for most loads.
Light - For lightly soiled loads.
5Signal selection Press the button to increase or decrease the end of cycle signal volume or buttonturn off the signal.
12_ Washing a load of laundry
Extra Rinse - Add an additional rinse at the end of the cycle to more thoroughly remove laundry additives and perfumes.
Select the appropriate cycle for the type of load.
This will determine the tumble pattern and spin speed for the cycle. To minimize wrinkling of laundry, select the Perm Press cycle.
Heavy Duty - For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled garments.
Normal - For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled garments.
Whites - For white fabrics with or without bleach.
7Cycle Selector Perm Press - For
soiled garments.
Sanitize - For heavily soiled, colorfast garments. This cycle heats the water to 150??F to eliminate bacteria.
Press once to turn your Washer on, press again to turn your Washer off. If
9Power button the Washer is left on for more than 10 minutes without any buttons being
touched, the power automatically turns off.
laundry of load a Washing 03
Washing a load of laundry _13
washing a load of laundry
Child Lock
A function that prevents children from playing with your Washer.
ACTIVATING/DEACTIVATING
If you want to activate/deactivate the Child Lock function, press the Soil Level and Signal buttons at the same time for 3 seconds.
How It Works:
1.The ???Child Lock??? can be activated while your Washer is running.
2.Once you activate the ???Child Lock???, all controls (except for the Power button) will be locked until you deactivate the ???Child Lock???.
3.The Child Lock button will be lit while it is in effect.
When buttons, other than the Power button, do not respond, please check if the ???Child
Lock??? function is on.
Garment+
You can add or take out laundry items even after the wash has started, as long as the ???Garment+??? light is on. Pushing the Start/Pause button unlocks the door, unless the water is too hot or if there is too much water in your Washer. If you are able to unlock the door and wish to continue the wash cycle, close the door and press the Start/Pause button.
14_ Washing a load of laundry
DETERGENT USE
Your Washer is designed to use high efficiency (HE) detergents.
???For best cleaning results, use a high efficiency detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer suds are produced, the load tumbles more efficiently and cleaning is maximized.
Regular detergent is NOT recommended. Please use only HE
WARNING detergent.
Reducing the amount of detergent may reduce cleaning. It is important to
*Brand names are trademarks of their respective manufacturers.
FEATURES
of load a Washing 03
Automatic dispenser
Your Washer has separate compartments for dispensing detergent and
The automatic dispenser MUST ALWAYS be in place before starting your Washer.
DO NOT open the automatic dispenser when your Washer is running.
To use:
1.Pull out the dispenser drawer on the left side of the control panel.
2.Add recommended quantity of additive to the appropriate compartments with laundry additives, being careful not to overfill or spill.
3.Slide the dispenser drawer carefully and completely back into the compartment.
Detergent
compartment
Detergent
selector
laundry
Detergent compartment
1.Pour the recommended amount of laundry detergent directly into the detergent compartment before starting your Washer.
2.If
???When adding
If using liquid detergent, lower the detergent selector and add the detergent to the detergent compartment.
Washing a load of laundry _15
washing a load of laundry
???If you prefer to use
Fabric Softener Compartment
1.Pour the recommended amount of liquid fabric softener into the softener compartment. For smaller loads, use less than one capful.
2.Fabric softener should be diluted with water until it reaches MAX FILL in the compartment.
3.The dispenser automatically releases liquid fabric softener at the proper time during the rinse cycle.
???Use the softener compartment ONLY for liquid fabric softeners.
???DO NOT use the Downy Ball* in Fabric softner Compartment with this Washer. It will not add fabric softener at the appropriate time.
Use the detergent Compartment.
*Brand names are trademarks of their respective manufacturers.
16_ Washing a load of laundry
maintaining your washer
CLEANING THE EXTERIOR
Turn off the water faucets after finishing the day???s washing.
This will shut off the water supply to your Washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of your Washer to dry out.
Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur. Clean the following as recommended:
Control Panel ??? Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive powders or cleaning pads. Do not spray cleaners directly on the panel.
Cabinet ??? Clean with soap and water.
CLEANING THE INTERIOR
Clean the interior of your Washer periodically to remove any dirt, soil, odor, mold, mildew, or bacterial residue that may remain in your Washer as a result of washing clothes.
Failure to follow these instructions may result in unsatisfactory conditions, including unpleasant odor and/or permanent stains on your Washer or laundry.
Hard water deposits may be removed, if needed. Use a cleaner labeled ???Washer safe???.
CLEANING THE DISPENSERS
washer your Maintaining 03
The Automatic Dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive buildup.
1.Press the release lever on the inside of the dispenser and pull out.
2.Remove the Siphon Cap from the fabric softener and bleach compartments.
3.Wash all of the parts under running water.
4.Clean the dispenser recess with a soft brush.
5.Reinsert the Siphon Cap, pushing them firmly into place.
6.Push the dispenser back into place.
7.Run a Rinse & Spin cycle without any load in your Washer.
1
2Siphon cap
STORING YOUR WASHER
Washers can be damaged if water is not removed from hoses and internal components before storage. Prepare your Washer for storage as follows:
???Select the Quick Wash cycle and add bleach to the automatic dispenser. Run your Washer through the cycle without a load.
???Turn the water faucets off and disconnect the inlet hoses.
???Unplug your Washer from the electrical outlet and leave your Washer door open to let air circulate inside the tumbler.
???If your Washer has been stored in
Maintaining your washer _17
troubleshooting
CHECK THESE POINTS IF YOUR WASHER???
18_ Troubleshooting
Troubleshooting 05
Troubleshooting _19
troubleshooting
INFORMATION CODES
Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Washer.
20_ Troubleshooting
Troubleshooting 05
Troubleshooting _21
appendix
FABRIC CARE CHART
The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
Permanent Press/
Wrinkle Resistant/
Wrinkle Control
Gentle/ Delicates
** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures for various items. The temperature range for Hot is 105?? - 125?? F/ 41?? - 52??C, for Warm 85?? - 105?? F/29?? - 41?? C and for Cold 60?? - 85?? F/16?? - 29?? C. (Wash water temperature must be a minimum of 60?? F/16??C for detergent activation and effective cleaning.) The Washer may not ensure these temperatures because the actual water temperatures entering your Washer are dependent on water heater settings and regional water supply temperatures. For example, cold water entering the home in the northern states during winter may be 40?? F/4?? C which is too cold
for effective cleaning. The water temperature in this situation will need to be adjusted by selecting a warm setting, adding some hot water to the MAX FILL line or using your Washer???s heating option, if available.
22_ Appendix
HELPING THE ENVIRONMENT
??? Your Washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe
used).
Appendix _23
appendix
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance complies with UL2157.
SPECIFICATION
C
D
A
B
24_ Appendix
CYCLE CHART
Use this chart to set the best cycle and option for you laundry.
BFW36W
Appendix _25
warranty information
LIMITED WARRANTY FOR ORIGINAL PURCHASER
This Brada product is warranted by The Brick against manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labour: 1 year
Parts: 1 year
The Brick further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material, The Brick will repair or replace the product at its option.
All warranty repairs or part replacements will be performed by the designated warranty service provider (Trans Global Service). To contact Trans Global Service, please refer to the contact information below:
Trans Global Service (TGS)
Telephone:
Website: www.transglobalservice.com
OBLIGATION TO THE ORIGINAL OWNER
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only accepted proof of purchase. It must be presented to the designated service provider at the time service is requested before warranty services are rendered.
EXCLUSION OF WARRANTY
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood and/or other Acts of God, misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments which are explained in this owner???s manual are not covered under the terms of this warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in Canada.
26_ Warranty
memo
Warranty _27
QUESTIONS OR COMMENTS?
BFW36W
manuel d???utilisation
Merci d???avoir achet?? ce produit BRADA.
Afin de b??n??ficier d???un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit ?? l???adresse
www.transglobalservice.com
Caract??ristiques de votre nouveau
1. Grande capacit??
M??me les v??tements volumineux et les couvertures sont nettoy??s en profondeur. La grande capacit?? de 96 litres laisse assez de place pour un lavage plus intense et efficace.
2. Support avec tiroirs de stockage (n?? de mod??le : WE357A7W)
Un support optionnel de 40 cm est disponible pour sur??lever le
3. Superposition (n?? de mod??le :
Les
Un kit de superposition optionnel est disponible aupr??s de votre revendeur Brada.
<Support avec tiroirs de stockage>
<Superposition>
2_ Caract??ristiques de votre nouveau
consignes de s??curit??
F??licitations pour l???achat de votre nouveau
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE S??CURIT??
Les instructions reprises sous les mentions Avertissement et Important de ce manuel ne couvrent pas l???ensemble des conditions et des situations potentielles. Il est de votre responsabilit?? de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l???installation, de l???entretien ou du fonctionnement de votre
SYMBOLES ET MESURES DE S??CURIT?? IMPORTANTS
Risques ou pratiques inadapt??es susceptibles de causer de graves blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadapt??es susceptibles de causer des blessures moins importantes ou des dommages mat??riels.
ATTENTION
Pour r??duire le risque d???incendie, d???explosion, d?????lectrocution ou de
blessure personnelle lors de l???utilisation de votre
ATTENTION consignes ??l??mentaires de s??curit?? suivantes :
Ne PAS essayer.
Ne PAS d??monter.
Ne PAS toucher.
Suivre les instructions ?? la lettre.
D??brancher la prise d???alimentation.
V??rifier que la machine est bien reli??e ?? la terre afin d?????viter tout choc ??lectrique.
Appeler le centre de service afin d???obtenir de l???aide.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d???utiliser l???appareil.
Comme pour tout ??quipement ??lectrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
Pour utiliser cet appareil en toute s??curit??,
Installez votre
Votre
Voir page 7 pour plus d???informations sur la mise ?? la terre de votre
consignes de s??curit?? _3
Pour r??duire le risque d???incendie ou d???explosion :
AVERTISSEMENT ??? Ne lavez aucun article ayant ??t?? lav??, tremp?? ou trait?? avec de l???essence, des solvants de nettoyage ?? sec ou toute autre substance inflammable ou explosive.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
???Ne placez pas d???essence, de solvant de nettoyage ?? sec ou d???autre substance inflammable ou explosive dans le
???Dans certaines conditions, de l???hydrog??ne peut s???accumuler dans les syst??mes de g??n??ration d???eau chaude (comme votre
D??branchez le cordon d???alimentation avant de proc??der ?? l???entretien de votre
N???ouvrez pas le
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans votre
Ne neutralisez pas les commandes.
Ne tentez pas de proc??der ?? la r??paration, au remplacement ou ?? l???entretien des pi??ces de votre lave- linge ?? moins que vous ne compreniez les recommandations sp??cifiques en la mati??re se trouvant dans le manuel d???entretien et que vous ne disposiez des comp??tences requises pour assurer l???op??ration. Toute op??ration effectu??e par une personne non autoris??e est susceptible d???annuler la garantie.
Stockez les d??tergents, poudres ?? lessiver, etc. dans un endroit frais et sec, hors de port??e des enfants.
N???essayez pas de laver ou de s??cher des articles comportant des taches d???huile v??g??tale ou de cuisson. Il est possible que ces articles contiennent toujours de l???huile apr??s avoir ??t?? lav??s, et qu???ils se mettent alors ?? fumer ou qu???ils prennent feu.
N???utilisez pas simultan??ment d???eau de Javel chlor??e, d???ammoniac ou d???acide (p. ex. vinaigre ou antirouille) lors de la m??me lessive.
Des vapeurs dangereuses peuvent se d??gager.Ne passez pas les articles en fibre de verre au
Avant de vous d??barrasser de votre
Ne vous asseyez pas sur votre
Les tuyaux d???arriv??e d???eau se d??t??riorent avec le temps. V??rifiez leur ??tat (bosses, coupures, usure, fuites, n??uds) et
V??rifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irr??guliers, les pi??ces, les canifs, les ??pingles, etc. peuvent endommager votre
Evitez de laver des v??tements ayant de grandes boucles, des boutons ou d???autres accessoires en m??tal lourd.
4_ consignes de s??curit??
contenu
INSTALLATION DE VOTRE LAVE-
LINGE
6
MODE D???EMPLOI
11
EFFECTUER UN LAVAGE
12
ENTRETIEN DE VOTRE
17
D??PANNAGE
18
ANNEXE
22
6D??ballage de votre
6Pr??sentation de votre
6Electricit??
7Mise ?? la terre
7Eau
7Syst??me de vidange
8Plancher
8Choix d???un emplacement
8Installation dans une niche ou une armoire
9Remarque importante ?? l???intention de l???installateur
11Charger votre
11Mise en route
12Pr??sentation du panneau de commandes
14Verrouillage parental
14V??tement +
15Utilisation de la lessive
15Caract??ristiques
17 Nettoyer l???ext??rieur
17Nettoyage de l???int??rieur
17Nettoyage des bacs
17Entreposage de votre
18V??rifiez les points suivants si...
20Codes
22Tableau des symboles textiles
23Aider l???environnement
24D??claration de conformit??
24Caract??ristiques
25Tableau des programmes
Contenu _5
installation de votre
D??BALLAGE DE VOTRE
D??ballez votre
PR??SENTATION DE VOTRE
Tiroir ?? lessive
Panneau de commandes
Hublot
Tuyau de vidange
Pied r??glage
(placer sur le trou de vis sup??rieur)
EXIGENCES DE BASES RELATIVES A L???INSTALLATION
Electricit??
???Fusible ou
???Il est recommand?? de relier votre
???Votre
N???UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
ATTENTION
6_ Installation de votre
Mise ?? la terre
CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE A LA TERRE.
Cet appareil doit ??tre mis ?? la terre. En cas de panne ou de d??faillance, la mise ?? la terre r??duira le risque de surtension ??lectrique en fournissant un circuit de fuite au courant ??lectrique.
Cet appareil est ??quip?? d???un cordon dot?? d???une prise ?? 3 broches avec fil de terre destin??e ?? ??tre branch??e sur une prise murale correctement install??e et reli??e ?? la terre.
Un branchement incorrect du conducteur de mise ?? la terre peut repr??senter un risque AVERTISSEMENT de surtension ??lectrique. Demandez conseil ?? un ??lectricien ou un r??parateur agr???? si
vous avez des doutes quant ?? la mise ?? la terre correcte de l???appareil. Ne modifiez pas la prise fournie avec l???appareil ; si elle n???est pas adapt??e ?? la prise murale, faites appel ?? un ??lectricien qualifi?? pour installer une prise appropri??e.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
???Afin d?????viter tout risque d???incendie, d?????lectrocution ou de blessure, il est essentiel que le c??blage et la mise ?? la terre soient r??alis??s conform??ment aux sp??cifications de la NEC (National Electrical Code) ANSI/FNPA n??70 derni??re r??vision ainsi qu???aux r??glementations et ordonnances locales. La fourniture d???un service ??lectrique adapt?? ?? cet appareil rel??ve de la responsabilit?? de son propri??taire.
NE RELIEZ JAMAIS UN FIL DE TERRE A UNE CONDUITE DE PLOMBERIE EN
ATTENTION PLASTIQUE, UNE CONDUITE DE GAZ OU UNE CONDUITE D???EAU CHAUDE.
Eau
L???arriv??e d???eau doit avoir une pression de 1,4 ?? 8,3 bar (20 ?? 120 psi) pour que le
Une pression inf??rieure ?? 1,4 bar (20 psi) peut provoquer une panne de la soupape d???admission d???eau et l???emp??cher de se fermer correctement ou allonger la dur??e de remplissage
Les robinets d???arriv??e d???eau doivent se trouver ?? moins de 122 cm de l???arri??re de votre
Il existe des tuyaux d???arriv??e d???eau d???une longueur maximale de 305 cm pour les robinets se trouvant ?? une trop grande distance de votre
Pour pr??venir les risques de d??g??t des eaux :
???Faites en sorte que les robinets d???arriv??e d???eau soient facilement accessibles.
???Fermez les robinets d???arriv??e d???eau lorsque vous n???employez pas le
???V??rifiez r??guli??rement l???absence de fuite aux raccords des tuyaux d???arriv??e d???eau.
VERIFIER L???ABSENCE DE FUITE SUR TOUS LES BRANCHEMENTS (ROBINET ET
AVERTISSEMENT SOUPAPE D???ADMISSION D???EAU).
Syst??me de vidange
La hauteur recommand??e du tuyau d?????vacuation mural est de 46 cm. Le tuyau de vidange doit ??tre accroch?? ?? la pince pr??vue ?? cette effet puis introduit dans le tuyau d?????vacuation mural. Le tuyau d?????vacuation mural doit ??tre suffisamment large pour qu???il soit possible d???y ins??rer le tuyau de vidange du
Installation de votre
installation de votre
Plancher
Pour un fonctionnement optimal, votre
N???installez jamais votre
Choix d???un emplacement
N???installez pas votre
Installation dans une niche ou une armoire
DEGAGEMENTS MINIMAUX POUR LES INSTALLATIONS DANS UNE NICHE
OU UNE ARMOIRE :
Si le
465 cm?? sans obstacle. Install?? seul, votre
8_ Installation de votre
REMARQUE IMPORTANTE ?? L???INTENTION DE L???INSTALLATEUR
Consultez attentivement les consignes suivantes avant d???installer votre
Nous vous recommandons de faire appel ?? un professionnel pour installer votre
ETAPE 1
Choisir un emplacement
Avant d???installer votre
???Poss??de une surface dure et de niveau
???N???est pas soumise ?? la lumi??re directe du soleil
???Dispose d???une ne ventilation adapt??e
???Ne risque pas de geler (temp??rature inf??rieure ?? 0??C)
???Ne se trouve pas ?? proximit?? d???une source de chaleur comme du charbon ou du gaz
???Dispose de suffisamment d???espace, de sorte que votre
???N???est pas recouverte de moquette susceptible d???obstruer les orifices de ventilation
ETAPE 2
Enlever les vis de transport
Avant d???utiliser votre
1. D??vissez les quatre vis ?? l???aide de la cl?? fournie.
2. Faites glisser la vis et la cale d???espacement vers le haut et
3. Bouchez les trous avec les caches plastiques fournis.
4. Conservez les vis de transport et les cales d???espacement pour une prochaine utilisation.
ETAPE 3
Installer votre
1.Ins??rer le tuyau de vidange dans le tuyau mural d?????vacuation d???eau. Ne fermez PAS herm??tiquement le branchement entre le tuyau de vidange et le tuyau mural d?????vacuation.
Le tuyau mural d?????vacuation doit faire au moins 46 cm de haut.Faites attention ?? ne pas endommager le tuyau de vidange. Pour des r??sultats optimaux, ne pas restreindre le tuyau de vidange de quelque mani??re que ce soit (coudes, raccords, longueur excessive). Si le tuyau de vidange ne peut pas ??tre sur??lev?? d???au moins 46 cm, faire en sorte qu???il soit soutenu.
Max. 243 cm Min. 46 cm
Installation de votre
installation de votre
2.Ins??rez les nouvelles rondelles de caoutchouc (fournies) ?? chaque extr??mit?? des tuyaux d???arriv??e.
Fixez fermement les rondelles dans les raccords.
3.V??rifiez la pr??sence d???une rondelle dans chaque tuyau d???arriv??e d???eau. Filetez les tuyaux d???arriv??e d???eau et
A l???autre extr??mit?? du tuyau, v??rifiez la pr??sence d???une rondelle en caoutchouc dans chaque tuyau puis branchez- les ?? la soupape d???admission d???eau. V??rifiez que le tuyau marqu?? ?? Chaud?? soit bien branch?? au robinet d???eau CHAUDE. Serrez ?? la main sans exc??s puis ajoutez deux tiers de tour ?? la pince.
Pour un bon fonctionnement, branchez les deux soupapes d???admission d???eau (chaude et froide). Si l???une d???entre elles n???est pas branch??e, une erreur ?? nF ?? (no fil) risque de se produire.
4.Ouvrez les robinets d???eau chaude et froide puis v??rifiez tous les branchements : la soupape d???admission d???eau et les robinets ne doivent pas pr??senter de fuites.
Rondelle de caoutchouc
5.Branchez le cordon d???alimentation dans une prise murale 120 V, 60 Hz prot??g??e par un fusible de 15 amp??res (ou un
comparable).
Le fil de terre de votre
6. Faites glisser votre
7.Mettez votre laveuse ?? niveau en tournant les pieds vers la gauche ou la droite manuellement ou ?? l???aide de la cl?? anglaise
fournie avec votre laveuse. Lorsque la laveuse est de niveau, serrez les ??crous ?? l???aide de la cl?? anglaise ou d???un tournevis.
Les quatre c??t??s de votre
8. Avant d???installer la cale en caoutchouc, fixez le papier collant fourni ?? sa base.
10_ Installation de votre
mode d???emploi
CHARGER VOTRE
???Vous pouvez remplir le
???Toute surcharge risque de r??duire l???efficacit?? de la lessive et de provoquer une usure excessive et ??ventuellement un froissage du linge.
???Lavez les articles d??licats comme les
???Lorsque vous lavez des articles volumineux ou un faible nombre d???articles qui ne remplissent pas compl??tement le
Ne placez pas de couvertures de grande taille dans votre
Lors de l???essorage, le
???Lorsque vous lavez du linge tr??s sale, ne surchargez pas votre
???Pour ajouter un article oubli?? :
1.Appuyez sur le bouton Start/Pause (D??marrer/Pause).
2.Attendez que le voyant de verouillage de la porte (Door Lock) s?????teigne (5 secondes)
3.Ajoutez l???article, fermez le hublot et appuyez sur le bouton Start/Pause (D??marrer/Pause).
Pour assurer la qualit?? du lavage, ajoutez les articles oubli??s dans les cinq minutes suivant le d??but du cycle de lavage.
Pour laver la literie, les serviettes, les
MISE EN ROUTE
1.Chargez votre
2.Fermez le hublot.
3.Versez le d??tergent et les additifs d??sir??s dans le bac (voir pages 15 ?? 16).
4.S??lectionnez les options et le programme appropri??s ?? la charge de linge (voir pages 12 ?? 14).
5.Appuyez sur le bouton Start/Pause (D??marrer/Pause).
6.Le voyant du
7.La dur??e estim??e du programme appara??t ?? l?????cran.
La dur??e peut varier pour offrir un meilleur aper??u du temps restant du programme en cours.
La dur??e r??elle n??cessaire ?? la r??alisation d???un programme peut diff??rer de la dur??e esti m??e affich??e sur l?????cran en fonction de la pression et de la temp??rature de l???eau, du typ e de lessive utilis?? et du linge ?? nettoyer.
8.Avant que votre
???Une fois le cycle termin??, le voyant de verouillage de la porte (Door Lock) s?????teint et le message ?? End ?? appara??t ?? l?????cran.
???N???essayez PAS d???ouvrir le hublot avant l???extinction du voyant de verouillage de la porte (Door Lock). Pour ajouter un article oubli??, voir la section ?? Charger votre
???Lorsque vous red??marrez votre
???Appuyer sur le bouton Power (Mise en Marche) annule le programme et arr??te le
???Les voyants Pre Wash (Pr??lavage), Wash (Lavage), Rinse (Rin??age) et Spin (Essorage) s???allument lorsque le programme entame ces parties du programme.
Mode d???emploi _11
d???emploi Mode 02
effectuer un lavage
PR??SENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES
12 3 4 5678 9
12_ Effectuer un lavage
Appuyez sur ces boutons pour s??lectionner diff??rentes options de programmes.
Sanitize (Hygi??nique) - pour le linge tr??s sale aux couleurs r??sistantes. Ce programme ??l??ve la temp??rature de l???eau ?? 65??C afin d?????liminer les bact??ries.
Si vous appuyez sur le bouton Pause (Pause) lors de la phase de chauffe du programme Sanitize (Hygi??nique), le hublot restera verrouill?? pour votre s??curit??.
Rinse+Spin (Rin??age+Essorage) - Utilisez ce programme pour le linge qui n???a besoin que d???un rin??age ou pour ajouter un adoucissant ?? une lessive.
Spin Only (Essorage seulement) - Ajoute un cycle d???essorage afin d?????liminer plus d???eau du linge.
8Bouton Start/
Pause (D??marrer/ Appuyez sur ce bouton pour interrompre et relancer les programmes.
Pause)
lavage un Effectuer 03
Effectuer un lavage _13
effectuer un lavage
Verrouillage parental
Cette fonction emp??che les enfants de jouer avec le
ACTIVATION / DESACTIVATION
Pour activer/d??sactiver la fonction de s??curit?? enfant, appuyez simultan??ment sur les boutons
Soil Level (Souillure) et Signal (Signal) pendant 3 secondes.
Fonctionnement :
1.La fonction Child Lock (Verrouillage parental) peut ??tre activ??e en cours de fonctionnement du
2.Une fois la fonction Child Lock (Verrouillage parental) activ??e, toutes les commandes sont verrouill??es (sauf le bouton Power (Mise en Marche)) jusqu????? sa d??sactivation.
3.Le bouton Child Lock (Verrouillage parental) est allum?? lorsque la fonction est activ??e.
Si les boutons autres que le bouton Power (Mise en Marche) ne fonctionnent pas, v??rifiez si la fonction Child Lock (Verrouillage parental) est activ??e.
V??tement +
Il est possible d???ajouter ou de retirer du linge apr??s le d??marrage du lavage tant que le voyant Garment + (V??tement +) est allum??. Une pression sur le bouton Start/Pause (D??marrer/ Pause) d??verrouille le hublot, sauf si l???eau est trop chaude ou si le tambour contient trop d???eau. Si vous ne parvenez pas ?? d??verrouiller le hublot et souhaitez poursuivre le cycle de lavage, fermez le hublot et appuyez sur le bouton Start/Pause (D??marrer/Pause).
14_ Effectuer un lavage
UTILISATION DE LA LESSIVE
Votre
???Pour de meilleurs r??sultats de lavage, utilisez une lessive haute efficacit?? telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efficacit?? contiennent des agents
Une lessive classique n???est PAS recommand??e. Utilisez uniquement
AVERTISSEMENT des lessives HE.
Il est possible qu???une r??duction de la quantit?? de lessive entra??ne une r??duction de la qualit?? de lavage. Il est important de
*Les noms de marques sont des marques d??pos??es de leurs fabricants respectifs.
CARACT??RISTIQUES
lavage un Effectuer 03
Distributeur automatique
Votre
Le distributeur automatique DOIT TOUJOURS ??tre en place avant de d??marrer votre
N???ouvrez PAS le distributeur automatique lorsque votre lave- linge est en marche.
Mode d???emploi :
1.Ouvrez le tiroir du distributeur qui se trouve sur le c??t?? gauche du panneau de commandes.
2.Remplissez les bacs appropri??s avec les additifs de lavage, en prenant soin de ne pas les renverser ou de ne pas d??passer la quantit?? recommand??e.
3.Refermez soigneusement le tiroir du distributeur en veillant ?? ce qu???il soit compl??tement enclench??.
Bac ?? lessive
S??lecteur de lessive
Bac ?? lessive
1.Versez la quantit?? recommand??e de lessive directement dans le bac ?? lessive avant de d??marrer votre
2.Si vous devez utiliser du javellisant non d??colorant,
???Lorsque vous ajoutez du javellisant non d??colorant ?? la lessive, il est pr??f??rable que les deux produits de lavage se pr??sentent sous la m??me forme : poudre ou liquide.
Si vous utilisez de la lessive liquide, baissez le s??lecteur de lessive et ajoutez la lessive dans le bac ?? lessive.
Effectuer un lavage _15
effectuer un lavage
Bac d???agent de blanchiment
(Agent de blanchiment chlor?? liquide uniquement)
1.Ajoutez l???agent de blanchiment chlor?? dans le bac d???agent de blanchiment.
NE d??passez PAS la ligne de Remplissage max (MAX FILL).
2.Evitez d?????clabousser ou de trop remplir le bac.
3.Votre
4.L???agent de blanchiment chlor?? liquide est automatiquement dilu?? avant qu???il n???atteigne le linge.
???Ne versez jamais d???agent de blanchiment chlor??
directement sur le linge ou dans le tambour. C???est un produit chimique puissant qui peut endommager les tissus, en ab??mant les fibres ou en att??nuant les couleurs, s???il n???est pas utilis?? correctement.
???Si vous pr??f??rez utiliser un javellisant non d??colorant sans chlore,
NE versez PAS le javellisant non d??colorant dans le bac d???agent de blanchiment.
Bac d???adoucissant
1.Versez la quantit?? recommand??e d???adoucissant liquide dans le bac appropri??. Pour des charges plus petites, utilisez moins d???un bouchon de produit.
2.L???adoucissant doit ??tre dilu?? avec de l???eau pour atteindre la ligne de MAX FILL (Remplissage maximum) du bac.
3.Le distributeur lib??re automatiquement l???adoucissant liquide au moment opportun, au cours du cycle de rin??age.
???Utilisez UNIQUEMENT le bac d???adoucissant pour les adoucissants liquides.
???N???utilisez PAS la boule doseuse (type Downy Ball*) dans le bac d???adoucissant de ce
Utilisez le bac d???adoucissant.
*Les noms de marques sont des marques d??pos??es de leurs fabricants respectifs.
16_ Effectuer un lavage
entretien de votre
NETTOYER L???EXT??RIEUR
Fermez les robinets d???eau apr??s avoir termin?? la lessive de la journ??e.
Cela coupera l???alimentation en eau de votre
Utilisez un chiffon doux pour essuyer les traces de lessive, d???agent de blanchiment ou d???autres produits.
Recommandations de nettoyage :
Panneau de commandes -
NETTOYAGE DE L???INT??RIEUR
Nettoyez r??guli??rement l???int??rieur de votre
Le
Il est possible d???enlever les d??p??ts calcaires en cas de besoin. Utilisez un produit ??tiquet?? ?? sans danger pour le lave- linge ??.
NETTOYAGE DES BACS
washer your Maintaining 03
Il peut ??tre n??cessaire de nettoyer r??guli??rement le distributeur automatique suite ?? l???accumulation d???additifs de lavage.
1.Appuyez sur la manette d???ouverture ?? l???int??rieur du distributeur et
2.Retirez le bouchon du siphon des bacs d???adoucissant et d???agent de blanchiment.
3.Lavez les diff??rents ??l??ments ?? l???eau claire.
4.Nettoyez le compartiment du distributeur ?? l???aide d???une brosse souple.
5.R??ins??rez le bouchon du siphon en le poussant bien en place.
6.Remettez le distributeur en place.
7.Effectuez un cycle Rinse+Spin (Rin??age+Essorage) ?? vide.
1
ENTREPOSAGE DE VOTRE
Les
???S??lectionnez le cycle Quick Wash (Lavage express) et versez un agent de blanchiment dans le distributeur automatique. Faites faire un cycle complet ?? vide ?? votre
???Fermez les robinets d???eau et d??branchez les tuyaux d???arriv??e.
???D??branchez votre
???Si votre
Maintaining your washer _17
d??pannage
V??RIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI...
18_ D??pannage
D??pannage 05
D??pannage _19
d??pannage
CODES
Des codes peuvent s???afficher pour vous permettre de mieux comprendre le probl??me rencontr?? par le
20_ D??pannage
Pour tout autre code non r??pertori?? ici, appelez le
D??pannage 05
D??pannage _21
annexe
TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES
Les symboles suivants offrent des conseils d???entretien des v??tements. Les conseils d???entretien des v??tements incluent les symboles de lavage, de blanchiment, de s??chage et de repassage ou de nettoyage ?? sec le cas ??ch??ant. L???utilisation de symboles garantit la coh??rence des informations entre les fabricants de v??tements (articles domestiques ou import??s). Observez les consignes des symboles textile pour optimiser la dur??e de vie de votre linge et limiter les probl??mes de lavage.
Pour les lainages lavables en machine.
Normal S??chage ?? plat Les charges doivent ??tre inf??rieures ?? 8 livres (environ 3,7 kg).
Textile infroissable/
Suppression des faux plis
D??licats
** Les symboles par point repr??sentent la temp??rature appropri??e de l???eau de lavage pour divers articles. Plage de temp??ratures : ??lev??e (105?? ?? 125?? F/41?? ?? 52?? C), chaude (85?? ?? 105?? F/29?? ?? 41?? C) et froide (60?? ?? 85?? F/16?? ?? 29?? C). La temp??rature de l???eau de lavage doit ??tre d???au moins 60?? F (16?? C) pour activer les d??tergents et obtenir un lavage efficace. Les temp??ratures du tambour ne sont pas garanties car les temp??ratures r??elles entrant dans le
22_ Annexe
AIDER L???ENVIRONNEMENT
??? Votre
d??pend du programme utilis??).
Annexe _23
annexe
D??CLARATION DE CONFORMIT??
Cet appareil est conforme ?? la norme UL2157.
CARACT??RISTIQUES
C
D
A
B
24_ Annexe
TABLEAU DES PROGRAMMES
Utilisez ce tableau afin de d??finir les meilleurs programmes et option pour votre linge.
BFW36W
Annexe _25
Garantie
GARANTIE LIMIT??E POUR L???ACHETEUR INITIAL
Ce produit Brada est garanti par The Brick contre les d??fauts du mat??riel et les d??fauts de fabrication pour les p??riodes suivantes :
Pi??ces : 1 an
En outre, The Brick garantit que si cet appareil ne fonctionne pas normalement pendant la p??riode de garantie sp??cifi??e et que si le dysfonctionnement est d?? ?? un d??faut de fabrication ou ?? un mat??riel d??fectueux, il r??parera ou remplacera gratuitement cet appareil.
Les r??parations couvertes par la garantie et les remplacements de pi??ces seront effectu??s par le prestataire de services de garantie d??sign?? (Trans Global Service). Pour contacter Trans Global Service, consultez les coordonn??es
Trans Global Service (TGS)
T??l??phone :
Site Web : www.transglobalservice.com
OBLIGATION ENVERS LE PROPRI??TAIRE INITIAL
L???original de la facture de vente dat?? doit ??tre conserv?? par le client et constitue l???unique preuve d???achat accept??e. Il doit ??tre pr??sent?? au prestataire de services d??sign?? au moment de la demande de service, avant la prestation des services de garantie.
EXCLUSION DE GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ?? un accident, un incendie, une inondation et/ou ?? toute autre catastrophe naturelle, une mauvaise manipulation, une mauvaise tension du secteur, une installation inadapt??e, des r??parations inappropri??es ou non agr????es, un usage commercial ou encore un dommage survenu pendant le transport. Les r??glages effectu??s par le client selon le manuel d???utilisation ne sont pas couverts par les dispositions de la garantie. Cette garantie sera automatiquement nulle pour tout appareil comportant un num??ro de s??rie manquant ou modifi??. Cette garantie ne s???applique qu???aux produits achet??s et utilis??s au Canada.
26_ Garantie
m??mo
Garantie _27
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?