Universal DC Adapter

AH765R User???s Guide

The RCA brand Universal DC Adapter allows you to power portable devices requiring up to 1200mA or less using your car lighter.

4.If your device has positive polarity, align the word ???Tip??? on the car power adapter receptacle with the (+) symbol on the adapter plug tip. See diagram below.

Positive Tip

Car Power

Adapter Receptacle

Adaptateur CC universel

Guide de l???utilisateur du AH765R

L???adaptateur CC universel de marque RCA vous permet d???alimenter des appareils portatifs requ??rant 1200 mA ou moins ?? l???aide de l???allume- cigarettes de votre v??hicule.

4.Si votre appareil utilise une polarit?? positive, alignez le mot ?? Tip ?? de la prise de l???adaptateur pour automobile avec le symbole (+) sur la ???che de l???adaptateur. Consultez le diagramme ci-dessous.

Fiche positive

Prise de l???adaptateur pour automobile

Instructions:

1.Set the voltage selector switch to the proper setting for your device.

Refer to the device???s user manual for the correct voltage requirement, or determine the voltage by multiplying the number of batteries required by 1.5???for example, 4 batteries x 1.5 = 6 volts.

Note: Voltage setting may also be found next to the DC jack or on device information plate.

2.Select the adapter plug tip that best ???ts device.

To cigarette lighter

To electronic

device

If your device has negative polarity, align the word ???Tip??? on the car power adapter receptacle with the (-) symbol on the adapter plug tip. See diagram below.

Negative Tip

Car Power

Adapter Receptacle

5.Connect adapter plug tip into DC jack of your device.

6.Plug the car power adapter into the vehicle???s cigarrette lighter and operate device as usual.

7.If your device does not work, IMMEDIATELY unplug the car power adapter and recheck the instructions carefully, particularly the voltage and polarity settings.

Instructions :

1.R??glez le commutateur du voltage au r??glage appropri?? pour votre appareil.

Consultez le guide de l???utilisateur de l???appareil pour conna??tre le r??glage du voltage appropri??. Vous pouvez aussi calculer le voltage en multipliant le nombre de piles

requises par 1,5; par exemple, 4 piles x 1,5 = 6 volts.

Remarque : Le r??glage du voltage peut aussi ??tre inscrit ?? c??t?? de la prise CC ou sur la ???che signal??tique de l???appareil.

Vers l???allume- cigarettes

Vers l???allume- cigarettes

Si votre appareil utilise une polarit?? n??gative, alignez le mot ?? Tip ?? de la prise de l???adaptateur pour automobile avec le symbole (-) sur la ???che de l???adaptateur. Consultez le diagramme ci-dessous.

Fiche n??gative

Prise de l???adaptateur pour automobile

5.Branchez la ???che de l???adaptateur dans la prise CC de votre appareil.

6.Branchez l???adaptateur d???alimentation pour automobile dans l???allume- cigarettes de votre automobile et utilisez l???appareil comme ?? l???habitude.

7.Si votre appareil ne fonctionne pas, d??branchez IMM??DIATEMENT l???adaptateur pour automobile et v??ri???ez ?? nouveau les instructions, principalement les r??glages du voltage et de la polarit??.

3.Before inserting the plug tip into the car power adapter receptacle, you must ???rst determine the correct polarity of your device. Polarity is represented by the following symbols.

POSITIVE

NEGATIVE

Note: Polarity information may be found next to the DC jack, user manual, or device information plate. The adapter plug tips have a positive (+) symbol on one side and a negative (-) symbol on the other side. The car power adapter receptacle says ???TIP??? on one side.

Car Power

Adapter Receptacle

CAUTION:

1.Never attempt to power a device for which the voltage or polarity is unknown. Improper voltage or polarity settings may result in severe damage to the device or car power Adapter.

2.This car power adapter should never be used with any device that requires up to more than 1200mA of current.

3.Disconnect the car power adapter from electrical outlet when not in use.

2.S??lectionnez la ???che de l???adaptateur qui correspond le mieux ?? votre appareil.

3.Avant d???ins??rer la ???che dans la prise de l???adaptateur d???alimentation pour automobile, vous devez d???abord d??terminer la polarit?? appropri??e pour votre appareil. La polarit?? est repr??sent??e par les symboles suivants :

POSITIF

N??GATIF

Remarque : Les informations sur la polarit?? peuvent ??tre inscrites ?? c??t?? de la prise CC, dans le guide de l???utilisateur ou sur la ???che signal??tique de l???appareil. Les ???ches de l???adaptateur ont un symbole positif (+) d???un c??t?? et un symbole n??gatif (-) de l???autre. La prise de l???adaptateur d???alimentation pour automobile indique ?? TIP ?? d???un c??t??.

Prise de l???adaptateur pour automobile

MISE EN GARDE :

1.N???essayez jamais d???alimenter un appareil dont vous ignorez le voltage ou la polarit??. Un r??glage incorrect du voltage ou de la polarit?? peut causer des dommages importants ?? l???appareil ou ?? l???adaptateur pour automobile.

2.Cet adaptateur pour v??hicule ne devrait jamais ??tre utilis?? avec un appareil requ??rant plus de 1200 mA de courant.

3.D??branchez l???adaptateur pour automobile de la prise ??lectrique lorsque vous ne l???utilisez pas.

Adaptador CD Universal

AH765R Gu??a del Usuario

El adaptador CD Universal marca RCA le permite suministrar corriente a dispositivos port??tiles que requieran hasta 1200mA o menos usando el encendedor de su autom??vil.

4.En el caso de que su dispositivo tenga polaridad positiva, alinee la palabra ???Tip??? en el recept??culo del adaptador de corriente del autom??vil con el s??mbolo (+) en la punta de la clavija del adaptador. Vea el siguiente diagrama.

punta positiva

recept??culo del adaptador de corriente del autom??vil

Limited Lifetime Warranty

Audiovox Electronics Corporation (the ???Company???) warrants to you the original retail purchaser of this product that should it, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship during its lifetime while you own it, such defect(s) will be repaired or replaced (at the Company???s option) without charge for parts and repair labor.To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), speci???cation of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below. Do not return this product to the Retailer.This Warranty does not cover product

Cette Garantie remplace toute autre garantie ou responsabilit?? explicite. TOUTE

GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT??

MARCHANDE OU D???ADAPTATION ?? UN USAGE PARTICULIER EST LIMIT??E ??

LA DUR??E DE CETTE GARANTIE. EN AUCUN CAS L???ENTREPRISE NE PEUT ??TRE

RESPONSABLE POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE CONS??CUTIF OU INDIRECT. Aucune personne ou aucun repr??sentant n???est autoris?? ?? assumer au nom de l???Entreprise une responsabilit?? autre que celle exprim??e dans la pr??sente en rapport avec la vente de ce produit. Certaines juridictions ne permettent pas les limitations implicites quant ?? la dur??e d???une garantie, non plus que l???exclusion ou la limitation des dommages indirects ou cons??cutifs, de sorte que les limitations ou exclusions

Instrucciones:

1.En el interruptor del selector de voltaje elija la opci??n apropiada para su dispositivo.

Consulte el manual del usuario del dispositivo para saber el requerimiento de voltaje correcto, o determine el voltaje multiplicando el n??mero de bater??as requeridas por 1.5-por ejemplo, 4 bater??as x 1.5 = 6 volts.

Nota: el valor de voltaje puede encontrarse junto al recept??culo CD o en la placa de informaci??n del dispositivo.

Al encendedor de cigarrillos

En el caso de que su dispositivo tenga polaridad negativa, alinee la palabra ???Tip??? en el recept??culo del adaptador de corriente del autom??vil con el s??mbolo (-) en la punta de la clavija del adaptador. Vea el siguiente diagrama.

punta negativa

recept??culo del adaptador de corriente del autom??vil

purchased, serviced or used outside the United States or Canada.This Warranty is not transferable and does not extend to costs incurred for installation, removal or reinstallation of the product. This Warranty does not apply if in the Company???s opinion, the product has been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, or accident.THE EXTENT OF THE COMPANY???S LIABILITY UNDER THIS

WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND,

IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY???S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED

WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL

BE LIMITED TO DURATION OF THIS WARRANTY. IN NO CASE SHALL THE COMPANY

BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER. No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product.Some states/ provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you speci???c legal rights and you may also have other rights which vary from state/province to state/province.

??nonc??es ci-dessus pourraient ??tre nulles dans votre cas. Cette Garantie vous conf??re des droits juridiques sp??ci???ques qui s???ajoutent aux autres droits ??ventuels qui peuvent varier d???une juridiction ?? l???autre.

??-U : Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788

CANADA : Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5

Garant??a Limitada durante la Vida ??til del Producto

Audiovox Electronics Corporation (la ???Compa????a???) le garantiza a usted, el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que presenta defectos materiales o de mano de obra durante su vida ??til mientras sea de su propiedad, tales defectos ser??n reparados o reemplazados (a opci??n de la Compa????a) sin cargo alguno por las piezas

y labores de reparaci??n.Para obtener los servicios de reparaci??n o reemplazo dentro de los t??rminos de esta Garant??a, el producto se entregar?? con prueba de cubierta de garant??a (por ejemplo, factura fechada de venta), especi???caci??n de los defectos, transporte prepagado, a la Compa????a a la direcci??n indicada abajo. No devuelva este producto al Distribuidor.Esta Garant??a no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canad??.

Al dispositivo electr??nico

2.Seleccione la punta de la clavija del adaptador que se adapte mejor al dispositivo.

3.Antes de insertar la punta de la clavija en el recept??culo del adaptador de corriente del autom??vil, usted debe primero determinar la polaridad correcta de su dispositivo. La polaridad est?? representada por los siguientes s??mbolos.

POSITIVO

NEGATIVO

Nota: la informaci??n de polaridad se puede encontrarse junto al recept??culo CD, en el manual del usuario, o en la placa de informaci??n del dispositivo. Las puntas de la clavija del adaptador tienen un s??mbolo positivo (+) en un lado y un s??mbolo negativo (-) en el otro lado. El recept??culo del adaptador de corriente del autom??vil dice ???TIP??? en un lado.

PRECAUCION:

1.Nunca trate de hacer funcionar un dispositivo cuyo voltaje o polaridad sea desconocido. Seleccionar polaridad o voltaje incorrectos puede resultar en da??o severo al dispositivo o al adaptador de corriente del autom??vil.

2.Este adaptador de corriente para autom??vil nunca deber?? usarse con alg??n dispositivo que requiera hasta m??s de 1200mA de corriente.

3.Desconecte el adaptador de corriente del autom??vil cuando no se use.

U.S.A.: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788

CANADA: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5

Garantie ?? Vie Limit??e

Audiovox Electronics Corporation (l???Entreprise) garantit ?? l???acheteur au d??tail d???origine que ce produit est exempt de tout d??faut de mat??riau ou de fabrication s???il est utilis?? dans des conditions normales, pendant toute sa dur??e de vie aussi longtemps que vous en ??tes le propri??taire; de tels d??fauts seront r??par??s ou l???appareil sera remplac?? (??

la discr??tion de l???Entreprise) sans que vous ayez ?? d??bourser des frais pour les pi??ces et la main d???oeuvre. Pour faire r??parer ou remplacer dans le cadre de cette Garantie, le produit doit ??tre livr?? avec preuve de couverture de garantie (par ex.: une facture), la sp??ci???cation du ou des d??fauts et le transport pr??-pay??, ?? l???adresse de l???Entreprise indiqu??e ci-dessous. Ne retournez pas ce produit chez le d??taillant.

Cette garantie ne couvre pas un produit achet??, entretenu ou utilis?? ?? l???ext??rieur des ??tats-Unis ou du Canada. Cette Garantie ne peut ??tre transf??r??e et ne couvre pas les frais d???installation, de retrait ou de r??installation du produit. La Garantie ne

Esta Garant??a no es transferible y no incluye los costos incurridos en la instalaci??n, remoci??n o reinstalaci??n de este producto. Esta Garant??a no aplica si, es opini??n de la Compa????a que, este producto ha sufrido da??os debido a alteraciones, instalaci??n inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia o accidente.EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPA????A BAJO

ESTA GARANT??A EST?? LIMITADO A LA REPARACI??N O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y,

EN NING??N CASO, DEBER?? LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPA????A EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO.Esta Garant??a reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garant??as expresas. CUALESQUIERA GARANT??AS

IMPL??CITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANT??A IMPL??CITA DE COMERCIABILIDAD O

ADAPTABILIDAD PARA UN PROP??SITO EN PARTICULAR ESTAR??N LIMITADAS A LA DURACI??N

DE ESTA GARANT??A. EN NING??N CASO LA COMPA????A SER?? RESPONSABLE POR DA??OS EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante est?? autorizado a asumir, a nombre de la Compa????a, ninguna responsabilidad salvo la expresada aqu?? en conexi??n con la venta de este producto.Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duraci??n de una garant??a impl??cita o la exclusi??n o la limitaci??n de da??os incidentales o emergentes,

de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Esta Garant??a le con???ere derechos legales espec?????cos; seg??n el estado/provincia, puede disfrutar adem??s de otros derechos.

EE.UU: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge,

New York 11788

CANAD??: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16, Mississauga,

recept??culo del adaptador de corriente del autom??vil

s???applique pas si, de l???avis de l???Entreprise, le produit a ??t?? endommag??e en raison d???une modi???cation, d???une installation inad??quate, d???une manipulation inad??quate, d???une mauvaise utilisation, d???une n??gligence ou d???un accident. LA RESPONSABILIT?? DE

L???ENTREPRISE EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST LIMIT??E ?? LA R??PARATION OU

AU REMPLACEMENT INDIQU?? CI-DESSUS ET EN AUCUN CAS, NE DOIT D??PASSER LE

PRIX D???ACHAT PAY?? PAR L???ACHETEUR DU PRODUIT.

Ontario L5T 3A5