BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A

QUATRE VOIES

Owner???s Manual

PRS-D4200F

Mode d???emploi

NEDERLANDS ITALIANO

??????????????

1

Before Using This Product

Thank you for purchasing this PIONEER product. It is designed to give you many years of enjoyment.

PIONEER SUGGESTS USING A PRO-

FESSIONAL INSTALLER DUE TO THE

COMPLEXITY OF THIS PRODUCT. Please read all instructions and WARN- INGS in this manual before attempting operation. Should you have any questions, contact your nearest Pioneer authorized dealer or installation specialist.

Information to User

Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user???s right to operate the equipment.

Important

The serial number of this amplifier is writ- ten on the bottom of the unit. For your own security and convenience, write it down on the enclosed warranty card. Keep the card handy for future reference.

After-sales service for Pioneer products

Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-sales ser- vice (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the companies listed below:

Please do not ship your product to the companies at the addresses listed below for repair without advance contact.

7U.S.A.

Pioneer Electronics (USA) Inc.

CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760

Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404

7CANADA

Pioneer Electronics of Canada, Inc.

CUSTOMER SATISFACTION

DEPARTMENT 300 Allstate Parkway

Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411

For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with your product.

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS DEUTSCH ESPA??OL ENGLISH

2

Before Using This Product

CAUTION

???Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse. Use of an improper fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns.

???Use the supplied hexagonal wrench to tight- en screws when fastening wires to the termi- nal. The use of a long, commercially avail- able hexagonal wrench can cause excessive torque to be applied possibly resulting in damage to terminals and wires.

Visit our website

Visit us at the following site:

http://www.pioneerelectronics.com

1Register your product. We will keep the details of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft.

2Receive updates on the latest products and tech- nologies.

3Download owner???s manuals, order product cata- logues, research new products, and much more.

CAUTION

Do NOT install or use your Pioneer ampli- fier by wiring speakers rated at 4 Ohm (or lower) in parallel to achieve a 2 Ohm (or lower) bridged mode (Diagram B). Amplifier damage, smoke, and overheat- ing could result from improper bridging. The amplifier surface could also become hot to the touch and minor burns could result.

To properly install or use a bridged mode for a two-channel amplifier and achieve a 4 ??? load, wire two 8 ??? speakers in parallel with Left + and Right ??? (Diagram A) or use a single 4 ??? speaker. For a four-chan- nel amplifier, follow the speaker output connection diagram for bridging as shown on the back of your amplifier, and wire two 8 ??? speakers in parallel to achieve a 4 ??? load or use a single 4 ??? speaker per channel.

If you have any questions or concerns, please contact your local authorized Pioneer dealer or call Pioneer customer service.

3

WARNING

???Handling the cord on this product or cords associ- ated with accessories sold with the product will expose you to lead, a chemical known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproduc- tive harm. Wash hands after handling.

???We recommend that you use the special red bat- tery and ground wire [RD-228], which is sold sep- arately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal (+) and the ground wire to the car body.

???Do not touch the amplifier with wet hands. Otherwise you may get an electric shock. Also, do not touch the amplifier when it is wet.

???For traffic safety and to maintain safe driving conditions, keep the volume low enough so that you can still hear normal traffic sound.

???Check the connections of the power supply and speakers if the fuse of the separately sold battery wire or the amplifier fuse blows. Detect the cause and solve the problem, then replace the fuse with another one of the same size and rating.

???To prevent malfunction of the amplifier and speakers, the protective circuit will cut the power supply to the amplifier (sound will stop) when an abnormal condition occurs. In such a case, switch the power to the system OFF and check the connection of the power supply and speakers. Detect the cause and solve the problem.

???Contact the dealer if you cannot detect the cause.

???To prevent an electric shock or short-circuit during connection and installation, be sure to disconnect the negative (???) terminal of the battery beforehand.

???Confirm that no parts are behind the panel when drilling a hole for installation of the amplifier. Be sure to protect all cables and important equipment such as fuel lines, brake lines and the electrical wiring from damage.

???DO NOT allow amplifier to come into contact with liquids due to, for example, the location where the amplifier is installed. Electrical shock could result. Also, amplifier and speaker damage, smoke, and overheating could result from contact with liquids. In addition, the amplifier surface and the surface of any attached speakers could become hot to the touch and minor burns could result.

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS DEUTSCH ESPA??OL ENGLISH

4

Setting the Unit

??? To adjust the switch, use standard tip screwdriver if needed.

The power indicator lights when the power is switched on.

Before setting up the unit, unfasten the screws with a 4 mm hexagonal wrench and remove the top cover.

Cut Off Frequency Control

If the LPF/HPF select switch is set to LPF or HPF, you can select a cut off frequency from 40 Hz to 500 Hz.

BFC (Beat Frequency Control)

Switch

BFC switch is on the bottom of the unit. If you hear a beat while listening to an AM broadcast with your car stereo, change the BFC switch using a small standard tip screwdriver.

5

LPF (Low-Pass Filter)/HPF (High-Pass Filter) Select Switch

Set the LPF/HPF select switch as follows according to the type of speaker that is connected to the speaker output connector and the car stereo system:

* See the ???Cut Off Frequency Control??? section.

Gain Control

Adjusting the gain controls A and B will help match the output of the car stereo to the Pioneer amplifier. Normally, set the gain controls to the NORMAL position. If the output is low, even when the volume of the car stereo is turned up, turn these controls clockwise. If there is distortion when the volume of the car stereo is turned up, turn these controls counter-clockwise.

???If you only use one input plug, set the gain controls for speaker outputs A and B to the same position.

???When using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max. output of 4 V or more, adjust level to match the car stereo output level.

Input Select Switch

For two-channel input, slide this switch to the left. For four-channel input, slide this switch to the right.

Input Switch

It is possible to input from a car stereo external output (subwoofer output) or a car stereo speaker output. When using an external output (subwoofer output), slide the switch to the left. For connection instructions, see the ???Connection Diagram??? section. When using a speaker output, slide the switch to the right. In this case, it is necessary to use the supplied speaker input wire with RCA pin cord. For details, see the ???Using the Speaker Input??? sec- tion.

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS DEUTSCH ESPA??OL ENGLISH

6

Setting the Unit

Setting the Gain properly

Relationship between the gain of the amplifier and the output power of the head unit

Head unit volume steps

Amplifier gain (normal)

Head unit volume steps

Amplifier gain (maximum)

Gain Control of This Unit

???The above illustration shows the gain set to

NORMAL.

???If you raise the gain of the amplifier to an improp- er level, only distortion is increased and the power increases only slightly.

Signal waveform when outputting at high

volume by the gain control of the amplifier

???With high output the signal waveform is distorted, if you raise the gain of the amplifier the power changes only slightly.

7

Connecting the Unit

CAUTION

???Disconnect the negative (???) terminal of the bat- tery to avoid the risk of short-circuit and damage to the unit.

???Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape around it where they lie against metal parts.

???Do not route wires where they will get hot, for example where the heater will blow over them. If the insulation heats up, it may become damaged, resulting in a short-circuit through the vehicle body.

???Make sure that wires will not interfere with mov- ing parts of the vehicle, such as the gearshift, handbrake or seat sliding mechanism.

???Do not shorten any wires. Otherwise the protec- tion circuit may fail to work when it should.

???Never feed power to other equipment by cutting the insulation of the power supply wire to tap from the wire. The current capacity of the wire will be exceeded, causing overheating.

???Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse. Use of an improp- er fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns.

ESPA??OL ENGLISH

CAUTION:

To prevent damage and/or injury

???Do not ground the speaker wire directly or con- nect a negative (???) lead wire for several speakers.

???This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recre- ational vehicle, truck or bus, check the battery voltage.

???If the car stereo is kept on for a long time while the engine is at rest or idling, the battery may go dead. Turn the car stereo off when the engine is at rest or idling.

???If the system remote control wire of the amplifier is connected to the power terminal through the ignition switch (12 V DC), the amplifier will always be on when the ignition is on??? regardless of whether the car stereo is on or off. Because of this, the battery could go dead if the engine is at rest or idling.

???Speakers to be connected to the amplifier should conform with the standards listed below. If they do not conform, they may catch fire, emit smoke or become damaged. The speaker impedance must be 2 to 8 ohms. But in case of two-channel and other bridge connections, the speaker impedance must be 4 to 8 ohms.

???Install and route the separately sold battery wire as far away as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the amplifier as far away as possible from the antenna, antenna cable and tuner.

ITALIANO FRAN??AIS DEUTSCH

?????????????? NEDERLANDS

8

Connecting the Unit

Connection Diagram

???This diagram shows connections using external output (subwoofer output). Slide the input switch to the left (RCA).

???When you connect with speaker output, connections defers from the diagram. For details, see the ???Using the Speaker Input??? section. In either case, you need to set the input switch. For details, see the ???Setting the Unit??? section.

Grommet

Fuse (40 A) ??? 2

Connecting wire with RCA pin plugs (sold separately).

RCA output jack

Special red battery wire [RD-228] (sold separately) After making all other connections at the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive (+) terminal of the battery.

Ground wire (Black) [RD-228] (sold separately) Connect to metal body or chassis.

Car stereo with

RCA output jacks

External Output

If only one input plug is used, do not connect anything to RCA input jack B.

RCA input jack B

Amplifier with

RCA input jacks

RCA input jack ARCA input

System remote control wire (sold separately) Connect the male terminal of this wire to the system remote control terminal of the car stereo (SYSTEM REMOTE CONTROL). The female terminal can be connected to the auto-antenna relay control terminal. If the car stereo does not have a system remote control terminal, connect the male terminal to the power terminal through the ignition switch.

9

Solderless Terminal Connections

1.Pass the battery wire from the engine compartment to the interior of the vehicle.

???After making all other connections to the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive (+) terminal of the battery.

ESPA??OL ENGLISH

Fuse (40 A) ??? 2

Insert the O-ring rubber grommet into the vehicle body.

Drill a 13 mm hole into the vehicle body.

DEUTSCH

Connecting the Power Terminal

???We recommend that you use the special red bat- tery and ground wire [RD-228], which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal (+) and the ground wire to the car body.

???Recommended wires size (AWG: American Wire Gauge) is as follows. The battery wire and the ground wire must be same size.

???Use a 10 AWG to 20 AWG wire for the system remote control wire.

Battery Wire and Ground Wire Size

2.Connect the wires to the terminal.

???Fix the wires securely with the terminal screws.

Battery wire

System remote control wire

WARNING

Failure to securely fasten the battery wire to the ter- minal using the terminal screws could cause the ter- minal area to overheat and could result in damage and injury including minor burns.

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS

10

Connecting the Unit

Connecting the Speaker Output

Terminals

???Use a 10 AWG to 16 AWG wire for the speaker wire.

1.Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about 10 mm (3/8 inch) to 12 mm (1/2 inch).

10 mm (3/8 inch) to 12 mm (1/2 nch)

2.Connect the speaker wires to the speaker output terminals.

???Fix the speaker wires securely with the termi- nal screws.

Terminal screws

Speaker output

terminal

Speaker wire

Using the Speaker Input

Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire with RCA pin cord.

??? Slide the input switch to the right (SP).

Connections when using the speaker input

Car Stereo

To RCA input jack of this unit.

???As a result of connecting the car stereo speaker output wire to the amplifier, the power of the amplifier is turned on automatically when the car stereo is turned on. It is not necessary to connect the system remote control wire in this case.

???In the case the amplifier and head unit are con- nected using a speaker input wire with RCA pin cord, the amplifier power is only turned on when one amplifier is being used. If two or more ampli- fiers are synchronously connected in combina- tion, connect the head unit and all of the ampli- fiers with the system remote control wire.

Note:

???Connect the system remote control wire when the power of the amplifier is not to be turned on when the car stereo is turned on.

11

Connecting the Speakers and Input Wires

The speaker output mode can be four-channel, three-channel (stereo + mono) or two-channel (stereo, mono). Connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below.

ENGLISH

Four-channel

Input select switch is on the top of the unit. For two- channel input, slide this switch to the left. For four- channel input, slide this switch to the right.

RCA input jack A

RCA input jack B

Connecting wires with RCA plugs (sold separately)

From car stereo (RCA output)

If only one input plug is used, such as when the car stereo has only one output (RCA output), connect the plug to RCA input jack A, but do not connect a plug to RCA input jack B.

(Left) Speaker out B (Right)

(Right) Speaker out A (Left)

FRAN??AIS DEUTSCH ESPA??OL

Three-channel

Input select switch is on the top of the unit. For two- channel input, slide this switch to the left. For four- channel input, slide this switch to the right.

RCA input jack A

RCA input jack B

Connecting wires with RCA plugs (sold separately)

From car stereo (RCA output)

If only one input plug is used, such as when the car stereo has only one output (RCA output), connect the plug to RCA input jack A, but do not connect a plug to RCA input jack B.

Speaker out B (Mono)

(Right) Speaker out A (Left)

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO

12

Connecting the Unit

Two-channel (Stereo)

Input select switch is on the top of the unit. Slide this switch to the left.

RCA input jack A

In the case of two-channel mode connect RCA plugs to the RCA input jack A.

Connecting wire with

RCA plugs

(sold separately)

From car stereo (RCA output)

Two-channel (Mono)

Input select switch is on the top of the unit. Slide this switch to the left.

RCA input jack A

In the case of two-channel mode connect RCA plugs to the RCA input jack A.

Connecting wire with RCA plugs

(sold separately)

From car stereo (RCA output)

Speaker (Right)

Speaker (Left)

Speaker (Mono)

Speaker (Mono)

13

Installation

CAUTION

??? Do not install in:

???Places where it could injure the driver or pas- sengers if the vehicle stops suddenly.

???Places where it may interfere with the driver, such as on the floor in front of the driver???s seat.

???Make sure that wires are not caught in the sliding mechanism of the seats, resulting in a short-cir- cuit.

???Confirm that no parts are behind the panel when drilling a hole for installation of the amplifier. Protect all cables and important equipment such as fuel lines, brake lines and electrical wiring from damage.

???Install tapping screws in such a way that the screw tip does not touch any wire. This is impor- tant to prevent wires from being cut by vibration of the car, which can result in fire.

???DO NOT allow amplifier to come into contact with liquids due to, for example, the location where the amplifier is installed. Electrical shock could result. Also, amplifier and speaker damage, smoke, and overheating could result from contact with liquids. In addition, the amplifier surface and the surface of any attached speakers could become hot to the touch and minor burns could result.

???To ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than the supplied ones are used, they may damage internal parts of the amplifier, or they may become loose causing the amplifier to shut down.

???Never replace the fuse with one of greater value or rating than the original fuse. Use of an improp- er fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns.

CAUTION:

To prevent malfunction and/or injury

???To ensure proper heat dissipation of the amplifier, be sure of the following during installation.

???Allow adequate space above the amplifier for proper ventilation.

???Do not cover the amplifier with a floor mat or carpet.

???DO NOT allow amplifier to come into contact with liquids due to, for example, the location where the amplifier is installed. Electrical shock could result. Also, amplifier and speaker damage, smoke, and overheating could result from contact with liquids. In addition, the amplifier surface and the surface of any attached speakers could become hot to the touch and minor burns could result.

???Do not install the amplifier on unstable places such as the spare tire board.

???The best location for installation differs with the car model and installation location. Secure the amplifier at a sufficiently rigid location.

???Make temporary connections first and check that the amplifier and the system operate properly.

???After installing the amplifier, confirm that the spare tire, jack and tools can be easily removed.

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS DEUTSCH ESPA??OL ENGLISH

14

Installation

Example of installation on the floor mat or on the chassis

1.Place the amplifier where it is to be

installed. Insert the supplied tap- ping screws (4 mm ??? 30 mm) into the screw holes. Push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located.

2.Drill 2.5 mm (1/8 inch) diameter holes at the point marked, and install the amplifier, either on the carpet or directly to the chassis.

Replacing the top cover

1.Align the unit and top cover, and insert the screw.

???The cover can be installed in the desired direction to match to the amplifier.

2.Tighten the screw with a 4 mm hexagonal wrench.

Tapping-screws (4 mm ??? 30 mm)

Screw

Top Cover

Drill a 2.5 mm diameter hole

Floor mat or chassis

15

Specifications

Note:

???Specifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements.

*Average current drawn

???The average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit when an audio signal is input. Use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers.

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS DEUTSCH ESPA??OL ENGLISH

16

1

Avant d???utiliser cet appareil

Nous vous remercions d???avoir port?? votre choix sur un appareil PIONEER. Il a ??t?? con??u et fabriqu?? pour vous apporter de nombreuses ann??es de satisfaction.

En raison des probl??mes pos??s par l???installation de cet appareil, Pioneer vous conseille de consulter un professionnel. Avant d???utiliser l???appareil, prenez connaissance de ce mode d???emploi et tout sp??cialement des AVERTISSEMENTS. Pour toute question concernant cet appareil, veuillez vous adresser au revendeur ou ?? l???installateur.

Service apr??s-vente pour un produit Pioneer

Pour toute question, et en particulier pour toute question relative au service apr??s-vente (y compris celles qui rel??vent de la garantie), veuillez vous adresser au revendeur ou au distributeur aupr??s de qui vous avez acquis ce produit. Dans l???hypoth??se o?? vous ne pourriez pas ??tre renseign?? comme vous le d??sirez, consultez l???une des soci??t??s mentionn??es ci-dessous.

N???exp??diez pas le produit ?? l???une de ces soci??t??s, quelle qu???en soit la raison, avant d???y avoir ??t?? express??ment invit??.

7Etats-Unis

Pioneer Electronics (USA) Inc.

CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760

Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404

7Canada

Pioneer ??lectroniques du Canada, Inc. D??partement de service aux consomma- teurs

300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411

Pour toute question concernant la garantie, veuillez consulter le document Garantie Limit??e qui accompagne le produit.

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS DEUTSCH FRAN??AIS ENGLISH

2

Avant d???utiliser cet appareil

PR??CAUTION

???Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand calibre. L???utilisation d'un fusible inadapt?? peut entra??ner une surchauffe et de la fum??e, et peut provoquer l???endommagement de l???appareil et des blessures, y compris des br??lures.

???Utilisez la cl?? hexagonale fournie pour serrer les vis lors de la fixation des c??bles sur la borne. L???utilisation d???une longue cl?? hexagonale en vente dans le commerce peut entra??ner l???application d???un couple de serrage excessif et endommager les bornes et les c??bles.

Visitez notre site Web

Rendez-nous visite sur le site suivant:

http://www.pioneerelectronics.com

1Enregistrez votre produit. Nous conserverons sur fichier les d??tails de votre achat pour vous permettre de vous reporter ?? ces informations en cas de d??claration de sinistre ?? votre assurance pour perte ou vol.

2Recevez les mises ?? jour sur les derniers produits et les plus r??centes technologies.

3T??l??chargez les manuels de l???utilisateur, commandez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus.

PR??CAUTION

NE PAS installer ou utiliser l???amplificateur Pioneer en c??blant des haut-parleurs de 4 ohm (ou moins) en parall??le pour obtenir un branchement en pont de 2 ohm (ou moins) (sch??ma B). Ce type de branchement incorrect peut provoquer des d??t??riorations, de la fum??e et une surchauffe de l???amplificateur. Le bo??tier de l???amplificateur peut aussi devenir chaud et ??tre ?? l???origine de br??lures l??g??res.

Pour installer ou utiliser correctement un branchement en pont sur un amplificateur ?? double canal et obtenir une charge de 4 ???, c??bler deux haut-parleurs de 8 ??? en parall??le avec Gauche + et Droite ??? (sch??ma A) ou utiliser un seul haut-parleur de 4 ???. Pour un amplificateur ?? quatre canaux, se reporter au sch??ma de connexion de sortie des haut-parleurs pour un branchement en pont se trouvant sur le panneau arri??re de l???amplificateur et c??bler deux haut-parleurs de 8 ??? en parall??le pour obtenir une charge de 4 ??? ou utiliser un seul haut-parleur de 4 ??? par canal.

En cas de questions ou de difficult??s, contacter le revendeur local Pioneer agr???? ou appeler le service ?? la client??le de Pioneer.

3

ATTENTION

???Nous recommandons que vous utilisiez le faisceau de c??bles de liaison ?? la batterie (un c??ble rouge et un c??ble de masse) qui est vendu s??par??ment [RD-228]. Reliez le c??ble rouge ?? la borne positive (+) de la batterie et le c??ble de masse ?? la carrosserie du v??hicule.

???Ne touchez pas l???amplificateur quand vous avez les mains mouill??es, faute de quoi vous risquez de ressentir une secousse ??lectrique. Pareillement, ne touchez pas l???amplificateur s???il est mouill??.

???Pour votre s??curit?? et celles des autres usagers de la route, maintenez le niveau d?????coute ?? une valeur telle que les bruits de la circulation demeurent nettement perceptibles.

???Si le fusible mont?? sur le c??ble de liaison ?? la batterie, c??ble qui est vendu s??par??ment, a grill?? ou bien s???il en est ainsi de celui de l???amplificateur, v??rifiez soigneusement toutes les connexions d???alimentation. Recherchez la cause de l???anomalie puis corrigez-la; enfin, remplacez le fusible grill?? par un fusible de m??me taille et de m??me calibre.

???Pour ??viter d???endommager l???amplificateur et les haut-parleurs, le circuit de protection coupe l???alimentation de l???amplificateur (les sons ne sont plus ??mis) d??s que survient une situation anormale. Dans ce cas, mettez l???ensemble des appareils hors tension et contr??lez les liaisons entre l???amplificateur et les haut-parleurs. Le cas ??ch??ant, recherchez la cause de l???anomalie et corrigez-la.

???Consultez le revendeur si vous n?????tes pas en mesure de r??soudre le probl??me qui se pose ?? vous.

???Pour ??viter toute secousse ??lectrique et tout risque de court-circuit au cours des op??rations de raccordement et d???installation, n???oubliez pas de d??brancher le c??ble reli?? au p??le n??gatif de la batterie (???) avant d???effectuer quelque op??ration que ce soit.

???Avant d???effectuer un per??age requis par l???installation de l???amplificateur, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger pour les c??bles, canalisations, flexibles, etc., qui sont plac??s derri??re le panneau que vous devez percer.

???NE LAISSEZ PAS l???amplificateur entrer en contact avec des liquides ?? cause, par exemple, de l???emplacement o?? il a ??t?? plac??. Cela pourrait entra??ner une secousse ??lectrique. De plus, le contact avec un liquide pourrait endommager l???amplificateur et les enceintes, produire de la fum??e ou surchauffer l???appareil. Enfin, la surface de l???amplificateur et des enceintes connect??es peut devenir chaude au toucher et entra??ner de l??g??res br??lures.

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS DEUTSCH FRAN??AIS ENGLISH

4

R??glage de l???appareil

??? Pour ajuster les commutateurs, utilisez un tournevis standard si n??cessaire.

T??moin d???alimentation

Ce t??moin s?????claire lorsque l???amplificateur est sous tension.

Couvercle sup??rieur

Avant de mettre l???appareil en place, d??vissez les vis avec un tournevis ?? pointe hexagonale de 4 mm et retirez le couvercle sup??rieur.

Commande de la fr??quence de coupure

Si le s??lecteur LPF/HPF est plac?? sur la posi- tion LPF ou HPF, la fr??quence de coupure peut ??tre choisie entre 40 Hz et 500 Hz.

Interrupteur BFC (Commande de fr??quence de battement)

L???interrupteur BFC se trouve sous l???appareil. Si vous entendez un battement pendant l?????coute d???une transmission AM avec votre autoradio, changer la position de l???interrupteur BFC en utilisant un petit tournevis standard.

5

S??lecteur LPF (Filtre passe-bas)/HPF (Filtre passe-haut)

Positionnez le s??lecteur LPF/HPF comme indiqu?? ci-dessous en tenant compte de l???autoradio et du type du haut-parleur reli?? au connecteur de sortie.

* Reportez-vous au paragraphe ???Commande de la fr??quence de coupure???.

Commande du gain

Le r??glage des commandes de gain A et B permet d???adapter la sortie de l???autoradio ?? l???amplificateur Pioneer.

En principe, placez les controleurs de gain sur la position NORMAL. Si le niveau d?????coute est faible m??me lorsque la commande de l???autoradio est sur la position correspondant au maximum, tournez ces commandes de gain dans le sens des aiguilles d???une montre. Inversement, si vous constatez de la distorsion lorsque vous augmentez le niveau de sortie de l???autoradio, tournez ces commandes dans le sens contraire des aiguilles d???une montre.

???Si vous n???utilisez qu???une seule prise d???entr??e, r??glez sur la m??me position, les commandes de gain pour les haut-parleurs A et B.

???Choisissez la position NORMAL si l???autoradio st??r??o est ??quip?? de prises Cinch (RCA) (niveau de sortie standard ?? 500 mV). Si cet appareil est utilis?? conjointement avec un autoradio st??r??o Pioneer pourvu de prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trouver une tension de sortie de 4 V ou plus, r??glez le niveau en fonction du niveau de sortie de l???autoradio.

Commutateur de s??lection d???entr??e

Dans le cas o?? deux voies sont appliqu??es sur l???amplificateur, placez ce s??lecteur sur la position de gauche; dans le cas de quatre voies, placez ce s??lecteur sur la position de droite.

S??lecteur d???entr??e

Il est possible d???entrer des signaux ?? partir de la sortie ext??rieure d???un autoradio (sortie de haut-parleur d???extr??mes graves) ou de la sortie d???enceinte d???un autoradio. Lors de l???utilisation d???une sortie ext??rieure (sortie de haut-parleur d???extr??mes graves), faites glisser le s??lecteur sur la gauche. Pour les instructions de connexion, reportez-vous ?? la section ???Sch??ma de raccordement???. Lors de l???utilisation de la sortie de haut-parleur, faites glisser le s??lecteur sur la droite. Dans ce cas, il est n??cessaire d???utiliser le cordon d???entr??e de haut- parleur muni de fiches Cinch (RCA) fourni. Pour les d??tails, reportez-vous ?? la section ???Utilisation de l???entr??e de haut-parleur???.

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS DEUTSCH FRAN??AIS ENGLISH

6

R??glage de l???appareil

R??glage correct du gain

???Cet appareil est muni d???une fonction de protection qui prot??ge l???appareil et les enceintes de tout mauvais fonctionnement d?? ?? une utilisation incorrecte ou ?? une connexion incorrecte.

???Quand le son est sorti ?? un niveau de volume ??lev??, etc. cette fonction coupe la sortie du son en quelques secondes. Ce n???est pas un mauvais fonc- tionnement. Si vous baissez le niveau de volume de l???appareil principal, la sortie du son est r??tablie.

???Si la sortie du son est coup??e, c???est peut-??tre parce que la commande de gain de cet appareil est r??gl??e incorrectement. Pour assurer une sortie continue du son m??me quand le niveau de volume de l???appareil principal est augment??, r??glez la commande du gain de l???amplificateur sur une position correcte en fonction du niveau de sortie maximum pr??amplifi?? de l???appareil principal. Il n???est pas n??cessaire de diminuer le volume de l???appareil principal et quand la sortie est trop forte.

???Si vous diminuez le volume de l???appareil princi- pal et r??glez la commande de gain de l???amplifica- teur sur la position correcte mais que le son con- tinue ?? ??tre coup?? de temps ?? autre, contactez le centre de service autoris?? PIONEER le plus proche.

Commande du gain de cet appareil

Niveau de pr??amplification: 4 V

pr??amplification: 2 V

(Standard: 500 mV)

???L???illustration ci-dessus montre le r??glage du gain sur NORMAL.

Relation entre le gain de l???amplificateur et la puissance de sortie de l???appareil principal

???Si vous augmentez le gain de l???amplificateur ?? un niveau incorrect, seule la distorsion est augment??e et la puissance n???augmente que l??g??rement.

Forme de signal quand la puissance de sortie est ??lev??e par la commande gain de l???amplificateur

???Quand la puissance de sortie est ??lev??e, la forme de signal est d??form??e et si vous augmentez le gain de l???amplificateur la puissance n???augmente que l??g??rement.

7

Raccordement de l???appareil

PR??CAUTION

???Pour ??viter tout risque de court-circuit ou d???endommager cet appareil, d??branchez le c??ble reli?? ?? la borne n??gative (???) de la batterie, au niveau de cette borne.

???Fixez les c??bles au moyen de colliers ou du ruban adh??sif. Lorsque l???isolant du c??ble peut ??tre endommag?? par une pi??ce m??tallique, assurez sa protection en le gainant de ruban adh??sif.

???Faites cheminer les c??bles en ??vitant les zones chaudes telles que les bouches du chauffage. La chaleur peut endommager l???isolant et il peut en r??sulter un court-circuit si l?????me du c??ble vient en contact avec la carrosserie.

???Assurez-vous que les c??bles ne g??nent en rien la manoeuvre des organes mobiles tels que rails de si??ge mais aussi levier de frein de stationnement, p??dale de frein, etc.

PR??CAUTION:

Pour ??viter toute anomalie ou blessure

???Ne reliez pas ?? la masse le c??ble (???) d???un haut-parleur; ne reliez pas ensemble plusieurs c??bles n??gatifs de haut-parleurs.

???Cet appareil est con??u pour les v??hicules aliment??s par une batterie 12 V dont le p??le n??gatif est ?? la masse. Avant d???installer cet appareil, contr??lez la tension de la batterie.

???Si vous conservez l???autoradio en fonctionnement alors que le moteur est arr??t?? ou tourne au ralenti, la batterie peut ??tre d??charg??e au bout d???un certain temps. Pour ??viter cela, mettez l???autoradio hors tension.

???Si le c??ble de commande ?? distance de l???amplifi- cateur est reli?? ?? la borne d???alimentation par l???in- term??diaire du contacteur d???allumage (12 V CC), l???amplificateur sera sous tension d??s que vous mettrez le contact, et cela quelle que soit la situa- tion de l???autoradio. En cons??quence, la batterie peut ??tre rapidement d??charg??e si le moteur ne tourne pas, ou tourne au ralenti.

???Veillez ?? ce qu???aucun c??ble ne soit en court- circuit, faute de quoi le circuit de protection pourrait ??tre dans l???incapacit?? de remplir son office.

???N???alimentez pas un appareil par un piquage sur le c??ble qui alimente un autre appareil. Ce c??ble n???a peut-??tre pas la section suffisante pour supporter sans danger l???intensit?? consomm??e par les deux appareils.

???Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand calibre. L???utilisation d'un fusible inadapt?? peut entra??ner une surchauffe et de la fum??e, et peut provoquer l???endommagement de l???appareil et des blessures, y compris des br??lures.

???Les haut-parleurs qui sont connect??s ?? l??? amplificateur doivent se conformer aux standards suivants. Sinon, ils pourraient prendre feu, fumer ou ??tre endommag??s. L???imp??dance de parleur doit ??tre de 2 ?? 8 ohms. Mais dans le cas o?? il deux chaines ou un autre pont de connecteur, son imp??dance peut ??tre de 4 ?? 8 ohms.

???Installez le c??ble de liaison ?? la batterie, vendu s??par??ment, et faites-le cheminer aussi loin que possible des c??bles de liaison aux haut-parleurs. Installez le c??ble de liaison ?? la batterie, vendu s??par??ment, le c??ble de masse, les c??bles de liaison aux haut-parleurs et l???amplificateur aussi loin que possible de l???antenne, du c??ble d???antenne et du syntoniseur.

NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS DEUTSCH FRAN??AIS ENGLISH

??????????????

Raccordement de l???appareil

Sch??ma de raccordement

???Ce sch??ma montre les connexions en utilisant une sortie ext??rieure (sortie de haut-parleur d???extr??mes graves). Faites glisser le s??lecteur d???entr??e sur la gauche (RCA).

???Si vous r??alisez une connexion avec une sortie de haut-parleur ext??rieur, les connexions diff??rent de ce sch??ma. Pour les d??tails, reportez-vous ?? la section ???Utilisation de l???entr??e de haut-parleur???. Dans chaque cas, vous devez r??gler le s??lecteur d???entr??e correctement. Pour les d??tails, reportez-vous ?? la section ???R??glage de l???appareil???.

C??ble de liaison munis de prises Cinch (RCA) (vendus s??par??ment).

9

C??ble de commande ?? distance d???alimentation (vendu s??par??ment)

Reliez la fiche m??le de ce c??ble ?? la borne de commande ?? distance de l???autoradio (SYSTEM REMOTE CONTROL). La fiche femelle doit ??tre reli??e ?? la prise de commande de l???antenne motoris??e. Si l???autoradio ne poss??de par de prise pour commande ?? distance de la mise sous tension, reliez la fiche m??le ?? une borne d???alimentation en passant par le contacteur d???allumage.

Prise de connexion sans soudure

???Ne connectez pas un c??ble dont l?????me est ?? nu ?? la borne d???alimentation de cet amplificateur (Borne d???alimentation, borne de masse (GND), Borne de commande ?? distance d???alimentation). Une d??connexion ou une coupure de l?????me du c??ble peut ??tre la cause d???un incendie ou d???un court-circuit.

???Comme le c??ble devient l??che avec le temps, il doit ??tre v??rifi?? p??riodiquement et resserr?? si n??cessaire.

???Ne soudez ni ne tordez les extr??mit??s des ??mes torsad??es.

???Serrez en vous assurant de ne pas coincer la gaine isolante du c??ble.

???Utilisez la cl?? hexagonale fournie pour serrer et desserrer la vis de la prise de l???amplificateur. Serrez le c??ble solidement avec la vis de la prise. Cependant, faites attention de ne pas serrer exces- sivement en contr??lant l?????tat du c??ble pendant le serrage car un serrage excessif de la vis de la prise du syst??me de commande ?? distance peut endommager le c??ble.

Raccordement de la borne d???alimentation

???Nous recommandons que vous utilisiez le fais- ceau de c??bles de liaison ?? la batterie (un c??ble rouge et un c??ble de masse) qui est vendu s??par??- ment [RD-228]. Reliez le c??ble rouge ?? la borne positive (+) de la batterie et le c??ble de masse ?? la carrosserie du v??hicule.

???La section conseill??e des c??bles est la suivante (suivant AWG, American Wire Gauge). Le c??ble de batterie et le c??ble de masse doivent avoir la m??me section.

???Utilisez un c??ble de 10 AWG ?? 20 AWG pour le c??ble de commande ?? distance d???alimentation.

Section de c??ble de la batterie et c??ble de masse

1.Faites passer le c??ble de liaison ?? la batterie du compartiment moteur vers l???int??rieur du v??hicule.

???Apr??s avoir effectu?? tous les autres raccorde- ments de l???amplificateur, reliez la borne d???alimentation de l???amplificateur ?? la borne positive (+) de la batterie.

2.Reliez les c??bles aux bornes.

???Serrez soigneusement les c??bles au moyen des vis.

ATTENTION

Faute de serrer soigneusement le c??ble de batterie sur la borne au moyen d???une vis de borne, une ??l??vation importante de temp??rature de la borne peut se produire et provoquer dommages et blessures, y compris br??lures l??g??res.

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS DEUTSCH FRAN??AIS ENGLISH

10

Raccordement de l???appareil

Raccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs

???Utilisez un c??ble de 10 AWG ?? 16 AWG pour le c??ble de haut-parleur.

1.D??nudez l???extr??mit?? des c??bles de haut-parleurs sur environ 10 mm ?? 12 mm en utilisant des pinces ou un cutter.

10 mm ?? 12 mm

2.Reliez les c??bles de liaisons aux haut-parleurs aux bornes de sortie vers les haut-parleurs.

???Serrez soigneusement les cosses au moyen des vis.

Utilisation de l???entr??e de haut-parleur

Connectez les fils de sortie de haut-parleur de l???autoradio ?? l???amplificateur en utilisant le fil d???entr??e de haut-parleur muni de fiches Cinch (RCA) fourni.

???Faites glisser le s??lecteur d???entr??e sur la droite (SP).

Connexion lors de l???utilisation de l???entr??e de haut-parleur

Autoradio

Sortie de haut- parleur

Fil d???entr??e de haut-parleur muni de fiches Cinch (RCA)

?? la prise d???entr??e Cinch (RCA) de cet appareil.

???Comme le fil de sortie de haut-parleur de l???autoradio est connect?? ?? l???amplificateur, ce dernier ce met automatiquement sous tension quand l???autoradio est mis sous tension. Il n???est pas n??cessaire de connecter le c??ble de commande ?? distance dans ce cas.

???Dans le cas o?? l???amplificateur et l???appareil principal sont connect?? en utilisant un fil d???entr??e de haut-parleur muni de fiches Cinch (RCA), l???amplificateur est mis sous tension uniquement quand un des amplificateurs est utilis??. Si deux amplificateurs ou plus sont connect??s en combinaison de fa??on synchrone, connectez l???appareil principal et tous les amplificateurs avec le c??ble de commande ?? distance d???alimentation.

Remarque:

???Connectez le c??ble de commande ?? distance l???amplificateur ne se met pas sous tension en m??me temps que l???autoradio.

11

Raccordement des haut-parleurs et des c??bles

Les haut-parleurs peuvent fonctionner selon trois modes: quatre voies, trois voies (st??r??o + mono) ou deux voies (st??r??o, mono). Connecter les fils du haut-parleur pour se conformer au mode suivant les figures cidessous.

Quatre voies

ENGLISH

Le commutateur de s??lection d???entr??e se trouve sur le dessus de l???appareil. Pour une entr??e ?? deux voies, faites glisser ce s??lecteur sur la gauche. Pour une entr??e ?? quatre voies, faites glisser ce s??lecteur sur la droite.

Prise d???entr??e Cinch A (RCA)

Prise d???entr??e Cinch B (RCA)

C??bles de liaison munis de prises Cinch (RCA) (vendus s??par??ment)

De l???autoradio (Sortie sur prises Cinch (RCA))

Si une seule prise d???entr??e est utilis??e, ce qui est le cas lorsque l???autoradio st??r??o ne poss??de qu???une seule sortie (sortie sur prise Cinch (RCA)), branchez cette prise ?? la prise d???entr??e Cinch A (RCA) et ne branchez rien sur la prise d???entr??e Cinch B (RCA).

(Gauche)

Sortie haut-parleur B (Droite)

(Droite)

Sortie haut-parleur A (Gauche)

FRAN??AIS DEUTSCH FRAN??AIS

Trois voies

Le commutateur de s??lection d???entr??e se trouve sur le dessus de l???appareil. Pour une entr??e ?? deux voies, faites glisser ce s??lecteur sur la gauche. Pour une entr??e ?? quatre voies, faites glisser ce s??lecteur sur la droite.

Prise d???entr??e Cinch A (RCA)

Prise d???entr??e Cinch B (RCA)

C??bles de liaison munis de prises Cinch (RCA) (vendus s??par??ment)

De l???autoradio (Sortie sur prises Cinch (RCA))

Si une seule prise d???entr??e est utilis??e, ce qui est le cas lorsque l???autoradio st??r??o ne poss??de qu???une seule sortie (sortie sur prise Cinch (RCA)), branchez cette prise ?? la prise d???entr??e Cinch A (RCA) et ne branchez rien sur la prise d???entr??e Cinch B (RCA).

Sortie haut-parleur B (Mono)

(Droite)

Sortie haut-parleur A (Gauche)

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO

12

Raccordement de l???appareil

Deux voies (st??r??o)

Le commutateur de s??lection d???entr??e se trouve sur le dessus de l???appareil. Faites glisser ce s??lecteur sur la gauche.

Prise d???entr??e Cinch A (RCA) Dans le cas du mode deux voies, raccordez les fiches Cinch ?? la prise d???entr??e Cinch A.

C??ble de liaison muni de prises Cinch (RCA) (vendu s??par??ment)

De l???autoradio (Sortie sur prises Cinch (RCA))

Deux voies (mono)

Le commutateur de s??lection d???entr??e se trouve sur le dessus de l???appareil. Faites glisser ce s??lecteur sur la gauche.

Prise d???entr??e Cinch A (RCA) Dans le cas du mode deux voies, raccordez les fiches Cinch ?? la prise d???entr??e Cinch A.

C??ble de liaison muni de prises Cinch (RCA) (vendu s??par??ment)

De l???autoradio (Sortie sur prises Cinch (RCA))

Haut-parleur (Droite)

Haut-parleur (Gauche)

Haut-parleur (Mono)

Haut-parleur (Mono)

13

Installation

PR??CAUTION

??? N???installez pas l???appareil:

???dans un endroit o?? il pourrait blesser un occupant du v??hicule en cas d???arr??t brusque;

???dans un endroit o?? il pourrait g??ner le conducteur, par exemple devant son si??ge.

???Veillez ?? ce que les c??bles ne puissent pas ??tre pinc??s et endommag??s par les si??ges, ce qui peut conduire ?? un court-circuit.

???Avant d???effectuer un per??age requis par l???installation de l???amplificateur, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger pour les c??bles, canalisations, flexibles, etc., qui sont plac??s derri??re le panneau que vous devez percer.

???Posez les vis autotaraudeuses de mani??re que leur extr??mit?? ne puisse pas endommager les c??bles. Il est important que l???isolant d???un c??ble ne soit pas endommag?? par le frottement sur une pi??ce, ce qui pourrait ult??rieurement entra??ner un court- circuit.

???NE LAISSEZ PAS l???amplificateur entrer en contact avec des liquides ?? cause, par exemple, de l???emplacement o?? il a ??t?? plac??. Cela pourrait entra??ner une secousse ??lectrique. De plus, le contact avec un liquide pourrait endommager l???amplificateur et les enceintes, produire de la fum??e ou surchauffer l???appareil. Enfin, la surface de l???amplificateur et des enceintes connect??es peut devenir chaude au toucher et entra??ner de l??g??res br??lures.

???Pour effectuer convenablement l???installation, utilisez les pi??ces fournies et proc??dez comme il est indiqu??. L???utilisation de pi??ces autres que celles fournies peut endommager l???amplificateur.

???Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand calibre. L???utilisation d'un fusible inadapt?? peut entra??ner une surchauffe et de la fum??e, et peut provoquer l???endommagement de l???appareil et des blessures, y compris des br??lures.

PR??CAUTION:

Pour ??viter toute anomalie de fonctionnement ou blessure

???Pour que la chaleur puisse se dissiper sans mal, respectez ce qui suit:

???veillez ?? ce qu???un espace d??gag?? existe au- dessus de l???amplificateur;

???ne recouvrez pas l???amplificateur d???un tapis ou d???une moquette.

???NE LAISSEZ PAS l???amplificateur entrer en contact avec des liquides ?? cause, par exemple, de l???emplacement o?? il a ??t?? plac??. Cela pourrait entra??ner une secousse ??lectrique.

De plus, le contact avec un liquide pourrait endommager l???amplificateur et les enceintes, produire de la fum??e ou surchauffer l???appareil. Enfin, la surface de l???amplificateur et des enceintes connect??es peut devenir chaude au toucher et entra??ner de l??g??res br??lures.

???N???installez pas l???amplificateur sur une surface instable telle que le tapis amovible cachant la roue de secours.

???Le meilleur emplacement d???installation d??pend du v??hicule, mais, quoi qu???il en soit, doit ??tre rigide et solide.

???Effectuez tout d???abord des raccordements temporaires pour vous assurer que l???amplificateur et les autres appareils fonctionnent correctement.

???Choisissez un emplacement qui permette le retrait sans peine de la roue de secours, du cric et de la bo??te ?? outils.

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS DEUTSCH FRAN??AIS ENGLISH

14

Installation

Exemple d???installation sur le tapis de sol ou sur le ch??ssis

1.Posez l???amplificateur ?? l???emplacement choisi. Introduisez

les vis autotaraudeuses fournies

(4 mm ??? 30 mm) dans les per??ages.

Appuyez fermement sur les vis au moyen d???un tournevis pour marquer les points de per??age.

2.Percer des trous de 2,5 mm de diam??tre aux emplacements marqu??s puis fixez l???amplificateur soit ?? travers le tapis, soit directement sur le ch??ssis.

Remise en place du couvercle sup??rieur

1.Alignez l???appareil et le couvercle sup??rieur et ins??rez les vis.

???Le couvercle peut ??tre install?? dans la direction souhait??e en fonction de l???amplificateur.

2Serrez les vis avec un tournevis ?? pointe hexagonale de 4 mm.

Vis autotaraudeuses (4 mm ??? 30 mm)

Vis

Couvercle sup??rieur

Percer un trou de 2,5 mm de diam??tre

Tapis ou ch??ssis

15

Caract??ristiques techniques

Remarque:

???Les caract??ristiques et la pr??sentation peuvent ??tre modifi??es sans avis pr??alable ?? fin d???am??lioration.

* Consommation moyenne de courant

???Le courant moyen est proche du courant maximal lorsqu???un signal audio est appliqu?? ?? l???entr??e de l???amplificateur. Utilisez cette valeur lorsque vous d??sirez calculer le courant total consomm?? par plusieurs amplificateurs de puissance.

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS DEUTSCH FRAN??AIS ENGLISH

16

1

Antes de usar este producto

Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Este producto ha sido dise??ado para le proporcionar muchos a??os de dis- frute.

PIONEER SUGIERE QUE SE PIDA LA

INSTALACI??N A UN ESPECIALISTA

DE INSTALACI??N DEBIDO A LA

COMPLEJIDAD DE ESTE PRODUCTO. Lea todas las instrucciones y ADVER- TENCIAS en este manual antes de inten- tar operar el producto. En caso de cues- tiones, p??ngase en contacto con su revendedor autorizado de Pioneer o con un especialista de instalaci??n m??s pr??ximo.

Servicio posventa para productos Pioneer

P??ngase en contacto con el revendedor o dis- tribuidor al que compr?? este producto para obtener el servicio posventa (incluidas las condiciones de garant??a) o cualquier otra informaci??n. En caso de que no est?? disponible la informaci??n necesaria, p??ngase en contacto con las empresas enumeradas abajo.

No env??e su producto para su reparaci??n a las empresas cuyas direcciones se indican abajo sin haberse puesto antes en contacto con ellas.

7EE.UU.

Pioneer Electronics (USA) Inc.

CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760

Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404

7CANAD??

Pioneer Electronics of Canada, Inc.

CUSTOMER SATISFACTION

DEPARTMENT 300 Allstate Parkway

Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411

Para obtener informaci??n sobre la garant??a, v??ase la hoja de Garant??a limitada adjunta a este producto.

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS ESPA??OL ESPA??OL ENGLISH

2

Antes de usar este producto

PRECAUCION

???No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de r??gimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podr??a causar el sobrecalantamiento o humo, as?? como podr??a causar da??os al producto y lesiones, incluyendo quemaduras.

???Utilice la llave hexagonal suministrada para apretar los tornillos al fijar los hilos a los terminales. El uso de una llave hexagonal larga disponible comercialmente puede causar la aplicaci??n de un par de apriete excesivo, resultando en da??os a los terminales y hilos.

Visite nuestro sitio Web

Vis??tenos en el siguiente sitio:

http://www.pioneerelectronics.com

1Registre su producto. Conservaremos los datos de su compra archivados para que pueda consultar esta informaci??n en el caso de que deba efectuar un reclamo al seguro ante una eventualidad tal como p??rdida o robo.

2Reciba informes actualizados sobre los ??ltimos productos y tecnolog??as.

3Descargue manuales de instrucciones, solicite cat??logos de productos, busque nuevos productos y disfrute de muchos beneficios m??s.

PRECAUCION

NO instale o use el amplificador Pioneer mediante la conexi??n de los cables de las bocinas de 4 ohmios nominales (o menos) en paralelo para lograr un modo en puente de 2 ohmios (o menos) (Diagrama B).

Realizar un puente incorrecto podr??a resultar en un sobrecalentamiento y da??o del amplificador, as?? como en un desprendimiento de humo del mismo. La superficie del amplificador podr??a tambi??n ponerse caliente al tacto y resultar en quemaduras ligeras.

Para instalar o usar adecuadamente el modo de puente para un amplificador de dos canales y lograr una carga de 4 ???, conecte los cables de dos bocinas de 8 ??? en paralelo con Izquierdo + y Derecho ??? (Diagrama A), o use una sola bocina de 4 ???. Para un amplificador de cuatro canales, siga el diagrama de la conexi??n de salida de la bocina para crear un puente como se muestra en la parte posterior del amplificador, y conecte los cables de dos bocinas de 8 ??? en paralelo para lograr una carga de 4 ??? o use una sola bocina de 4 ??? por canal.

Si tiene preguntas o dudas, comun??quese con el distribuidor Pioneer autorizado en su localidad o llame al Servicio al Cliente de Pioneer.

3

ADVERTENCIA

???Se recomienda utilizar el cable de bater??a rojo especial y el cable de tierra [RD-228], vendidos separadamente. Conecte el cable de bater??a directamente al terminal positivo de la bater??a del veh??culo (+) y el cable de tierra a la carrocer??a del veh??culo.

???No toque en el amplificador con las manos mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un choque el??ctrico. Igualmente, no toque en el amplificador cuando est?? mojado.

???Para seguridad del tr??fico y para mantener condiciones de conducci??n seguras, mantenga el volumen suficientemente bajo de manera que aun se pueda escuchar el sonido del tr??fico normal.

???Verifique las conexiones del suministro de energ??a y altavoces para ver si el fusible del cable de bater??a vendido separadamente o el fusible del amplificador se queman. Detecte la causa y solucione el problema, y reemplace el fusible con un otro del mismo tama??o y r??gimen.

???Para evitar mal funcionamiento del amplificador y altavoces, el circuito de protecci??n cortar?? la alimentaci??n al amplificador (el sonido se detendr??) cuando se produzca una situaci??n anormal. En tal caso, apague el sistema y verifique la conexi??n de la alimentaci??n y altavoces. Detecte la causa y resuelva el problema.

???Contacte a su distribuidor si no puede detectar la causa.

???Para evitar choques el??ctricos o cortocircuitors durante la conexi??n e instalaci??n, aseg??rese de desconectar el terminal negativo (???) de la bater??a antes de proceder.

???Confirme que ninguna parte quede detr??s del panel, cuando perfore un orificio para la instalaci??n del amplificador. Aseg??rese de proteger todos los cables y equipos importantes, tales como l??neas de combustibles, l??neas de frenos y el cableado el??ctrico.

???NO permita que el amplificador entre en contacto con l??quidos debido a, por ejemplo, la localizaci??n donde el amplificador est?? instalado. Esto podr??a causar una sacudida el??ctrica. El contacto con l??quidos tambi??n podr??a causar da??os y sobrecalentamiento al amplificador e altavoces. Adem??s, la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado tambi??n podr??an ponerse muy calientes al tacto, pudiendo causar peque??as quemaduras.

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS ESPA??OL ESPA??OL ENGLISH

4

Ajuste de esta unidad

??? Utilice un destornillador para ajustar el interruptor, si se requiere.

Indicador de alimentaci??n

El indicador de alimentaci??n se ilumina cuando la unidad se encuentra activada.

Cubierta superior

Antes de montar la unidad, desapriete los tornillos con una llave hexagonal de 4 mm y quite la cubierta superior.

Control de frecuencia de corte

Si se ajusta el interruptor de selecci??n LPF/HPF a LPF o HPF, se puede seleccionar una frecuencia de corte de 40 Hz a 500 Hz.

Interruptor BFC (Control de la frecuencia de batido)

El interruptor BFC se encuentra en la parte inferior de la unidad. Si se oye un batido durante la escucha de una transmisi??n AM con el equipo est??reo de autom??vil, cambie el interruptor BFC utilizando un destornillador peque??o.

5

Interruptor de selecci??n LPF (Filtro de paso bajo)/HPF (Filtro de paso alto)

Ajuste el interruptor de selecci??n LPF/HPF de la manera siguiente, de acuerdo al tipo de altavoz que se encuentra conectado al conector de salida de altavoz y al sistema est??reo de autom??vil:

* Consulte a ???Control de frecuencia de corte???.

Control de ganancia

El ajuste de los controles de ganancia A y B le ayuda a igualar la salida del equipo est??reo para autom??vil al amplificador Pioneer. Normalmente, ajuste los controles de ganancia a la posici??n NORMAL. Si la potencia de salida est?? baja a??n cuando se aumenta el volumen del equipo est??reo del autom??vil, gire esos controles a la derecha. Si se produce distorsi??n cuando se aumenta el volumen del equipo est??reo de autom??vil, gire los controles a la izquierda.

???Si se usa solamente un enchufe de entrada, ajuste los controles de ganancia para las salidas de altavoz A y B a la misma posici??n.

???Cuando se usa un est??reo de autom??vil equipado con RCA (salida est??ndar de 500 mV), ajuste a la posici??n NORMAL. Cuando use con un est??reo de autom??vil Pioneer equipado con RCA con una salida m??xima de 4 V o m??s, ajuste el nivel para adecuarse al nivel de salida del est??reo del autom??vil.

Interruptor de selecci??n de entrada

Para la entrada de dos canales, deslice este interruptor hacia la izquierda. Para la entrada de cuatro canales, deslice este interruptor hacia la derecha.

Interruptor de entrada

Es posible introducir desde la salida exterior de un equipo est??reo de autom??vil (salida de altavoz de graves secundario) o desde la salida de altavoz de un equipo est??reo de autom??vil. Cuando utilice una salida exterior (salida de altavoz de graves secundario), deslice el interruptor hacia la izquierda. Para las instrucciones de instalaci??n, consulte la secci??n ???Diagrama de conexi??n???. Cuando utilice una salida de altavoz, deslice el interruptor hacia la derecha. En este caso, es necesario utilizar el hilo de entrada de altavoz suministrado con el cable con conector RCA. Para los detalles, consulte la secci??n ???Uso de la entrada de altavoz???.

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS ESPA??OL ESPA??OL ENGLISH

6

Ajuste de esta unidad

Configuraci??n apropiada de la ganancia

Relaci??n entre la ganancia del amplificador y la potencia de salida de la unidad principal

Pasos de volumen de la unidad principal

Ganancia del amplificador (normal)

Pasos de volumen de la unidad principal

Ganancia del amplificador (m??xima)

Control de ganancia de esta unidad

Nivel de pre-salida: 4 V

???En la ilustraci??n de arriba se muestra la ganancia ajustada a NORMAL.

???Si se eleva la ganancia del amplificador a un nivel inadecuado, solamente la distorsi??n aumenta, mientras la potencia aumenta solamente un poco.

Forma de onda de la se??al con la salida de volumen alto por el control de ganancia del amplificador

???Cuando la salida alta de la forma de onda de se??al est?? con distorsi??n, si se eleva la ganancia del amplificador, la potencia cambia solamente un poco.

7

Conexi??n de la unidad

PRECAUCION

???Quite el terminal negativo (???) de la bater??a para evitar riesgo de cortocircuitos y da??o a la unidad.

???Asegure el alambrado con abrazaderas de cable o cinta adhesiva. Para proteger el alambrado, envuelva cinta adhesiva alrededor de ellos en donde contacta con partes met??licas.

???No tienda cables por donde puedan calentarse, por ejemplo donde el calentador sople sobre ellos. Si la aislaci??n se calienta, podr??a resultar da??ada, resultando en cortocircuito a trav??s de la carro- cer??a del veh??culo.

???Aseg??rese que los alambres no interfieran con partes m??viles del veh??culo como la palanca de cambios, el freno de mano o el mecanismo de deslizamiento de los asientos.

PRECAUCION:

Para evitar da??os y/o lesiones

???No conecte a tierra (masa) el cable del altavoz directamente ni conecte un cable negativo (???) a varios altavoces.

???Esta unidad es para veh??culos con una bater??a de 12 voltios y terminal negativo a tierra. Antes de instalar en un veh??culo de recreaci??n, cami??n u ??mnibus, verifique el voltaje de la bater??a.

???Si el sistema estereof??nico del coche est?? funcio- nando por un largo per??odo de tiempo mientras el motor permanece inactivo o en marcha al ralent??, la bater??a puede agotarse. Apague el est??reo de autom??vil cuando el motor se encuentre funcio- nando en marcha al ralent?? o permanece in acti- vo.

???Si el cable del control remoto de sistema del amplificador se conecta al terminal de ali- mentaci??n a trav??s del interruptor de encendido (12 V de CC), el amplificador estar?? siempre acti- vado cuando el encendido est?? activado, sin con- siderar de si el est??reo de autom??vil se encuentra activado o desactivado. Debido a esto, la bater??a puede agotarse si deja el motor funcionando en marcha al ralent?? o permanece inactivo.

???No corte ning??n cable. De otra manera, el circuito de protecci??n podr??a no funcionar cuando debiera.

???Nunca alimente otro equipo cortando la aislaci??n del cable de alimentaci??n y conect??ndolo al cable. La capacidad de corriente del cable ser?? excedida, causando sobrecalentamiento.

???No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de r??gimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podr??a causar el sobrecalantamiento o humo, as?? como podr??a causar da??os al producto y lesiones, incluyendo quemaduras.

???Los altavoces a ser conectados al amplificador deben estar conforme con las normas listadas debajo. Si no cumplen con las normas, pueden combustionar, emitir humos o da??arse. El impedimiento altavoz debe estar de 2 a 8 ohms, pero en caso de que dos canales y otros puentes contecten, el impedimiento de altavoz debe ester de 4 a 8 ohms.

???Instale y coloque el cable de bater??a vendido sep- aradamente lo m??s alejado posible de los cables de los altavoces. Instale y coloque el cable de bater??a y cable de tierra vendidos separadamente, los cables de los altavoces, y el amplificador lo m??s alejados posible de la antena, cable de antena y sintonizador.

NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS ESPA??OL ESPA??OL ENGLISH

??????????????

Conexi??n de la unidad

Diagrama de conexi??n

???Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior (salida de altavoz de graves secundario). Deslice el interruptor de entrada hacia la izquierda (RCA).

???Cuando conecte con la salida de altavoz, las conexiones difieren de las indicadas en el diagrama. Para los detalles, consulte la secci??n ???Uso de la entrada de altavoz???. En cualquier caso, se requiere ajustar el interruptor de entrada. Para los detalles, consulte la secci??n ???Ajuste de esta unidad???.

Est??reo de autom??vil con tomas con conector de salida RCA

Fusible (30 A) ??? 2

Tomas de conector de entrada RCA A

Terminal de salida de altavoz

Vea la secci??n ???Conexi??n de los altavoces y cables de entrada??? para las instrucciones de conexi??n del altavoz.

Cable del control remoto del sistema (en venta por separado)

Conecte el terminal macho de este hilo al terminal de control remoto de sistema del equipo est??reo para autom??vil (SYSTEM REMOTE CONTROL). El terminal hembra puede ser conectado al terminal de control del rel?? de antena. Si el est??reo de autom??vil no tiene un terminal de control remoto del sistema, conecte el terminal macho al terminal de alimentaci??n a trav??s del interruptor de encendido.

9

Conexiones de terminales sin soldadura

???No conecte un cable con un hilo expuesto a los terminales de alimentaci??n de este amplificador (terminal POWER, terminal GND, terminal de control remoto de sistema). La desconexi??n o ruptura del hilo puede causar un incendio o corto- circuito.

???Como el hilo se aflojar?? con el tiempo, se debe inspeccionar y apretarlo peri??dicamente como sea necesario.

???No suelde o enlace los extremos de los conduc- tores torcidos.

???Apriete asegur??ndose de no fijar la vaina de ais- lamiento del hilo.

???Utilice la llave hexagonal suministrada para apre- tar y aflojar el tornillo de terminal del amplifi- cador. Fije firmemente el hilo con lo tornillo de terminal. Sin embargo, como el apriete excesivo del tornillo de terminal del mando a distancia de sistema puede da??ar el hilo, tenga cuidado en no apretar excesivamente, observando el estado del hilo cuando apriete.

Conexi??n del terminal de alimentaci??n

???Se recomienda utilizar el cable de bater??a rojo especial y el cable de tierra [RD-228], vendidos separadamente. Conecte el cable de bater??a direc- tamente al terminal positivo de la bater??a del veh??culo (+) y el cable de tierra a la carrocer??a del veh??culo.

???A continuaci??n se indica el tama??o recomendado para los cables (AWG: American Wire Gauge). El cable de bater??a y el cable de tierra deben ser del mismo tama??o.

???Utilice un hilo de 10 AWG a 20 AWG para el hilo de control remoto del sistema.

Tama??o del cable de bater??a y cable de puesta a tierra

1.Pase el cable de bater??a desde el compartimiento del motor al interior del veh??culo.

???Luego de hacer todas las otras conexiones al amplificador, conecte el terminal del conduc- tor de bater??a del amplificador al terminal positivo (+) de la bater??a.

2.Conecte los cables al terminal.

???Fijar los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales.

Cable de bater??a

Cable del control remoto del sistema

ADVERTENCIA

Dejar de apretar firmemente el cable de puesta a tierra al terminal usando los tornillos para terminales podr??a causar el sobrecalentamiento del ??rea de los terminales, as?? como podr??a causar da??os y lesiones incluyendo peque??as quemaduras.

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS ESPA??OL ESPA??OL ENGLISH

10

Conexi??n de la unidad

Conexi??n del terminal de salida de altavoz

???Utilice un hilo de 10 AWG a 16 AWG para el cable de altavoz.

1.Utilice alicates o un cortador para exponer el extremo de los hilos de altavoz unos 10 mm a 12 mm.

10 mm a 12 mm

2.Conecte los cables de altavoz al terminal de salida de altavoz.

???Fije los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales.

Tornillos de terminal

Uso de la entrada de altavoz

Conecte los hilos de salida de altavoz del equipo est??reo de autom??vil al amplificador utilizando el hilo de entrada de altavoz suministrado con el cabo con conector RCA.

???Deslice el interruptor de entrada hacia la derecha (SP).

Conexiones cuando se utiliza la entrada de altavoz

Equipo est??reo de autom??vil

Salida de altavoz

Hilo de entrada de altavoz con cable con conector RCA

A la toma de entrada

RCA de esta unidad.

???Cuando se conecta el hilo de salida de altavoz del equipo est??reo de autom??vil al amplificador, el amplificador se enciende autom??ticamente cuando se enciende el equipo est??reo de autom??vil. En este caso, no es necesario conectar el hilo de control remoto de sistema.

???Si se conecta el amplificador y la unidad principal con un hilo de entrada de altavoz con cable de clavija RCA, s??lo se puede encender el amplifi- cador cuando se est?? utilizando otro amplificador. Si dos o m??s amplificadores est??n conectados sincr??nicamente en combinaci??n, conecte la unidad principal y todos los amplificadores con el hilo de control remoto de sistema.

Nota:

???Conecte el hilo de control remoto de sistema cuando el amplificador no se enciende cuando se enciende el equipo est??reo de autom??vil.

11

Toma de conector de entrada RCA A
Toma de conector de entrada RCA A

Conexi??n de los altavoces y cables de entrada

ENGLISH

El modo de salida de altavoz puede ser de cuatro canales, tres canales (est??reo + mono) o dos canales (est??reo, mono). Conecte los cables de altavoz para ajustarse al modo seg??n los diagramas mostrados abajo.

Cuatro canales

El interruptor de selecci??n de entrada se encuentra en la parte superior de la unidad. Para la entrada de dos canales, deslice este interruptor hacia la izquierda. Para la entrada de cuatro canales, deslice este interruptor hacia la derecha.

Toma de conector

de entrada RCA B

Conexi??n de cables con los enchufes de conector RCA (en venta por separado)

Desde el sistema estereof??nico del coche (salida RCA) Si se usa solamente un enchufe de entrada, como en el caso de una sola salida (salida RCA), conecte el enchufe a la toma de conector de entrada RCA A, pero no conecte un enchufe a la toma de conector de entrada RCA B.

(Izquierdo)

Salida de altavoz B (Derecho)

(Derecho)

Salida de altavoz A (Izquierdo)

FRAN??AIS ESPA??OL ESPA??OL

Tres canales

El interruptor de selecci??n de entrada se encuentra en la parte superior de la unidad. Para la entrada de dos canales, deslice este interruptor hacia la izquierda. Para la entrada de cuatro canales, deslice este interruptor hacia la derecha.

Toma de conector

de entrada RCA B

Desde el sistema estereof??nico del coche (salida RCA) Si se usa solamente un enchufe de entrada, como en el

caso de una sola salida (salida RCA), conecte el enchufe a la toma de conector de entrada RCA A, pero no conecte un enchufe a la toma de conector de entrada RCA B.

Salida de altavoz B (Mono)

(Derecho)

Salida de altavoz A (Izquierdo)

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO

12

Conexi??n de la unidad

Dos canales (est??reo)

El interruptor de selecci??n de entrada se encuentra en la parte superior de la unidad. Deslice este interruptor hacia la izquierda.

Toma de conector de entrada RCA A

En el modo de dos canales, conecte los enchufes de conector RCA a la toma de conector de RCA A.

Conexi??n de cables con enchufes de conector RCA (en venta por separado)

Desde el sistema estereof??nico del coche (salida RCA)

Dos canales (mono)

El interruptor de selecci??n de entrada se encuentra en la parte superior de la unidad. Deslice este interruptor hacia la izquierda.

Toma de conector de entrada

RCA A

En el modo de dos canales, conecte los enchufes de conector RCA a la toma de conector de RCA A.

Conexi??n de cables con enchufes de conector RCA (en venta por separado)

Desde el sistema estereof??nico del coche (salida RCA)

Altavoz (Derecho)

Altavoz (Izquierdo)

Altavoz (Mono)

Altavoz (Mono)

13

Instalaci??n

PRECAUCION

??? No lo instale en:

???Donde podr??a lesionar al conductor o a los pasajeros si se detiene el veh??culo bruscamente.

???Donde podr??a interferir con el conductor, como por ejemplo en el piso en frente al asiento del conductor.

???Aseg??rese que los cables no se enganchen en el mecanismo deslizante de los asientos, resultando en cortocircuito.

???Confirme que ninguna parte quede detr??s del panel, cuando perfore un orificio para la insta- laci??n del amplificador. Aseg??rese de proteger todos los cables y equipos importantes, tales como l??neas de combustibles, l??neas de frenos y el cableado el??ctrico.

???Instale los tornillos de conexi??n de manera tal que la punta del tornillo no toque ning??n cable. Esto es importante para evitar que los cables se corten por vibraci??n del autom??vil, lo que podr??a causar un incendio.

???NO permita que el amplificador entre en contacto con l??quidos debido a, por ejemplo, la localizaci??n donde el amplificador est?? instalado. Esto podr??a causar una sacudida el??ctrica. El contacto con l??quidos tambi??n podr??a causar da??os y sobreca- lentamiento al amplificador e altavoces. Adem??s, la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado tambi??n podr??an po- nerse muy calientes al tacto, pudiendo causar peque??as quemaduras.

???Para asegurar una instalaci??n apropiada, utilice las partes suministradas de la manera especifica- da. Si se utiliza cualquier otra parte que no sean las suministradas, puede da??arse las partes inter- nas del amplificador, o pueden aflojarse y el amplificador puede dejar de funcionar.

???No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de r??gimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podr??a causar el sobrecalantamiento o humo, as?? como podr??a causar da??os al producto y lesiones, incluyendo quemaduras.

PRECAUCION:

Para evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones

???Para asegurar la disipaci??n de calor apropriada del amplificador, cuide de lo siguiente durante la instalaci??n.

???Permita un espacio adecuado en la parte superior del amplificador para una ventilaci??n apropiada.

???No cubra el amplificador con la cubierta de piso o alfombra.

???NO permita que el amplificador entre en contacto con l??quidos debido a, por ejemplo, la localizaci??n donde el amplificador est?? instalado. Esto podr??a causar una sacudida el??ctrica. El contacto con l??quidos tambi??n podr??a causar da??os y sobreca- lentamiento al amplificador e altavoces. Adem??s, la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado tambi??n podr??an po- nerse muy calientes al tacto, pudiendo causar peque??as quemaduras.

???No instale el amplificador sobre superficies inestables como el tablero del neum??tico de repuesto.

???Confirme que ninguna parte quede detr??s del panel, cuando perfore un orificio para la insta- laci??n del amplificador. Aseg??rese de proteger todos los cables y equipos importantes, tales como l??neas de combustibles, l??neas de frenos y el cableado el??ctrico.

???Realice primero conexiones provisorias y com- pruebe que el amplificador y el sistema operan adecuadamente.

???Para asegurar una instalaci??n apropiada, utilice las partes suministradas de la manera especifica- da. Si se utiliza cualquier otra parte que no sean las suministradas, puede da??arse las partes inter- nas del amplificador, o pueden aflojarse y el amplificador puede dejar de funcionar.

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS ESPA??OL ESPA??OL ENGLISH

14

Instalaci??n

Ejemplo de instalaci??n en la alfombra del piso o en el chasis

1.Ubique el amplificador en la posici??n en donde va a ser instalado. Inserte los tornillos

autoterrajantes suministrados

(4 mm ??? 30 mm) en los orificios de los tornillos. Presione los tornillos con un destornillador de modo que puedan dejar puntos marcados de la posici??n en donde ir??n los orificios para la instalaci??n.

2.Perfore orificios de 2,5 mm de di??metro en el punto marcado, e instale el amplificador, ya sea en la alfombra o directamente en el chasis.

Recolocaci??n de la cubierta superior

1.Alinee la unidad y la cubierta superior, e inserte el tornillo.

???Se puede instalar la cubierta en la direcci??n deseada para que se ajuste al amplificador.

2.Apriete el tornillo con una llave hexagonal de 4 mm.

Tornillos autoterrajantes (4 mm ??? 30 mm)

Tornillo

Cubierta superior

Perfore un orificio de 2,5 mm de di??metro

Alfombra del piso o chasis

15

Especificaciones

Nota:

???Las especificaciones y el dise??o est??n sujetos a posibles modificaciones sin pre- vio aviso debido a mejoramientos.

*Consumo de corriente promedio

???El consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente m??ximo de esta unidad, cuando se ingresa una se??al de audio. Utilice este valor cuando tenga que trabajar con la corriente total consumida por m??ltiples amplificadores de potencia.

?????????????? NEDERLANDS ITALIANO FRAN??AIS ESPA??OL ESPA??OL ENGLISH

16

PIONEER CORPORATION

4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN

???????????????????????? ????????????????

4-1, ?????????????? 1-????????, ??????????????-????, ?????????? 153-8654, ?????????????

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium

TEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936

TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia

TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901

TEL: 905-479-4411

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.

Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270

<KSNNX> <08A00000>

Published by Pioneer Corporation. Copyright ?? 2008 by Pioneer Corporation. All rights reserved.

Publication de Pioneer Corporation. Copyright ?? 2008 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction r??serv??s.

Printed in China

Imprim?? en Chine

<YRD5202-A/S> UC