Plasma Display ??cran ?? plasma Plasma-Display Display a Plasma Plasmascherm Pantalla de plasma

PDP-50MXE20 PDP-50MXE20-S PDP-60MXE20

Start up Guide

Guide de d??marrage

Startleitfaden

Guida iniziale

Startgids

Gu??a resumida

English

This unit has been designed for use as a computer display monitor. The optional video card is required if you wish to view other video signals on the monitor. For details consult your local retail dealer.

Fran??ais

Cet appareil est con??u pour une utilisation comme moniteur d???affichage d???ordinateur.

La carte vid??o optionnelle est n??cessaire si vous souhaitez regarder d???autres signaux sur ce moniteur. Pour plus de renseignements, consultez votre revendeur.

Deutsch

Dieses Ger??t ist als Monitor f??r Personalcomputer konzipiert.

Wenn andere Videosignale auf diesem Monitor betrachtet werden sollen, muss die optionale Videokarte installiert werden. Weitere Einzelheiten hierzu erfahren Sie von Ihrem Fachh??ndler.

Italiano

Questo apparecchio ?? stato costruito per essere usato come monitor che accompagna un computer.

Per poter visualizzare su questo schermo segnali video di altro tipo ?? necessario far uso della scheda video opzionale. Per dettagli in proposito rivolgersi al rivenditore.

Nederlands

Dit toestel is ontworpen voor gebruik als een computermonitor.

U hebt de los verkrijgbare videokaart nodig indien u de monitor wilt gebruiken voor weergave van andere videosignalen. Raadpleeg uw plaatselijke dealer voor nadere bijzonderheden.

Espa??ol

Esta unidad ha sido dise??ada para ser empleada como monitor de computadora.

Para poder ver otras se??ales de v??deo en el monitor, es necesario instalar la tarjeta de v??deo opcional. Para m??s detalles, consulte a su distribuidor en la tienda de su localidad.

English

Start up Guide

Thank you very much for purchasing this PIONEER product. Before using your Plasma Display, please read the ???Safety Precautions??? and these ???Start up Guide??? carefully so you will know how to operate the Plasma Display properly. Keep this manual in a safe place. You will find it useful in the future.

Notes on Installation Work:

This product is marketed assuming that it is installed by qualified personnel with enough skill and competence. Always have an installation specialist or your dealer install and set up the product. PIONEER cannot assume liabilities for damage caused by mistake in installation or mounting, misuse, modification or a natural disaster.

Note for Dealers:

After installation, be sure to deliver this manual to the customer and explain to the customer how to handle the product.

If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.

Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).

For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.

By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.

En

D3-4-2-2-2a_A_En
D3-4-2-1-4_A_En
D3-4-2-1-9a_En
D3-4-2-1-7a_A_En
D3-4-2-1-7c_A_En
D3-4-2-1-3_A_En

English

Safety Precautions

IMPORTANT

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

WARNING

This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.

WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.

CAUTION: WHEN POSITIONING THIS EQUIPMENT

ENSURE THAT THE MAINS PLUG AND SOCKET IS EASILY

ACCESSIBLE.

To ensure proper heat radiation, distance the unit slightly from other equipment, walls, etc. (normally more than 10 cm). Avoid the following installations which will block vents and cause heat to build up inside, resulting in fire hazards.

???Do not attempt to fit the unit inside narrow spaces where ventilation is poor

???Do not place on carpet

???Do not cover with cloth, etc.

???Do not place on its side

???Do not place it upside down

???If planning special installation such as fitting close to the wall, placing it horizontally, etc., be sure to consult your Pioneer dealer first.

WARNING

To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment.

This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC, amended by 93/68/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC).

CAUTION

The MAIN POWER switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).

The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions.

WARNING

This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or property damage.

CAUTION

This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death.

Operating Environment

Operating environment temperature and humidity:

+0 ??C to +40 ??C (+32 ??F to +104 ??F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked)

Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light)

WARNING

Before plugging in for the first time, read the following section carefully.

The voltage of the available power supply differs according to country or region. Be sure that the power supply voltage of the area where this unit will be used meets the required voltage (e.g., 230 V or 120 V) written on the rear panel.

WARNING

This product equipped with a three-wire grounding (earthed) plug - a plug that has a third (grounding) pin. This plug only fits a grounding-type power outlet. If you are unable to insert the plug into an outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a properly grounded one. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug.

D3-4-2-1-6_A_En

i

En

Contents

English

CD-ROM (PIONEER PLASMA-UM)

The Operating Instructions are found in the form of a PDF (Portable Document Format) file inside the accessory CD- ROM. To view the file, the use of Adobe Reader is required.

For Windows Users:

1Place the accessory CD-ROM into your computer???s CD-ROM drive.

2The menu screen should appear automatically.

*If the menu screen does not appear automatically, it can be displayed in the following way: 1 Double-click on the [My Computer] icon on your computer???s desktop.

2 Display the contents of the CD-ROM by double-clicking on the CD-ROM drive where the CD-ROM is loaded. 3 Double-click on the file start_menu.pdf.

4 When the menu appears, continue with step 3 below.

3When the menu appears, click on the icon corresponding to your Plasma Display???s model number.

4The Operating Instruction PDF file will open.

For Macintosh Users:

1Place the accessory CD-ROM into your computer???s CD-ROM drive.

2Double-click on the [PIONEER PLASMA-UM] icon on the computer desktop.

3From the displayed files, double-click on start_menu.pdf.

4When the menu appears, click on the icon corresponding to your Plasma Display???s model number.

5The Operating Instruction PDF file will open.

To Obtain Adobe Reader:

The use of Adobe Reader is required to view the Operating Instruction manual included on the CD-ROM disc,. To obtain Adobe Reader free of charge, confirm that you are connected to the Internet, then:

1Click on the [Get Acrobat] icon on the menu screen.

2Download Adobe Reader from the Adobe download site, and follow the onscreen instructions for installing it on your computer.

1

En

Features

English

??Introduces newly developed Wide Plasma Panel

The new wide high-precision plasma panel (1365x768 / 16:9) pushes the envelope of previous high-luminance panels, producing brighter, clearer images with higher contrast.

??ES Slot interface for enhanced potential

The display is provided with a built-in ES Slot Interface to allow the installation of cards for the connection of external devices, thus enhancing its expansion potential.

??Optional line (sold separately)

(For details, please consult the dealer where this unit was purchased.)

1Table top stand: Display stand.

2Wall installation unit:

Wall installation bracket designed as a wall interface for securing the unit.

?? Supports wide range of computer and video signals (analog/digital)

Supports non-compressed display of signals ranging from 640x400 and 640x480 (VGA) to 1024x768 (XGA), and compressed display of 1280x1024 (SXGA), 1400x1050 (SXGA+) and 1600x1200 (UXGA) signals. Further, aspect ratio and screen size settings supported include [DOT BY DOT], [4:3] and [FULL] (*1).

*Supported signals are different on INPUT1 and INPUT2.

*1 Aspect ratio and screen size appearance will differ depending on input signal.

3Speaker system designed specifically for Plasma Displays (width: 9 cm): 2-way speaker units featuring 5 cm tweeter and 8

cm woofer in vertical arrangement.

??Free Installation Configuration

??? Broader installation possibilities with thinner,

lighter, high-endurance design ???

PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S:

While producing a large 50" screen image, the display is only 99 mm thick, and weighs in at only 35.5 kg.

PDP-60MXE20:

While producing a large 60" screen image, the display is only 122 mm thick, and weighs in at only 61.5 kg.

On the other hand, the efficient heat-radiating design greatly improves environmental operating conditions. The thinner, lighter design, coupled to high-endurance construction greatly broadens the range of possible installation locations and styles.

?? High reliability for commercial applications

This display is provided with features giving it high dependability in commercial applications, including the ability to suppress peak luminance in accordance with the viewing program, and to change the cooling fan???s speed in accordance with changes in operating environment. Such features provide safety and high- endurance under conditions of commercial use.

?? Improved usability

User convenience has been improved by the inclusion of features making the display even more compatible with your computer. Some of these include the one-touch screen adjustment, [AUTO SET UP] function for computer connections, and the POINT ZOOM function to enlarge local portions of the screen image to display important detailed program data.

?? Power-Saving Design

The display is provided with a variety of power-saving functions, including an automatic brightness function with ambient light sensor.

2

En

Before Proceeding

Check that the following accessories were supplied.

1 Power cord

8 Ferrite cores (x 3) (for audio cables)

2 Remote control unit

9 Cable tie

3 AA (R6) batteries (x 2)

5 Speed clamps (x 3)

6 Bead band (x 3)

English

3

En

SCREEN SIZE (???) button
Except when menu screen is displayed, this button operates to change the screen size.
VOL +/??? (}/]) buttons
When not indicated for use in onscreen menu items, these buttons are used for adjusting the sound volume.

English

Part Names and Functions

PDP-50MXE20/

PDP-50MXE20-S

1

STANDBY

Operation panel on theON main unit

56 7 8 9 0

Main unit

1Remote control sensor

Point the remote control toward the remote sensor to operate the unit.

2Ambient light sensor (PDP-50MXE20/PDP- 50MXE20-S)

This sensor measures the level of light inside the viewing room; it is enabled when the [ENERGY SAVE] option is set to [AUTO].

3STANDBY/ON indicator

When the unit is operating: The indicator lights green.

When flashing, the indicator is used to indicate error messages.

The indicator flashes green once every one second when the [POWER MGT.] function is operating.

2 3

PDP-60MXE20

3 1

Operation panel on the main unit

5STANDBY/ON button ()

Press to put the display in operation or standby mode.

6MENU button

Press to open and close the on-screen menu.

7DISPLAY/SET button

Use to confirm onscreen menu selections, and to change settings.

When not indicated by onscreen menus, used to display the current set status.

8INPUT (???) button

Except when menu screen is displayed, this button operates to change the input.

9

When the unit is in standby mode: The indicator lights red.

0

When flashing, the indicator is used to indicate error messages.

4 Handles

4

En

Part Names and Functions

Remote control unit

10

-

3~

4!

8 $ 9%

When handling the remote control unit

??Do not drop the remote control unit or expose it to moisture.

??Do not use the remote control unit in a location subject to direct sunlight, heat radiation from a heater, or in a place subject to excessive humidity.

??When the remote control unit???s batteries begin to wear out, the operable distance will gradually become shorter. When this occurs, replace all batteries with new ones as soon as possible.

1SCREEN SIZE button

Press to select the screen size.

2INPUT buttons

Press to select the input.

3MENU button

Press to open and close the on-screen menu.

4ADJUST (5/???/3/2) buttons

Use to navigate menu screens and to adjust various settings on the unit.

5SET button

Press to adjust or enter various settings on the unit.

6SUB INPUT button

During multi-screen display, use this button to change inputs to subscreens.

7SPLIT button

Press to switch to multi-screen display.

8MUTING button

Press to mute the volume.

9ID NO. SET button

Button used by professional installers.

0AUTO SET UP button

When using computer signal input, automatically sets the [POSITION], [CLOCK] and [PHASE] to optimum values.

-STANDBY/ON button ()

Press to put the unit in operation or standby mode.

=DISPLAY button

Press to view the unit???s current input and setup mode.

~POINT ZOOM button

Use to select and enlarge one part of the screen.

!FREEZE button

When memo screen function is enabled, a still image is displayed in the subscreen.

@ SWAP button

English

During multi-screen display, use this button to switch between main screen and subscreen.

#PIP SHIFT button

When using the picture-in-picture mode with multi- screen display, use this button to move the position of subscreen.

$VOLUME (+/???) buttons

Use to adjust the volume.

%CLEAR button

Button used by professional installers.

5

En

D3-4-2-3-1_En

Part Names and Functions

English

Operating range of the remote control unit

When operating the remote control unit, point it at the remote sensor located on the front panel of the main unit. The remote control unit is operable up to 7 m from the unit and within a 30 angle on each side of the sensor.

Inserting the batteries in the remote control unit

While pressing down lightly, slide in the direction of the arrow.

Two AA (R6) batteries

7 m

30??

30??

Remote Sensor

If you are having difficulty with operation of the remote control unit

??The remote control unit may not operate if there are objects placed between it and the display.

??Operational distance will gradually become shorter as the batteries begin to wear out, replace weak batteries with new ones as soon as possible.

??This unit discharges infrared rays from the screen. Placing a video deck or other component that is operated by an infrared remote control unit near this unit may hamper that component???s reception of the remote control???s signal, or prevent it from receiving the signal entirely. Should this occur, move the component to a position further away from this unit.

??Depending on the installation surroundings, this unit???s remote control unit may be influenced by the infrared rays discharged from the Plasma Display, hampering reception of its rays or limiting its operational distance. The strength of infrared rays discharged from the screen will differ according to the picture displayed.

Designated batteries

Please use size AA (R6) or AA (LR6).

CAUTION

??Do not use batteries other than those designated, and do not mix old and new batteries together, since rupture or leakage may result, leading to danger of fire, personal injury, or contamination.

??When loading batteries into the remote control unit, insert the batteries with (+) and (???) polarities matching those indicated in the diagram. Inserting batteries incorrectly may result in battery rupture or leakage, leading to danger of fire, personal injury, or contamination.

??Do not heat or disassemble batteries, and do not dispose of batteries in fire or water, since battery rupture or leakage may result, leading to danger of fire or personal injury.

??When not using the remote control unit for extended periods of time, remove the batteries and store them separately. Leaving batteries unused in the unit may result in battery leakage, leading to danger of fire, personal injury, or contamination.

When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public institution???s rules that apply in your country/area.

6

En

Connection panel (PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S)

The connection panel is provided with two video input terminals and one video output terminal. Audio input/ output and speaker output terminals are also provided.

Part Names and Functions

English

-=

1SPEAKER (R) terminal

For connection of an external right speaker. Connect a speaker that has an impedance of 6 ???.

2SPEAKER (L) terminal

For connection of an external left speaker. Connect a speaker that has an impedance of 6 ???.

3COMBINATION IN/OUT

Never connect any component to these connectors without first consulting your Pioneer installation technician.

These connectors are used for Plasma Display setup adjustments.

4RS-232C

Never connect any component to this connector without first consulting your Pioneer installation technician.

This connector is used for Plasma Display setup adjustments.

5AUDIO (OUTPUT) (Stereo mini jack)

Use to output the audio of the selected source component connected to this unit to an AV amplifier or similar component.

Note: No sound is produced from the AUDIO (OUTPUT) jack when the MAIN POWER switch is set to OFF or ON (standby).

6AUDIO (INPUT1) (Stereo mini jack)

Use to obtain sound when INPUT1 is selected. Connect the audio output jack of components connected to INPUT1 to this unit.

7AUDIO (INPUT2) (Stereo mini jack)

Use to obtain sound when INPUT2 is selected. Connect the audio output jack of components connected to INPUT2 to this unit.

8ANALOG RGB OUT (INPUT1) (mini D-sub 15 pin)

Use the ANALOG RGB OUT (INPUT1) terminal to output the video signal to an external monitor or other component.

Note: The video signal will not be output from the ANALOG RGB OUT (INPUT1) terminal when the main power of this unit is off or in standby mode.

9ANALOG RGB IN (INPUT1) (mini D-sub 15 pin)

For connection of a personal computer (PC) or similar component. Make sure that the connection made corresponds to the format of the signal output from the connected component.

0DIGITAL RGB (INPUT2) (DVI-D jack)

Use to connect a computer.

-AC IN

Use to connect the supplied power cord to an AC outlet.

=MAIN POWER switch

Use to switch the main power of the unit on and off.

7

En

English

Part Names and Functions

Connection panel (PDP-60MXE20)

The connection panel is provided with two video input terminals and one video output terminal. Audio input/ output and speaker output terminals are also provided.

1COMBINATION IN/OUT

Never connect any component to these connectors without first consulting your Pioneer installation technician.

These connectors are used for Plasma Display setup adjustments.

2SPEAKER (R) terminal

For connection of an external right speaker. Connect a speaker that has an impedance of 6 ???.

3SPEAKER (L) terminal

For connection of an external left speaker. Connect a speaker that has an impedance of 6 ???.

4RS-232C

Never connect any component to this connector without first consulting your Pioneer installation technician.

This connector is used for Plasma Display setup adjustments.

5AUDIO (OUTPUT) (Stereo mini jack)

Use to output the audio of the selected source component connected to this unit to an AV amplifier or similar component.

Note: No sound is produced from the AUDIO (OUTPUT) jack when the MAIN POWER switch is set to OFF or ON (standby).

6AUDIO (INPUT1) (Stereo mini jack)

Use to obtain sound when INPUT1 is selected. Connect the audio output jack of components connected to INPUT1 to this unit.

8

- =

567 8 9 0

7AUDIO (INPUT2) (Stereo mini jack)

Use to obtain sound when INPUT2 is selected. Connect the audio output jack of components connected to INPUT2 to this unit.

8ANALOG RGB OUT (INPUT1) (mini D-sub 15 pin)

Use the ANALOG RGB OUT (INPUT1) terminal to output the video signal to an external monitor or other component.

Note: The video signal will not be output from the ANALOG RGB OUT (INPUT1) terminal when the main power of this unit is off or in standby mode.

9ANALOG RGB IN (INPUT1) (mini D-sub 15 pin)

For connection of a personal computer (PC) or similar component. Make sure that the connection made corresponds to the format of the signal output from the connected component.

0DIGITAL RGB (INPUT2) (DVI-D jack)

Use to connect a computer.

-AC IN

Use to connect the supplied power cord to an AC outlet.

=MAIN POWER switch

Use to switch the main power of the unit on and off.

En

Installation and Connections

Installation of the unit

Installation using the optional PIONEER stand or other mounting brackets

??Please be sure to request installation or mounting of this unit by an installation specialist or the dealer where purchased.

CAUTION

??Use only those stands or mounting brackets designated by Pioneer. If other non-recommended products are used, the unit may fall and be damaged or otherwise malfunction.

??Assemble stands or mounting brackets correctly in accordance with the instructions provided or other applicable installation instructions.

??Two or more people should always work together when installing or removing this unit.

??The installation location selected should be fully capable of supporting the weight of this unit, and be a stable, flat, and even surface. If installed in other locations, the unit may fall or be damage.

??After installation, take appropriate measures to prevent the installation from falling. The failure to take such measures could allow the unit to fall, causing injuries or damage.

Wall-mount installation of the unit

This unit has been designed with bolt holes for wall-mount installation, etc. The installation holes provided are shown in the accompanying illustration.

??Be sure to attach in 4 or more locations above and below, left and right of the center line.

??Use bolts that are long enough to be inserted 12 mm to 18 mm into the main unit from the attaching surface for both a holes and b holes. Refer to the side view diagram in the accompanying illustration.

??As this unit is constructed with glass, be sure to install it on a flat, unwarped surface.

CAUTION

??Handles should not be removed or reattached by anyone other than the professional installation technician or service personnel.

??When moving the display, it should always be carried by two persons holding the rear handles in the manner shown.

Never attempt to move the Plasma Display by holding only one of the handles.

English

CAUTION

When this unit is installed on a wall, the work should be done by a professional technician possessing the requisite technical knowledge and abilities; consult your dealer for more information. Improper or insufficient installation may result in accidents, damage or personal injury.

9

En

English

Installation and Connections

Air vents (fan)

Center line

Rear view diagram (PDP-60MXE20)

* Only for speaker unit

10

En

Installation and Connections

Power cord connection

Connect the power cord after all component connections have been completed.

AC IN

Note

Regarding the audio cable, attach the supplied ferrite core. Wind the audio cable (not supplied) around the ferrite core once, and then fasten the catch.

If you do not do this, this monitor will not conform to mandatory CE or C-Tick standards.

Audio cable (not supplied)

English

Ferrite core

2

1Connect the power cord to this unit.

2Plug the power cord into a power outlet.

CAUTION

??Use only the power cord provided.

??For the Plasma Display, use a three-core power cord with a ground terminal.

Always be sure to connect the power cord to a three-pronged grounded outlet and make sure that the cord is properly grounded. If you use a power source converter plug, use an outlet with a ground terminal and screw down the ground line.

NO!

Do not use a power supply voltage other than that indicated (AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz) as this may cause fire or electric shock.

Attaching the ferrite cores

Attach the accessory ferrite core to the end of the power cord as shown in the accompanying illustration. Use the provided cable tie to prevent the ferrite core from slipping on the cable.

If you do not do this, this monitor will not conform to mandatory CE or C-Tick standards.

Ferrite core

Cable tie

11

En

English

Installation and Connections

How to route cables

Speed clamps are included with this unit for bunching cables together. Once components are connected, follow the following steps to route cables.

* As viewed from the rear of the display.

1 2

1Organize cables together using the provided speed clamps.

Insert 1 into an appropriate hole on the rear of the unit, then snap 2 into the back of 1 to fix the clamp.

Speed clamps are designed to be difficult to undo once in place. Please attach carefully.

To attach the speed clamps to the main unit

Use the holes marked with the & sign as needed.

2Bunch separated cables together and secure them with the provided bead bands.

Do not allow excessive stress to be placed on the ends of cables.

Note

Cables can be routed to the right or left.

* As viewed from the rear of the display.

PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S

Connect the speed clamps using the 4 holes marked with ????????? below, depending on the situation.

PDP-60MXE20

To remove speed clamps

Using pliers, twist the clamp 90?? and pull it outward. In some cases the clamp may have deteriorated over time and may get damaged when removed.

12

En

Setting the Onscreen Display Language (Computer Signal)

English

MENU

2/3

SET

5/???

Remote control unit

Main unit operating panel

1Set the rear panel MAIN POWER switch to ON.

The STANDBY/ON indicator on the front panel will light red.

2Press the STANDBY/ON button to turn the power ON.

The STANDBY/ON indicator on the front panel will light green.

3Press the MENU button to display the menu screen.

5Use the 5/??? buttons to select [LANGUAGE], then press the SET button.

6Use the 2/3 buttons to select the desired language.

Each time the 2/3 buttons are pressed, the language alternates between those available, in the following order:

3 ENGLISH 2 3 FRAN??AIS 2 3 ESPA??OL 2

3 ITALIANO 2 3 DEUTSCH 2

7With the desired language displayed, press the SET button.

The selected language will be set in memory, and the screen will return to that shown in step 4.

8When settings are completed, press the MENU button to return to the normal screen image.

Note

When the onscreen display language is set for either INPUT1 or INPUT2, the display language for the other input will be set to the same language.

13

En

English

Setting the Onscreen Display Language (Video Signal)

MENU

2/3

SET

5/???

Remote control unit

Main unit operating panel

1Set the rear panel MAIN POWER switch to ON.

The STANDBY/ON indicator on the front panel will light red.

2Press the STANDBY/ON button to turn the power ON.

The STANDBY/ON indicator on the front panel will light green.

3Press the MENU button to display the menu screen.

14

5Use the 5/??? buttons to select [LANGUAGE], then press the SET button.

6Use the 2/3 buttons to select the desired language.

Each time the 2/3 buttons are pressed, the language alternates between those available, in the following order:

3 ENGLISH 2 3 FRAN??AIS 2 3 ESPA??OL 2

3 ITALIANO 2 3 DEUTSCH 2

7With the desired language displayed, press the SET button.

The selected language will be set in memory, and the screen will return to that shown in step 4.

8When settings are completed, press the MENU button to return to the normal screen image.

Note

When the onscreen display language is set for either INPUT1 or INPUT2, the display language for the other input will be set to the same language.

En

Additional Information

Cleaning

Regular cleaning will extend the life and performance of this unit. The recommended way to clean the display and related parts is described below.

Before cleaning, be sure to unplug the power cord from the power outlet.

Cleaning the display panel body and remote control

Do not under any circumstances use solvents such as benzine or thinner for cleaner. Use of such liquids may cause deterioration or peeling of paint from the display or remote control unit.

Wipe the display and remote control gently with a soft cloth. In the case of excessive dirt buildup, dampen a soft cloth with a diluted neutral cleaning detergent and after wringing the cloth thoroughly, wipe the component and then dry it with a dry soft cloth.

Cleaning the screen

After dusting, wipe the screen gently using the supplied cleaning cloth or another soft cloth (cotton, flannel, etc.). Do not use tissue or a rough cloth. As the surface of the screen is easily scratched, do not rub it or hit it with a hard object.

If you clean the surface of the screen with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction.

Cleaning the vents

As a general rule, use a vacuum cleaner about once a month to clean the vents on the rear panel of the display of dust buildup (set the vacuum cleaner to its weakest setting when doing this).

Using the unit without cleaning it of dust will cause the internal temperature to increase, resulting in possible breakdown or fire.

PDP-60MXE20

English

15

En

Additional Information

English

Troubleshooting

What may at first seem to be an malfunction, may be remedied with a quick check.

Please check to see if a warning is displayed on the screen. If displayed, refer to the table below and check the mode. If there is no display check to see if the problem is listed on page 17. The problem may also be caused by something other than this unit so please also check the other components being used such as a video deck. If the problem can still not be solved please consult the dealer where this unit was purchased.

About the self diagnosis mode

Messages appear on the bottom of this unit???s screen to indicate operation or connection faults. After message confirmation, check the condition of the unit.

16

En

Problems commonly mistaken as breakdown

English

17

En

Additional Information

English

Precautions regarding use

Panel sticking and after-image lag

???Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging.

This may occur in the following two cases.

1.After-image lagging due to remaining electrical load

When image patterns with very high peak luminance are displayed for more than 1 minute, after-image lagging may occur due to the remaining electric load. The after-images remaining on the screen will disappear when moving images are displayed. The time for the after-images to disappear depends on the luminance of the still images and the time they had been displayed.

2.After-image (lag image) due to burning

Avoid displaying the same image on the Plasma Display continuously over a long period of time. If the same image is displayed continuously for several hours, or for shorter periods of time over several days, a permanent after-image may remain on the screen due to burning of the fluorescent materials. Such images may become less noticeable if moving images are later displayed, but they will not disappear completely.

The same kind of burning of a lag image may also be produced after extended multi-hour use, or recurrent daily use for shorter periods of a single [4:3] screen size, or [DOT BY DOT] image.

Except in cases where violation of intellectual property rights may be involved, it is recommended that lag-image burning be avoided by selecting a screen size that displays images over the entire screen.

???In addition, the [ORBITER] function and [ENERGY SAVE] function can also be used to reduce the chance of lag image formation.

Note

Special precautions must be employed when using the Plasma Display as a surveillance monitor or in other applications where a fixed image will be displayed for extended periods of time. Before using the monitor in such applications, consult your dealer for advice.

When using this unit as a monitor for a surveillance camera, it is recommended to set the [ENERGY SAVE] function to [MODE3] or [MODE2].

About the Plasma Display???s protection function

The brightness of this display will deteriorate slightly when an image with little movement such as a photograph or computer image is continuously displayed. This is caused by the Plasma Display???s protection function which detects images with slight movement and automatically adjusts brightness to protect the display, and is not a malfunction.

The screen-saver function begins operating when the display detects no or little screen movement for a period of about three minutes; the function is an automatic feature and cannot be turned OFF.

Pixel failure

The Plasma Display screen is composed of a high numbers of tiny pixel elements constructed in a high-precision array, but on occasion one or more of the pixels may fail to light, or may light erratically. This is an inevitable by-product of the manufacturing process and not a malfunction.

18

Concerning infrared light

In principle, the Plasma Display radiates infrared light. Depending on the environment in which the monitor is installed and used, infrared remote control units for other nearby appliances may fail to operate properly, or noise may be heard in wireless headphones. In such cases, move the affected appliance to a location where its infrared sensor is not affected.

Electromagnetic interferrence

This unit is built in compliance with official standards for eletromagnetic interference, but it nonetheless may produce a low level of radio noise. This noise may be noticeable if AM radios, computers, or video appliances are installed too close to the display. In such cases, remove the affected appliance to a location where it is not affected.

Drive Noise

When power is turned on, some degree of drive noise may be heard; this is normal and not a malfunction.

Plasma Display Temperature

When the display is used for long periods of time, some parts of the display may retain heat and the display may become hot to the touch; this is normal and not a malfunction.

Additional cautions

???If the power is automatically turned off during operation of this unit, the following reasons may be the cause.

1 Is the [POWER MGT.] function set to [ON]?

2 The surrounding temperature has risen above 40 ??C. The display should be used within ambient temperature conditions below 40 ??C.

3 The internal temperature has risen abnormally due to blocked cooling vents, overheating of internal electronic parts, or other factors.

If the power is automatically turned off for a reason other than the above reasons, there could be a malfunction. In this case, unplug the power cord from the power outlet and request repair from your nearest sales outlet.

???The Plasma Display panel of this unit is very bright and viewing it a close distance will cause eye strain.

We recommend that you view the screen from a suitable distance (3 m to 6 m).

???In order to protect the panel and internal circuitry, this display is provided with a cooling fan designed to turn on/off and change speed automatically in accordance with ambient temperature conditions (the fan sound will change in accordance with its speed). The display should be used within ambient temperature conditions below 40 ??C.

STANDBY/ON indicator

During operation of the [POWER MGT.] function, this indicator will flash green at intervals of about 1 second.

This indicator lights steadily (green) under nomal operating conditions. However, depending on the settings performed by the installation technician, the green indicator may not light even when power is turned on.

If the green light displays a flashing pattern other than the above, an error message is indicated. Consult any onscreen messages and check ambient conditions (temperature, etc.) and respond accordingly.

If the problem persists, disconnect the power plug and consult your dealer or a service center.

Other than this, if the power turns off by itself, or refuses to turn on, or if this indicator conditions flashing red, a malfunction may be indicated. Immediately disconnect the power plug and consult your dealer or a service center.

En

Additional Information

Specifications

General (PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S)

General (PDP-60MXE20)

Input/output

Video

??Due to improvements, specifications and design are subject to change without notice.

Published by Pioneer Corporation.

Copyright ?? 2006 Pioneer Corporation.

All rights reserved.

19

English

En

English

20

En

Fran??ais

Guide de d??marrage

Nous vous remercions vivement d???avoir fait l???acquisition de ce produit PIONEER.

Avant d???utiliser votre ??cran ?? plasma, veuillez lire attentivement les ???Pr??cautions de S??curit????? ainsi que le pr??sent ???Guide de d??marrage??? de mani??re ?? utiliser l?????cran ?? plasma correctement.

Conservez ce manuel dans un endroit s??r. Il vous sera s??rement utile dans les mois ou les ann??es qui suivent.

Remarques sur l???installation:

Ce produit est vendu en assumant qu???il sera install?? par un personnel suffisamment exp??riment?? et qualifi??. Faites toujours r??aliser le montage et l???installation par un sp??cialiste ou par votre revendeur.

PIONEER ne peut ??tre tenu responsable pour tout dommage caus?? par une erreur d???installation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un d??sastre naturel.

Remarque pour le revendeur:

Apr??s l???installation, assurez-vous de remettre ce mode d???emploi ?? l???utilisateur et de lui expliquer comme utiliser ce produit.

Si vous souhaitez vous d??barrasser de cet appareil, ne le mettez pas ?? la poubelle avec vos ordures m??nag??res. Il existe un syst??me de collecte s??par?? pour les appareils ??lectroniques usag??s, qui doivent ??tre r??cup??r??s, trait??s et recycl??s conform??ment ?? la l??gislation.

Les habitants des 25 ??tats membres de l???UE, de Suisse et de Norv??ge peuvent retourner gratuitement leurs appareils ??lectroniques usag??s aux centres de collecte agr????s ou ?? un d??taillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).

Dans les pays qui ne sont pas mentionn??s ci-dessus, veuillez contacter les autorit??s locales pour savoir comment vous pouvez vous d??barrasser de vos appareils.

Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous d??barrassez sont correctement r??cup??r??s, trait??s et recycl??s et pr??viendrez de cette fa??on les impacts n??fastes possibles sur l???environnement et la sant?? humaine.

Fr

D3-4-2-2-2a_A_Fr
D3-4-2-1-9a_Fr
D3-4-2-1-7a_A_Fr
D3-4-2-1-7c_A_Fr
D3-4-2-1-3_A_Fr

Fran??ais

Pr??cautions de S??curit??

IMPORTANT

ATTENTION

DANGER D??ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

AVERTISSEMENT

Cet appareil n???est pas ??tanche. Pour ??viter les risques d???incendie et de d??charge ??lectrique, ne placez pr??s de lui un r??cipient rempli d???eau, tel qu???un vase ou un pot de fleurs, et ne l???exposez pas ?? des gouttes d???eau, des ??claboussures, de la pluie ou de l???humidit??.

AVERTISSEMENT:EN POSITIONNANT L???EQUIPEMENT,

S???ASSURER QUE LA FICHE ET LA PRISE DE RACCORDEMENT

DE L???ALIMENTATION SONT FACILEMENT ACCESSIBLES.

Pour garantir un rayonnement thermique ad??quat, placer l???unit??

?? une certaine distance des autres ??quipements, murs, etc. (normalement ?? une distance sup??rieure ?? 10 cm). Eviter les modes d???installation d??crits ciapr??s qui entra??nent l???obstruction des orifices et provoquent une accumulation de chaleur interne, d???o?? un risque d???incendie.

???Ne pas essayer de placer l???unit?? dans des espaces r??duirts et mal ventil??s

???Ne pas la placer sur un tapis

???Ne pas la recouvrir d???un tissu etc.

???Ne pas la placer sur le c??t??

???Ne pas la renverser

???Si une installation sp??ciale est envisag??e, comme un montage

?? proximit?? imm??diate du mur, un placement horizontal, consulter d???abord le revendeur Pioneer de votre r??gion.

AVERTISSEMENT

Pour ??viter les risques d???incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu???une bougie allum??e) sur l???appareil.

Ce produit est conforme ?? la directive relative aux appareils basse tension (73/23/CEE), ?? la directive CE relative ?? la compatibilit?? electromagn??tique (89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE).

AVERTISSEMENT

Cet appareil est muni d???une fiche de mise ?? la terre (masse) ?? trois fils. Comme la fiche pr??sente une troisi??me broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, pr??vue pour une mise ?? la terre. Si vous n???arrivez pas ?? ins??rer la fiche dans la prise de courant, contactez un ??lectricien qualifi?? pour faire remplacer la prise par une qui soit mise ?? la terre. N???annulez pas la fonction de s??curit?? que procure cette fiche de mise ?? la terre.

D3-4-2-1-6_A_Fr

i

Les symboles qui suivent se trouvent sur les ??tiquettes appos??es sur le produit. Ils alertent les utilisateurs de ce mat??riel ainsi que le personnel du service apr??svente sur toutes les situations qui pr??sentent un danger potentiel.

DANGER

Ce symbole concerne un risque ou une pratique dangereuse qui peut entra??ner des blessures graves ou la mort.

ATTENTION

Ce symbole concerne un risque ou une pratique dangereuse qui peut entra??ner des blessures ou des d??g??ts mat??riels.

Milieu de fonctionnement

Temp??rature et humidit?? du milieu de fonctionnement : De 0 ??C ?? +40 ??C (de +32 ??F ?? +104 ??F); Humidit?? relative inf??rieure ?? 85 % (orifices de ventilation non obstru??s) N???installez pas l???appareil dans un endroit mal ventil?? ou un lieu soumis ?? une forte humidit?? ou en plein soleil (ou ?? une forte lumi??re artificielle).

AVERTISSEMENT

Avant de brancher l???appareil pour la premi??re, lisez attentivement la section suivante.

La tension de l???alimentation ??lectrique disponible varie selon le pays ou la r??gion. Assurez-vous que la tension du secteur de la r??gion o?? l???appareil sera utilis?? correspond ?? la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiqu??e sur le panneau arri??re.

D3-4-2-1-4_A_Fr

ATTENTION

L???interrupteur MAIN POWER de cet appareil ne coupe pas compl??tement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d???alimentation fait office de dispositif de d??connexion du secteur, il devra ??tre d??branch?? au niveau de la prise secteur pour que l???appareil soit compl??tement hors tension. Par cons??quent, veillez ?? installer l???appareil de telle mani??re que son cordon d???alimentation puisse ??tre facilement d??branch?? de la prise secteur en cas d???accident. Pour ??viter tout risque d???incendie, le cordon d???alimentation sera d??branch?? au niveau de la prise secteur si vous pr??voyez une p??riode prolong??e de non utilisation (par exemple avant un d??part en vacances).

Fr

Table des mati??res

Fran??ais

CD-ROM (PIONEER PLASMA-UM)

Le Mode d???emploi est livr?? sous forme d???un fichier PDF (Format de Document Portable), plac?? sur le CD-ROM fourni comme accessoire. Pour visualiser le fichier, l???emploi du logiciel Adobe Reader est n??cessaire.

Pour les utilisateurs de Windows :

1Placez le CD-ROM fourni comme accessoire dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.

2L?????cran de menu doit appara??tre automatiquement.

*Si l?????cran de menu n???appara??t pas automatiquement, il peut ??tre affich?? de la fa??on suivante : 1 Double-cliquez sur l???ic??ne [Poste de travail] sur le bureau de votre ordinateur.

2 Affichez le contenu du CD-ROM en double-cliquant sur le lecteur de CD-ROM o?? est charg?? le CD-ROM. 3 Double-cliquez sur le fichier start_menu.pdf.

4 Lorsque le menu appara??t, continuez ?? l?????tape 3 ci-apr??s.

3Quand le menu appara??t, cliquez sur l???ic??ne correspondant au num??ro de mod??le de votre ??cran ?? plasma.

4Le fichier PDF du Mode d???emploi s???ouvrira.

Pour les utilisateurs de Macintosh :

1Placez le CD-ROM fourni comme accessoire dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.

2Double-cliquez sur l???ic??ne [PIONEER PLASMA-UM] apparaissant sur le bureau de votre ordinateur.

3Parmi les fichiers affich??s, double-cliquez sur start menu.pdf.

4Lorsque le menu appara??t, cliquez sur l???ic??ne correspondant au num??ro de mod??le de votre ??cran ?? plasma.

5Le fichier PDF du Mode d???emploi s???ouvrira.

Pour obtenir le logiciel Abode Reader :

L???emploi du logiciel Adobe Reader est n??cessaire pour visualiser le manuel du Mode d???emploi, pr??sent sur le disque CD- ROM. Pour obtenir gratuitement le logiciel Adobe Reader de la firme Adobe, assurez-vous que vous ??tes raccord?? ?? Internet, puis :

1Cliquez sur l???ic??ne [Get Acrobat] pr??sente sur l?????cran de menu.

2T??l??chargez le logiciel Adobe Reader depuis le site de t??l??chargement d???Abode et suivez les instructions fournies sur l?????cran pour l???installer sur votre ordinateur.

1

Fr

Particularit??s

Fran??ais

?? D??couvrez le large panneau ?? plasma de conception nouvelle

Produisant des images plus claires et nettes dont le contraste est ??lev??, le nouvel ??cran ?? plasma large et de haute pr??cision (1365x768 / 16:9) surpasse les ??crans ant??rieurs ?? haute luminance.

?? Interface ?? connecteur d???extension ES, rehaussant le potentiel

L?????cran est muni d???une interface ?? connecteur d???extension ES incorpor??, permettant l???insertion de cartes pour le branchement de p??riph??riques externes, ce qui accro??t son potentiel d???extension.

??Prend en compte une large gamme de signaux d???ordinateur et de signaux vid??o (analogiques/

num??riques)

L?????cran supporte l???affichage non compress?? de signaux allant de 640x400 et 640x480 (VGA) ?? 1024x768 (XGA), ainsi que l???affichage compress?? de signaux de 1280x1024 (SXGA), 1400x1050 (SXGA+), et 1600x1200 (UXGA). De plus, les r??glages de rapport largeur / hauteur et de taille d?????cran support??s comprennent [POINT PAR POINT], [4:3] et [PLEIN ??CRAN] (*1).

*Les signaux pris en compte sont diff??rents ?? INPUT1 et ?? INPUT2.

*1 L???aspect du rapport largeur / hauteur et de la taille d?????cran varie selon le signal d???entr??e.

??Options disponibles (vendues s??par??ment)

(Pour de plus amples d??tails concernant ces options, consultez le revendeur.)

??Configuration d???installation plus libre

??? Possibilit??s ??largies d???installation par un solide design plus mince et plus l??ger ???

PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S:

Bien qu???il fournisse une image de 50 pouces, cet ??cran n???a que 99 mm d?????paisseur et il p??se seulement 35,5 kg.

PDP-60MXE20:

Bien qu???il fournisse une image de 60 pouces, cet ??cran n???a que 122 mm d?????paisseur et il p??se seulement 61,5 kg.

Et sa conception dissipant efficacement la chaleur am??liore les conditions de fonctionnement. Associ?? ?? une construction solide, le design mince et l??ger ??largit consid??rablement l?????ventail des emplacements et des modes d???installation.

??Haute fiabilit?? pour des applications commerciales

Cet ??cran est tr??s fiable et particuli??rement appropri?? pour des applications commerciales. Il permet notamment de supprimer la luminance de cr??te en fonction du programme transmis et il change la vitesse de son ventilateur en accord avec les fluctuations de l???environnement de travail. Ces fonctions assurent une s??curit?? et une endurance ??lev??es lors d???utilisations commerciales.

??Commodit?? accrue

La commodit?? est renforc??e par l???inclusion de fonctions qui rendent l?????cran encore plus compatible avec votre ordinateur. Citons la fonction AUTO SET UP [PARAM??TRAGE AUTO.] de r??glage simplifi?? pour les branchements sur l???ordinateur et la fonction POINT ZOOM (agrandissement partiel de l???image), permettant d???afficher les d??tails pr??cis d???une image sur l?????cran.

?? Design ??conome en ??nergie

L?????cran dispose de diverses fonctions destin??es ?? ??conomiser l?????nergie, notamment une fonction de r??glage automatique de la luminosit?? par capteur de la lumi??re ambiante.

2

Fr

Avant de commencer

Assurez-vous que les accessoires suivants font partie de

Fran??ais

la fourniture.

1 Cordon d???alimentation

2 T??l??commande

3 2 piles AA (R6)

4 Chiffon de nettoyage (pour l?????cran)

5 3 colliers rapides

6 3 serre-c??ble

8 3 noyaux en ferrite (pour c??bles audio)

9 Attache de c??ble

?? Le pr??sent mode d???emploi (CD-ROM) ?? Guide de d??marrage

3

Fr

Fran??ais

Les diff??rents organes et leurs r??les

PDP-50MXE20/

PDP-50MXE20-S

1

STANDBY

ON

Panneau de commande de l?????cran ?? plasma

56 7 8 9 0

Appareil

1Capteur de t??l??commande

Dirigez le faisceau de t??l??commande vers ce capteur.

2Capteur de lumi??re ambiante (PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S)

Il mesure le niveau de lumi??re ?? l???int??rieur du local. Il est activ?? lorsque l???option [??CON.??NERGIE] est r??gl??e sur [AUTO].

3T??moin STANDBY/ON (veille/marche)

Quand l???appareil fonctionne : Le t??moin s???allume en vert.

Le clignotement de ce t??moin indique la pr??sence de messages d???erreur.

Ce t??moin clignote en vert toutes les secondes lorsque la fonction [GESTION D???ALIM.] est activ??e. Quand l???appareil est en mode de veille :

Le t??moin s???allume en rouge.

Le clignotement de ce t??moin indique la pr??sence de messages d???erreur.

4 Poign??es

2 3

PDP-60MXE20

3 1

Panneau de commande de l?????cran ?? plasma

5Touche STANDBY/ON (veille/marche)

Appuyez sur cette touche pour mettre l?????cran en service ou en veille.

6Touche MENU

Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer les menus s???affichant sur l?????cran.

7Touche DISPLAY/SET (??cran/validation)

Elle sert ?? valider les s??lections sur les menus de l?????cran et ?? modifier les param??tres.

Lorsqu???elle n???est pas indiqu??e par les menus sur ??cran, cette touche permet d???afficher l?????tat de r??glage actuel.

8Touche INPUT (???)

Sauf quand l?????cran de menu est affich??, cette touche agit pour changer l???entr??e.

9Touche SCREEN SIZE (???)

Sauf quand l?????cran de menu est affich??, cette touche agit pour changer la taille de l?????cran.

0Touches VOL +/??? (}/])

Lorsqu???elles ne servent pour ?? la s??lection des rubriques de menu sur l?????cran, ces touches permettent d???ajuster le volume sonore.

4

Fr

Les diff??rents organes et leurs r??les

T??l??commande

10

-

3~

4!

8 $ 9%

Manipulation du T??l??commande

??Ne laissez pas tomber la t??l??commande et ne l???exposez pas ?? de l???humidit??.

??N???utilisez pas la t??l??commande en plein soleil, pr??s d???un appareil de chauffage, dans une atmosph??re tr??s humide.

??Si la port??e de la t??l??commande a sensiblement diminu??, cela veut dire que les piles sont usag??es. Remplacez alors les piles d??s que possible.

1Touche SCREEN SIZE

Appuyez sur cette touche pour choisir le format de l???image.

2Touches INPUT

Appuyez ces touches pour choisir le signal d???entr??e.

3Touche MENU

Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer les menus s???affichant sur l?????cran.

4Touches ADJUST (5/???/3/2)

Utilisez ces touches pour naviguer dans les menus et choisir des valeurs de r??glage.

5Touche SET

Appuyez sur cette touche pour d??finir une valeur ou valider un choix.

6Touche SUB INPUT

Pendant l???affichage multi-??cran, utilisez cette touche pour changer les entr??es au sous-??cran.

7Touche SPLIT

Appuyez sur cette touche pour passer ?? l???affichage multi-??cran.

8Touche MUTING

Appuyez sur cette touche pour couper les sons.

9Touche ID NO. SET

Elle est utilis??e par les installateurs professionnels.

0Touche AUTO SET UP

Si vous utilisez l???entr??e d???un signal d???ordinateur, cette touche ajuste automatiquement les param??tres [POSITION], [HORLOGE] et [PHASE] (horloge/phase) aux valeurs optimales.

-Touche STANDBY/ON ()

Appuyez sur cette touche pour mettre l?????cran en service ou en veille.

=Touche DISPLAY

Appuyez sur cette touche pour afficher le nom de l???entr??e et de mode de fonctionnement actuels.

~Touche POINT ZOOM

Utilisez cette touche pour choisir et agrandir une partie de l?????cran.

! Touche FREEZE

Fran??ais

Quand la fonction d?????cran de m??mo est valid??e, une image fixe est affich??e sur le sous-??cran.

@Touche SWAP

Lors d???un affichage multi-??cran, utilisez cette touche pour permuter entre l?????cran principal et le sous-??cran.

#Touche PIP SHIFT

A l???emploi du mode Image dans l???image avec un affichage multi-??cran, utilisez cette touche pour d??placer la position du sous-??cran.

$Touches VOLUME (+/???)

Utilisez ces touches pour r??gler le niveau d?????coute.

%Touche CLEAR

Elle est utilis??e par les installateurs professionnels.

5

Fr

D3-4-2-3-1_Fr

Les diff??rents organes et leurs r??les

Fran??ais

Port??e de fonctionnement de la t??l??commande

Pour utiliser la t??l??commande, dirigez-la vers le capteur situ?? sur la face avant de l?????cran. La port??e de la t??l??commande va jusqu????? 7 m??tres ?? un angle de 30?? maximum de part et d???autre de l???axe du capteur.

Mise en place des piles de la t??l??commande

Tout en appuyant sur le couvercle, faites- le glisser dans le sens de la fl??che.

2 piles AA (R6)

7 m

30??

30??

Capteur

En cas de difficult?? ?? l???emploi de la t??l??commande

??La t??l??commande risque de ne pas fonctionner si son faisceau est interrompu par un objet plac?? devant l?????cran.

??La port??e de la t??l??commande diminue ?? mesure que les piles se d??chargent. Remplacez le plus t??t possible les piles d??s qu???elles sont us??es.

??L?????cran ?? plasma ??met des rayons infrarouges. Si une platine vid??o ou un autre composant, contr??l?? par une t??l??commande ?? infrarouge, est plac?? pr??s de cet appareil, la r??ception des signaux de la t??l??commande peut en ??tre perturb??e ou rendue impossible. Dans ce cas, ??loignez le composant par rapport ?? l?????cran ?? plasma.

??Selon les conditions d???installation, les rayons infrarouges, ??mis par l?????cran ?? plasma, peuvent perturber le fonctionnement ou r??duire la port??e de la t??l??commande. La puissance des rayons infrarouges, ??mis par l?????cran, varie selon l???image affich??e.

Piles design??es

Utilisez des piles de format AA (R6) ou AA (LR6).

ATTENTION

??N???utilisez pas de piles autres que celles qui sont d??sign??es et ne m??langez pas des piles us??es et des neuves, car une rupture ou une fuite d?????lectrolyte pourrait en r??sulter, ce qui pr??senterait un risque d???incendie, de blessure ou de contamination.

??Lors de la mise en place des piles dans la t??l??commande, ins??rez-les en faisant correspondre leurs polarit??s (+) et (???) avec celles indiqu??es sur le sch??ma. Une mise en place incorrecte des piles peut entra??ner leur rupture ou une fuite d?????lectrolyte, ce qui pr??senterait un risque d???incendie, de blessure ou de contamination.

??Ne chauffez pas et ne d??montez pas les piles, ne les jetez pas dans un feu ou dans l???eau, car une rupture ou une fuite d?????lectrolyte pourrait en r??sulter, ce qui pr??senterait un risque d???incendie, de blessure ou de contamination.

??Si vous pr??voyez de ne pas utiliser la t??l??commande pendant une longue dur??e, retirez-en les piles et rangez- les s??par??ment. Si des piles sont laiss??es ?? l???int??rieur de la t??l??commande, leur ??lectrolyte pourrait suinter, ce qui pr??senterait un risque d???incendie, de blessure ou de contamination.

Lorsque vous diposez de piles / batteries us??es, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou r??gion.

6

Fr

Panneau de raccordement (PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S)

Le panneau de raccordement comporte deux prises d???entr??e vid??o et une prise de sortie vid??o. Des prises d???entr??e/sortie audio et de sortie de haut-parleurs sont ??galement pr??vues.

Les diff??rents organes et leurs r??les

Fran??ais

-=

1Borne SPEAKER (R)

Pour le raccordement ?? l???enceinte droite.

Cette enceinte doit pr??senter une imp??dance de 6 Ohms.

2Borne SPEAKER (L)

Pour le raccordement ?? l???enceinte gauche. Cette enceinte doit pr??senter une imp??dance de 6 Ohms.

3COMBINATION IN/OUT

Ne branchez jamais un composant sur ces prises sans consulter au pr??alable le technicien d???installation Pioneer.

Ces prises sont utilis??es pour les r??glages de configuration de l?????cran ?? plasma.

4RS-232C

Ne branchez jamais un composant sur cette prise sans consulter au pr??alable le technicien d???installation Pioneer.

Cette prise est utilis??e pour les r??glages de configuration de l?????cran ?? plasma.

5AUDIO (OUTPUT) (Mini-prise st??r??o)

Utilisez cette sortie pour appliquer ?? un amplificateur audiovisuel ou un appareil similaire, les sons provenant de l???appareil source qui est reli?? ?? cet ??cran ?? plasma.

Remarque : Aucun son n???est produit au niveau de la prise AUDIO (OUTPUT) lorsque l???interrupteur MAIN POWER est r??gl?? sur OFF (hors tension) ou ON (veille).

Branchez sur cette prise la sortie son de l???appareil reli?? ?? INPUT1.

7AUDIO (INPUT2) (Mini-prise st??r??o)

Utilisez cette prise pour disposer des sons appliqu??s sur INPUT2.

Branchez sur cette prise la sortie son de l???appareil reli?? ?? INPUT2.

8ANALOG RGB OUT (INPUT1) (mini-prise D-sub ?? 15 broches)

Utilisez la prise ANALOG RGB OUT (INPUT1) pour appliquer le signal vid??o sur un monite ur ext??rieur ou un autre appareil.

Remarque : Le signal vid??o n???est pas pr??sent sur la prise ANALOG RGB OUT (INPUT1) lorsque l?????cran ?? plasma est hors tension ou en veille.

9ANALOG RGB IN (INPUT1) (mini-prise D-sub ?? 15 broches)

Utilisez ces prises pour le branchement d???un ordinateur personnel (PC) ou d???un appareil similaire. Choisissez la prise en fonction de la nature du signal fourni par l???appareil connect??.

0DIGITAL RGB (INPUT2) (prise DVI-D)

A utiliser pour raccorder un ordinateur.

-AC IN

Utilisez cette prise pour le branchement de la fiche du cordon d???alimentation fourni.

Fr

Fran??ais

Les diff??rents organes et leurs r??les

Panneau de raccordement (PDP-60MXE20)

Le panneau de raccordement comporte deux prises d???entr??e vid??o et une prise de sortie vid??o. Des prises d???entr??e/sortie audio et de sortie de haut-parleurs sont ??galement pr??vues.

- =

1COMBINATION IN/OUT

Ne branchez jamais un composant sur ces prises sans consulter au pr??alable le technicien d???installation Pioneer.

Ces prises sont utilis??es pour les r??glages de configuration de l?????cran ?? plasma.

2Borne SPEAKER (R)

Pour le raccordement ?? l???enceinte droite.

Cette enceinte doit pr??senter une imp??dance de 6 Ohms.

3Borne SPEAKER (L)

Pour le raccordement ?? l???enceinte gauche. Cette enceinte doit pr??senter une imp??dance de 6 Ohms.

4RS-232C

Ne branchez jamais un composant sur cette prise sans consulter au pr??alable le technicien d???installation Pioneer.

Cette prise est utilis??e pour les r??glages de configuration de l?????cran ?? plasma.

5AUDIO (OUTPUT) (Mini-prise st??r??o)

Utilisez cette sortie pour appliquer ?? un amplificateur audiovisuel ou un appareil similaire, les sons provenant de l???appareil source qui est reli?? ?? cet ??cran ?? plasma.

Remarque : Aucun son n???est produit au niveau de la prise AUDIO (OUTPUT) lorsque l???interrupteur MAIN POWER est r??gl?? sur OFF (hors tension) ou ON (veille).

6AUDIO (INPUT1) (Mini-prise st??r??o)

Utilisez cette prise pour disposer des sons appliqu??s sur INPUT1.

8

567 8 9 0

Branchez sur cette prise la sortie son de l???appareil reli?? ?? INPUT1.

7AUDIO (INPUT2) (Mini-prise st??r??o)

Utilisez cette prise pour disposer des sons appliqu??s sur INPUT2.

Branchez sur cette prise la sortie son de l???appareil reli?? ?? INPUT2.

8ANALOG RGB OUT (INPUT1) (mini-prise D-sub ?? 15 broches)

Utilisez la prise ANALOG RGB OUT (INPUT1) pour appliquer le signal vid??o sur un monite ur ext??rieur ou un autre appareil.

Remarque : Le signal vid??o n???est pas pr??sent sur la prise ANALOG RGB OUT (INPUT1) lorsque l?????cran ?? plasma est hors tension ou en veille.

9ANALOG RGB IN (INPUT1) (mini-prise D-sub ?? 15 broches)

Utilisez ces prises pour le branchement d???un ordinateur personnel (PC) ou d???un appareil similaire. Choisissez la prise en fonction de la nature du signal fourni par l???appareil connect??.

0DIGITAL RGB (INPUT2) (prise DVI-D)

A utiliser pour raccorder un ordinateur.

-AC IN

Utilisez cette prise pour le branchement de la fiche du cordon d???alimentation fourni.

=Interrupteur MAIN POWER

Utilisez cet interrupteur pour mettre l?????cran ?? plasma sous tension ou hors tension.

Fr

Installation et raccordements

Installation de l?????cran ?? plasma

Installation ?? l???aide du support PIONEER et d???autres appliques de montage en option

??Veuillez demander l???installation ou le montage de cet appareil par un sp??cialiste comp??tent ou le revendeur chez qui vous l???avez achet??.

ATTENTION

??Seul un technicien sp??cialis?? en installation ou un personnel de service sera habilit?? ?? d??tacher ou ?? rattacher les poign??es.

??Lors du d??placement de l?????cran, il doit toujours ??tre transport?? par deux personnes, saisissant les poign??es arri??re comme illustr?? ici.

N???essayez jamais de d??placer l?????cran ?? plasma en ne le tenant que par une de ses poign??es.

Fran??ais

ATTENTION

??Utilisez uniquement les supports et appliques de montage d??sign??s par Pioneer. L???appareil risque de tomber, d?????tre endommag?? et de subir des d??faillances si des articles non recommand??s sont utilis??s.

??Assemblez correctement les supports et appliques de montage conform??ment aux explications fournies ou autres instructions d???installation applicables.

??Au moins deux personnes doivent travailler ensemble lors de l???installation ou du d??placement de cet appareil.

??L???endroit d???installation choisi doit ??tre suffisamment solide pour soutenir le poids de cet appareil. Il doit ??tre stable, plat et horizontal. Install?? dans un autre endroit, l???appareil pourrait tomber et ??tre endommag??.

??Apr??s l???installation de l???appareil, prenez les dispositions n??cessaires pour ??viter sa chute. Une n??gligence sur ce point pourrait entra??ner la chute de l???appareil, des blessures et des d??g??ts.

Accrochage de l?????cran ?? plasma ?? un mur

L?????cran ?? plasma poss??de des per??ages destin??s ?? permettre sa fixation sur un mur, etc. Les per??ages pr??vus sont indiqu??s sur l???illustration fournie.

??L?????cran ?? plasma doit ??tre maintenu en 4 points (minimum) plac??s au-dessus et au-dessous de l???axe horizontal, et ?? droite et ?? gauche de l???axe vertical.

??Dans le cas des per??ages a et b, utilisez des boulons dont la longueur est telle qu???ils p??n??trent dans l?????cran ?? plasma de 12 mm au moins et de 18 mm au plus. Reportez-vous ?? la vue de c??t?? sur l???illustration fournie.

??L?????cran ?? plasma est muni d???une vitre qui interdit sa pose sur une surface qui n???est pas plane.

ATTENTION

En cas d???installation sur une paroi, le travail doit ??tre confi?? ?? un technicien professionnel, disposant des connaissances et comp??tences techniques requises. Consultez votre revendeur pour obtenir davantage d???informations. Une installation inad??quate ou insuffisante peut entra??ner des accidents, des d??g??ts, voire des blessures.

9

Fr

Per??age b*Per??age b*

Vue arri??re (PDP-60MXE20)

* Uniquement pour haut-parleur

10

Fr

Installation et raccordements

Raccordement du cordon d???alimentation

Branchez le cordon d???alimentation apr??s que tous les raccordements ont ??t?? r??alis??s.

AC IN

Fixation des noyaux en ferrite

Fixez le noyau en ferrite fourni comme accessoire sur le bout du cordon d???alimentation comme indiqu?? sur cette illustration. Utilisez l???attache de c??ble fournie pour ??viter un glissement du noyau en ferrite sur le c??ble.

Si vous ne faites pas cela, le moniteur ne sera pas conforme aux normes obligatoires CE ou C-Tick.

Fran??ais

1

2

1Branchez une extr??mit?? du cordon d???alimentation sur cet ??cran ?? plasma.

2Branchez l???autre extr??mit?? du cordon sur une prise secteur.

ATTENTION

??Utilisez uniquement le cordon d???alimentation fourni.

??Pour l?????cran plasma, utilisez un cordon d???alimentation ?? trois broches, muni d???une borne de terre.

Veillez ?? ce que la prise poss??de une broche de mise ?? la terre et qu???elle soit convenablement c??bl??e. En cas d???utilisation d???un adaptateur, le conducteur de masse doit tout de m??me ??tre reli?? ?? la terre.

NON!

Alimentez l?????cran ?? plasma ?? partir de la tension prescrite (100 V ?? 240 V CA, 50 Hz/60 Hz); tout autre tension peut provoquer un incendie ou une secousse ??lectrique.

Noyau en ferrite

Remarque

Concernant le c??ble audio, fixer le noyau en ferrite fourni. Enrouler le c??ble audio (non fourni) autour du noyau en ferrite une fois, puis fixer le loquet.

Si vous ne faites pas cela, le moniteur ne sera pas conforme aux normes obligatoires CE ou C-Tick.

C??ble audio (non fourni)

Noyau en ferrite

11

Fr

Fran??ais

Installation et raccordements

Comment faire cheminer les c??bles

Des colliers rapides sont fournis avec cet ??cran ?? plasma pour grouper les c??bles ensemble. Apr??s raccordements des appareils, proc??dez aux op??rations qui suivent.

* Vue de l???arri??re de l?????cran.

1 2

1Groupez les c??bles en utilisant les colliers rapides fournis.

Introduisez la partie 1 dans un des per??ages ?? l???arri??re de l?????cran ?? plas ma puis ins??rez 2 ?? l???arri??re de 1 pour assurer la fixation.

Les colliers rapides sont con??us pour que l???ouverture soit difficile. Fermez-les soigneusement.

Fixation des colliers rapides ?? l?????cran ?? plasma

Utilisez les trous indiqu??s par le signe & selon les besoins.

2Liez les c??bles et assurez leur maintien au moyen des serre-c??ble fournis.

Veillez ?? ce que les bouts des c??bles ne subissent pas une tension excessive.

Remarque

Les c??bles peuvent cheminer d???un c??t?? ou de l???autre.

* Vue de l???arri??re de l?????cran.

PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S

Engagez les colliers rapides dans les trous 4 rep??r??s par ????????? sur l???illustration ci-dessous.

PDP-60MXE20

Pour retirer les colliers rapides

A l???aide d???une pince, tordez le collier de 90?? puis tirez-le vers vous. Avec le temps, le collier peut se d??t??riorer et il peut ??tre n??cessaire de la remplacer apr??s que vous l???avez retir??.

12

Fr

R??glage de la langue d???affichage sur ??cran (Signal d???ordinateur)

L???anglais a ??t?? d??fini par d??faut comme langue des affichages sur ??cran. Pour passer ?? une autre langue, le r??glage doit ??tre modifi??. Proc??dez comme suit pour effectuer ce changement.

STANDBY/

ON

4Utilisez les touches 2/3 pour s??lectionner [OPTION].

Fran??ais

MENU

2/3

SET

5/???

T??l??commande

Panneau de commande de l?????cran ?? plasma

1R??glez l???interrupteur MAIN POWER du panneau arri??re sur ON (marche).

Le t??moin STANDBY/ON du panneau avant s???allume en rouge.

2Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l?????cran sous tension.

Le t??moin STANDBY/ON du panneau avant s???allume en vert.

3Appuyez sur la touche MENU pour obtenir la page de menu.

5Utilisez les touches 5/??? pour s??lectionner [LANGUAGE], puis appuyez sur la touche SET.

6Utilisez les touches 2/3 pour s??lectionner la langue souhait??e.

A chaque pression sur les touches 2/3, les langues disponibles changent dans l???ordre suivant :

3 ENGLISH 2 3 FRAN??AIS 2 3 ESPA??OL 2

3 ITALIANO 2 3 DEUTSCH 2

7Lorsque la langue souhait??e est affich??e, appuyez sur la touche SET.

La langue s??lectionn??e sera m??moris??e et l?????cran repassera ?? celui de l?????tape 4.

8Lorsque les r??glages sont termin??s, appuyez sur la touche MENU pour revenir ?? la page d?????cran normale.

Remarque

Lorsque la langue d???affichage sur ??cran a ??t?? r??gl??e soit pour INPUT1, soit pour INPUT2, elle sera la m??me pour l???autre entr??e.

13

Fr

R??glage de la langue d???affichage sur ??cran (Signal vid??o)

Fran??ais

L???anglais a ??t?? d??fini par d??faut comme langue des affichages sur ??cran. Pour passer ?? une autre langue, le r??glage doit ??tre modifi??. Proc??dez comme suit pour effectuer ce changement.

STANDBY/

ON

4Utilisez les touches 2/3 pour s??lectionner [OPTION].

MENU

2/3

SET

5/???

T??l??commande

Panneau de commande de l?????cran ?? plasma

1R??glez l???interrupteur MAIN POWER du panneau arri??re sur ON (marche).

Le t??moin STANDBY/ON du panneau avant s???allume en rouge.

2Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l?????cran sous tension.

Le t??moin STANDBY/ON du panneau avant s???allume en vert.

3Appuyez sur la touche MENU pour obtenir la page de menu.

5Utilisez les touches 5/??? pour s??lectionner [LANGUAGE], puis appuyez sur la touche SET.

6Utilisez les touches 2/3 pour s??lectionner la langue souhait??e.

A chaque pression sur les touches 2/3, les langues disponibles changent dans l???ordre suivant :

3 ENGLISH 2 3 FRAN??AIS 2 3 ESPA??OL 2

3 ITALIANO 2 3 DEUTSCH 2

7Lorsque la langue souhait??e est affich??e, appuyez sur la touche SET.

La langue s??lectionn??e sera m??moris??e et l?????cran repassera ?? celui de l?????tape 4.

8Lorsque les r??glages sont termin??s, appuyez sur la touche MENU pour revenir ?? la page d?????cran normale.

Remarque

Lorsque la langue d???affichage sur ??cran a ??t?? r??gl??e soit pour INPUT1, soit pour INPUT2, elle sera la m??me pour l???autre entr??e.

14

Fr

Informations compl??mentaires

Nettoyage

Le nettoyage r??gulier de l?????cran ?? plasma prolonge sa dur??e de vie et permet de maintenir ses performances. La mani??re de nettoyer l?????cran est indiqu??e ci-apr??s.

Avant tout nettoyage, d??branchez la fiche du cordon d???alimentation.

Nettoyage du panneau de l?????cran et du bo??tier de t??l??commande

N???utilisez aucun produit volatil tel que les essences ou les diluants pour peinture, qui peuvent endommager la finition de l?????cran ou du bo??tier de t??l??commande. Nettoyez l?????cran ?? plasma au moyen d???un chiffon sec et doux. Dans le cas des taches tenaces, vous pouvez utilisez un chiffon humect?? d???une solution ??tendue de d??tergent. Essorez soigneusement le chiffon avant de frotter les taches. Essuyez ensuite la surface avec un chiffon sec.

Nettoyage de la surface de l?????cran

Apr??s avoir ??pousset?? l?????cran, frottez-le d??licatement avec le chiffon de nettoyage fourni ou un autre linge doux (coton, flanelle, etc.). N???utilisez pas de mouchoir en papier ni de chiffon rugueux. La surface de l?????cran peut facilement ??tre ray??e; ne frottez aucun objet dur sur cette surface.

Si vous nettoyez la surface de l?????cran avec un linge humide, des goutelettes d???eau de la surface risquent d???entrer ?? l???int??rieur et de provoquer une d??faillance.

Nettoyage des ou??es d???a??ration

En r??gle g??n??rale, utilisez un aspirateur une fois par mois pour nettoyer les ou??es, ?? l???arri??re de l?????cran ?? plasma (si cela est possible, r??glez au minimum la puissance de l???aspirateur).

Pour ??viter toute anomalie de fonctionnement, une surchauffe de l?????cran ?? plasma et un incendie, veillez ?? ce que les ou??es d???a??ration ne soient pas obstru??es.

PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S

PDP-60MXE20

Fran??ais

15

Fr

Informations compl??mentaires

Fran??ais

Guide de d??pannage

Une erreur de commande peut parfois ??tre interpr??t??e comme une anomalie de fonctionnement.

Si une indication est affich??e sur l?????cran, consultez le tableau ci-dessous. Dans le cas contraire, et si vous pensez que cet appareil est d??fectueux, proc??dez aux v??rifications de la page 17. Il peut arriver aussi que le d??faut provienne d???un autre ??l??ment de l???installation; assurez-vous que ce n???est pas le cas. Si, en d??pit de ces contr??les, vous n?????tes pas en mesure d???obtenir un fonctionnement satisfaisant, consultez le revendeur.

Mode d???autodiagnostic

Des messages peuvent appara??tre ?? la partie inf??rieure de l?????cran pour signaler les conditions de fonctionnement ou une anomalie dans les raccordements. Apr??s v??rification du message, examinez les conditions de l?????cran.

16

Fr

17

Fr

Informations compl??mentaires

Fran??ais

Pr??cautions relatives ?? l???utilisation

Persistance des images

???Afficher pendant une longue p??riode la m??me image fixe peut entra??ner une persistance de cette image.

Cela se produit dans les cas suivants.

1.Persistance d???image due ?? une charge ??lectrique

Si une image fixe tr??s lumineuse est affich??e pendant plus d???une minute, une persistance de cette image peut appara??tre en raison d???une charge ??lectrique r??siduelle. Ce ph??nom??ne s???att??nue d??s que des images anim??es sont affich??es. La dur??e du ph??nom??ne d??pend de la luminosit?? et de la dur??e de l???image initiale.

2.Image persistante due ?? une r??manence

??vitez d???afficher la m??me image sur l?????cran ?? Plasma de fa??on continue pendant une longue p??riode. Si la m??me image est affich??e en permanence pendant plusieurs heures ou moins longtemps mais pendant plusieurs jours de suite, cette image risque de rester en permanence sur l?????cran par suite d???une ???br??lure??? des mat??riaux fluorescents. Ce ph??nom??ne devient moins notoire si des images anim??es sont affich??es par la suite, mais il ne dispara??t pas compl??tement.

Le m??me genre de r??manence d???image peut ??galement se produire apr??s une utilisation prolong??e pendant plusieurs heures ou une utilisation quotidienne sur de courtes p??riodes d???un seul format d?????cran [4:3] ou d???une image [POINT PAR POINT]. A l???exception des cas o?? il y aurait risque d???infraction des droits sur la propri??t?? intellectuelle, il est conseill?? d?????viter la r??manence d???images en s??lectionnant un format d?????cran qui

affiche des images sur l???enti??ret?? de l?????cran.

???En outre, la fonction [ORBITER] et la fonction [??CON.??NERGIE] peuvent aussi servir ?? r??duire les risques d???images r??manentes.

Remarque

Des pr??cautions sp??ciales devront ??tre prises si vous utilisez l?????cran ?? plasma comme ??cran de surveillance ou pour d???autres applications au cours desquelles une image fixe sera affich??e pendant longtemps. Avant d???utiliser l?????cran pour ce genre d???applications, renseignez-vous aupr??s de votre concessionnaire.

Si vous utilisez cet appareil comme ??cran pour une cam??ra de surveillance, il est conseill?? de r??gler la fonction [??CON.??NERGIE] sur [MODE3] ou [MODE2].

Fonction de protection de l?????cran ?? plasma

La luminosit?? de l?????cran d??cro??t l??g??rement si une image fixe telle qu???une photo ou une page d???ordinateur est affich??e en permanence. Cela est d?? ?? la fonction de protection de l?????cran ?? plasma qui d??tecte les images fixes et diminue automatiquement leur luminosit??.

Cette fonction se met en service lorsque l?????cran ne d??tecte aucun mouvement ou seulement peu de mouvement pendant 3 minutes environ; cette fonction agit automatiquement et elle ne peut pas ??tre d??sactiv??e.

D??faillance des pixels

L?????cran ?? plasma est compos?? d???un grand nombre d?????l??ments d???image ou pixels minuscules, dispos??s selon un agencement de haute pr??cision. Mais dans certains cas, il arrive que quelques pixels ne s???allument pas ou le fassent de fa??on impr??visible. Il s???agit d???une cons??quence in??vitable du proc??d?? de fabrication et nullement d???un dysfonctionnement.

?? propos de la lumi??re ?? infrarouge

En principe, l?????cran ?? plasma refl??te la lumi??re ?? infrarouge. Selon l???environnement dans lequel l?????cran est install?? et utilis??, les

unit??s ?? commande par infrarouge d???autres ??quipements voisins risquent de ne pas fonctionner correctement et des parasites peuvent ??tre produits dans les ??couteurs sans fil. Dans ce cas, d??placez l?????quipement ?? un endroit o?? son capteur ?? infrarouge ne sera pas affect??.

Interf??rence ??lectromagn??tique

Cet appareil respecte les normes officielles concernant les interf??rences ??lectromagn??tiques, mais il peut toutefois produire un faible niveau de bruits radio??lectriques. Ces parasites peuvent ??tre apparents si des radios AM, ordinateurs ou ??quipements vid??o sont utilis??s trop pr??s de l?????cran. Dans ce cas, d??placez l?????quipement ?? un endroit o?? il ne sera pas affect??.

Bruit de lecteur

Lorsque l???appareil est sous tension, un l??ger bruit d???entra??nement peut ??tre audible, mais ceci est normal et il ne s???agit pas d???une d??faillance.

Temp??rature d?????cran ?? plasma

Si l?????cran est utilis?? pendant une dur??e prolong??e, certaines de ses pi??ces peuvent retenir la chaleur et l?????cran peut devenir chaud au toucher, mais ceci est normal et il ne s???agit pas d???une d??faillance.

Pr??cautions compl??mentaires

???Si l???alimentation de l?????cran ?? plasma est automatiquement coup??e, les causes possibles sont les suivantes.

1La fonction [GESTION D'ALIM.] est-elle en service (r??gl??e sur [MARCHE])?

2La temp??rature ambiante est sup??rieure ?? 40 ??C.

Utilisez cet ??cran ?? une temp??rature ambiante inf??rieure ??

40 ??C.

3 La temp??rature interne s???est ??lev??e de fa??on anormale du fait d???un obstruction des oui??s de refroidissement, d???une surchauffe des composants ??lectroniques internes ou ?? cause d???autres facteurs.

Si l???alimentation est automatiquement coup??e pour une raison autre que celles-ci, il peut s???agir d???une anomalie de fonctionnement. En ce cas, d??branchez la fiche du cordon d???alimentation et consultez le revendeur.

???La luminosit?? de l?????cran ?? plasma est tr??s ??lev??e; ??tre trop pr??t peut provoquer une fatigue visuelle. Nous vous sugg??rons de vous placer ?? environ 3 m ?? 6 m de l?????cran.

???Pour prot??ger le panneau et les circuits internes, cet ??cran est muni d???un ventilateur qui se met en/hors service et qui change sa vitesse de fa??on automatique en fonction de la temp??rature ambiante. (Notez que le son du ventilateur change selon sa vitesse de rotation.) Utilisez cet ??cran ?? une temp??rature ambiante inf??rieure ?? 40 ??C.

T??moin STANDBY/ON (veille/marche)

Pendant que la fonction [GESTION D???ALIM.] agit, ce t??moin clignote en vert ?? intervalle d???une seconde environ.

Ce t??moin reste allum?? (en vert) lorsque les conditions de fonctionnement sont normales. Toutefois, il se peut qu???en fonction des r??glages effectu??s par l???installateur, le t??moin (vert) ne s???allume pas, alors que l???appareil est sous tension.

Si la lampe verte affiche un motif clignotant autre que celui ci- dessus, un message d???erreur appara??t. Consultez les messages sur ??cran, v??rifiez les conditions ambiantes (temp??rature, etc.) et prenez les mesures qui s???imposent.

Si la difficult?? subsiste, d??branchez la fiche du cordon d???alimentation et consultez votre revendeur ou un centre de service.

En outre, si l???alimentation se coupe d???elle-m??me, si l???appareil ne peut pas ??tre mis sous tension ou si ce t??moin clignote en rouge, il peut s???agir d???un dysfonctionnement. D??branchez imm??diatement la fiche du cordon d???alimentation et consultez votre revendeur ou un centre de service.

18

Fr

Informations compl??mentaires

Caract??ristiques techniques

G??n??ralit??s (PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S)

Panneau ??lectroluminescent

............................... Panneau ?? plasma AC de type 50 V 110,36 cm (L) x 62,09 cm (H) x 126,63 cm (diagonale)

Dimensions hors tout

............................... 1222 mm (L) x 736 mm (H) x 99 mm (P : Poign??es non comprises)

Audio

Entr??e Entr??e audio (pour INPUT1) Mini-prise st??r??o

G/D ... 500 mV eff./plus de 10 kOhms Entr??e audio (pour INPUT2)

Mini-prise st??r??o

G/D ... 500 mV eff./plus de 10 kOhms

Sortie Sortie audio

Mini fiche st??r??o

G/D ... 500 mV eff. (maximum)/moins de 5 kOhms Enceinte

G/D ... 6 Ohms ?? 16 Ohms/9 W +9 W (sur 6 Ohms)

Commande

RS-232C ... D-sub 9 broches (connecteur m??le) COMBINATION IN/OUT ... Mini DIN 6 broches (x 2)

Fran??ais

G??n??ralit??s (PDP-60MXE20)

Panneau ??lectroluminescent

............................... Panneau ?? plasma AC de type 60 V 131,86 cm (L) x 74,19 cm (H) x 151,3 cm (diagonale)

Dimensions hors tout

........................ 1470 mm (L) x 880 mm (H) x 122 mm (P)

Entr??e/sortie

Vid??o

INPUT1

Entr??e Mini D-sub 15 broches (connecteur femelle) Signal RVB (Compatible G ON SYNC) RVB ... 0,7 Vcc/75 Ohms/pas de synchro HD/VS, VD ... Niveau TTL/polarit??s positive

et n??gative/2,2 kOhms

G ON SYNC

... 1 Vcc/75 Ohms/synchro n??gative * Compatibilit?? Microsoft ???Plug & Play???

(VESA DDC 1/2B)

Sortie Mini D-sub 15 broches (connecteur femelle) 75 Ohms/avec tampon

INPUT2

Entr??e Connecteur DVI-D ?? 24 broche

Signal RVB num??rique (DVI conforme au signal TMDS)

* Compatibilit?? Microsoft ???Plug & Play??? (VESA DDC 2B)

??Les caract??ristiques et la pr??sentation peuvent ??tre modifi??es sans avis pr??alable ?? fin d???am??lioration.

Publication de Pioneer Corporation.

C 2006 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction r??serv??s.

19

Fr

Fran??ais

20

Fr