SCD487

2

A. Baby unit

B. Parent unit

3

A. Baby unit

A-1 On/Off button (y)

A-2 LINK light

A-3 Night light

A-4 Volume ??? / + buttons

A-5 Microphone

A-6 PAGE button

A-7 Night light button ( )

A-8 Battery check light ( )

A-9 Battery compartment cover

A-10 DC 9V / 300mA power supply jack

A-11 AC power adapter

B. Parent unit

C.What else you need

Both units can be mains or battery operated.

For battery-operated use you will need:

???4 x 1.5V, AA batteries for baby unit (not supplied)

???2 x 1.5V, AAA batteries for parent unit (not supplied)

4

Contents

EN

3Illustrations

4Legend of functions

4Baby unit

4Parent unit

4What else you need

5Contents

6Welcome

6 Safety information

6 Getting your baby monitor ready for use

6Baby unit

7Parent unit

8Using your baby monitor

9Other features

9Adjusting loudspeaker volume

10Talking to your baby

10Adjusting microphone sensitivity

11Monitoring baby silently

11Switching night light on / off

12Connecting / disconnecting belt clip

12Paging parent unit

13Troubleshooting

15Frequently asked questions

16Important information

16 Technical specifications

16Maintenance

17Environmental information

17Factory initialization mode

18Guarantee and service

5

EN Welcome

Philips is dedicated to producing caring, reliable products to give parents the reassurance they need.You can trust this Philips baby monitor to provide round-the-clock support by ensuring you can always hear your baby clearly without any distracting noise.

Your SCD487 uses DECT technology which guarantees zero interference from other wireless appliances and a clear signal between the parent unit and baby unit.

Philips Baby Care, taking care together

Safety information

Please read this user manual carefully before using your baby monitor and keep it for future reference.This baby monitor is intended as an aid. It is not a substitute for responsible and proper adult supervision and should not be used as such.

???Make sure the baby unit and adapter cable are always out of reach of the baby (at least 1 meter / 3 feet away).

???Never place the baby unit inside the baby???s bed or playpen.

???Never cover the baby monitor (with a towel, blanket, etc.).

???Never use the baby monitor in moist places or close to water.

???Check if the voltage indicated on the type plate of the adapters (A-11, B14) corresponds to

the local power voltage before connecting to the AC power supply.

??? Do not expose the baby monitor to extreme cold, heat or light (e.g. direct sunlight).

???To prevent electric shock, do not open the case of the baby unit and parent unit (except battery compartment covers).

Getting your baby monitor ready for use

Baby unit

The baby unit can be mains or battery operated.

When batteries are inserted, you will have an automatic back-up in case of mains failure.

Mains operated use

1Connect the power adapter cord (A-11) to the power supply jack (DC 9V / 300mA - A-10) of the baby unit.

2Connect the AC power adapter (A-11) to a wall outlet.

??? The baby unit is now ready for mains operated use!

6

Getting your baby monitor ready for use EN

Battery operated use

1Open the battery compartment by turning the cover (A-9) to the left (1 OPEN), using the palm of your hand.

Take off the cover.

2Insert four 1.5V, AA batteries, noting the + and ??? configuration inside the battery compartment (batteries are not supplied; we recommend Philips Alkaline batteries).

3Put the battery compartment cover (A-9) back in place. Close the compartment by turning the cover (A-9) to the right (CLOSE 2), using the palm of your hand.

??? The baby unit is now ready for battery operated use!

Parent unit

The parent unit can be mains or battery operated.When batteries are inserted, you will have an automatic back-up in case of mains failure and you can carry the unit in and around the house.

Mains operated use

1Connect the the power adapter cord (B-14) to the power supply jack (DC 3.6V / 200mA - B-3) of the parent unit.

2Connect the AC power adapter (B-14) to a wall outlet.

??? The parent unit is now ready for mains operated use!

Battery operated use

1 Open the battery compartment by sliding the cover (B-12) downwards.

7

EN Getting your baby monitor ready for use

2Insert two 1,5V,AAA size batteries (batteries are not supplied; we recommend Philips Alkaline batteries), noting the + and ??? configuration inside the battery compartment.

3Put the battery compartment cover (B-12) back in place. Close the compartment by sliding the cover (B-12) upwards until it clicks in position.

???The parent unit is now ready for battery operated use!

Notes:

???When the units are switched off, in case of battery operated use, the batteries still discharge slowly.

???When the batteries are almost empty, the battery check light of the parent unit (B-7) starts blinking red; the battery check light of the baby unit (A-8) lights up red continuously.

Using your baby monitor

1Place both units in the same room to test the connection. Make sure the baby unit is at least 1 meter / 3 feet away from the parent unit.

2Press and hold the On/Off (y) button (A-1) on the baby unit for 2 seconds.

>The night light (A-3) lights up briefly.

>The LINK light (A-2) lights up red briefly then starts blinking green, searching connection with the parent unit.

3Press and hold the On/Off button (y) (B-6) on the parent unit for 2 seconds.

>The sound level lights (B-9) light up orange briefly.

>The battery check light ( - B-7) lights up red briefly.

>The LINK light (B-8) lights up red briefly then starts blinking green, searching connection with the baby unit.

8

Using your baby monitor EN

>The LINK lights (A-2, B-8) on both units blink green until connection has been established.This will take up to approximately 30 seconds. Both LINK lights (A-2, B-8) will then light green continously.

>If, after 30 seconds, no link is establshed both LINK lights (A-2, B-8) will light up red and the parent unit will emit a beep from time to time.

4 Position the baby unit at least 1 meter / 3 feet away from your baby.

5Position the parent unit at the desired place within the operating range of the baby unit but at least 1 meter / 3 feet away from the baby unit. For more information on the operating range see ???Technical specifications???.

??? You can now monitor your baby!

Other features

Adjusting loudspeaker volume

???Briefly press the Volume + and ??? buttons (A-4) on the baby unit to increase/decrease the loudspeaker volume of the baby unit.

???Briefly press the Volume + and ??? buttons (B-10) on the parent unit to increase/decrease the loudspeaker volume of the parent unit.

Notes:

???If you press the Volume + and ??? buttons (A-4, B-10) too long, the volume will not be adjusted.

???If the volume is set to a high level, the units consume more power.

9

EN Other features

Talking to your baby (Talk function)

While using the TALK button (B-1) on the parent unit you can talk to your baby (e.g to comfort your baby).

???Press and hold the TALK button (B-1) and talk clearly into the microphone (B-5).

???Release TALK button (B-1) when finished talking.

Note:When the TALK button (B-1) is pressed, you can no longer hear your baby.

Adjusting microphone sensitivity

With the SENSITIVITY (B-2) and Volume + and ??? (B-10) buttons on the parent unit, you can set the sound from the baby unit to the desired level.When set to the maximum level, the baby unit monitors continuously. All sounds (including your baby???s breathing, when loud enough) can be heard on the parent unit.You can only change the microphone sensitivity if the connection between the baby unit and the parent unit is established (when LINK lights (A-2, B-8) light continuously green).

1Briefly press the SENSITIVITY button (B-2) on the parent unit.

>The sound-level lights (B-9) give visual feedback on the current sensitivity level for approximately 2 seconds.

2Briefly press the Volume + and ??? buttons (B-10) on the parent unit to increase/decrease the microphone sensitivity of the baby unit.

Note: If you press the SENSITIVITY button (B-2) and/or the Volume + and ??? buttons (B-10) too long, the microphone sensitivity will not be adjusted.

>The sound-level lights (B-9) give visual feedback on the new setting for approximately 2 seconds:

-1 light (1 x orange) = minimum level / lowest sensitivity;

-all lights (5 x orange) = maximum level (continuous

transmission) / highest sensitivity

Note:When the sensitivity level of the baby unit is set to a high level, the unit will consume more power because it is in continuous transmission mode.

10

Other features EN

Monitoring baby silently

???Briefly press the Volume ??? button (B-10) on the parent unit until the volume is completely switched off.

>All sound-level lights (B-9) will now be off.

>When no sound is detected, all sound-level lights (B-9) will

be off.

> When a sound is detected the sound-level lights (B-9) light up orange.

Switching night light on/off

1Briefly press the night light button ( ) (A-7) on the baby unit to switch on the night light (A-3).

2Briefly press the night light button ( ) (A-7) again to switch off the night light (A-3).

> The night light dims and gradually switches off.

???Switch off the night light when operating the baby unit on batteries.This saves power!

Note: If you press the night light button ( ) (A-7) too long, the night light (A-3) will not switch on/off.

11

EN Other features

Connecting / disconnecting belt clip

If the parent unit is operating on batteries, you can carry it in and around your house, giving you freedom of movement while still monitoring your baby.

Connect

???Insert the little spindle on the rear of the belt clip into the recess (B-11) on the rear of the parent unit.Turn the belt clip to the left until it clicks in position.

Disconnect

??? Turn the belt clip to the right (TURN 2) and take it off.

Paging parent unit

When the parent unit is misplaced and the volume is switched off, you can use the PAGE button (A-6) on the baby unit to locate the parent unit.

1Briefly press the PAGE button (A-6) on the baby unit. > A paging alert will sound on the parent unit.

2To stop the paging alert, briefly press the page button (A-6) again or any button on the parent unit.

Note: If you press the PAGE button (A-6) too long, the paging alert will not sound.

12

Batteries are low.

Units cannot establish connection, even when close to each other.

No power on one of the units.

Replace batteries (A-9, B-12).

Try solving the problem by using the factory initialization mode. See chapter ???Factory initialization mode???.

Press On/Off button (A-1, B-6) for two seconds.

13

Replace batteries (A-9, B-12).

14

Question

The technical specifications show an operating range of

300 meters / 900 feet outdoors. How come my baby monitor manages much less than that?

The link is lost every now and then, sound interruptions etc.

Frequently asked questions EN

Answer

The specified range is only valid outdoors in open air. Inside your house the workable range is limited by the amount and type of walls and/or ceilings in between. Inside the house the operating range will be up to 50 meters /

150 feet.

You are probably approaching the outer limits of the practical range.Try a different location or decrease the distance slightly. Please note that it takes about 30 seconds each time before a new link between the units is established.

What happens during a mains failure?

Is my DECT baby monitor secure from eavesdropping and interference?

Some buttons do not seem to work when I press them. What do I do wrong?

When batteries are installed in the both units, the units will automatically switch over to battery use in case of mains failure.

The 120 channels guarantee no interference from other equipment.

Except for the On/Off buttons (A-1, B-6), only press the buttons briefly.

15

EN Important information

Operating temperature

Standard

0??C ??? 40??C

Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) The DECT standard makes use of advanced digital radio techniques to achieve efficient use of the radio spectrum. It delivers high speech quality and security and low power

technology. It makes it possible to hear your baby at a range of up to 300 meters / 900 feet in open air.

Maintenance

???Clean the baby monitor with a damp cloth.

???Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner.

???If the batteries are left in the unit when it is powered from the mains, check them for leakage every six months.

16

Important information EN

Environmental information

Disposal of your old product

Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.

When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC

Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.

Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.

Factory initialization mode

In this mode both units can be reset to the default factory settings. Factory initialization can be used if problems occur which can not be solved by following the suggestions in chapter ???Troubleshooting???. Resetting must be done separately for each unit.

1 Press and hold the On/Off (y) button (A-1, B-6) for 2 seconds to switch on the units.

2When the LINK lights (A-2, B-8) on the units light up, immediately press and hold the volume ??? button (A-4, B-10) for 1 second.

>The units have now been reset to the default factory settings.

Default factory settings

Parent unit

???Loudspeaker volume: 1

???Microphone sensitivity: 3

Baby unit

???Loudspeaker volume: 3

???Night light: off

17

EN Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

18

L??gende des fonctions

FR

A. Unit?? b??b??

B. Unit?? parent

C.Autres ??l??ments n??cessaires

Les deux unit??s peuvent fonctionner sur secteur ou sur piles. Pour une utilisation sur piles, vous aurez besoin de :

19

19 L??gende des fonctions

19Unit?? b??b??

19Unit?? parent

19Autres ??l??ments n??cessaires

20Sommaire

21Accueil

21 Informations relatives ?? la s??curit??

21 Pr??paration de votre babyphone

21Unit?? b??b??

22Unit?? parent

23Utilisation de votre babyphone

24Autres fonctions

24R??glage du volume du haut-parleur

25Parler ?? votre b??b??

25R??glage de la sensibilit?? du micro

26Surveillance silencieuse de votre b??b??

26Activation/d??sactivation de la veilleuse

27Ajout/retrait de la pince de ceinture

27Contacter l???unit?? parent

28D??pannage

30Questions fr??quemment pos??es

31Informations importantes

31 Sp??cifications techniques

31Entretien

32Informations concernant l???environnement

32Mode initialisation usine

33Garantie et service

20

Accueil FR

Philips se consacre ?? la fabrication de produits de pu??riculture fiables pour donner aux parents la tranquillit?? d???esprit dont ils ont besoin.Vous pouvez faire confiance ?? votre babyphone Philips : il vous aidera 24 h sur 24 en vous permettant d???entendre votre b??b?? constamment et clairement, sans bruit g??nant.Votre SCD487 utilise la technologie DECT, qui garantit un niveau z??ro d???interf??rences provenant d???autres appareils sans fil, ainsi qu???un signal clair entre l???unit?? parent et l???unit?? b??b??.

Protection pour b??b??s Philips, prot??ger ensemble

Informations relatives ?? la s??curit??

Lisez ce mode d???emploi attentivement avant d???utiliser votre babyphone. Conservez-le pour vous y reporter ?? l???avenir. Ce babyphone a ??t?? con??u pour vous aider. Il n???est pas destin?? ?? remplacer la surveillance correcte fournie par un adulte responsable et ne doit pas ??tre utilis?? dans ce but.

???Veillez ?? ce que l???unit?? b??b?? et le c??ble de l???adaptateur soient toujours hors de port??e du b??b?? (?? au moins 1 m??tre de distance).

???Ne placez jamais l???unit?? b??b?? dans le lit ni dans le parc du b??b??.

???Ne recouvrez pas le babyphone (avec une serviette, une couverture, etc.).

???N???utilisez pas le babyphone dans une pi??ce humide ou sujette ?? des projections d???eau.

???Avant de brancher cet appareil sur secteur, v??rifiez que la tension secteur (indiqu??e sur la plaquette d???identification des adaptateurs A-11 et B-14) correspond ?? la tension ??lectrique de votre r??gion.

???N???exposez pas le babyphone ?? des sources de chaleur, de froid ou de lumi??re extr??mes (lumi??re directe du soleil, etc.).

???Pour ??viter les risques d?????lectrocution, n???ouvrez pas l???unit?? b??b?? ni l???unit?? parent (sauf les couvercles des compartiments de piles).

Pr??paration de votre babyphone

Unit?? b??b??

L???unit?? b??b?? peuvent fonctionner sur secteur ou sur piles. L???insertion de piles procure un syst??me de relais automatique en cas de panne de courant.

Utilisation sur secteur

1 Connectez le cordon de l???adaptateur (A-11) au jack d???alimentation (9 V / 300 mA cc (A-10)) de l???unit?? b??b??.

2 Connectez l???adaptateur secteur (A-11) ?? une prise murale.

???L???unit?? b??b?? peut maintenant ??tre utilis??e sur secteur !

21

FR Pr??paration de votre babyphone

Utilisation sur piles

1Ouvrez le compartiment des piles en faisant tourner le couvercle (A-9) vers la gauche (1 OPEN), avec la paume de la main. Retirez le couvercle.

2Ins??rez les quatre piles 1,5 V AA en respectant la configuration + et ??? indiqu??e ?? l???int??rieur du compartiment (piles non fournies ; piles alcalines Philips recommand??es).

3Replacez le couvercle du compartiment des piles (A-9). Refermez le compartiment des piles en faisant tourner le couvercle (A-9) vers la droite (CLOSE 2), avec la paume de la main.

??? L???unit?? b??b?? peut maintenant ??tre utilis??e sur piles !

Unit?? parent

L???unit?? parent peuvent fonctionner sur secteur ou sur piles. L???insertion de piles procure un syst??me de relais automatique en cas de panne de courant et permet de transporter l???unit?? dans la maison et autour.

Utilisation sur secteur

1 Connectez le cordon de l???adaptateur (B-14) au jack d???alimentation (3,6 V / 200 mA cc (B-3)) de l???unit?? parent.

2 Connectez l???adaptateur secteur (B-14) ?? une prise murale.

???L???unit?? parent peut maintenant ??tre utilis??e sur secteur !

Utilisation sur piles

1 Ouvrez le compartiment des piles en faisant glisser le couvercle vers le bas (B-12).

22

Pr??paration de votre babyphone FR

2Ins??rez les deux piles 1,5 V AAA en respectant la configuration + et ??? indiqu??e ?? l???int??rieur du compartiment (piles non fournies ; piles alcalines Philips recommand??es).

3Replacez le couvercle du compartiment des piles (B-12). Fermez le compartiment en faisant glisser le couvercle (B-12) vers le haut jusqu????? ce qu???il s???enclenche.

??? L???unit?? parent peut maintenant ??tre utilis??e sur piles !

Remarques :

???Quand les unit??s sont ??teintes, si elles fonctionnent sur piles, les piles continueront ?? se d??charger lentement.

???Quand les piles seront presque d??charg??es, l???indicateur de niveau des piles de l???unit?? parent (B-7) deviendra rouge clignotant, tandis que l???indicateur de niveau des piles de l???unit?? b??b?? (A-8) deviendra rouge fixe.

Utilisation de votre babyphone

1Placez les deux unit??s dans la m??me pi??ce pour tester la connexion. Placez l???unit?? b??b?? ?? au moins 1 m??tre de distance de l???unit?? parent.

2Tenez enfonc?? le bouton marche/arr??t (y) (A-1) de l???unit?? b??b?? pendant 2 secondes.

>La veilleuse (A-3) s???allumera bri??vement.

>L???indicateur de liaison LINK (A-2) s???allumera bri??vement puis deviendra vert clignotant, indiquant la recherche de connexion avec l???unit?? parent.

3Tenez enfonc?? le bouton marche/arr??t (y) (B-6) de l???unit?? parent pendant 2 secondes.

>Les indicateurs de volume (B-9) deviendront bri??vement oranges.

>L???indicateur de niveau des piles ( - B-7) deviendra bri??vement rouge.

>L???indicateur de liaison LINK (B-8) deviendra bri??vement rouge puis deviendra vert clignotant, indiquant la recherche de connexion avec l???unit?? b??b??.

23

FR Utilisation de votre babyphone

>L???indicateur de liaison LINK (A-2, B-8) de chaque unit?? deviendra vert clignotant quand la connexion sera ??tablie. Cela prendra environ 30 secondes. Les deux voyants LINK (A-2, B-8) deviendront alors vert fixe.

>Si, au bout de 30 secondes, aucune connexion n???a ??t?? ??tablie, les deux indicateurs LINK (A-2, B-8) deviendront rouges et l???unit?? parent ??mettra un bip de temps ?? temps.

4 Placez l???unit?? b??b?? ?? au moins 1 m??tre de distance de votre b??b??.

5Placez l???unit?? parent ?? l???endroit de votre choix, ?? port??e de l???unit?? b??b??, mais ?? au moins 1 m??tre de l???unit?? b??b??. Pour en savoir plus sur la port??e, reportez-vous ?? ???Sp??cifications techniques???.

???Vous pouvez maintenant surveiller votre b??b?? !

Autres fonctions

R??glage du volume du haut-parleur

???Pour augmenter/diminuer le volume du haut-parleur de l???unit?? b??b??, appuyez bri??vement sur ses boutons de volume + et - (A-4).

???Pour augmenter/diminuer le volume du haut-parleur de l???unit?? parent, appuyez bri??vement sur ses boutons de volume + et - (B-10).

Remarques:

???Si vous appuyez trop longtemps sur les boutons de volume + et - (A-4, B-10), le volume ne sera pas r??gl??.

???Lorsque le volume est r??gl?? ?? un niveau ??lev??, les unit??s augmentent leur consommation d?????nergie.

24

Autres fonctions FR

Parler ?? votre b??b?? (Fonction parler)

En utilisant le bouton de communication TALK (B-1) de l???unit?? parent, vous pouvez parler ?? votre b??b?? (par exemple pour le rassurer).

???Tenez enfonc?? le bouton TALK (B-1) et parlez clairement dans le micro (B-5).

???Rel??chez le bouton TALK (B-1) quand vous avez fini de parler.

Remarque : Pendant que vous appuyez sur le bouton TALK (B-1), vous ne pouvez pas entendre votre b??b??.

R??glage de la sensibilit?? du micro

Avec les boutons de sensibilit?? SENSITIVITY (B-2) et Volume + et - (B-10) de l???unit?? parent, vous pouvez r??gler le son sortant de l???unit?? b??b?? au niveau de votre choix. Si vous choisissez le niveau maximum, l???unit?? b??b?? surveille votre b??b?? constamment. Tous les sons (y compris la respiration de votre b??b??, si elle est assez sonore) vous parviendront par l???unit?? parent.Vous ne pouvez modifier la sensibilit?? du micro que si la connexion entre l???unit?? b??b?? et l???unit?? parent est ??tablie (quand les indicateurs LINK (A-2, B-8) sont vert fixe).

1Appuyez bri??vement sur le bouton SENSITIVITY (B-2) de l???unit?? parent.

>Les indicateurs de niveau de son (B-9) indiquent de fa??on visuelle le niveau de sensibilit?? choisi pendant environ

2 secondes.

2Pour augmenter/diminuer le volume du micro de l???unit?? b??b??, appuyez bri??vement sur les boutons de volume + et - (B-10) de l???unit?? parent.

Remarque : Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton SENSITIVITY (B-2) et/ou sur les boutons de volume + et - (B-10), la sensibilit?? du micro ne sera pas r??gl??e.

>Les indicateurs de niveau de son (B-9) indiquent de fa??on visuelle le nouveau r??glage pendant environ 2 secondes :

-1 indicateur (1 orange) =

niveau minimum/faible sensibilit?? ;

-tous les indicateurs (5 oranges) = niveau maximum (??mission continue) / sensibilit?? la plus haute.

25

FR Autres fonctions

Remarque: Lorsque la sensibilit?? de l???unit?? b??b?? est r??gl??e ?? un niveau ??lev??, l???unit?? augmente sa consommation d?????nergie car elle est en mode de transmission continuel.

Surveillance silencieuse de votre b??b??

???Appuyez bri??vement sur le bouton de volume - (B-10) de l???unit?? parent jusqu????? ce que le volume soit totalement coup??.

>Tous les indicateurs de niveau sonore (B-9) sont alors ??teints.

>Quand aucun son n???est d??tect??, tous les indicateurs de

niveau sonore (B-9) sont ??teints.

> Quand un son est d??tect??, les indicateurs de niveau sonore (B-9) deviennent oranges.

Activation/d??sactivation de la veilleuse

1Appuyez bri??vement sur le bouton de veilleuse ( ) (A-7) de l???unit?? b??b?? pour activer la veilleuse (A-3).

2Appuyez ?? nouveau bri??vement sur le bouton de veilleuse ( ) (A-7) de l???unit?? b??b?? pour d??sactiver la veilleuse (A-3). > La veilleuse s???assombrit progressivement avant de

s?????teindre.

???Quand vous utilisez l???unit?? b??b?? sur piles, ??teignez la veilleuse.Vous ??conomiserez les piles !

Remarque : Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton de veilleuse ( ) (A-7), la veilleuse (A-3) ne s???activera/se d??sactivera pas.

26

Autres fonctions FR

Ajout/retrait de la pince de ceinture

Si l???unit?? parent fonctionne sur piles, vous pouvez l???emporter dans la maison et autour, vous permettant de vous d??placer tout en surveillant votre b??b??.

Ajout de la pince

???Ins??rez la petite broche situ??e ?? l???arri??re de la pince de ceinture (B-11) au dos de l???unit?? parent. Faites tourner la pince vers la gauche jusqu????? ce qu???elle s???enclenche.

Retrait de la pince

??? Faites tourner la pince vers la droite (TURN 2) et retirez-la.

Contacter l???unit?? parent

Si l???unit?? parent est ??gar??e et que le volume est ??teint, vous pouvez utiliser le bouton de contact PAGE (A-6) de l???unit?? b??b?? pour retrouver l???unit?? parent.

1Appuyez bri??vement sur le bouton PAGE (A-6) de l???unit?? b??b??.

> Une alerte de contact sera ??mise par l???unit?? parent.

2Pour arr??ter l???alerte de contact, appuyez ?? nouveau sur le bouton PAGE (A-6) ou sur un des boutons de l???unit?? parent.

Remarque : Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton PAGE (A-6), l???alerte de contact ne fonctionnera pas.

27

FR D??pannage

Connectez l???adaptateur secteur (B-14) ?? l???unit?? parent. Connectez l???adaptateur secteur (B-14) ?? une prise murale.

Indicateur LINK (A-2, B-8) rouge clignotant/alarme sur l???unit?? parent.

Les unit??s sont hors de port??e l???une de l???autre.

Les piles sont faibles.

Impossible d?????tablir la connexion, m??me quand les unit??s sont proches l???une de l???autre.

Pas d???alimentation sur l???une des unit??s.

Diminuez la distance entre les unit??s (voir ???Sp??cifications techniques???).

Remplacez les piles (A-9, B-12).

Essayez d???utiliser le mode initialisation usine.Voir chapitre ???Mode initialisation usine???

Appuyez sur le bouton marche/ arr??t (A-1, B-6) pendant

2 secondes.

28

Aucun son/

les pleurs du b??b?? ne s???entendent pas.

Le volume de l???unit?? parent est r??gl?? trop bas ou ??teint.

La sensibilit?? du micro est trop basse sur l???unit?? parent.

Les unit??s sont hors de port??e

Diminuez le volume de l???unit?? parent (B-10).

Augmentez la sensibilit?? du micro (B-2) de l???unit?? parent.

Rapprochez l???unit?? parent de l???unit?? b??b??.

L???unit?? parent r??agit lentement/trop tard aux pleurs du b??b??.

La sensibilit?? du micro est trop basse.

Augmentez la sensibilit?? du micro (B-2) sur l???unit?? parent et/ou rapprochez l???unit?? b??b?? du b??b?? (respectez la distance minimale de 1 m??tre).

Les piles de l???unit?? b??b?? s???affaiblissent rapidement.

La sensibilit?? du micro est trop ??lev??e.

Le volume est r??gl?? ?? un niveau trop ??lev??.

Diminuez la sensibilit?? du micro (B-2).

Diminuez le volume (A-4).

Les piles de l???unit?? parent s???affaiblissent rapidement.

Le volume est r??gl?? ?? un niveau trop ??lev??.

Diminuez le volume (B-10)..

29

FR Questions fr??quemment pos??es

Question

Les sp??cifications techniques indiquent une port??e de 300 m??tres ?? l???ext??rieur. Pourquoi la port??e de mon babyphone est-elle bien inf??rieure ?

La liaison est coup??e de temps en temps, le son est interrompu, etc.

Que se passe-t-il en cas de panne de courant ?

Mon babyphone DECT est-il prot??g?? contre les ??coutes indiscr??tes et les interf??rences ?

Certains boutons ne semblent pas fonctionner lorsque j???appuie dessus. Comment corriger cela ?

R??ponse

La port??e indiqu??e n???est valable ?? hors de la maison qu????? l???air libre. A l???int??rieur de la maison, la port??e effective est limit??e par la quantit?? et le type de murs/plafonds qui s??parent les unit??s. A l???int??rieur de la maison, la port??e va jusqu????? 50 m??tres.

Vous approchez sans doute des limites de la port??e du signal. Essayez un endroit diff??rent ou r??duisez l??g??rement la distance. Attendez environ 30 secondes chaque fois qu???une nouvelle liaison est ??tablie entre les deux unit??s.

Quand des piles sont install??es dans les deux unit??s, elles passeront automatiquement au fonctionnement sur piles en cas de panne de courant.

Les 120 canaux garantissent la protection contre les interf??rences d???autres appareils.

A l???exception des boutons marche/arr??t (A-1, B-6), appuyez bri??vement sur les boutons.

30

Temp??rature de fonctionnement

Norme

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication)

La norme DECT utilise des techniques radio num??riques de pointe pour utiliser efficacement le spectre des radiofr??quences. Elle permet d???obtenir une haute qualit?? de voix et une technologie ??conomique en ??nergie. En outre, elle vous permet d???entre votre b??b?? ?? une port??e allant jusqu????? 300 m??tres ?? l???air libre.

Entretien

???Nettoyez le babyphone ?? l???aide d???un tissu humide.

???Jetez les piles utilis??es en respectant l???environnement.

???Quand des piles ont ??t?? ins??r??es, mais que l???appareil fonctionne sur secteur, v??rifiez tous les six mois que les piles ne fuient pas.

31

FR Informations importantes

Informations concernant l???environnement

Mise au rebut des produits en fin de vie

Ce produit a ??t?? con??u et fabriqu?? avec des mat??riaux et composants recyclables de haute qualit??.

Le symbole d'une poubelle barr??e appos?? sur un produit signifie que ce dernier r??pond aux exigences de la directive europ??enne 2002/96/EC.

Informez-vous aupr??s des instances locales sur le syst??me de collecte des produits ??lectriques et ??lectroniques en fin de vie.

Conformez-vous ?? la l??gislation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les d??chets m??nagers. Seule une mise au rebut ad??quate des produits peut emp??cher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la sant??.

Mode initialisation usine

Ce mode permet de restaurer les r??glages usine par d??faut des deux unit??s. L???initialisation usine peut ??tre utilis??e si des probl??mes ne peuvent pas ??tre r??solus en appliquant les suggestions du chapitre ???D??pannage???. La restauration doit ??tre effectu??e s??par??ment pour chaque unit??.

1 Tenez enfonc?? le bouton marche/arr??t (y) (A-1, B-6) pendant 2 secondes pour allumer les unit??s.

2Quand l???indicateur LINK (A-2, B-8) de chaque unit?? s???allume, appuyez imm??diatement sur le bouton volume -

(A-4, B-10) et tenez-le enfonc?? pendant 1 seconde.

> Les r??glages par d??faut des unit??s ont alors ??t?? restaur??s.

R??glages usine par d??faut

Unit?? parent

???Volume du haut-parleur : 1

???Sensibilit?? du micro : 3

Unit?? b??b??

???Volume du haut-parleur : 3

???Veilleuse : d??sactiv??e

32

33

C. Otras cosas que necesita

Ambas unidades pueden funcionar con corriente de la red o con pilas.

Para funcionamiento con pilas, necesitar??:

34

Contenidos

ES

3 Ilustraciones

34 Descripci??n de las funciones

34Unidad del beb??

34Unidad de padres

34Otras cosas que necesita

35Contenido

36Bienvenido

36 Informaci??n de seguridad

36 Preparaci??n del vigilabeb??s para utilizarlo

36Unidad del beb??

37Unidad de padres

38Utilizaci??n del vigilabeb??s

39Otras funciones

39Ajuste del volumen del altavoz

40C??mo hablar a su beb??

40Ajuste de la sensibilidad del micr??fono

41Vigilancia silenciosa del beb??

41Encendido/apagado de la luz nocturna

42Conexi??n/desconexi??n del clip para el cintur??n

42C??mo llamar a la unidad de padres

43Resoluci??n de problemas

45Preguntas frecuentes

46Informaci??n importante

46 Especificaciones t??cnicas

46Mantenimiento

47Informaci??n medioambiental

47Modo de inicializaci??n de f??brica

48Garant??a y servicio

35

ES Bienvenido

Philips est?? dedicada a producir productos fiables de cuidado de los ni??os para dar a sus padres la tranquilidad que necesitan. Puede confiar en que este vigilabeb??s Philips le proporcionar?? soporte continuo al asegurar que usted siempre oiga claramente a su beb?? sin ning??n ruido que le distraiga. Su SCD487 utiliza tecnolog??a DECT, que le garantiza que no recibir?? ninguna interferencia de otros aparatos inal??mbricos y que tendr?? una se??al clara entre la unidad de los padres y la unidad del beb??.

Philips Baby Care, taking care together

Informaci??n de seguridad

Antes de utilizar el vigilabeb??s s??rvase leer esta gu??a cuidadosamente y gu??rdela para consultarla en el futuro. Este vigilabeb??s est?? destinado a ser un dispositivo de apoyo. No puede sustituir la supervisi??n responsable y apropiada realizada por personas mayores y no debe utilizarse de esta manera.

???Aseg??rese de que la unidad del beb?? y el cable adaptador est??n siempre fuera del alcance del beb?? (por lo menos a 1 metro de distancia).

???No coloque nunca la unidad del beb?? dentro de la cuna o parque del beb??.

???No cubra nunca el vigilabeb??s (con una toalla, manta, etc.).

???No utilice nunca el vigilabeb??s en lugares h??medos o cerca de agua.

???Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones de los adaptadores (A-11, B14) corresponde al voltaje local antes de conectar el dispositivo a la red de CA.

???No exponga el vigilabeb??s a condiciones extremas de fr??o, calor o luz (por ejemplo, luz directa del sol).

???Para prevenir una sacudida el??ctrica, no abra las cabinas de la unidad del beb?? y la unidad de los padres (excepto las tapas del compartimiento de pilas).

Preparaci??n del vigilabeb??s para utilizarlo

Unidad del beb??

La unidad del beb?? puede funcionar con corriente de la red o con pilas. Cuando las pilas est??n colocadas, tiene energ??a de respaldo autom??tica en caso de un corte de corriente.

Funcionamiento con corriente de la red

1Conecte el cable del adaptador de corriente (A-11) al enchufe de alimentaci??n (CC 9V / 300mA - A-10) del vigilabeb??s.

2Conecte el adaptador de CA (A-11) a un tomacorriente de pared.

?????La unidad del beb?? est?? ahora preparada para funcionamiento con corriente de la red!

36

Preparaci??n del vigilabeb??s para utilizarlo ES

Funcionamiento con pilas

1Abra el compartimiento de las pilas girando la tapa (A-9) hacia la izquierda (1 OPEN), utilizando la palma de la mano. Retire la tapa.

2Coloque cuatro pilas AA de 1.5V, observando la configuraci??n + y ??? en el interior del compartimiento de las pilas (las pilas no se suministran; recomendamos pilas alcalinas Philips).

3Vuelva colocar la tapa del compartimiento de pilas (A-9). Cierre el compartimiento de las pilas girando la tapa (A-9) hacia la derecha (CLOSE 2),utilizando la palma de la mano.

?????La unidad del beb?? ahora est?? preparada para funcionamiento con pilas!

Unidad de los padres

La unidad de los padres puede funcionar con corriente de la red o con pilas. Cuando las pilas est??n colocadas, tiene energ??a de respaldo autom??tica en caso de un corte de corriente y puede llevar la unidad por toda la casa.

Funcionamiento con corriente de la red

1Conecte el cable del adaptador de corriente (B-14) al enchufe de alimentaci??n (CC 3,6V / 200mA - B-3) de la unidad de los padres.

2Conecte el adaptador de CA (B-14) a un tomacorriente de pared.

?????Ahora la unidad de los padres est?? preparada para funcionamiento con corriente de la red!

Funcionamiento con pilas

1 Abra el compartimiento de las pilas deslizando la tapa (B-12) hacia abajo.

37

ES Preparaci??n del vigilabeb??s para utilizarlo

2Coloque dos pilas AAA de 1,5 V, (las pilas no se suministran; recomendamos pilas alcalinas Philips), observando la configuraci??n + y ??? en el interior del compartimiento de las pilas.

3Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas (B-12). Cierre el compartimiento deslizando la tapa (B-12) hacia arriba hasta que se acople en su sitio.

?????Ahora la unidad de los padres est?? preparada para funcionamiento con pilas!

Notas:

???Cuando las unidades est??n desactivadas, en caso de que funcionen con pilas, ??stas se gastar??n lentamente.

???Cuando las pilas est??n casi agotadas, la luz de comprobaci??n de las pilas de la unidad de los padres (B-7) empieza a parpadear de color rojo; la luz de comprobaci??n de las pilas de la unidad del beb?? (A-8) aparece encendida continuamente de color rojo.

Utilizaci??n del vigilabeb??s

1Posicione ambas unidades en la misma sala para comprobar la conexi??n. Aseg??rese de que la unidad del beb?? est?? por menos a 1 metro de distancia de la unidad de los padres.

2Mantenga apretado el bot??n de encendido/apagado(y) (A-1) de la unidad del beb?? durante 2 segundos.

>La luz nocturna (A-3) se enciende brevemente.

>La luz de conexi??n LINK (A-2) se enciende brevemente de color rojo y despu??s empieza a parpadear de color verde, buscando la conexi??n con la unidad de los padres.

3Mantenga apretado el bot??n de encendido/apagado (y) (B-6) de la unidad de padres durante 2 segundos.

>Las luces de nivel de sonido (B-9) se encienden brevemente de color naranja.

>La luz de comprobaci??n de la pila ( - B-7) se enciende brevemente de color rojo.

>La luz LINK (B-8) se enciende brevemente de color rojo y despu??s empieza a parpadear de color verde, buscando la conexi??n con la unidad del beb??.

38

Utilizaci??n del vigilabeb??s ES

>Las luces LINK (A-2, B-8) de ambas unidades parpadean de color verde hasta que la conexi??n ha sido establecida. Esto llevar?? aproximadamente 30 segundos. Seguidamente ambas luces LINK (A-2, B-8) estar??n encendidas continuamente de color verde.

>Si despu??s de 30 segundos no se ha establecido una conexi??n, ambas luces LINK (A-2, B-8) se encender??n de color rojo y la unidad de los padres emitir?? un pitido ocasionalmente.

4 Posicione la unidad del beb?? por lo menos a 1 metro de distancia del beb??.

5Posicione la unidad de los padres en el lugar deseado dentro del alcance de la unidad del beb?? pero por lo menos a 1 metro de distancia de la misma. Para obtener m??s informaci??n sobre el alcance consulte ???Especificaciones t??cnicas???.

??? ??Ahora puede vigilar a su beb??!

Otras funciones

Ajuste del volumen del altavoz

???Pulse brevemente los botones de volumen + y ??? (A-4) de la unidad del beb?? para aumentar/reducir el volumen del altavoz de la unidad del beb??.

???Pulse brevemente los botones de volumen + y ??? (B-10) de la unidad de los padres para aumentar/reducir el volumen del altavoz de la unidad de los padres.

Nota:

??? Si mantiene apretados los botones de volumen + y ??? (A-4, B-10) durante demasiado tiempo, el volumen no se ajustar??.

???Cuando el volumen se ajusta a un nivel alto, las unidades consumen m??s energ??a.

39

ES Otras funciones

C??mo hablar a su beb??

(Funci??n de comunicaci??n)

Utilizando el bot??n de comunicaci??n TALK (B-1) de la unidad de los padres puede hablar con su beb?? (por ejemplo, para tranquilizarle).

???Mantenga apretado el bot??n TALK (B-1) y hable claramente en el micr??fono (B-5).

???Cuando termine de hablar deje de pulsar el bot??n TALK (B-1).

Nota: Mientras el bot??n TALK (B-1) est?? apretado, no se puede o??r al beb??.

Ajuste de la sensibilidad del micr??fono

Los botones de sensibilidad SENSITIVITY (B-2) y volumen + y ??? (B-10) de la unidad de los padres le permiten ajustar el sonido de la unidad del beb?? al nivel deseado. Cuando est?? puesta al nivel m??ximo, la unidad del beb?? vigila continuamente. En la unidad de los padres pueden o??rse todos los sonidos (incluso la respiraci??n del beb??, cuando es suficientemente ruidosa) S??lo puede cambiar la sensibilidad del micr??fono si la conexi??n entre la unidad del beb?? y la unidad de los padres est?? establecida (cuando las luces LINK (A-2, B-8) aparecen encendidas continuamente de color verde).

1Pulse brevemente el bot??n SENSITIVITY (B-2) de la unidad de los padres.

>Las luces de nivel de sonido (B-9) proporcionan retroinformaci??n visual sobre el nivel de sensibilidad actual durante aproximadamente 2 segundos.

2Pulse brevemente los botones de volumen + y ??? (B-10) de la unidad de los padres para aumentar/reducir el volumen del micr??fono de la unidad del beb??.

Nota: Si mantiene apretado el bot??n SENSITIVITY y/o los botones de volumen + y ??? (B-10) durante demasiado tiempo, la sensibilidad del micr??fono no se ajustar??.

>Las luces de nivel de sonido (B-9) proporcionan retroinformaci??n visual sobre el nuevo ajuste durante aproximadamente 2 segundos.

-1 luz (1 de color naranja) =

nivel m??nimo / sensibilidad m??nima;

-Todas las luces (5 de color naranja) =

nivel m??ximo (transmisi??n continua) / sensibilidad m??xima.

40

Otras funciones ES

Nota: Cuando el nivel de sensibilidad de la unidad del beb?? se ajusta en un nivel alto, la unidad consumir?? m??s energ??a porque se encuentra en un modo de transmisi??n continua.

Vigilancia silenciosa del beb??

???Pulse brevemente el bot??n de volumen ??? (B-10) de la unidad de los padres hasta que el volumen est?? completamente desactivado.

>Ahora todas las luces de nivel de sonido (B-9) estar??n apagadas.

>Cuando no se detecta sonido todas las luces de nivel de

sonido (B-9) estar??n apagadas.

> Cuando se detecta sonido las luces de nivel de sonido (B-9) se encienden de color naranja.

Encendido/apagado de la luz nocturna

1Pulse brevemente el bot??n de luz nocturna ( ) (A-7) de la unidad del beb?? para encender la luz nocturna (A-3).

2Pulse brevemente el bot??n de luz nocturna ( ) (A-7) de nuevo para apagar la luz nocturna (A-3).

> La luz nocturna se aten??a gradualmente hasta que se apaga.

??? Apague la luz nocturna cuando la unidad del beb?? funcione con pilas. ??Esto ahorra energ??a!

Nota: Si mantiene apretado el bot??n de luz nocturna ( ) (A-7) durante demasiado tiempo, la luz nocturna (A-3) no se enciende/apaga.

41

ES Otras funciones

Enganche/desenganche del clip para el cintur??n

Si la unidad de los padres funciona con pilas, puede llevarla por toda la casa, lo que le da libertad de movimiento mientras vigila a su beb??.

Enganche

???Inserte el peque??o huso situado en la parte trasera del clip para el cintur??n en la muesca (B-11) de la parte trasera de la unidad de los padres. Gire el clip para el cintur??n hacia la izquierda hasta que se acople en posici??n.

Desenganche

??? Gire el clip para el cintur??n hacia la derecha (TURN 2) y ret??relo.

C??mo localizar la unidad de padres

Cuando no se sabe d??nde se ha dejado la unidad de los padres y el volumen est?? desactivado, puede utilizar el bot??n de localizaci??n PAGE (A-6) de la unidad del beb?? para localizar la unidad de los padres.

1Pulse brevemente el bot??n PAGE (A-6) de la unidad del beb??. > En la unidad de padres sonar?? una alerta de localizaci??n.

2Para parar la alerta de localizaci??n, pulse brevemente el bot??n page (A-6) de nuevo o cualquier bot??n de la unidad de padres.

Nota: Si mantiene apretado el bot??n PAGE (A-6) demasiado tiempo, la alerta de localizaci??n no sonar??.

42

La luz LINK (A2, B-8) parpadea de color rojo/ la alarma emite pitidos en la unidad de padres.

Las unidades est??n fuera de su alcance mutuo.

Reduzca la distancia entre las unidades (consulte ???Especificaciones t??cnicas).

Las pilas est??n casi agotadas.

Las unidades no pueden establecer una conexi??n, incluso cuando est??n cerca la una de la otra.

Una de las unidades no est?? activada.

Cambie las pilas (A-9, B-12).

Intente resolver el problema utilizando el modo de inicializaci??n de f??brica. Consulte el cap??tulo ???Modo de inicializaci??n de f??brica???

Mantenga apretado el bot??n de encendido/apagado (A-1, B-6) durante dos segundos.

43

ES Resoluci??n de problemas

No se oye ning??n sonido/ llanto del beb??.

El volumen de la unidad de padres es demasiado bajo o est?? desactivado.

El nivel de sensibilidad del micr??fono es demasiado bajo en la unidad de padres.

Las unidades est??n fuera de su alcance mutuo.

Aumente el volumen de la unidad de padres (B-10).

Aumente el nivel de sensibilidad del micr??fono (B-2) de la unidad de padres.

Acerque la unidad de padres a la unidad del beb??.

El nivel de sensibilidad del micr??fono es demasiado alto.

Reduzca el nivel de sensibilidad del micr??fono (B-2) de la unidad de padres.

La unidad de padres reacciona lentamente/ tarde al llanto del beb??.

El nivel de sensibilidad del micr??fono es demasiado bajo.

Aumente el nivel de sensibilidad del micr??fono (B-2) de la unidad de padres y/o acerque la unidad del beb?? al beb?? (mantenga una distancia m??nima de 1 metro).

44

Preguntas frecuentes ES

Las especificaciones t??cnicas muestran un alcance eficaz de 300 metros en el exterior. ??C??mo es que mi vigilabeb??s alcanza mucho menos que esto?

La conexi??n se pierde ocasionalmente, hay interrupciones de sonido, etc.

??Qu?? ocurre durante un corte de corriente de la red?

??Est?? protegido mi vigilabeb??s contra escucha indebida e interferencias?

Parece que algunos botones no funcionan cuando los pulso. ??Qu?? hago incorrectamente?

El alcance especificado solamente es v??lido al aire libre.

En el interior de la casa el alcance eficaz est?? limitado por el n??mero y tipo de paredes y/o techos que la se??al tiene que atravesar. En el interior de la casa el alcance eficaz ser?? de hasta 50 metros.

Quiz??s se est?? acercando a los l??mites del alcance eficaz. Pruebe en un lugar diferente o reduzca ligeramente la distancia. Debe observar que lleva alrededor de 30 segundos establecer una nueva conexi??n entre las unidades.

Cuando hay pilas instaladas en ambas unidades, ??stas pasan autom??ticamente al funcionamiento con pilas en caso de corte de corriente de la red.

Los 120 canales garantizan que no haya interferencias producidas por otro equipo.

Excepto por los botones de encendido/apagado (A-1, B-6), solamente pulse los botones brevemente.

45

ES Informaci??n importante

Temperatura operativa

Especificaciones t??cnicas

0??C ??? 40??C

Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) (Telecomunicaciones inal??mbricas mejoradas digitales)

El est??ndar DECT utilizar t??cnicas de radio digital avanzadas para conseguir el uso eficiente del espectro de radio. Proporciona alta calidad de voz y seguridad y tecnolog??a que usa poca energ??a. Le permite o??r a su beb?? a una distancia de hasta 300 metros al aire libre.

Mantenimiento

???Limpie el vigilabeb??s con un pa??o h??medo.

???Deseche las pilas usadas de una forma inocua para el medio ambiente.

???Cuando hay pilas colocadas cuando se utiliza el funcionamiento con corriente de la red, compruebe las pilas cada seis meses por si acaso hay alguna fuga.

46

Informaci??n importante ES

Informaci??n medioambiental

Desecho del producto antiguo

El producto se ha dise??ado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.

Cuando este s??mbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que ??ste cumple la directiva europea 2002/96/EC.

Obtenga informaci??n sobre la recogida selectiva local de productos el??ctricos y electr??nicos.

Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos dom??sticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudar?? a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.

Modo de inicializaci??n de f??brica

En este modo, ambas unidades pueden restaurarse a los ajustes por defecto de f??brica. Puede utilizarse la inicializaci??n de f??brica si surgen problemas que no pueden solucionarse siguiendo las sugerencias del cap??tulo ???Resoluci??n de problemas???. La restauraci??n debe realizarse por separado para cada unidad.

1 Mantenga apretado el bot??n de encendido/apagado (y) (A-1, B-6) durante 2 segundos para activar las unidades.

2Cuando las luces LINK (A-2, B-8) de las unidades se encienden, pulse inmediatamente y mantenga apretado el bot??n de volumen ??? (A-4, B-10) durante 1 segundo.

>Ahora las unidades han sido restauradas a los ajustes por efecto de f??brica.

Ajustes por defecto de f??brica

Unidad de padres

???Volumen del altavoz: 1

???Sensibilidad de micr??fono: 3

Unidad del beb??

???Volumen del altavoz: 3

???Luz nocturna: apagada

47

ES Garant??a y servicio

Si necesita informaci??n o si tiene alg??n problema, visite la p??gina web de Philips en www.philips.com, o p??ngase en contacto con el Servicio Philips de Atenci??n al Cliente de su pa??s (hallar?? el n??mero de tel??fono en el folleto de la Garant??a Mundial). Si en su pa??s no hay Servicio Philips de Atenci??n al Cliente, p??ngase en contacto con su distribuidor local Philips o con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

48

Legende der Funktionen

DE

A. Babyeinheit

B. Elterneinheit

C.Was Sie sonst noch ben??tigen

Beide Einheiten sind f??r den Netz- oder Batteriebetrieb ausgelegt.

F??r den Batteriebetrieb ben??tigen Sie:

???4 AA-Batterien 1,5 V f??r Babyeinheit (nicht mitgeliefert);

???2 AAA-Batterien 1,5 V f??r Elterneinheit (nicht mitgeliefert).

49

51 Den Babymonitor einsatzbereit machen

51Babyeinheit

52Elterneinheit

53Benutzung des Babymonitors

54Weitere Funktionen

54Lautsprecher-Lautst??rkeeinstellung

55Mit Baby sprechen

55Mikrofonempfindlichkeit einstellen

56Baby leise ??berwachen

56Nachtlicht ein-/ausschalten

57G??rtelklemme anbringen/abnehmen

57Elterneinheit rufen

58Fehlersuche

60H??ufig gestellte Fragen

61Wichtige Informationen

61 Technische Angaben

61Pflege

62Umweltinformationen

62Werksinitialisierungsmodus

63Garantie und Kundendienst

50

Willkommen DE

Philips engagiert sich f??r die Herstellung zuverl??ssiger Pflegeprodukte, um Eltern die n??tige Gewissheit zu geben. Sie k??nnen diesem Philips-Babymonitor vertrauen ??? er unterst??tzt Sie rund um die Uhr und gew??hrleistet, dass Sie Ihr Baby stets ohne ablenkende Ger??usche h??ren k??nnen. Ihr SCD487 verwendet DECT-Technologie, die v??llige Freiheit von St??reinfl??ssen durch andere schnurlose Ger??te und ein deutliches Signal zwischen Elterneinheit und Babyeinheit gew??hrleistet.

Philips Baby Care, taking care together

Sicherheitsinformationen

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgf??ltig vor Benutzung Ihres Babymonitors durch und bewahren Sie sie zum sp??teren Nachschlagen auf. Dieser Babymonitor ist ein Hilfsmittel. Bei seiner Verwendung ist aber zu bedenken, dass er kein Ersatz f??r verantwortungsbewusste und korrekte Aufsicht durch Erwachsene ist.

???Darauf achten, dass die Babyeinheit und das Adapterkabel stets f??r das Baby unerreichbar (mindestens 1 Meter weg) sind.

???Die Babyeinheit niemals in Babys Bett oder Laufstall positionieren.

???Den Babymonitor nie (mit einem Handtuch, einer Decke usw.) abdecken.

??? Den Babymonitor nie an feuchten Orten oder in der N??he von Wasser benutzen.

???Nachpr??fen, dass die Spannung auf dem Typenschild der Adapter (A-11, B14) mit der ??rtlichen Netzspannung ??bereinstimmt, bevor der Anschluss an das Wechselstromnetz erfolgt.

???Den Babymonitor nicht extremer K??lte,W??rme oder Lichteinwirkung (z. B. direktes Sonnenlicht) aussetzen.

???Mit Ausnahme von Batteriefachdeckeln: die Babyeinheit und die Elterneinheit nicht ??ffnen, um Stromschlag zu verhindern.

Den Babymonitor einsatzbereit machen

Babyeinheit

Die Babyeinheit ist f??r den Netz- oder Batteriebetrieb ausgelegt.Wenn Batterien eingelegt sind, dann sind Sie automatisch gegen Netzausfall abgesichert.

Netzbetrieb

1Das Netzadapterkabel (A-11) an die Netzanschlussbuchse (DC 9 V/300 mA ??? A-10) der Babyeinheit anschlie??en.

2Den Netzadapter (A-11) an eine Steckdose anschlie??en.

??? Die Babyeinheit ist jetzt f??r den Netzbetrieb bereit!

51

DE Den Babymonitor einsatzbereit machen

Batteriebetrieb

1 Das Batteriefach durch Drehen des Deckels (A-9) nach links (1 OPEN) mit der Handfl??che ??ffnen. Den Deckel abnehmen.

2Vier AA-Batterien (1,5 V) einlegen. Dabei den + und ??? Pol im Batteriefach beachten (Batterien werden nicht mitgeliefert; wir empfehlen Philips-Alkalibatterien).

3Den Batteriefachdeckel (A-9) wieder anbringen.

Das Fach durch Drehen der Abdeckung (A-9) nach rechts (CLOSE 2) mit der Handfl??che schlie??en.

???Die Babyeinheit ist jetzt f??r den Batteriebetrieb bereit!

Elterneinheit

Die Elterneinheit ist f??r den Netz- oder Batteriebetrieb ausgelegt.Wenn Batterien eingelegt sind, dann sind Sie automatisch gegen Netzausfall abgesichert, und Sie k??nnen die Einheit ??berall im Haus mit sich f??hren.

Netzbetrieb

1Das Netzadapterkabel (B-14) an die Netzanschlussbuchse (DC 3,6 V/200 mA ??? B-3) der Elterneinheit anschlie??en.

2Den Netzadapter (B-14) an eine Steckdose anschlie??en.

??? Die Elterneinheit ist jetzt f??r den Netzbetrieb bereit!

Batteriebetrieb

1 Das Batteriefach durch Schieben des Deckels (B-12) nach unten ??ffnen.

52

Den Babymonitor einsatzbereit machen DE

2Zwei AAA-Batterien (1,5 V) einlegen. (Batterien werden nicht mitgeliefert; wir empfehlen Philips-Alkalibatterien.) Dabei den + und ??? Pol im Batteriefach beachten.

3Den Batteriefachdeckel (B-12) wieder anbringen. Das Fach durch Schieben des Deckels (B-12) nach oben bis zum Einrasten schlie??en.

???Die Elterneinheit ist jetzt f??r den Batteriebetrieb bereit!

Hinweise:

???Batteriebetrieb: Bei abgeschalteten Einheiten verlieren die Batterien langsam an Leistung.

???Bei fast leeren Batterien beginnt die Batteriekontrolllampe der Elterneinheit (B-7) rot zu blinken; die Batteriekontrolllampe der Babyeinheit (A-8) leuchtet ununterbrochen rot auf.

Benutzung des Babymonitors

1Beide Einheiten im selben Zimmer aufstellen, um die Verbindung zu testen. Darauf achten, dass die Babyeinheit mindestens 1 Meter von der Elterneinheit entfernt ist.

2Die Ein/Aus- (y) Taste (A-1) an der Babyeinheit 2 Sekunden lang dr??cken und halten.

>Das Nachtlicht (A-3) leuchtet kurz auf.

>Die LINK Lampe (A-2) leuchtet kurz rot auf und beginnt dann gr??n zu blinken, wobei nach einer Verbindung zur Elterneinheit gesucht wird.

3Die Ein/Aus- (y) Taste (B-6) an der Elterneinheit 2 Sekunden lang dr??cken und halten.

>Die Schallpegellampen (B-9) leuchten kurz orange auf.

>Die Batteriekontrolllampe ( - B-7) leuchtet kurz rot auf.

>Die LINK Lampe (B-8) leuchtet kurz rot auf beginnt dann gr??n zu blinken, wobei nach einer Verbindung zur Babyeinheit gesucht wird.

53

DE Benutzung des Babymonitors

>Die LINK Lampen (A-2, B-8) an beiden Einheiten blinken gr??n, bis die Verbindung aufgebaut ist. Dies dauert maximal ca. 30 Sekunden. Beide LINK Lampen (A-2, B-8) leuchten dann ununterbrochen gr??n auf.

>Wenn nach 30 Sekunden keine Verbindung aufgebaut ist, leuchten beide LINK Lampen (A-2, B-8) rot auf, und die Elterneinheit gibt von Zeit zu Zeit einen Piepton von sich.

4 Die Babyeinheit mindestens 1 Meter von Ihrem Baby entfernt aufstellen.

5Die Elterneinheit an gew??nschter Stelle innerhalb der Reichweite der Babyeinheit, aber mindestens 1 Meter von der Babyeinheit entfernt, aufstellen.Weitere Angaben zur Reichweite siehe ???Technische Angaben???.

??? Jetzt k??nnen Sie Ihr Baby ??berwachen!

Weitere Funktionen

Lautsprecher-Lautst??rkeeinstellung

???Die Lautst??rketasten + und ??? (A-4) an der Babyeinheit kurz dr??cken, um die Lautsprecherlautst??rke der Babyeinheit zu erh??hen/zu verringern.

???Die Lautst??rketasten + und ??? (B-10) an der Elterneinheit kurz dr??cken, um die Lautsprecherlautst??rke der Elterneinheit zu erh??hen/zu verringern.

Hinweise:

???Wenn Sie die Lautst??rketasten + und ??? (A-4, B-10) zu lange dr??cken, wird die Lautst??rke nicht eingestellt.

???Bei auf einen hohen Pegel eingestellter Lautst??rke verbrauchen die Einheiten mehr Strom.

54

Weitere Funktionen DE

Mit Baby sprechen (Sprechfunktion)

Bei Benutzung der TALK Taste (B-1) an der Elterneinheit k??nnen

Sie mit Ihrem Baby sprechen (um es beispielsweise zu tr??sten).

??? Die TALK Taste (B-1) dr??cken und halten und deutlich in das Mikrofon (B-5) sprechen.

???Nach dem Sprechen die TALK Taste (B-1) loslassen.

Hinweis: Bei gedr??ckter TALK Taste (B-1) k??nnen Sie Ihr Baby nicht mehr h??ren.

Mikrofonempfindlichkeit einstellen

Mit der SENSITIVITY (B-2) Taste und den Lautst??rketasten + und ??? (B-10) an der Elterneinheit k??nnen Sie den von der Babyeinheit kommenden Sound auf den gew??nschten Pegel einstellen. Bei der h??chsten Einstellung ??berwacht die Babyeinheit ununterbrochen. Alle T??ne (u. a. die Atemz??ge Ihres Babys, sofern laut genug) sind an der Elterneinheit zu h??ren. Sie k??nnen die Mikrofonempfindlichkeit nur dann ??ndern, wenn die Verbindung zwischen der Babyeinheit und der Elterneinheit aufgebaut ist (wenn die LINK Lampen (A-2, B-8) ununterbrochen gr??n leuchten).

1Die SENSITIVITY Taste (B-2) an der Elterneinheit kurz dr??cken.

>Die Schallpegellampen (B-9) vermitteln ca. 2 Sekunden lang visuelles Feedback zum aktuellen Empfindlichkeitspegel.

2Die Lautst??rketasten + und ??? (B-10) an der Elterneinheit kurz dr??cken, um die Mikrofonempfindlichkeit der Babyeinheit zu erh??hen/zu verringern.

Hinweis:Wenn Sie die SENSITIVITY Taste (B-2) und/oder die Lautst??rketasten + und ??? (B-10) zu lange dr??cken, wird die Mikrofonempfindlichkeit nicht eingestellt.

>Die Schallpegellampen (B-9) vermitteln ca. 2 Sekunden lang visuelles Feedback zur neuen Einstellung:

-1 Lampe (1 x orange) =

Mindestpegel / niedrigste Empfindlichkeit;

-alle Lampen (5 x orange) = H??chstpegel (ununterbrochene ??bertragung) / h??chste Empfindlichkeit.

55

DE Weitere Funktionen

Hinweis:Wenn der Empfindlichkeitspegel der Babyeinheit auf einen hohen Wert eingestellt ist, verbraucht die Einheit mehr Strom, weil sie sich im ununterbrochenen ??bertragungsmodus befindet.

Baby leise ??berwachen

???Die Lautst??rketaste ??? (B-10) an der Elterneinheit kurz dr??cken, bis die Lautst??rke v??llig abgeschaltet ist.

>Alle Schallpegellampen (B-9) sind jetzt abgeschaltet.

>Wenn kein Sound festgestellt wird, sind alle

Schallpegellampen (B-9) abgeschaltet.

> Wenn ein Sound festgestellt wird, leuchten die Schallpegellampen (B-9) orange auf.

Nachtlicht ein-/ausschalten

1Die Nachtlicht-Taste ( ) (A-7) an der Babyeinheit kurz dr??cken, um das Nachtlicht (A-3) einzuschalten.

2Die Nachtlicht-Taste ( ) (A-7) abermals kurz dr??cken, um das Nachtlicht (A-3) abzuschalten.

>Das Nachtlicht wird gedimmt und allm??hlich abgeschaltet.

??? Beim Batteriebetrieb der Babyeinheit das Nachtlicht abschalten. Dadurch wird Strom gespart!

Hinweis:Wenn Sie die Nachtlicht-Taste ( ) (A-7) zu lange dr??cken, wird das Nachtlicht (A-3) nicht ein- /abgeschaltet.

56

Weitere Funktionen DE

G??rtelklemme anbringen/abnehmen

Beim Batteriebetrieb der Elterneinheit k??nnen Sie sie ??berall im Haus mit sich f??hren, d. h. Sie haben Bewegungsfreiheit und k??nnen Ihr Baby gleichzeitig ??berwachen.

Anbringen

???Die kleine Spindel hinten an der G??rtelklemme in die Aussparung (B-11) auf der R??ckseite der Elterneinheit einf??gen. Die G??rtelklemme bis zum Einrasten nach links drehen.

Abnehmen

??? Die G??rtelklemme nach rechts drehen (TURN 2) und abnehmen.

Elterneinheit rufen

Wenn die Elterneinheit abhanden kommt und die Lautst??rke abgeschaltet ist, k??nnen Sie die Ruf- [PAGE] Taste (A-6) an der Babyeinheit zum Auffinden der Elterneinheit benutzen.

1Die PAGE Taste (A-6) an der Babyeinheit kurz dr??cken. > Ein Rufton ert??nt an der Elterneinheit.

2Zum Abstellen des Ruftons kurz die Ruf-Taste (A-6) erneut oder jede beliebige Taste an der Elterneinheit dr??cken.

Hinweis:Wenn Sie die PAGE Taste (A-6) zu lange dr??cken, ert??nt kein Rufton.

57

LINK Lampe (A2, B-8) blinkt rot / Alarm piepst an Elterneinheit.

58

59

DE H??ufig gestellte Fragen

Die technischen Angaben nennen eine Reichweite von 300 Meter im Freien.Warum schafft mein Babymonitor viel weniger als dies?

Die Verbindung geht hin und wieder verloren, Sound- Unterbrechungen usw.

Was passiert bei einem

Netzausfall?

Ist mein DECT-Babymonitor vor Lauschangriffen und St??rungen gesch??tzt?

Einige Tasten scheinen nicht zu funktionieren, wenn ich sie dr??cke.Was mache ich falsch?

Die angegebene Reichweite ist nur drau??en unter freiem Himmel g??ltig. In Ihrem Haus wird die Reichweite durch die Anzahl und Art von dazwischen befindlichen W??nden und/oder Decken eingeschr??nkt. Im Haus betr??gt die Reichweite bis zu 50 Meter.

Sie n??hern sich wahrscheinlich den ??u??ersten Grenzen des praktischen Reichweite. Probieren Sie einen anderen Ort aus oder verringern Sie geringf??gig den Abstand. Bitte beachten Sie, dass es jedes Mal etwa 30 Sekunden dauert, bis eine neue Verbindung zwischen den Einheiten aufgebaut ist.

Wenn Batterien in beide Einheiten eingelegt sind, schalten die Einheiten bei Netzausfall automatisch auf Batteriebetrieb um.

Die 120 Kan??le garantieren Freiheit von St??reinfl??ssen durch andere Ger??te.

Mit Ausnahme der Ein/Aus-Taste (A-1, B-6) die Tasten nur kurz dr??cken.

60

Stromversorgung

Reichweite

Betriebstemperatur

Standard

Wichtige Informationen DE

Technische Angaben

??? 1 Netzadapter DC 9 V/300 mA f??r Babyeinheit (mitgeliefert).

???1 Netzadapter DC 3,6 V/200 mA f??r Elterneinheit (mitgeliefert).

???4 AA-Alkalibatterien 1,5 V f??r Babyeinheit (nicht mitgeliefert).

???2 AAA-Alkalibatterien 1,5 V f??r Elterneinheit (nicht mitgeliefert).

Bis zu 300 Meter bei idealen Bedingungen. W??nde,T??ren usw. beeinflussen die Reichweite. Drinnen betr??gt die Reichweite bis zu 50 Meter.

0??C ??? 40??C

Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) Der DECT-Standard bedient sich moderner

Digitalfunkverfahren, um das Funkspektrum effizient zu nutzen. Er gew??hrleistet hohe Sprechqualit??t und -sicherheit und energiearme Technik. Er macht es m??glich, Ihr Baby bis zu

300 Meter entfernt im Freien zu h??ren.

Pflege

???Den Babymonitor mit einem feuchten Tuch reinigen.

???Verbrauchte Batterien auf umweltfreundliche Weise entsorgen.

???Wenn Batterien bei Netzbetrieb eingelegt sind, die Batterien alle sechs Monate auf Auslaufen ??berpr??fen.

61

DE Wichtige Informationen

Umweltinformationen

Entsorgung Ihres alten Ger??ts

Ihr Ger??t wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden k??nnen.

Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf R??dern) auf dem Ger??t, bedeutet dies, dass f??r dieses Ger??t die Europ??ischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.

Informieren Sie sich ??ber die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altger??ten in Ihrem Land.

Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altger??te nicht ??ber Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altger??te werden Umwelt und Menschen vor m??glichen negativen Folgen gesch??tzt.

Werksinitialisierungsmodus

In diesem Modus k??nnen beide Einheiten auf die werksseitigen Einstellungen r??ckgesetzt werden. Der Werksinitialisierungsmodus kann benutzt werden, wenn Probleme auftreten, die nicht durch Befolgen der Ratschl??ge im Kapitel ???Fehlersuche??? gel??st werden k??nnen. Jede Einheit muss gesondert r??ckgesetzt werden.

1Die Ein/Aus- (y) Taste (A-1, B-6) 2 Sekunden lang dr??cken und halten, um die Einheiten einzuschalten.

2Wenn die LINK Lampen (A-2, B-8) an den Einheiten aufleuchten, die Lautst??rketaste ??? (A-4, B-10) sofort 1 Sekunde lang dr??cken und halten.

>Die Einheiten sind jetzt auf die werksseitigen Einstellungen r??ckgesetzt.

Werksseitige Einstellungen

Elterneinheit

???Lautsprecherlautst??rke: 1

???Mikrofonempfindlichkeit: 3

Babyeinheit

???Lautsprecherlautst??rke: 3

???Nachtlicht: aus

62

Garantie und Kundendienst DE

Wenn Sie Informationen ben??tigen oder ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Philips- Website unter www.philips.com oder kontaktieren Sie das Philips-Kundendienstzentrum in Ihrem Land (dessen Rufnummer Sie im weltweiten Garantieheft finden).Wenn es kein Kundendienstzentrum in Ihrem Land gibt, wenden Sie sich an Ihren ??rtlichen Philips-H??ndler bzw. die Serviceabteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

63

C.Wat heeft u nog meer nodig?

Beide units kunnen via de netvoeding of op batterijen gebruikt worden.Voor gebruik op batterijen heeft u nodig:

??? 4 AA-batterijen van 1,5V voor de zender (niet bijgeleverd);

??? 2 AAA-batterijen van 1,5V voor de ontvanger (niet bijgeleverd).

64

Inhoudsopgave

NL

3 Illustraties

64 Overzicht van de functies

64 Baby-unit (zender)

64 Ouder-unit (ontvanger)

64Wat heeft u nog meer nodig?

65Inhoudsopgave

66Welkom

66 Veiligheidsinformatie

66 Gebruiksklaar maken van de babyfoon

66Baby-unit (zender)

67Ouder-unit (ontvanger)

68Gebruik van uw babyfoon

69Overige functies

69Instellen van het luidsprekervolume

70Praten tegen uw baby

70Instellen van de microfoongevoeligheid

71In stilte toezicht houden op uw baby

71In- / uitschakelen van het nachtlampje

72Bevestigen / losmaken van de riemclip

72Oproepen van de ontvanger

73Verhelpen van storingen

75Veelgestelde vragen

76Belangrijke informatie

76Technische gegevens

76Onderhoud

77Met het oog op het milieu

77Fabrieksinstellingen

78Garantie en service

65

NL Welkom

Philips stelt zich als doel om betrouwbare producten te maken waar ouders volledig op kunnen vertrouwen. Deze Philips-babyfoon is er dag en nacht voor u en garandeert dat u uw baby altijd duidelijk hoort zonder storende bijgeluiden. Uw SCD487 maakt gebruik van DECT-technologie, die interferentie van andere draadloze apparatuur volledig uitsluit en een zuiver signaal tussen de zender en de ontvanger garandeert.

Philips Baby Care, taking care together

Veiligheidsinformatie

Leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u uw babyfoon in gebruik neemt en bewaar hem voor later. Deze babyfoon is als hulpmiddel bedoeld. Hij biedt geen vervanging voor verantwoordelijk ouderlijk toezicht en mag ook niet als zodanig gebruikt worden.

???Zorg ervoor dat de zender en het adaptersnoer altijd buiten het bereik van de baby zijn (op minstens 1 meter afstand).

???Plaats de zender nooit in het bedje of in de box van de baby.

???Dek de babyfoon nooit af (met een handdoek of deken enzovoort).

???Gebruik de babyfoon nooit op vochtige plaatsen of in de buurt van water.

???Controleer of het voltage dat vermeld staat op het typeplaatje van de adapters (A-11, B14) overeenkomt met de lokale netspanning voor u ze aansluit op het lichtnet.

??? Bescherm de babyfoon tegen extreme kou, hitte of licht (bijvoorbeeld in de volle zon).

???Maak de behuizing van de zender of de ontvanger (behalve de batterijvakken) niet open om elektrische schokken te voorkomen.

Gebruiksklaar maken van de babyfoon

Baby-unit (zender)

De zender kan via de netvoeding of op batterijen gebruikt worden. Als er batterijen geplaatst zijn, dan zorgen deze voor een automatische back-up als de stroom uit zou vallen.

Gebruik via de netvoeding

1Sluit het snoer van de netadapter (A-11) aan op de voedingsaansluiting (DC 9V / 300mA - A-10) van de zender.

2Sluit de netadapter (A-11) aan op het stopcontact.

??? De zender is nu klaar voor gebruik via de netvoeding!

66

Gebruiksklaar maken van de babyfoon NL

Gebruik op batterijen

1 Open het batterijvak door het deksel (A-9) met uw handpalm naar links (1 OPEN) te draaien. Haal het klepje los.

2Plaats vier 1,5V-batterijen, type AA, in het batterijvak en let hierbij op de aanduidingen + en ??? binnenin het batterijvak (de batterijen zijn niet bijgeleverd; wij adviseren Philips- alkalinebatterijen).

3Zet het klepje van het batterijvak (A-9) terug op zijn plaats. Sluit het batterijvak door het deksel (A-9) met uw handpalm naar rechts (CLOSE 2) te draaien.

??? De zender is nu klaar voor gebruik op batterijen!

Ouder-unit (ontvanger)

De ontvanger kan via de netvoeding of op batterijen gebruikt worden. Als er batterijen geplaatst zijn, dan zorgen deze voor een automatische back-up als de stroom uit zou vallen of als u de ontvanger bij u draagt in en om het huis.

Gebruik via de netvoeding

1Sluit het snoer van de netadapter (B-14) aan op de voedingsaansluiting (DC 3.6V / 200mA - B-3) van de ontvanger.

2Sluit de netadapter (B-14) aan op het stopcontact.

???De ontvanger is nu klaar voor gebruik via de netvoeding!

Gebruik op batterijen

1 Open het batterijvak door het klepje (B-12) naar beneden te schuiven.

67

NL Gebruiksklaar maken van de babyfoon

2Plaats twee 1,5V-batterijen, type AAA, in het batterijvak (de batterijen zijn niet bijgeleverd; wij adviseren Philips- alkalinebatterijen) en let hierbij op de aanduidingen + en ??? binnenin het batterijvak .

3Zet het klepje van het batterijvak (B-12) terug op zijn plaats. Sluit het batterijvak door het klepje (B-12) omhoog te schuiven tot het vastklikt.

??? De ontvanger is nu klaar voor gebruik op batterijen!

Opmerkingen:

???Als beide units normaal op batterijen gebruikt worden en als ze allebei uitgeschakeld zijn, dan lopen de batterijen toch nog langzaam leeg.

???Als de batterijen bijna leeg zijn, dan begint de batterij- indicator op de ontvanger (B-7) rood te knipperen; de batterij-indicator op de zender (A-8) brandt continu rood.

Gebruik van uw babyfoon

1Plaats beide units in dezelfde kamer om de verbinding te testen. Zorg ervoor dat er minstens een meter afstand is tussen de zender en de ontvanger.

2Houd de aan/uit-knop (y) (A-1) van de zender gedurende 2 seconden ingedrukt.

>Het nachtlampje (A-3) brandt heel even.

>De LINK-indicator (A-2) brandt heel even rood en begint vervolgens groen te knipperen terwijl gezocht wordt naar verbinding met de ontvanger.

3Houd de aan/uit-knop (y) (B-6) van de ontvanger gedurende 2 seconden ingedrukt.

>De geluidsniveau-indicators (B-9) branden heel even oranje.

>De batterij-indicator ( - B-7) brandt heel even rood.

>De LINK-indicator (B-8) brandt heel even rood en begint vervolgens groen te knipperen terwijl gezocht wordt naar verbinding met de zender.

68

Gebruik van uw babyfoon NL

>De LINK-indicators (A-2, B-8) op de beide units knipperen groen tot er verbinding gemaakt is. Dit duurt ongeveer

30 seconden. Daarna blijven de beide LINK-indicators (A-2, B-8) groen branden.

>Als na 30 seconden nog geen verbinding gemaakt is, dan branden de beide LINK-indicators (A-2, B-8) rood en geeft de ontvanger af en toe een pieptoon.

4 Plaats de zender minstens 1 meter van uw baby af.

5Plaats de ontvanger op de gewenste plek binnen het bereik van de zender maar op minstens 1 meter afstand van de zender.Voor meer informatie over het bereik, zie ???Technische gegevens???.

??? U kunt nu toezicht houden op uw baby!

Overige functies

Instellen van het luidsprekervolume

???Druk kort op de volumetoetsen + en ??? (A-4) op de zender om het luidsprekervolume van de zender harder/zachter te zetten.

???Druk kort op de volumetoetsen + en ??? (B-10) op de ontvanger om het luidsprekervolume van de ontvanger harder/zachter te zetten.

Opmerkingen:

???Als u de volumetoetsen + en ??? (A-4, B-10) te lang ingedrukt houdt, dan wordt het volume niet gewijzigd.

???Als het volumeniveau hoog gezet wordt, dan verbruiken de units meer.

69

NL Overige functies

Praten tegen uw baby (terugspreekfunctie)

Met behulp van de TALK-knop (B-1) op de ontvanger kunt u tegen uw baby praten (bijvoorbeeld om uw baby te troosten).

???Houd de TALK-knop (B-1) ingedrukt en praat duidelijk in de microfoon (B-5).

???Laat de TALK-knop (B-1) los als u klaar bent met praten.

Opmerking:Als de TALK-knop (B-1) ingedrukt is, kunt u uw baby niet langer horen.

Instellen van de microfoongevoeligheid

Met de SENSITIVITY-knop (B-2) en de volumetoetsen + en ??? (B-10) op de ontvanger, kunt u het geluid afkomstig van de zender op het gewenste niveau instellen. Als u op het hoogste niveau instelt, dan hoort u de zender voortdurend. Via de ontvanger hoort u elk geluid (ook de adem van uw baby, als dit luid genoeg is). De microfoongevoeligheid kan enkel gewijzigd worden als er verbinding is tussen de zender en de ontvanger (als de beide LINK-indicators (A-2, B-8) continu groen branden).

1Druk op de SENSITIVITY-knop (B-2) op de ontvanger.

>De geluidsniveau-indicators (B-9) laten gedurende ongeveer 2 seconden het huidige gevoeligheidsniveau zien.

2Druk kort op de volumetoetsen + en ??? (B-10) van de ontvanger om de microfoongevoeligheid van de zender hoger/lager in te stellen.

Opmerking:Als u de SENSITIVITY-knop (B-2) en/of de volumetoetsen + en ??? (B-10) te lang ingedrukt houdt, dan wordt de microfoongevoeligheid niet gewijzigd.

> De geluidsniveau-indicators (B-9) laten gedurende ongeveer 2 seconden het nieuwe gevoeligheidsniveau zien.

- 1 lampje (1x oranje) = minimumniveau / laagste gevoeligheid;

- alle lampjes (5x oranje) = maximumniveau (continu signaal) / hoogste gevoeligheid.

70

Overige functies NL

Opmerking: Als het gevoeligheidsniveau van de zender hoog gezet wordt, dan verbruikt de unit meer omdat deze dan continu aan het zenden is.

In stilte toezicht houden op uw baby

???Druk kort op de volumetoets ??? (B-10) op de ontvanger tot het volume helemaal uitgeschakeld is.

>Alle geluidsniveau-indicators (B-9) zijn nu uit.

>Als er geen geluid waargenomen wordt dan zijn alle

geluidsniveau-indicators (B-9) uit.

> Als er geluid waargenomen wordt dan branden de geluidsniveau-indicators (B-9) oranje.

In- / uitschakelen van het nachtlampje

1Druk kort op de knop voor het nachtlampje ( ) (A-7) op de zender om het nachtlampje (A-3) in te schakelen

2Druk nogmaals kort op de knop voor het nachtlampje ( ) (A-7) om het nachtlampje (A-3) uit te schakelen

> Het nachtlampje wordt gedimd en gaat langzaam uit.

???Schakel het nachtlampje uit als u de zender op batterijen gebruikt. Zo spaart u energie!

Opmerking:Als u de knop voor het nachtlampje ( ) (A-7) te lang ingedrukt houdt, dan wordt het nachtlampje (A-3) niet in-/uitgeschakeld.

71

NL Overige functies

Bevestigen / losmaken van de riemclip

Als de ontvanger op batterijen werkt, dan kunt u deze in en om het huis bij u dragen zodat u kunt gaan en staan waar u wilt terwijl u toch toezicht blijft houden op uw baby.

Bevestigen

???Schuif het kleine pinnetje aan de achterkant van de riemclip in de uitsparing (B-11) op de achterkant van de ontvanger. Draai de riemclip naar links tot hij vastklikt.

Losmaken

??? Draai de riemclip naar rechts (TURN 2) en maak hem los.

Oproepen van de ontvanger

Als de ontvanger zoek is en het geluid uit staat dan kunt u de oproepknop PAGE (A-6) op de zender gebruiken om de ontvanger te vinden.

1Druk kort op de PAGE-knop (A-6) op de zender. > De ontvanger geeft een oproepsignaal.

2Om het oproepsignaal uit te schakelen, drukt u kort op de oproepknop (A-6) of op een willekeurige knop op de ontvanger.

Opmerking:Als u de PAGE-knop (A-6) te lang ingedrukt houdt, dan komt er geen oproepsignaal.

72

Verhelpen van storingen NL

De zender is niet ingeschakeld.

De batterijen zijn bijna leeg.

Zender:

De netadapter (A-11) is niet aangesloten.

Houd de aan/uit-knop (y) (B-6) twee seconden ingedrukt.

Vervang de batterijen (B-12).

Sluit de netadapter (A-11) aan op de zender.

Sluit de netadapter (A-11) aan op het stopcontact.

De batterijen zijn niet correct geplaatst.

De zender is niet ingeschakeld.

De batterijen zijn bijna leeg.

Plaats de batterijen op de juiste manier.

Houd de aan/uit-knop (y) (A-1) twee seconden ingedrukt.

Vervang de batterijen (A-9).

De LINK-indicator

(A2, B-8) knippert rood/ het alarm op de ontvanger gaat af.

De units zijn buiten elkaars bereik.

De batterijen zijn bijna leeg.

Er komt geen verbinding tussen beide units, zelfs als ze dicht bij elkaar staan.

Geen voeding bij ????n van de units.

Plaats de units dichter bij elkaar (zie ???Technische gegevens).

Vervang de batterijen (A-9, B-12).

Probeer het probleem op te lossen met de functie ???Fabrieksinstellingen???.

Zie hoofdstuk ???Fabrieksinstellingen???

Houd de aan/uit-knop (A-1, B-6) twee seconden ingedrukt.

73

NL Verhelpen van storingen

Plaats de ontvanger verder van de zender af (minstens 1 meter).

Zet het volume (B-10) van de ontvanger zachter.

De batterijen van de ontvanger raken heel snel op.

Het volume staat te hard.

Zet het volume (B-10) op een lager niveau.

74

Vraag

Volgens de technische gegevens is het bereik buitenshuis

300 meter. Hoe komt het dat mijn systeem veel minder bereik heeft?

De verbinding, het geluid valt af en toe weg.

Veelgestelde vragen NL

Antwoord

Het opgegeven bereik geldt enkel in de open lucht. In huis wordt het effectieve bereik beperkt door het aantal en het soort muren en/of plafonds tussen de zender en de ontvanger. Binnenshuis is het bereik tot 50 meter.

U komt waarschijnlijk in de buurt van de grens van het effectieve zendbereik. Probeer een andere plek of kom een stukje dichterbij. Denk erom dat het elke keer ongeveer 30 seconden duurt voor er een nieuwe verbinding is tussen de zender en de ontvanger.

Wat gebeurt er als de stroom uitvalt?

Is mijn DECT-babyfoon beveiligd tegen afluisteren en interferentie?

Een aantal knoppen lijken niet te werken als ik ze indruk.

Wat doe ik verkeerd?

Als er in beide units batterijen zitten, dan schakelen de units in geval van stroomuitval over op batterijvoeding.

Dankzij de 120 kanalen is er gegarandeerd geen interferentie van andere apparatuur.

Met uitzondering van de aan/uit-knoppen (A-1, B-6), dienen de knoppen slechts kort ingedrukt te worden.

75

NL Belangrijke informatie

Bedrijfstemperatuur

Standaard

0??C ??? 40??C

Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT)

De DECT-standaard maakt gebruik van geavanceerde digitale radiotechnieken om op een effici??nte manier gebruik te maken van het radiospectrum. Het resultaat is een hoge kwaliteit en veiligheid bij het praten en een laag verbruik. Het zorgt ervoor dat u uw baby tot op 300 meter afstand kunt horen.

Onderhoud

???Maak de babyfoon schoon met een vochtige doek.

???Lever de gebruikte batterijen in op een milieuvriendelijke manier.

???Als er batterijen geplaatst zijn terwijl de netvoeding gebruikt wordt, controleer dan elke zes maanden of de batterijen niet lekken.

76

Belangrijke informatie NL

Met het oog op het milieu

Verwijdering van uw oude product

Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.

Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU- richtlijn 2002/96/EC.

Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.

Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.

Fabrieksinstellingen

Met deze functie kunnen beide units teruggezet worden op de standaardfabrieksinstellingen. De fabrieksinstellingen kunnen gebruikt worden bij problemen die niet opgelost kunnen worden aan de hand van de aanwijzingen in het hoofdstuk ???Verhelpen van storingen???. Elke unit dient afzonderlijk gereset te worden.

1Houd de aan/uit-knop (y) (A-1) van de zender gedurende 2 seconden ingedrukt.

2Als de LINK-indicators (A-2, B-8) op beide units branden, druk dan onmiddellijk op de volumetoets ???

(A-4, B-10) en houd 1 seconde ingedrukt.

>De standaardfabrieksinstellingen van de units zijn nu hersteld.

Standaardfabrieksinstellingen

Ouder-unit (ontvanger)

???Luidsprekervolume: 1

???Microfoongevoeligheid: 3

Baby-unit (zender)

???Luidsprekervolume: 3

???Nachtlampje: uit

77

NL Garantie en service

Als u informatie wilt of een probleem heeft, ga dan naar de Philips-website op www.philips.com of neem contact op met de Philips-klantenservice in uw land (u vindt het telefoonnummer in de garantie-leaflet). Is er in uw land geen klantenservicecentrum, neem dan contact op met uw lokale Philips-leverancier of met de serviceafdeling van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

78

Panoramica delle funzioni

IT

A. Unit?? del bambino

B. Unit?? del genitore

C. Di cos???altro avete bisogno

Entrambe le unit?? possono essere alimentate dalla rete o da batterie.

Per uso ad alimentazione a batteria avete bisogno di:

???4 batterie AA di 1,5V per l???unit?? del bambino (non incluse);

???2 batterie AAA di 1,5V per l???unit?? del genitore (non incluse).

79

79 Panoramica delle funzioni

79Unit?? del bambino

79Unit?? del genitore

79Di cos???altro avete bisogno

80Indice

81Benvenuti

81 Informazioni sulla sicurezza

81 Preparazione del Baby Monitor

81Unit?? del bambino

82Unit?? del genitore

83Uso del Baby Monitor

84Altre funzioni

84Regolazione del volume dell???altoparlante

85Parlare al bambino

85Regolazione della sensibilit?? del microfono

86Controllare il bambino in sordina

86Accendere/spegnere la luce notturna

87Collegamento / scollegamento del clip per cintura

87Individuare l???unit?? del genitore

88Ricerca dei guasti

90Domande frequenti

91Informazione importante

91 Specifiche tecniche

91Manutenzione

92Informazione ecologica

92Modalit?? inizializzazione di fabbrica

93Garanzia ed assistenza

80

Benvenuti IT

Philips ?? dedicata a produrre prodotti che abbiano cura e siano affidabili per dare ai genitori la tranquillit?? di cui hanno bisogno. Potete fidarvi del Baby Monitor Philips per ottenere supporto 24 ore su 24 assicurandovi che potete sempre sentire il vostro bambino senza rumori di distrazione. Il vostro SCD487 utilizza la tecnologia DECT che garantisce nessunissima interferenza da altri elettrodomestici senza fili ed un segnale chiaro tra l???unit?? del genitore e quello del bambino.

Philips Baby Care, taking care together

Informazioni sulla sicurezza

Vi consigliamo di leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il Baby Monitor e di conservarle come riferimento futuro. Questo Baby Monitor rappresenta solo un aiuto. Non sostituisce in alcun modo un???opportuna e responsabile supervisione da parte di un adulto e non deve essere utilizzato come tale.

???Assicuratevi che l???unit?? del bambino e il cavo dell???adattatore si trovino sempre fuori della portata del bambino (ad almeno 1 metro di distanza).

???Non collocare mai l???unit?? del bambino nel letto o nel box del bambino.

???Non coprire mai il Baby Monitor (con asciugamani, coperte, etc.)

???Non usare il Baby Monitor in luoghi umidi o nelle vicinanze di acqua.

???Controllate che la tensione indicata sulla targhetta dati degli adattatori (A-11, B14) corrisponda

alla tensione della rete locale prima di collegare all???alimentazione di rete.

??? Non esporre il Baby Monitor ad estremo freddo, calore o luce (es. diretta luce del sole).

???Per impedire scosse elettriche, non aprire gli armadietti dell???unit?? del bambino e quella del genitore (eccetto i coperchi del vano batterie).

Preparazione del Baby Monitor

Unit?? del bambino

L???unit?? del bambino pu?? essere alimentata dalla rete o da batterie. Quando le batterie sono inserite, funzioneranno come sorgente d???alimentazione di riserva in caso di un black-out.

Utilizzo con l???alimentazione di rete

1Collegate il cavo dell???adattatore di alimentazione (A-11) alla relativa presa (DC 9V / 300mA - A-10) dell???unit?? del bambino.

2Collegate l???adattatore di alimentazione CA (A-11) alla presa di corrente.

???Adesso, l???unit?? del bambino ?? pronta per l???uso con l???alimentazione dalla rete!

81

IT Preparazione del Baby Monitor

Utilizzo con alimentazione a batterie

1Aprite il vano batterie girando il coperchio (A-9) verso sinistra (1 OPEN), usando il palmo della mano.Togliere il coperchio.

2Inserite quattro batterie AA da 1,5V, facendo attenzione a rispettare la configurazione + e ??? all???interno del vano batterie (le batterie non sono incluse; noi raccomandiamo batterie alcaline Philips).

3Riponete il coperchio (A-9) del vano batterie in posizione. Chiudete il vano batterie girando il coperchio (A-9) verso destra (CLOSE 2), usando il palmo della mano.

???Adesso, l???unit?? del bambino ?? pronta per l???uso con l???alimentazione a batterie!

Unit?? del genitore

L???unit?? del genitore pu?? essere alimentata dalla rete o da batterie. Quando le batterie sono inserite, funzioneranno come sorgente d???alimentazione di riserva in caso di un black-out e potete portare l???unit?? da una parte all???altra della vostra casa.

Utilizzo con l???alimentazione di rete

1Collegate il cavo dell???adattatore di alimentazione (B-14) alla relativa presa (DC 3.6V / 200mA - B-3) dell???unit?? del genitore.

2Collegate l???adattatore di alimentazione CA (B-14) alla presa di corrente.

???Adesso, l???unit?? del genitore ?? pronta per l???uso con l???alimentazione dalla rete!

Utilizzo con alimentazione a batterie

1 Aprite il vano batterie facendo scorrere il coperchio (B-12) verso il basso.

82

Preparazione del Baby Monitor IT

2Inserite quattro batterie AAA da 1,5V, (le batterie non sono incluse; noi raccomandiamo batterie alcaline Philips) facendo attenzione a rispettare la configurazione + e ??? all???interno del vano batterie.

3Riponete il coperchio (B-12) del vano batterie in posizione. Chiudete il vano batterie facendo scorrere il coperchio (B-12) verso l???alto fino a quando scatta in posizione.

???Adesso, l???unit?? del genitore ?? pronta per l???uso con l???alimentazione a batterie!

Note:

???Quando le unit?? sono spente, nel caso di funzionamento a batterie, le batterie continuano a scaricarsi lentamente.

???Quando le batterie sono quasi scariche, la spia di controllo batterie dell???unit?? del genitore (B-7) inizia a lampeggiare in rosso; la spia di controllo batterie dell???unita del bambino (A-8) si illumina in rosso ininterrottamente.

Uso del Baby Monitor

1Posizionate entrambe le unit?? nella stessa stanza per testare il collegamento. Assicuratevi che l???unit?? del bambino sia almeno ad 1 metro di distanza dall???unit?? del genitore.

2Premete e tenete premuto l???interruttore di alimentazione (y) (A-1) sull???unit?? del bambino per 2 secondi.

>La luce notturna (A-3) si accende brevemente.

>La spia LINK (A-2) si illumina in rosso brevemente poi inizia a lampeggiare in verde, cercando collegamento con l???unit?? del genitore.

3Premete e tenete premuto l???interruttore di alimentazione (y) (B-6) sull???unit?? del genitore per 2 secondi.

>Le spie del livello del suono (B-9) si illuminano brevemente in arancione.

>La spia di controllo batterie ( - B-7) si illumina brevemente in rosso.

>La spia LINK (B-8) si illumina brevemente in rosso poi inizia a lampeggiare in verde, cercando collegamento con l???unit?? del bambino.

83

IT Uso del Baby Monitor

>Le spie LINK (A-2, B-8) su entrambe le unit?? lampeggiano in verde fino a quando si stabilisce il collegamento. Questo ci impiega circa 30 secondi. Entrambe le spie LINK (A-2, B- 8) quindi si illuminano in verde ininterrottamente.

>Se, dopo 30 secondi, nessun collegamento viene stabilito, entrambe le spie LINK (A-2, B-8) si illuminano in rosso e l???unit?? del genitore emetter?? un cicalino di tanto in tanto.

4 Posizionate l???unit?? del bambino ad almeno un metro di distanza dal bambino.

5Posizionate l???unit?? del genitore al posto desiderato all???interno della portata operativa dell???unit?? del bambino ma ad almeno 1 metro di distanza dall???unit?? del bambino. Per ulteriori informazioni sulla portata operativa consultate ???Specifiche tecniche???.

??? A questo punto potete monitorare il bambino!

Altre funzioni

Regolazione del volume dell???altoparlante

???Premete brevemente i pulsanti del volume + e - (A-4) dell???unit?? del bambino per aumentare/diminuire il volume dell???altoparlante dell???unit?? del bambino.

???Premete brevemente i pulsanti del volume + e - (B-10) dell???unit?? del genitore per aumentare/diminuire il volume dell???altoparlante dell???unit?? del genitore.

Note:

???Se premete i pulsanti del volume + e ??? (A-4, B-10) troppo a lungo, il volume non viene regolato.

???Se il volume ?? impostato su un livello elevato, l'apparecchio consuma pi?? energia.

84

Altre funzioni IT

Parlare al bambino (interfono)

Mentre utilizzate il pulsante TALK (B-1) sull???unit?? del genitore potete parlare al bambino (es. per dare conforto).

???Premete e tenete premuto il pulsante TALK (B-1) e parlate chiaramente nel microfono (B-5).

???Quando avete finito di parlare, rilasciate il pulsante TALK (B- 1).

Nota: Quando si preme il pulsante TALK (B-1), non potete pi?? sentire il bambino.

Regolazione della sensibilit?? del microfono

Con il pulsante SENSITIVITY (B-2) e i pulsanti del volume + e ??? (B-10) sull???unit?? del genitore, potete regolare il suono, proveniente dall???unit?? del bambino, al livello desiderato. Quando regolato al massimo livello, l???unit?? del bambino ?? in monitoraggio ininterrottamente. Tutti i suoni (incluso il respiro del bambino se sufficientemente alto) pu?? essere udito sull???unit?? del genitore. Potete modificare la sensibilit?? del microfono se il collegamento tra l???unit?? del bambino e quella del genitore ?? stato stabilito (quando le spie LINK (A-2, B-8) si illuminano ininterrottamente in verde).

1Premete brevemente il pulsante SENSITIVITY (B-2) dell???unit?? del genitore.

>Le spie del livello del suono (B-9) avvertono visivamente il corrente livello di sensibilit?? per circa 2 secondi.

2Premete brevemente i pulsanti del volume + e - (B-10) dell???unit?? del genitore per aumentare/diminuire la sensibilit?? del microfono dell???unit?? del bambino.

Nota: Se premete il pulsante SENSITIVITY (B-2) e/o i pulsanti del volume + e ??? (B-10) troppo a lungo, la sensibilit?? del microfono non verr?? regolata.

>Le spie del livello del suono (B-9) avvertono visivamente il nuovo livello di sensibilit?? per circa 2 secondi:

-1 spia (1 x arancione) = minimo livello / pi?? bassissima sensibilit??;

-tutte le spie ( 5 x arancione) = massimo livello (trasmissione ininterrotta) / altissima sensibilit??.

85

IT Altre funzioni

Nota: Se si imposta la sensibilit?? dell'apparecchio per bambini su un livello elevato, l'apparecchio consuma pi?? energia a causa del modo di trasmissione continua.

Controllare il bambino in sordina

???Premete brevemente il pulsante del volume ??? (B-10) dell???unit?? del genitore fino a quando il volume ?? completamente spento.

>Tutte le spie del livello del suono (B-9) a questo punto saranno spente.

>Quando non si rileva nessun suono, tutte le spie del livello

del suono (B-9) saranno spente.

> Quando si rileva un suono, le spie del livello del suono (B-9) si illuminano in arancione.

Accendere/spegnere la luce notturna

1Premete brevemente il pulsante della luce notturna ( ) (A-7) sull???unit?? del bambino per accendere questa luce (A-3).

2Premete brevemente il pulsante della luce notturna ( (A-7) un???altra volta per spegnere detta luce (A-3).

> La luce notturna si attenua e si spegne gradualmente.

???Per conservare energia, spegnete la luce notturna quando si adopera l???unit?? del bambino con batterie. Questo fa risparmiare energia!

Nota: Se premete il pulsante della luce notturna ( ) (A-7) troppo a lungo, detta luce (A-3) non viene spenta.

86

Altre funzioni IT

Collegamento / scollegamento del clip per cintura

Se l???unit?? del genitore sta funzionando con batterie, la potete portare per tutta la vostra abitazione, dandovi libert?? di movimento mentre monitorate il bambino.

Collegamento

???Inserite la piccola spina sul retro del clip per cintura nel recesso (B-11) sul retro dell???unit?? del genitore. Girare il clip per cintura verso sinistra fino a quando scatta in posizione.

Scollegamento

??? Girare il clip per cintura verso destra (TURN 2) ed estrarlo.

Individuare l???unit?? del genitore

Se l???unit?? del genitore ?? malposizionata ed il volume ?? disattivato, potete utilizzare il pulsante di chiamata PAGE (A-6) dell???unit?? del bambino per trovare l???unit?? del genitore.

1Premete brevemente il pulsante PAGE (A-6) dell???unit?? del bambino.

> Un allerta di richiamo suoner?? sull???unit?? del genitore.

2Per arrestare l???allerta di richiamo, premete di nuovo brevemente il pulsante (A-6) o qualsiasi altro pulsante dell???unit?? del genitore.

Nota: Se premete il pulsante PAGE (A-6) troppo a lungo, l???allerta di chiamata non suoner??.

87

IT Ricerca dei guasti

La spia LINK (A-2, B-8) non si illumina affatto.

Unit?? del genitore: L???adattatore di alimentazione (B-14) non ?? inserito.

Collegate l???adattatore di alimentazione (B-14) all???unit?? del genitore.

Collegate l???adattatore di alimentazione (B-14) alla presa di corrente.

Le batterie sono scariche.

Unit?? del bambino: L???adattatore di alimentazione (A-11) non ?? inserito.

Sostituite le batterie (B-12).

Collegate l???adattatore di alimentazione (A-11) all???unit?? del bambino.

Collegate l???adattatore di alimentazione (A-11) alla presa di corrente.

88

Le unit?? sono fuori portata.

Avvicinate l???unit?? genitore a quella del bambino.

La sensibilit?? del microfono ?? stata regolata troppo alta.

Diminuite il livello della sensibilit?? del microfono (B-2) sull???unit?? del genitore

L???unit?? del genitore reagisce lenta/tardi al pianto del bambino.

La sensibilit?? del microfono ?? stata regolata troppo bassa.

Aumentate il livello della sensibilit?? del microfono (B-2) sull???unit?? del genitore e/o avvicinate l???unit?? del bambino pi?? vicino al bambino (mantenete la distanza minima di 1 metro).

Impostare la sensibilit?? del microfono su un livello pi?? basso (B-2).

Impostare il volume su un livello pi?? basso (A-4).

89

IT Domande frequenti

Domanda

Le specifiche tecniche riportano una portata operativa di 300 metri all???esterno. Come mai il mio Baby Monitor gestisce molto meno di tanto?

Il collegamento viene perduto ogni tanto, interruzioni sonore, ecc.

Cosa succede in caso di un black-out?

Il mio Baby Monitor DECT ?? sicuro da ascolti indiscreti e da interferenza?

Alcuni pulsanti non sembrano funzionare quando li premo. Cosa faccio che non va?

Risposta

La portata specifica ?? solo valida per l???esterno all???aria aperta. All???interno dell???abitazione la portata operativa ?? limitata dal numero di pareti e/o volte da sorpassare. All???interno dell???abitazione la portata operativa sar?? fino a 50 metri.

State probabilmente avvicinandovi ai limiti esterni della portata pratica. Provate una nuova locazione o riducete leggermente la distanza.Vogliate notare che ci vogliono 3 0 secondi ogni volta prima di stabilire un nuovo collegamento tra le due unit??.

Quando le batterie sono installate su entrambe le unit??, queste automaticamente passano all???alimentazione a batteria in caso di un black-out.

I 120 canali garantiscono nessuna interferenza da altre apparecchiature.

Eccetto per gli interruttori di alimentazione (A-1, B-6), premete i pulsanti solamente brevemente.

90

Alimentazione

Portata operativa

Temperatura operativa

Normativa

Informazione importante IT

Specifiche tecniche

???adattatore di alimentazione 9V CC / 300MA per l???unit?? del bambino (fornito).

???1 adattatore di alimentazione 3.6V CC / 200MA per l???unit?? del genitore (fornito).

???4 batterie alcaline AA da 1,5V per l???unit?? del bambino (non incluse).

???2 batterie alcaline AAA da 1,5V per l???unit?? del genitore (non incluse).

Fino a 300 metri in condizioni ideali. Porte, pareti, ecc. influiranno sulla portata. All???interno la portata ?? di 50 metri.

0??C ??? 40??C

Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT).

Lo standard DECT fa uso di tecniche radio digitali avanzate per ottenere utilizzo efficiente dello spettro radio. Produce un???alta qualit?? e sicurezza di comunicazione e una tecnologia di basso consumo. Rende possibile sentire il bambino ad una portata fino a 300 metri all???esterno.

Manutenzione

???Pulite il Baby Monitor con un panno inumidito.

???Smaltite le batterie usate in un modo non nocivo all???ambiente.

???Quando le batterie vengono inserite nel caso di utilizzo ad alimentazione di rete, controllate le batterie ogni sei mesi per possibile perdita.

91

IT Informazione importante

Informazione ecologica

Smaltimento di vecchi prodotti

Il prodotto ?? stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualit?? che possono essere riciclati e riutilizzati.

Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE

Informarsi sulle modalit?? di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.

Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.

Modalit?? inizializzazione di fabbrica

In questa modalit?? entrambe le unit?? possono essere ripristinate alle impostazioni di default della fabbrica. L???inizializzazione di fabbrica pu?? essere utilizzata se si verificano problemi che non si possono risolvere a seguito dei suggerimenti del capitolo ???Ricerca dei guasti???. Il ripristino deve essere effettuato separatamente per ogni unit??.

1 Premete e tenete premuto l???interruttore di alimentazione (y) (A-1, B-6) per 2 secondi per accendere le unit??.

2Quando le spie LINK (A-2, B-8) sulle unit?? si accendono, premete immediatamente e tenete premuto il pulsante del volume ??? (A-4, B-10) per 1 secondo.

>A questo punto le unit?? sono state ripristinate secondo l???impostazione di default di fabbrica.

Impostazioni di default di fabbrica

Unit?? del genitore

???Volume dell???altoparlante: 1

???Sensibilit?? del microfono: 3

Unit?? del bambino

???Volume dell???altoparlante: 3

???Luce notturna: spenta

92

Garanzia ed assistenza IT

In caso di informazioni o inconvenienti, visitare il sito web Philips all'indirizzo www.philips.com o contattare il centro di assistenza Philips nel proprio Paese (il numero di telefono si trova nella garanzia mondiale). Nel caso in cui non vi sia alcun centro i assistenza Philips nel proprio Paese, rivolgersi al proprio rivenditore locale Philips o contattare il dipartimento di assistenza di Philips Domestic Appliances e Personal Care BV.

93

C.Tamb??m necess??rio

Ambas as unidades podem ser alimentadas pela corrente da rede ou a pilhas.

Para utiliza????o a pilhas, precisar?? de:

??? 4 pilhas AA de 1,5 V para a unidade para beb??s (n??o fornecidas);

??? 2 pilhas AAA de 1,5 V para a unidade dos pais (n??o fornecidas).

94

3 Ilustra????es

94 Descri????o de fun????es

94Unidade para beb??s

94Unidade dos pais

94Tamb??m necess??rio

95??ndice

96Seja bem-vindo

96Informa????o de seguran??a

96 Preparar para utiliza????o

96Unidade para beb??s

97Unidade dos pais

98Utiliza????o do monitor para beb??s

99Outras caracter??sticas

99Regular o volume do altifalante

100Falar com o beb??

100Ajustar a sensibilidade do microfone

101Vigiar o beb?? em sil??ncio

101Ligar/desligar a luz nocturna

102Prender/desprender a mola do cinto

102Fazer o ???paging??? da unidade dos pais

103Resolu????o de problemas

105Perguntas frequentes

106Informa????o importante

106Dados t??cnicos

106Manuten????o

107Informa????o relativa ao ambiente

107Modo de inicializa????o de f??brica

108Garantia e assist??ncia

95

PO Seja bem-vindo

A Philips est?? dedicada a produzir produtos fi??veis que ajudem ?? presta????o de cuidados e d??em aos pais a tranquilidade de esp??rito de que necessitam. Pode confiar que este monitor Philips para beb??s o ir?? apoiar vinte e quatro horas por dia, assegurando que pode sempre ouvir claramente o seu beb?? sem qualquer ru??do que o distraia. O SCD487 usa a tecnologia DECT, que garante interfer??ncia zero de outros aparelhos sem fios e um sinal claro entre a unidade para beb??s e a unidade dos pais.

Philips Baby Care, taking care together

Informa????o de seguran??a

Queira, por favor, ler com aten????o este manual antes de usar o monitor para beb??s e guarde-o depois para refer??ncia futura. O monitor foi concebido como equipamento auxiliar. N??o substitui a vigil??ncia adequada e respons??vel de um adulto e n??o deve, portanto, ser usado com essa finalidade.

???Certifique-se de que a unidade para beb??s e o fio do transformador est??o sempre fora do alcance do beb?? (a uma dist??ncia de, pelo menos, 1 metro).

???Nunca coloque a unidade para beb??s dentro da caminha ou do parque do beb??.

???Nunca tape o monitor para beb??s (com uma toalha, um cobertor, etc.).

???Nunca use o monitor para beb??s em locais h??midos ou perto de ??gua.

???Verifique se a tens??o indicada na placa de tipo dos transformadores (A-11, B14) corresponde ?? tens??o da rede local antes de ligar o monitor ?? tomada de alimenta????o CA.

???N??o exponha o monitor para beb??s a condi????es extremas de frio, calor ou luz (por ex. ?? luz solar directa).

???Para evitar choque el??ctrico, n??o abra a unidade para beb??s nem a unidade dos pais (com excep????o das tampas dos compartimentos de pilhas).

Preparar o monitor para beb??s para utiliza????o

Unidade para beb??s

A unidade para beb??s pode ser alimentada pela corrente da rede ou a pilhas. Quando as pilhas se encontram colocadas, tem automaticamente uma alimenta????o de seguran??a em caso de corte de energia da rede.

Utiliza????o com corrente da rede

1Ligue o fio do transformador (A-11) ?? tomada de alimenta????o (CC 9V/300mA - A-10) da unidade para beb??s.

2Ligue o transformador CA (A-11) a uma tomada de parede.

???A unidade para beb??s est?? agora pronta a ser usada com corrente da rede!

96

Preparar o monitor para beb??s para utiliza????o PO

Utiliza????o a pilhas

1Abra o compartimento das pilhas rodando a respectiva tampa (A-9) para a esquerda (1 OPEN), usando a palma da m??o. Retire a tampa.

2 Coloque quatro pilhas AA de 1,5 V, seguindo as indica????es + e

??? que se encontram dentro do compartimento (as pilhas n??o v??m inclu??das; n??s recomendamos pilhas alcalinas Philips).

3Volte a colocar a tampa (A-9) no compartimento. Feche o compartimento das pilhas rodando a respectiva tampa (A-9) para a direita (CLOSE 2), usando a palma da m??o.

???A unidade para beb??s est?? agora pronta a ser usada a pilhas!

Unidade dos pais

A unidade dos pais pode ser alimentada pela corrente da rede ou a pilhas. Quando as pilhas se encontram colocadas, tem automaticamente uma alimenta????o de seguran??a em caso de corte de energia da rede e pode levar a unidade consigo para onde quiser.

Utiliza????o com corrente da rede

1Ligue o fio do transformador (B-14) ?? tomada de alimenta????o (CC 3,6V/200mA - B-3) da unidade dos pais.

2Ligue o transformador CA (B-14) a uma tomada de parede.

???A unidade dos pais est?? agora pronta a ser usada com corrente da rede!

Utiliza????o a pilhas

1 Abra o compartimento das pilhas fazendo deslizar a respectiva tampa (B-12) para baixo.

97

PO Preparar o monitor para beb??s para utiliza????o

2 Coloque duas pilhas AAA de 1,5 V, seguindo as indica????es + e

??? que se encontram dentro do compartimento (as pilhas n??o v??m inclu??das; n??s recomendamos pilhas alcalinas Philips).

3Volte a colocar a tampa (B-12) no compartimento. Feche o compartimento fazendo deslizar a respectiva tampa (B-12) para cima at?? encaixar com um clique.

???A unidade dos pais est?? agora pronta a ser usada a pilhas!

Notas:

???Quando as unidades se encontram desligadas, no caso de funcionamento a pilhas, as pilhas continuam ainda assim a descarregar-se lentamente.

???Quando as pilhas est??o quase gastas, a luz indicadora de carga das pilhas da unidade dos pais (B-7) come??a a piscar uma luz vermelha; a luz indicadora de carga das pilhas da unidade para beb??s (A-8) fica continuamente acesa com uma luz vermelha.

Utiliza????o do monitor para beb??s

1Coloque as duas unidades na mesma sala para testar a liga????o. Certifique-se de que a unidade para beb??s est?? a pelo menos 1 metro de dist??ncia da unidade dos pais.

2Carregue continuamente no bot??o de ligar/desligar (y) (A-1) da unidade para beb??s durante 2 segundos.

>A luz nocturna (A-3) acende-se por momentos.

>A luz indicadora de liga????o LINK (A-2) acende-se por momentos a vermelho e depois come??a a piscar uma luz verde, ?? procura de liga????o com a unidade dos pais.

3Carregue continuamente no bot??o de ligar/desligar (y) (B-6) da unidade dos pais durante 2 segundos.

>As luzes indicadoras do n??vel de som (B-9) acendem por momentos com uma luz laranja.

>A luz indicadora de carga das pilhas ( - B-7) acende-se por momentos com uma luz vermelha.

>A luz indicadora de liga????o LINK (B-8) acende-se por momentos a vermelho e depois come??a a piscar uma luz verde, ?? procura de liga????o com a unidade para beb??s.

98

Utiliza????o do monitor para beb??s PO

>As luzes indicadoras de liga????o LINK (A-2, B-8) de ambas as unidades piscam a verde at?? a liga????o ter sido estabelecida. Isto demorar?? um m??ximo de aproximadamente 30 segundos. Ambas as luzes indicadoras de liga????o LINK (A-2, B-8) ficam ent??o continuamente acesas a verde.

>Se, passados 30 segundos, n??o houver qualquer liga????o estabelecida, ambas as luzes indicadoras de liga????o LINK (A-2, B-8) acender??o com uma luz vermelha e a unidade dos pais emitir?? um ???bip??? de vez em quando.

4 Coloque a unidade para beb??s a pelo menos 1 metro de dist??ncia do beb??.

5Coloque a unidade dos pais no local desejado, dentro do alcance de funcionamento da unidade para beb??s, mas a uma dist??ncia de pelo menos 1 metro da unidade para beb??s. Para mais informa????o sobre o alcance de funcionamento, consulte os ???Dados T??cnicos???.

??? Pode agora vigiar o beb??!

Outras caracter??sticas

Regular o volume do altifalante

???Carregue brevemente nos bot??es + e - de regula????o do volume (A-4) da unidade para beb??s para aumentar/reduzir o volume do altifalante da unidade para beb??s.

???Carregue brevemente nos bot??es + e - de regula????o do volume (B-10) da unidade dos pais para aumentar/reduzir o volume do altifalante da unidade dos pais.

Notas:

???Se carregar durante demasiado tempo nos bot??es + e - de regula????o do volume (A-4, B-10), o volume n??o ser?? regulado.

???Se o volume sonoro estiver regulado para um n??vel elevado, os equipamentos gastar??o a carga das pilhas mais rapidamente.

99

PO Outras caracter??sticas

Falar com o beb?? (Fun????o de comunica????o TALK)

Usando o bot??o de comunica????o TALK (B-1) da unidade dos pais, pode falar com o beb?? (por ex. para o confortar).

???Carregue continuamente no bot??o de comunica????o TALK (B-1) e fale claramente para o microfone (B-5).

???Solte o bot??o de comunica????o TALK (B-1) quando acabar de falar.

Nota: Quando o bot??o de comunica????o TALK se encontra carregado, n??o ?? poss??vel ouvir o beb??.

Ajustar a sensibilidade do microfone

Usando os bot??es de ajuste da sensibilidade SENSITIVITY (B-2) e de regula????o de volume + e - (B-10) na unidade dos pais, pode regular o som que vem da unidade para beb??s para o n??vel desejado. Quando o som est?? regulado para o n??vel m??ximo, a unidade para beb??s faz a monitoriza????o cont??nua. ?? poss??vel ouvir todos os sons (incluindo a respira????o do beb??, se for suficientemente alta) na unidade dos pais. S?? ?? poss??vel alterar a sensibilidade do microfone se estiver estabelecida a liga????o entre a unidade para beb??s e a unidade dos pais (se as luzes indicadoras de liga????o LINK (A-2, B-8) estiverem continuamente acesas a verde).

1Carregue brevemente no bot??o de ajuste da sensibilidade SENSITIVITY (B-2) na unidade dos pais.

>As luzes indicadoras do n??vel de som (B-9) indicam visualmente o n??vel de sensibilidade actual durante aproximadamente 2 segundos.

2Carregue brevemente nos bot??es + e - de regula????o do volume (B-10) da unidade dos pais para aumentar/reduzir a sensibilidade do microfone da unidade para beb??s.

Nota: Se carregar demasiado tempo no bot??o de ajuste da sensibilidade SENSITIVITY (B-2) e /ou nos bot??es + e - de regula????o do volume (B-10), a sensibilidade do microfone n??o ser?? ajustada.

>As luzes indicadoras do n??vel de som (B-9) indicam visualmente o novo n??vel de sensibilidade durante aproximadamente 2 segundos.

- 1 luz (1, laranja) = n??vel m??nimo/ sensibilidade mais baixa;

-todas as luzes (5, laranja) =

n??vel m??ximo (transmiss??o cont??nua/sensibilidade mais alta.

100

Outras caracter??sticas PO

Nota: Quando o n??vel de sensibilidade do equipamento do beb?? estiver regulado para um n??vel elevado, o equipamento ir?? gastar a carga das pilhas mais depressa, por estar em modo de transmiss??o cont??nuo.

Vigiar o beb?? em sil??ncio

???Carregue brevemente no bot??o - de regula????o do volume (B-10) da unidade dos pais at?? o volume ser completamente desligado.

>Todas as luzes indicadoras do n??vel de som (B-9) estar??o agora apagadas.

>Quando n??o for detectado qualquer som, as luzes

indicadoras do n??vel de som (B-9) estar??o todas apagadas.

> Quando for detectado qualquer som, as luzes indicadoras do n??vel de som (B-9) acender??o com uma cor laranja.

Ligar/desligar a luz nocturna

1Carregue brevemente no bot??o de luz nocturna ( ) (A-7) na unidade para beb??s para ligar a luz nocturna (A-3).

2Volte a carregar brevemente no bot??o de luz nocturna ( ) (A-7) para desligar a luz nocturna (A-3).

> A luz nocturna atenua-se e apaga-se gradualmente.

??? Desligue a luz nocturna quando estiver a usar a unidade para beb??s com pilhas. Isto poupar?? energia!

Nota: Se carregar durante demasiado tempo no bot??o de luz nocturna ( ) (A-7), a luz nocturna (A-3) n??o ser?? ligada/desligada.

101

PO Outras caracter??sticas

Prender/desprender a mola do cinto

Se a unidade dos pais estiver a funcionar a pilhas, pode lev??-la consigo para onde quiser, o que lhe d?? liberdade de movimentos permitindo-lhe ao mesmo tempo continuar a vigiar o beb??.

Prender

???Introduza o espig??o da parte de tr??s da mola do cinto na reentr??ncia (B-11) da parte de tr??s da unidade dos pais. Rode a mola do cinto para a esquerda at?? ela encaixar com um clique.

Desprender

??? Rode a mola do cinto para a direita (TURN 2) e tire-a para fora..

Fazer o ???paging??? da unidade dos pais

Se n??o se lembra onde est?? a unidade dos pais e o respectivo volume est?? desligado, pode usar o bot??o de alerta PAGE (A-6) da unidade para beb??s para localizar a unidade dos pais.

1 Carregue brevemente no bot??o de alerta PAGE (A-6) da unidade para beb??s.

> Ouvir?? um som de ???paging??? emitido pela unidade dos pais.

2Para anular o alerta de ???paging???, volte a carregar brevemente no bot??o de alerta PAGE (A-6) ou em qualquer bot??o da unidade dos pais.

Nota: Se carregar durante demasiado tempo no bot??o de alerta

PAGE (A-6), n??o ser?? emitido o alerta de ???paging???.

102

Resolu????o de problemas PO

A unidade n??o est?? ligada.

As pilhas est??o fracas.

Unidade para beb??s:

O transformador (A-11) n??o est?? ligado.

Pilhas mal colocadas.

A unidade n??o est?? ligada.

Carregue continuamente no bot??o de ligar/desligar (y) (B-6) durante dois segundos.

Substitua as pilhas (B-12).

Ligue o transformador (A-11) ?? unidade para beb??s.

Ligue o transformador (A-11) ?? tomada da parede.

Coloque correctamente as pilhas.

Carregue continuamente no bot??o de ligar/desligar (y) (A-1) durante dois segundos.

A luz indicadora de liga????o LINK (A-2, B-8) pisca a vermelho/o alarme soa na unidade dos pais.

As unidades est??o fora do alcance de funcionamento.

As pilhas est??o fracas.

As unidades n??o conseguem estabelecer liga????o, nem mesmo quando pr??ximas.

N??o h?? corrente numa das unidades.

Reduza a dist??ncia entre as unidades (consulte ???Dados T??cnicos???).

Substitua as pilhas (A-9, B-12).

Tente resolver o problema usando o modo de inicializa????o de f??brica. Consulte o cap??tulo ???Modo de inicializa????o de f??brica???

Carregue no bot??o de ligar/ desligar (A-1, B-6) durante dois segundos.

103

PO Resolu????o de problemas

O volume da unidade dos pais est?? demasiado alto.

Baixe o volume (B-10) na unidade dos pais.

N??o h?? som/n??o se ouve o choro do beb??.

O volume da unidade dos pais est?? demasiado baixo ou desligado.

Aumente o volume na unidade dos pais (B-10).

O n??vel de sensibilidade do microfone est?? demasiado baixo na unidade dos pais. para um n??vel mais alto.

Ajuste o n??vel de sensibilidade do microfone (B-2) na unidade

dos pais.

As unidades est??o fora do alcance de funcionamento.

Desloque a unidade dos pais para mais perto da unidade para beb??s.

A unidade dos pais reage demasiado rapidamente

a outros sons do ambiente.

Os sons do ambiente est??o a desencadear a transmiss??o.

Desloque a unidade para beb??s para mais perto do beb?? (mantenha uma dist??ncia m??nima de 1 metro).

A luz indicadora de carga das pilhas ( ) est?? acesa.

A carga das pilhas do equipamento do beb?? dura muito pouco tempo.

A sensibilidade do microfone est?? configurada para um valor muito elevado.

Volume sonoro configurado para um valor demasiado elevado.

Configure a sensibilidade do microfone para um valor inferior (B-2).

Configure o volume sonoro para um valor mais baixo (A-4).

104

Perguntas frequentes PO

Os dados t??cnicos indicam um alcance de funcionamento de 300 metros ao ar livre.

Como se explica que o meu monitor para beb??s alcance muito menos do que isso?

A liga????o perde-se de vez em quando, h?? interrup????es de som, etc.

O que acontece na eventualidade de um corte de energia?

O meu monitor DECT para beb??s ?? seguro contra escuta por terceiros e interfer??ncia?

Alguns bot??es parecem n??o funcionar quando carrego neles. O que ?? que eu estou a fazer incorrectamente?

O alcance indicado s?? ?? v??lido ao ar livre. Dentro de casa, o alcance de funcionamento ?? limitado pelo n??mero e tipo de paredes e/ou tectos entre as unidades. Dentro de casa, o alcance de funcionamento m??ximo ?? de 50 metros.

Est?? provavelmente a aproximar-se dos limites de alcance de funcionamento. Experimente outro local ou reduza ligeiramente a dist??ncia. Queira notar que demora sempre aproximadamente 30 segundos a estabelecer uma nova liga????o entre as unidades.

Quando h?? pilhas colocadas em ambas as unidades, as unidades passam automaticamente a funcionar a pilhas na eventualidade de um corte de energia.

Os 120 canais garantem que n??o h?? interfer??ncia de outro equipamento.

Com excep????o dos bot??es para ligar e desligar (A-1, B-6), deve carregar em todos os bot??es apenas por momentos breves.

105

PO Informa????o importante

Temperatura de funcionamento

Norma

0??C ??? 40??C

Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT)

A norma DECT utiliza t??cnicas digitais de r??dio avan??adas para conseguir um uso eficiente do espectro de radiofrequ??ncias. Proporciona um elevado n??vel de qualidade da voz e de seguran??a e uma tecnologia de baixo consumo de energia. Torna poss??vel ouvir o seu beb?? a uma dist??ncia m??xima de 300 metros ao ar livre.

Manuten????o

???Limpe a unidade para beb??s com um pano h??mido.

???Ao deitar fora as pilhas usadas, fa??a-o de uma maneira que respeite o ambiente.

???Se colocar pilhas e usar o aparelho com alimenta????o da rede, verifique as pilhas de seis em seis meses para ver se est??o a verter.

106

Informa????o importante PO

Informa????o relativa ao ambiente

Elimina????o do seu antigo produto

O seu produto foi desenhado e fabricado com mat??rias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.

Quando este s??mbolo, com um lat??o tra??ado, est?? afixado a um produto significa que o produto ?? abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC

Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos el??ctricos e electr??nicos.

Aja de acordo com os regulamentos locais e n??o descarte os seus antigos produtos com o lixo dom??stico comum. A correcta elimina????o do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequ??ncias negativas para o meio ambiente e para a sa??de p??blica.

Modo de inicializa????o de f??brica

Neste modo, ambas as unidades podem ser reinicializadas para os valores predefinidos de f??brica. A inicializa????o de f??brica pode ser usada se ocorrerem problemas que n??o possam ser resolvidos seguindo as sugest??es do cap??tulo ???Resolu????o de problemas???. A reinicializa????o tem de ser feita separadamente para cada unidade.

1 Carregue continuamente no bot??o de ligar/desligar (y) (A-1, B-6) durante 2 segundos para ligar as unidades.

2Quando as luzes indicadoras de liga????o LINK (A-2, B-8) das unidades acenderem, carregue imediata e continuamente no bot??o - de regula????o do volume (A-4, B-10) durante1 segundo.

>As unidades foram agora reinicializadas para os valores predefinidos de f??brica.

Valores predefinidos de f??brica

Unidade dos pais

???Volume do altifalante: 1

???Sensibilidade do microfone: 3

Unidade para beb??s

???Volume do altifalante: 3

???Luz nocturna: desligada

107

PO Garantia e assist??ncia

Se precisar de informa????o, ou se tiver algum problema, por favor, visite o s??tio da Philips na Internet, no endere??o www.philips.com, ou contacte o Centro de apoio a clientes da Philips no seu pa??s (cujo n??mero de telefone encontrar?? no folheto de garantia mundial). Se n??o existir um Centro de apoio a clientes Philips no seu pa??s, recorra ao seu revendedor local Philips, ou contacte os servi??os Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

108

C.    

a  d  d    a       d a a  &a  a aa.

'a    aa, "a a :

???4 aa 1.5V  AA a   da    (d a* a);

???2 aa 1.5V  +++ a   da  a (d a* a).

109

111  aa a    aa  

111 da   

112 da  a

113!  

aa  

114 "    

114/"   a   

115  a    

115/"    a " a   !

116-aa  "        

1160aa / *         

117d  / a d   &!

117    da  a

118#   $ 

120 %   

121 %a    &

121$  daa

121  

122-   a   a a  *  

122K a aa   a a!  "  

123  a  $ 

110

??? "    aa  "      aa " w , " a a      (a ada,   a  ).

???'a  w  d  a,  a  a *aa   da    a   da  a ( a   a  " aa!).

-  a a a      aa  "    

da 

%  da      a      d a a  &a  a aa. 9a     "" aa   ,  a a a d

 a   d a    da    d  a  &a.

!  &da a  a

???' da  a     a   &da a  a.

111

  a a  (d 1 OPEN)   a    a. +a    a.

???' da  a     a   aa.

da  a

%  da  a   a      d a a  &a  a aa. 9a     "" aa   ,  a a a d

 a   d a    da    d  a  &a a   a a "a   da  .

!  &da a  a

???' da  a a     a   &da a  a.

!  aa

1 +   " aa! ! a   a (8-12)   a  .

112

aa! (8-12).    " aa! ! a   a (8-12)   a  ,  a

a a   "   .

???' da  a a     a   aa.

! :

???9a     a aa,  aa a  "  a  & a  a  " a a a   da a   a.

??? 9a  aa   d     ,    d aa!   da  a (8-7) a& a aa* *   !a !    d aa!   da    (+-8) a*

a"   !a.

113

GR C     aa  "    

>%   d LINK (8-8) a* a    !a a,  a, a& a aa* * 

??? a,  a aa    a.

0  

(   a  

??? -a  aa a   a   + a ??? (+-4)   da    a a a    a ! 

a  a  a      da   .

114

 a a   da   . 9a    

a        (a*a   aa     , a a  a a d a).   a

 da  a (a    d LINK (+-2, 8-8)

-    d (5   a  ) = w d a "  (  d ) /    a " a.

115

GR 0  

aa     

??? -a  aa    a   ??? (8-10)   da  a,     a  a a a    !    .

> 9    d "  (8-9) a   * .

> 9a d aa     ,     d "  (8-9) aa  * .

> 9a a "     ,    d "  (8-9) a*     a !a.

"aa / $     & 

???*        a   da       aa.  a         a.

 :  a  a           ( ) (+-7) a    a  ,      (+-3) d "a aw/ * .

116

0   GR

%d / ad   

   da  a    aa,   a  a a& a  ,  a  "a    ! a  " a aa  "    a.

d

??? $  "             &!   d  (8-11)  * a 

     da  a. - w   &!   a a ,  a a a   "   .

 d

??? - w   &!   a d (TURN 2) a aa   .

  da  a

 d   a *   da  a a   a

 :  a  a    PAGE (+-6) a    a  ,   a     d "a   ".

117

118

119

GR     

   daa aaa *a  a 300    a" ! . 'a  d    aa  "         *a       daa;

% d  daa a da aa, aa a da     ..

-!   a a    d da  a ;

a    aa  "       a DECT

 a  a  d w 

a  a    a a* ;

% *a  aaa    a a"  ! .       a  aa *a  &a a   a" a   aa        /a    !  a* a.      ,  *a  a a   50 a.

$a 120 aa  !a  a a a* ! a    .

120

a    GR

   d a a& 

%

??? a"a&    aa  "      a * a.

???+       aa    a     * .

???        "" aa, a 

     a    d a a  &a,   aa "   a  d da .

121

GR a   

K  a aa&  a a 

 a    a,   a   aa        a a!  "   a  d  . % aa     a a!  "     a    "  a a    *aa a  a d    a a    a  "!a  *   aa "+!   * ". % aa   a aa  "    a "  da.

1 -a  a a  a     a (y) (+-1, 8-6) a 2 d a a a "    a   d.

2 9a aw     d LINK (+-2, 8-8)   d, a a  a a a     "   a    ??? (+-4, 8-10) a 1 d  ..

>% aa     d      a a  "       ".

122

a    GR

     a a   

da  a

???Ma    : 1

??? a " a  ! : 3

da 

???Ma    : 3

???    : a   

  a *

 "       a &   *a,  "   d a   Philips  d"   www.philips.com            a!  Philips  !a a ( a" !    d   a a  w).   !a a d      a!, a " "      a   Philips        $ $a Oa!   ! Philips (Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV).

123

C.Vad du beh??ver mer

B??da enheterna kan anv??ndas p?? eln??tet eller med batteri.

F??r anv??ndning med batteri beh??ver du:

???4 st. 1,5V-batterier i AA-storlek f??r babyenheten (medf??ljer ej);

???2 st. 1,5V-batterier i AAA-storlek f??r f??r??ldraenheten (medf??ljer ej).

124

3 Illustrationer

124 Teckenf??rklaring

124Babyenhet

124F??r??ldraenhet

124Vad du beh??ver mer

125Inneh??ll

126V??lkommen

126S??kerhetsinformation

126 G??ra din babyvakt klar f??r anv??ndning

126Babyenhet

127F??r??ldraenhet

128Anv??nda babyvakten

129Andra funktioner

129Justera h??gtalarvolymen

130Tala till barnet

130Justera mikrofonens k??nslighet

131??vervaka barnet ljudl??st

131Koppla p?? / av nattlampan

132S??tta fast/ ta bort b??lteskl??mman

132S??ka f??r??ldraenheten

133Fels??kning

135Vanliga fr??gor

136Viktig information

136Tekniska specifikationer

136Underh??ll

137Milj??information

137??terg??ng till fabriksinst??llningarna

138Garanti och service

125

SV V??lkommen

Philips ??r k??nda f??r sina praktiska och tillf??rlitliga produkter som ger nyblivna f??r??ldrar den trygghet de beh??ver. Du kan lita p?? denna babyvakt fr??n Philips dygnet runt, genom att du kan alltid h??ra barnet tydligt utan n??gra distraherande ljud.

Din SCD487 anv??nder sig av DECT-teknologi, som garanterar frihet fr??n st??rningar fr??n andra tr??dl??sa apparater och ger en klar signal mellan f??r??ldraenheten och babyenheten.

Philips Baby Care, taking care together

S??kerhetsinformation

L??s denna bruksanvisning noga innan du b??rjar anv??nda babyvakten, och beh??ll den s?? du kan komma tillbaka till den senare. Babyvakten ??r avsedd som ett hj??lpmedel. Den ??r ingen ers??ttning f??r ansvarsk??nnande och korrekt ??vervakning fr??n en vuxen, och ska inte anv??ndas som en s??dan.

???Se till att babyenheten och adapterkabeln alltid ??r utom r??ckh??ll f??r barnet (minst 1 meter bort).

???L??gg aldrig babyenheten i barnets s??ng eller lekhagen.

??? T??ck aldrig ??ver babyvakten (med en handduk, filt eller dylikt).

???Anv??nd aldrig babyvakten p?? fuktiga st??llen eller n??ra vatten.

???Kontrollera att sp??nningen som anges p?? adaptrarnas m??rkpl??t (A-11, B14) ??verensst??mmer med eln??tets sp??nning innan du s??tter i kontakterna i ett v??gguttag.

??? Uts??tt inte babyvakten f??r stark kyla, hetta eller ljus (t.ex. direkt solljus).

?????ppna inte h??ljena till babyenheten eller f??r??ldraenheten (utom locken till batterifacken). D?? kan du f?? en elektrisk st??t.

G??ra din babyvakt klar f??r anv??ndning

Babyenhet

Babyenheten kan anv??ndas p?? eln??tet eller med batteri. Om du har batterier ilagda i babyvakten forts??tter den att fungerar vid str??mavbrott.

Anv??ndning p?? eln??tet

1S??tt i n??tadapterns sladd (A-11) i n??ting??ngen (DC 9V / 300mA - A-10) p?? babyenheten.

2S??tt i n??tadaptern (A-11) i ett v??gguttag.

??? Babyenheten ??r nu klar f??r anv??ndning p?? n??tet.

126

G??ra din babyvakt klar f??r anv??ndning SV

Anv??ndning med batterier

1 ??ppna batterifacket genom att vrida locket (A-9) till v??nster (1 OPEN), med handflatan.Ta av locket.

2L??gg i fyra1,5 V-batterier av AA-storlek. Se till att de kommer ??t r??tt h??ll, se + och ??? inuti batterifacket. (Batterier medf??ljer inte.Vi rekommenderar alkaliska batterier fr??n Philips).

3S??tt tillbaka locket till batterifacket (A-9). St??ng facket genom att vrida locket (A-9) till h??ger (CLOSE 2), med handflatan.

???Babyenheten ??r nu klar f??r anv??ndning med batterier.

F??r??ldraenhet

F??r??ldraenheten kan anv??ndas p?? eln??tet eller med batteri. Om du har batterier ilagda i babyvakten forts??tter den att fungerar vid str??mavbrott. En annan f??rdel ??r att du kan b??ra omkring den i och utanf??r huset.

Anv??ndning p?? eln??tet

1S??tt i n??tadapterns sladd (B-14) i n??ting??ngen (DC 3,6 V / 200 mA - B-3) p?? f??r??ldraenheten.

2S??tt i n??tadaptern (B-14) i ett v??gguttag.

??? F??r??ldraenheten ??r nu klar f??r anv??ndning p?? n??tet.

Anv??ndning med batterier

1 ??ppna batterifacket genom att skjuta locket (B-12) ner??t.

127

SV G??ra din babyvakt klar f??r anv??ndning

2L??gg i tv??1,5 V-batterier av AAA-storlek. (Batterier medf??ljer inte.Vi rekommenderar alkaliska batterier fr??n Philips). Se till att de kommer ??t r??tt h??ll, se + och ??? inuti batterifacket.

3S??tt tillbaka locket till batterifacket (B-12). St??ng facket genom

att skjuta locket (B-12) upp??t tills det kn??pps fast.

???F??r??ldraenheten ??r nu klar f??r anv??ndning med batterier.

Observera:

???Batterierna t??ms s?? sm??ngingom ??ven n??r enheterna ??r avst??ngda och det ligger batterier i.

???N??r batterierna ??r n??stan utt??mda b??rjar batterikontrollampan p?? f??r??ldraenheten (B-7) att blinka r??tt, och lampan p?? babyenheten (A-8) lyser med fast sken.

Anv??nda babyvakten

1St??ll b??da enheterna i samma rum f??r att testa anslutningen. Se till att babyenheten ??r p?? minst 1 meters avst??nd fr??n f??r??ldraenheten.

2H??ll ner p??/av-knappen (y) (A-1) p?? babyenheten i 2 sekunder.

>Nattlampan (A-3) t??nds d?? helt kort.

>LINK-lampan (A-2) lyser f??rst r??tt och b??rjar sedan blinka gr??nt medan den s??ker kontakt med f??r??ldraenheten.

3H??ll ner p??/av-knappen (y) (B-6) p?? f??r??ldraenheten i 2 sekunder.

>Ljudniv??lampan (B-9) lyser orange helt kort.

>Batterikontrollampan ( - B-7) lyser r??tt helt kort.

>LINK-lampan (B-8) lyser f??rst r??tt och b??rjar sedan blinka gr??nt medan den s??ker kontakt med babyenheten.

128

Anv??nda babyvakten SV

>LINK-lampan (A-2, B-8) p?? b??da enheterna blinkar gr??nt tills kontakt har uppn??tts. Det kan ta upp till 30 sekunder. B??da LINK-lamporna (A-2, B-8) lyser sedan med fast gr??nt sken.

>Om ingen kontakt har uppn??tts efter 30 sekunder, lyser b??da LINK-lamporna (A-2, B-8) r??tt, och f??r??ldraenheten piper d?? och d??.

4 St??ll babyenheten p?? minst 1 meters avst??nd fr??n barnet.

5St??ll f??r??ldraenheten p?? ??nskad plats inom babyenhetens r??ckvidd men minst 1 meter fr??n babyenheten. F??r mer information om r??ckvidd, se ???Tekniska specifikationer???.

???Du kan nu lyssna p?? ditt barn.

Andra funktioner

Justera h??gtalarvolymen

???Tryck helt kort p?? volymknapparna + och - (A-4) p?? babyenheten f??r att ??ka/minska h??gtalarvolymen p?? babyenheten.

???Tryck helt kort p?? volymknapparna + och - (B-10) p?? f??r??ldraenheten f??r att ??ka/minska h??gtalarvolymen p?? f??r??ldraenheten.

Obs:

???Om du h??ller ner volymknapparna + och ??? (A-4, B-10) f??r l??nge, justeras inte volymen.

???Om volymen ??r inst??lld p?? h??g niv?? g??r det ??t mer str??m.

129

SV Andra funktioner

Tala till barnet (Talfunktion)

N??r du anv??nder TALK-knappen (B-1) p?? f??r??ldraenheten kan du prata med barnet (t.ex. f??r att tr??sta det).

???H??ll ner TALK-knappen (B-1) och tala tydligt in i mikrofonen (B-5).

???Sl??pp upp TALK-knappen (B-1) n??r du har pratat f??rdigt.

Obs: N??r TALK-knappen (B-1) ??r nertryckt kan du inte l??ngre h??ra barnet.

Justera mikrofonens k??nslighet

Med knappen SENSITIVITY (B-2) och volymknapparna + och ??? (B-10) p?? f??r??ldraenheten kan du st??lla in ljudet som kommer fr??n babyenheten till ??nskad niv??. N??r h??gsta volym ??r inst??lld ??vervakar babyenheten barnet kontinuerligt. Alla ljud (ocks?? barnets andning om den ??r tillr??ckligt h??gljudd) kan h??ras p?? f??r??ldraenheten. Du kan bara st??lla om mikrofonens k??nslighet n??r det ??r kontakt mellan babyenheten och f??r??ldraenheten (n??r LINK-lamporna (A-2, B-8) lyser med stadigt gr??nt sken).

1Tryck p?? knappen SENSITIVITY (B-2) p?? f??r??ldraenheten.

>Ljudniv??lamporna (B-9) ger 2 sekunders visuell feedback av den inst??llda k??nslighetsniv??n.

2Tryck helt kort p?? volymknapparna + och - (B-10) p?? f??r??ldraenheten f??r att ??ka/minska mikrofonens k??nslighet p?? babyenheten.

Obs: Om du trycker p?? knappen SENSITIVITY (B-2) och/eller volymknapparna + och ??? (B-10) f??r l??nge, justeras inte mikrofonens k??nslighet.

>Ljudniv??lamporna (B-9) ger 2 sekunders visuell feedback av den nya inst??llningen.

- 1 lampa(1 st. orange) = miniminiv?? / l??gsta k??nslighet; - alla lampor (5 st. orange) = maxniv?? (kontinuerlig

s??ndning) / h??gsta k??nslighet

Obs: Om k??nslighetsniv??n p?? babyenheten ??r f??r h??gt inst??lld anv??nder enheten mer str??m, eftersom den d?? s??nder hela tiden.

130

Andra funktioner SV

??vervaka barnet ljudl??st

???Tryck helt kort p?? volymknappen ??? (B-10) p?? f??r??ldraenheten tills volymen ??r helt avst??ngd.

>D?? lyser inga av ljudniv??lamporna (B-9).

>Om inget ljud avk??nns, lyser inga ljudniv??lampor (B-9).

> Om ett ljud avk??nns lyser ljudniv??lamporna (B-9) orange.

Koppla p?? / av nattlampan

1Tryck helt kort p?? nattlampsknappen ( ) (A-7) p?? babyenheten f??r att koppla p?? nattlampan (A-3).

2Tryck helt kort p?? nattlampsknappen ( ) (A-7) igen f??r att st??nga av nattlampan (A-3).

> Nattlampan blir svagare och sl??cks gradvis.

??? Om du anv??nder babyenheten p?? batterier ??r det b??st att st??nga av nattlampan. D?? sparar du p?? batterierna!

Obs: Om du trycker p?? nattlampsknappen ( ) (A-7) f??r l??nge, st??nger nattlampan (A-3) inte av sig.

131

SV Andra funktioner

S??tta fast/ ta bort b??lteskl??mman

Om f??r??ldraenheten anv??nds p?? batterier kan du b??ra omkring den i och omkring huset, f??r att f?? r??relsefrihet medan du ??vervakar barnet.

S??tta fast

???S??tt i det lilla stiftet p?? baksidan av b??lteskl??mman i uttaget (B-11) p?? baksidan av f??r??ldraenheten.

Vrid b??lteskl??mman till v??nster tills den kn??pps fast.

Ta bort

??? Vrid b??lteskl??mman till h??ger (TURN 2) och ta bort den.

S??ka f??r??ldraenheten

Om du inte kan hitta f??r??ldraenheten och volymen ??r avst??ngd kan du anv??nda PAGE-knappen (A-6) p?? babyenheten f??r att hitta f??r??ldraenheten.

1Tryck helt kort p?? PAGE-knappen (A-6) p?? babyenheten. > D?? h??rs ett pipande ljud p?? f??r??ldraenheten.

2F??r att stoppa s??kningspipet trycker du p?? s??kningsknappen (A-6) igen eller p?? valfri knapp p?? f??r??ldraenheten.

Obs: Om du trycker f??r l??nge p?? PAGE-knappen (A-6) h??rs inget s??kningspip.

132

133

St??ll in mikrofonen p?? l??gre k??nslighet (B-2).

St??ll in volymen p?? l??gre niv?? (A-4).

St??ll in volymen p?? l??gre niv?? (B-10).

134

Vanliga fr??gor SV

I den tekniska specifikationen st??r det att r??ckvidden ??r 300 meter utomhus.Varf??r klarar mitt system mycket mindre ??n det?

Kontakten f??rloras d?? och d??, det ??r avbrott i ljudet osv.

Vad h??nder om det blir str??mavbrott?

??r min DECT babyvakt s??ker f??r tjuvlyssning och st??rningar?

Vissa knappar verkar inte fungera n??r jag trycker p?? dem. Vad g??r jag f??r fel?

Den specificerade r??ckvidden g??ller bara utomhus. Inomhus begr??nsas r??ckvidden av hur mycket v??gg och/eller tak som finns mellan och av vilken typ. Inuti huset ??r r??ckvidden upp till 50 meter.

Babyvakten ??r antagligen n??ra gr??nsen f??r den praktiska r??ckvidden. Pr??va med en annan placering eller minska avst??ndet n??got. Observera att det tar ca 30 sekunder varje g??ng innan ny kontakt uppn??s mellan enheterna.

Om det finns batterier i b??da enheterna kopplas de automatiskt om till batteridrift vid str??mavbrott.

Det finns 120 kanaler, s?? det ska inte beh??va f??rekomma st??rningar fr??n annan utrustning.

Alla knappar utom p??/av-knapparna(A-1, B-6) ska bara tryckas ner helt kort.

135

SV Viktig information

Temperatur under anv??ndning

Standard

0??C ??? 40??C

Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) DECT-standarden anv??nder sig av avancerad digital radioteknik f??r att uppn?? effektiv anv??ndning av radiospektrat. Med den teknologin uppn??r man h??g talkvalitet, h??g s??kerhet och l??g str??mf??rbrukning. Det g??r att du kan h??ra ditt barn p?? ett avst??nd p?? upp till 300 meter utomhus.

Underh??ll

???G??r ren babyvakten med en fuktig trasa

???Kassera uttj??nta batterier p?? ett s??tt som ??r skonsamt f??r milj??n.

???Om du har batterier liggande i enheterna men anv??nder dem p?? n??tet m??ste du kontrollera en g??ng om halv??ret att de inte l??cker.

136

Viktig information SV

Milj??information

Kassering av din gamla produkt

Produkten ??r utvecklad och tillverkad av h??gkvalitativa material och komponenter som kan b??de ??tervinnas och ??teranv??ndas.

N??r den h??r symbolen med en ??verkryssad papperskorg visas p?? produkten inneb??r det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG

Ta reda p?? var du kan hitta n??rmaste ??tervinningsstation f??r elektriska och elektroniska produkter.

F??lj de lokala reglerna och sl??ng inte dina gamla produkter i det vanliga hush??llsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter p?? r??tt s??tt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter p?? milj?? och h??lsa.

??terg??ng till fabriksinst??llningarna

In detta l??ge kan fabriksinst??llningarna ??terst??llas p?? b??da enheterna. Du kan beh??va ??terg?? till fabriksinst??llningarna om det uppst??r n??got problem som inte kan l??sas med hj??lp av f??rslagen under ???Fels??kning???. ??terst??llning m??ste g??ras separat p?? de b??da enheterna.

1 H??ll ner p??/av-knappen (y) (A-1, B-6) i 2 sekunder f??r att koppla p?? enheterna.

2N??r LINK-lamporna (A-2, B-8) p?? enheterna t??nds, h??ller du omedelbart ner volymknappen ???

(A-4, B-10) i 1 sekund.

> Enheterna har nu ??terst??llts till fabriksinst??llningarna.

Fabriksinst??llningar

F??r??ldraenhet

???H??gtalarvolym: 1

???Mikrofonk??nslighet: 3

Babyenhet

???H??gtalarvolym: 3

???Nattlampa: avst??ngd

137

SV Garanti och service

Om du beh??ver information eller har ett problem kan du bes??ka Philips hemsida p?? www.philips.com eller kontakta Philips kundtj??nst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantih??ftet, som t??cker hela v??rlden). Om Philips inte har n??gon kundtj??nst i ditt land, kan du v??nda dig till n??rmaste Philips ??terf??rs??ljare eller kontakta serviceavdelningen p?? ???Philips Domestic Appliances and Personal Care BV???.

138

Funktionsoversigt

DK

A) Babyenhed

B. For??ldreenhed

C. Hvad du ellers skal bruge

Begge enheder kan tilsluttes lysnettet eller bruges med batterier.Ved brug med batterier skal du bruge:

???4 x 1,5V,AA batterier til babyenheden (medf??lger ikke);

???2 x 1,5V,AAA batterier til for??ldreenheden (medf??lger ikke).

139

139 Funktionsoversigt

139Babyenhed

139For??ldreenhed

139Hvad du ellers skal bruge

140Indholdsfortegnelse

141Velkommen

141 Sikkerhedsinformation

141 Klarg??ring af babyalarmen til brug

141Babyenhed

142For??ldreenhed

143S??dan bruges babyalarmen

144Andre funktioner

144Indstilling af h??jttalerlydstyrke

145S??dan taler du til barnet

145Regulering af mikrofonf??lsomhed

146Lydl??s overv??gning af barnet

146S??dan t??ndes og slukkes natlyset

147P??s??tning og aftagning af b??lte-clip

147S??gning efter for??ldreenheden

148Probleml??sning

150Hyppigt stillede sp??rgsm??l

151Vigtig information

151Tekniske specifikationer

151Vedligeholdelse

152Milj??information

152Initialiseringsmodus for fabriksindstillinger

153Garanti og service

140

Velkommen DK

Philips g??r helt op i at fremstille effektive og driftssikre produkter, som nye for??ldre virkelig har brug for. Du kan have tillid til, at denne babyalarm hj??lper dig hele d??gnet ved at sikre, at du altid klart og tydeligt kan h??re dit barn uden forstyrrende lyde. SCD487 anvender DECT-teknologi, som garanterer nul interferens fra andre tr??dl??se apparater og et klart signal mellem for??ldreenheden og babyenheden.

Philips Baby Care, taking care together

Sikkerhedsinformation

F??r babyalarmen tages i brug, skal denne vejledning genneml??ses omhyggeligt og gemmes til senere brug. Denne babyalarm er beregnet til at v??re et hj??lpemiddel. Den kan ikke erstatte for??ldrenes ansvar og opsyn med barnet og b??r ikke bruges som s??dan.

???S??rg for, at barnet ikke kan n?? babyenheden og adapterledningen. (Afstanden skal v??re mindst 1 meter.)

???Babyenheden m?? aldrig l??gges i barnets seng eller kravleg??rd.

???Enhederne m?? aldrig tild??kkes (med et h??ndkl??de, t??ppe eller lignende).

???Babyalarmen m?? aldrig anvendes p?? fugtige steder eller i n??rheden af vand.

???Se efter, om den sp??nding, der er angivet p?? adapternes typeskilt (A-11, B14), svarer til den lokale str??msp??nding, f??r de tilsluttes vekselstr??msforsyningen.

??? Babyalarmen m?? ikke uds??ttes for ekstrem kulde, varme eller lys (f.eks. direkte sol).

???For at undg?? at f?? et elektrisk st??d m?? du ikke ??bne kabinetterne p?? baby- og for??ldreenheden (undtagen d??kslet til batterirummet).

Klarg??ring af babyalarmen til brug

Babyenhed

Babyenheden kan tilsluttes lysnettet eller bruges med batterier. N??r der er sat batterier i, vil du have automatisk opbakning i tilf??lde af str??msvigt.

Brug med str??mforsyning fra lysnettet

1Tilslut str??madapterledningen (A-11) til str??mforsyningsstikd??sen (DC 9V / 300 mA - A-10) p?? babyenheden.

2Tilslut vekselstr??msadapteren (A-11) til en almindelig stikkontakt.

???Babyenheden er nu klar til brug med str??mforsyning fra lysnettet!

141

DK Klarg??ring af babyalarmen til brug

Brug med batterier

1 Batterirummet ??bnes ved at dreje d??kslet (A-9) til venstre (1 OPEN (??BEN)) med h??ndfladen.Tag d??kslet af.

2S??t fire 1,5V AA batterier i, og v??r opm??rksom p?? + og ??? m??rkerne inde i batterirummet (batterier medf??lger ikke; vi anbefaler Philips alkaline-batterier).

3S??t batterirummets d??ksel (A-9) p?? igen. Batterirummet lukkes ved at dreje d??kslet (A-9) til h??jre (CLOSE (LUK) 2) med h??ndfladen.

??? Babyenheden er nu klar til brug med batterier!

For??ldreenhed

For??ldreenheden kan tilsluttes lysnettet eller bruges med batterier. N??r der er sat batterier i, vil du have automatisk opbakning i tilf??lde af str??msvigt, og du kan tage enheden med rundt i og omkring huset.

Brug med str??mforsyning fra lysnettet

1Tilslut str??madapterledningen (B-14) til str??mforsyningsstikket (DC 3,6V / 200 mA - B-3) p?? for??ldreenheden.

2Tilslut vekselstr??msadapteren (B-14) til en almindelig stikkontakt.

???For??ldreenheden er nu klar til brug med str??mforsyning fra lysnettet!

Brug med batterier

1 D??kslet til batterirummet ??bnes ved at skubbe d??kslet (B-12) nedad.

142

Klarg??ring af babyalarmen til brug DK

2S??t to 1,5V AAA batterier i (batterier medf??lger ikke; vi anbefaler Philips alkaline-batterier).V??r opm??rksom p?? + og

??? m??rkerne inde i batterirummet.

3S??t batterirummets d??ksel (B-12) p?? igen. Rummet lukkes

ved at skubbe d??kslet (B-12) opad, indtil det klikker p?? plads.

???For??ldreenheden er nu klar til brug med str??mforsyning fra batterier!

Bem??rk:

???N??r enhederne bruges med batterier, opbruges de stadig langsomt, selv om der er slukket for enhederne.

???N??r batterierne er n??sten opbrugte, begynder batterikontrollampen p?? for??ldreenheden (B-7) at blinke r??dt; batterikontrollampen p?? babyenheden (A-8) lyser konstant r??dt.

S??dan anvendes babyalarmen

1Anbring begge enheder i samme rum for at afpr??ve forbindelsen. S??rg for, at babyenheden er mindst 1 meter fra for??ldreenheden.

2Tryk p?? t??nd/sluk-knappen (y) (A-1) p?? babyenheden og hold den nede i 2 sekunder.

>Natlyset (A-3) lyser et ??jeblik.

>LINK forbindelseslyset (A-2) lyser r??dt et ??jeblik og begynder s?? at blinke gr??nt, mens der s??ges efter forbindelse med for??ldreenheden.

3Tryk p?? t??nd/sluk-knappen (y) (B-6) p?? for??ldreenheden og hold den nede i 2 sekunder.

>Lydstyrkelysene (B-9) lyser orange et ??jeblik.

>Batterikontrollampen ( - B-7) lyser r??dt et ??jeblik.

>LINK lyset (B-8) lyser r??dt et ??jeblik og begynder s?? at blinke gr??nt, mens der s??ges efter forbindelse med babyenheden.

143

DK S??dan anvendes babyalarmen

>LINK lyset (A-2, B-8) p?? begge enheder blinker gr??nt, indtil der er etableret forbindelse. Dette tager ca. 30 sekunder. Begge LINK lys (A-2, B-8) lyser s?? konstant gr??nt.

>Hvis der efter 30 sekunder ikke er etableret forbindelse, lyser begge LINK lys (A-2, B-8) r??dt og for??ldreenheden vil give et bip fra tid til anden.

4 Babyenheden skal anbringes mindst 1 meter fra barnet.

5For??ldreenheden anbringes p?? det ??nskede sted inden for babyenhedens funktionsr??kkevidde, men mindst 1 meter fra babyenheden. N??rmere oplysninger om funktionsr??kkevidden findes i ???Tekniske specifikationer???.

??? Du kan nu overv??ge dit barn!

Andre funktioner

Indstilling af h??jttalerlydstyrke

??? Tryk kortvarigt p?? lydstyrke + og ??? knapperne (A-4) p?? babyenheden for at ??ge/mindske lydstyrken af babyenheden.

???Tryk kortvarigt p?? lydstyrke + og ??? knapperne (B-10) p?? for??ldreenheden for at ??ge/mindske lydstyrken af for??ldreenheden.

Bem??rk:

???Hvis du trykker for l??nge p?? lydstyrke + og ??? knapperne (A-4, B-10), bliver lydstyrken ikke indstillet.

???Hvis lydstyrken er indstillet p?? et h??jt niveau, bruger enhederne mere str??m.

144

Andre funktioner DK

S??dan taler du til barnet (talefunktion)

Mens du trykker p?? TALK taleknappen (B-1) p?? for??ldreenheden, kan du tale til barnet (f.eks. for at berolige det).

???Tryk p?? TALK knappen (B-1) og hold den nede.Tal s?? tydeligt i mikrofonen (B-5).

???Slip TALK knappen (B-1), n??r du er f??rdig med at tale.

Bem??rk: N??r der trykkes p?? TALK knappen (B-1), kan du ikke l??ngere h??re barnet.

Regulering af mikrofonf??lsomhed

Med SENSITIVITY f??lsomhedknappen (B-2) samt lydstyrke + og

??? (B-10) knapperne p?? for??ldreenheden kan du indstilles lyden, som kommer fra babyenheden, p?? det ??nskede niveau. N??r babyenheden er indstillet p?? maksimalt niveau, overv??ger den konstant. Alle lyde (bl.a. barnets ??ndedr??t, hvis det er h??jt nok) kan h??res p?? for??ldreenheden. Du kan kun ??ndre mikrofonf??lsomheden, n??r der er etableret forbindelse mellem babyenheden og for??ldreenheden (n??r LINK lysene (A-2, B-8) lyser konstant gr??nt).

1Tryk kortvarigt p?? SENSITIVITY knappen (B-2) p?? for??ldreenheden.

>Lydstyrkelysene (B-9) giver visuel feedback om det aktuelle f??lsomhedsniveau i ca. 2 sekunder.

2Tryk kortvarigt p?? lydstyrke + og ??? knapperne (B-10) p?? for??ldreenheden for at ??ge/mindske mikrofonf??lsomheden af babyenheden.

Bem??rk: Hvis du trykker for l??nge p?? SENSITIVITY knappen (B-2) og/eller lydstyrke + og - knapperne (B-10), bliver mikrofonf??lsomheden ikke indstillet.

>Lydstyrkelysene (B-9) giver visuel feedback om den nye indstilling i ca. 2 sekunder:

-1 lys (1 x orange) = minimal lydstyrke / laveste f??lsomhed;

-alle lys (5 x orange) = maksimal lydstyrke (konstant

transmission) / h??jeste f??lsomhed.

Bem??rk: N??r babyenhedens f??lsomhedsniveau er indstillet p?? et h??jt niveau, bruger enheden str??m, fordi den sender konstant.

145

DK Andre funktioner

Lydl??s overv??gning af barnet

???Tryk kortvarigt p?? lydstyrke - knappen (B-10) p?? for??ldreenheden, indtil lydstyrken er helt afbrudt.

>Alle lydstyrkelys (B-9) er nu slukket.

>N??r der ikke h??res nogen lyd, er alle lydstyrkelys (B-6)

slukket.

> N??r der h??res en lyd, lyser alle lydstyrkelys (B-6) orange.

S??dan t??ndes og slukkes natlyset

1Tryk kortvarigt p?? natlysknappen ( ) (A-7) p?? babyenheden for at t??nde natlyset (A-3).

2Tryk kortvarigt p?? natlysknappen ( ) (A-7) igen for at slukke natlyset (A-3).

> Natlyset d??mpes og slukkes gradvist.

??? Sluk for natlyset, n??r babyenheden bruges med batterier. Det sparer nemlig str??m!

Bem??rk: Hvis du trykker for l??nge p?? natlysknappen ( ) (A-7), t??ndes/slukkes natlyset (A-3) ikke.

146

Andre funktioner DK

P??s??tning / aftagning af b??lte-clip

Hvis for??ldreenheden bruges med batterier, kan du tage den med rundt i og omkring huset, s?? du kan bev??ge dig frit omkring og stadig h??re barnet.

P??s??tning

???S??t den lille tap bagp?? b??lte-clip???en ind i fordybningen (B-11) bagp?? for??ldreenheden. Drej b??lte-clip???en til venstre, indtil den klikker fast.

Aftagning

??? Drej b??lte-clip???en til h??jre (TURN (drej) 2) og tag den af.

S??gning efter for??ldreenheden

Hvis for??ldreenheden er blevet v??k og der er slukket for lydstyrken, kan du bruge PAGE s??geknappen (A-6) p?? babyenheden til at finde for??ldreenheden.

1Tryk kortvarigt p?? PAGE knappen (A-6) p?? babyenheden. > For??ldreenheden giver s?? en s??gealarm.

2Du afbryder s??gealarmen ved at trykke p?? s??geknappen (A-6) igen eller en hvilken som helst knap p?? for??ldreenheden.

Bem??rk: Hvis du trykker for l??nge p?? PAGE knappen (A-6), lyder s??gealarmen ikke.

147

148

149

DK Hyppigt stillede sp??rgsm??l

De tekniske specifikationer viser en funktionsr??kkevidde p??

300 meter udend??rs. Hvordan kan det v??re, at min babyalarm kan klare meget mindre end det?

Der tabes forbindelse nu og da; der er afbrydelser i lyden osv.

Hvad sker der under str??msvigt?

Er min DECT babyalarm beskyttet mod aflytning og interferens?

Nogle knapper lader ikke til at virke, n??r jeg trykker p?? dem. Hvad g??r jeg forkert?

Den anf??rte r??kkevidde g??lder kun udend??rs i fri luft. Inde i huset er funktionsr??kkevidden begr??nset af antallet og typen af v??gge og/eller lofter, der er imellem. Inde i huset er funktionsr??kkevidden op til 50 meter.

Du er sikkert i n??rheden af den praktiske r??kkeviddes ydergr??nse. Pr??v et andet sted eller neds??t afstanden lidt. Bem??rk, at det tager ca. 30 sekunder hver gang, f??r der etableres en ny forbindelse mellem enhederne.

N??r der er sat batterier i begge enheder, skifter de automatisk over til batterier, hvis str??mmen svigter.

De 120 kanaler garanterer ingen interferens fra andet udstyr.

Med undtagelse af t??nd/sluk-knapperne (A-1, B-6) skal der kun trykkes kortvarigt p?? knapperne.

150

Str??mforsyning

Funktionsr??kkevidde

Driftstemperatur

Standard

Vigtig information DK

Tekniske specifikationer

???1 x vekselstr??msadapter DC 9V / 300 MA til babyenheden (medf??lger).

???1 x vekselstr??msadapter DC 3,6V / 200 MA til for??ldreenheden (medf??lger).

???4 x AA 1,5 V alkaline-batterier til babyenheden (medf??lger ikke).

???2 x AAA 1,5 V alkaline-batterier til for??ldreenheden (medf??lger ikke).

Op til 300 meter under ideelle forhold. V??gge, d??re osv. kan p??virke r??kkevidden. Indend??rs er r??kkevidden op til

50 meter.

0??C ??? 40??C

Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) DECT standarden bruger avanceret digital radioteknik til at opn?? effektiv udnyttelse af radiospektrummet. Systemet giver h??j talekvalitet og sikkerhed samt lavstr??msteknologi.

Det g??r det muligt at h??re barnet i en r??kkevidde p?? til 300 meter i fri luft.

Vedligeholdelse

???Reng??r babyalarmen med en fugtig klud.

???Bortskaffelse af brugte batterier skal ske p?? en milj??venlig m??de.

???N??r der er sat batterier i enhederne, s?? de fungerer ved str??msvigt, skal batterierne kontrolleres hver 6. m??ned for mulig l??kage.

151

DK Vigtig information

Milj??information

Bortskaffelse af dit gamle produkt

Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af h??j kvalitet, som kan genbruges.

N??r dette markerede affaldsb??ttesymbol er placeret p?? et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europ??iske direktiv 2002/96/EC

Hold dig orienteret om systemet for s??rskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalomr??de.

Overhold g??ldende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter er med til at sk??ne milj??et og vores helbred.

Initialiseringsmodus for fabriksindstillinger

I denne modus kan begge enheder nulstilles til de standard fabriksindstillinger. Fabriksinitialisering kan anvendes, hvis der opst??r problemer, som ikke kan l??ses ved at f??lge forslagene i kapitlet ???Probleml??sning???. Nulstillingen skal foretages s??rskilt for hver unit.

1 Tryk p?? t??nd/sluk-knappen (y) (A-1, B-6) og hold den nede i 2 sekunder for at t??nde for enhederne.

2N??r LINK lysene (A-2, B-8) p?? begge enheder lyser, tryk omg??ende p?? lydstyrke ??? knappen (A-4, B-10) og hold den nede i 1 sekund.

>Enhederne er nu blevet nulstillet til de standard fabriksindstillinger.

Standard fabriksindstillinger

For??ldreenhed

???H??jttalerlydstyrke: 1

???Mikrofonf??lsomhed: 3

Babyenhed

???H??jttalerlydstyrke: 3

???Natlys: slukket

152

Garanti og service DK

Hvis du har brug for oplysninger eller hvis du har et problem, bedes du venligst bes??ge Philips' website p?? www.philips.com eller kontakte Philips kundeservicecenter i det p??g??ldende land (du kan finde dets telefonnummer i garantibrochuren, som g??lder hele verden). Hvis der ikke er noget kundeservicecenter i det p??g??ldende land, kan du kontakte den lokale Philips forhandler eller kontakte serviceafdelingen hos Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

153

C.Annet du trenger

Begge enhetene ka brukes med nettstr??m eller batteristr??m.

Til batteridrift trenger du:

??? 4 x 1.5V,AA batterier til babyenheten (f??lger ikke med);

??? 2 x 1.5V,AA batterier til foreldreenheten (f??lger ikke med).

154

Innhold

NO

3 Illustrasjoner

154 Oversikt over funksjoner

154Babyenhet

154Foreldreenhet

154Annet du trenger

155Innhold

156Velkommen

156 Sikkerhetsinformasjon

156 Gj??re babymonitoren klar til bruk

156Babyenheten

157Foreldreenheten

158Bruke babymonitoren

159Andre funksjoner

159Justere h??yttalervolum

160Snakke med babyen

160Justere mikrofonens f??lsomhet

161Dempet overv??king av babyen

161Sl?? nattlyset av / p??

162Feste / ta av belteklemmen

162S??ke p?? foreldreenheten

163Probleml??sing

165Vanlige sp??rsm??l

166Viktig informasjon

166Teknisk spesifikasjon

166Vedlikehold

167Milj??informasjon

167Fabrikkinnstilt modus

168Garanti og service

155

NO Velkommen

Philips satser p?? ?? produsere p??litelige omsorgsprodukter som gir foreldrene ro i sinnet. Du kan stole p?? at Philips babymonitor gir deg st??tte d??gnet rundt ved ?? sikre at du alltid kan h??re babyen uten andre distraherende lyder. SCD487 bruker DECT-teknologi som kan garantere at det ikke kommer noen interferens fra andre tr??dl??se apparater og som gir et klart signal mellom foreldreenheten og babyenhten.

Philips Baby Care, sammen om omsorg

Sikkerhetsinformasjon

Vennligst les denne bruksanvisningen n??ye f??r du tar Babymonitoren i bruk, og ta vare p?? den for fremtidig bruk. Babymonitoren er ment ?? v??re et hjelpemiddel Den er ingen erstatning for ansvarlig og skikkelig tilsyn av voksne og m?? ikke brukes p?? en slik m??te.

???S??rg for at babyenheten og adapterledningen er utenfor babyens rekkevidde (minst 1 meter unna).

???Babyenheten m?? aldri plasssseres i barnesengen eller lekegrinden.

???Babymonitoren m?? aldri dekkes til (med et h??ndkle, teppe, o.l.).

???Babymonitoren m?? aldri brukes der det er fuktig eller i n??rheten av vann.

???Kontroller at spenningen som er vist p?? typeskiltet p?? adapterne (A-11, B14) samsvarer med nettspenningen f??r du kopler til nettstr??mmen (AC).

??? Babymonitoren m?? ikke utsettes for sterk kulde, varme eller lys (f.eks. direkte sollys).

???For ?? hindre elektrisk st??t, la v??re ?? ??pne noen av delene p?? baby- eller forelsdreenheten (unntatt dekslene til batterirommene).

Gj??re babymonitoren klar til bruk

Babyenheten

Babyenheten ka brukes med nettstr??m eller batteristr??m. N??r batteriene er p?? plass, har du automatisk reservestr??m i tilfelle nettstr??mmen blir borte.

Bruke nettstr??m

1Kople str??madapterledningen (A-11) til jack for str??m (DC 9V / 300mA - A-10) p?? babyenheten.

2Kople AC str??madapter (A-11) til en veggkontak.

??? Babyenheten er n?? klar til bruk med nettstr??m!

156

Gj??re babymonitoren klar til bruk NO

Bruke batteristr??m

1 ??pne batterirommet ved ?? dreie dekselet (A-9) til venstre (1 OPEN) med h??ndflaten.Ta av dekselet.

2Legg i fire 1.5V AA batterier slik at de vender samme vei som + og ??? merkene i batterirommet (batteriene f??lger ikke med; vi anbefaler Philips Alkaline (alkaliske) batterier).

3Sett batteriromdekselet (A-9) p?? plass igjen. Lukk batterirommet ved ?? dreie dekselet (A-9) til h??yre (2 OPEN) med h??ndflaten.

??? Babyenheten er n?? klar til bruk med batteristr??m!

Foreldreenheten

Foreldreenheten ka brukes med nettstr??m eller batteristr??m. Hvis det er batterier i batterirommet, har du automatisk reservestr??m i tilfelle str??mbrudd og du kan b??re enheten i og rundt om i huset.

Bruke nettstr??m

1Kople str??madapterledningen (B-14) til jack for str??m (DC 3,6V / 200mA - B-3) p?? foreldreenheten.

2Kople AC str??madapter (B-14) til en veggkontak.

??? Foreldreenheten er n?? klar til bruk med nettstr??m!

Bruke batteristr??m

1 ??pne batterirommet ved ?? skyve dekselet (B-12) nedover.

157

NO Gj??re babymonitoren klar til bruk

2Legg i to 1,5V AAA batterier (batteriene f??lger ikke med; vi anbefaler Philips Alkaline (alkaliske) batterier) slik at de vender samme vei som + og ??? merkene i batterirommet.

3Sett batteriromdekselet (B-12) p?? plass igjen.

Lukk batterirommet ved ?? skyve dekselet (B-12) oppover til det klikker p?? plass.

???Foreldreenheten er n?? klar til bruk med batteristr??m!

Merk:

???N??r enhetene er sl??tt av, og de bruker batteristr??m, vil batteriene langsomt utlades.

???N??r batteriene er nesten utladet, begynner kontrolllampen for batteri p?? foreldreebheten (B-7) ?? blinke r??dt; kontrolllampen for batteri p?? babyebheten (A-8) lyser r??dt hele tiden.

Bruke babymonitoren

1Plasser begge enhetene i samme rom for ?? sjekke forbindelsen. Pass p?? at babyenheten er plassert minst

1meter fra foreldreenheten.

2Trykk og hold Av/P?? (y) knappen (A-1) p?? babyenhten i

2sekunder.

>Nattlyset (A-3) lyser en kort stund.

>LINK-lampen (A-2) lyser r??dt en kort stund og blinker s?? gr??nt mens den s??ker for ?? f?? forbindelse med foreldreenheten.

3Trykk og hold Av/P?? (y) knappen (B-6) p?? foreldreenhten i 2 sekunder.

>Lampene for lydstyrke (B-9) lyser oransje en kort stund.

>Kontrollampen for batteri ( - B-7) lyser r??dt en kort stund.

>LINK-lampen (B-8A) lyser r??dt en kort stund og blinker s?? gr??nt mens den s??ker for ?? f?? forbindelse med babyenheten.

158

Bruke baby monitoren NO

>LINK-lampeme (A-2, B-8) p?? begge enhetene blinker gr??nt til forbindelsen er blitt opprettet. Dette vil ta ca.

30 sekunder. Begge LINK-lampene (A-2, B-8) vil s?? lyse gr??nt kontinuerlig.

>Hvis det ikke er blitt opprettet forbindelse etter

30 sekunder, vil begge LINK-lampene (A-2, B-8) lyse r??dt og foreldreenheten vil gi fra seg en pipelys fra tidtil annen.

4 Plasser babyenheten minst 1 meter fra babyen.

5Plasser foreldreenheten p?? et passende sted innenfor rekkevidde for babyenheten, men i minst 1 meters avstand fra babyenheten. For mer informasjon om operasjonsradius, se ???Tekniske spesifikasjoner???.

??? Du kan n?? overv??ke babyen!

Andre funksjoner

Justere h??yttalervolum

??? Trykk p?? volumknappene + og ??? (A-4) p?? babyenheten for ?? ??ke/minske h??yttalervolumet p?? babyenheten.

??? Trykk p?? volumknappene + og ??? (B-10) p?? babyenheten for ?? ??ke/minske h??yttalervolumet p?? foreldreenheten.

Merk:

??? Hvis du trykker for lenge p?? volumknappene + og ??? (A-4, B-10), kan ikke volumet justeres.

???Hvis volumet er stilt inn p?? et h??yt niv??, vil enhetene bruke mer str??m.

159

NO Andre funksjoner

Snakke til babyen (Talefunksjon)

N??r du bruker TALK taleknappen (B-1) p?? foreldreenheten, kan du snakke med babyen (hvis du f.eks. vil tr??ste babyen).

???Trykk og hold TALK taleknappen (B-1) og snakk klart inn i mikrofonen (B-5).

???Slipp TALK taleknappen (B-1) n??r du er ferdig med ?? snakke.

Merk: S?? lenge du trykker p?? TALK taleknappen (B-1), kan du ikke h??re babyen.

Justere mikrofonens f??lsomhet

Du kan bruke kanppene for f??lsomhet, SENSITIVITY (B-2), og Volum + og ??? (B-10) p?? foreldreenhetene for ?? stille lyden fra babyenheten p?? ??nsket niv??. N??r den er stilt p?? maks. niv??, overv??ker babyenheten kontinuerlig. Alle lydene (inkludert at babyen puster, hvis lyden er h??y nok) kan h??res p?? foreldreenheten. Du kan kun endre mikrofonens f??lsomhet hvis det er opprettet forbindelse mellom babyenheten og foreldreenheteen (n??r LINK-lampene (A-2, B-8) lyser gr??nt kontinuerlig).

1Trykk kort p?? SENSITIVITY f??lsomhetsknappen (B-2) p?? foreldreenheten.

>Lampene for lydniv?? (B-9) gir synlig tilbake melding om gjeldende f??lsomhet i ca. 2 sekunder.

2Trykk kort p?? volumknappene + og ??? (B-10) p?? foreldreenheten for ?? ??ke/minske mikrofonens f??lsomhet p?? babyenheten

Merk: Hvis du trykker for lenge p?? SENSITIVITY f??lsomhetsknappen (B-2) og/eller volumknappene + og ??? (B-10), kan ikke mikrofonens f??lsomhet justeres.

>Lampene for lydniv?? (B-9) gir synlig tilbake melding om den nye innstillingen i ca. 2 sekunder.

-1 lampe (1 x oransje) = minimumsniv?? / laveste f??lsomhet;

-alle lampene (5 x oransje) =

maksimumsniv?? (kontinuerlig sending) / h??yeste f??lsomhet

160

Andre funksjoner NO

Merk: Hvis f??lsomhetsniv??et p?? babyenheten er stilt inn p?? et h??yt niv??, vil enheten bruke mer str??m, fordi den da er i kontinuerlig overf??ringsmodus.

Dempet overv??king av babyen

???Trykk kort p?? volumknappen ??? (B-10) p?? foreldreenheten til volumet er sl??tt av helt.

>Alle lampene for lydniv?? (B-9) er n?? slukket.

>N??r det ikke registreres noen lyd, vil alle lampene for

lydniv?? (B-9) v??re slukket.

> N??r det registreres en lyd, vil lampene for lydniv?? (B-9) lyse oransje.

Sl?? nattlyset av/p??

1Trykk kort p?? kanppen for nattlys ( ) (A-7) p?? babyenheten for ?? sl?? p?? nattlyset (A-3).

2Trykk kort p?? knappen for nattlys ( ) (A-7) igjen for ?? sl?? av nattlyseet (A-3).

> Nattlyset dimmes og sl??r seg gradvis av.

??? Sl?? av nattlyset hvis du bruker babyenheten med batterier. Slik sparer du str??m!

Merk: Hvis du trykker p?? knappen for nattlys ( ) (A-7) for lenge, vil ikke nattlyset (A-3) sl?? seg av/p??.

161

NO Andre funksjoner

Feste / ta av belteklemmen

Hvis foreldreenheten brukes med batterier, kan du g?? med den i og rundt om i huset slik at du kan bevege deg fritt, men samtidig overv??ke babyen.

Feste

???Stikk den lille tappen bak p?? belteklemmen inn i utsparingen (B-11) bak p?? foreldreenheten. Drei belteklemmen til venstre til den klikker p?? plass.

Ta av

??? Drei belteklemmen til h??yre (TURN 2) og ta den av.

S??ke p?? foreldreenheten

Hvis du har forlagt foreldreenheten eller volumet er sl??tt av, kan du bruke PAGE s??keknappen (A-6) p?? babyenheten til ?? finne foreldreenheten.

1Trykk kort PAGE s??keknappen (A-6) p?? babyenheten. > Du vil h??re en s??kelyd p?? foreldreenheten.

2Vil du stoppe s??kelyden, trykker du kort p?? s??keknappen (A-6) igjen eller en annen knapp p?? foreldreenheten.

Merk: Hvis du trykker for lenge p?? PAGE s??keknappen (A-6), vil du ikke h??re s??kelyden.

162

Feil ved batteriene, satt inn feil.

Enheten er ikke sl??tt p??.

Batteriene nesten utladet.

Legg i batteriene riktig vei.

Trykk og hold Av/P?? knappen (y) (A-1) i to sekunder.

Bytt batterier (A-9).

163

Still volumet p?? et lavere niv?? (B-10).

164

Vanlige sp??rsm??l NO

De tekniske spesifikasjonene viser en operasjonsradius p?? 300 meter i friluft. Hvorfor virker systemet mitt bare innenfor en mye kortere avstand?

Av og til blir forbindelsen brutt, der er forstyrrelser, osv.

Hva skjer hvis nettstr??mmen blir borte?

Kan min DECT babymonitor bli utsatt for tyvlytting eller interferens (radiost??y)?

Noen av knappene ser ikke ut til ?? virke n??r jeg trykker p?? dem. Hva gj??r jeg feil?

Den spesifiserte rekkevidden gjelder bare i friluft. Inne i huset blir den faktiske rekkevidden redusert av antall og type vegger og/eller tak som hindrer signalet. Inne i huset vil operasjonsradius v??re inntil 50 meter.

Du er antagelig ved yttergrensen for praktisk rekkevidde. Pr??v fra et annet sted eller gj??r avstanden litt kortere.V??r klar over at det vil ta ca. 30 sekunder hver gang f??r det blir opprettet ny forbindelse mellom enhetene.

N??r det er satt inn batterier i begge enhetene, vil de automatisk sl?? over p?? batteristr??m hvis nettstr??mmen blir borte.

120 kanaler garanterer at det ikke blir interferens fra annet utstyr.

Med unntak av Av/P?? knappene (A-1, B-6), bare gi knappene et kort trykk.

165

NO Viktig informasjon

Rekkevidde

Driftstemperatur

Standard

Inntil 300 meter under ideelle forhold. Vegger, d??rer o.l. vil redusere rekkevidden. Innend??rs er rekkevidden inntil 50 meter.

0 ??C ??? 40 ??C

DECT, forbedret digital tr??dl??s kommunikasjon (Digital Enhanced Cordless Telecommunication)

DECT-standarden benytter avansert digital radioteknikk for ?? utnytte radiospekteret fullt ut. Denne teknologien gir h??y talekvalitet og sikkerhet samt lavt str??mforbruk. Den gj??r det mulig for deg ?? h??re babyen i en avstand p?? inntil 300 meter i friluft.

Vedlikehold

???Gj??r babymonitoren ren med en fuktig klut.

???Kast utbruktet batterier p?? en milj??vennlig m??te.

???Hvis du har lagt inn batterier, men bruker nettstr??m, b??r du sjekke batteriene hvert halv??r for mulig lekkasje.

166

Viktig informasjon NO

Milj??informasjon

Avhending av gamle produkter

Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av h??y kvalitet, som kan resirkuleres og brukes p?? nytt.

N??r denne s??ppelb??tten med kryss p?? f??lger med et produkt, betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU

Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmilj??.

Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen med husholdningsavfallet. Riktig avhending av de gamle produktene dine vil hjelpe til med ?? forhindre potensielle negative konsekvenser for milj??et og menneskers helse.

Fabrikkinnstilt modus

I denne modusen kan begge enhetene nullstilles til fabrikkens standardinnstillinger. Fabrikkinstilling kan benyttes hvis det oppst??r et problem som ikke kan l??ses ved ?? f??lge forslagene i kapittel om ???Problaml??sing???.

Nullstilling m?? gj??res separat for hver enhet.

1 Trykk og hold Av/P?? (y) knappen (A-1,B-6) i 2 sekunder for ?? sl?? p?? enhtene.

2N??r LINK-lampene (A-2, B-8) p?? enhetene lyser, trykk straks og hold volume ??? knappen (A-4, B-10) i 1 sekund.

>Enhetene har n?? blitt nullstilt til fabrikkens standardinnstillinger.

Fabrikkens standardinnstillinger

Foreldreenheten

???H??yttalervolum: 1

???Mikrofon f??lsomhet: 3

Babyenheten

???H??yttalervolum: 3

???Nattlys: av

167

NO Garanti og service

Hvis du trenger informasjon eller du har et problem, vennligst bes??k nettstedet til Philips p?? www.philips.com eller kontakt Philips kundeservice i landet der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet som gjelder for hele verden). Hvis det ikke finnes noe kontor for kundeservice i landet der du bor, kan du henvende deg til n??rmeste Philips-forhandler eller kontakte serviceavdelingen hos Philips (Service Department, Philips Domestic Appliances and Personal Care BV).

168

Toimintojen kuvaus

SU

A. Itkuh??lytin

A-4 ????nenvoimakkuuspainikkeet ??? / +

B.Vanhempien yksikk??

C. Mit?? muuta tarvitaan

Molemmat laitteet voivat olla virta- tai paristok??ytt??isi??. Paristoja k??ytett??ess?? tarvitset:

???4 x 1.5V,AA paristoa itkyh??lytint?? varten (ei toimituksen mukana);

???2 x 1.5V,AA paristoa vanhempien yksikk???? varten (ei toimituksen mukana).

169

171 Itkuh??lyttimen saaminen k??ytt??valmiiksi

171Lapsen yksikk??

172Vanhempien yksikk??

173Itkuh??lyttimen k??ytt??minen

174Muita toimintoja

174Kaiuttimen ????nenvoimakkuuden s????t??

175Puheleminen lapsen kanssa

175Mikrofonin herkkyyden s????t??

176Lapsen valvonta ????nett??m??sti

176Y??valon kytkent?? p????lle / pois p????lt??

177Vy??pidikkeen liitt??minen / irrottaminen

177Vanhempien hakulaite

178Vianhaku

180Usein esitettyj?? kysymyksi??

181T??rkeit?? tietoja

181Teknisi?? tietoja

181Huolto

182Ymp??rist???? koskevia tietoja

182Tehtaan alustustila

183Takuu ja palvelu

170

Tervetuloa SU

Philips is omistautunut tuottamaan luotettavia tuotteita, jotka antavat lasten vanhemmille heid??n tarvitsemansa varmistuksen niiden laadusta.T??m?? Philipsin itkuh??lytin tarjoaa vuorokautisen tuen ymp??ri vuorokauden varmistamalla, ett?? pystyt aina kuuntelemaan lastasi ilman h??iri??it??. SCD487- laite k??ytt???? DECT-teknologiaa, joka takaa, ett?? muut johdottomat laitteet eiv??t pysty aiheuttamaan h??iri??it?? ja ett?? vanhempien yksik??n ja lapsen yksik??n v??lille saadaan selke?? signaali.

Philips Baby Care - yhdess?? hoitaen

Turvallisuutta koskevia tietoja

Lue t??m?? k??ytt??opas tarkkaan ennen itkuh??lyttimen k??ytt??mist?? ja s??ilyt?? se tulevaisuuden tarpeen varalta.T??m?? itkuh??lytin on tarkoitettu vain apuv??lineeksi. Se ei korvaa vastuuntuntoista ja asianmukaist

a aikuisen valvontaa eik?? sit?? saa k??ytt???? sen korvauksena.

???Varmista, ett?? lapsen yksikk?? ja sovittimen johto ovat aina lapsen ulottumattomissa (v??hint????n 1 metrin p????ss??).

?????l?? koskaan aseta lapsen yksikk???? lapsen vuoteeseen tai leikkikeh????n.

?????l?? koskaan peit?? itkuh??lytint?? (pyyhkeell??, peitteell?? jne.).

?????l?? koskaan k??yt?? itkul??hetint?? kosteissa paikoissa tai l??hell?? vett??.

???Tarkista, vastaako sovittimien (A-11, B14) sarjakilven osoittama j??nnite paikallista

s??hk??j??nnitett?? ennen virtal??hteen kytkemist??.

??? ??l?? altista itkuh??lytint?? ????rimm??isille l??mp??tiloille tai valolle (esim. suoraan auringonvaloon).

???S??hk??iskun est??miseksi ??l?? avaa lapsen yksik??n ja vanhempien yksik??n koteloita (poikkeuksena paristolokeron kannet).

Toimia ennen itkuh??lyttimen k??ytt????

Lapsen yksikk??

Lapsen yksikk?? voi olla virta- tai paristok??ytt??inen. Paristojen ollessa asennettuna tarjolla on automaattinen varmistus s??hk??katkoksen aiheutuessa.

K??ytt?? s??hk??ll??

1Liit?? s??hk??sovittimen johto (A-11) lapsen yksik??n s??hk??virtajakkiin (DC 9V / 300mA - A-10).

2Liit?? vaihtovirran sovitin (A-11) pistorasiaan.

??? Itkuh??lytin on nyt valmis k??ytett??v??ksi s??hk??virralla!

171

SU Toimia ennen itkuh??lyttimen k??ytt??

K??ytt?? paristoilla

1 Avaa paristolokero k????nt??m??ll?? kantta (A-9) vasemmalle (1 AVAA) k??ytt??m??ll?? k??mment??. Poista kansi.

2Asenna nelj?? 1.5V,AA paristoa pannen merkille merkinn??t + (plus) ja ??? (miinus) paristolokeron sis??puolella (paristoja ei toimiteta mukana; suosittelemme Philipsin alkaliparistojen k??ytt????).

3Aseta paristolokeron kansi (A-9) takaisin paikalleen. Sulje paristolokero k????nt??m??ll?? kantta (A-9) oikealle (CLOSE 2) k??ytt??m??ll?? k??mment??.

???Lapsen yksikk?? on nyt valmis k??ytett??v??ksi s??hk??virralla!

Vanhempien yksikk??

Vanhempien yksikk?? voi olla virta- tai paristok??ytt??inen. Kun paristot ovat asennettuina, tarjolla on automaattinen varmistus s??hk??katkoksen varalta ja voit kantaa yksikk???? mukanasi eri puolilla asuntoa.

K??ytt?? s??hk??ll??

1Liit?? s??hk??sovittimen johto (B-11) vanhempien yksik??n s??hk??virtajakkiin (DC 3,6V / 200mA - B-3).

2Liit?? s??hk??virran sovitin (B-14) pistorasiaan.

???Vanhempien yksikk?? on nyt valmis k??ytett??v??ksi s??hk??virralla!

K??ytt?? paristoilla

1 Avaa paristolokero liu???uttamalla kantta (B-12) alasp??in.

172

Toimia ennen itkuh??lyttimen k??ytt???? SU

2Asenna kaksi 1,5V,AA paristoa (paristoja ei toimiteta mukana; suosittelemme Philipsin alkaliparistojen k??ytt????) pannen merkille merkinn??t + (plus) ja ??? (miinus) paristolokeron sis??puolella.

3Aseta paristolokeron kansi (B-12) takaisin paikalleen. Sulje lokero liu???uttamalla kantta (B-12) yl??sp??in, kunnes se naksahtaa paikalleen.

???Vanhempien yksikk?? on nyt valmis k??ytett??v??ksi s??hk??virralla!

Huomautuksia:

???Paristoja k??ytett??ess?? paristojen teho tyhjenee hitaasti silloinkin kun yksik??t on kytketty pois p????lt??.

???Kun paristot ovat melkein tyhjentyneet, vanhempien yksik??n (B-7) paristontarkistusvalo vilkkuu punaisena; lapsen yksik??n (A-8) paristontarkistusvalo syttyy ja palaa jatkuvasti.

Itkuh??lyttimen k??ytt??minen

1Aseta molemmat yksik??t samaan huoneeseen liit??nn??n testaamiseksi.Varmista, ett?? lapsen yksikk?? on v??hint????n 1 metrin et??isyydell?? vanhempien yksik??st??.

2Paina ja pid?? painettuna p????ll??/pois p????lt?? (y) -painiketta (A-1) lapsen yksik??ll?? 2 sekuntia.

> Y??valo (A-3) syttyy p????lle hetkeksi.

> LINK-valo (A-2) n??kyy punaisena hetken ajan ja alkaa sen j??lkeen vilkkua vihre??n?? hakien liit??nt???? vanhempien yksikk????n.

3Paina ja pid?? painettuna p????ll??/pois p????lt?? (k) -painiketta (B-6) vanhempien yksik??ll?? 2 sekuntia.

> ????nitason valot (B-9) n??kyv??t hetken ajan oransseina. > Paristontarkistusvalo ( - B-7) n??kyy hetken ajan

punaisena.

> LINK-valo (B-8) n??kyy hetken ajan punaisena ja alkaa sen j??lkeen vilkkua vihre??n?? hakien liit??nt???? lapsen yksikk????n.

173

SU Itkuh??lyttimen k??ytt??minen

>LINK-valot (A-2, B-8) molemmilla yksik??ill?? vilkkuvat vihrein??, kunnes on saatu liit??nt??.T??m?? vie noin 30 sekuntia. Molemmat LINK-valot (A-2, B-8) j????v??t sen j??lkeen palamaan vihrein??.

>Jos ei ole saatu yhteytt?? 30 sekunnin kuluttua, molemmat LINK-valot (A-2, B-8) n??kyv??t punaisina ja vanhempien yksikk?? l??hett???? silloin t??ll??in ???piippauksen???.

4 Aseta lapsen yksikk?? v??hint????n 1 metrin et??isyydelle lapsesta.

5Aseta vanhempien yksikk?? haluttuun paikkaan lapsen yksik??n kantaman puitteissa, mutta v??hint????n 1 metrin et??isyydelle lapsen yksik??st??. Lis??tietojen saamiseksi kantamasta katso ???Teknisi?? tietoja???.

??? Nyt olet valmis valvomaan lastasi!

Muita ominaisuuksia

Kaiuttimen ????nenvoimakkuuden s????t??

???Paina hetken ajan ????nenvoimakkuuden painikkeita + ja ??? (A-4) lapsen yksik??ll?? lapsen yksik??n kaiuttimen ????nenvoimakkuuden lis????miseksi/v??hent??miseksi.

???Paina hetken ajan ????nenvoimakkuuden painikkeita + ja ??? (B-10) vanhempien yksik??ll?? vanhempien yksik??n kaiuttimen ????nenvoimakkuuden lis????miseksi/v??hent??miseksi.

Huomautus:

???Jos painat ????nenvoimakkuuspainikkeita (A-4, B-10) + ja ??? liian kauan, ????nenvoimakkuus ei tule s????detyksi.

???Jos ????nenvoimakkuus on asetettu korkealle tasolle, yksik??t kuluttavat enemm??n tehoa.

174

Muita ominaisuuksia SU

Puhuminen lapselle (Puhetoiminto)

K??ytt??m??ll?? TALK-painiketta (B-1) vanhempien yksik??ll?? voit puhua lapselle (esim. h??nen rauhoittamisekseen).

???Paina ja pid?? painettuna TALK-painiketta (B-1) ja puhu selke??sti mikrofoniin (B-5).

???Vapauta TALK-painike (B-1) lopetettuasi puhumisen.

Huomautus: Painaessasi TALK-painiketta (B-1) et pysty en???? kuulemaan lapsen ????ntely??.

Mikrofonin herkkyyden s????t??

K??ytt??m??ll?? painiketta SENSITIVITY (B-2) ja ????nenvoimakkuuspainikkeita + ja ??? (B-10) vanhempien yksik??ll?? voit asettaa lapsen yksik??st?? tulevan ????nen halutulle tasolle. Maksimitasolle asetettuna lapsen yksikk?? valvoo lasta jatkuvasti. Kaikki ????net (my??s lapsen hengitys, kun se on kyllin ????nek??st??) ovat kuultavissa vanhempien yksik??n kautta.Voit muuttaa mikrofonin herkkyytt?? vain, kun on luotu liit??nt?? la

psen yksik??n ja vanhempien yksik??n v??lille (kun LINK-valot (A-2, B-8) palavat jatkuvasti vihrein??).

1Paina hetken ajan painiketta SENSITIVITY (B-2) vanhempien yksik??ll??.

>????nitason valot (B-9) antavat visuaalista palautetta senhetkisest?? virran herkkyystasosta noin 2 sekunnin ajan.

2Paina hetken ajan ????nenvoimakkuuden painikkeita + ja ??? (B-10) vanhempien yksik??ll?? lapsen yksik??n herkkyyden lis????miseksi/v??hent??miseksi.

Huomautus: Jos painat SENSITIVITY-painiketta (B-2) ja ????nenvoimakkuuden painikkeita (B-10) + and ??? liian kauan, mikrofonin herkkyys ei tule s????detyksi.

>????nitason valot (B-9) antavat visuaalista palautetta uudesta asetuksesta noin 2 sekunnin ajan.

-1 valo (1 x oranssi) = minimitaso / alhaisin herkkyys;

-kaikki valot (5 x oranssi) =

maksimi taso (jatkuva l??hetys) / korkein herkkyys.

Huomautus: Kun lapsen yksik??n herkkyystaso on asetettu korkealle tasolle, yksikk?? kuluttaa tehoa, koska se on jatkuvassa l??hetystilassa.

175

SU Muita ominaisuuksia

Lapsen valvonta ????nett??m??sti

???Paina hetken ajan ????nenvoimakkuuspainiketta (B-10) vanhempien yksik??ll??, kunnes ????nenvoimakkuus on katkaistu kokonaan pois p????lt??.

>Kaikki ????nitason valot (B-9) ovat nyt pois p????lt??.

>Kun ei kuulu mink????nlaista ????nt??, kaikki ????nitason valot

(B-9) ovat poissa p????lt??.

> Kun kuuluu ????ni, ????nitason valot (B-9) n??kyv??t oranssinv??risin??.

Y??valon kytkent?? p????lle/pois p????lt??

1Paina hetken ajan y??valopaniketta ( ) (A-7) lapsen yksik??ll?? y??valon (A-3) kytkemiseksi p????lle.

2Paina hetken ajan y??valopaniketta ( ) (A-7) uudelleen y??valon (A-3) kytkemiseksi pois p????lt??.

> Y??valo himmenee ja kytkeytyy v??hitellen pois p????lt??.

??? Kytke y??valo pois p????lt?? lapsen yksikk???? k??ytett??ess?? paristoilla. N??in s????stet????n virtaa!

Huomautus: Jos painat y??valopainiketta ( ) (A-7) liian kauan, y??valo (A-3) ei kytkeydy p????lle/ pois p????lt??.

176

Muita ominaisuuksia SU

Vy??pidikkeen liitt??minen / irrottaminen

Vanhempien yksikk???? paristoilla k??ytett??ess?? pystyt kantamaan sit?? mukanasi eri puolilla asuntoa ja pystyt toimimaan vapaasti samalla lastasi valvoen.

Liit??

???Asenna vy??pidikkeen takana sijaitseva pieni kara vanhempien yksik??n takaosassa sijaitsevaan syvennykseen (B-11). K????nn?? vy??pidikett?? vasemmalle, kunnes se naksahtaa paikalleen.

Irrota

??? K????nn?? vy??pidikett?? oikealle (TURN 2) ja irrota se.

Vanhempien yksik??n hakulaite

Jos vanhempien yksikk?? h??vi???? ja ????nenvoimakkuus on katkaistu pois p????lt??, voit k??ytt???? lapsen yksik??n PAGE-painiketta (A-6) vanhempien yksik??n paikoittamiseksi.

1Paina lyhyen aikaa lapsen yksik??n PAGE-painiketta (A-6). > Vanhempien yksik??ll?? kuuluu hakuh??lytys.

2Hakuh??lytyksen pys??ytt??miseksi paina lyhyen aikaa uudelleen hakupainiketta (A-6) tai yht?? vanhempien yksik??n painikkeista.

Huomautus: Jos painat PAGE-painiketta (A-6) liian kauan, hakuh??lytin ei tule kuuluville.

177

SU Vianhaku

Yksik??n virtaa ei ole kytketty p????lle.

Paristot ovat tyhjenem??ss??.

Lapsen yksikk??: Virtasovitin (A-11)

ei liitetty pistorasiaan.

Paristot v????rin asennettu.

Yksik??n virtaa ei ole kytketty p????lle.

Paristot ovat tyhjenem??ss??.

Paina ja pid?? painettuna p????ll??/ pois p????lt?? -painiketta (k) (B-6) kaksi sekuntia.

Vaihda paristot (B-12).

Liit?? virtasovitin (A-11) to lapsen yksikk??.

Liit?? virtasovitin (A-11) pistorasiaan.

Asenna paristot oikein.

Paina ja pid?? painettuna p????ll??/ pois p????lt?? -painiketta (k) (A-1) kaksi sekuntia.

Vaihda paristot (A-9).

178

Lis???? ????nenvoimakkuutta vanhempien yksik??ll?? (B-10).

S????d?? mikrofonin herkkyytt?? taso (B-2) vanhempien yksik??ll?? korkeammalle tasolle.

Siirr?? vanhempien yksikk?? l??hemm??ksi lapsen yksikk????.

Pariston tarkistusvalo ( ) ne ovat melkein palaa.

179

SU Usein esitettyj?? kysymyksi??

Kysymys

Tekniset tiedot antavat kantamaksi 300 metri?? ulkotilassa. Mist?? johtuu, ett?? itkuh??lyttimeni ei pysty t??h??n?

Yhteys h??vi???? ajoittain, ????ness?? on keskeytyksi?? jne.

Mit?? tapahtuu s??hk??katkoksen aiheutuessa?

Onko DECT-itkuh??lyttimeni suojattu salakuuntelulta ja h??iri??ilt???

Jotkut painikkeista eiv??t tunnu toimivan niit?? painettaessa. Mit?? teen v????rin?

Vastaus

Annettu kantama koskee vain ulkotilaa.Talon sis??ll?? kantamaa rajoittavat v??lill?? olevien seinien ja/tai kattojen m????r?? ja tyyppi.Talon sis??ll?? kantama ulottuu 50 metriin asti.

Olet todenn??k??isesti l??hell?? k??yt??nn??n kantaman ulkorajoja. Kokeile erilaista paikkaa tai v??henn?? et??isyytt?? hivenen. Pane merkille, ett?? kest???? noin 30 sekuntia joka kerta ennen kuin saadaan uusi yhteys yksikk??jen v??lille.

Kun paristot on asennettu molempiin yksikk??ihin, yksik??t kytkeytyv??t automaattisesti k??ytt??m????n paristoja s??hk??katkoksen aiheutuessa.

120 kanavaa varmistavat, ett?? ei aiheudu muiden laitteiden tuot tamia h??iri??it??.

Lukuunottamatta p????ll??/pois p????lt?? -painikkeita (A-1, B-6) paina painikkeita vain hetken ajan.

180

Virtal??hde

Kantama

K??ytt??l??mp??tila

Vakio

T??rkeit?? tietoja SU

Teknisi?? vakiotietoja

???1 x AC virtasovitin DC 9V / 300MA lapsen yksikk???? varten (toimituksen mukana).

???1 x AC virtasovitin DC 3.6V / 200MA vanhempien yksikk???? varten (toimituksen mukana).

???4 x AA 1,5 V alkaliparistoa lapsen yksikk???? varten (ei toimituksen mukana).

???2 x AA 1,5 V alkaliparistoa vanhempien yksikk???? varten (ei toimituksen mukana).

300 metriin asti ihanteellisissa olosuhteissa. Sein??t, ovet jne. vaikuttavat kantamaan. Sis??tiloissa kantama on 50 metri??.

0??C ??? 40??C

Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) Vakio-DECT k??ytt???? hyv??ksi pitk??lle kehitetty?? digitaalista radiotekniikkaa radiospektrin tehokkaan k??yt??n saamiseksi. Se tarjoaa korkeatasoista laatua ja turvallisuutta sek?? v??h??energist?? teknologiaa. Sen avulla on mahdollista kuunnella lasta ulkotilassa 300 metrin et??isyydelle asti.

Huolto

???Puhdista itkuh??lytin kostealla rievulla.

???H??vit?? paristot ymp??rist??yst??v??llisell?? tavalla.

???Kun paristot on asennettu ja k??ytt?? tapahtuu s??hk??virtaan kytkem??ll??, tarkista paristot joka kuudes kuukausi mahdollisten vuotojen varalta.

181

SU T??rkeit?? tietoja

Ymp??rist???? koskevia tietoja

Vanhan tuotteen h??vitt??minen

Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierr??tt???? ja k??ytt???? uudelleen.

Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, ett?? tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan.

Ota selv???? s??hk??laitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta kierr??tysj??rjestelm??st?? alueellasi.

Noudata paikallisia s????nt??j?? ??l??k?? h??vit?? vanhoja tuotteita tavallisen talousj??tteen mukana.Vanhojen tuotteiden h??vitt??minen oikealla tavalla auttaa v??hent??m????n ymp??rist??lle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.

Tehtaan alustustila

T??ss?? tilassa molemmat yksik??t voidaan nollata tehtaan oletusasetuksiin.Tehtaan alustusta voidaan k??ytt????, jos ilmenee ongelmia, joita ei pystyt?? ratkaisemaan seuraamalla luvussa ???Vianhaku??? esitettyj?? ehdotuksia. Nollaus on suoritettava erikseen kutakin yksikk???? varten.

1 Paina ja pid?? painettuna p????ll??/pois p????lt?? (y) -painiketta (A-1, B-6) 2 sekuntia laitteiden kytkemiseksi p????lle.

2Kun LINK-valot (A-2, B-8) yksik??ill?? syttyv??t p????lle, paina v??litt??m??sti ja pid?? painettuna

????nenvoimakkuuspainiketta (A-4, B-10) yhden sekunnin ajan. > Yksik??t on nyt asennettu tehtaan oletusasetuksiin.

Tehtaan oletusasetukset

Vanhempien yksikk??

???Kaiuttimen ????nenvoimakkuus: 1

???Mikrofonin herkkyys: 3

Lapsen yksikk??

???Kaiuttimen ????nenvoimakkuus: 3

???Y??valo pois p????lt??

182

Takuu ja palvelu SU

Jos tarvitset tietoja tai jos ilmenee ongelma, vieraile Philipsin web-sivustolla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin maassasi olevaan asiakashuoltokeskukseen (sen puhelinnumero l??ytyy koko maailman kattavasta takuuesitteest??). Jos maassasi ei ole asiakashuoltokeskusta, k????nny paikallisen Philipsin myyntiliikkeen puoleen tai ota yhteys palveluosastoon (Philips Domestic Appliances and Personal Care BV).

183

Specifications are subject to change without notice.

Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 ?? Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.

www.philips.com

www.philips.com

This document is printed on chlorine free produced paper0682

Data subject to change without notice