EN
ES Llame gratu??tamente: 1.800.54.AVENT
FR Appelez SANS FRAIS : 1.800.54.AVENT
www.philips.com/AVENT
Trademarks owned by the Philips Group.
?? 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.All Rights Reserved.
Las marcas son propiedad del Philips Group.
?? 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.Todos los Derechos Reservados.
Les marques de commerce sont la propri??t?? du Groupe Philips. ?? 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.Tous droits r??serv??s.
42133 5435 151
EN Express Bottle and Baby FoodWarmer
ES Calentador de Biberones y Comida para
Beb?? Express
FR
Philips AVENT Express Bottle and Baby Food Warmer EN
a
b
=
=
c
e
Please read through these instructions carefully before using your Philips AVENT Express Bottle and Baby Food Warmer for the first time. Please retain for future reference. These instructions are also available on our website.
The Express Warmer allows you to warm all AVENT Feeding Bottles and Magic Cups, as well as baby food jars safely and quickly.
The speed at which the Express Warmer heats the milk or food will depend on the size of the bottle or container and the starting temperature of the milk or food (e.g. room temperature 70 ??F or out of fridge 40 ??F). The guide at the end of this section gives an indication of the time you can expect the warmer to take. Always test the temperature of food before feeding to your baby.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
1.Read all instructions.
2.
3.Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
4.To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
5.Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6.Unplug from outlet when not in
use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.
7.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. For assistance call
8.The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
3
EN Philips AVENT Express Bottle and Baby Food Warmer
Philips AVENT Express Bottle and Baby Food Warmer EN
Instructions for use
9. Do not use outdoors.
10Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
11.Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12.Extreme caution must be used
when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
13.Do not use appliance for other than intended use.
14.When in use the warmer contains hot water.
15.Before plugging in the warmer for the first time, ensure the voltage is compatible with your electrical supply by checking the label on the base of the unit.
16.Always place bottle into warmer before adding water.
17.Ensure water has been added before switching the unit on.
18.When the food has reached the required temperature, remove immediately. If left in the warmer, the temperature of the food will continue to increase.
19.The Express Warmer is fitted with a
CANNOT be replaced. If the cord is damaged, the appliance should be discarded.
20.This product is manufactured
to comply with the Radio Interference
Requirements and the EEC Directive 89???336???EEC.
21.A short power cord has been provided to prevent the risk of it becoming entangled or being tripped over.
22.Extension cords may be used if care is exercised in their use.
23.If an extension cord is used, its electrical rating must be as great as the rating of the appliance and not draped over the edge of the table top where it could be pulled by children or tripped over. The extension cord should be a grounded type 3 wire cord.
24.Failure to follow
25.There are no serviceable parts inside the Express Warmer. Do not attempt to open, service or repair the Express
Warmer yourself. For assistance call
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
For AVENT Airflex Natural Feeding Bottles
1.Ensure basket is in place inside the warmer.
2.Place the assembled, filled bottle in the warmer with the dome cap removed.
3.For 4oz ??? 125ml bottles, fill the warmer with water to just above the level of milk in the bottle.
4.For larger bottles, fill the warmer to 15mm (1???2 inch) below the rim of the warmer.
5.Never let the water level rise above the neck of the bottle or spill over the edge of the warmer.
6.Plug the unit into an electrical outlet and click the switch to the ON position (I), the neon light will illuminate. Turn the dial to setting 3.
7.When the bottle has been in the warmer for the appropriate time (See guide), the light will flash on and off intermittently to indicate that the water surrounding the bottle is being kept at a constant temperature.
8.Remove immediately. Replace the dome cap. Shake the bottle and test the temperature of the liquid by sprinkling a few drops onto the back of your hand. Please ensure the lid of the container is tightly secured prior to shaking.
For the AVENT Tempo Natural Feeding Nurser
1.Ensure basket is in place inside the warmer.
2.Place the assembled, filled Tempo Nurser in the warmer with the dome cap removed.
3.Fill the warmer with water to the level of milk in the bottle liner.
4.Plug the unit into an electrical outlet and click the switch to the ON position
(I). The neon light will illuminate. Turn the dial to setting 2 and continue as
Note: When using Tempo liners please ensure that you choose the correct settings as using a higher selection may cause liners to burst.
EN Philips AVENT Express Bottle and Baby Food Warmer
For baby food jars
1.Ensure basket is in place inside the warmer.
2.Remove the lid and place jar in the warmer.
3.Fill the warmer with water to 15mm (1???2 inch) below the top of the jar.
4.Plug the unit into an electrical outlet and click the switch to the ON position (I) Turn the dial to setting 3.
5.The warmer will work in the same way as for feeding bottles. Take care when removing the jar as it, and the water surrounding it, will be hot. Stir the food and test it on a spoon yourself to ensure it is not too hot for your baby. TAKE CARE
NOT TO OVERHEAT.
6.If the food is not ready, replace the jar in the warmer. The water surrounding the jar will be kept at a constant temperature but the temperature of the food will continue to increase. TAKE CARE NOT
TO OVERHEAT. If the food is too hot, allow to cool. Always test temperature before feeding.
7.Once the food has reached the correct temperature and has been removed from the unit, switch off (O) and unplug from the electrical outlet.
Note: For small jars you can place a screw ring from an AVENT Bottle
below the jar before adding the water so that you can remove the container more easily.
Care of your Express Bottle and Baby Food Warmer
Switch off (O), unplug and allow to cool before cleaning. Remove basket and wipe inside and outside with a damp cloth only. DO NOT USE AN ABRASIVE CLEANER. In order to reduce limescale build up, you can use
You should
Pour 2oz ??? 50ml of vinegar (white) mixed with 4oz ??? 100ml of cold water into the warmer (with basket in place). Allow to stand in the unit until any limescale has dissolved. Empty the unit and rinse thoroughly. Under no circumstances should anything other than vinegar or citric acid be used as it may cause irreparable damage.
Key to product label
FOLLOW OPERATING
INSTRUCTIONS
Philips AVENT is here to help
Call
www.philips.com/AVENT
In US manufactured for Philips Consumer Lifestyle, a division of Philips Electronics North America
Corporation. 1600 Summer Street, 5 Fl., Stamford, CT
In Canada imported for Philips Electronics Ltd, 281 Hillmount Road, Markham, ON L6C2S3
ES Calentador de Biberones y Comida para Beb?? Philips AVENT EXPRESS
Calentador de Biberones y Comida AVENT EXPRESS ES
Por favor, lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar el Calentador de Biberones y Comida Philips AVENT EXPRESS por primera vez. Mantenga estas instrucciones para futuras consultas. Estas instrucciones tambi??n est??n disponibles en nuestra p??gina de Internet.
El Calentador de Biberones y Comida AVENT EXPRESS le permite calentar todos los Biberones para Alimentaci??n AVENT y Vasitos Magic, as?? como tarros de comida para beb?? de una manera r??pida y segura.
La velocidad a la que el calentador Express calienta la leche o la comida depender?? del tama??o del biber??n o recipiente y de la temperatura inicial de la leche o comida (por ejemplo: temperatura ambiente 20 ??C, o reci??n salido del refrigerador, 5 ??C ).
La gu??a al fin de este instructivo le dar?? indicaciones del tiempo que tardar?? el calentador en calentar la comida.
Compruebe siempre la temperatura de la comida antes de alimentar a su beb??.
NOTAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos el??ctricos,
se deben tomar algunas precauciones de seguridad b??sicas, incluyendo las siguientes:
1.Lea todas las instrucciones.
2.No es necesario precalentar esta unidad.
3.No toque superficies calientes. Utilice las asas o los tiradores.
4.Para protegerse contra una descarga el??ctrica, no sumerja los cables, enchufes o el aparato en agua
o cualquier otro l??quido.
5.Se necesita supervisi??n muy cercana cuando el aparato es utilizado por o cerca de ni??os.
6.Desenchufe el aparato cuando no est?? en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfr??e antes de poner o quitar piezas del aparato.
7.No opere ning??n aparato con un cable o enchufe da??ado o despu??s de que el aparato haya fallado o haya sido da??ado en cualquier manera. Para solicitar asistencia llame
8.El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
9.No lo utilice al aire libre.
10.No permita que el cable quede colgando en la orilla de una mesa o cubierta, o que toque superficies calientes.
11.No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o el??ctrica, o en un horno caliente.
12.Debe usar extrema precauci??n cuando mueva un aparato que contenga aceite u otros l??quidos calientes.
13.No utilice el aparato para otra cosa que no sea el uso para el que fue hecho.
14.Cuando se encuentra en uso, el Calentador contiene agua caliente.
15.Antes de enchufar el Calentador por primera vez, revise la etiqueta en
la base de la unidad para cerciorarse de que el voltaje es compatible con la fuente de electricidad.
16.Siempre coloque el biber??n en el
Calentador antes de agregar el agua.
17.Aseg??rese de agregar el agua antes de encender el Calentador.
18.Cuando la comida haya alcanzado la temperatura deseada, remu??vala inmediatamente. Si la deja en el Calentador, la temperatura de la comida continuar?? aumentando.
19.El Calentador de Biberones y Comida
AVENT EXPRESS est?? provisto de un enchufe amoldado que no puede ser reemplazado. Si el cable se da??a, el aparato debe ser desechado.
20.Este producto est?? fabricado en cumplimiento con los Requerimientos de Interferencia de Radio (Radio Interference Requirements) y la Directiva EEC 89/336/EEC.
21.Se provee un cable de electricidad corto para prevenir el peligro de que se enrede o que cause tropiezos.
22.Se pueden utilizar extensiones, siempre que lo haga con cuidado.
23.Si utiliza una extensi??n, la resistencia el??ctrica debe ser igual a la del aparato y no debe dejarse colgando en el borde de una mesa, donde la pueden jalar los ni??os o tropezarse con ella. El cable debe ser de 3 polos, que incluya el polo de tierra.
24.El no seguir las instrucciones para quitarle el sarro podr??an causar da??o irreparable.
25.No hay partes que se puede revisar dentro del Esterilizador Express.
No intente abrir, revisar o reparar el
Esterilizador Express usted mismo/a.
Para solicitar asistencia llame
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ES Calentador de Biberones y Comida AVENT EXPRESS
Instrucciones de uso
Para Biberones de Alimentaci??n Natural AVENT Airflex
se mantendr?? constante, pero la temperatura de la comida continuar?? en aumento. Si
la alimentaci??n est?? demasiado caliente, enfr??ela. Siempre debe probar la temperatura de la alimentaci??n antes de alimentar a su beb??.
10.Una vez que el biber??n haya alcanzado la temperatura correcta y haya sido retirado, apague el calentador presionando el bot??n a la posici??n (O) y desench??felo. Nota: La cesta se puede quitar cuando quiera calentar el Vasito Magic
o biberones de otras marcas.
Para el Biber??n Desechable de Alimentaci??n Natural AVENT Tempo
10
7.Una vez que la comida haya alcanzado
la temperatura correcta y la haya retirado, apague el calentador y desench??felo. Nota: Para tarros o latas peque??os, puede colocar la rosca de un biber??n dentro del calentador y despu??s colocar el frasquito o lata y a??adir el agua.
De esta manera le ser?? m??s f??cil sacarlo cuando la comida est?? caliente.
Philips AVENT est?? aqu?? para ayudarle
L??NEA GRATUITA: 1.800.54.AVENT
www.philips.com/AVENT
En EE.UU. fabricado para Philips Consumer Lifestyle, una divisi??n de Philips Electronics North America Corporation. 1600 Summer Street, 5 Fl., Stamford, CT
En Canad?? importado para Philips Electronics Ltd,
281 Hillmount Road, Markham, ON L6C2S3
11
Prenez le temps de lire attentivement ce mode d???emploi avant de vous servir de votre nouveau
Le
r??chauffer rapidement et, en toute s??curit??, tous les biberons AVENT et les tasses AVENT Magic, ainsi que les petits pots pour b??b??.
La taille du biberon ou du r??cipient et la temp??rature de d??part du lait ou des solides d??terminent la rapidit?? avec laquelle le
V??rifiez toujours la temp??rature des aliments avant de donner le biberon.
IMPORTANTES
MISES EN GARDE
Avant d???utiliser un appareil ??lectrique, il est important de respecter certaines r??gles de s??curit?? fondamentales, notamment les suivantes :
1.Lisez attentivement les directives.
2.Il n???est pas n??cessaire de pr??chauffer l???appareil.
3.Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez une poign??e ou un gant
de cuisine.
4.Afin de pr??venir tout risque de d??charge ??lectrique, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l???appareil dans l???eau ou dans tout autre liquide.
5.Exercez une surveillance attentive lorsque cet appareil est utilis?? par des enfants ou ?? proximit?? de
6.D??branchez l???appareil de la prise murale lorsque vous ne vous en servez pas ou pour le nettoyer. Attendez que l???appareil refroidisse avant de d??monter les pi??ces.
7.N???utilisez pas l???appareil si le cordon ou la fiche sont ab??m??s et cessez de l???utiliser s???il ne fonctionne pas bien ou s???il est endommag??. Pour obtenir de l'aide, appelez le
FR
8.L???utilisation d???accessoires non approuv??s par le fabricant entra??ne le risque de blessures.
9.N???utilisez pas l???appareil ?? l???ext??rieur.
10.Ne laissez pas le cordon pendre d???une table ou d???un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
11.Ne placez pas l???appareil pr??s ou sur les plaques chauffantes d???une cuisini??re ou dans un four allum??.
12.Soyez tr??s vigilant lorsque vous transportez un contenant d???huile chaude ou d???autres liquides chauds.
13.N???utilisez l???appareil que pour les fins auxquelles il a ??t?? con??u.
14.Lorsqu???en marche, le
15.Avant de brancher le
16.Placez toujours le biberon dans le
17.
18.Lorsque les aliments ont atteint la temp??rature d??sir??e,
imm??diatement du
19.Le
l???appareil est ab??m??, il ne PEUT ??TRE REMPLAC??, donc l???appareil ne peut plus servir.
20.Cet appareil est fabriqu?? conform??ment aux r??gulations d???interf??rences ??lectromagn??tiques et aux Directives
Europ??ennes 89???336???EEC.
21.Le cordon d???alimentation est court pour ??viter qu???il ne s???emm??le ou qu???il ne fasse tr??bucher.
22.Lorsqu???on utilise un cordon de rallonge, il faut s???assurer qu???il n???est pas encombrant.
23.En cas d'utilisation de rallonge, la tension doit ??tre la m??me que celle de l???appareil. Il faut ??viter que la rallonge ne pende de la table ??? un enfant pourrait tirer dessus ou tr??bucher.
La rallonge ??lectrique doit ??tre un fil triphas?? de type mise ?? la terre.
24.Ne pas suivre les consignes pour le d??tartrage peut causer des dommages irr??versibles.
25.Aucune pi??ce interne du chauffe- biberon Express ne peut ??tre r??par??e par l???utilisateur. N???essayez pas d???ouvrir l???appareil pour en faire l???entretien ou pour tenter de le r??parer
Pour obtenir de l'aide, appelez le
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
Mode d???emploi
Pour les biberons naturels AVENT Airflex
1.
2.Placez d???abord le biberon pr??par?? dans le
3.Pour les biberons de 125ml : ajoutez de l???eau dans le
4.Pour les biberons plus grands, remplissez le
5.Ne laissez pas l'eau d??passer le goulot du biberon ni d??border du
6.Branchez l???appareil dans la prise murale et placez l???interrupteur en position Marche (I), le t??moin lumineux s???allumera. R??glez le cadran ?? 3.
7.Quand le biberon aura pass?? le temps requis dans l???appareil (voir tableau), le t??moin s???allumera et s?????teindra par intermittence pour indiquer que la temp??rature de l???eau entourant le biberon est constamment maintenue.
8.Retirez imm??diatement. Remettez le couvercle. Secouez le biberon et v??rifiez la temp??rature du liquide en versant quelques gouttes sur votre poignet.
9.Si le biberon n???est pas assez chaud,
ATTENTION DE NE PAS TROP FAIRE CHAUFFER VOS BIBERONS. La temp??rature de l???eau demeure constante, mais celle
du biberon augmente continuellement. Si le biberon est rop chaud,
10.Quand le biberon est pr??t et hors de l???appareil, ??teignez (O) et d??branchez la prise de courant.
N.B. Le panier se retire quand vous voulez r??chauffer la tasse AVENT Magic ou d???autres marques de biberons.
Pour le biberon naturel AVENT Tempo
1.
2.Placez le biberon assembl?? et pr??par??, sans son capuchon, dans le chauffe- biberon.
3.Entourez d???eau jusqu???au niveau du lait dans le sac.
4.Branchez dans la prise murale et placez l???interrupteur en position marche (I). Le t??moin lumineux s???allumera. R??glez le cadran ?? 2 et suivez les indications des points 7 ?? 10 ??num??r??s plus haut.
N.B. Lorsque vous utilisez un biberon Tempo, n???essayez pas de r??chauffer du lait ?? une temp??rature plus ??lev??e : vous risqueriez de faire ??clater le sac.
FR
Pour r??chauffer des petits pots de b??b??s
1.
2.Enlevez le couvercle et placez le petit pot dans le
3.Versez de l???eau autour du petit pot et
4.Branchez l???appareil dans la prise murale et placez l???interrupteur en position marche
(I). R??glez le cadran ?? 3.
5.Le
SURCHAUFFER.
6.Si la nourriture n???est pas assez chaude, replacez le petit pot dans l???appareil. L???eau qui entoure le petit pot reste ?? une temp??rature constante, mais la nourriture continuera ?? chauffer. ATTENTION DE NE
PAS SURCHAUFFER.
Si la nourriture est trop chaude,
7.Quand le petit pot est ?? la bonne temp??rature,
Entretien de votre
??teignez (O) l???appareil,
D??tartrage
Nous vous conseillons de d??tartrer votre chauffe- biberon AVENT Express toutes les 4 semaines pour assurer son bon fonctionnement :
Diluez 2oz/50ml de vinaigre (blanc) dans 4oz/100ml d???eau froide dans le
Cl??s pour lire l'??tiquette du produit
SUIVEZ LE MODE D???EMPLOI
Philips AVENT est ?? votre service
SANS FRAIS : 1.800.54.AVENT
www.philips.com/AVENT
Aux
Au Canada import?? pour Philips ??lectronique Lt??e, 281 Hillmount Road, Markham, ON L6C2S3
EN Full
Philips Electronics North America Corporation (USA) and Philips Electronics Ltd (CANADA) warrant each new Philips AVENT product, model SCF255, against defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of purchase, and agree to repair or replace any defective product without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, or the affixing of any attachment not provided with the product. NO
RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In order to obtain warranty service, simply call
ES Garant??a completa durante del a??o
Philips Electronics North America Corporation (EE.UU.) y Philips Electronics Ltd (CANAD??) garantizan cada nuevo producto Philips AVENT, modelo SCF255, contra defectos de los materiales o de fabricaci??n durante un per??odo de un a??o desde la fecha de compra, y est?? de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso.
IMPORTANTE: Esta garant??a no cubre deterioros producidos por accidente, mal uso o abuso, falta de un cuidado razonable, o la fijaci??n de cualquier accesorio no suministrado con el producto. NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA DETERIOROS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. A fin de obtener el servicio de garant??a, simplemente llame gratu??tamente 1.800.54.AVENT
FR Garantie compl??te d???une ann??e
Philips Electronics North America Corporation (??.U.) et Philips Electronics Lt??e (CANADA) garantissent chaque nouveau produit AVENT de Philips, mod??le SCF255, contre les d??fauts de mat??riaux et de fabrication durant une p??riode d???une ann??e ?? partir de la date d???achat et acceptent de r??parer ou de remplacer tout produit d??fectueux sans frais.
IMPORTANT: Cette garantie ne s???applique pas aux dommages r??sultant d???un accident, d???un mauvais emploi ou d???un emploi abusif, d???un manque raisonnable de soins ou de l???utilisation de tout accessoire non fourni avec le produit. AUCUNE RESPONSABILIT?? N???EST ASSUM??E EN CAS DE QUELQUE DOMMAGE QUE CE SOIT: ACCESSOIRE, SP??CIAL OU INDIRECT. Pour obtenir un service de garantie, composer tout simplement sans frais 1.800.54.AVENT
18