PV???10 ??? PV???14 ??? PV???20

Compact Mixer

Operating

Manual

www.peavey.com

Intended to alert the user to the presence of uninsulated ???dangerous voltage??? within the product???s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

CAUTION: Risk of electrical shock ??? DO NOT OPEN!

CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, this apparatus should not be exposed to rain or moisture??? and objects filled with liquids??? such as vases??? should not be placed on this apparatus. Before using this apparatus??? read the operating guide for further warnings.

Este s??mbolo tiene el prop??sito, de alertar al usuario de la presencia de ???(voltaje) peligroso??? sin aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga el??ctrica.

Este s??mbolo tiene el prop??sito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operaci??n y mantenimiento en la informaci??n que viene con el producto.

PRECAUCION: Riesgo de descarga el??ctrica ??NO ABRIR!

PRECAUCION: Para disminu??r el riesgo de descarga el??ctrica, no abra la cubierta. No hay piezas ??tiles dentro. Deje todo mantenimiento en manos del personal t??cnico cualificado.

ADVERTENCIA: Para prevenir choque electrico o riesgo de incendios, este aparato no se debe exponer a la lluvia o a la humedad. Los objetos llenos de liquidos, como los floreros, no se deben colocar encima de este aparato. Antes de usar este aparato, lea la guia de funcionamiento para otras advertencias.

Ce symbole est utilis?? dans ce manuel pour indiquer ?? l???utilisateur la pr??sence d???une tension dangereuse pouvant ??tre d???amplitude suffisante pour constituer un risque de choc ??lectrique.

Ce symbole est utilis?? dans ce manuel pour indiquer ?? l???utilisateur qu???il ou qu???elle trouvera d???importantes instructions concernant l???utilisation et l???entretien de l???appareil dans le paragraphe signal??.

ATTENTION: Risques de choc ??lectrique ??? NE PAS OUVRIR!

ATTENTION: Afin de r??duire le risque de choc ??lectrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve ?? l???int??rieur aucune pi??ce pouvant ??tre repar??e par l???utilisateur. Confiez I???entretien et la r??paration de l???appareil ?? un r??parateur Peavey agr????.

AVIS: Dans le but de reduire les risques d???incendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l???humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu???un vase, ne doit etre pose sur celui-ci. Avant d???utiliser de cet appareil, lisez attentivement le guide fonctionnant pour avertissements suppl??mentaires.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gef??hrlichen Spannungen innerhalb des Geh??uses warnen, die von Ausreichender St??rke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu k??nnen.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.

VORSICHT: Risiko ??? Elektrischer Schlag! Nicht ??ffnen!

VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden k??nnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchf??hren lassen.

WARNUNG: Um elektrischen Schlag oder Brandgefahr zu verhindern, sollte dieser Apparat nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden und Gegenst??nde mit Fl??ssigkeiten gefuellt, wie Vasen, nicht auf diesen Apparat gesetzt werden. Bevor dieser Apparat verwendet wird, lesen Sie bitte den Funktionsf??hrer f??r weitere Warnungen.

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following:

1.Read these instructions.

2.Keep these instructions.

3.Heed all warnings.

4.Follow all instructions.

5.Do not use this apparatus near water.

6.Clean only with a dry cloth.

7.Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer???s instructions.

8.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding plug. The wide blade or third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10.Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point they exit from the apparatus.

11.Only use attachments/accessories provided by the manufacturer.

12.Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a

cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15.Never break off the ground pin. Write for our free booklet ???Shock Hazard and Grounding.??? Connect only to a power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord.

16.If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.

17.Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug??? proceed as follows:

a)The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E??? the earth symbol??? colored green or colored green and yellow.

b)The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black.

c)The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red.

18.This electrical apparatus should not be exposed to dripping or splashing and care should be taken not to place objects containing liquids, such as vases, upon the apparatus.

19.Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in suscep- tibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S. Government???s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures:

According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Earplugs or protectors to the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss, if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be protected by hearing protectors while this unit is in operation.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!



WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektroger??ten m??ssen u.a. grundlegende Vorsichtsma??nahmen befolgt werden:

1.Lesen Sie sich diese Anweisungen durch.

2.Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

3.Beachten Sie alle Warnungen.

4.Befolgen Sie alle Anweisungen.

5.Setzen Sie dieses Ger??t nicht in der N??he von Wasser ein.

6.Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.

7.Blockieren Sie keine der L??ftungs??ffnungen. F??hren Sie die Installation gem???? den Anweisungen des Herstellers durch.

8.Installieren Sie das Ger??t nicht neben W??rmequellen wie Heizungen, Heizger??ten, ??fen oder anderen Ger??ten (auch Verst??rkern), die W??rme erzeugen.

9.Beeintr??chtigen Sie nicht die Sicherheitswirkung des gepolten Steckers bzw. des Erdungssteckers. Ein gepolter Stecker weist zwei Stifte auf, von denen einer breiter ist als der andere. Ein Erdungsstecker weist zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift auf. Der breite Stift bzw. der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Sollte der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um die ungeeignete Steckdose austauschen zu lassen.

10.Sch??tzen Sie das Netzkabel, sodass niemand darauf tritt oder es geknickt wird, insbesondere an Steckern oder Buchsen und ihren Austrittsstellen aus dem Ger??t.

11.Verwenden Sie nur die vom Hersteller erh??ltlichen Zubeh??rger??te oder Zubeh??rteile.

12.Verwenden Sie nur einen Wagen, Stativ, Dreifu??, Tr??ger oder Tisch, der den Angaben des Herstellers entspricht oder zusammen

mit dem Ger??t verkauft wurde. Wird ein Wagen verwendet, bewegen Sie den Wagen mit dem darauf befindlichen Ger??t besonders vorsichtig, damit er nicht umkippt und m??glicherweise jemand verletzt wird.

13.Trennen Sie das Ger??t w??hrend eines Gewitters oder w??hrend l??ngerer Zeitr??ume, in denen es nicht benutzt wird, von der Stromversorgung.

14.Lassen Sie s??mtliche Wartungsarbeiten von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchf??hren. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Ger??t in irgendeiner Art besch??digt wurde, etwa wenn das Netzkabel oder der Netzstecker besch??digt wurden, Fl??ssigkeit oder Gegenst??nde in das Ger??t gelangt sind, das Ger??t Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal arbeitet oder heruntergefallen ist.

15.Der Erdungsstift darf nie entfernt werden. Auf Wunsch senden wir Ihnen gerne unsere kostenlose Brosch??re ???Shock Hazard and Grounding??? (Gefahr durch elektrischen Schlag und Erdung) zu. Schlie??en Sie nur an die Stromversorgung der Art an, die am Ger??t neben dem Netzkabel angegeben ist.

16.Wenn dieses Produkt in ein Ger??te-Rack eingebaut werden soll, muss eine Versorgung ??ber die R??ckseite eingerichtet werden.

17.Hinweis ??? Nur f??r Gro??britannien: Sollte die Farbe der Dr??hte in der Netzleitung dieses Ger??ts nicht mit den Klemmen in Ihrem Stecker ??bereinstimmen, gehen Sie folgenderma??en vor:

a)Der gr??n-gelbe Draht muss an die mit E (Symbol f??r Erde) markierte bzw. gr??ne oder gr??n-gelbe Klemme angeschlossen werden.

b)Der blaue Draht muss an die mit N markierte bzw. schwarze Klemme angeschlossen werden.

c)Der braune Draht muss an die mit L markierte bzw. rote Klemme angeschlossen werden.

18.Dieses Ger??t darf nicht ungesch??tzt Wassertropfen und Wasserspritzern ausgesetzt werden und es muss darauf geachtet werden, dass keine mit Fl??ssigkeiten gef??llte Gegenst??nde, wie z. B. Blumenvasen, auf dem Ger??t abgestellt werden.

19.Belastung durch extrem hohe L??rmpegel kann zu dauerhaftem Geh??rverlust f??hren. Die Anf??lligkeit f??r durch L??rm bedingten Geh??rverlust ist von Mensch zu Mensch verschieden, das Geh??r wird jedoch bei jedem in gewissem Ma??e gesch??digt, der ??ber einen bestimmten Zeitraum ausreichend starkem L??rm ausgesetzt ist. Die US-Arbeitsschutzbeh??rde (Occupational and Health Administration, OSHA) hat die folgenden zul??ssigen Pegel f??r L??rmbelastung festgelegt:

Laut OSHA kann jede Belastung ??ber den obenstehenden zul??ssigen Grenzwerten zu einem gewissen Geh??rverlust f??hren. Sollte die Belastung die obenstehenden Grenzwerte ??bersteigen, m??ssen beim Betrieb dieses Verst??rkungssystems Ohrenstopfen oder

Schutzvorrichtungen im Geh??rgang oder ??ber den Ohren getragen werden, um einen dauerhaften Geh??rverlust zu verhindern. Um sich vor einer m??glicherweise gef??hrlichen Belastung durch hohe Schalldruckpegel zu sch??tzen, wird allen Personen empfohlen, die mit Ger??ten arbeiten, die wie dieses Verst??rkungssystem hohe Schalldruckpegel erzeugen k??nnen, beim Betrieb dieses Ger??ts einen Geh??rschutz zu tra- gen.

BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE AUF!



INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

ATTENTION: L???utilisation de tout appareil ??lectrique doit ??tre soumise aux precautions d???usage incluant:

1.Lire ces instructions.

2.Gardez ce manuel pour de futures r??f??rences.

3.Pr??tez attention aux messages de pr??cautions de ce manuel.

4.Suivez ces instructions.

5.N???utilisez pas cette unit?? proche de plans d???eau.

6.N???utilisez qu???un tissu sec pour le nettoyage de votre unit??.

7.N???obstruez pas les syst??mes de refroidissement de votre unit?? et installez votre unit?? en fonction des instructions de ce manuel.

8.Ne positionnez pas votre unit?? ?? proximit?? de toute source de chaleur.

9.Connectez toujours votre unit?? sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d???alimentation fourni.

10.Prot??gez les connecteurs de votre unit?? et positionnez les cablages pour ??viter toutes d??connexions accidentelles.

11.N???utilisez que des fixations approuv??es par le fabriquant.

12.Lors de l???utilsation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de d??placement de l???ensemble enceinte/

support de pr??venir tout basculement intempestif de celui-ci.

13.Il est conseill?? de d??connecter du secteur votre unit?? en cas d???orage ou de dur??e prolong??e sans utilisation.

14.Seul un technicien agr???? par le fabriquant est ?? m??me de r??parer/contr??ler votre unit??. Celle-ci doit ??tre contr??l??e si elle a subit des dommages de manipulation, d???utilisation ou de stockage (humidit??,???).

15.Ne d??connectez jamais la prise de terre de votre unit??.

16.Si votre unit?? est destin??e a etre mont??e en rack, des supports arriere doivent etre utilises.

17.Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d???alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, proc??dez comme suit:

a)Le connecteur vert et jaune doit ??tre connectrer au terminal not?? E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide.

b)Le connecteur Bleu doit ??tre connectrer au terminal not?? N, correspondnat ?? la couleur noire du guide.

c)Le connecteur marron doit ??tre connectrer au terminal not?? L, correspondant ?? la couleur rouge du guide.

18.Cet ??quipement ??lectrique ne doit en aucun cas ??tre en contact avec un quelconque liquide et aucun objet contenant un liquide, vase ou autre ne devrait ??tre pos?? sur celui-ci.

19.Une exposition ?? de hauts niveaux sonores peut conduire ?? des dommages de l?????coute irr??versibles. La suscep- tibilit?? au bruit varie consid??rablement d???un individu ?? l???autre, mais une large majorit?? de la population exp??riencera une perte de l?????coute apr??s une exposition ?? une forte puissance sonore pour une dur??e prolong??e. L???organisme de la sant?? am??ricaine (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport ?? la perte occasionn??e:

D???apr??s les ??tudes men??es par le OSHA, toute exposition au del?? des limites d??crites ce-dessus entrainera des pertes de l?????coute chez la plupart des sujets. Le port de syst??me de protection (casque, oreilette de filtrage,???) doit ??tre observ?? lors de l???op??ration cette unit?? ou des dommages irr??versibles peuvent ??tre occasionn??s. Le port de ces syst??mes doit ??tre observ?? par toutes personnes susceptibles d?????tre expo- s??es ?? des conditions au del?? des limites d??crites ci-dessus.

GARDEZ CES INSTRUCTIONS!



INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD

CUIDADO: Cuando use productos electr??nicos, debe tomar precauciones b??sicas, incluyendo las siguientes:

1.Lea estas instrucciones.

2.Guarde estas instrucciones.

3.Haga caso de todos los consejos.

4.Siga todas las instrucciones.

5.No usar este aparato cerca del agua.

6.Limpiar solamente con una tela seca.

7.No bloquear ninguna de las salidas de ventilaci??n. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8.No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo ???a Tierra???. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas m??s ancha que la otra. Un enchufe de tipo ???a Tierra??? tiene dos puntas y una tercera ???a Tierra???. La punta ancha (la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto.

10.Proteja el cable de alimentaci??n para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.

11.Usar solamente a??adidos/accesorios proporcionados por el fabricante.

12.Usar solamente un carro, pie, tr??pode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use

un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se da??e en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera.

13.Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea usado durante largos periodos de tiempo.

14.Para cualquier reparaci??n, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido da??ado de alguna manera, como cuando el cable de alimentaci??n o el enchufe se han da??ado, alg??n l??quido ha sido derramado o alg??n objeto ha ca??do dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una ca??da.

15.Nunca retire la patilla de Tierra.Escr??banos para obtener nuestro folleto gratuito ???Shock Hazard and Grounding??? (???Peligro de Electrocuci??n y Toma a Tierra???). Conecte el aparato s??lo a una fuente de alimentaci??n del tipo marcado al lado del cable de alimentaci??n.

16.Si este producto va a ser enracado con m??s equipo, use alg??n tipo de apoyo trasero.

17.Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe??? proceda de la siguiente manera:

a)El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que est?? marcado con la letra E??? el s??mbolo de Tierra (earth)??? coloreado en verde o en verde y amarillo.

b)El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que est?? marcado con la letra N o el color negro.

c)El cable coloreado en marr??n debe ser conectado al terminal que est?? marcado con la letra L o el color rojo.

18.Este aparato el??ctrico no debe ser sometido a ning??n tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que contengan l??quidos, como vasos, sobre el aparato.

19.La exposici??n a altos niveles de ruido puede causar una p??rdida permanente en la audici??n. La susceptibilidad a la p??rdida de audici??n provocada por el ruido var??a seg??n la persona, pero casi todo el mundo perder?? algo de audici??n si se expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:

De acuerdo al OSHA, cualquier exposici??n que exceda los l??mites arriba indicados puede producir alg??n tipo de p??rdida en la audici??n. Protectores para los canales auditivos o tapones para los o??dos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para preve- nir una p??rdida permanente en la audici??n, si la exposici??n excede los l??mites indicados m??s arriba. Para protegerse de una exposici??n a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presi??n sonora, tales como este sistema de amplificaci??n, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta uni- dad est?? operando.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!



ENGLISH

PV???10, PV???14 and PV???20

Compact Mixers

Congratulations on purchasing the Peavey PV???10, PV???14, or the PV???20 Compact Mixer. The PV???10, PV???14, and PV???20 are studio-quality mixing consoles designed to meet diverse needs while occupying a small space. These are the perfect consoles for small venue performances or home recording environments. PV series mixers feature built-in DSP effects that are useful in real-world recording and sound reinforcement, while parameter controls allow you to tailor each effect to meet your needs.

Please read this guide carefully to ensure your personal safety as well as the safety of your equipment.

FEATURES:

???Six XLR mic inputs on PV???10, ten XLR mic inputs on PV???14, and sixteen XLR mic inputs on the PV???20

???Two stereo channels with RCA and 1/4" inputs

???Three-band channel EQ

???A/B stereo input selector reduces patching

???Inserts on all mono channels

???80 Hz low-cut switch on all mic inputs

???USB connectivity (standard on the PV???20, optional on both PV???10 & PV???14)

???Clip LEDs monitor the entire signal path for clipping

???Signal LEDs on every input channel

???Mute switches with LED indicator on every input channel

???48 Volt phantom power switch

???Effects send on every channel with stereo return

???Internal digital effects with 16 selections, including reverb, delay and vocal enhancement

???Effect parameter adjustment allows you to customize each effect selection

???Monitor send on every channel

???Zero latency record monitoring capabilities

???Control room output with level control

???Contour EQ switch

???Internal universal input power supply

???Optional rack-mount kit (PV???10 and PV???14 Only)

Installation Note:

This unit must have the following clearances from any combustible surface: top: 8", sides: 12", back: 12"

Front Panel

1Gain

This control establishes the nominal operating level for the channel. The input gain can be adjusted over a wide range to compensate for soft voices or very loud drums. To maximize the signal-to-noise ratio, the gain should be set to the proper level, with the channel Fader (12) set to 0. If the clip LED comes on and remains lit, try reducing the gain.

280 Hz Low Cut

The low cut filter has a corner frequency of 80 Hz. When engaged??? it can improve clarity by removing low frequencies that make a mix sound muddy. This feature is especially useful when playing outside on a windy day or on a hollow-sounding??? noisy stage. These kinds of ambient noises can rob your sound system of power. Engaging this switch will remove those frequencies from the system and restore power where needed.

3Hi EQ

This active tone control (shelving type: ??15 dB) varies the level of the high frequency range.

4Mid EQ

This active tone control (peak dip: ??15 dB) varies the level of the mid frequency range.

5Low EQ

This active tone control (shelving type: ??15 dB) varies the level of the low frequency range.

Caution: Excessive low frequency boost causes greater power consump- tion and increases the possibility of speaker damage.

POST PRE PRE

10

11

12

45 6 GAIN

010

CPAN

8

L R

MUTE

SIG 1

10

6

0

6

6MON Send (MON Send 2 on the PV???20 only)

This control adjusts the level of the channel signal sent to the monitor output. The signal is taken before the channel Fader (12) but after the channel EQ.

12

20

7 EFX Send

This control adjusts the level of the channel signal added to the effects

mix. The effects send signal is taken after the channel Fader (12) so that adjustments made to the fader will also affect the send level.

8Pan

This knob controls the placement of the signal in the stereo field. When rotated completely counter- clockwise??? the signal is present only on the left channel; when rotated completely clockwise??? only in the right channel. This control functions as a balance control to adjust the relative level of the left and right signals on stereo channels 5/6 and 7/8 on the PV???10 (11/12 and 13/14 on the PV???14, 17/18 and 19/20 on the PV???20).

9Mute

The mute button is a quick way to remove the channel signal from the left/right main mix, as well as effects and monitor sends, without disturbing the control settings.

10Clip/Mute LED

This light normally indicates that the channel signal level is nearing the overload point, but it also lights when mute is engaged. The clip indicator circuit monitors the signal at many points in the channel to ensure that it catches all instances of clipping. It illuminates at +19 dBu and warns that the gain or EQ boost should be reduced. When it lights, roughly 3 dB of headroom remains.

Front Panel

NOTE: The USB input is routed to the Tape Input left/right. If another device is connected to the Tape Input, this signal will be combined with the USB input signal.

15EFX Select

This rotary switch selects one of sixteen available effects. As shown in the table below.

Front Panel

16EFX Time

This control adjusts the time of the particular reverb or delay.

17Green Signal LED and Red Clip LED

The green Signal LED and red Clip LED are used to set the operating input level to the PV???10, PV???14, and PV???20 effects processors. The signal level to the processor is affected by channel Fader, the Effects Send and the Effects Send Master Controls. Start with the Master Control (20) set to 0 (12 o???clock) and adjust the channel sends so that the signal LED lights and the clip LED blinks on occasionally, if at all. The clip LED lights 6 dB below clipping. Pressing the EFX defeat mutes the effects signal and lights the clip/mute LED.

18EFX Return

Once the input level is set (see 17) use the EFX Return control to mix the effects processor output into the main left/right outputs. Remember, a little reverb goes a long way.

19MON Send Master

This is the master output level control for the monitor mix. The output level sent to the Monitor Send jack (37) is con- trolled by the channel Monitor Send controls (6) and by this master control.

20EFX Send Master

This is the master output level control for the EFX mix. The output level sent to the EFX Send jack and the internal ef- fects processor is controlled by the channel Fader (12), the channel EFX Send controls (7), and by this master control. The 0 position is the recommended setting for this control.

21

28

22

MASTER

23Power LED

This LED indicates AC power is supplied to the unit??? the power switch is on, and the unit is functioning properly.

24Phantom Power LED

This LED lights when the Phantom Power Switch (25) has been engaged.

10

Front Panel

25Phantom Power Switch

This Switch applies +48 VDC voltage to the input XLR connectors to power microphones requiring phan- tom power.

If phantom power is used, do not connect unbalanced dynamic microphones or other devices to the XLR inputs.

26Tape To CTRL/HP

Depressing this switch adds the tape return to the Control Room (39) and Headphone Outputs (41) for zero latency monitoring.

27Tape/to Mix (Tape/USB to Mix)

Depressing this switch routes the signal from the Tape Inputs (13) or USB Input (44) to the Left/Right Outputs (40). The USB input level is controlled by the computer volume control.

28Tape/USB to Main (PV???20 only)

This knob provides a convenient way to adjust the Tape Input (13) or USB Input (44) volume. (On models PV???10 and PV???14, adjust the USB Input (44) volume with the computer volume control.)

29Contour Switch

Engaging this switch enhances the signal by adding both bass and treble frequencies. This is especially effective at lower volumes or for tape/CD playback.

30Master Level Faders

These Master Faders control the levels sent to the main left/right outputs. Best results are obtained when these controls are set near the 0 point.

Rear Panel

OUTPUTS

31Mic (XLR) Inputs

XLR balanced inputs are optimized for a microphone or other low impedance source. Pin 2 is the positive input. Because of the wide range of gain adjustment, signal levels up to +14 dBu can be accommodated.

32Line (1???4???) Inputs

Line inputs provide 1???4??? balanced (TRS) 10 k Ohm impedance input. The tip is the positive input and should be used for unbalanced inputs. It has 20 dB less gain than the XLR input and does not have phantom power available. The Mic and Line inputs should not be used simultaneously.

11

Rear Panel

33Insert

The 1???4??? TRS connectors allow external signal processors to be inserted into the channel signal path. Tip=Send; Ring=Return; Sleeve=Ground.

34Stereo (1???4???) Inputs

These 1???4??? unbalanced inputs work as a stereo line input using both jacks or as a mono input if the con- nection is made to the left/mono input only. The A/B input selector must be in the ???A??? position for these jacks to be active.

35RCA Inputs

These RCA inputs work as stereo line inputs. The A/B input selector must be in the ???B??? position for these jacks to be active.

36A/B Switch

The A/B input selector switch expands the capability of the PV???10, PV???14, and the PV???20 mixers by allowing two stereo sources to be connected to each stereo line input. Instead of repatching, the switch selects which input jacks are active.

37MON Send

The MON Send features a 1???4??? TRS Z-balanced jack in the master section. This output can be used with the Tip, Ring, Sleeve (TRS) balanced or Tip, Sleeve (TS) unbalanced connectors. The MON mix is deter- mined by the amount of signal being sent to the MON bus in each channel and by the Monitor Master control (19).

38EFX Send

The EFX Send features a 1???4??? TRS Z-balanced jack in the master section. These outputs can be used with Tip??? Ring, Sleeve (TRS) balanced, or Tip, Sleeve (TS) unbalanced connectors. The EFX mix is determined by the amount of signal being sent to the EFX bus in each channel and by the EFX master control.

39Control Room Outputs

The Control Room outputs feature two 1???4??? TRS Z-balanced jacks. These outputs can be used with Tip, Ring, Sleeve (TRS) balanced, or Tip, Sleeve (TS) unbalanced connectors. The Control Room output level is adjusted with the Headphone level control (21).

40Left/Right Outputs

The left/right Outputs feature two 1???4??? TRS Z-balanced jacks and two fully balanced XLR outputs. The 1???4??? outputs can be used with Tip??? Ring, Sleeve (TRS) balanced or Tip, Sleeve (TS) unbalanced connec- tors. The output level is set by the Master Level Faders (30). Both outputs can be used simultaneously.

41Headphone Output

The Headphone Output is a 1???4??? TRS (Tip= Left; Ring = Right; Sleeve = Ground). The signal sent to this output is normally the left/right mix. When the Tape to Control Room switch is engaged, the tape input signal is added to the left/right mix and can be monitored in the headphones.

12

Rear Panel

DANS LE BUT DE REDUIRE LES RISQUES D???INCENDIE OU DE DECHARGE

peavey.com

42 43

42Power Switch

Depressing the power switch supplies power to the unit.

Warning: The power switch in this unit breaks only one side of the line. Hazardous energy may be present inside the mixer when the power switch is in the OFF position.

43Removable Power Cord

This receptacle is for the IEC line cord (included) that provides AC power to the unit. Connect the line cord to this connector and to a properly grounded AC supply. Damage to the equipment may occur if an improper line voltage is used (see voltage marking on unit). Never remove or cut the ground pin of the line cord plug. The console is supplied with a properly rated line cord. If lost or damaged, replace this cord with one of the proper rating.

NOTE FOR UK ONLY:

If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the colored markings iden- tifying terminals in your plug, proceed as follows: (1) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal marked by the letter E, or by the earth symbol, or colored green or green and yellow. (2) The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N, or colored black. (3) The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or colored red.

13

PV???10, PV???14 & PV???20 Series Specifications

0 dBu=0.775 V (RMS)

**Min Input Level (sensitivity) is the smallest signal that will produce nominal output (+4 dBu) with channel and master faders set for maximum gain.

*Nominal settings are defined as all controls set at 0 dB (or 50% rotation for rotary pots) except the gain adjustment pot which is as specified.

15

PV???10, PV???14, & PV???20 Specifications

Frequency Response

Total Harmonic Distortion

Common Mode Rejection Ratio (Mic Input)

50 dB minimum (20 Hz to 20 kHz)

70 dB typical @ 1 kHz

PV14: 16.125" wide x 14.75" deep x 3.5" high (40.96cm x 37.47cm x 8.89cm)

Installation Note:

This unit must have the following clearances from any combustible surface: top: 8", sides: 12", back: 12"

16

ESPA??OL

PV???10, PV???14 and PV???20

Compact Mixers

Descripci??n

Felicidades por haber adquirido la mesa de mezclas compacta PV???10, PV???14, o la PV???20 de Peavey. La PV???10, PV???14, y la PV???20 son mesas de mezclas con calidad para estudio, dise??adas para cubrir distintas necesidades ocupando un espacio peque??o. Estas consolas son perfectas para actuaciones en peque??as salas o entornos de grabaci??n dom??sticos. La serie PV de consolas incluye efectos DSP que son ??tiles en grabaciones reales y sonido industrial, y los controles param??tricos le permiten ajustar cada efecto en la medida que lo necesite.

Por favor lea esta gu??a cuidadosamente para asegurar tanto su seguridad personal como la de su equipo.

Caracter??sticas

???Seis entradas de micro XLR en la PV 10, diez entradas de micro XLR en la PV???14 y diez y seis en la PV???20 ???Dos canales est??reo con entradas RCA y jack 1/4???

???EQ de tres bandas por canal

???Selector de entrada est??reo A/B para reducir ???patcheado???

???Inserciones en todos los canales mono

???Conmutador para corte en 80 Hz en todas las entradas de micro

???Conector USB (est??ndar en la PV???20 y opcional en la PV???10 y PV???14

???Los LEDs de saturaci??n monitorizan totalmente la se??al para mostrar la saturaci??n

???LEDs de se??al en todas las entradas de canal

???Conmutadores de muteado con indicadores LED en cada canal de entrada

???Conmutador de Alimentaci??n Phantom de 48 V

???Env??o de efectos en cada canal con retorno est??reo

???Efectos digitales internos con 16 selecciones, incluyendo reverb, delay y mejora vocal

???El ajuste param??trico le permite personalizar cada selecci??n de efectos

???Env??o a monitores en cada canal

???Capacidad de monitorizaci??n con latencia cero durante la grabaci??n

???Salida para Control con control de nivel

???Conmutador de Contorno de EQ

???Entrada de Alimentaci??n interna universal

???Kit de montaje en rack opcional (PV???10 y PV???14)

Nota para instalaciones:

Esta unidad debe tener los siguientes espacios libres de cualquier superficie caliente: Parte superior: 8???,

lados: 12???, parte trasera: 12???

17

Panel Frontal

1Ganancia

Este control establece el nivel nominal de operaci??n del canal. La ganan- cia de entrada puede ser ajustada entre un rango muy amplio para com- pensar voces muy suaves o bater??as muy altas. Para maximizar la relaci??n se??al-ruido, la ganancia deber??a ser ajustada al nivel apropiado, con el control de nivel del canal (12) a 0. Si el LED de Clip se enciende y contin??a encendido, intente reducir la ganancia.

2Corte de graves a 80 Hz

El corte de graves tiene una frecuencia de corte de 80 Hz. Cuando se enciende, puede mejorar la claridad quitando las bajas frecuencias que ensucian una mezcla de sonido. Esta caracter??stica es especialmente ??til cuando se toca en un espacio abierto en un d??a ventoso o en un esce- nario ruidoso, de sonido hueco. Este tipo de ruidos ambientales pueden restarle potencia a su equipo de sonido. Al encender este conmutador, se quitar??n esas frecuencias del sistema y se recuperar?? la potencia cuando sea necesario.

3EQ de Altos

Un control activo de tono (tipo ???shelving???:??15 dB) que var??a el nivel en las frecuencias altas.

POST PRE PRE

45 6 GAIN

010

CPAN

8

L R

4EQ de Medios

Un control activo (pico depresi??n:??15 dB) que var??a el nivel en las frecuen- cias medias.

5EQ de Graves

Un control activo de tono (tipo ???shelving???:??15 dB) que var??a el nivel en las frecuencias bajas.

Cuidado: El aumento excesivo de las bajas frecuencias causa un consu- mo mayor de potencia e incrementa la posibilidad de da??ar los altavoces.

6Env??o a Monitores (Envio MON nr. 2 solo en la PV???20 )

Este control ajusta el nivel de la se??al del canal que es enviada a la salida de monitores. La se??al es enviada antes del control de canal pero es posterior a la EQ.

7Env??o de Efectos

Este control ajusta el nivel de la se??al del canal que se a??ade a la mezcla de efectos. La se??al que va al env??o de efectos es posterior al fader del canal (12) luego los ajustes hechos al fader afectar??n tambi??n al nivel de Env??o.

8Panor??mica

Este bot??n controla la situaci??n de la se??al en el campo est??reo. Cuando se gira totalmente a la izquier- da, la se??al estar?? presente s??lo en el canal izquierdo; cuando se gira completamente a la derecha, s??lo en el canal derecho. En los canales est??reo 5/6 y 7/8 en la PV???10, (11/12 y 13/14 en la PV???14, y 17/18 y 19/20 en the PV???20), este control funciona como un control de balance para ajustar el nivel relativo en las se??ales del lado izquierdo y derecho.

9Muteado

El bot??n de muteado es una v??a r??pida de silenciar la se??al de la mezcla principal izqda./dcha., env??os de efectos y monitores sin mover los controles.

18

Panel Frontal

12Deslizador

El deslizador de canal es el control de salida del canal y sit??a el nivel de la se??al en el lado derecho e iz- quierdo de la mezcla, y en el control del env??o de efectos. Su posici??n ??ptima es a 0 (ganancia unitaria).

13Entrada/Salida de Cinta

14Los jacks de entrada de Cinta est??n dise??ados para conectar niveles de salida de sonido de una pletina, un CD o una tarjeta de sonido de ordenador. Las entradas de Cinta tambi??n se pueden usar como una entrada est??reo adicional encendiendo el conmutador Cinta a Mezcla Pincipal ( Tape to Main Mix (27). La entrada de Cinta tambi??n se puede usar para monitorizar la salida de un grabador/tarjeta de sonido sin que haya riesgo de feedback.

15Selecci??n de Efectos

Este selector rotatorio selecciona uno de entre 16 efectos disponibles. Vea la tabla de debajo para ver la descripci??n de cada uno.

19

Panel Frontal

16Tiempo de Efecto

Este control ajusta la duraci??n de la reverb o el retardo seleccionado.

17LED verde de se??al y LED rojo de saturaci??n

El LED verde de se??al y el LED rojo de saturaci??n se usan para ajustar los niveles de entrada a los proc- esadores de efectos de la PV???10, PV???14, y PV???20. El nivel de se??al que va al procesador tambi??n se ve afectado por el fader de canal, el control de env??o de efectos y el control de env??o de efectos princi- pal. Comience con el control principal a 0 (las 12 en punto) y ajuste los env??os de canal para que el LED de se??al se ilumine y el LED de saturaci??n parpadee ocasionalmente.

18Retorno de efectos

Una vez que haya ajustado el nivel de entrada (ver 17), use el retorno de efectos para mezclar la salida del procesador de efectos en las salidas izqda. dcha. de la mezcla principal. Recuerde, un poco de reverb ayuda mucho.

19Control general del Env??o de Monitores

Este es el control general de salida para la mezcla de monitores. El nivel de salida enviado al jack de Env??o de Monitores (36) se controla desde los controles de env??o a monitor de cada canal (6) y desde este control principal.

20Control general del Env??o de Efectos

Este es el control general de salida para la mezcla de Efec- tos. El nivel de salida enviado al jack de Env??o de Efectos y al procesador de efectos interno se controla desde los controles de nivel de canal (12), los controles de env??o de efectos de canal (7) y desde este control principal.

21Nivel de auriculares

Este bot??n regula tanto el nivel de salida de auriculares como el de Control Room. Para evitar el da??o en sus o??dos, aseg??rese de girar totalmente a la izquierda el control antes de usar auriculares. Gire poco a poco el bot??n hacia la derecha hasta encontrar un nivel de escucha c??modo. Normalmente, la se??al en los auriculares es izqda./dcha. Si el bot??n de Cinta a Control Room (Tape to Control Room) est?? conectado, dicha se??al se a??adir?? a ??sta.

21

28

22

MASTER

22 Medidores LED

Dos columnas de ocho segmentos LED monitorizan los

niveles de las salidas izqda./dcha. Principales. Estos medidores cubren un rango que va desde -30 dB hasta +19 dB. 0 dB en el medidor corresponde a +4 dBu de salida.

23LED de alimentaci??n

Este LED indica que la alimentaci??n AC est?? siendo proporcionada a la unidad, el conmutador de encen- dido est?? conectado y la unidad est?? funcionando correctamente.

24LED de alimentaci??n Phantom

Este LED se ilumina cuando el conmutador de encendido de la alimentaci??n Phantom est?? encendido.

20

Panel Frontal

25Conmutador de Alimentaci??n Phantom

Proporciona corriente +48 VDC a las entradas XLR para alimentar a los micr??fonos que requieran alimen- taci??n Phantom.

Si usa la alimentaci??n Phantom, no conecte micr??fonos din??micos no balanceados o otros el- ementos a las entradas XLR.

26Cinta a CTRL/AURICULARES

Al desconectar este conmutador se a??ade el retorno de cinta a las salidas de Control Room (38) y Au- riculares (40) para una monitorizaci??n con latencia cero.

27Cinta a Mezcla

Al desconectar este conmutador, la se??al de las entradas de Cinta (Tape) (13), a las Salidas principales (Main Outputs) (39).

28Cinta a Master (solo PV???20)

Este conmutador permite una connecci??n conveniente para ajustar el volumen de Cinta (13) o USB (44). (En los modelos PV???10 y PV???14, ajusta el volumen del USB (44) por medio del control de volumen del ordenador.)

29Conmutador de Contorno

Al conectar este conmutador, tanto las frecuencias graves como las agudas son aumentadas. Esto es especialmente efectivo a bajos vol??menes de sonido o durante la reproducci??n de Cinta/CD.

30Faders de nivel Master

Los Faders de nivel Master controlan los niveles enviados a las salidas principales izqda./dcha.. Los mejores resultados se obtienen cuando estos controles est??n situados alrededor del punto 0.

Rear Trasero

OUTPUTS

31Entradas XLR para Micro

Entradas balanceadas XLR optimizadas para micr??fonos u otras fuentes de baja impedancia. La Patilla 2 es la entrada positiva. Debido al gran rango de ganancia que puede ser ajustado, las se??ales de hasta +14 dBu son convenientes.

32Entradas de L??nea de 1/4???

Entrada balanceada de 1/4??? de 10 k Ohmios de impedancia. La punta es la entrada positiva y deber??a usarse para entradas no balanceadas. Tiene 20 dB menos de ganancia que la entrada XLR y no dispone de alimentaci??n Phantom. Las entradas de l??nea y micro nunca se deben usar simult??neamente.

21

Rear Trasero

33Inserci??n

Este conector TRS de 1/4??? permite la conexi??n de procesadores de se??al externos para ser insertados en la cadena de se??al del canal. Punta=Env??o; Anillo=Retorno; Pantalla=Tierra.

34Entradas Est??reo (1/4???)

Estas entradas no balanceadas funcionan como una entrada de l??nea usando ambos jacks o como una entrada mono si la conexi??n se hace s??lo a la entrada left/mono. El selector de entrada A/B debe estar en la posici??n ???A??? para que estos jacks est??n activos.

35Entradas RCA

Estas entradas RCA funcionan como entradas est??reo. El selector de entrada A/B debe estar en la posici??n ???B??? para que los jacks est??n activos.

36Conmutador A/B

El selector de entrada A/B aumenta las posibilidades de la PV 10 y la PV 14 para permitir que se conec- ten dos fuentes est??reo a cada entrada de l??nea est??reo. Sin tener que recablear, el conmutador selec- ciona qu?? jacks de entrada est??n activos.

37Env??o de Monitores

El env??o de Monitores posee un jack balanceado Z TRS de 1/4??? en la secci??n Master. Esta salida puede ser usada con conectores TRS balanceados o conectores TS no balanceados. La mezcla de Monitores se determina por la cantidad de se??al enviada al bus de Monitores de cada canal y al control Master de Monitores.

38Env??o de Efectos

El env??o de Efectos posee un jack balanceado Z TRS de 1/4??? en la secci??n Master. Estas salidas pueden ser usadas con conectores TRS balanceados o conectores TS no balanceados. La mezcla de Efectos se determina por la cantidad de se??al enviada al bus de Efectos de cada canal y al control Master de Efec- tos.

39Salidas de Control Room

Las salidas de Control Room poseen dos jacks balanceados Z TRS de 1/4???. Estas salidas pueden ser usadas con conectores TRS balanceados o conectores TS no balanceados. El control de nivel de salida de Control Room se ajusta con el control de nivel de auriculares (21).

40Salidas Izqda./Dcha.

Las salidas izqda./dcha. poseen dos jacks balanceados Z TRS de 1/4??? y dos salidas XLR totalmente balanceadas. Las salidas 1/4??? pueden ser usadas con conectores TRS balanceados o conectores TS no balanceados. Ambas salidas pueden usarse simult??neamente.

41Salida de Auriculares

La salida de auriculares es un jack de 1/4??? TRS (TIP=IZQDA.; ANILLO=DCHA.; PANTALLA=TIERRA). Normalmente, la se??al enviada a esta salida es la mezcla izqda./dcha. Cuando el conmutador Cinta a Control Room est?? conectado, la se??al de entrada de cinta se a??ade a la mezcla izqda./dcha. y puede ser monitorizada a trav??s de los auriculares.

22

Rear Trasero

DANS LE BUT DE REDUIRE LES RISQUES D???INCENDIE OU DE DECHARGE

peavey.com

42 43

42Conmutador de Alimentaci??n (Power Switch) (41)

Al conectar el conmutador, se le suministra corriente a la unidad.

Precauci??n: El conmutador de alimentaci??n en esta unidad s??lo desconecta un lado de la l??nea. Energ??a peligrosa puede quedar presente en la mezcladora cuando el conmutador de Alimentaci??n est?? en la posici??n OFF.

43Cable de Alimentaci??n Extra??ble

Este recept??culo se usa para conectar el cable de Alimentaci??n IEC (inclu??do) que proporciona alimen- taci??n AC a la unidad. Conecte el cable de alimentaci??n a este conector y a un enchufe AC con toma a Tierra. Si conecta el equipo a una l??nea de voltaje inapropiada, podr??a da??ar la unidad (vea el voltaje impreso en la unidad). Nunca quite o corte la patilla de Tierra del enchufe del cable de alimentaci??n. Si el cable se da??a o se pierde, reemplaze el cable con uno de iguales caracter??sticas.

44Puerto USB y Control de grabaci??n USB.

El puerto USB se usa para conectar la serie de mezcladores PV??? USB a un ordenador para grabaci??n o playback audio digital a/desde su ordenador El USB envia la se??al de mezcla master/tape al ordenador. La cantidad de se??al de mezcla enviada al USB puede ajustarse usando el Control de Grabaci??n situado cerca del puerto USB.

El USB recibe la se??al audio digital del ordenador; esta se??al puede entonces ser asignada por medio interruptor ???Tape/USB a Mezcla??? (27)

44

23

Consolas Compactas PV???10, PV???14 & PV???20 Especificaciones

0 dBu=0.775 V (RMS)

** Min Input Level (sensibilidad) es la se??al m??s peque??a que producir?? una salida nominal (+4 dBu) con los faders de canal y master situados a m??xima ganancia.

* Los ajustes nominales han sido medidos con todos los controles situados a 0 dB (o 50% de rotaci??n en los potenci??metros rotatorios) excepto el potenci??metro de ajuste de ganancia que es como se especifica.

25

PV???10, PV???14, & PV???20 Especificaciones

Respuesta en Frecuencia

Distorsi??n Arm??nica Total

Nota para instalaciones:

Esta unidad debe tener los siguientes espacios libres de cualquier superficie caliente: Parte superior: 8???,

lados: 12???, parte trasera: 12???

26

FRAN??AIS

PV???10, PV???14 et PV???20

Console de Mixage Compacte

F??licitations pour l???achat de la Peavey PV10, PV14, unit?? de mixage au format table. Les PV10 et PV14 sont id??ales pour toutes applications d???enregistrement ou de diffusion o?? la compacit?? du mat??riel est importante. Un processeur d???effet int??gr?? leur permet de s???accomoder de la plupart des demandes de sonorisation.

Merci de lire attentivement ce manuel pour votre propre s??curit?? et celle de votre unit??.

Caract??ristiques:

???Six (PV10), dix (PV14) et seize (PV 20) entr??es XLR Micro

???Deux canaux St??r??o avec entr??es Jack 1/4??? (6.35mm)

???Egalisation trois-bandes par canal

???S??lecteur A/B d???entr??e St??r??o

???Insertion d???effets sur chaque canal

???Filtre coupe-bas 80 Hz sur chaque entr??e micro

???Connectique USB (standard sur PV 20 option sur PV 10 et PV 14)

???Contr??le d?????cr??tage ?? chaque ??tape du signal

???LEDs de niveau sur chaque canal

???S??lecteur de mise en veille (Mute) avec LED t??moin sur chaque canal

???Alimentation Phantom 48V ?? interrupteur

???Envoi vers effet sur chaque canal avec retour d???effets St??r??o

???Processeur d???effets num??rique avec 16 pr??s??lections incluant r??verb??ration et r??p??tition (Delay)

???Contr??le d???effet permettant un ajustement de l???effet s??lectionn??

???Envoi vers bus de retour de sc??ne sur chaque canal

???Possibilit?? d???enregistrement sans retard (Zero Latency)

???Sortie d?????coute additionnelle (Control Room) avec contr??le niveau

???Interrupteur de contour (filtre ??galiseur en sortie)

???Transformateur d???alimentation interne

???Kit de montage rack optionel (PV10 et PV14 seulement)

Note d'installation:

Ces unit?? doit avoir un espace libre distant de toute sources de chaleur: 8??? du dessus, 12??? des cot??s et de l???arri??re.

27

panneau avant

1Gain

Ce contr??le vous permet d???ajuster la sensibilit?? d???entr??e du canal cor- respondant, celui-ci pouvant s???accommoder de la plupart des types de signaux. Pour maximiser la qualit?? du signal, le niveau de celui-ci dans le canal doit ??tre fait avec le niveau de sortie ajust?? ?? 0. Si la Led d?????cr??tage s???illumine de facon prolong??e, le gain du signal doit ??tre r??duit.

280 Hz Low Cut

Ce filtre coupe-bas est fix?? ?? 80Hz. Il vous permet de clarifier le signal en enlevant les basses fr??quences du signal source, n??cessaire dans des situations de sc??nes bruyantes ou soumises au vent. Ces bruits parasites gaspillent ??norm??ment la puissance de votre syst??me et les enlever du signal source vous permet d???optimiser la puissance de votre syst??me o?? n??cessaire.

3Hi EQ

R??glage de tonalit?? actif de type escalier permettant de modifier les niveaux des hautes fr??quences de +/-15 dB.

4Mid EQ

R??glage de tonalit?? actif de type escalier permettant de modifier les niveaux des fr??quences m??dium de +/-15 dB.

5Low EQ

R??glage de tonalit?? actif de type escalier permettant de modifier les niveaux des basses fr??quences de +/-15 dB.

Attention: Un niveau excessif de basses fr??quences augmente consid??rablement les consommations en puissance et peut endommager vos hauts-parleurs.

6MON Send

Ce contr??le vous permet d???ajuster le niveau du signal envoy?? au bus de retour de sc??ne (Monitor). Ce signal n???est pas affect?? par le contr??le de niveau du canal, mais par ses contr??les d?????galisation.

POST PRE PRE

10

11

12

45 6 GAIN

010

CPAN

8

L R

MUTE

SIG 1

10

6

0

6

12

20

7EFX Send

Ce contr??le vous permet d???ajuster le niveau du signal envoy?? au bus d???effet. Le niveau de ce signal est ??galement affect?? par le contr??le de niveau du canal.

8Pan

D??termine la position du canal dans l???image st??r??o. En augmentant ce contr??le, vers la gauche (sens contrehoraire), le signal diminuera dans le champ droit tout en augmentant dans le champ gauche et vice-versa. Sur les canaux St??r??o (5/6 et 7/8), ils permettent d???ajuster les niveaux relatifs des signaux Droite et Gauche.

9Mute

Ce s??lecteur vous permet de mettre le canal en mode silence. Vous permettant de facilement d??sactiv?? un canal sans pour autant modifier les r??glages de votre syst??me.

10Clip/Mute LED

(Leds d???indication de seuil d?????cr??tage et de contr??le de status) Ces Leds vous indiquent lorsque le niveau du signal est proche de la sensibilit?? maximale ou que le canal correspondant est en mode silence (9). Le circuit de d??tection analyse le signal ?? toutes les ??tapes du routage de clui-ci et la LED s???illuminera pour indiquer un niveau de +19dBu, pr??venant que les contr??les de gain ou d?????galisation doivent ??tre att??nu??s. Ce seuil est environ 3dB avant ??cr??tage.

28

panneau avant

NOTE: L???entr??e USB est reli??e aux canaux droite et gauche de l???entr??e Tape. Si un autre appareil est reli?? ?? l???entr??e Tape, le signal sera combin?? avec le signal d???entr??e USB.

15EFX Select

Ce s??lecteur rotatif vous permet de choisir un des 16 effets disponibles. R??f??rez-vous au tableau ci-des- sous pour les descriptions de chacuns de ceux-ci.

29

panneau avant

16EFX Time

Ce contr??le vous permet d???ajuster l???effet s??lectionn??.

17Green Signal LED and Red Clip LED

Ces deux LED vous permettent de contr??ler le niveau du signal ?? l???entr??e du processeur d???effets de votre unit??. Le niveau de ce signal est affect?? par les faders des canaux, ainsi que les contr??les d???envoi d???effet et de niveau g??n??ral d???envoi d???effet. D??buter en positionnant le contr??le g??n??ral sur 0 (???12 heures???) et ajuster le contr??le du canal de facon ?? illuminer les LED de signal et d?????cr??tage de facon occasionnelle. La LED d?????cr??tage s???illumine 6dB avant celui-ci. Engager le s??lecteur EFX defeat d??sactive l???envoi au processeur d???effets et illuminera la LED clip/Mute correspondante.

18EFX Return

Ce contr??le vous permet d???ajuster le niveau du signal ?? la sortie du processeur d???effets, vous permettant de doser ceux-ci dans le mixage g??n??ral.

19MON Send Master

Ce contr??le vous permet d???ajuster le niveau g??n??ral du sig- nal envoy?? ?? la sortie ???MON Send??? (37) contr??l??e par le canal de contr??le Monitor Send (6) et son volume g??n??ral.

20EFX Send Master

Ce contr??le vous permet d???ajuster le niveau g??n??ral de mix- age du processeur d???effets interne de votre unit??. Le niveau de sortie envoy?? ?? la prise EFX send et le processeur d???effet interne est contr??l?? par le fader de la piste concern??e (12), le contr??le EFX send du canal (7) ainsi que le contr??le de volume g??n??ral. Le r??glage recommand?? est la position 0.

21Headphone Level

Ce contr??le vous permet d???ajuster le niveau du signal d?????coute (sortie casque et sortie ???Control Room???). Assurez- vous de positionner le volume au minimum lors d???une pre- mi??re ??coute, puis d???augmenter doucement jusqu???au niveau d??sir??. G??n??ralement, le signal d?????coute correspond au sorties principales; si le s??lecteur ???Tape to Control Room???(26) est engag??, le signal pr??-enregistr?? (Tape) est ajout?? au signal d?????coute.

21

28

22

MASTER

22LED Meters

Deux rang??es de 6 Leds vous pemettent de contr??ler le

niveau du signal pr??sents aux sorties principales Droite/Gauche. Ils sont gradu??s de -20 dB ?? +19 dB et le 0 db de l?????chelle correspond ?? +4 dBu aux sorties.

23Power LED

Cette LED vous indique si votre unit?? est sous tension.

24Phantom Power LED

Cette LED s???illumine pour vous indiquer que l???alimentation Phantom est active.

30

panneau avant

25Phantom Power Switch

Cet interrupteur vous permet d???activer ou de d??sactiver l???alimentation Phantom de votre unit??. Celle-ci se traduit par une tension de 48V appliqu??es aux entr??es XLR.

Si l???alimentation est active, assurez-vous de ne pas connecter aux connecteurs XLR des micros ou autres

unit??s de signal qui ne suppoteraient pas ce voltage. La Led t??moin correspondante (10) vous indique le status de l???alimentation Phantom.

26Tape To CTRL/HP

En activant cet interrupteur vous ajoutez le signal pr??sent aux entr??es ???Tape Return??? au signal d?????coute (Control Room 38et sortie casque (40) pour un monitoring .

27Tape to Mix (Tape/USB to Mix)

En activant cet interrupteur vous ajoutez le signal pr??sent aux entr??es ???Tape Return??? (13) ou USB

(44)au sorties droite et gauches (40). Le volume d???entr??e USB se d??finit par le niveau de volume de l???ordinateur.

28Tape/USB to Main (PV 20 seulement)

Ce potentiom??tre est un moyen pratique d???ajuster le niveau de volume aux entr??es Tape (13) ou USB

(44).(Sur les mod??les PV 10 et PV 14 le volume de l???entr??e USB (44) sera d??finit par le niveau de sortie de l???ordinateur).

29Contour Switch

Cet interrupteur vous permet d???appliquer une ??galisation pr??-d??finie ajoutant ?? la fois des hautes et basses fr??quences pour une accentuation du relief sonore. Ce s??lecteur est particuli??rement efficace pour des applications musicales ?? faible niveau.

30Master Level Faders

Ces faders vous permettent d???ajuster le niveau des sorties principales Droite/Gauche. Pour maximiser la qualit?? du signal, le niveau de celui-ci sera ajust?? ?? 0 (gain unitaire).

panneau arri??re

OUTPUTS

31Mic (XLR) Inputs

Ces entr??es XLR sym??tris??es sont optimis??es pour la connexion d???un microphone o?? toute source bas- seimp??dance (Pin 2 positive). De part la large plage de sensibilit?? d???entr??e, on pourra obtenir jusqu????? +14dB d???augmentation.

31

panneau arri??re

32Line (1???4???) Inputs

Ce Jack 1/4??? (6.35mm) sym??trique (TRS) poss??de une imp??dance de 10 k Ohm (pointe positive) et vous permet de connecter une source sonore asym??trique Sa sensibilit?? est de ???20dB compar??e ?? l???entr??e XLR. Les entr??es XLR(Mic) et Jack(Line) du m??me canal ne devraient pas ??tre utilis??es en m??me temps.

33Insert

Ce Jack 1/4??? (6.35mm) TRS (3-connecteurs) vous permet d???ins??rer un processeur externe d???effets sur le canal correspondant (pointe: sortie ou envoi, anneau: entr??e ou retour, corps: masse).

34Stereo (1???4???) Inputs

Ces entr??es sont St??r??o par l???interm??diaire de paires de Jack Mono ou Mono si seul l???entr??e Left/Mono est utilis??e. Le s??lecteur A/B d???entr??e doit ??tre en position A pour que ces entr??es soient actives.

35RCA Inputs

Ces entr??es RCA vous permettent de connecter toute source sonore de niveau ligne (lecteur K7, CD, ???). Le s??lecteur A/B d???entr??e doit ??tre en position B pour que ces entr??es soient actives.

36A/B Switch

Ce s??lecteur vous permet de passer entre les entr??s Jack ou RCA du canal correspondant sans n??cessiter de changement de connexions.

37MON Send

La sortie Moniteur (retour de sc??ne) est un Jack 1/4??? sym??trique (TRS). Cette sortie vous permet d???envoyer le signal somme d??termin?? par les contr??les MON de chaque canal ?? un processeur externe. Cette sortie peut ??tre utilis??e avec un Jacks 2 (TS) ou 3 (TRS) conducteurs.

38EFX Send

La sortie du bus d???effet est un Jack 1/4??? sym??trique (TRS). Cette sortie vous permet d???envoyer le signal somme d??termin?? par les contr??les EFX de chaque canal ?? un processeur externe. Cette sortie peut ??tre utilis??e avec un Jacks 2 (TS) ou 3 (TRS) conducteurs.

39Control Room Outputs

Les sorties d?????coute sont compos??es de deux Jack 1/4??? sym??triques (TRS). Ces sorties peuvent ??tre utilis??es avec des Jacks 2 (TS) ou 3 (TRS) conducteurs. Le niveau du signal ?? ces sorties peut ??tre ajust?? grace au contr??le de niveau de casque (21).

40Left/Right Outputs

Les sorties principales Droite/Gauche sont compos??es de deux Jack 1/4??? sym??triques (TRS). Ces sorties peuvent ??tre utilis??es avec des Jacks 2 (TS) ou 3 (TRS) conducteurs.

41Headphone Output

La sortie du bus d???effet est un Jack 1/4??? sym??trique (TRS, pointe = gauche; anneau = droit; corps = masse). G??n??ralement, le signal d?????coute correspond au sorties principales; si le s??lecteur ???Tape to Con- trol Room???(13) est engag??, le signal pr??-enregistr?? (Tape) est ajout?? au signal d?????coute.

32

panneau arri??re

DANS LE BUT DE REDUIRE LES RISQUES D???INCENDIE OU DE DECHARGE

peavey.com

42 43

42Power Switch

Cet interrupteur vous permet de mettre votre unit?? sous/hors tension.

ATTENTION: Cet interrupteur ouvre le circuit en un seul endroit, il n???est pas impossible que de l?????nergie ??lectrique soit pr??sente dans votre unit?? dans cette condition.

43Removable Power Cord

Connectez ici le cordon d???alimentation de l???appareil. Ne jamais d??connecter ou omettre une bonne con- nection ?? la terre pour votre unit??. Si l???alimentation ??lectrique n???est pas ??quip??e de prise de terre, un ad- aptateur pourra ??tre utilis?? et le connecteur de terre reli?? ?? la terre proprement. Assurez-vous que tous les ??l??ments de votre syst??me sont correctement reli?? ?? la terre pour ??viter toute d??charge ??lectrique.

NOTE POUR LES ROYAUMES UNIS:

Si les couleurs de connecteurs du cable d???alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, proc??dez comme suit: (1) Le connecteur vert et jaune doit ??tre connectrer au terminal not?? E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide. (2) Le connecteur Bleu doit ??tre connectrer au terminal not?? N, correspondnat ?? la couleur noire du guide. (3) Le connecteur marron doit ??tre connectrer au terminal not?? L, correspondant ?? la couleur rouge du guide.

44Port USB/USB Record Level Control

Le port USB est utilis?? pour connecter votre unit?? PV ?? un

33

Specifications Series PV???10, PV???14 & PV???20

0 dBu=0.775 V (RMS)

**Le niveau d???entr??e minimum (sensibilit??) est le plus faible signal qui pourra ??tre reproduit en sortie nominale (+4dB) avec les volumes de canal et de master r??gl??s au maximum.

*Les r??glages nominaux sont d??finis avec tous les contr??les r??gl??s ?? 0dB (tourn??s ?? 50%) except?? les potentiom??tres de gain r??gl??s comme sp??cifi??.

35

Specifications PV???10, PV???14, & PV???20

Reponse en Fr??quences

Distortion Harmonique Totale

Note d??? Installation :

Cette unit?? doit ??tre lib??r??e de toute surface combustible selon les espaces suivants: dessus: 8???, cot??s:

12???, derri??re: 12"

36

DEUTSCH

PV???10, PV???14 Und PV???20

Kompakt-Mischpult Beschreibung

Herzlichen Gl??ckwunsch! Sie haben gerade ein Peavey PV 10, PV 14 bzw. PV 20 Kompakt-Mischpult erworben. PV 10, PV 14 und PV 20 sind Mischpulte, die trotz ihrer geringen Ma??e Studioqualit??t liefern und die verschiedensten Anforderungen erf??llen. Sie sind die perfekten Mischpulte f??r kleine Veranstaltungen oder das Heimstudio. Die Mischpulte der PV-Serie sind mit einge- bauten DSP-Effekten insbesondere f??r Aufnahmen unter realen Bedingungen und zur Beschallung ausgestattet. Zudem kann mit den Parameterreglern jeder Effekt nach Wunsch angepasst werden.

Lesen Sie sich diese Anleitung bitte sorgf??ltig durch, damit sowohl Ihre Sicherheit als auch die Ihrer Ausr??stung gew??hrleistet ist.

Merkmale:

???XLR-Mikroeing??nge (sechs am PV 10, zehn am PV 14 und sechzehn am PV 20)

???Zwei Stereo-Kan??le mit Cinch- und 6,3-mm-Eing??ngen

???3-Band-Kanal-EQ

???A/B-Stereo-Eingangswahlschalter f??r weniger Verkabelung

???Inserts an allen Monokan??len

???80-Hz-Tiefpassschalter an alle Mikroeing??ngen

???USB-Anschluss (Standard beim PV 20, optional beim PV 10 und PV 14)

???Clip-LEDs zur ??berwachung des gesamten Signalwegs auf Clipping

???Signal-LEDs an jedem Eingangskanal

???Mute-Schalter mit LED-Anzeigen an jedem Eingangskanal

???Schalter f??r 48-V-Phantomspeisung

???Effects Send an jedem Kanal mit Stereo Return

???Eingebaute digitale Effekte mit 16 Funktionen, z.B. Reverb, Delay und Vocal Enhancement

???Beliebige Anpassung der Effektfunktionen ??ber Effekt-Parametereinstellung

???Monitor Send an jedem Kanal

???Aufnahme??berwachungsfunktionen ohne Latenzzeit

???Abh??rraumausgang mit Pegelregler

???Contour-EQ-Schalter

???Eingebautes Universal-Eingangsnetzteil

???Optionales Rack-Montageset (nur PV 10 und PV 14)

Installationshinweis:

Zwischen dem Ger??t und brennbaren Fl??chen m??ssen folgende Abst??nde eingehalten werden: Oben 20,32 cm, seitlich 30,48 cm, hinten 30,48 cm.

37

Vorderseite

1Gain

Mit diesem Regler wird der Nennbetriebspegel f??r den Kanal eingestellt. Die Eingangsverst??rkung kann ??ber einen weiten Bereich eingestellt werden, um zarte Stimmen oder sehr laute Drums zu kompensieren. Um den Rauschabstand zu maximieren, sollte die Verst??rkung auf den korrek- ten Pegel mit dem Kanal-Pegelregler (12) auf 0 gestellt werden. Leuchtet die Clip-LED kontinuierlich auf, sollte die Verst??rkung verringert werden.

280-Hz-Tiefpass

Der Tiefpassfilter hat eine Eckfrequenz von 80 Hz. Ist er aktiviert, kann er die Klarheit verst??rken, indem er die tiefen Frequenzen herausnimmt, durch die ein Mix unsauber klingen kann. Diese Funktion ist besonders hilfreich bei Au??enveranstaltungen an einem windigen Tag oder auf einer hohl klingenden, lauten B??hne. Diese Umgebungsger??usche k??nnen die Leistung des Beschallungssystems beeintr??chtigen. Mittels dieses Schal- ters werden diese Frequenzen aus dem System herausgenommen und die Leistung wieder da eingesetzt, wo sie ben??tigt wird.

3Hi EQ

Aktiver Klangregler (stufenlos regelbar: ??15 dB), mit dem der Pegel im Hochfrequenzbereich variiert werden kann.

POST PRE PRE

45 6 GAIN

010

CPAN

8

L R

4Mid EQ

Aktiver Klangregler (Spitze/Kerbe: ??15 dB), mit dem der Mittenfrequenz- bereich variiert werden kann.

5Low EQ

Aktiver Klangregler (stufenlos regelbar: ??15 dB), mit dem der Pegel im Niederfrequenzbereich variiert werden kann.

Achtung: Ein ??berm????iges Anheben der Niederfrequenzen f??hrt zu er- h??htem Energieverbrauch und steigert das Risiko einer Besch??digung der Lautsprecher.

6 MON Send

Mit diesem Regler wird der Pegel des Kanalsignals festgelegt, das zum

Monitorausgang gesendet wird. Das Signal wird vor dem Kanalpegelregler, jedoch hinter dem Kanal-EQ abgenommen.

7EFX Send

Mit diesem Regler wird der Pegel des Kanalsignals festgelegt, das dem Effects-Mix zugemischt wird. Das Effects-Send-Signal wird hinter dem Kanal-Fader (12) abgenommen, sodass sich Einstellungen des Faders auch auf den Send-Pegel auswirken.

8Pan

Mit diesem Regler wird die Platzierung des Signals im Stereofeld festgelegt. Bei vollst??ndiger Drehung im entgegengesetzten Uhrzeigersinn ist das Signal nur im linken Kanal pr??sent, bei vollst??ndiger Dre- hung im Uhrzeigersinn nur im rechten Kanal. An den Stereokan??len 5/6 und 7/8 des PV 10 bzw. 11/12 und 13/14 des PV 14 fungiert dieser Regler als Ausgleichsregler, mit dem der relative Pegel der Signale links und rechts eingestellt wird.

9Mute

Mit der Mute-Taste kann das Kanalsignal ganz schnell aus Left/Right-Main-Mix-, Effects- und Monitor- Sends herausgenommen werden, ohne die Reglereinstellungen zu ver??ndern.

38

Vorderseite

12Fader

Der Kanal-Fader dient als Kanalausgangsregler, mit dem der Signalpegel zum Left/Right-Mix und Ef- fects-Send-Regler eingestellt wird. Die optimale Einstellung f??r diesen Regler ist die Position ???0??? (Leis- tungsverst??rkung).

13Tape In/Out

14An die Tape-Eingangsklinken k??nnen die Ausgangspegel von Tonband, CD-Player oder Computer- Soundkarte angeschlossen werden. Der Ausgangspegel betr??gt +4 dBu f??r den Anschluss an einen Tonband- oder Soundkarteneingang. Die Tape-Eing??nge k??nnen als zus??tzlicher Stereoeingang ver- wendet werden, wenn der Tape-to-Main-Mix-Schalter (27) gedr??ckt wird. Der Tape-Eingang kann zudem verwendet werden, um den Tonband- bzw. Soundkartenausgang ohne die Gefahr eines Feedbacks zu ??berwachen.

15EFX-Auswahl

Mit diesem Drehschalter wird einer der 16 verf??gbaren Effekte ausgew??hlt. Sie sind in der folgenden Tabelle beschrieben.

39

Vorderseite

16EFX Time

Mit diesem Regler wird die Dauer des jeweiligen Reverb oder Delay ver??ndert.

17Gr??ne Signal-LED und rote Clip-LED

Mit der gr??nen Signal-LED und der roten Clip-LED wird der Betriebseingangspegel zu den Effekt- prozessoren des PV 10 bzw. PV 14 eingestellt. Der Signalpegel zum Prozessor wird von den Kanal-Fader-, Effects-Send- und Effects-Send-Master-Reglern beeinflusst. Stellen Sie zuerst den Master-Regler auf 0 (12 Uhr), und stellen Sie die Kanal-Sends so ein, dass die Signal-LED leuchtet und die Clip-LED ??? wenn ??berhaupt ??? nur gelegentlich blinkt. Die Clip-LED leuchtet bei 6 dB unter Clipping auf. Durch Dr??cken von EFX-Defeat wird das Effects-Signal stummgeschaltet, und die Clip-/Mute-LED leuchtet auf.

18EFX Return

Ist der Eingangspegel eingestellt (siehe 17), mischen Sie mit dem EFX-Return-Regler den Ausgang des Effektprozessors den Main-Left/Right-Ausg??ngen zu. Denken Sie daran, dass auch beim Hall weniger oft mehr ist!

19MON Send Master

Dies ist der Master-Ausgangspegelregler f??r den Monitor- Mix. Der an die Monitor-Send-Klinke (36) gesendete Aus- gangspegel wird mit den Monitor-Send-Reglern des Kanals

(6) und diesem Master-Regler eingestellt.

20EFX Send Master

Dies ist der Master-Ausgangspegelregler f??r den EFX-Mix. Der an die EFX-Send-Klinke gesendete Ausgangspegel und der interne Effektprozessor werden mit den Kanalpegel- reglern (12), den Kanal-EFX-Send-Reglern (7) und diesem Master-Regler eingestellt. Wir empfehlen, diesen Regler auf die Position 0 zu stellen.

21Headphone-Pegel

Mit diesem Regler werden die Ausgangspegel f??r Kopfh??rer und Abh??rraum eingestellt. Um H??rsch??den zu vermeiden, muss dieser Regler vollst??ndig im entgegengesetzten Uhrzeigersinn heruntergedreht werden, bevor Sie Kopfh??rer aufsetzen. Drehen Sie den Knopf langsam im Uhrzeigersinn, bis ein angenehmer H??rpegel erreicht ist. Das Signal in den Kopfh??rern ist in der Regel das Left/Right-Signal. Wird der Tape-to-Control-Room-Schalter (26) gedr??ckt??? wird das Tape-Signal zugef??gt.

21

28

22

MASTER

22LED-Messanzeigen

Zwei sechsteilige LED-Anzeigefelder ??berwachen die Pegel der Main-Left/Right-Ausg??nge. Sie sind von -30 dB bis +19 dB geeicht. 0 dB auf der Messanzeige entspricht +4 dBu an den Ausg??ngen.

23Power-LED

Die LED leuchtet auf, wenn das Ger??t eingeschaltet ist, mit Wechselstrom versorgt wird und st??rungsfrei arbeitet.

24Phantomspeisung-LED

Diese LED leuchtet auf, wenn der Phantomspeisung-Schalter (25) gedr??ckt wurde.

40

Vorderseite

25Phantomspeisung-Schalter

Versorgt die Eingangs-XLR-Stecker mit 48 V Gleichstrom, um Mikrofone mit Phantomspeisung zu be- treiben.

Wird die Phantomspeisung verwendet, d??rfen keine unsymmetrierten dynamischen Mikrofone oder

anderen Ger??te an die XLR-Eing??nge angeschlossen werden.

26Tape to CTRL/HP

Mit diesem Schalter wird Tape Return den Control-Room- (38) und Kopfh??rerausg??ngen (40) zur ??ber- wachung ohne Latenzzeit zugef??gt.

27Tape to Mix

Ist dieser Schalter aktiviert, wird das Signal von den Tape-Eing??ngen (13) zu den Main-Ausg??ngen (39) geleitet.

28Tape/USB to Main - nur PV 20

Dieser Knopf erlaubt in einfacher Weise die Regelung der Tape Input (13) oder USB Input (44) Lautst??rke (Bei den Modellen PV 10 und PV 14 erfolgt die Steuerung der USB Lautst??rke ??ber den Computer)

29Contour-Schalter

Ist dieser Schalter aktiviert, wird das Signal durch Hinzuf??gen von B??ssen und H??hen verst??rkt. Dies ist bei geringeren Lautst??rken f??r Tonband- bzw. CD-Playback besonders wirksam.

30Master-Level-Fader

Die Master-Fader regeln die Pegel, die an die Main-Left/Right-Ausg??nge gesendet werden. Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn diese Regler um die Position 0 eingestellt werden.

OUTPUTS

31Mic- (XLR-) Eing??nge

Symmetrierte XLR-Eing??nge, die f??r ein Mikrofon oder eine andere niederohmige Quelle optimiert wurden. Stift 2 ist der positive Eingang. Auf Grund der Vielzahl an m??glichen Gain-Einstellungen k??nnen Signalpegel von bis zu +14 dBu erreicht werden.

32Line-Eing??nge (6,3 mm)

Dies ist ein symmetrierter 6,3-mm-(TRS)-Klinkeneingang mit einer Impedanz von 10 kOhm. Die Spitze ist der positive Eingang und wird f??r unsymmetrierte Eing??nge verwendet. Sein Gain liegt 20 dB unter dem des XLR-Eingangs, und er hat keine Phantomspeisung. Die Mic- und Line-Eing??nge d??rfen nicht glei- chzeitig verwendet werden.

41

R??ckseite

33Insert

6,3-mm-Klinkenstecker, der das Einschleifen externer Signalprozessoren in den Kanalsignalweg er- m??glicht. Spitze = Send, Ring = Return, Masse = Erde.

34Stereo-Eing??nge (6,3 mm)

Diese unsymmetrierten 6,3-mm-Eing??nge dienen als Stereo-Line-Eingang mit beiden Klinken oder als Mono-Eingang, wenn der Anschluss nur an den Left/Mono-Eingang erfolgt. Damit diese Klinken aktiv sind, muss der A/B-Eingangswahlschalter auf ???A??? stehen.

35Cinch-Eing??nge

Diese Cinch-Eing??nge fungieren als Stereo-Line-Eing??nge. Damit diese Klinken aktiv sind, muss der A/B- Eingangswahlschalter auf ???B??? stehen.

36A/B-Schalter

Der A/B-Eingangswahlschalter erweitert die F??higkeiten des PV 10- bzw. PV 14-Mischpults, da zwei Stereoquellen an jeden Stereo-Line-Eingang angeschlossen werden k??nnen. Anstatt sie nochmals an- schlie??en zu m??ssen, kann mit dem Schalter ausgew??hlt werden, welche Eingangsklinken aktiv sind.

37MON Send

Der MON Send verf??gt ??ber eine symmetrierte 6,3-mm-Klinke in der Master-Stufe. Dieser Ausgang kann mit symmetrierten Klinkensteckern (Spitze, Ring, Masse) oder unsymmetrierten Klinkensteckern (Spi- tze, Masse) verwendet werden. Der MON-Mix wird durch die St??rke des Signals, das an den MON-Bus in jedem Kanal gesendet wird, und durch den Monitor-Master-Regler festgelegt.

38EFX Send

Der EFX Send verf??gt ??ber eine symmetrierte 6,3-mm-Klinke in der Master-Stufe. Diese Ausg??nge k??n- nen mit symmetrierten Klinkensteckern (Spitze, Ring, Masse) oder unsymmetrierten Klinkensteckern (Spitze, Masse) verwendet werden. Der EFX-Mix wird durch die St??rke des Signals, das an den EFX-Bus in jedem Kanal gesendet wird, und durch den EFX-Master-Regler festgelegt.

39Control-Room-Ausg??nge

Die Control-Room-Ausg??nge verf??gen ??ber zwei symmetrierte 6,3-mm-Klinken. Diese Ausg??nge k??nnen mit symmetrierten Klinkensteckern (Spitze, Ring, Masse) oder unsymmetrierten Klinkensteckern (Spi- tze, Masse) verwendet werden. Der Control-Room-Ausgangspegel wird mit dem Headphone-Pegelregler (21) eingestellt.

40Left/Right-Ausg??nge

Die Left/Right-Ausg??nge verf??gen ??ber zwei symmetrierte 6,3-mm-Klinken sowie zwei voll symmetrierte XLR-Ausg??nge. Die 6,3-mm-Ausg??nge k??nnen mit symmetrierten Klinkensteckern (Spitze, Ring, Masse) oder unsymmetrierten Klinkensteckern (Spitze, Masse) verwendet werden. Der Ausgangspegel wird ??ber den Master-Level-Fader (29) eingestellt. Beide Ausg??nge k??nnen gleichzeitig eingesetzt werden.

41Kopfh??rerausgang

Der Kopfh??rerausgang ist eine 6,3-mm-Klinke (Spitze = links, Ring = rechts, Masse = Erde). Das an die- sen Ausgang gesendete Signal ist in der Regel der Left/Right-Mix. Ist der Tape-to-Control-Room-Schal- ter aktiviert, wird das Tape-Eingangssignal dem Left/Right-Mix zugef??gt und kann ??ber die Kopfh??rer ??berwacht werden.

42

R??ckseite

DANS LE BUT DE REDUIRE LES RISQUES D???INCENDIE OU DE DECHARGE

peavey.com

42 43

42Power-Schalter

Durch Dr??cken dieses Schalters wird das Ger??t mit Netzstrom versorgt.

Achtung: Der Netzschalter dieses Ger??ts unterbricht nur eine Seite der Leitung. Daher kann das Mischpult gef??hrliche Energie abgeben, selbst wenn der Netzschalter auf OFF steht.

43Abziehbares Netzkabel

In diese Steckdose wird das beiliegende IEC-Netzkabel gesteckt, ??ber das das Ger??t mit Wechselstrom versorgt wird. Schlie??en Sie das Netzkabel an diesen Stecker und an eine korrekt geerdete Wechsel- stromversorgung an. Wird eine ungeeignete Netzspannung verwendet, kann dies das Ger??t besch??digen (siehe Spannungsangaben am Ger??t). Der Erdungsstift am Stecker des Netzkabels darf auf keinen Fall entfernt oder abgeschnitten werden. Das Mischpult wird mit einem Netzkabel geliefert, das die korrek- ten Werte aufweist. Sollte das Kabel verloren gehen oder besch??digt werden, muss es durch ein Kabel mit den korrekten Werten ersetzt werden.

HINWEIS: NUR F??R GROSSBRITANNIEN

Sollte die Farbe der Dr??hte in der Netzleitung dieses Ger??ts nicht mit den farbigen Markierungen f??r die Klemmen in Ihrem Stecker ??bereinstimmen, gehen Sie folgenderma??en vor: (1) Der gr??n-gelbe Draht muss an die mit E oder durch das Symbol f??r Erde markierte oder gr??ne bzw. gr??n-gelbe Klemme ange- schlossen werden. (2) Der blaue Draht muss an die mit N markierte oder schwarze Klemme angeschlos- sen werden. (3) Der braune Draht muss an die mit L markierte oder rote Klemme angeschlossen werden.

Kompatibel mit Windows 2000/XP und ME. Auch kompatibel ab Mac OS X 10.0 aufw??rts.

43

PV???10, PV???14 und PV???20 Series Technische Daten

0 dBu=0.775 V (RMS)

** Mindesteingangspegel (Empfindlichkeit) ist das kleinste Signal, das eine Nennleistung (+4 dBu) erzeugt, wobei Kanal- und Master-Fader auf maximale Verst??rkung eingestellt sind.

* Nenneinstellungen werden als Einstellung aller Regler auf 0 dB (bzw. Drehregler um 50% gedreht) bezeichnet; aus- genommen ist der Gain-Regler, der wie angegeben eingestellt ist.

45

PV???10, PV???14, & PV???20 Technische Daten

Frequenzverhalten

Nichtlineare Gesamtverzerrung

Gleichtaktunterdr??ckungsverh??ltnis (Mic-Eingang)

50 dB minimum (20 Hz bis 20 kHz)

70 dB typisch bei 1 kHz

Installationshinweis:

Zwischen dem Ger??t und brennbaren Fl??chen m??ssen folgende Abst??nde eingehalten werden: Oben 20,32 cm, seitlich 30,48 cm, hinten 30,48 cm.

46

PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY

Effective Date: July 1, 1998

What This Warranty Covers

Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.

What This Warranty Does Not Cover

The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abuse, improper installation or operation, rental, product modification or neglect; (2) dam- age occurring during shipment; (3) damage caused by repair or service performed by persons not authorized by Peavey; (4) products on which the serial number has been altered, defaced or removed; (5) products not purchased from an Authorized Peavey Dealer.

Who This Warranty Protects

This Warranty protects only the original retail purchaser of the product.

How Long This Warranty Lasts

The Warranty begins on the date of purchase by the original retail purchaser. The duration of the Warranty is as follows:

[*Denotes additional warranty period applicable if optional Warranty Registration Card is completed and returned to Peavey by original retail purchaser within 90 days of pur- chase.]

What Peavey Will Do

We will repair or replace (at Peavey's discretion) products covered by warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must be shipped to Peavey for warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by warranty, Peavey will pay the return shipping charges.

How To Get Warranty Service

(1)Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center.

OR

(2)Ship the defective item, prepaid, to Peavey Electronics Corporation, International Service Center, 412 Highway 11 & 80 East, Meridian, MS 39301 or Peavey Canada Ltd., 95 Shields Court, Markham, Ontario, Canada L3R 9T5. Include a detailed description of the problem, together with a copy of your sales receipt or other proof of date of purchase as evidence of warranty coverage. Also provide a complete return address.

Limitation of Implied Warranties

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE

LENGTH OF THIS WARRANTY.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

Exclusions of Damages

PEAVEY'S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT PEAVEY'S OPTION. IF WE ELECT TO

REPLACE THE PRODUCT, THE REPLACEMENT MAY BE A RECONDITIONED UNIT. PEAVEY SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES BASED ON INCONVENIENCE, LOSS OF

USE, LOST PROFITS, LOST SAVINGS, DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER INCIDENTAL,

CONSEQUENTIAL OR OTHERWISE, EVEN IF PEAVEY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

If you have any questions about this warranty or service received or if you need assistance in locating an Authorized Service Center, please contact the Peavey International Service Center at (601) 483-5365 / Peavey Canada Ltd. at (905) 475-2578.

Features and specifications subject to change without notice.

Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex IV

(OJ(L)37/38,13.02.03 and defined in EN 50419: 2005

The bar is the symbol for marking of new waste and is applied only to equipment manufactured after 13 August 2005

47

Features and specifications subject to change without notice.

Peavey Electronics Corporation ??? 711 A Street ??? Meridian, MS 39301 (601) 483-5365 ??? FAX (601) 486-1278 ??? www.peavey.com