Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.

Avant d???utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur.

Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro.

Antes de operar o produto, por favor, leia atentamente as instru????es e guarde este manual para uso futuro.

Operating Instructions

Manuel d???utilisation

Manual De Operaci??n

Instru????es de opera????o

(Household) Heated Eyelash Curler (Usage domestique) Recourbe-cils chauffant (Uso dom??stico) Rizador de Pesta??as T??rmico (Para uso dom??stico) Curvador de c??lios t??rmico

Model No.

N?? de mod??le

Modelo No. EH???SE60

Modelo no.

2

??? ??? ???

??? ???

Warning

??? Keep the appliance dry.

The symbol on the left means ???Do not wash the product with water???.

???Terminate the usage when there is abnormality or failure.

-Continued use of the eyelash curler may cause fire, electric shock or other injuries.

???Keep out of the reach of toddlers and infants.

-Failure to do so may result in burns or accidental ingestion of the accessories or removable small parts.

Caution

???Do not push the rotating comb against the eyelids.

???Do not use the appliance without the rotating comb.

???Do not use the appliance without the heater cover.

4

-Doing so may result in damage your eyes, burns or other injuries.

???If you have conjunctivitis or any other eye disease, consult a medical professional before use.

-Failure to do so may damage your eyes.

???Stop using the appliance if your eyes feel uncomfortable.

???If the heater touches your skin and feels hot, cool the affected area with water.

???If you feel any abnormality in your eye or eyelid during or after use, consult a medical professional.

-Failure to do so may damage your eyes.

???Do not use the appliance for any purpose other than curling eyelashes.

???Be careful when using the appliance around other people as they may unintentionally bump into you.

-Failure to do so may result in burns or injury.

???Never alter the appliance. Also, do not disassemble or repair it.

-Doing so may cause unexpected accidents or trouble. Contact the store where you purchased the appliance or authorized service center for repair.

???Always follow the cautions printed on the battery.

???Check the polarity of the battery (+ and -) and install it correctly.

???Remove the battery immediately when it is discharged.

 English

5

English

???Remove the battery when not using the appliance for an extended period of time.

???Use the battery by the recommended use-by date.

-Failure to do so may cause overheating or explosion of the battery, injury or contamination of surroundings due to leakage.

???Do not drop the eyelash curler, or subject it to impact.

-Doing so could result in injury or malfunction.

???Do not disassemble the battery or throw it into a fire. Do not short???circuit the battery.

-Doing so may result in burns or injury.

???Do not immerse the eyelash curler in water or get it wet.

- Doing so may result in malfunction.

???Never use thinners, benzine, or alcohol to clean the eyelash curler since it may cause malfunction or cracking/discoloration of the parts. Clean using a mild detergent.

???This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

6

 English

7

English

Notes

???You can use the appliance for approximately 3 weeks with the Panasonic AA (LR6) alkaline battery. (When used once a day, 2 minutes at a time, at a room temperature of 25 ??C (77 ??F))

(The power and number of possible uses will vary according to the batteries.)

???Use only AA (LR6) alkaline battery.

???Please dispose of used battery appropriately.

Use

Using the eyelash curler

1. Remove the protective cap.

2. Slide the power switch to the ???1??? position to turn the appliance on.

???The heater will turn ON.

3.Check that the ready mark has changed from purple to pink.

???It will take 1 or 2 minutes for it to reach optimal temperature when the room temperature is 25 ??C (77 ??F).

8

cPink

???Depending on battery usage conditions, it may take some time for the ready mark to completely change color.

???The ready mark may not change color if the room temperature is too low. However, if the rotating comb is warmed up for 2 minutes or longer, it can be used.

4.Apply commercially available mascara.

5.Touch the rotating comb against your eyelashes and press the rotation switch to curl.

9

???The rotating comb rotates in the ?????? or ?????? direction.

???The finished curl differs depending on the direction of rotation. (See page 11.)

???If you move the rotating comb slowly, it will be easier to create the curl and fewer touches will be needed. (Repeated touching may cause the mascara to come off.)

6. Slide the power switch to the ???0??? position to turn the appliance off.

??? The heater will turn OFF. 7. Attach the protective cap.

8. Apply mascara to finish.

10

Certain types of false eyelashes and eyelash glue are weakened by heat and may change color or deteriorate.

Forming curls

Until you get used to it, practice the movement several times.

English

??????Natural curl

1 Make the lashes stand up at their base.

??????Do not press the rotation switch.

Keep the comb on the base of the lashes for about 3 seconds



11

English

2 Createshape. the

Press up ( ) on the rotation switch.

3 Curl the tips.

Press up ( ) on the rotation switch.

Move the comb slowly towards the tips

Keep the comb on the tips for about 3 seconds

4 Repeat Steps 1 to 3 several times.

Finished lashes

12

??????Strong curl

1 Make the lashes stand up at their base.

??????Do not press the rotation switch.

2 Createshape. the

Press down ( ) on

the rotation switch. Keep the comb on the

base of the lashes for

about 3 seconds 3 Curl the tips.

Press down ( ) on the rotation switch.

Keep the comb on the tips for about 3 seconds

13

English

4 Repeat Steps 1 to 3 several times.

Keep the comb in position with the rotation on for about 3 seconds

14

Tips

Lift the eyelashes at the outer corners of the eyes

To emphasize the width of your eyes, angle the rotating comb and touch the eyelashes at the outer corner of the eye, moving the comb towards the outer end of the eyebrow to curl.

Tips

Making the inner corner of the eyes look wider

To strongly emphasize the eyelashes at the inner corners of the eye, angle the rotating comb and move it towards the inner end of the eyebrow.

Move the rotating comb with a zig-zag motion to catch the bases of the eyelashes

Use this technique when you wish to catch the lashes to facilitate curling.

 English

15

English

Tips

Making the lower lashes at the outer corner of the eye look fuller

Hold the rotating comb vertically and move it towards the center of the eye.

Move the appliance without using rotation.

??????Blocking (Fig. 6)

If you separate the portions to be curled into sections, it is easier to finish the curling.

???Divide upper eyelashes into 3 sections based on imaginary lines extending from the left and right edges of the iris.

a Inner corner of eye to inner edge of iris b Inner edge of iris to outer edge of iris c Outer edge of iris to outer corner of eye

???Divide the lower eyelashes into 2 sections d Inner corner of eye to outer edge of iris e Outer edge of iris to outer corner of eye

16

??????Angle of face (Fig. 7)

Use while looking slightly downward.

???Place a mirror directly in front of you and raise your chin.

Mascara appropriate as a base

???Waterproof type (including long, volume, and curl)

???Long type

???Curl type

Mascara appropriate for finishing touch

??? Volume type

Clean

???Make sure the power switch is in the ???0??? position.

???Cleaning will be more difficult if the mascara dries and becomes too hard. There is also a risk that the rotating comb will not rotate. We therefore recommend that you clean after every use.

Main body

Immerse a cloth in water with a little hard soap dissolved in it, squeeze out the cloth, and wipe clean.

 English

17

English

Rotating comb

After every use, clean with the supplied cleaning brush.

??? After the mascara has dried, move the cleaning brushes along the

grooves of the comb, focusing on the gaps in the comb.

??? Take care not to press too hard.

Attaching the rotating comb

???If the heater cover comes off, refit it securely.

18

Specifications

This product is intended for household use only.

 English

FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE

ESTABLISHED A TOLL-FREE (IN USA ONLY)

NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368.

IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA

INC. AT THE ADDRESS OR TELEPHONE

NUMBER ON THE BACK PAGE.

19

Merci d???avoir choisi un recourbe-cils chauffant Panasonic. Pri??re de lire toutes les instructions avant d???utiliser cet appareil.

Consignes de s??curit??

???Cessez de l???utiliser s???il pr??sente une anomalie ou une panne.

-L???utilisation continue du recourbe-cils peut causer un incendie, un choc ??lectrique ou d???autres blessures.

???Gardez hors de port??e des tr??s jeunes enfants et des nourrissons.

-Le non-respect de ces instructions pourrait entra??ner des accidents ou une ingestion accidentelle des accessoires ou des petites pi??ces amovibles.

Attention

???N???appliquez pas la brosse rotative sur les paupi??res.

???N???utilisez pas l???appareil sans la brosse rotative.

20

???N???utilisez pas l???appareil sans le couvercle du syst??me de chauffe.

-Ceci pourrait ab??mer vos yeux et provoquer des br??lures ou des blessures.

???Si vous souffrez de conjonctivite ou de toute autre maladie oculaire, consultez un m??decin avant d???utiliser l???appareil.

-Le non-respect de ces instructions pourrait entra??ner des blessures oculaires.

???Cessez d???utiliser l???appareil si vous ressentez une g??ne au niveau des yeux.

???Si l?????l??ment chauffant entre en contact avec votre peau, rafra??chissez la zone affect??e avec de l???eau.

???Si vous ressentez la moindre anomalie dans votre ??il ou sur la paupi??re pendant ou apr??s l???utilisation, consultez un m??decin.

-Le non-respect de ces instructions pourrait entra??ner des blessures oculaires.

???N???utilisez l???appareil que dans le but pour lequel il a ??t?? pr??vu, en l???occurrence le recourbement des cils.

???Soyez prudent lorsque vous utilisez l???appareil en pr??sence d???autres personnes, car elles pourraient involontairement vous heurter.

-Ceci pourrait entra??ner des br??lures ou des blessures.

???Ne modifiez jamais l???appareil. De plus, ne le d??montez ou r??parez pas.

 Fran??ais

21

Fran??ais

- Cela pourrait entra??ner des accidents ou des probl??mes inattendus. Contactez le magasin o?? vous avez achet?? l???appareil ou un centre de service apr??s-vente agr????.

??? Toujours suivre les pr??cautions imprim??es sur la pile.

??? V??rifiez les polarit??s de la pile et installez-la correctement.

??? Enlevez imm??diatement la pile lorsqu???elle est compl??tement ??puis??e.

??? Enlevez la pile quand vous n???utilisez pas l???appareil pendant une longue p??riode.

??? Utilisez la pile jusqu????? la date de p??remption.

- Le non-respect de cette consigne peut engendrer une surchauffe de l???appareil ou une explosion de la pile, une blessure ou une contamination de l???environnement due ?? une fuite.

??? Ne faites pas tomber le recourbe-cils et ??vitez-lui tout choc.

- Ceci pourrait entra??ner des blessures ou un mauvais fonctionnement de l???appareil.

??? Ne d??montez pas la pile ou ne la jetez pas au feu. Ne court???circuitez pas la pile.

- Ceci pourrait provoquer des br??lures ou des blessures.

??? Ne trempez pas le recourbe-cils dans l???eau et ??vitez de le mouiller.

- Cela pourrait causer un dysfonctionnement.

22

???N???utilisez jamais de diluant, de benz??ne ou d???alcool pour nettoyer le recourbe-cils par risque de dysfonctionnement ou de fissuration/d??coloration des pi??ces. Nettoyez l???appareil ?? l???aide d???un d??tergent doux.

???Cet appareil n???est pas con??u pour l???utilisation par des personnes (y compris des enfants) avec des capacit??s physiques, sensorielles ou mentales r??duites, ou un manque d???exp??rience et de connaissance, ?? moins qu???elles ne b??n??ficient d???une supervision ou d???instructions concernant l???utilisation de l???appareil par une personne responsable de leur s??curit??. Les enfants doivent ??tre surveill??s afin de s???assurer qu???ils ne jouent pas avec l???appareil.

Identification des pi??ces (Fig. 1)

A??l??ment principal

1 Couvercle du syst??me de chauffe

2 Brosse rotative

3Commutateur d???alimentation [0/1]/ Commutateur de rotation [ ]

4 Couvercle du logement de la pile

5 Indicateur d?????tat ??pr??t?? B Capuchon protecteur

C Brosse de nettoyage

 Fran??ais

23

Fran??ais

Installation ou remplacement de la pile

??? Assurez-vous que le commutateur d???alimentation est en position ??0??.

1.Faites pivoter le couvercle du logement de la pile dans la direction de la fl??che, et alignez les marques. (Fig. 2)

2.Retirez le couvercle du logement de la pile. (Fig. 3)

3.Ins??rez la pile. (Fig. 4)

???Veillez ?? ins??rer la pile avec le + et le - correctement orient??s.

4.Faites pivoter le couvercle du logement de la pile dans la direction de la fl??che, et alignez les marques. (Fig. 5)

Remarques

???Vous pouvez utiliser l???appareil pendant environ

3 semaines avec la pile alcaline Panasonic AA (LR6). (?? raison d???une fois par jour, 2 minutes par session, ?? une temp??rature ambiante de 25 ??C (77 ??F))

(La puissance et le nombre d???utilisations possibles peuvent varier suivant les piles.)

???Utilisez uniquement une pile alcaline AA (LR6).

???Veuillez vous d??barrassez de la pile d???une mani??re appropri??e.

24

Utilisation

Utilisation du recourbe-cils

1.Retirez le capuchon protecteur.

2.Faites glisser le commutateur d???alimentation sur la position ??1?? pour mettre en marche l???appareil.

??? Le syst??me de chauffe va s???allumer.

3.Assurez-vous que la couleur de l???indicateur d?????tat ??pr??t?? est pass??e de violet ?? rose.

???Cela lui prend entre 1 et 2 minutes pour atteindre sa temp??rature optimale lorsque la temp??rature de la pi??ce est de 25 ??C (77 ??F).

 Fran??ais

25

Fran??ais

???En fonction de l???usage de la batterie, l???indicateur d?????tat ??pr??t?? peut mettre un certain temps ?? changer compl??tement de couleur.

???L???indicateur d?????tat ??pr??t?? peut ne pas changer de couleur si la temp??rature ambiante est trop basse. Toutefois, si la brosse rotative a chauff?? plus de

2 minutes, elle peut ??tre utilis??e.

Utilisez cet appareil ?? une temp??rature comprise entre 15 ??C (59 ??F) et 35 ??C (95 ??F). Voici ce qu???il peut arriver lorsque l???appareil est utilis?? ?? une temp??rature inf??rieure ?? 15 ??C (59 ??F) :

???Il peut ne pas recourber assez les cils.

???La dur??e de vie de la pile peut diminuer.

???L???indicateur d?????tat ??pr??t?? peut mettre plus de temps ?? changer de couleur.

4.Appliquez un mascara disponible dans le commerce.

5.Appliquez la brosse rotative sur vos cils et appuyez sur le commutateur de rotation pour les recourber.

26

???La brosse rotative tourne dans le sens ???? ou ????.

???Le recourbement final diff??re suivant le sens de rotation. (Voir en page 28.)

???Si vous d??placez lentement la brosse rotative, il sera plus simple de recourber les cils et un nombre moins important d???applications sera n??cessaire. (Une application r??p??t??e peut entra??ner l?????limination du mascara.)

6. Placez le commutateur d???alimentation en position ??0?? pour mettre l???appareil hors marche.

??? Le syst??me de chauffe va s?????teindre.

7.Fixez le capuchon protecteur.

8. Appliquez le mascara pour terminer.

 Fran??ais

27

Certains types de faux-cils et de colles ?? faux-cils sont fragilis??s par la chaleur et peuvent changer de couleur, voire se d??t??riorer.

Formation des courbes

Effectuez plusieurs fois le mouvement afin de vous habituer.

Fran??ais

?????? Courbe naturelle

1 Relevez les cils depuis la ligne des cils.

?????? N???appuyez pas sur le commutateur de rotation.

Maintenez la brosse sur la ligne des cils pendant environ 3 secondes

28

2 Cr??ez la forme souhait??e.

Appuyez sur le bouton sup??rieur ( ) du commutateur de rotation.

D??placez lentement la brosse jusqu????? l???extr??mit?? des cils

3 Recourbezextr??mit??s.les

Appuyez sur le bouton sup??rieur ( ) du commutateur de rotation.

Maintenez la brosse sur l???extr??mit?? des cils pendant environ

3 secondes

 Fran??ais

29

Fran??ais

4 R??p??tez plusieurs fois les ??tapes 1 ?? 3.

Maintenez la brosse sur la ligne des cils pendant environ 3 secondes

30

2 Cr??ez la forme souhait??e.

Appuyez sur le bouton inf??rieur ( ) du commutateur de rotation.

D??placez lentement la brosse jusqu????? l???extr??mit?? des cils

3 Recourbezextr??mit??s.les

Appuyez sur le bouton inf??rieur ( ) du commutateur de rotation.

Maintenez la brosse sur l???extr??mit?? des cils pendant environ

3 secondes

 Fran??ais

31

4 R??p??tez plusieurs fois les ??tapes 1 ?? 3.

Fran??ais

Maintenez la brosse en position pendant environ 3 secondes avec la rotation activ??e

32

Conseils

Soulevez les cils dans le coin ext??rieur des yeux

Pour mettre en valeur la largeur de vos yeux, inclinez la brosse rotative et appliquez-la sur les cils dans le coin ext??rieur de l?????il en la d??pla??ant vers l???extr??mit?? ext??rieure des sourcils afin de les recourber.

Conseils

Faites en sorte que le coin int??rieur des yeux semble plus large

Pour mettre v??ritablement en valeur les cils au niveau des coins int??rieurs de l?????il, inclinez la brosse rotative et d??placez-la vers l???extr??mit?? interne du sourcil.

 Fran??ais

33

Fran??ais

Conseils

D??placez la brosse rotative en appliquant des mouvements en zigzag pour saisir les cils au niveau de la ligne des cils

Utilisez cette technique si vous souhaitez saisir les cils et faciliter leur recourbement.

Conseils

Faites en sorte que les cils inf??rieurs dans le coin externe de l?????il semblent plus fournis

Maintenez la brosse rotative en position verticale et d??placez-la vers le centre de l?????il.

D??placez l???appareil sans utiliser la fonction de rotation.

?????? Regroupement (Fig. 6)

Si vous s??parez en blocs les portions ?? recourber, le recourbement sera facilit??.

34

???Divisez en trois blocs les cils sup??rieurs en tra??ant des lignes imaginaires qui vont du coin gauche jusqu???au coin droit de l???iris.

a Du coin int??rieur de l?????il au coin int??rieur de l???iris b Du coin int??rieur de l???iris au coin ext??rieur de l???iris c Du coin ext??rieur de l???iris au coin ext??rieur de l?????il

???Divisez en deux blocs les cils inf??rieurs

d Du coin int??rieur de l?????il au coin ext??rieur de l???iris e Du coin ext??rieur de l???iris au coin ext??rieur de l?????il

?????? Inclinaison du visage (Fig. 7)

Utilisez tout en regardant l??g??rement vers le bas.

???Placez un miroir directement en face de vous et levez votre menton.

Mascara appropri?? en tant que base

???De type r??sistant ?? l???eau (notamment pour allonger les cils, leur donner du volume et les recourber)

???Mascara pour allonger les cils

???Mascara pour recourber les cils

Mascara recommand?? pour la touche finale

??? Mascara qui donne du volume

 Fran??ais

35

Fran??ais

Nettoyage

???Assurez-vous que le commutateur d???alimentation est en position ??0??.

???Le d??maquillage sera plus difficile si le mascara s??che et durcit. Il existe ??galement un risque que la brosse rotative ne tourne plus. Nous vous recommandons de ce fait de la nettoyer apr??s chaque utilisation.

??l??ment principal

Trempez un chiffon dans une eau savonneuse, essorez-le et nettoyez.

Brosse rotative

Apr??s chaque utilisation, nettoyer avec la brosse de nettoyage fournie.

???Une fois que le mascara est sec, d??placez la brosse de nettoyage le

long des rainures de la brosse rotative, en vous focalisant sur les espaces entre les rainures.

???Faites attention ?? ne pas appuyer trop fort.

36

Fixation de la brosse rotative

Sp??cifications

Ce produit est con??u pour un usage domestique uniquement.

POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ

AVEC PANASONIC CANADA INC. ?? L???ADRESSE OU

AU NUM??RO DE T??L??PHONE INDIQU??S ?? L???ENDOS

DU MANUEL.

 Fran??ais

37

Gracias por elegir un Rizador de Pesta??as T??rmico Panasonic. Lea todas las instrucciones antes de usarlo.

Precauciones de seguridad

Advertencia

??? Mantenga seco el aparato.

???Si el aparato funciona incorrectamente o falla, deje de utilizarla.

-El uso continuo del rizador de pesta??as puede provocar un incendio, una descarga el??ctrica u otro tipo de lesiones.

???Mantener fuera del alcance de los ni??os.

-De no hacerlo, podr?? ocasionar quemaduras o ingesti??n accidental de los accesorios o partes peque??as extra??bles.

Precauci??n

???No presione el peine giratorio contra los p??rpados.

???No use el aparato sin el peine giratorio.

38

???No use el aparato sin la cubierta del calentador.

-De hacerlo, podr??a sufrir da??os en sus ojos, quemaduras u otro tipo de lesiones.

???Si tiene conjuntivitis o alguna otra enfermedad ocular, consulte a un profesional m??dico antes de usar el producto.

-De no hacerlo, sus ojos podr??an resultar da??ados.

???Deje de usar el aparato si siente molestias en sus ojos.

???Si el calentador toca su piel y se siente caliente, enfr??e el ??rea afectada con agua.

???Si siente alguna anomal??a en su ojo o p??rpado durante o despu??s del uso, consulte a un profesional m??dico.

-De no hacerlo, sus ojos podr??an resultar da??ados.

???No use el aparato con ning??n otro fin que no sea el de rizar pesta??as.

???Tenga cuidado al usar el aparato cerca de otras personas, ya que ??stas podr??an chocar con usted de manera no intencional.

-De no hacerlo, podr??a sufrir quemaduras o lesiones.

???Nunca alterar el aparato. Tampoco desmontar o repararlo.

-Si lo hace, pueden producirse accidentes imprevistos o problemas. P??ngase en contacto con la tienda en la que compr?? el aparato o con un centro de servicio autorizado para la reparaci??n.

???Siga siempre las precauciones impresas en la bater??a.

???Compruebe las polaridades de la bater??a e inst??lela correctamente.

???Extraiga la bater??a inmediatamente cuando est?? agotada.

39

 Espa??ol

Espa??ol

???Retire la bater??a cuando no vaya a utilizar el aparato durante un per??odo de tiempo prolongado.

???Utilice la bater??a hasta la fecha de caducidad recomendada.

-Si no lo hace, la bater??a puede sobrecalentarse o explotar, usted puede sufrir lesiones o puede contaminarse la zona circundante debido a las fugas.

???No deje caer el rizador de pesta??as ni lo exponga a golpes.

-De hacerlo, podr??a sufrir lesiones o el aparato podr??a funcionar mal.

???No desmonte la bater??a ni la arroje al fuego. No ponga en cortocircuito la bater??a.

-Si lo hace, puede resultar en quemaduras o lesiones.

???No sumerja el rizador de pesta??as en agua ni lo moje.

-Si lo hace, podr??a funcionar incorrectamente.

???Nunca use disolventes, bencina o alcohol para limpiar el rizador de pesta??as, ya que puede ocasionar el mal funcionamiento o el agrietamiento/decoloraci??n de las piezas. Limpie usando un detergente suave.

???Este aparato no est?? dise??ado para su uso por personas (incluidos ni??os) con capacidades f??sicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que hayan sido supervisadas o instruidas en el uso del aparato por parte de una persona responsable por su seguridad. Los ni??os deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato.

40

Identificaci??n de piezas (Fig. 1)

ACuerpo principal

1 Cubierta del calentador

2 Peine giratorio

3 Interruptor de encendido [0/1]/

Interruptor de rotaci??n [ ] 4 Tapa de la bater??a 5 Indicador de disponibilidad

B Cubierta de protecci??n C Cepillo para limpieza

Instalaci??n o sustituci??n de la bater??a

???Aseg??rese de que el interruptor de encendido est?? en la posici??n ???0???.

1.Gire la tapa de la bater??a en la direcci??n de la flecha y alinee las marcas. (Fig. 2)

2.Retire la tapa de la bater??a. (Fig. 3)

3.Inserte la bater??a. (Fig. 4)

??? Tenga cuidado de insertar la bater??a con los polos + y - orientados correctamente.

4.Gire la tapa de la bater??a en la direcci??n de la flecha y alinee las marcas. (Fig. 5)

41

 Espa??ol

Notas

???Puede usar el aparato durante aproximadamente 3 semanas con la bater??a alcalina Panasonic AA (LR6). (Si se usa una vez al d??a, 2 minutos por vez, a una temperatura ambiente de 25 ??C (77 ??F))

(La potencia y el n??mero de usos posibles variar??n de acuerdo a las bater??as.)

???Utilice s??lo una bater??a alcalina AA (LR6).

??? Por favor, deseche la bater??a usada de la forma apropiada.

Espa??ol

Uso

Uso del rizador de pesta??as

1. Retire la cubierta de protecci??n.

2. Deslice el interruptor de encendido a la posici??n ???1??? para encender el aparato.

???El calentador se encender?? (ON).

3.Revise que el indicador haya cambiado de p??rpura a rosa.

???Se requerir??n 1 o 2 minutos para que llegue a la temperatura ??ptima, cuando la temperatura ambiente sea de 25 ??C (77 ??F).

42

usar el aparato.)

cRosa

???Dependiendo de las condiciones de uso de la bater??a, puede pasar cierto tiempo para que el indicador de disponibilidad cambie de color por completo.

???El indicador de disponibilidad podr??a no cambiar de color si la temperatura ambiente es demasiado baja. No obstante, si el peine giratorio se calienta durante

2 minutos o m??s, podr?? ser utilizado.

de giro. (Vea la p??gina 45.)

???Si mueve el peine giratorio lentamente, ser?? m??s f??cil crear el rizo y se requerir??n menos toques. (Los toques repetidos pueden provocar que se desprenda el r??mel.)

6. Deslice el interruptor de encendido a la posici??n ???0??? para apagar el aparato.

??? El calentador se apagar?? (OFF). 7. Ponga la cubierta de protecci??n.

8. Aplique r??mel para terminar.

Ciertos tipos de pesta??as postizas y de pegamento para pesta??as se debilitan por el calor y pueden cambiar de color o deteriorarse.

44

Formaci??n de rizos

Practique el movimiento varias veces hasta acostumbrarse a ??l.

2 Cree la forma.

Presione ( ) hacia arriba en el interruptor de rotaci??n.

?????? Rizo natural

1 Haga que las pesta??as se levanten desde su base.

?????? No presione el interruptor de rotaci??n.

Mantenga el peine en la base de las pesta??as durante aproximadamente 3 segundos

Mueva el peine con lentitud hacia las puntas

Espa??ol

Mantenga el peine en las

puntas durantePesta??as terminadas aproximadamente 3

segundos

Espa??ol

46

?????? Rizo firme

1 Haga que las pesta??as se levanten desde su base.

?????? No presione el interruptor de rotaci??n.

Mantenga el peine en la base de las pesta??as durante aproximadamente 3 segundos

2 Cree la forma.

Presione ( ) hacia abajo en el interruptor de rotaci??n.

Mueva el peine con lentitud hacia las puntas

Espa??ol

Mantenga el peine en las

puntas durantePesta??as terminadas aproximadamente 3

segundos

Espa??ol

48

?????? Pesta??as inferiores

1 Presionepesta??as las ligeramente para crear un rizo.

Presione ( ) hacia abajo en el interruptor de rotaci??n.

Mantenga el peine en su posici??n con la rotaci??n activada durante aproximadamente 3 segundos

Consejos

Levante las pesta??as en las comisuras exteriores de los ojos

Para enfatizar el ancho de sus ojos, posicione en ??ngulo el peine giratorio y toque las pesta??as en la comisura exterior del ojo, moviendo el peine hacia el extremo exterior de la ceja para rizar.

49

 Espa??ol

Consejos

C??mo hacer que la comisura interior de los ojos se vea m??s amplia

Para enfatizar fuertemente las pesta??as en las comisuras internas del ojo, posicione en ??ngulo el peine giratorio y mu??valo hacia el extremo interior de la ceja.

Espa??ol

Consejos

Mueva el peine giratorio en forma zigzagueante para enredar las bases de las pesta??as

Use esta t??cnica cuando desee enredar las pesta??as para facilitar el rizado.

50

Consejos

C??mo hacer que las pesta??as inferiores en la comisura exterior del ojo se vean m??s voluminosas

Mantenga el peine giratorio en posici??n vertical y mu??valo hacia el centro del ojo.

Mueva el aparato sin usar la rotaci??n.

?????? Bloques de pesta??as (Fig. 6)

Si separa las porciones a rizar en bloques, ser?? m??s sencillo terminar el rizado.

???Divida las pesta??as superiores en 3 bloques, con base en unas l??neas imaginarias que se extiendan a partir de los bordes izquierdo y derecho del iris.

a Comisura interior del ojo hasta el borde interior del iris b Borde interior del iris hasta el borde exterior del iris c Borde exterior del iris hasta la comisura exterior del ojo

???Divida las pesta??as inferiores en 2 bloques

d Comisura interior del ojo hasta el borde exterior del iris e Borde exterior del iris hasta la comisura exterior del ojo

51

 Espa??ol

?????? ??ngulo del rostro (Fig. 7)

Use mientras dirige la mirada ligeramente hacia abajo.

???Coloque un espejo justo en frente de usted y levante la barbilla.

R??mel apropiado como base

???Tipo impermeable (incluyendo largo, volumen y rizo)

???Tipo largo

???Tipo de rizo

R??mel apropiado para toque final

??? Tipo de volumen

Espa??ol

Limpieza

???Aseg??rese de que el interruptor de encendido est?? en la posici??n ???0???.

???La limpieza ser?? m??s dif??cil si el r??mel se seca y endurece demasiado. Tambi??n existe el riesgo de que el peine giratorio no vaya a girar. Por lo tanto, se recomienda limpiarlo despu??s de cada uso.

Cuerpo principal

Sumerja un pa??o en agua con un poco de jab??n duro disuelto en ella, exprima el pa??o y limpie.

52

Peine giratorio

Despu??s de cada uso, limpie con la brocha que se suministra con el aparato.

???Una vez que se haya secado el r??mel, mueva las brochas limpiadoras a lo

largo de las ranuras del peine, concentr??ndose en las brechas dentro del peine.

???Tenga cuidado de no presionar demasiado fuerte.

Colocaci??n del peine giratorio

???Si la cubierta del calentador se afloja, vuelva a colocarla firmemente.

53

 Espa??ol

Especificaciones

Este producto est?? destinado solamente para su uso dom??stico.

Espa??ol

PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE

UNA L??NEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA

LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLAMENTE EN USA); LLAME AL 1???800???332???5368.

54

Obrigado por ter escolhido um Curvador de C??lios T??rmico da Panasonic. Leia todas as instru????es antes de usar.

Precau????es de seguran??a

Aviso

??? Mantenha o aparelho seco.

O s??mbolo ?? esquerda significa ???N??o lavar o produto com ??gua???.

???Pare de usar quando verificar anomalias ou falhas.

-O uso cont??nuo do Curvador de C??lios pode causar inc??ndios, choques el??tricos ou outros ferimentos.

???Mantenha fora do alcance de crian??as.

-Caso contr??rio, poder??o ocorrer acidentes ou a ingest??o acidental dos acess??rios ou de pequenas pe??as remov??veis.

Aten????o

???N??o empurre a escova rotativa contra as p??lpebras.

???N??o use o aparelho sem a escova rotativa.

???N??o use o aparelho sem a tampa do aquecedor.

Portugu??s

55

Portugu??s

-Fazer isso poder?? machucar os olhos, provocar queimaduras ou outros ferimentos.

???Se tiver conjuntivite ou qualquer doen??a ocular, consulte um m??dico antes de usar.

-Caso contr??rio, poder?? machucar seus olhos.

???Interrompa o uso do aparelho se sentir desconforto nos olhos.

???Se o aquecedor tocar a sua pele e estiver quente, resfrie a ??rea afetada com ??gua.

???Se sentir qualquer anormalidade nos olhos ou p??lpebras durante ou ap??s o uso, consulte um m??dico.

-Caso contr??rio, poder?? machucar seus olhos.

???N??o use o aparelho para outros fins que n??o o de curvar seus c??lios.

???Tenha cuidado ao usar o aparelho perto de outras pessoas, pois elas podem esbarrar em voc?? acidentalmente.

-Caso contr??rio, poder??o ocorrer queimaduras ou ferimentos.

???Nunca fa??a modifica????es no aparelho. Al??m disso, n??o o desmonte nem repare.

-Caso contr??rio, poder??o ocorrer acidentes ou problemas inesperados. Contate a loja onde adquiriu o aparelho ou o centro de assist??ncia autorizado para repara????es.

???Siga sempre as indica????es de cuidado impressas na bateria.

???Verifique as polaridades da bateria e instale-a de forma correta.

56

??? Remova imediatamente a bateria quando estiver gasta.

??? Remova a bateria quando n??o utilizar o aparelho por um longo per??odo de tempo.

??? Utilize a bateria de acordo com o prazo de validade recomendado.

- Uma falha no cumprimento destas indica????es pode causar sobreaquecimento ou explos??o da bateria, ferimentos ou contamina????o do ambiente devido a derrame.

??? N??o deixe cair o Curvador de C??lios nem cause impactos a ele.

- Fazer isso poder?? machucar os olhos, provocar queimaduras ou outros ferimentos.

??? N??o desmonte a bateria nem a coloque em fogo. N??o provoque um curto???circuito na bateria.

- Se o fizer, poder??o ocorrer queimaduras ou ferimentos.

??? N??o mergulhe o Curvador de C??lios na ??gua nem o molhe.

- Se o fizer, pode provocar um mau funcionamento.

??? Nunca use solventes, benzina ou ??lcool para limpar o Curvador de C??lios , pois poder?? causar mau funcionamento ou rachaduras/descolora????o das pe??as. Limpe com um detergente suave.

Portugu??s

57

???N??o se pretende que o aparelho seja usado por pessoas (inclusive crian??as) com habilidades f??sicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que n??o tenham experi??ncia ou conhecimentos, exceto mediante recebimento de supervis??o ou instru????es relativas ao uso do aparelho pelo respons??vel por sua seguran??a. Crian??as devem ser supervisionadas para assegurar que n??o brinquem com o aparelho.

Portugu??s

Identifica????o das pe??as (Fig. 1)

ACorpo principal

1 Tampa do aquecedor

2 Escova rotativa

3 Interruptor de funcionamento [0/1]/

Interruptor de rota????o [ ] 4 Tampa da bateria 5 Sinal de ???pronto??? para usar

B Tampa de prote????o C Pincel de limpeza

58

Instalar ou substituir a bateria

???Certifique-se de que o interruptor de funcionamento est?? na posi????o ???0???.

1.Rode a tampa da bateria no sentido da seta e alinhe as marcas. (Fig. 2)

2.Remova a tampa da bateria. (Fig. 3)

3.Insira a bateria. (Fig. 4)

???Tenha cuidado para inserir a bateria com os sinais + e - na dire????o correta.

4.Rode a tampa da bateria no sentido da seta e alinhe as marcas. (Fig. 5)

59

Utiliza????o

Uso do Curvador de C??lios

3.Verifique se o sinal de ???pronto??? para usar mudou de roxo para rosa.

???S??o necess??rios 1 ou 2 minutos para atingir a temperatura ideal quando a temperatura ambiente for de 25 ??C.

pode ser usado.)

cRosa

???Dependendo das condi????es de uso da bateria, pode demorar um pouco para o sinal de ???pronto??? para usar mudar totalmente de cor.

60

???O sinal de ???pronto??? para usar pode n??o mudar de cor se a temperatura ambiente estiver muito baixa. Por??m, se a escova rotativa for aquecida por 2 minutos ou mais, poder?? ser usada.

Use este aparelho em uma temperatura de 15 ??C a 35 ??C. O seguinte pode ocorrer quando usado abaixo de 15 ??C:

???Pode n??o curvar o suficiente.

???A vida ??til da bateria ?? menor.

???Levar?? mais tempo para a marca de ???pronto??? para usar mudar de cor.

4.Aplique r??mel comercialmente dispon??vel.

5.Encoste a escova rotativa em seus c??lios e pressione o interruptor de rota????o para curvar.

???A escova rotativa gira na dire????o ?????? ou ??????.

???A curvatura final depende do sentido de rota????o. (Consulte a p??gina 62.)

Portugu??s

61

Portugu??s

???Movendo a escova rotativa lentamente, ser?? mais f??cil criar a curvatura e menos toques ser??o necess??rios. (Toques repetidos podem remover o r??mel.)

6. Deslize o interruptor de funcionamento para a posi????o ???0??? para desligar o aparelho.

??? O aquecedor ser?? DESLIGADO.

7.Coloque a tampa de prote????o.

8. Aplique r??mel para finalizar.

Certos tipos de c??lios posti??os e cola para c??lios s??o enfraquecidos pelo calor e podem mudar de cor ou deteriorar-se.

Forma????o de curvaturas

At?? acostumar-se, pratique o movimento v??rias vezes.

62

2 Crie a forma.

Pressione para cima ( ) no interruptor de rota????o.

Mova a escova lentamente em dire????o ??s pontas

3 Curve as pontas.

Pressione para cima

( ) no interruptor de

rota????o.Mantenha a escova nas pontas por cerca de 3

segundos

Portugu??s

63

Portugu??s

64

2 Crie a forma.

Pressione para baixo ( ) no interruptor de rota????o.

Mova a escova lentamente em dire????o ??s pontas

3 Curve as pontas.

Pressione para baixo

( ) no interruptor de

rota????o.Mantenha a escova nas pontas por cerca de 3

segundos

Portugu??s

65

Portugu??s

4 Repita os passos

1 a 3 v??rias vezes.

66

Dicas

Levante os c??lios nos cantos externos dos olhos

Para enfatizar a largura de seus olhos, posicione a escova rotativa em ??ngulo e toque os c??lios no canto externo do olho, passando a escova no sentido da extremidade externa da sobrancelha para curvar.

Dicas

Fazer o canto interno dos olhos parecer mais largo

Para enfatizar os c??lios nos cantos internos dos olhos, posicione a escova rotativa em ??ngulo e mova-a para a extremidade interna da sobrancelha.

Mova a escova rotativa com um movimento de vai-e-vem para curvar as bases dos c??lios

Use esta t??cnica quando quiser prender os c??lios para facilitar a curvatura.

Portugu??s

67

Portugu??s

Dicas

Dar volume aos c??lios inferiores no canto externo do olho

Segure a escova rotativa na posi????o vertical e mova-a para o centro do olho.

Mova o aparelho sem o uso de rota????o.

?????? Bloqueio (Fig. 6)

Se as partes a serem curvadas forem separadas em blocos, ficar?? mais f??cil finalizar a curvatura.

???Divida os c??lios superiores em 3 blocos com base em linhas imagin??rias que partem das margens esquerda e direita da ??ris.

a Do canto interno do olho ?? borda interna da ??ris b Da borda interna ?? borda externa da ??ris

c Da borda externa da ??ris ao canto externo do olho

???Divida os c??lios inferiores em 2 blocos

d Canto interno do olho ?? borda externa da ??ris

e Da borda externa da ??ris ao canto externo do olho

68

?????? ??ngulo do rosto (Fig. 7)

Olhe ligeiramente para baixo ao usar.

???Coloque um espelho diretamente ?? sua frente e levante o queixo.

R??mel apropriado para a base

????? prova d?????gua (incluindo comprimento, volume e curvatura)

???Comprimento

???Curvatura

R??mel apropriado para toques finais

??? Volume

Limpeza

???Certifique-se de que o interruptor de funcionamento est?? na posi????o ???0???.

???A limpeza ser?? mais dif??cil se o r??mel secar e endurecer. Tamb??m h?? risco de que a escova rotativa n??o gire. Por isso, recomendamos a limpeza ap??s cada utiliza????o.

Corpo principal

Mergulhe um pano em ??gua com um pouco de sab??o dissolvido, tor??a o pano, e limpe.

Portugu??s

69

Portugu??s

Escova rotativa

Ap??s cada uso, limpe com o pincel de limpeza fornecido.

???Ap??s o r??mel secar, mova??? os pinc??is de limpeza ao longo das marca????o da

escova, concentrando-se nos espa??os vazios da escova.

???Tome cuidado para n??o pressionar com muita for??a.

Coloca????o da escova rotativa

???Se a tampa do aquecedor sair, recoloque-a firmemente.

70

Especifica????es

Este produto foi concebido apenas para utiliza????o dom??stica.

Portugu??s

71

MEMO

72

MEMO

73

IN USA CONTACT:

Panasonic Corporation of North America

One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094

IN CANADA CONTACT:

AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC:

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

(905) 624-5010

EN MEXICO CONTACTE CON:

Panasonic de M??xico S.A. de C.V.

F??lix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Ju??rez

M??xico, D.F. C.P.03200 01 (55) 5488-1000

F EN, FR, SP, PT