Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Il est recommand?? de lire attentivement le pr??sent manuel avant d???utiliser l???appareil.
Conserver ce manuel.
Operating Instructions
Manuel d???utilisation
Speaker System Enceintes acoustiques
Model No. / Mod??le
Contents
Supplied accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Speaker setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Subwoofer operation
User memo:
DATE OF PURCHASE
DEALER NAME
DEALER ADDRESS
TELEPHONE NUMBER
The model number and serial number of this product can be found on either the back or the bottom of the unit.
Please note them in the space provided below and keep for future reference.
Homologation:
DATE D???ACHAT
D??TAILLANT
ADRESSE DU D??TAILLANT
NO DE T??L??PHONE
Il est recommand?? de noter, dans l???espace pr??vu
l???appareil, et de conserver ce manuel pour r??f??rence ult??rieure.
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these instructions carefully.
Cher client
Nous vous remercions d???avoir arr??t?? votre choix sur cet appareil. Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le pr??sent manuel.
The included AC power supply cord is for use with this unit only. Do not use it with other equipment.
Le cordon d???alimentation fourni est pour utilisation exclusive avec cet appareil. Ne pas I???utiliser avec un autre appareil.
C??ble de raccordement monaural (5 m) (16,4 pi) . . . . . . . . . . 1 (RJL1P015B50)
2
RQT7694
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR PRODUCT DAMAGE, DO NOT
EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN,
MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND
THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS,
SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE
APPARATUS.
CAUTION!
DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A
BOOKCASE,
ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE
UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT
RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD
DUE TO OVERHEATING, ENSURE THAT
CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO
NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.
Although the AC power switch is in the ???OFF??? position, the unit is not completely disconnected from the mains. Remove the plug from the main electrical outlet if you will not be using the unit for an extended period of time. Place the unit so the plug can be easily removed.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated ???dangerous voltage??? within the product???s enclosure that may be of suffi- cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION
Do not stand on the base and shake the speaker. Be cau- tious when children are near (see page 7).
MISE EN GARDE:
AFIN DE PR??VENIR TOUT RISQUE D???INCENDIE
OU DE CHOCS ??LECTRIQUES, AINSI QUE
TOUT DOMMAGE ?? L???APPAREIL, NE PAS
L???EXPOSER ?? LA PLUIE, ?? DES
??CLABOUSSURES OU ?? UNE HUMIDIT??
EXCESSIVE. ??VITER ??GALEMENT DE PLACER
DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN
VASE, SUR L???APPAREIL.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTH??QUE, UNE ARMOIRE OU TOUT
AUTRE ESPACE CONFIN??. S???ASSURER QUE
LA VENTILATION DE L???APPAREIL EST
AD??QUATE. AFIN D?????VITER TOUT RISQUE DE
CHOC ??LECTRIQUE OU D???INCENDIE D?? ?? UN
SURCHAUFFEMENT, S???ASSURER QUE
RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE
BOUCHENT LES ??VENTS D???A??RATION DE
L???APPAREIL.
M??me si l???interrupteur est ?? la position ???OFF???, l???appareil n???est pas enti??rement d??connect?? de la source d???alimentation. D??brancher la fiche de la prise secteur si l???appareil ne sera pas utilis?? pendant une p??riode prolong??e. Placer l???appareil de fa??on que la fiche soit facilement accessible.
Le symbole de l?????clair dans un triangle ??quilat??ral indique la pr??sence d???une tension suffisamment ??lev??e pour engendrer un risque de chocs ??lectriques.
Le point d???exclamation dans un triangle ??quilat??ral indique que le manuel d???utilisation inclus avec l???appareil contient d???importantes recommandations quant au fonctionnement et ?? l???entretien de ce dernier.
ATTENTION
Ne pas se tenir debout sur le socle ni secouer l???enceinte. Surveiller de pr??s les enfants lorsqu???ils s???approchent de l???enceinte (voir page 7).
3
RQT7694
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Read these operating instructions carefully before using the unit. Fol- low the safety instructions on the unit and the applicable safety in- structions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference.
1)Read these instructions.
2)Keep these instructions.
3)Heed all warnings.
4)Follow all instructions.
5)Do not use this apparatus near water.
6)Clean only with dry cloth.
7)Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer???s instructions.
8)Do not install near any heat sources such as radiators, heat reg- isters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that pro- duce heat.
9)Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding- type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
10)Protect the power cord from being walked on or pinched particu- larly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11)Only use attachments/accessories specified by the manufac- turer.
12)Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
13)Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14)Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as
4
Pr??cautions ?? prendre
Avant d???utiliser l???appareil, lire attentivement le pr??sent manuel. Porter une attention toute particuli??re aux avis inscrits sur l???appareil et aux instructions d??crites
1)Lire ces instructions.
2)Conserver ces instructions.
3)Respecter ces instructions.
4)Suivre toutes les instructions.
5)Ne pas utiliser cet appareil pr??s de l???eau.
6)Nettoyer avec un chiffon sec seulement.
7)Ne pas bloquer les ouvertures pour ventilation. Installer selon les directives du fabricant.
8)??loigner l???appareil de toute source de chaleur telle que radia- teurs et autres ??l??ments de chauffage (incluant les amplifica- teurs).
9)Ne pas tenter de contourner les mesures de s??curit?? des fiches polaris??es ou de mise ?? la terre. Une fiche polaris??e poss??de une lame plus large que l???autre. Une fiche avec mise ?? la terre poss??de une troisi??me broche pour la mise ?? la terre. Si la fiche ne peut pas ??tre branch??e, communiquer avec un ??lectricien pour faire changer la prise de courant.
10)Prot??ger le cordon secteur de mani??re qu???il ne soit pas pi??tin?? ou ??cras?? par des objets. Faire particuli??rement attention ?? ses extr??mit??s de branchement, y compris sa fiche.
11)N???utiliser que les accessoires recommand??s par le fabricant.
12)Ne placer l???appareil que dans une baie ou un
support recommand?? par le fabricant. D??placer la baie ou le support avec le plus grand soin afin d???en ??viter le renversement.
13)D??brancher durant un orage ou lors de
14)Confier toute r??paration ?? un technicien qualifi??. Faire r??parer l???appareil si le cordon ou la fiche a ??t?? endommag??, si l???appareil a ??t?? mouill??, si un objet est tomb?? sur l???appareil, s???il a ??t?? ex- pos?? ?? la pluie ou ?? de l???humidit??, s???il ne fonctionne pas nor- malement ou s???il a ??t?? ??chapp??.
RQT7694
Speaker setup
Take care not to apply undue pressure to the front nets when han- dling the speakers. Lay the speakers on a flat surface over a soft cloth when working on them.
Tighten the screws firmly.
Installation des enceintes
Prendre garde ?? ne pas exercer une pression indue sur les grilles des enceintes. Coucher les enceintes sur une surface plane recouverte d???un tissu doux.
Visser fermement.
Center speaker
Place above or below the center of the television, on a shelf or rack or attach to the wall. Placing it directly on the television can cause the picture to be distorted.
Do not attach this speaker to walls or ceilings using methods other than those described here.
Attaching the rubber feet when placing on a surface
Attach the rubber feet to the base of the speaker to prevent vibration from causing the speaker to move or fall over.
Attaching to a wall
Attach four rubber feet to the rear of the speaker. Screw (not included)
Screw the wood screw into a thick and hard part of the wall. The surface must be able to support over 10 kg (22 lb.).
Attaching to a television stand
Ensure the following conditions are met when purchasing or prepar- ing your television stand.
Observe the diameter and length of the screws and the distance be- tween the screws as shown in the diagram.
Television stand (not included)
Screw (not included); diameter: 5 mm, pitch: 0.8 mm, length: thickness of board plus 10 mm.
Distance between the centers of the holes: 60 mm. The stand must be able to support over 10 kg (22 lb.).
Subwoofer
Place anywhere as long as it is a reasonable distance from the televi- sion. Place it at least 5 cm (2w) from the wall as it has a bass reflex port in the rear.
Do not attach the subwoofer to walls or ceilings.
Enceinte de canal centre
Placer l???enceinte
Ne pas fixer cette enceinte ?? un mur ou la suspendre par des m??thodes autres que celles d??crites dans le pr??sent manuel.
Fixation des pieds en caoutchouc lorsque l???enceinte est pos??e sur une surface
Fixer les pieds en caoutchouc ?? la base de l???enceinte afin d???emp??cher que la vibration ne la d??place ou la fasse tomber.
Fixation ?? un mur
Fixer les quatre pieds en caoutchouc sur la paroi arri??re de l???enceinte.
Vis (vendue s??par??ment)
Ins??rer une vis ?? bois dans une section ??paisse et r??sistante du mur. La paroi murale doit pouvoir supporter plus de 10 kg (22 lb).
Fixation ?? un
V??rifier que les conditions suivantes sont satisfaites au moment de l???achat ou de la pr??paration du
Utiliser des vis du diam??tre et de la longueur indiqu??s et respecter la distance recommand??e entre les vis (voir
Vis (vendues s??par??ment) ; diam??tre : 5 mm ; pas : 0,8 mm ; longueur : ??paisseur de la planche plus 10 mm.
Distance entre le centre des trous : 60 mm.
Le
Enceinte
Il est possible de placer cette enceinte presque n???importe o?? ?? la con- dition qu???elle soit ?? une distance raisonnable du t??l??viseur. La placer ?? une distance d???au moins 5 cm (2 po) du mur en raison de la pr??sence d???un ??vent acoustique ?? l???arri??re.
Ne pas fixer cette enceinte ?? un mur ou la suspendre au plafond.
5
RQT7694
Speaker setup
Front and surround speakers
The 4 speakers are the same.
Put the front speakers either side of the television. Put the surround speakers to the side of or slightly behind the seating area.
Do not attach this speaker to walls or ceilings using methods other than those described here.
Attaching the assembled stabilizer (included) and base (included)
Place the speaker facing down.
Confirm you have the Assembled Stabilizer (included).
Connect the speaker cable (included) to the speaker termi- nals and run the cable through the hole on the assembled stabilizer to the base.
???Speaker cable for the surround speakers : Approx. 10 m (32.8 ft) For the front speakers: Approx. 4 m (13.1 ft)
???For more information on speaker terminal connections refer to ???Con- nections??? ( page 8)
After deciding on the speaker height and adjusting the speaker cable length, attach the assembled stabilizer to the speaker using the two stabilizer attachment screws.
Speaker height adjustable range ( below)
Note Do not get the speaker cable caught between the assembled stabilizer and the speaker.
Adjust the speaker cable length and using the two base at- tachment screws (included), fasten the base to the assembled stabilizer.
Insert the speaker cable in the speaker cable groove on the bottom side of the base .
Adjusting the height
After step 3 indicated above, pull out the speaker cable on the speaker terminal side.
Loosen the two stabilizer attachment screws enough so that the panel can be adjusted.
The speaker may fall off if you loosen the screws too much.
After adjusting the speaker height and the length of the cable, securely fasten the two stabilizer attachment screws.
Adjustable range: Approx.
Note Do not get the speaker cable caught between the assembled stabilizer and the speaker.
Fit the speaker cable in the groove in the base. (Indicated above in step 4)
Attaching a stabilizing wire
Screw the wood screw into a thick and hard part of the wall. The surface must be able to support over 40 kg (88 lb.).
Attaching to a wall
Place the rubber pads (included) in four places on the back of the speaker where it contacts the wall, and on the two attachment holes for the assembled stabilizer.
Screw (not included)
Screw the wood screw into a thick and hard part of the wall. The surface must be able to support over 18 kg (39.6 lb.).
6
RQT7694
Installation des enceintes
Enceintes avant et ambiophoniques
Les 4 enceintes sont identiques.
Positionner les enceintes avant de chaque c??t?? du t??l??viseur. Placer les enceintes ambiophoniques de chaque c??t?? de la position d?????coute ou l??g??rement derri??re.
Ne pas fixer cette enceinte ?? un mur ou la suspendre par des m??thodes autres que celles d??crites dans le pr??sent manuel.
Fixation du stabilisateur assembl?? et du socle (fournis)
Placer l???enceinte face contre le sol.
V??rifier que le stabilisateur assembl?? est inclus dans l???emballage.
Connecter le c??ble d???enceinte (inclus) ?? la borne de l???enceinte et le faire passer dans le trou du stabilisateur pour l???amener jusqu???au socle.
???C??ble pour enceintes ambiophoniques : environ 10 m (32,8 pi) C??ble pour les enceintes avant : environ 4 m (13,1 pi)
???Pour de plus amples d??tails sur les connexions des enceintes, se reporter ?? la section ???Raccordements??? ( page 8)
Apr??s avoir d??cid?? de la hauteur de l???enceinte et avoir ajust?? la longueur du c??ble d???enceinte, fixer le stabilisateur assembl?? ?? l???enceinte au moyen des deux vis de fixation fournies.
Plage d???ajustement de la hauteur des enceintes (
Nota Veiller ?? ce que le c??ble ne soit pas coinc?? entre le stabilisateur et l???enceinte.
Ajuster la longueur du c??ble d???enceinte et fixer le socle au stabilisateur assembl?? au moyen des deux vis de fixation fournies.
Ins??rer le c??ble dans la rainure du c??ble d???enceinte sous le fond du socle .
Ajustement de la hauteur
Apr??s l?????tape 3
Desserrer suffisamment les deux vis de fixation du stabilisateur pour permettre l???ajustement du panneau.
Ne pas trop desserrer les vis ; autrement, l???enceinte pourrait tomber.
Apr??s avoir ajust?? la hauteur de l???enceinte et la longueur du c??ble, resserrer les deux vis de fixation du stabilisateur.
Plage de r??glage : environ 1104 mm ?? 1390 mm (43 15/32 po ?? 54 3/4 po)
Nota Veiller ?? ce que le c??ble ne soit pas coinc?? entre le stabilisateur et l???enceinte.
Faire cheminer le c??ble dans la rainure sur le socle (??tape 4
Fixation d???un c??ble de stabilisation
Ins??rer une vis ?? bois dans une section ??paisse et r??sistante du mur. La paroi murale doit pouvoir supporter plus de 40 kg (88 lb).
Fixation ?? un mur
Fixer les quatre pieds en caoutchouc (fournis) sur la paroi arri??re de l???enceinte, en s???assurant que deux font contact avec le mur et deux sont sur les trous de fixation du stabilisateur assembl??.
Vis (vendue s??par??ment)
Ins??rer une vis ?? bois dans une section ??paisse et r??sistante du mur. La paroi murale doit pouvoir supporter plus de 18 kg (39,6 lb).
Location
Front speaker (Left)
Center speaker
Front speaker (Right)
Surround speaker (Right)
Surround speaker (Left)
Active subwoofer
The front, center, and surround speakers should be placed at ap- proximately the same distance from the listening position. The angles in the diagram are approximate.
How you set up your speakers can affect the bass and the sound field. Note the following points.
???Place on flat, level secure surface.
Use spacers or a similar item to stop them from rocking.
???Placing speakers too close to walls, and corners can result in ex- cessive bass.
???Cover walls and windows with a thick curtain.
???Do not place anything on top of the subwoofer.
Emplacement
Enceinte avant gauche
Enceinte centrale
Enceinte avant droite
Enceinte ambiophonique droite
Enceinte ambiophonique gauche
Positionner les enceintes avant, centre et ambiophoniques ?? une distance ??gale de la position d?????coute. Les angles illustr??s sont approximatifs. L???emplacement des enceintes peut affecter les graves et le champ sonore. Lire attentivement les points suivants.
???Placer les enceintes sur une surface plate, de niveau et s??curitaire.
Utiliser des cales ou un objet similaire pour ??viter qu???elles ne basculent.
???Afin d?????viter une production excessive des graves, ne pas placer les enceintes trop pr??s du plancher, des murs ou des coins.
???Recouvrir les murs et les fen??tres d???un rideau ??pais.
???Ne rien placer sur l???enceinte
Usage and handling note
Do not stand on the base and shake the speaker. Be cautious when children are near.
Protection circuitry
This circuitry prevents damage caused by excessive input or ab- normal signals. When excess input is detected, the sound is auto- matically interrupted.
If sound is interrupted...
1.Reduce the volume level from the receiver or amplifier.
2.Press [POWER] to turn the unit off.
3.Check the sound source and connections for problems.
4.Press [POWER] to turn the unit on.
After the protection circuitry is reset...
Take care not to increase the receiver???s or amplifier???s volume level
too much.
Nota sur l???usage et la manipulation
Ne pas se tenir debout sur le socle ni secouer l???enceinte. Surveiller de pr??s les enfants lorsqu???ils s???approchent de l???enceinte.
Circuit de protection
Ce circuit prot??ge l???enceinte contre tout dommage que pourrait causer un signal excessivement ??lev?? ou anormal. Si un signal excessivement ??lev?? est d??tect??, son acheminement est automatiquement coup??.
En cas de d??clenchement du circuit de protection???
1.Baisser le volume sur le r??cepteur ou l???amplificateur.
2.Appuyer sur l???interrupteur [POWER] pour mettre l???enceinte hors marche.
3.V??rifier la source du signal et les raccordements.
4.Appuyer sur l???interrupteur [POWER] pour remettre l???enceinte en marche.
Apr??s r??armement du circuit de protection???
Prendre soin ?? ne pas trop monter le volume sur le r??cepteur ou l???amplificateur.
7
RQT7694
Connect to a receiver or amplifier with
Before connection
Turn off the other equipment.
Do not connect the AC power supply cord until all other cables and cords are connected.
Twist off the tip.
Front, center, and surround speakers
Be sure to connect only positive (copper) wires to positive (+) termi- nals and negative (silver) wires to negative
Never
Subwoofer
Connect with the included monaural connection cable
to the receiver or amplifier???s subwoofer output ter- minal.
Connect the AC power supply cord to the house- hold AC outlet .
Note
???Do not move the speaker while the speaker cables are connected. This may cause a short circuit.
???Make sure to bundle the speaker cable with a string etc. when re- locating the speaker cables.
Raccorder les enceintes ?? un r??cepteur ou ?? un amplificateur sous une imp??dance de 6 ohms pour les ??l??ments des canaux avant, cen- tre et ambiophoniques. Raccorder l???enceinte
Avant d???effectuer les raccordements
Couper le contact sur l?????quipement.
Ne pas brancher le cordon d???alimentation avant d???avoir effectu?? tous les raccordements.
Retirer la pointe en la tordant.
Enceintes des canaux avant, centre et ambiophoniques
S???assurer de ne raccorder que les fils positifs (cuivre) aux bornes positives (+) et les fils n??gatifs (argent) aux bornes n??gatives
Ne jamais
Enceinte
Raccorder l???enceinte ?? la prise de sortie d???extr??mes- graves du r??cepteur ou de l???amplificateur au moyen du c??ble de raccordement monaural fourni.
Brancher le cordon d???alimentation dans une prise de courant .
Nota
???Toujours d??brancher les c??bles des enceintes avant de d??placer l???enceinte ; cela pr??vient les risques de
???Enrouler et retenir la longueur excessive de c??ble au moyen d???une ficelle lors du d??placement de l???enceinte
8
RQT7694
Frequency response by LOW PASS FILTER setting R??ponse en fr??quence et r??glage du filtre
(approximate values)
200
(valeurs approximatives)
150
100
80
60
50
Frequency response by VOLUME setting R??ponse en fr??quence et volume
3Set [LOW PASS FILTER].
4Adjust [VOLUME] to a suitable level.
5 Play something, then set [PHASE] to ???NORMAL??? or ???REVERSE??? so sound is normal.
The subwoofer and speakers cancel each other out (causing unusual, muffled sound) if phase is incorrect.
When settings are complete
The only operation you should have to perform daily is press [POWER] to turn the unit ON/OFF.
If you reposition the system and the acoustics change, reset the unit as necessary.
Note
If the volume output is too loud, this unit???s amplifier can be clipped, causing output to sound unusual. Reduce the volume of the receiver or amplifier or the volume of this unit if this occurs.
Fonctionnement de l???enceinte
1R??gler l???interrupteur [POWER] sur
???ON???.
Le voyant s???allume en vert.
2Mettre le r??cepteur ou l???amplificateur en marche et r??gler le volume ?? un
niveau ad??quat.
Pour plus de d??tails, se rapporter au manuel de l???utilisateur du r??cepteur ou de l???amplificateur.
Ne pas r??gler le niveau des graves ; cela pourrait causer de la distorsion. Si le volume sur l???amplificateur est ?? ???0??? (r??glage le plus bas) pendant plus de 8 minutes, l???enceinte passe automatiquement au mode attente et le voyant s???allume en rouge. Augmenter le volume sur l???amplificateur met automatiquement l???enceinte en fonction et le voyant s???allume en vert.
Cependant, l???enceinte
3R??gler le filtre
FILTER]
Si possible, r??gler le filtre
Voir le diagramme ???R??ponse en fr??quence et r??glage du filtre
4R??gler le volume au moyen de [VOLUME].
Voir le diagramme ???R??ponse en fr??quence et volume???.
5Lancer la lecture d???une pi??ce musicale, puis r??gler la commade [PHASE] sur ???NORMAL??? ou ???REVERSE??? de
mani??re que le rendu sonore soit normal.
En cas de d??phasage, l???enceinte
Apr??s avoir effectu?? les r??glages
La seule op??ration ?? faire r??guli??rement se limitera ?? appuyer sur l???interrupteur [POWER] pour mettre l???enceinte en et hors marche.
Si l???emplacement des enceintes est modifi?? et que l???acoustique est diff??rente, r??gler ?? nouveau l???enceinte.
Nota
Si le volume est trop ??lev??, l???amplificateur de l???enceinte d???extr??mes- graves pourrait subir un ??cr??tage, engendrant un rendu sonore anormal. Le cas ??ch??ant, baisser le volume sur le r??cepteur ou 9
l???amplificateur.
RQT7694
Speaker impedance and allowed input
The only receivers or amplifiers you should connect to these speak- ers are those whose rated output does not exceed the above figures.
Using a receiver or amplifier with higher ratings than listed above can cause abnormal sounds to occur because of excessive input, dam- age to the receiver or speakers, and fire. If equipment is damaged in any way or unexpected trouble occurs during playback, unplug the system from its outlet and call a servicenter for assistance.
Protection circuitry
These units incorporate protection circuitry to protect them from dam- age caused by excessive input or abnormal signals; when excess input is detected, input is automatically interrupted.
If sound is interrupted...
1.Reduce the volume of the receiver (or amplifier).
2.Check the sound source and connections for any problems.
If there is no problem, the protection circuitry will reset in a few minutes.
After the protection circuit is reset...
Take care not to increase the receiver???s volume too high.
Excessive input
You can damage your speakers and shorten their useful life if you play sound at high levels over extended periods.
Reduce the volume in the following cases to avoid damage :
???When playing distorted sound.
???When the speakers are receiving howling from a microphone or record player, noise from FM broadcasts, or continuous signals from an oscillator, test disc, or electronic instrument.
???When adjusting the sound quality.
???When turning the amplifier on or off.
Other notes
If irregular coloring occurs on your television :
These speakers are designed to be used close to a television, but the picture may be affected with some televisions and
If this occurs, turn the television off for about 30 minutes.
The television???s demagnetizing function should correct the problem. If it persists, move the speakers further away from the television.
You cannot remove the speaker net.
Keep magnetized items away.
Magnetized cards, bank cards, commuter passes, etc., can be dam- aged if allowed too near speaker magnets. Clocks may also be af- fected.
Avoid locations such as described below :
???In direct sunlight
???Near heating appliances or other sources of heat
???Where the humidity is high
Maintenance
Clean these units with a soft, clean, dry cloth.
???Never use alcohol, paint thinner, or benzine to clean these units.
???Before using chemically treated cloth, read the instructions that came with the cloth carefully.
10
Imp??dance des enceintes et puis- sance admissible
Seuls les amplificateurs ou r??cepteurs dont la puissance de sortie nominale ne d??passe pas celle donn??e
L???utilisation d???un amplificateur ou d???un r??cepteur plus puissant pourrait produire des sons anormaux en raison d???entr??e excessif, endommager les enceintes ou le r??cepteur ou d??clencher un incendie. Dans l?????ventualit?? d???un mauvais fonctionnement des appareils ou si
Circuit de protection
Les enceintes sont munies de circuits les prot??geant contre les dommages que peuvent causer un signal d???entr??e trop ??lev?? ou anormal ; lorsqu???un signal trop intense est d??tect??, l???acheminement du signal est automatiquement coup??.
Dans le cas o?? le son est interrompu???
1.Baisser le volume sur le r??cepteur ou l???amplificateur.
2.V??rifier la source sonore et les raccordements. Si aucun probl??me n???est d??tect??, le circuit de protection sera r??arm?? dans quelques minutes.
Suite au r??armement du circuit de protection???
Veiller ?? ne pas trop monter le volume sur le r??cepteur.
Signal d???entr??e excessif
Ne pas effectuer d?????coute ?? un niveau ??lev?? pendant une p??riode prolong??e car cela pourrait endommager les enceintes et en r??duire leur dur??e de vie.
Afin de pr??venir tout dommage aux enceintes, r??duire le volume dans les conditions suivantes :
???Lors de l?????coute avec distorsion.
???Lors de la r??ception de sifflement ?? cause d???un micro ou d???un tourne- disque, d?????missions FM avec interf??rence, ou de signaux continus en provenance d???un oscillateur, instrument ??lectrique ou disque d???essai.
???Lors du r??glage de la qualit?? sonore.
???Lors de la mise en ou hors contact de l???amplificateur.
Autres remarques
En cas de rendu chromatique irr??gulier sur le t??l??viseur :
Ces enceintes ont ??t?? con??ues pour ??tre plac??es ?? proximit?? d???un t??l??viseur ; toutefois, il peut arriver que I???image soit affect??e sur certains t??l??viseurs.
Dans un tel cas, couper le contact sur le t??l??viseur pendant environ 30 minutes.
La fonction de d??magn??tisation du t??l??viseur devrait corriger le probl??me. Par contre, si le probl??me devait persister, ??loigner les enceintes du t??l??viseur.
Il n???est pas possible de retirer la grille des enceintes.
??loigner les enceintes de tout objet magn??tis??.
Les cartes magn??tiques, cartes de guichet automatique, etc., pourraient ??tre endommag??es si elles sont plac??es ?? proximit?? de l???aimant d???un
??viter de placer les enceintes :
???Dans un endroit expos?? aux rayons solaires directs ;
???Pr??s d???une source de chaleur ;
???Dans un endroit humide.
Entretien
Pour nettoyer l???appareil, utiliser un chiffon doux et sec.
???Ne jamais utiliser d???alcool, diluant pour peinture ni de benz??ne pour nettoyer l???appareil.
???Avant d???utiliser un chiffon trait?? chimiquement, lire attentivement les directives sur l???emballage du chiffon.
RQT7694
Product service
1.Damage requiring
(a)The AC power supply cord or AC adaptor has been damaged; or
(b)Objects or liquids have gotten into the unit; or
(c)The unit has been exposed to rain; or
(d)The unit does not operate normally or exhibits a marked change in performance; or
(e)The unit has been dropped, or the cabinet damaged.
2.
3.Replacement
4.Safety
Product information
For product information or assistance with product operation:
In the U.S.A., refer to ???Customer Services Directory??? on back cover. In Canada, contact the Panasonic Canada Inc. Customer Care Cen- tre at
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.
Service
1.En cas de
(a)lorsque le cordon d???alimentation ou l???adaptateur secteur a ??t?? endommag??;
(b)lorsqu???un objet est tomb?? dans l???appareil ou si ce dernier a ??t?? mouill??;
(c)lorsque l???appareil a ??t?? expos?? ?? la pluie;
(d)lorsque l???appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse ?? d??sirer;
(e)lorsque l???appareil a subi un choc violent ou que son coffret a ??t?? endommag??.
2.
3.Pi??ces de
4.V??rification de
Demande d???informations
Pour toutes r??parations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service ?? la client??le de Panasonic Canada Inc. au 905-
Donn??es techniques
Donn??es sous r??serve de modifications.
Le poids et les dimensions sont approximatifs.
11
RQT7694
(ONLY FOR U.S.A.)
Panasonic/Technics Audio Products
Limited Warranty
Limited Warranty Coverage
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as ???the warrantor???) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (???warranty period???), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it with a new or a refur- bished product. The decision to repair or replace will be made by the warrantor.
During the ???Labor??? warranty period there will be no charge for labor. During the ???Parts??? warranty period, there will be no charge for parts. You must
For
For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company
Limited Warranty Limits And Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation,
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER ???LIMITED
WARRANTY COVERAGE???. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this ex- cludes damages for lost time, travel to and from the servicer, loss of media or images, data or other memory content. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warran- ty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor???s Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.
PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY
ARE YOUR RESPONSIBILITY.
RQA0197 F1003
(ONLY FOR U.S.A.)
Customer Services Directory
Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at:
http://www.panasonic.com/support
or, contact us via the web at:
http://www.panasonic.com/contactinfo
You may also contact us directly at:
For hearing or speech impaired TTY users, TTY:
Accessory Purchases
Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at:
http://www.pasc.panasonic.comm
or, send your request by
npcparts@panasonic.com
You may also contact us directly at:
20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032
(We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks)
For hearing or speech impaired TTY users, TTY:
Service in Puerto Rico
Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company
Factory Servicenter:
Ave. 65 de Infanter??a, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
Phone