Sill??n de masaje

Instrucciones de uso

EP1061/EP1060

Modelo No. EP1061/EP1060

Panasonic Consumer

Electronics Company

1-800-338-0552 for questions and comments. www.panasonic.com/massage

Before operating this unit, please read these instructions completely, and save for future reference.

Antes de utilizar esta unidad, lea completamente estas instrucciones y gu??rdelas por si necesita consultarlas en el futuro.

WARNING ??? To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

1. Always insert the power plug all the way into the socket to reduce the risk of short-circuit and fire. 2. The unit should never be left unattended when plugged in. Always unplug the unit when not in use.

3. Close and continuous supervision are necessary when the unit is used by people who are limited in their ability to move or communicate.

4. Only use the unit for the purpose described in these instructions. 5. Do not stand on the unit.

6. Do not use any accessories other than those recommended by the manufacturer.

7. This unit should not be used by children. Keep children away from the unit. Always return the seat to the upright position and retract the legrest completely to avoid possible injury. Make sure that nothing is in the way when retracting the legrest.

8. Never operate the unit if it has a damaged power cord or plug. Return the unit to the nearest authorized service center if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or if it has been immersed in water.

9. Always raise the center cushion to check that the fabric of the unit itself has not been ripped before using the unit. Please also check other areas to ensure that the fabric has not been ripped. No matter how small the rip, if you find one then immediately stop using the unit, unplug the power cord and have the unit repaired at an authorized service center.

10. Keep power cords away from heated surfaces. Do not allow pins, rubbish or moisture to come into contact with the plug. Do not use the unit on top of heating appliances, such as electric carpets, etc.

11. Never block the air openings during operation and make sure that all air openings are kept free of lint and hair, etc. 12. Do not drop or insert anything into any of the openings of the unit.

13. Do not use the unit in bathrooms or other damp or humid places as this may cause electric shock or cause the unit to malfunction. Do not spill water, etc. onto the controller.

14. Do not use the unit outdoors.

15. Do not use the unit in places where aerosol spray products are in use or where oxygen is handled.

16. When unplugging the unit, turn off all controls before removing the plug from power socket. Do not use the unit with a transformer as this may lead to malfunction or electric shock.

17. Connect this unit to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.

18. To avoid electric shock or injury, do not attempt to open or disassemble any part of the unit as it contains no user-serviceable parts.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

SAFETY PRECAUTIONS

WARNING: To avoid the risk of injury, follow these precautions:

1.Pregnant women, people who are ill, in poor physical shape or undergoing medical treatment, and people suffering from back, neck, shoulder or hip pain should consult their doctor before using the unit. If you have a pacemaker, defibrillator, or other personal medical device, consult with the manufacturer of your device before using the unit. Your physician may be able to assist you in obtaining this information.

2.Sit down slowly after checking the position of the massage heads. Never put any part of your body between the massage heads as the squeezing action of the massage heads may cause injury. Never put your fingers or feet in the gap between the backrest and seat, the backrest and the armrest, the seat and cover under the armrest, or the gap between the legrest and the footrest. Do not place your fingers or any part of your body in the mechanical section of the legrest located under the seat.

3.Do not use the unit against bare skin. While thin clothing may increase effectiveness, exposing the skin directly to the massager may irritate the skin.

Do not use the unit while wearing anything hard on your head like a hair accessory, etc.

4.Do not use the unit for massaging the head, abdomen, elbows or knees.

5.Always check that the shoulder position is correct. If it is not correct, use the Neck Roller Position Adjustment Button to adjust it properly (In programmed operation).

6.Do not stretch the back muscles for more than approximately 15 minutes at a time. To avoid overstretching the muscles which may result in discomfort, do not use the unit for more than 5 minutes when first using it. You can gradually increase the duration and intensity of the massage as you become used to it.

Do not massage any one point for more than 5 minutes at a time.

To prevent excessive massaging, do not use the massager for more than a total of 15 minutes each session. After approximately 15 minutes, the massage heads will be retracted and stop moving.

7.While using the unit, if you start feeling sick or if the massage seems painful, stop using it immediately. While using the massager, if the pressure seems too strong, the movement of the massage heads can be stopped at any time by pressing the Stop Button.

8.Do not go to sleep while using the unit. Do not use the unit after drinking alcohol.

9.When the seat back is in a reclined position, do not sit on it or sit with your legs resting on the headrest. Do not sit on the legrest as the unit may fall over.

10.Do not allow children or pets to play on or around the unit, especially during operation.

11.Do not unplug the unit or turn it off during operation. Unplug the unit immediately if there is a power interruption.

12.For those who are trying the massage for the first time, it is recommended to start on the gentle massage program. The shiatsu massage is stronger and should be enjoyed after one has gotten accustomed to the chair.

OPERATING PRECAUTIONS

WARNING: To avoid damaging to the chair, follow these precautions:

1.The chair is designed for a maximum user weight of 264lbs (120kg). Exceeding the maximum weight may cause permanent damage to the massage mechanism and/or other components of the chair. Any such damage is deemed to be user abuse and is not covered under the Limited Warranty.

2.Do not sit on or drop the controller. Do not pull the controller cord or the power cord. Be careful not to catch the cord of the controller between the armrest and the chair back.

3.Do not treat the chair roughly, such as turning the chair on its side, turning the chair over or standing on it.

4.Do not treat the covering roughly.

???Keep sharp or pointed objects away from the covering of the chair. Be careful not to drop lit ashes, lit cigarette or matches on the chair.

???Exposure to direct sunlight can cause fading or a change in color of the covering.

5.If the massager functions abnormally, immediately turn off the power and have the massager checked by an authorized service center.

6.Do not attempt to repair the massager yourself.

7.Do not repeatedly operate any switch at short intervals. Such action may cause the switch to malfunction.

8.Some noise may be heard coming from the massager while in use. This is due to the structure of the massager and is normal.

9.Make sure there are no obstacles behind the chair before reclining it. The chair can be reclined to a maximum angle of 170??. If the back hits a wall or pillar, the chair may malfunction. Be sure to have ample space behind the chair. Recline the chair slowly in order to avoid contact with an obstacle.

10.When excessive pressure is applied to the massage heads, they may stop moving for safety. When moving the heads up from the lowered position, one???s body weight may stop the heads??? movement. In such case, slightly raise the body and allow the massage heads to move up.

11.After each massage, slide the power switch, which is located on the back of the chair, to the ???off??? position and turn its lock switch to the ???lock??? position.

12.Do not sit on massage chair with wet body or hair.

13.The massage Lounger must not be used in ???wet rooms??? (sauna, swimming pool) or out of doors.

CARING FOR THE MASSAGER

???Always unplug the chair before cleaning.

???If the covering becomes soiled, dampen with liquid soap and brush the surface. Wipe with a cloth dampened with water. Allow to dry naturally. If the plastic portions become soiled use lukewarm water, with liquid soap on a soft cloth, to clean the surface.

???Do not use thinner, benzene or other solvent-type cleaners. Chemicals can discolor or damage the materials.

Figure A

GROUNDING INSTRUCTIONS

???The product must be grounded. If it should malfunction, grounding provides the path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock.

???This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

DANGER

???Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product even if it does not fit the outlet. Have a proper outlet installed by a qualified electrician.

???This product is for use on a nominal 120-volt circuit and has

a grounding plug that looks like the plug shown in Figure A. Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adaptor should be used with this product.

GROUNDED

OUTLET

GROUNDING

PIN

HOW TO MOVE THE CHAIR

CAUTION

Do not move the chair while someone is sitting in it.

Failure to observe this point may cause the chair to tip over, possibly resulting in personal injury.

Use the casters to move the chair.

???Do not attempt to move the chair by lifting from the front (right illustration). The correct way to move the chair is by putting your foot on the caster and pushing down from behind the chair (left illustration).

???It is easier to move the chair if the massage heads have been moved to their resting positions and the backrest reclined.

???Moving the chair may damage easily marked floor surfaces, therefore, place a mat or cloth on the floor and move the chair slowly.

???Before pushing down the chair, prepare yourself for its weight and exercise caution when moving it.

PART NAMES AND FUNCTIONS

SEAT

Seat

Armrest

Legrest

2 way roller massage

EP1061

EP1060

lock open

Lock Switch

lock switch

Wheels

PART NAMES AND FUNCTIONS

CONTROLLER (EP1061)

SETTING UP THE MASSAGE LOUNGER

WHERE TO USE THE UNIT

CAUTION

ON/OFF Button

ON/OFF Lamp

Shoulder Position

Adjustment Button

???Used to adjust the shoulder position.

Shoulder Position Indicator

Quick Stop Button

???Used to stop the massage immediately.

Reclining Button

???Used to adjust the angle of the backrest and legrest.

Movement Indicator

??? Displays operational mode.

???Do not use the unit in areas with high humidity, such as the bathroom, etc. as this can lead to electric shock or other accidents.

???Place the unit on a totally flat surface. Failure to do so may result in the seat tipping over.

Ensure there is Adequate Space for Reclining

???Ensure that there is approximately 16in. (40cm) behind and at least 16in. (40cm) in front of the unit.

Programmed Operation Buttons

Concentrated Area Buttons

???Used for selecting the area for concentrated massage.

Vibration ON/OFF Button

???Used in Programmed Operation.

Intensity Indicator

Intensity Adjustment Button

???Used to adjust the intensity of the massage (3-stage).

Leg Massage Button

???Used to turn on/off and adjust the leg roller massage unit.

intensity

slow fast leg massage

Manual Operation

Selection Buttons

Tapping ON/OFF Button

???Used in Programmed Operation.

Cover

Massage Head

Adjustment Buttons

roll

intensity position

slow fast leg massage

Places to Avoid

???Do not use the unit in direct sunlight or in places where it will be exposed to high temperatures, such as in front of a heater, etc. as this can cause discoloration or hardening of the synthetic leather.

CONTROLLER (EP1060)

gentle strong leg massage

Leg Massage Button

??? Used to turn on/off and adjust the leg vibration massage unit.

HOW TO USE THE MASSAGE LOUNGER ??? INTRODUCTION

??? Here you will find an overview of how to use the massage lounger. Please refer to the pages shown for further details.

1. After Carrying Out Safety Checks, Turn the Unit On (See Page 11)

BEFORE USING THE UNIT

AFTER CHECKING THE SURROUNDING AREA, TURN ON THE POWER

1. Check the Surrounding Area

z Check that there is nothing behind the unit.

x Check that there is enough room to recline the unit.

??? In the interests of safety, the unit may stop moving if it hits something while reclining.

16in.

(40cm)

Do not leave anything here.

16in.

(40cm)

???When you press button, the Programmed Operation and Leg Massage

Buttons will flash. If the cover of the controller is open, then the Manual Operation Selection Buttons will flash.

3.Select the Desired Program or the Desired Movement on the Manual Operation (See details on page 14)

Programmed Operation

???Ideal for people who feel tired all over.

???Ideal for people who want to operate the massage lounger simply.

z Select the required program.

x Press the Neck/Shoulder or Lower Back Buttons if you want to focus on a particular area.

c The chair will recline to the optimum angle for the massage. The massage will then begin and continue until the end of the selected program is reached, at which time the massage will automatically stop. An average program massage is 15-17 minutes.

Manual Operation

2. Check the Unit

z Lift up the pillow and the center cushion to check that there are no rips in the fabric of the back cushion, etc.

x Check that the power plug has not been damaged or has pins or dust sticking to it.

Main Cushion Fabric

Check

???Used for selecting a particular massage movement or area to be massaged.

???Ideal for people who want to adjust movement and location during the course of a massage.

???Ideal for people who want just a little more on the shoulders at the end of their massage.

z Open the cover of the controller and select the massage required. x The seat will automatically recline to the optimum massage position. c Adjust the position and intensity of the massage rollers.

v Press button to complete the massage.

4. Adjust the Angle of the Backrest and Legrest (See Page 13)

???Adjust the angle of the backrest and legrest to the most comfortable position.

???When retracting the backrest, as the massage heads must be retracted in the interests of safety there may be a slight delay before the backrest actually starts to retract. Please continue to hold down the Reclining Button until the backrest is fully retracted.

3. Turn the Power On

z Plug the power plug into the power socket.

x Turn the lock switch to the ???open??? position.

c Turn on the power switch on the back of the unit.

When plugging the unit in, make sure that there is at least 4in. (10cm) slack in the power cord.

(Take care to ensure that the power cord is not caught by the unit when it reclines.)

1

on

3

off

lock open

2

lock switch

If excessive pressure is applied to the massage heads during upper body massage, in the interests of safety the massage heads may stop moving. If this occurs, raise your body slightly before restarting it. (This may happen more frequently for people with a weight of 220 lbs. or more.)

If the massage mechanism stops (or if all markings and buttons on the controller start to flash), turn off the power switch, wait for approximately 10 seconds, and then turn the power switch on again.

5.Turn the Power Off to Finish the Massage (See Page 20)

z Turn the power switch to the ???off??? position. x Turn the lock switch the ???lock??? position.

c Unplug the power cord.

on

1

off

lock open

2

lock switch

3

NOTE:

Be careful not to pinch the cord under the leg frames of the chair or any other objects.

After each use

???Be sure to tum the power switch to ???off???.

???To prevent children from using this unit, lock the power switch by moving the operating lock switch to the ???lock??? position.

???As a further precaution, unplug the power cord from the outlet after each use.

NOTE:

The operating lock switch prevents the unit from being turned on when switch is in the ???lock??? position.

ADJUSTING THE SEAT

BEFORE SITTING DOWN

CAUTION

???Slowly sit down after checking the position of the massage heads.

Do not exceed the maximum user weight of 264 lbs. (120kg). Before sitting down, you must first check the position of the massage heads with your hands. If you do not check the position of the massage heads then this can lead to injury or the cause of the unit to malfunction.

RECLINING THE SEAT

NOTE:

Position the chair at least 16 in. (40cm) away from any wall or other obstacle to ensure adequate reclining space.

???The massage heads are normally in the retracted position (to the left and right at the lower part of the backrest).

???Do not sit down if the massage heads are not in the

retracted position. Instead, push button twice to retract the massage heads to the proper position. (If button is pushed during the massage, then the massage heads will not be retracted.)

???Please do not sit on the controller as the reclining button may be pressed causing the seat to automatically recline.

Sit Down Only When the Legrest is Lowered

???If you sit on the unit when the legrest is raised, there is the possibility that it may fall over and you may be injured.

???When the legrest is raised, press button to lower the legrest before sitting down.

reclining

Press

Approx. 170??

Approx. 85??

Angle

Raised

Approx. 0??

reclining

Press

WARNING:

To avoid the risk of personal injury, do not put your fingers or any part of your body in the mechanical section of the legrest.

ADJUSTING THE PILLOW

??? When the massage does not feel strong enough, lift up the pillow and carry out the massage again.

???To make the massage even stronger, the center cushion with integrated pillow can also be flipped up after unclipping

it at the bottom.

MASSAGE FOR SOLES OF FEET

???To open the leg massager for a soles feet massage, grab the top of part of the ottoman on both sides and fold out and away from you.

NOTE:

???DO not sit on or get off the lounger by standing on the legrest while it is folded down. Always remove your feet from the massager prior to standing.

??? DO not open or close leg massager while reclining.

Angle

RaisedAngle

Reclined

CAUTION

To avoid personal injury, after use, always be sure to return the legrest and backrest to their resting positions (legrest lowered and backrest raised).

Be sure that there is no person or pet under the legrest before lowering the legrest to its resting position.

WARNING:

To avoid the risk of personal injury, do not put your fingers or any part of your body in the mechanical section of the legrest.

PROGRAMMED OPERATION

??? Please check that there are no children or pets in the vicinity of the unit before use.

???When the Shoulder Position Indicator is flashing, adjust the position of the massage heads (upper roller) so that they lightly touch the shoulder.

???The shoulder position can be adjusted up and down 4in. (10cm).

???When it is not possible to correctly adjust the shoulder position, slide your body down and try adjusting it again.

4.Selecting an Area for Concentrated Massage

???Please see Page 21???23 for details regarding the programs.

Too high

Correct position

??? Lightly touching the shoulder.

Too low

3

2.Select the Program You Want

???See Page 21 for details regarding the content of each of these programs.

Vigorously Massage the Whole Back

??? Strong uses mainly a kneading massage and Shiatsu massage to

Gently Massage the Whole Back

5. Removing Vibration and Tapping from Programs

5

people who are feeling tired or weary.

Removing Vibration from Programmed Operation

Removing Tapping from Programmed Operation

The Selected Program will Start

??? It is gentler than shiatsu massage - more like a sewedish palm massage.

whole back

Press

The Seat Automatically Reclines to the Massage Position

???Initial position if auto recline is for both back and open ottoman operation. (for soles and feet.)

???To recline further, please use the recline button, but it is not recommended to keep the ottoman open.

???For Tapping B, and Vibration, unless the massage heads are actually touching the body then you may not feel anything.

Normal Position (EP1061)

Normal Position (EP1060)

Massage Position

Reclining

In this comfortable position it is possible to massage from the neck to the soles of the feet.

Massage Position

Reclining

In this comfortable position it is possible to massage from the neck to the soles of the feet.

Approx. 3?? Reclined

Approx. 14??

Raised

Approx. 14?? Reclined

Approx. 60??

Raised

7. Auto Stop in Programmed Operation

When the selected program has been completed, the unit will automatically come to a stop.

(Although programmed operation lasts for approximately 15 minutes (12???17 minutes), this will vary according to the shoulder position and program selected, whether or not tapping is on or off, and the weight of the person using the unit.)

3.Adjusting Shoulder Position

???When programmed operation begins, the seat automatically reclines to the massage position where the massage heads carry out a Shiatsu massage in the area around the shoulders. During the time that the Shoulder Position Indicator is flashing (approx. 20 seconds), use the Shoulder Position Adjustment Button to adjust the position of the massage heads, limiting how high they will go.

Approximate positions for adjusting the position of the rollers are shown below.

Press button to stop programmed operation.

??? The ON/OFF lamp will continue to flash until the massage heads have returned to the retracted position.

9.Stopping the Massage Immediately

5.2ft

Press

Press button to stop programmed operation immediately.

???All movement will stop immediately.

???The massage heads will not return to the retracted position, which may make sitting in the seat somewhat uncomfortable.

???Please press button twice in order to return the massage heads to the retracted position.

Press

4.6ft

14

??? 5-stage (up-down approx. 4in.) adjustment.

15

MANUAL OPERATION

MANUAL OPERATION FOR THE UPPER BODY

E.g.2 Changing to a massage type outside the category. (Changing to Tap B when Knead is selected.)

??? When Knead is combined with Tap B, deselecting Knead will leave only Tap.

manual operation

1

1.Press button

???The ON/OFF lamp will come on.

???You can now select either Strong or Gentle or one of the manual settings that can be accessed by opening the cover of the controller.

neck roller position reclining

leg massage

Press

4. Adjusting Manual Massage Settings

Adjusting the Vertical Position of the Massage Heads

???The massage heads will move a little each time the button is pressed. If you hold down the button, the massage heads will continue to move until you release the button. When the massage heads reach their limit you will hear a ???peep, peep, peep??? sound.

roll

intensity position

4

3. Selecting the Massage Type Required

???Press the button of the massage you require. The button will be lit.

???The seat will automatically recline to the massage position.

E.g. Selecting Knead.

Adjusting the Width between Massage Heads

???Vibration, Tap, Shiatsu Whole Back Roll, and Regional Roll can be adjusted in 5-stages while Swedish (gentle) can be adjusted in 3-stages.

???As Swedish covers the entire width of the back, it is not possible to adjust width settings.

???The massage heads will move a little each time the button is pressed. If you hold down the button, the massage heads will continue to move until you release the button.

???When the massage heads reach their limit you will hear a ???peep, peep, peep??? sound.

Adjusting Massage Intensity

Increasing massage intensity

Decreasing massage intensity

Combining Massages

???It is possible to combine massage types.

???It is not possible to combine massage types in the same category.

???Massage intensity can be adjusted up to 3 levels.

???When the massage heads reach their limit you will hear a ???peep, peep, peep??? sound.

???As Roll or combining Roll with other massages sometimes produce an especially strong massage, adjustment is limited to medium or weak.

intensity

Press

intensity

Press

E.g.3 Toggling off Roll pressing it again.

Changing Massage Types

E.g.1 Changing massage types in the same category. (Changing to Shiatsu when Knead is selected.)

???For Tap B, Swedish, and Vibration, unless the massage heads are actually touching the body then you may not feel the movement.

5.Auto Stop in Manual Operation

???A timer will automatically stop the unit approximately 15 minutes (15???17 minutes) after the massage started. (This is to prevent overuse in the interests of safety.)

???The massage heads will move to the retracted position and stop.

???The ON/OFF lamp will flash until the heads have stopped moving.

???If you want to start another massage, please press button.

???Please rest at least 10 minutes between massages.

6.Stopping Manual Operation

Press button to stop manual operation.

??? The ON/OFF lamp will continue to flash until the massage heads have returned to the retracted position.

LEG MASSAGE IN MANUAL OPERATION (EP1061)

AFTER COMPLETING THE MASSAGE

???The leg massager has two functions.

The massager can also massage the soles of the feet.

RETURN THE SEAT TO THE ORIGINAL POSITION

Press

1.Check that there is Nothing Under the Backrest or the Legrest.

Check that there is nothing here

Check that there is nothing here

2. Return the Seat to the Upright Position.

reclining

??? When returning the seat to the upright position, as it may take some time for the massage heads to return to the retracted position, please continue to press the Reclining Button until the seat is fully upright.

Press

5. STOPPING MANUAL OPERATION

Press button to stop the leg massage.

LEG MASSAGE IN MANUAL OPERATION (EP1060)

??? If your calves are not in the correct position in the legrest, please adjust your legs so that they are.

Closing the leg massager

1.Press button

???The programmed operation and leg massage button will flash.

2.Press the Leg Massage button

???The vibration massage will start.

???The strength of the massage will be displayed.

???It is possible to adjust the reclining angle during the massage.

3.Adjusting Massage Intensity

???Leg massage intensity can be adjusted in 2-stages.

4.Leg Massage Auto Stop

???A timer will automatically stop the unit approximately 15 minutes (15???17 minutes) after the massage started.

???If you want to start another massage, please press button.

Press

3. Place the Controller in its Pocket

???Using the controller pocket as a grip to help you stand up can place excessive force on the pocket, which can cause

it to rip. Please refrain from doing so.

4. Return the Center Cushion to its Original Position.

5. STOPPING MANUAL OPERATION

Press button to stop the leg massage.

NOTE:

(EP1061) DO NOT sit on or get off the lounger by standing on the legrest while it is folded down. Always remove your feet from the massager prior to standing.

(EP1060/EP1061) Integrated Timer to Prevent Overuse

???An integrated timer prevents overuse of the unit.

???When using manual operation, the timer automatically stops operation after 15 minutes (15???17 minutes).

*If you want to continue to use the unit, please ensure that you have a break of at least 10 minutes between massages to allow your body to rest.

DISCONNECT THE POWER

1. Turn Off the Power

z Turn the power switch to the ???off??? position. x Turn the lock switch to the ???lock??? position.

on

off

lock open

lock switch

2. Unplug the Power Cord

DETAILS REGARDING PROGRAMMED OPERATION

???The movements below are shown in simplified form for the sake of illustration.

???When the programs have finished the unit will automatically stop. (Although programmed operation lasts for approximately 15 minutes (12???17 minutes), this will vary according to the shoulder position and program selected, whether or not tapping is on or off, and the weight of the person using the unit.)

CAUTION

???Always turn the power switch to the ???off??? position and the lock switch to the ???lock??? position. Failure to do so may lead to accidents if children play with the unit.

???Do not pull on the power cord when unplugging the unit from the power supply. Always hold the power plug itself. Failure to do so may lead to electric shock or short-circuits.

???Always unplug the unit from the power supply when not in use.

Failure to do so may lead to insulation deterioration due to dust or moisture, which may in turn lead to short- circuits or fire.

8 Swedish/Roll and

Swedish/Tap A/Roll

???The movements below are shown in simplified form for the sake of illustration.

???When the programs have finished the unit will automatically stop. (Although programmed operation lasts for approximately 15 minutes (12???17 minutes), this will vary according to the shoulder position and program selected, whether or not tapping is on or off, and the weight of the person using the unit.)

STRONG/NECK & SHOULDER COMBINATION

???The movements below are shown in simplified form for the sake of illustration.

???When the programs have finished the unit will automatically stop. (Although programmed operation lasts for approximately 15 minutes (12???17 minutes), this will vary according to the shoulder position and program selected, whether or not tapping is on or off, and the weight of the person using the unit.)

GENTLE/NECK & SHOULDER COMBINATION

5 Tap B/Roll and

Knead/Tap B/Roll

Swedish and

Swedish/Tap A/Roll

GENTLE/LOWER BACK COMBINATION

5 Swedish/Roll and

Swedish/Tap A/Roll

DETAILS REGARDING MANUAL OPERATION

CLEANING AND MAINTENANCE

PILLOW, BACK CUSHION, SEAT AND ARMREST COVERS

This feels as though the thumbs of both hands are being used to work on the acupressure points. The initial strong push is followed by a short pause to give the impression of a professional shiatsu masseur. This type of massage is ideal for people with tight muscles and pain who want a point massage.

This motion resembles the outer edge of the fingers being used to tap in a rhythmic motion that is designed to penetrate into the body and relax the muscles. It is ideal to use on the fine muscles of the neck or as a finishing massage.

???Rub the covers lightly using a soft and dry cloth for normal cleaning.

(Please do not use a cloth containing any kind of chemicals.)

Swedish

This motion is like the palms of both hands being used to press and rub over a wide area from both sides of the body. This type of massage is ideal for someone wanting a broad massage on the back or lower back.

Tap B

This motion is like a fist used in a rhythmic pattern to provide a solid tapping that is designed to eliminate stubborn stiffness and tiredness. This kind of massage is ideal for thick muscles such as those found in the shoulders.

PIPES AND PLASTIC AREAS

Knead

With this massage, a strong push is followed by a quick release in a rhythm that is designed to relax stiff muscles. It is ideal for loosening stiff muscles in the neck and shoulders.

Vibration

Whole Back Roll

The massage heads become rollers that roll over the back up and down from the neck to the lower back to stretch the back muscles and relieve tension. It is ideal to use at the beginning of a massage as it is relatively soft.

Regional Roll

zWipe the unit with a cloth that has been soaked in a mild detergent and then thoroughly wrung out.

xNext wipe the unit with a cloth that has been dampened with just water.

*Make sure you thoroughly wring out the cloth first when cleaning the controller.

c Allow the unit to dry naturally.

Mild

Detergent

Water

The minute vibrations are designed to relax even the tensest body. Combined with a rolling massage, etc., this type of massage is ideal for the whole back.

The massage heads become rollers that roll over the back muscles, but this time in a specified location. It is ideal for combining with Knead, Tap B and Vibration.

??? Never use benzene, thinners or alcohol.

SEAT FABRIC

zWipe the seat fabric with a cloth that has been soaked in a weak mild detergent solution and then thoroughly wrung out.

xUse a weak mild detergent to brush on to areas where the seat fabric has become particularly soiled. Be careful not

to brush the fabric too much as this may cause damage.

c Next wipe the fabric with a cloth that has been dampened with just water.

v Allow the fabric to dry naturally.

CAUTION

Water

???Always remove the power plug from the power socket when cleaning the unit. Take care to dry your hands thoroughly before attempting to plug the power plug back into the power socket when you have finished. Failure to do so may lead to electric shock or burns.

TROUBLESHOOTING

Before requesting service for this unit, check the table below for the possible cause of the problem. Some simple checks or minor adjustment on your part may eliminate the problem and restore proper operation. If you are in doubt about some of the check points, or if the remedies indicated in the chart do not solve the problem, call us at 1-800-338-0552 to locate the servicer near to you.

The unit will not operate at all.

???Upper body (neck to lower back) massage.

???Leg massage.

H

H

??? The power cord has been disconnected.

(See Page 11)

??? The power switch on the unit has not been turned on. (See Page 11)

???After pressing button, the program button or the manual operation selection button has not been

The power cord has been disconnected.

SPECIFICATIONS (EP1061)

SPECIFICATIONS (EP1060)

28

Gracias por haber adquirido el sill??n de masaje Swede-AtsuTM Panasonic modelo EP1060/EP1061. Lea atentamente este manual para obtener un rendimiento y una seguridad ??ptimos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Es muy importante observar siempre las precauciones b??sicas durante el uso de instrumentos el??ctricos, entre las cuales se incluyen las siguientes.

Aseg??rese de leer todas las instrucciones antes de utilizar el sill??n de masaje dom??stico.

PELIGRO ??? Riesgo de descargas el??ctricas:

1.Desconecte siempre la unidad inmediatamente despu??s de su uso.

2.Desconecte siempre la unidad antes de su limpieza.

ADVERTENCIAS ??? Riesgo de quemaduras, incendios, descargas el??ctricas o da??os a otras personas:

1.Inserte el enchufe completamente en la toma a fin de reducir el riesgo de cortocircuitos o incendios.

2.No descuide la unidad durante el tiempo que est?? conectada. Descon??ctela siempre una vez finalice su uso.

3.La supervisi??n cercana y continua se har?? necesaria siempre que usen la unidad personas limitadas en su capacidad de movimiento o comunicaci??n.

4.Use el sill??n ??nicamente para el prop??sito descrito en estas instrucciones.

5.No ponerse de pie sobre la unidad.

6.No utilice otros accesorios distintos a los recomendados por el fabricante.

7.Esta unidad no debe ser utilizada por los ni??os. Mantenga a los ni??os alejados del sill??n. Coloque siempre el respaldo del sill??n de nuevo en posici??n vertical y plegar por completo el reposapiernas a fin de evitar accidentes. Aseg??rese de que la zona se encuentra despejada al plegar el reposapiernas.

8.Nunca ponga la unidad en funcionamiento si hay un cable o enchufe el??ctrico defectuosos. Si la unidad no funciona correctamente, se ha ca??do, da??ado o sumergido en agua, ll??vela al centro de asistencia autorizado m??s pr??ximo.

9.Levante siempre el coj??n central para comprobar que el tapizado de la unidad no ha sufrido rasgaduras antes de su uso. Inspeccione adem??s otras ??reas para asegurarse de que el tapizado se encuentra en perfecto estado. En caso de descubrir cualquier rasgadura, independientemente de su tama??o, deber?? interrumpir el uso del sill??n, desconectarlo y llevarlo a un centro de asistencia autorizado para su reparaci??n.

10.Mantenga los cables de alimentaci??n alejados de superficies expuestas al calor. Evite cualquier tipo de suciedad o humedad en el enchufe. No coloque la unidad sobre utensilios de calefacci??n como por ejemplo alfombras el??ctricas, etc.

11.Nunca cubra las salidas de ventilaci??n durante el funcionamiento y aseg??rese de que est??n libres de pelusa o suciedad.

12.No vierta o inserte nada en las aberturas de la unidad.

13.No use la unidad en cuartos de ba??o u otros espacios h??medos ya que existe posibilidad de descargas el??ctricas o mal funcionamiento de la unidad. Evite derramar agua u otro l??quido sobre el mando de control.

14.No utilice la unidad a la intemperie.

15.No use la unidad en lugares donde se usen productos que contengan aerosoles o donde se utilice ox??geno.

16.Cuando desenchufe la unidad, apague primero todos los controles antes de extraer el enchufe de la toma de alimentaci??n. No utilice transformadores con la unidad ya que podr??a originar fallos en el funcionamiento o descargas el??ctricas.

17.Conecte esta unidad a una toma de alimentaci??n que garantice la puesta a tierra adecuadamente. Consulte las instrucciones referentes a la puesta a tierra.

18.Con el fin de evitar descargas el??ctricas o cualquier tipo de da??os, no abra o desmonte la unidad ya que contiene piezas delicadas.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

29

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesionarse, siga estas precauciones.

1.Las mujeres embarazadas, personas enfermas, en baja forma f??sica o bajo tratamiento m??dico y las personas que sufran dolores de espalda, cuello, hombros o de cadera deber??n consultar a su m??dico antes de usar la unidad. Si lleva un marcapasos, desfibrilador u otro tipo de dispositivo m??dico, consulte con el fabricante del dispositivo antes del uso de esta unidad. Su traumat??logo puede ayudarle a obtener este tipo de informaci??n.

2.Si??ntese lentamente despu??s de comprobar la posici??n de las cabezas de masaje. No ponga nunca ninguna parte de su cuerpo entre las cabezas de masaje ya que la acci??n de aprisionamiento de las mismas podr??a provocarle lesiones. No ponga nunca sus dedos o sus pies en la separaci??n entre el respaldo y el asiento, el respaldo y los apoyabrazos, el asiento y la cubierta bajo los apoyabrazos, o la separaci??n entre el reposapiernas y el reposapi??s. No ponga sus dedos ni ninguna parte de su cuerpo en la secci??n mec??nica del reposapiernas situado debajo del asiento.

3.No utilice la unidad sobre la piel desnuda. Mientras los tejidos finos incrementan la efectividad, la exposici??n directa sobre la piel desnuda podr??a originar irritaciones.

No utilice ning??n accesorio duro sobre la cabeza, como por ejemplo accesorios para el pelo o similares, durante el uso de la unidad.

4.No use la unidad para masajear la cabeza, abdomen, codos o rodillas.

5.Verifique siempre que la posici??n de los hombros sea la adecuada. Si no es la correcta, utilice el bot??n de ajuste de la posici??n del rodillo para el cuello para ajustarla correctamente (en la posici??n programada).

6.No exceda los 15 minutos en cada sesi??n de masaje de espalda. El exceso de masajeo de los m??sculos puede resultar molesto; no utilice la unidad durante m??s de 5 minutos la primera vez. Podr?? aumentar gradualmente la duraci??n y la extensi??n del masaje seg??n se vaya acostumbrando.

No masajee una zona durante m??s de 5 minutos seguidos.

Para evitar el exceso en el masaje, no sobrepase los 15 minutos en cada sesi??n.

Despu??s de 15 minutos aproximadamente, los rodillos de masaje se recogen deteniendo su movimiento.

7.Si comenzara a sentirse mal o a resultarle dolorosos los movimientos durante la sesi??n, interrumpa inmediatamente el masaje.

Si la presi??n del masaje resulta demasiado fuerte durante la sesi??n, es posible detener los rodillos de masaje en cualquier momento simplemente pulsando el bot??n de parada.

8.Nunca se quede dormido durante la sesi??n. No use el sill??n de masaje despu??s de tomar bebidas alcoh??licas.

9.Nunca se siente sobre el respaldo reclinado, ni al rev??s con las piernas sobre el reposacabezas. No se siente sobre el reposapiernas, de lo contrario la unidad podr??a volcar.

10.No permita a los ni??os o animales dom??sticos jugar alrededor de la unidad, especialmente durante su funcionamiento.

11.No desenchufe ni apague la unidad durante su funcionamiento. Desenchufe inmediatamente la unidad si se produce un corte en la alimentaci??n el??ctrica.

12.A las personas que intentan darse un masaje por primera vez se les recomienda empezar un programa de masaje suave. El masaje ???shiatsu??? es muy fuerte, por lo que deber?? ser disfrutado cuando uno se hay acostumbrado a la silla.

PRECAUCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: Para evitar da??ar el asiento, siga estas precauciones:

1.El asiento est?? dise??ado para soportar un peso m??ximo de 264lbs (120kg). Exceder el peso m??ximo puede causar el da??o permanente del mecanismo de masaje y/o de otros componentes de la unidad.

El fabricante no se responsabiliza de los da??os originados por un mal uso y por tanto no quedan cubiertos por la garant??a.

2.No se siente nunca sobre el mando de control ni permita que ??ste se caiga. No tire del cable del mando de control ni del cable de la red. Tenga cuidado para que el cable del mando de control no quede atrapado entre el apoyabrazos y el respaldo del asiento.

3.No trate el asiento con brusquedad, evitando volcarlo de lado, d??ndolo la vuelta o subi??ndose encima de ??l.

4.Trate el tapizado con delicadeza.

???Mantenga cualquier objeto afilado o punzante lejos del tapizado del asiento. Evite la ca??da de cenizas y de cigarrillos o cerillas encendidos sobre el asiento.

???La exposici??n a la luz solar directa puede deste??ir o causar cambios en el color del tapizado.

5.Si el sill??n de masaje funciona mal, ap??guelo inmediatamente y ll??velo a un centro de servicio autorizado para que se lo revisen.

6.No intente reparar el sill??n de masaje por su propia cuenta.

7.No accione ning??n interruptor con insistencia. Tal acci??n puede ser la causa de que el interruptor funcione mal.

8.El sill??n de masaje emite algunos ruidos durante el funcionamiento. Esto se debe a su estructura y es completamente normal.

9.Aseg??rese de que no haya ning??n obst??culo detr??s del asiento antes de reclinarlo. El asiento se puede reclinar con un ??ngulo m??ximo de 170??. Si el respaldo golpea contra una pared o una columna, el sill??n podr?? funcionar mal. Aseg??rese de dejar siempre un espacio amplio detr??s del sill??n. Recl??nelo lentamente para evitar que entre en contacto con un obst??culo.

10.Cuando se aplique una presi??n excesiva a las cabezas de masaje, ??stas podr??n detenerse con fines de seguridad. Cuando las cabezas se desplazan hacia arriba, el peso del cuerpo puede detener su movimiento. En este caso, lev??ntese ligeramente para permitir que suban las cabezas de masaje.

11.Despu??s de cada masaje, deslice el interruptor de la alimentaci??n, que se encuentra situado en la parte posterior del asiento, hacia la posici??n ???off???, y ponga el interruptor de bloqueo en la posici??n ???lock

12.No utilice of sill??n con alguna parte del cuerpo mojada.

13.No utilice el sill??n de masaje en locales h??medos (sauna, piscina) o al aire libre.

CUIDADO DEL SILL??N DE MASAJE

???Desenchufe siempre el sill??n antes de limpiar.

???Si est?? sucio el tapizado, humed??zcalo con jab??n l??quido y cepille la superficie. Frote luego con un pa??o humedecido en agua. Deje que el tapizado se seque naturalmente. Si se ensucian las partes de pl??stico, utilice agua templada con jab??n l??quido en un pa??o blando para limpiar la superficie.

???No utilice diluyente, bencina u otros productos de limpieza tipo disolvente. Los productos qu??micos pueden deste??ir o estropear los materiales.

TOMA DE
CORRIENTE CON CONEXI??N A
TIERRA
Figura A

CONEXI?? N A TOMA DE TIERRA

???El producto debe ser conectado a tierra. Si funciona mal, la conexi??n a tierra proporciona el camino de menos resistencia a la corriente el??ctrica, reduci??ndose as??el riesgo de poder recibir una descarga el??ctrica.

???Este producto est?? equipado con un cable que dispone de un conductor y una clavija con conexi??n a tierra. La clavija debe conectarse en la toma de corriente apropiada que disponga de una conexi??n a tierra seg??n todos los c??digos y ordenanzas locales.

PELIGRO

???Una conexi??n mal hecha del conductor de conexi??n a tierra puede dar origen a descargas el??ctricas. P??ngase en contacto con un electricista cualificado si tiene alguna durante acerca de la conexi??n a tierra del producto. No modifique la clavija suministrada con el producto aunque ??sta no pueda conectarse en la toma de corriente. Pida a un electricista cualificado que le instale una toma de

corriente apropiada.

??? Este producto ha sido dise??ado para funcionar con una corriente nominal de 120 voltios, y tiene una clavija de conexi??n a tierra como la mostrada en la figura A. Aseg??rese de que el producto est?? conectado a una toma de corriente que tenga la misma configuraci??n que la clavija. Con este producto no deber?? utilizarse ning??n adaptador.

PATILLA DE

CONEXI??N A TIERRA

C?? MO MOVER EL ASIENTO

PRECAUCI?? N

No mueva el asiento mientras hay alguien sentado en ??l.

Si no sigue este consejo, el asiento podr?? volcarse y la persona podr??a lesionarse.

Utilice las ruedecitas para mover el asiento.

???No intente mover el asiento levant??ndolo desde la parte delantera (ilustraci??n derecha). La forma correcta de mover el asiento consiste en poner un pie sobre una ruedecita y empujar hacia abajo por detr??s del asiento (ilustraci??n izquierda).

???Resulta m??s f??cil mover el asiento si las cabezas de masaje han sido desplazadas hacia las posiciones de apoyo y el respaldo est?? inclinado.

???Mover el asiento puede marcar f??cilmente las superficies de los suelos, por lo tanto, ponga una estera o trapo en el suelo y desplace el asiento lentamente.

???Antes de empujar el asiento hacia abajo, prep??rese para manejar su peso y tenga mucho cuidado al desplazarlo.

PARTES DE LA UNIDAD Y SUS FUNCIONES

ASIENTO

???Levante el coj??n central si el masaje no le resulta lo suficientemente fuerte.

Bolsillo para el mando

Asiento

Reposabrazos

Reposapiernas

Masaje de rodillos de 2 formas

EP1061

EP1060

PARTES DE LA UNIDAD Y SUS FUNCIONES

MANDO DE CONTROL (EP1061)

MONTAJE DEL SILL?? N DE MASAJE

EMPLAZAMIENTO DE LA UNIDAD

Bot??n de encendido/apagado

Indicador de encendido/apagado

Bot??n de ajuste de posici??n de hombros

???Sirve para acomodar la posici??n de los hombros.

Indicadores de posici??n de hombros

Botones modo programado

Botones para zonas localizadas

???Sirven para seleccionar la zona donde debe concentrarse el masaje.

Bot??n de encendido/ apagado de vibraci??n

???Se usa en el modo programado.

Indicador de intensidad

Bot??n selector de intensidad

???Sirve para seleccionar la intensidad del masaje (3 niveles).

Bot??n del masaje de piernas

???Se utiliza para encender/apagar y ajustar la unidad de masaje por rodillo de las piernas.

Tapa cerrada

intensity

slow fast

leg massage

Bot??n de parada

???Sirve para detener el masaje de inmediato.

Bot??n de reclinado

???Sirve para ajustar el ??ngulo de inclinaci??n del respaldo y reposapiernas.

Indicador de modo

???Indica el modo de operaci??n (manual o programado).

Botones de selecci??n del programa manual

Bot??n de encendido/ apagado de percusi??n

???Se usa en el modo programado.

Tapa

Botones de ajuste de los rodillos de masaje

Tapa abierta

roll

intensity position

slow fast

leg massage

PRECAUCIONES

??? No utilice la unidad en lugares con humedad como por ejemplo el cuarto de ba?? o, etc. para prevenir las descargas el?? ctricas u otros accidentes.

??? Coloque la unidad en una superficie completamente

Garantice espacio suficiente para abatir el asiento

???Ser??n necesarios unos 16in. (40 cm) aproximadamente por detr??s y al menos 16in. (40 cm) por delante de la unidad.

Lugares que deben evitarse

??? No exponga la unidad a la luz solar o en lugares expuestos a altas temperaturas, por ej., frente a la calefacci??n ya que podr??a causar decoloraci??n o endurecimiento de la piel sint??tica.

MANDO DE CONTROL (EP1060)

gentle strong

leg massage

Bot??n del masaje de piernas

??? Se utiliza para el encendido, apagado y ajuste de la unidad de masaje de piernas.

Gire el interruptor de bloqueo a su posici?? n desbloqueada (Open).
Conecte el enchufe de alimentaci?? n a la toma de corriente.

USO DEL SILL?? N DE MASAJES ??? INTRODUCCI?? N

???A continuaci??n describimos el modo de uso general del sill??n de masaje. Para obtener mayor detalle, consulte las p??ginas indicadas.

1. Tras realizar las comprobaciones de seguridad, encienda la unidad (ver p?? g. 37)

z

x1 c Encienda el interruptor de alimentaci?? n situado en la

parte posterior de la unidad.

ANTES DEL USO DE LA UNIDAD

TRAS COMPROBAR EL ?? REA CIRCUNDANTE, ENCIENDA LA UNIDAD

1. Compruebe el ?? rea que rodea al sill?? n

z Verifique que no hay nada detr?? s de la unidad.

x Compruebe que hay suficiente espacio para reclinar la unidad.

on

3

off

lock open

2

lock switch

abierta, tambi??n parpadear??n los botones de

???Por motivos de seguridad, la unidad se detendr?? si tropieza con algo al reclinarse.

16in.

(40cm)

Aqu??no debe

haber obst??culos.

16in.

(40cm)

2. Compruebe la unidad

3. Seleccione el programa o movimiento deseado en el modo manual (ver p?? g. 40)

Modo programado

???Ideal para personas que sienten la fatiga en todo el cuerpo.

???Ideal para personas que simplemente desean probar el sill??n de masajes.

z Seleccione el programa deseado.

x Pulse los botones Cuello/Hombros o Zona lumbar si desea localizar el masaje sobre una zona en particular.

c El sill?? n se reclinar?? hasta el ?? ngulo ?? ptimo para realizar el masaje. La sesi?? n comenzar?? y continuar?? hasta alcanzar el final del programa seleccionado, en cuyo momento se detendr?? autom?? ticamente el masaje.

Modo manual

z Levante la almohada y el coj??n central para verificar que no existe ninguna rasgadura en la funda del coj??n, etc.

x Compruebe que el enchufe no ha resultado da?? ado ni tiene suciedad.

Compruebe

el enchufe

Tejido del coj??n central

???Sirve para seleccionar un movimiento de masaje o una zona en particular.

???Ideal para aquellas personas que deseen ajustar el movimiento y la zona durante el curso del masaje.

???Ideal para aquellas personas que deseen un masaje m??s prolongado en los hombros al final del programa. z Abra la tapa del mando de control y seleccione el masaje deseado.

x El asiento se reclinar?? autom?? ticamente a la posici?? n ?? ptima de masaje. c Ajuste la posici?? n e intensidad de los rodillos de masajes.

v Pulse el bot?? n para realizar el masaje.

4. Ajuste el ?? ngulo del respaldo y del reposapiernas (ver p?? g. 39)

??? Ajuste el ?? ngulo del respaldo y del reposapiernas hasta la posici?? n m?? s confortable.

??? Al levantar el respaldo, los rodillos de masaje se recogen por motivos de seguridad, lo cual produce una peque??a demora hasta que el respaldo comienza realmente a levantarse.

Por lo tanto, mantenga pulsado el bot??n de reclinado mientras el respaldo alcanza la posici??n vertical.

3. Encienda la unidad

z Conecte el enchufe de alimentaci?? n a la toma de corriente.

x Gire el interruptor de bloqueo a su posici?? n desbloqueada (Open).

c Encienda el interruptor de alimentaci?? n situado en la parte posterior de la unidad.

Cuando enchufe la unidad, aseg??rese de que el cable de alimentaci??n pueda moverse un m??nimo de 4in. (10 cm), es

1

on

3

off

lock open

2

lock switch

Si se aplica una presi??n excesiva sobre los rodillos de masaje durante el masaje de la parte superior del cuerpo, por motivos de seguridad los rodillos detendr??n su movimiento. Si se da el caso, incorp??rese ligeramente antes de volver a iniciar el masaje. (Esto ocurrir?? con mayor probabilidad con aquellas personas cuyo peso exceda los 220 Ib.)

Si el mecanismo de masaje se detiene (o si todos los indicadores y botones del mando de control comienzan a parpadear), apague el interruptor de alimentaci??n, espere aprox. 10 segundos y enci??ndalo de nuevo.

5. Apague la unidad tras finalizar el masaje (ver p?? gina 46)

z Apague el interruptor de alimentaci?? n (posici?? n Off). x Gire el interruptor de bloqueo a su posici?? n

bloqueada (lock).

c Desenchufe el cable de alimentaci?? n el?? ctrica.

on

1

off

lock open

2

lock switch

3

decir, que no quede completamente tirante.

NOTA:

Tenga cuidado para no pellizcar el cable debajo de los bastidores para las piernas del asiento o con ning??n otro objeto.

Despu?? s de cada uso

???Aseg??rese de poner el interruptor de la alimentaci??n en "off".

???Para impedir que los ni??os utilicen esta unidad, bloquee el interruptor de la alimentaci??n moviendo el interruptor de bloqueo del funcionamiento a la posici??n "lock".

???Como medida de precauci??n adicional, desenchufe el cable de la alimentaci??n de la toma de corriente despu??s de cada uso del sill??n de masaje.

NOTA:

El interruptor de bloqueo del funcionamiento impide que la unidad sea encendida cuando est?? situado en la posici??n ???lock???.

AJUSTE DEL ASIENTO

ANTES DE SENTARSE

PRECAUCIONES

RECLINAR EL ASIENTO

NOTE:

Coloque el asiento a unos 16 in. (40 cm) de cualquier pared u obst??culo para dejar un espacio de reclinaci??n adecuado.

???Si?? ntese despacio tras comprobar la posici?? n de los rodillos de masaje.

No sobrepase el peso m??ximo del usuario de 264lbs.(120 kg.) Antes de sentarse, deber?? comprobar primero la posici??n de las cabezas de masaje con sus manos porque, si no lo hace, las cabezas de masaje podr??n causar lesiones o que la unidad funcione mal.

reclining

Premere

???Los rodillos de masaje se encuentran normalmente recogidos (a la izquierda y a la derecha de la parte inferior del respaldo).

???No se siente si los rodillos de masaje no se encuentran recogidos. En ese caso, pulse el bot??n dos veces para

recoger los rodillos de masaje a la posici??n adecuada. (Si se hab??a pulsado el bot??n de parada durante el masaje, los rodillos de masaje no se encontrar??n regidos.)

???No se siente sobre el mando de control ya que podr??a presionar el bot??n de reclinaci??n provocando que el asiento se recline autom??ticamente.

Si?? ntese siempre con el reposapiernas bajado.

???Si se sienta con el reposapiernas elevado, podr??a plegarse inesperadamente y causarle lesiones.

???Si el reposapiernas est?? levantado, pulse el bot??n para descenderlo antes de sentarse.

reclining

Pulsar

170?? aprox.

85?? aprox.

?? ngulo de elevaci??n

ADVERTENCIA:

Para evitar el peligro de lesionarse, no ponga sus dedos o ninguna parte de su cuerpo en la secci??n mec??nica del reposapiernas.

COLOCACI?? N DEL COJ??N

??? Cuando el masaje no resulta lo suficientemente fuerte, levante el coj??n y comience un nuevo masaje.

MASAJE EN LAS PLANTAS DE LOS PIES

???Para abrir el dispositivo de masaje de las piernas y dar un masaje en las plantas de los pies, sujete la parte superior de la otomana por ambos lados y s??quela alej??ndola de usted.

NOTA:

???NO se siente en el sill??n de masaje ni se levante del mismo pisando el reposapiernas mientras ??ste est?? plegado hacia abajo. Quite siempre sus pies del sill??n de masaje antes de

levantarse.

???NO abra ni cierre el dispositivo de masaje de las piernas mientras reclina el asiento.

??? Cuando tanto el respaldo como el reposapiernas han alcanzado la posici??n inicial, se oyen tres pitidos.

???Al levantar el respaldo, los rodillos de masaje se recogen por motivos de seguridad, lo cual produce una peque??a demora hasta que el respaldo comienza realmente a levantarse. Por lo tanto, mantenga pulsado el bot??n de reclinado mientras el respaldo alcanza la posici??n vertical.

PRECAUCI?? N:

Para evitar lesiones, despu??s de la utilizaci??n, coloque siempre el reposapiernas y el respaldo en sus posiciones de apoyo (reposapiernas bajado y respaldo subido).

Aseg??rese de que no haya ninguna persona o animal dom??stico debajo del reposapiernas antes de bajarlo a su posici??n de apoyo.

ADVERTENCIA:

Para evitar el peligro de lesionarse, no ponga sus dedos o ninguna parte de su cuerpo en la secci??n mec??nica del reposapiernas.

vibration on/off
tap on/off
vibration on/off
tap on/off
la

MODO PROGRAMADO

??? Verifique que no se encuentra ning??n ni??o o animal alrededor de la unidad antes de su uso.

1

4.Seleccione una zona para el masaje localizado

??? Consulte las p??ginas 47???49 para obtener m??s detalles con respecto a los programas.

3

Masajear cuello y hombros

Masajear la zona lumbar

2

Masaje intenso en toda la espalda

programmed operation

whole back

4

Pulsar

5. Quitar la vibraci?? n y percusi?? n de los programas

5

Masaje suave en toda la espalda

???La opci??n suave proporciona un masaje suave para ayudar al cuerpo a recuperase.

???Este tipo de masaje resulta ideal para personas que se sienten agotadas.

programmed operation

whole back

Pulsar

Quitar la vibraci?? n del modo programado

???Pulse este bot??n para quitar la vibraci??n del modo programado. (La vibraci??n se sustituir?? por un movimiento de amasamiento.)

* Volver a pulsar el bot??n para reestablecer vibraci??n en el

Quitar la percusi?? n del modo programado

???Pulse este bot??n para quitar la percusi??n del modo programado. (La percusi??n se sustituir?? por un movimiento de amasamiento.)

* Volver a pulsar el bot??n para reestablecer la percusi??n en el

El programa seleccionado empezar??

programa.

Pulsar

programa.

Pulsar

El asiento se reclinar?? autom?? ticamente a la posici?? n de masaje

??? Si el asiento ha excedido el ??ngulo de reclinado, se detendr?? autom??ticamente.

???Con las funciones de percusi??n B y vibraci??n, los rodillos de masaje deben de estar en contacto con el cuerpo, de lo contrario no notar?? nada.

Antes de sentarse verifique siempre que la unidad no se encuentra en funcionamiento.

Posici?? n inicial (EP1061)

Posici?? n inicial (EP1060)

Posici?? n de masaje

Reclinando

En esta confortable posici??n es posible masajear desde el cuello hasta la planta de los pies.

Posici?? n de masaje

Reclinando

En esta confortable posici??n es posible masajear desde el cuello hasta la planta de los pies.

Reclinado aprox. 3??

Levantado aprox. 14??

Reclinado aprox. 14??

Levantado

aprox. 60??

7. Parada autom?? tica con el modo programado

Una vez finalizado el programa seleccionado, la unidad se detendr?? autom??ticamente.

(Aunque la duraci??n del modo programado es de 15 minutos aprox. (entre 12 y 17), esto variar?? de acuerdo con la posici??n de los hombros, del programa seleccionado, independientemente de si la percusi??n est?? activada, y del peso de la persona que est?? usando la unidad.)

3.Ajuste la posici?? n de los hombros

???Al comenzar el modo programado, el asiento se reclina autom??ticamente a la posici??n de masaje y los rodillos inician un masaje Shiatsu en la zona alrededor de los hombros. Mientras el indicador de posici??n de hombros est?? parpadeando (aprox. 20 segundos), use el bot??n de ajuste de posici??n de hombros a fin de posicionar los rodillos de masaje.

En la ilustraci??n inferior se muestran las diferentes posiciones de ajuste de los rodillos.

Pulsar el bot??n para detener el modo programado.

5.2ft

Pulsar

Pulsar el bot??n para detener de inmediato el funcionamiento programado.

Pulsar

4.6ft

??? 5 niveles de ajuste (aprox. 4in. de margen).

40

41

MODO MANUAL

MODO MANUAL EN LA PARTE SUPERIOR DEL CUERPO

???Verifique que no se encuentra ning??n ni??o o animal alrededor de la unidad antes de su uso.

1.Pulse el bot?? n

Ej. 2: Cambiar el tipo de masaje dentro de otra categor??a. (Cambiar a Percusi??n B cuando est?? seleccionado Amasar.)

???Cuando Amasar est?? combinado con Percusi??n B, al deseleccionar Amasar, s??lo contin??a con Percusi??n.

1

???El indicador de encendido/apagado se encender??.

???Entonces se puede seleccionar tanto la intensidad (fuerte o suave) del masaje como uno de los ajustes manuales seleccionables abriendo la tapa del mando de control.

programmed/ manual operation operation

manual operation

shiatsu swedish knead

vibration tap A tap B

roll

intensity position

slowfast

leg massage

4. Ajuste las configuraciones de masaje manual

Ajustar la posici?? n vertical de los rodillos de masaje

???Los rodillos de masaje se mueven ligeramente cada vez que se pulsa el bot??n. Si mantiene pulsado el bot??n, los rodillos de masaje continuar??n movi??ndose hasta soltar el bot??n. Cuando los rodillos de masaje alcanzan su l??mite, se oye un pitido triple.

Ajustar la separaci?? n entre los rodillos de masaje

roll

intensity position

4

???Pulse el bot??n del masaje que desea. El bot??n se enciende.

???El asiento se reclina autom??ticamente a la posici??n ??ptima para el masaje.

Por ej. al seleccionar amasar.

???Las opciones Vibraci??n, Percusi??n, Shiatsu, Rodamientos de espalda completa y Rodamientos locales se pueden ajustar en 5 niveles mientras que la opci??n Sueco s??lo tiene 3 niveles.

???El masaje sueco abarca toda la espalda, por lo tanto no es posible regular la separaci??n de los rodillos.

???Los rodillos de masaje se mueven ligeramente cada vez que se pulsa el bot??n. Si mantiene pulsado el bot??n, los rodillos de masaje continuar??n movi??ndose hasta soltar el bot??n.

???Cuando los rodillos de masaje alcanzan su l??mite, se escuchar?? un pitido triple.

Ajustar la intensidad del masaje

Combinaci?? n de masajes

???Es posible combinar los tipos de masajes.

???Sin embargo no resulta posible combinar los tipos de masaje dentro de la misma categor??a.

Por ej. a??adir Percusi??n B cuando Amasar est?? seleccionado.

Ej. 2: A??adir Rodamientos a la selecci??n.

Rodamientos, Rodamientos + (Shiatsu, Percusi??n B, Percusi??n A, Vibraci??n) Combinaci??n...Suave/Medio

Ej. 3: Deseleccionar Rodamientos.

Cambiar de tipo de masaje

Ej. 1: Cambiar de tipo de masaje dentro de la misma categor??a. (Cambiar a Shiatsu cuando est?? seleccionado Amasar.)

Pulse el bot??n para detener el modo manual.

???El indicador de encendido/apagado continuar?? parpadeando hasta que los rodillos de masaje vuelvan a la posici??n recogida.

MASAJE DE PIERNAS CON EL MODO MANUAL (EP1061)

1. Pulse el bot?? n

??? Los botones de modo programado y masaje de piernas parpadear??n.

DESPU?? S DE COMPLETAR EL MASAJE

DEVOLVER EL ASIENTO A LA POSICI?? N INICIAL

1. Verifique que no hay ning?? n obst?? culo bajo el respaldo y el reposapiernas

Verifique que no hay obst??culos aqu??

2. Coloque el asiento en posici?? n vertical

Verifique que no hay obst??culos aqu??

5. PARADA DEL MODO MANUAL

Pulse el bot??n para detener el masaje de piernas.

MASAJE DE PIERNAS CON EL MODO MANUAL (EP1060)

???Si sus pantorrillas no se encuentran en la posici??n correcta sobre el reposapiernas, posicione las piernas correctamente.

1. Pulse el bot?? n

??? Los botones de modo programado y masaje de piernas parpadear??n.

2. Pulse el bot?? n de masaje de piernas

Cierre del dispositivo de masaje para las piernas.

3. Introduzca el mando de control en el bolsillo

???Evite ayudarse del bolsillo del mando para levantarse del sill??n ya que el exceso de fuerza en el bolsillo puede

??? La intensidad del masaje se puede ajustar en 2 etapas.

4. Parada autom?? tica del masaje de piernas

???Un temporizador detendr?? autom??ticamente la unidad aproximadamente 15 minutos (entre 15 y 17) despu??s del comienzo de la sesi??n.

???Si desea iniciar otra sesi??n de masaje, pulse el bot??n .

desgarrarlo.

4. Devuelva el coj??n central a su posici?? n inicial

5. PARADA DEL MODO MANUAL

Pulse el bot??n para detener el masaje de piernas.

NOTA:

(EP1061) NO se siente en el sill??n de masaje ni se levante del mismo pisando el reposapiernas mientras ??ste est?? plegado hacia abajo. Quite siempre sus pies del sill??n de masaje antes de levantarse. (EP1060/EP1061) Temporizador integrado para evitar el uso excesivo

???Gracias al temporizador integrado se evita el exceso de uso.

???Durante el modo manual, el temporizador se detiene autom??ticamente despu??s de 15 minutos (15???17).

*Si desea seguir usando la unidad, es recomendable hacer una pausa de 10 minutos entre masajes para permitir que el cuerpo se recupere.

DESCONECTAR LA UNIDAD

1. Apague la unidad

z Apague el interruptor de alimentaci??n (posici??n Off).

xGire el interruptor de bloqueo a su posici??n bloqueada (lock).

on

off

lock open

DETALLES DEL MODO PROGRAMADO

???En las ilustraciones siguientes se muestran los movimientos de forma esquem??tica.

???Cuando los programas llegan a su fin, la unidad se detiene autom??ticamente. (Aunque la duraci??n del modo programado es de 15 minutos aprox. (entre 12 y 17), esto variar?? de acuerdo con la posici??n de los hombros, del programa seleccionado, independientemente de si la percusi??n est?? activada, y del peso de la persona que est?? usando la unidad.)

FUERTE

Parte superior del cuerpo

lock switch

2. Desenchufe el cable de alimentaci?? n

Percusi??n B/Rodamientos,

Percusi??n B y Amasar

5 Percusi??n B,

Percusi??n B/

Rodamientos y Shiatsu

PRECAUCIONES

Sueco, Percusi??n B/

Rodamientos y Shiatsu

???En las ilustraciones siguientes se muestran los movimientos de forma esquem??tica.

???Cuando los programas llegan a su fin, la unidad se detiene autom??ticamente. (Aunque la duraci??n del modo programado es de 15 minutos aprox. (entre 12 y 17), esto variar?? de acuerdo con la posici??n de los hombros, del programa seleccionado, independientemente de si la percusi??n est?? activada, y del peso de la persona que est?? usando la unidad.)

FUERTE/CUELLO Y HOMBROS

Parte superior del cuerpo

???En las ilustraciones siguientes se muestran los movimientos de forma esquem??tica.

???Cuando los programas llegan a su fin, la unidad se detiene autom??ticamente. (Aunque la duraci??n del modo programado es de 15 minutos aprox. (entre 12 y 17), esto variar?? de acuerdo con la posici??n de los hombros, del programa seleccionado, independientemente de si la percusi??n est?? activada, y del peso de la persona que est?? usando la unidad.)

SUAVE/CUELLO Y HOMBROS

Parte superior del cuerpo

Percusi??n B/Rodamientos,

Percusi??n B y Amasar

10Shiatsu, Sueco y Rodamientos

Sueco y Sueco/Percusi??n A/

Rodamientos

Sueco/Percusi??n A/

Rodamientos, Sueco y

Rodamientos

FUERTE/ZONA LUMBAR

Parte superior del cuerpo

SUAVE/ZONA LUMBAR

Parte superior del cuerpo

Sueco/Percusi??n A/

Rodamientos, Sueco/

Vibraci??n/Rodamientos y Sueco

Shiatsu, Vibraci??n/

Rodamientos y Shiatsu/

Vibraci??n

5 Sueco/Rodamientos y

Sueco/Percusi??n A/

Rodamientos

DETALLES DEL MODO MANUAL

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

PIEL SINT?? TICA DE LA ALMOHADA, COJ??N INTERIOR, ASIENTO Y REPOSABRAZOS

Este tipo de masaje emula a los pulgares de ambas manos que trabajan sobre los puntos de acupresi??n. Se trata de una alternancia de presi??n y relajaci??n que transmite la misma sensaci??n que un masajista de shiatsu profesional. Este tipo de masajes resulta ideal para aquellas personas con fatiga y dolores musculares que necesitan un masaje localizado.

Este movimiento reproduce la parte exterior de los dedos golpeando r??tmicamente en un movimiento dise??ado para penetrar en el cuerpo y relajar los m??sculos. Tiene su mejor efecto sobre los m??sculos finos del cuello o como final de masaje.

???Friccione la piel sint??tica suavemente utilizando un pa??o suave y seco para la limpieza cotidiana.

(Nunca use trapos que contengan productos qu??micos.)

Swedish

Este movimiento es similar al de las palmas de las manos presionando y friccionando una amplia zona a ambos lados del cuerpo. Este tipo de masaje es ideal para personas que necesitan un extenso masaje sobre la espalda y la zona lumbar.

Tap B

Este movimiento reproduce los pu??os con r??tmicos golpecitos que proporcionan un s??lido golpeteo pensado para eliminar la rigidez y el cansancio persistentes. Este tipo de masajes es ideal para m??sculos gruesos como los que se encuentran en los hombros.

TUBOS Y ?? REAS DE PL?? STICO

z Pase un trapo previamente humedecido con un detergente suave y bien escurrido.

Detergente

suave

Knead

Este masaje alterna una fuerte presi??n con una r??pida relajaci??n en un ritmo ideado para los m??sculos entumecidos. Resulta ideal para relajar los m??sculos entumecidos en el cuello y los hombros.

Vibration

Las peque??as vibraciones est??n pensadas para relajar incluso el cuerpo m??s tenso. Combinadas con el masaje de rodamientos, etc. este tipo de masajes es ideal para toda la espalda.

Whole Back Roll

Los rodillos de masaje recorren toda la espalda en direcci??n ascendente y descendente desde el cuello hasta la zona lumbar para estirar los m??sculos de la espalda y liberar tensi??n. Resulta ideal durante el inicio del masaje ya que es relativamente suave.

Regional Roll

Los rodillos de masaje recorren los m??sculos de la espalda pero concentr??ndose en una zona localizada. Resulta ideal en combinaci??n con amasamiento, percusiones B y vibraciones.

Agua

c Deje secar la unidad de forma natural.

??? Nunca use benceno, disolventes o alcohol.

TEJIDO DEL ASIENTO

zPase un trapo previamente humedecido con un detergente suave y bien escurrido por todo el asiento.

x Use un detergente suave para cepillar las ??reas donde el tejido del asiento est?? particularmente sucio. No cepille en exceso el tejido puesto que podr??a producir da??os.

c Seguidamente pase por todo el tejido un trapo humedecido s??lo con agua.

v Deje secar el tapizado de forma natural.

Agua

PRECAUCIONES

???Desenchufe siempre el cable de alimentaci??n de la red antes de limpiar la unidad. Aseg??rese de secarse perfectamente las manos antes de volver a enchufar la unidad a la red una vez finalizada la limpieza. De lo contrario podr??an originarse descargas el??ctricas o incendios.

LOCALIZACI?? N DE AVER??AS

Antes de solicitar el servicio de reparaciones para esta unidad, lea la tabla de abajo y verifique las posibles causas de los problemas. Algunas sencillas verificaciones o peque??os ajustes que usted haga podr??n eliminar el problema y restaurar el funcionamiento correcto. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de verificaci??n, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, ll??menos al 1-800-338-0552 para localizar el centro de servicio m??s pr??ximo a usted.

No es posible abatir la unidad. No se puede levantar ni bajar el reposapiernas.

La unidad no funciona en absoluto.

???Masaje de la parte superior del cuerpo (cuello hasta zona lumbar).

???Masaje de piernas.

???No se ha pulsado el bot??n seleccionador del modo programado o manual despu??s de encender la

DATOS T?? CNICOS (EP1061)

DATOS T?? CNICOS (EP1060)

54