R

Wet/Dry Rechargeable Shaver

Rasoir rechargeable pour utilisation avec ou sans mousse

ServiceAAssistanceAAccessories

800-338-0552(In USA) www.panasonic.com/beauty

IN USA CONTACT:

Panasonic Consumer Electronics Company

Division of Panasonic Corporation of North America

One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094

IN PUERTO RICO CONTACT:

Panasonic Puerto Rico, Inc.

P.O.Box 2036, Carolina, Puerto Rico 00984 U.S.A.

IN CANADA CONTACT:

AU CANADA, CONTACTER:

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

(905) 624-5010 Vancouver: (604) 278-4211 Toronto: (905) 624-8447

En M??xico:

Panasonic de M??xico, S.A de C.V.

M??xico D.F.

Amores 1120, Col. del Valle, 03100

Tel: 54 88 10 00

Printed in China

Operating Instructions Manuel d???utilisation Instrucciones de operaci??n

Model No./N?? de mod??le/Modelo No. ES2218

B Before operating this unit, please read these instructions completely.

B Il est recommand?? de lire attentivement ce manuel avant d???utiliser l???appareil. B Antes de operar este aparato, lea este instructivo en su totalidad.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

DANGER To reduce the risk of electric shock:

1.Do not reach for the appliance if it has fallen into water. Unplug immediately.

2.Do not place or store the charg- ing adaptor where it can fall into a tub or sink. Do not place or drop it into water or other liquid.

3.Before charging the shaver, wipe off any moisture from the shaver and charging adaptor. Always handle with dry hands.

4.Always charge the shaver in a cool, dry place.

5.Except when charging, always unplug the charging adaptor from the electrical outlet.

6.Unplug this appliance before cleaning.

7.Charging adaptor is not for immersion or for use in shower.

8.Do not use an extension cord with this appliance.

Index

Indice

1.Do not use this shaver with dam- aged shaving blades and/or foil.

2.Close supervision is necessary when this shaver is used by, on or near children or invalids.

3.Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attach- ments not recommended by the manufacturer.

4.Never operate the charging adap- tor if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged or dropped into water. Return the appliance to a service center for

examination and repair.

5.Keep the cord away from heated surface.

6.Never drop or insert any object into any opening.

7.Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxy- gen is being administered.

8.Always attach plug to appliance first, then to outlet. To discon- nect, turn all controls to ???off??? then remove plug from outlet.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

4

5

8

5

(a)

(d)

(c)

Before use

This Ladies Wet/Dry shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving.You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water. The following is the symbol of Wet shaver. The sym- bol means that hand-held part may be used in a bath or shower.

Our research has shown that you can enjoy closer and smoother shaves with the pivot action shaving system and the sharpest blades. And our pop-up trimmer will be able to cut longer hairs with ease. Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference.

Cleaning is so simple. Just rinse out the shaving head under the tap or shower. No mess, no fuss!

Charge the shaver for at least 8 hours before using it for the first time or when it has not been in use for more than six months.

Parts Identification

(see fig. 1)

A Protective cap

B Outer foil

C Gentle Smoother

DTrimmer

E Pop-up trimmer switch

F Outer foil frame

G Outer foil frame release button

7

H Inner blade

IPivot action selector

Adjust the amount of pivot based on your shaving preference.

J On/Off switch

K Shaver body

L Charge indicator lamp

M Charging adaptor

N 3-position bikini comb

O Cleaning brush

Charging

When used or stored at 15-30??C Using and storing the shaver at low themperatures may shorten the charge time

Charge the shaver fully for 8 hours before using it for the first time, when it seems to be losing speed, or when it has not been used for an extended period. If not used regularly, the shaver should be recharged every six months to preserve battery life.

Charging once a week is recom- mended. A full charge will supply enough power for about 7 shaves (three minutes per shave).

Switch the shaver off and set it firmly into the charging stand. Keep the stand level. Plug into an AC outlet.

The charge indicator lamp will glow and it will stay on until the plug is re- moved from the AC outlet.

Using your shaver

Caution ??? The system outer foil is very thin and can be damaged if handled improperly. Before each use, always check the foll for dam- age. To avoid personal injury, do not use if the foil or other parts of the shaving head is damaged.

(see fig. 2 through 6)

Remove the protective cap and ap- ply shaving lather generously. For the best results, move the shaver in back and forth directions, while keeping the shaver head at a right angle (90??) to your skin so that the two trimmers and outer foil work together at the same time. Slide the pop-up trimmer switch up when using the pop-up trimmer to cut long hairs (see fig. 2).

???Underarm (see fig. 3)

Hold your arm up enough to stretch your skin and shave back and forth.

???Legs (see fig. 4)

Be sure to move the shaver from ankle to knee.

???Arms (see fig. 5)

Be sure to move the shaver from outside to inside.

???Bikini (see fig. 6)

You can use the 3-position bikini comb on the inside and outside of your bikini line.

1.To attach 3-position bikini comb, simply slide it onto the shaver head.

2.Depress button to release comb when adjusting comb length.

Pivot action selector

(see fig. 1-H)

Use the pivot action selector to choose the shaving mode:

full range, mid range or lock based on your shaving preference.

Cleaning

(see fig. 7)

For cleanliness and convenience, we recommend that you clean your shaver with water and a liquid hand soap. Regular cleaning will keep your shaver in good condition while pre- venting odors or bacteria from devel- oping, and maintain the cutting per- formance.

With the outer foils in place, apply some hand soap onto the outer foils.

Turn the shaver on and turn off after few seconds.

Next, press the outer foil frame re- lease buttons to remove the outer foil frame and rinse the inner blade/outer foils under running water or in a ba- sin.

DO NOT USE BOILING WATER. After the inner blade/outer foils and the shaving head are dry, close the outer foil frame and place the protec- tive cap.

Replacing shaving head Components

It is recommended that you replace the outer foil at least once every year and the inner blade at least once every two years to maintain your shaver???s cutting performance.

Replacing the outer foil

Press the outer foil frame release but- tons to remove the outer foil frame (see fig. 8).

Then, squeeze the front and the back side of the foil frame and lift up one of the two knobs on the outer foil (see fig. 9).

Inserting the new outer foil

Slip the foil into the frame and guide the plastic edges onto the hooks into the frame until it clicks into the shaver.

Replacing the inner blade

(see fig. 10)

Squeeze the outer foil release but- tons and lift the outer foil frame up- ward to remove it. Remove the inner blade by grasping it firmly at both ends and pulling straight away from the shaver. To insert the new inner blade, hold the blade at both ends and press downward until it snaps into the shaver.

ATTENTION:

A nickel cadmium battery that is recyclable powers the product you have purchased. At the end of its useful life, under various state and local laws, it is illegal to dispose of this battery into your municipal waste stream. Please call 1-800-

8-BATTERY for information on how to recycle this battery.

How to remove the built-in rechargeable battery before disposal of shaver

The battery in this shaver is not in- tended to be replaced by consumers. However, the battery may be re- placed at an authorized service center. The procedure described be- low is intended only for removal of the rechargeable battery for the purpose of proper disposal.

WARNING:

Do not attempt to replace the bat- tery for the purpose of reusing the shaver. This could result in the risk of fire or electric shock.

1.Remove the back rubber panel (a) and the front panel (b) with a flat screwdriver. (see fig. 11)

2.Remove two screws (c). (see fig. 12)

3.Pull the housing (d) out of the end cap. (see fig. 13)

4.Remove two screws (e) and pull the battery frame (f). (see fig. 14)

5.Remove the battery (g) with a flat screwdriver. (see fig. 15)

ATTENTION:

This laws of various states and municipalities restrict disposal of rechargeable batteries (and prod- ucts from which such batteries have not been removed) in ordi- nary household waste. Please comply with your local laws. If you are not certain as to proper dis- posal, please contact your local sanitation department.

Caution

INSTRUCTIONS DE S??CURIT?? IMPORTANTES

DANGER Afin de r??duire tout risque de d??charge ??lectrique:

1.Ne touchez pas au chargeur s???il est tomb?? dans l???eau. D??branchez-le imm??diatement.

2.Ne placez pas ou ne rangez pas le chargeur dans des endroits o?? il peut tomber dans une baignoire ou un ??vier. Ne le mettez pas ou ne le faites pas tomber dans l???eau ou un autre liquide.

3.Avant de charger le rasoir, essuyez toute trace d???humidit?? sur le rasoir et le chargeur. Manipulez toujours avec des mains s??ches.

4.Chargez toujours le rasoir dans un endroit frais et sec.

5.D??branchez toujours le chargeur de la prise ??lectrique, except?? pendant la charge.

6.D??branchez cet appareil avant de le nettoyer.

7.L???adaptateur de charge ne doit pas ??tre immerg?? ou utilis?? sous la douche.

8.N???utilisez pas de rallonge ??lectrique avec cet appareil.

Specifications

Power source: 100-120 V, 50-60 Hz

Motor voltage: 1.2 V DC

Charging time: 8 hours

This product is intended for house- hold use only.

READ ALL INSTRUCTIONS

BEFORE USE.

1.N???utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ou une grille endommag??e.

2.Une surveillance est n??cessaire lorsque ce rasoir est utilis?? sur des enfants, ou en pr??sence d???enfants ou d???invalides.

3.Utilisez cet appareil uniquement pour l???usage pour lequel il est destin?? tel que d??crit dans ce mode d???emploi. N???utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommand??s par le fabricant.

4. N???utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommag??, s???il ne fonctionne pas correctement, s???il est tomb??, endommag?? ou tomb?? dans l???eau. Retournez l???appareil ?? un centre

de r??paration pour le faire contr??ler et r??parer.

5.Gardez le cordon ?? l???abri des surfaces chauff??es.

6.Ne faites jamais tomber ou n???ins??rez pas un objet dans les ouvertures de l???appareil.

7.N???utilisez pas ?? l???ext??rieur ou dans des endroits o?? des a??rosols (pulv??risateurs) sont utilis??s ou dans des endroits o?? l???oxyg??ne est en cours de chargement.

8.Raccordez toujours la fiche ?? l???appareil en premier, puis ?? la prise secteur. Pour d ?? b r a n c h e r, m e t t e z t o u t e s l e s commandes hors tension puis retirez la fiche de la prise secteur.

FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-

FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-338-0552.

CONSERVEZ CE MODE D???EMPLOI

Avant l???utilisation

Ce rasoir pour femmes peut ??tre utilis?? pour un rasage ?? l???eau et ?? la mousse ou pour un rasage ?? sec. Ce rasoir peut se nettoyer sous l???eau courante et peut m??me s???utiliser sous la douche car il est ??tanche. Le symbole suivant est le symbole du rasoir mouill??. Ce symbole signifie que la partie tenue ?? la main peut ??tre utilis??e dans le bain ou sous la douche.

Nos ??tudes le prouvent, le syst??me de rasage avec action pivotante et les lames tr??s fines vous assurent un rasage doux et pr??cis. La tondeuse escamotable, quant ?? elle, vous permet de couper ais??ment les poils les plus longs. Faites un essai en utilisant de l???eau et de la mousse ?? raser pendant trios semaines et vous constaterez le r??sultat.

Le nettoyage de votre rasoir, rien de plus simple. Il vous suffit de rincer la t??te de rasage sous le robinet ou sous la douche. Fini le d??sordre, finis les soucis !

Chargez le rasoir pendant au moins 8 heures avant la premi??re utilization ou lorsque vous ne l???avez pas utilis?? pendant plus de six mois.

Nomenclature

(reportez-vous ?? la fig. 1)

ACapuchon protecteur

BGrille ext??rieure

CD??licat Plus doux

DTondeuse

ECommutateur de la tondeuse esca- motable

F Porte-grille ext??rieur

GBouton de d??blocage du portegrille ext??rieur

HLame int??rieure

IS??lecteur de l???action pivotante

Vous permet de r??gler l???inclinaison de la t??te pivotante en fonction de vos pr??f??rences de rasage.

J Interrupteur

KCorps du rasoir

LT??moin-indicateur de recharge M Adaptateur de charge

NPeigne bikini ?? 3 positions

OBrosse de nettoyage

Charge

Lors de l???utilisation ou du rangement ?? 15- 30??C

L???utilisation et le rangement du rasoir ?? des temp??ratures basses peut diminuer la dur??e de la charge.

Chargez compl??tement le rasoir pendant 8 heures avant la premi??re utilisation, lorsqu???il semble perdre de la vitesse en cours d???utilisation ou lorsque vous ne l???avez pas utilis?? depuis un certain temps. Si vous n???utilisez pas le rasoir r??guli??rement, il convient de le recharger tous les 6 mois afin de pr??server l???autonomie de la batterie. Nous vous conseillons de recharger le rasoir une fois par semaine. Une charge compl??te fournit suffisamment d???alimentation pour 7 rasages environ (3 minutes par rasage).

??teignez le rasoir et placez-le fermement dans l???adaptateur de charge.

Posez l???adaptateur sur une surface plane. Branchez-le sur le secteur.

Le t??moin-indicateur de charge s???allume et reste allum?? jusqu????? ce que l???adaptateur soit d??branch?? du secteur.

Utilisation du rasoir

Attention - La grille ext??rieure du syst??me est tr??s mince et peut ??tre endommag??e si elle n???est pas correctement manipul??e. Avant chaque utilisation, assurez-vous toujours que la grille n???est pas endom- mag??e. Pour ??viter toute blessure, n???utilisez pas l???appareil si la grille ou toute autre partie de la t??te de rasage est endommag??e.

(reportez-vous aux fig. 2 ?? 6)

Otez le capuchon protecteur et appliquez une couche ??paisse de mousse ?? raser sur votre peau. Pour obtenir de meilleurs r??sultats, d??placez le rasoir dans des mouvements de va-et-vient tout en mainte- nant la t??te du rasoir perpendiculairement (90??) ?? votre peau de mani??re ?? ce que les deux tondeuses et la grille ext??rieure puissent agir simultan??ment. Faites glisser le commutateur de la tondeuse escamo- table vers le haut lorsque vous coupez des poils longs avec la tondeuse (repor- tezvous ?? la fig. 2).

???Aisselles (reportez-vous ?? la fig. 3) Maintenez votre bras suffisamment haut pour que la peau soit tendue, d??placez le rasoir dans des mouvements de va- et-vient.

???Jambes (reportez-vous ?? la fig. 4) D??placez le rasoir de la cheville vers le genou.

???Bras (reportez-vous ?? la fig. 5)

D??placez le rasoir de l???ext??rieur vers l???int??rieur du bras.

???Maillot (reportez-vous ?? la fig. 6)

Vous pouvez utiliser le peigne bikini ?? 3 positions ?? l???int??rieur et ?? l???ext??rieur de la ligne de votre bikini.

1.Pour fixer le peigne bikini ?? 3 positions, glissez-le simplement sur la t??te du rasoir.

2.Appuyez sur le bouton pour lib??rer le peigne lors de l???ajustement de la longueur du peigne.

S??lecteur de l???action pivotante

(reportez-vous ?? la fig. 1- H )

Le s??lecteur de l???action pivotante vous permet de choisir le mode de rasage : inclinaison compl??te, inclinaison moyenne ou verrouillage (en function de vos pr??f??rences de rasage).

Nettoyage

(reportez-vous ?? la fig. 7)

?? titre de propret?? et de confort, nous vous conseillons de nettoyer votre rasoir ?? l???eau avec un savon liquide pour les mains. Un nettoyage r??gulier conservera votre rasoir en bon ??tat, ??vitera le d??veloppement d???odeurs ou de bact??ries et pr??servera sa qualit?? de coupe.

Lorsque les grilles ext??rieures sont en place, enduisez-les de savon pour les mains. Allumez le rasoir, puis ??teignez-le apr??s quelques secondes.

??nlevez ensuite le porte-grille ext??rieur en appuyant sur les boutons de d??blocage du porte-grille ext??rieur. Rincez la lame int??rieure et les grilles ext??rieures ?? l???eau courante ou dans une bassine.

N???UTILISEZ PAS D???EAU BOUILLANTE. Lorsque la lame interne/les grilles ext??rieures et la t??te de rasage sont s??ches, refermez le porte-grille ext??rieur et remettez le capuchon protecteur en place.

Remplacement de la t??te de rasage

Il est conseill?? de remplacer la grille ext??rieure au moins une fois par an et la lame int??rieure au moins une fois tous les deux ans pour conserver les capacit??s de coupe du rasoir.

Remplacement de la grille ext??rieure

Enlevez le porte-grille ext??rieur en appuyant sur les boutons de d??blocage du porte- grille ext??rieur (reportez-vous ?? la fig. 8).

Appuyez ensuite sur les c??t??s avant et arri??re du porte-grille et soulevez un des deux boutons sur la grille ext??rieure (reportez-vous ?? la fig. 9).

Mise en place d???une nouvelle grille ext??rieure

Faites glisser la grille dans le porte-grille et guidez les bords en plastique de la grille dans les crochets du porte-grille jusqu????? ce qu???elle s???encliqu??te dans le rasoir.

Remplacement de la lame int??rieure

(reportez-vous ?? la fig. 10)

Appuyez sur les boutons de d??blocage du porte-grille ext??rieur et tirez le porte-grille ext??rieur vers le haut pour le d??poser. Retirez la lame int??rieure en la saisissant fermement ?? ses extr??mit??s et en la tirant hors du rasoir. Pour ins??rer une nouvelle lame int??rieure, maintenez la lame par ses extr??mit??s et appuyez dessus jusqu????? ce qu???elle se mette en place dans le rasoir.

ATTENTION:

L???appareil dont vous venez de faire l???acquisition est aliment?? par une pile au nickel-cadmium recyclable. ?? la fin

rebut dans les d??chets municipaux. Appelez le 1-800-8-BATTERY pour plus d???informations concernant leur recyclage.

Comment enlever la batterie rechargeable int??gr??e avant la mise au rebut du rasoir

L???utilisateur ne doit pas remplacer la batterie lui-m??me. Il peut cependant la faire remplacer dans un centre de service agr????. La proc??dure d??crite ci-dessous doit uniquement server pour enlever la batterie rechargeable en vue de la mise au rebut du rasoir.

AVERTISSEMENT:

N???essayez jamais de changer la batterie en vue de r??utiliser le rasoir. Vous pourriez provoquer un incendie ou recevoir une d??charge ??lectrique.

ATTENTION :

La l??gislation de certains ??tats ou de certaines municipalit??s interdit la mise au rebut des batteries rechargeables (et des produits contenant des batteries rechargeables) avec les d ??chets m??nagers ordinaires. Veuillez observer la l??gislation locale. Si vous ignorez les r??gles en mati??re de mise au rebut, contactez les autorit??s sanitaires locales.

Pr??cautions

???Ne chargez pas le rasoir si la temp??rature ambiante est inf??rieure ?? 0??C (32??F) ou sup??rieure ?? 40??C (104??F). Ne chargez pas le rasoir en l???exposant ?? la lumi??re directe du soleil, ?? proximit?? d???une source de chaleur ou dans un endroit humide.

???Utilisez uniquement l???adaptateur de charge RE7-11 pour charger le rasoir ES2218.

???Le cordon d???alimentation de l???adaptateur de charge ne peut pas ??tre remplac??. Si le cordon est endommag??, le chargeur entier doit ??tre mis au rebut.

???Le rasoir doit ??tre parfaitement sec avant de le placer dans l???adaptateur de charge.

???Gardez l???adaptateur ??loign?? de l???eau et manipulez-le avec les mains parfaitement s ??ches. N ???utilisez pas de rallonge ??lectrique pour connecter le chargeur ?? une prise secteur.

???Le chargeur peut ne pas commencer imm??diatement ?? charger lorsqu???il plac?? dans l???adaptateur de charge apr??s l???avoir utilis??. Laissez-le quelques minutes dans

le chargeur, puis v??rifiez de nouveau pour vous assurer qu???il est en train de charger.

???Pour d??brancher l???adaptateur de charge, tirez sur la fiche et non sur le cordon, ce qui risquerait de l???endommager.

???Rangez l???adaptateur de charge et son cordon dans un endroit sec et o?? il sera

??l???abri de tout d??g??t.

???La grille ext??rieure est tr??s mince. Veillez

??ne pas l???endommager. Pour ??viter toute blessure, n???utilisez pas le rasoir si la grille ou la lame sont endommag??es.

???Nettoyez toujours le rasoir sous l???eau courante. N???utilisez pas d???eau de mer ou d???eau bouillante. N???utilisez jamais de d??tergents pour les salles de bain ou cuisini??res. N???immergez pas le rasoir pendant une p??riode prolong??e.

???Ne le frottez pas ?? l???aide d???un tissu

i m b i b ?? d e s o l va n t , d ??? e s s e n c e o u d???alcool. Utilisez ?? cette fin un tissu imbib?? d???eau savonneuse.

???Si le rasoir est d??mont??, son ??tanch??it?? n???est plus garantie.

Caract??ristiques

Alimentation : 100-120 V c.a., 50-60 Hz

Voltage du moteur : 1,2 V c.c.

Temps de charge : 8 heures

Utilisation domestique.

LIRE ATTENTIVEMENT LES

INSTRUCTIONS AVANT

D???UTILISER L???APPAREIL.

de leur dur??e de vie, en ver tu des diff??rentes l??gislations nationales et locales, il est ill??gal de les mettre au

POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L???UNE DES

SUCCURSALES MENTIONN??ES SUR LA DERNI??RE PAGE DE

COUVERTURE.

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

PELIGRO Para evitar descargas el??ctricas:

Antes de utilizar

Esta afeitadora de uso en seco/mojado para damas puede emplearse para aplicaciones en mojado con espuma o para afeitada en seco. Esta afeitadora a prueba de agua puede lavarse en agua y utilizarse bajo la ducha. El siguiente es el s??mbolo de afeitadora Mojada. El s??mbolo significa

GBotones de liberaci??n del marco de la hoja exteriora

HHoja interior

ISelector de acci??n pivotal

Ajuste la cantidad de pivotaci??n nece- saria bas??ndose en sus preferencias de afeitada.

J Interruptor

1.No coja el aparato que haya ca??do al agua. Desenchufe inmediatamente.

2.No coloque ni guarde el adaptador de carga donde pueda caer en una ba??era o hundirse. No lo coloque ni lo arroje al agua ni en ning??n otro l??quido.

3.Antes de cargar la afeitadora, seque bien la afeitadora y el adaptador. Manip??lelos siempre con las manos secas.

4.Cargue siempre la afeitadora en un lugar fresco y seco.

5.Excepto durante la operaci??n de carga, desconecte siempre el adaptador de carga del tomacorriente el??ctrico.

6. Desenchufe este aparato antes de limpiarlo.

7.El adaptador de carga no es para ser sumergido ni para ser usado en la ducha.

8.No use un cable de extensi??n con este aparato.

que la parte que se sostiene con la mano puede ser usada en el ba??o o en la ducha.

Nuestras investigaciones han demostrado que puede disfrutar de una afeitada m??s suave y a ras gracias al sistema de afeitada con acci??n pivotal y al uso de las cuchillas m??s afiladas. Adem??s, la recortadora incorporada permite cortar f??cilmente los

KCuerpo de la afeitadora

LL??mpara indicadora de carga M Adaptador de carga

NPeine de bikini de 3 posiciones

OCepillo de limpieza

Carga

Cuando es usado o almacenado a 15-30 ??C Usar y almacenar la afeitadora a tempe- raturas bajas puede acortar el tiempo de la carga.

ADVERTENCIA Para evitar auemadurus, incendios, descargas el??ctricas y lesiones personales:

pelos m??s largos. Disfrute de afeitada en mojado con espuma durante por lo menos

Antes de utilizar la afeitadora por primera vez, cuando comience a funcionar m??s lento o cuando haya estado fuera de uso

1. No use esta afeitadora con hojas da??adas.

2.El uso de esta afeitadora en ni??os o inv??lidos, o cerca de ellos, requiere de una acuciosa supervisi??n.

3.Use este aparato solamente para el fin que ha sido dise??ado, como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por el fabricante.

4.No use el aparato si el cable o la clavija e s t ?? n d a ?? a d o s , s i e l a p a r a t o n o funciona correctamente, o si ??ste se ha ca??do, est?? da??ado o ha ca??do al agua. Lleve el aparato a un centro de servicio para que sea revisado y reparado.

5.Mantenga el cable alejado de las super- ficies calientes.

6.Nunca introduzca ning??n tipo de objetos por las aberturas del aparato.

7.No use la afeitadora al aire libre ni en lugares donde se est??n usando pro- ductos tipo aerosol (pulverizadores) o donde se est?? administrando ox??geno.

8.Siempre acople el enchufe primero al aparato, luego a la toma de corriente. Para desconectar, ponga todos los controles en ???off ??? y luego saque el enchufe de la toma de corriente.

tres semanas y sienta la diferencia.

La limpieza es muy simple. Simplemente enjuague la cabeza afeitadora bajo el agua del grifo o de la ducha. ??As?? de sencillo!

Antes de utilizarse por primera vez o despu??s de no haberla utilizado durante m??s de seis meses, cargue la afeitadora durante por lo menos ocho horas.

Identificaci??n de las partes

(vea la fig. 1)

por un per??odo prolongado de tiempo, c??rguela completamente durante 8 horas. Si no se utilize en forma peri??dica, deber?? cargarla una vez cada seis meses para mantener la vida de la pila recargable.

Se recomienda cargar una vez a la semana. Una carga completa suministrar?? energ??a suficiente para aproximadamente 7 afeitadas (tres minutos por depilaci??n).

Apague la afeitadora y col??quela firmemen- te en el cargador. Mantenga el cargador nivelado. Enchufe en una toma de corriente de CA.

La l??mpara indicadora de carga permane- cer?? encendida hasta que desenchufe el adaptador del tomacorriente de CA.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Uso de la afeitadora

Cuidado ??? La l??mina externa del sistema es muy delgada y puede ser da??ada si es manipulada incorrectamente. Antes de cada uso, siempre compruebe si la l??mina est?? da??ada. Para evitar una herida personal, no use la afeitadora si la l??mina u otras partes del cabezal de afeitado est??n da??ados.

(vea las figuras 2 a 6)

Quite la tapa protectora y aplique abundante espuma de afeitada. Para obtener los mejores resultados, mueva la afeitadora hacia delante y hacia atr??s repetidamente, mientras mantiene el cabezal en un ??ngulo recto (90 grados) de su piel de modo que las dos recortadoras y la hoja exterior trabajen conjuntamente y al mismo tiempo. Deslice el interruptor de la recortadora emergible hacia arriba al usar la recortadora para recortar vello largo (vea la fig. 2).

???Axila (vea la fig. 3)

Levante el brazo lo suficiente como para estirar su piel y af??itese de atr??s y adelante.

???Piernas (vea la fig. 4)

Aseg??rese de mover la afeitadora del tobillo a la rodilla.

???Brazos (vea la fig. 5)

Aseg??rese de mover la afeitadora de afuera hacia adentro.

???Bikini (vea la fig. 6)

Se puede usar el peine de bikini de 3 posiciones en la parte de adentro y de afuera de su l??nea de bikini.

1.Para acoplar el peine de bikini de 3 posiciones, simplemente desl??celo hacia dentro del cabezal de la afeitadora.

2.Oprima el bot??n para soltar el peine cuando ajuste la longitud del peine.

Selector de acci??n pivotal

(vea la fig. 1- H )

Use el selector de acci??n pivotal para elegir el modo de afeitada:

Plena, media o bloqueado, seg??n prefiera.

Limpieza

(vea la fig. 7)

Recomendamos que limpie la afeitadora con agua y jab??n l??quido para manos para su mantenimiento y limpieza. Una limpieza frecuente har?? que la afeitadora se mantenga en buenas condiciones y evitar?? la generaci??n de bacterias o malos olores, preservando su funci??n de corte.

Con las hojas exteriores en su sitio, aplique algo de jab??n para las manos sobre las hojas externas. Encienda la afeitadora y ap??guela transcurridos unos segundos.

A continuaci??n, pulse los botones de liberaci??n del marco de la hoja exterior para extraer la montura y enjuague la cuchilla interior/hoja exterior poni??ndolas bajo un chorro de agua o en lavamanos.

NO USE AGUA HIRVIENDO.

Despu??s que la cuchilla interior, las l??minas exteriores y el cabezal de afeitado est??n secos, cierre el marco de la l??mina exterior y coloque la tapa protectora.

Reemplazo de los components de la cabeza depiladora

Se recomienda reemplazar la hoja exterior por lo menos una vez al a??o y la hoja interior cada dos a??os para mantener las prestaciones de cortado.

Reemplazo de la hoja exterior

Presione los botones de liberaci??n del marco de la hoja exterior (vea la fig. 8).

Luego apriete los lados delantero y trasero del marco de la hoja y levante una de las dos muescas en la hoja exterior (vea la fig. 9).

Inserte la nueva hoja exterior

Deslice la l??mina en el marco y gu??e los bordes de pl??stico hacia los ganchos del marco hasta que entre con un clic en la afeitadora.

Reemplazo de la hoja interior

(vea la fig. 10)

Apriete los botones de liberaci??n del marco de la hoja exteriora y levante el marco de la hoja exteriora arriba. Retire la cuchilla interiora cogi??ndo-la firmemente por ambos extremos y tirando de ella en l??nea recta para sacarla de la afeitadora. Para introducir las cuchillas nuevas, agarre cada hoja por ambos extremos y empuje hasta que se asiente en su posici??n. Cuando as?? sea, oir?? un clic.

ATENCI??N:

Una pila de n??quel cadmio que es reciclable alimenta el producto que Usted ha adquirido. Al t??rmino de su vida ??til, dependiendo de lo que las diversas leyes estatales o locales dispongan, podr?? ser ilegal desechar la p i l a e n e l s e r v i c i o m u n i c i p a l d e recolecci??n de desechos. Para detalles acerca del reciclado de esta pila, llame a 1-800-8-BATTERY.

C??mo retirar la pila recargable incorporada antes de desechar la afeitadora

La pila recargable en esta afeitadora no puede cambiarse por el usuario.

Sin embargo, la pila puede reemplazarse en un centro de servicio autorizado.

El procedimiento que se describe a continuaci??n s??lo es para retirar la pila recargable antes de un desecho correcto.

ADVERTENCIA:

No intente reemplazar la pila recargable con el prop??sito de volver a usar la afeitadora. Esto podr??a causar incendios o descargas el??ctricas.

1.Extraiga el panel de caucho negro (a) y el panel frontal (b) con la ayuda de un destornillador de cabeza plana. (vea la fig. 11)

2.Quite los dos tornillos (c). (vea la fig. 12)

3.Extraiga la cubierta (d) de la tapa de extremo. (vea la fig. 13)

4.Saque los dos tornillos (e) y estire de la montura de la pila (f). (vea la fig. 14)

5.Saque la pila (g) con la ayuda de un destornillador de cabeza plana. (vea la fig. 15)

ATENCI??N:

L a s l eye s d e d i s t i n t o s E s t a d o s y municipios restringen desechar pilas recargables (y productos de los cuales esas pilas no hayan sido retiradas) en la basura dom??stica.

Aseg??rese de respetar las leyes locales. Si no est?? seguro de la manera correcta de desechar las pilas, llame al departa- mento sanitario local.

Precauci??n

???No cargue la afeitadora en lugares donde la temperatura sea inferior a 0??C (32??F) o superior a 40??C (104??F), en lugares expuestos directamente a la luz del sol, cerca de una fuente de calor o donde la humedad sea excesiva.

???Utilice s??lo el adaptador de carga RE7- 11 de la afeitadora suministrado para cargar la afeitadora ES2218.

???El cable de alimentaci??n del adaptador de carga no puede ser reemplazado; si el cable es da??ado, el cargador entero deber?? ser desechado.

???Seque la afeitadora por completo antes de colocarla en el adaptador de carga.

???Mantenga el adaptador de carga lejos del agua y man??jelo s??lo con las manos secas. No use un cable de extensi??n para conectar el adaptador de carga a una toma de corriente.

???La afeitadora puede que no comience a cargarse inmediatamente despu??s de ser colocada en el adaptador de carga despu??s del uso. Deje que la afeitadora se siente en el adaptador de carga por unos minutos y compruebe otra vez p a ra a s e g u ra r s e q u e e s t ?? s i e n d o cargada.

???Sujete el enchufe cuando desconecte el adaptador de carga de un recept??culo; el jalar del cable puede da??arlo.

???Almacene el adaptador de carga y su juego de cable en un ??rea seca en donde estar?? protegido de da??os.

???La l??mina exterior es muy fina. Si no se maneja con cuidado, se puede deteriorar. Para evitar lesions corporales, no utilice la afeitadora si se deterior?? la l??mina o la cuchilla interior.

???Lave la afeitadora con agua del grifo. No utilice agua salada o agua caliente. Por otra parte, no utilice productos de limpieza para lavabos, ba??os o utensilios de cocina. No deje la afeitadora sumergida durante per??odos prolongados.

???No limpie la afeitadora con aguarr??s, benceno o alcohol. L??mpiela s??lo con un pa??o h??medo y agua jabonosa.

???No separe la envoltura de la afeitadora puesto que podr??a afectar sus propieda- des herm??ticas.

Especificaciones

Alimentaci??n: 100-120 V, 50-60 Hz

Tensi??n del motor: CC de 1,2 V

Tiempo de carga: 8 horas

Este producto est?? destinado solo para uso dom??stico.

ANTES DE SU USO,

LEA CUIDADOSAMENTE TODAS

LAS INSTRUCCIONES.

PARA SU CONVENIENCIA, TENEMOS UNA LINEA GRATUITA

(SOLAMENTE PARA LOS EE.UU.) PARA LA COBRA DE ACCESORIOS NACIONAL LLAMANDO AL 1-800-338-0552.

20