Operating Instructions

Manuel d???utilisation

Manual De Operaci??n

(Household) Rechargeable Shaver

(Utilisation domestique) Rasoir rechargeable

(Uso dom??stico) Afeitadora Recargable

Model No. ES???SL41

No de mod??le ES???SL41

Modelo No. ES???SL41

Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.

Avant d???utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro.

English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:

Read all instructions before using this appliance.

DANGER Toshock:reduce the risk of electric

1.Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.

2.Charger unit is not for immersion or for use in shower.

3.Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.

4.Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.

5.Unplug this appliance before cleaning.

6.Do not use an extension cord with this appliance.

WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

1.Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.

2.Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.

3.Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair.

4.Keep the cord away from heated surfaces.

5.Never drop or insert any object into any opening.

6.Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

7.Do not use this appliance with damaged shaving blades and/or foil, as it has the potential to result in facial injury.

8.Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all controls to ???off??? then remove plug from outlet.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2

Thank you for choosing a Panasonic shaver ES???SL41. With our WET/DRY technology, you can enjoy using your Panasonic shaver dry or in the shower or bath for gentle and easy shaving. Please read all instructions before use.

Important

This shaver has a built-in rechargeable battery. Do not throw into fire, apply heat, or charge, use, or leave in a high temperature environment.

??????Before use

This WET/DRY shaver can be used for wet shaving using shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean with water. The following symbol means suitable for use in a bath or shower.

Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method.

??????Using the shaver

Caution

The outer foil is very thin and can be damaged if not used correctly. Check that the foil is not damaged before using the shaver. Do not use the shaver if the foil is damaged as you will cut your skin.

??????Terminate usage when there is an abnormality or failure.

??????Do not use excessive pressure to apply the outer foil to your lip or other part of your face. Do not apply the outer foil directly to blemishes or injured skin.

??????Do not share your shaver with your family or other people. Doing so may result in infection or inflammation.

??????This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

??????Charging the shaver

??????Never use the AC adaptor in the bathroom or shower room.

??????Use the dedicated AC adaptor (RE7???70) only. Do not use the dedicated AC adaptor to charge other appliances.

??????Put the plug into a household outlet where there is no moisture and handle it with dry hands.

??????Hold the plug when disconnecting it from the household outlet. If you tug on the power cord, you may damage it.

??????The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the AC adaptor should be scrapped.

??????The AC adaptor is intended to be correctly oriented in a vertical or floor mount position.

??????Cleaning the shaver

Warning

Disconnect the plug from the household outlet before cleaning to prevent electric shock.

??????Keep both the inner blades inserted. If only one of the inner blades is inserted, the shaver may be damaged.

??????If you clean the shaver with water, do not use salt water or hot water. Do not soak the shaver in water for a long period of time.

??????Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine, alcohol or other chemicals.

??????Do not wash the AC adaptor with water.

 English

3

English

??????Storing the shaver

??????When storing the shaver, always put it in the carrying holder to avoid scratching the outer foil.

??????Store the shaver in a place with low humidity after use.

??????Do not store the shaver where it will be exposed to direct sunlight or other heat sources.

??????Remove the shaver from the AC adaptor when storing it.

??????Do not bend the power cord or wrap it around the AC adaptor.

Parts identification

4

Using the carrying holder

The shaver can be kept vertically or horizontally. When transporting the shaver, you can use the carrying holder to protect the outer foil and prevent erroneous operation of the switch.

??????When transporting the shaver, be sure to clean off any shavings before attaching the carrying holder.

Attaching the carrying holder

Attach the carrying holder as illustrated.

??????Check that all four protrusions on the shaver are inserted securely.

Removing the carrying holder

Remove the carrying holder while pressing down on both sides.

Charge

Charging the shaver

Perform the following steps to charge the shaver if it seems to lose speed.

You can charge the shaver with the carrying holder attached.

??????If you charge the shaver with the power switch turned on, it will start working when you remove the shaver from the AC adaptor.

2 Put the plug into a household outlet.

The charge indicator lamp glows red.

??????Charging is completed after approx. 15 hours.

??????When charging the shaver for the first time, or when it has not been in use for more than 6 months, the charge indicator lamp may not glow for a few minutes, or the operating time may shorten. Please charge it for more than 23 hours in such cases.

??????If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor with proper configuration.

3 Disconnect the plug after charging is complete.

??????Charging the battery for more than 15 hours will not affect battery performance.

??????Recommended ambient temperature for charging is 0 ??? 35 ??C (32 ??? 95 ??F). The battery may not charge under extreme low or high temperatures.

 English

5

Start shaving by applying gentle pressure to your face. Stretch your skin with your free hand and move the shaver back and forth in the direction of your beard. You may gently increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver. Applying excessive pressure does not provide a closer shave.

You can also use a pen grip to hold the shaver.

Caution

??????Before shaving, check that the cleaning shutter is closed.

??????Do not place your fingers on the power switch while using the shaver. This may cause the shaver to turn off.

??????Do not use shaving creams or face cleansers containing scrubbing compounds as these may cause the outer foil to clog.

Using the trimmer

Slide the trimmer handle up. Place at a right angle to your skin and move downwards to trim your sideburns.

??????We recommend using the shaver in an ambient temperature range of 0 - 35 ??C (32 ??? 95 ??F). If used outside this range, the appliance may stop operating.

Clean

Cleaning the shaver

6

???

To remove light dirt

???

For heavy dirt

Replacing the system outer foil and the inner blades

Removing the outer foil section

Press the foil frame release button and lift the outer foil section upwards.

 English

Attaching the outer foil section

After turning the water inlet surface to the front, securely attach the outer foil section to the shaver until it clicks.

2

1

???

??????Rinse with water and shake up and down several times to remove the water.

???

??????Replacing the system outer foil

9.Attach the outer foil section to the shaver.

??????Open the cleaning shutter.

??????The outer foil section will dry faster if removed from the main body.

??????Replacing the inner blades

1.Remove the inner blades one at a time.

??????Do not touch the edges (metal parts) of the inner blades to prevent injury to your hand.

2.Insert the inner blades one at a time until they click.

7

??????Replacement parts

Replacement parts are available at your dealer or Service Center.

Removing the built-in rechargeable battery

ATTENTION:

A nickel metal hydride battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery.

Remove the built-in rechargeable battery before disposing of the shaver. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shaver again. This could cause fire or an electric shock. Please contact an authorised service center.

The battery replacing service is available only in the United States of America.

??????Remove the shaver from the AC adaptor when removing the battery.

??????Perform steps 1 to ; and lift the battery, and then remove it.

???

This product is intended for household use only.

8

Federal Communication Commission Interference Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:

??????Reorient or relocate the receiving antenna.

??????Increase the separation between the equipment and receiver.

??????Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

??????Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC Caution: To assure continued compliance, install and use in accordance with provided instructions. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user???s authority to operate this equipment.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A

TOLL???FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY

PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368.

IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE

ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE.

 English

9

Fran??ais

CONSIGNES DE S??CURIT?? IMPORTANTES

Lors de l???utilisation d???un appareil ??lectrique, il faut toujours prendre des pr??cautions de base, y compris les suivantes:

Lisez toutes les instructions avant d???utiliser cet appareil.

DANGERAfin de r??duire tout risque d?????lectrocution:

1.Ne touchez pas un appareil qui est tomb?? dans l???eau. D??branchez-le imm??diatement.

2.N???immergez ni n???utilisez le chargeur dans la douche.

3.Ne placez ni ne rangez l???appareil l?? o?? il peut tomber ou ??tre pr??cipit?? dans une baignoire ou un ??vier. Ne d??posez ou n?????chappez pas dans l???eau ou dans un autre liquide.

4.D??branchez toujours cet appareil de la prise ??lectrique imm??diatement apr??s usage, except?? pendant la charge.

5.D??branchez cet appareil avant de le nettoyer.

6.N???employez pas de rallonge avec cet appareil.

MISESENGARDEAfin de r??duire le risque de br??lures, d???incendie, d?????lectrocution ou de blessures corporelles:

1.Une grande vigilance est n??cessaire lorsque cet appareil est utilis?? par des enfants ou des personnes handicap??es, sur eux ou en leur pr??sence.

2.Utilisez cet appareil uniquement pour son usage pr??vu, comme le d??crit le pr??sent manuel. N???utilisez pas d???accessoires qui ne sont pas recommand??s par le fabricant.

3.N???utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommag??, s???il ne fonctionne pas correctement, s???il est tomb??, endommag?? ou tomb?? dans l???eau. Retournez l???appareil ?? un centre de r??paration pour le faire inspecter et r??parer.

4.Gardez le cordon ??loign?? des surfaces chauff??es.

5.Ne faites jamais tomber ou n???ins??rez pas un objet dans les ouvertures de l???appareil.

6.N???utilisez pas ?? l???ext??rieur, dans des endroits o?? des a??rosols (pulv??risateurs) sont utilis??s ou l?? o?? de l???oxyg??ne est administr??.

7.N???utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ ou une grille endommag??es, car il pourrait provoquer des blessures au visage.

8.Branchez toujours la fiche ?? l???appareil en premier, puis pour d??brancher, commutez toutes les commandes sur ???arr??t???.

CONSERVEZLESPR??SENTESINSTRUCTIONS

10

Merci d???avoir choisi un rasoir Panasonic ES???SL41. Gr??ce ?? notre technologie SEC/MOUILL??, vous pouvez profiter de votre rasoir Panasonic au sec, sous la douche ou dans votre bain pour un rasage doux et facile. Nous vous conseillons de lire toutes les instructions avant de l???utiliser.

Important

Ce rasoir est dot?? d???une batterie rechargeable. Ne la jetez pas dans le feu, ne la chauffez pas ou ne la chargez pas, ne l???utilisez pas ou ne la laissez pas dans un environnement ?? haute temp??rature.

??????Avant utilisation

Ce rasoir sec/mouill?? est utilisable sur peau s??che ou peau mouill??e avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir ??tanche sous la douche et le nettoyer sous l???eau. Ce symbole signifie que le rasoir peut ??tre utilis?? dans le bain ou sous la douche.

Essayez le rasage mouill?? au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la diff??rence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer ?? votre rasoir Panasonic sec/mouill?? car votre peau et votre barbe ont besoin d???un mois environ pour s???adapter ?? une nouvelle m??thode de rasage.

??????Utilisation du rasoir

Attention

La grille de protection est tr??s fine et peut ??tre endommag??e en cas d???utilisation incorrecte. V??rifiez que la grille n???est pas endommag??e avant d???utiliser le rasoir. N???utilisez pas le rasoir si la grille de protection est endommag??e car vous pourriez vous couper la peau.

??????Cessez de l???utiliser s???il pr??sente une anomalie ou une panne.

??????N???utilisez pas une force excessive pour appliquer la grille de protection sur votre l??vre ou toute autre partie de votre visage. N???appliquez pas la grille de protection directement sur une peau impropre ou bless??e.

??????Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votre famille ou d???autres personnes. Cela pourrait entra??ner une infection ou une inflammation.

??????Cet appareil n???a pas ??t?? con??u pour ??tre utilis?? par des personnes (enfants y compris) souffrant d???un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l???exp??rience et des connaissances n??cessaires ?? une utilisation s??re, ?? moins qu???elles aient re??u toutes les consignes requises par la personne responsable de leur s??curit?? quant ?? l???utilisation de l???appareil. Ne laissez pas un enfant jouer avec l???appareil.

??????Chargement du rasoir

??????N???utilisez jamais l???adaptateur CA dans la salle de bain ou sous la douche.

??????Utilisez uniquement l???adaptateur CA d??di?? (RE7???70). N???utilisez pas l???adaptateur CA d??di?? pour charger d???autres appareils.

??????Ins??rez la fiche dans une prise secteur qui n???est pas humide et manipulez-la en ayant les mains s??ches.

??????Tenez la fiche lorsque vous la d??branchez de la prise secteur. Si vous tirez le cordon d???alimentation, vous risquez de l???endommager.

??????Le cordon d???alimentation ne peut pas ??tre remplac??. S???il est endommag??, l???adaptateur CA doit ??tre mis au rebut.

??????Il convient de placer l???adaptateur CA ?? la verticale ou sur le plancher.

??????Nettoyage du rasoir

Avertissement

D??branchez la fiche de la prise secteur avant le nettoyage pour ??viter tout choc ??lectrique.

??????Veillez ?? ce que les deux lames int??rieures soient ins??r??es. Si une seule lame est ins??r??e, le rasoir peut ??tre endommag??.

??????Si vous nettoyez le rasoir ?? l???eau, veillez ?? ne pas utiliser d???eau sal??e ou d???eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l???eau pendant une trop longue p??riode.

Fran??ais

11

??????Nettoyez le bo??tier uniquement avec un tissu imbib?? d???eau courante ou d???eau courante savonneuse. N???utilisez pas de solvant, d???essence, d???alcool ou d???autres produits chimiques.

??????N???utilisez pas d???eau pour laver l???adaptateur CA.

??????Rangement du rasoir

??????Lors du rangement du rasoir, mettez-le toujours dans le support pour ??viter d???endommager la grille de protection.

??????Conservez le rasoir dans un endroit sec apr??s usage.

??????Ne conservez pas le rasoir dans un endroit expos?? au soleil ou ?? d???autres sources de chaleur.

??????Enlevez le rasoir de l???adaptateur CA lors du rangement.

??????Ne pliez pas le cordon d???alimentation et ne l???enroulez pas autour de l???adaptateur CA.

Identification des pi??ces

Fran??ais

ACorps principal

1 Grille de protection du syst??me

2 Volet de nettoyage

3 Points de contact lat??raux

4 Bouton de mise en marche

5 Bouton de d??verrouillage du cadre de grille de protection

6 Entr??e d???eau

7Cadre de la grille de protection

8Boutons de d??verrouillage de la grille de protection du syst??me

9 Lames int??rieures

:Section de la grille de protection

; Tondeuse escamotable

<Levier de la tondeuse escamotable

BAdaptateur CA (RE7???70) = Borne de chargement

> T??moin lumineux de charge ??? Cordon d???alimentation

C Support

12

Utiliser le support

Il est possible de laisser le rasoir ?? la verticale ou ?? l???horizontale. Pour transporter le rasoir, vous pouvez employer le support pour prot??ger la grille de protection et pour emp??cher que le commutateur ne d??clenche l???appareil par erreur.

??????Lorsque vous transportez le rasoir, assurez-vous de bien le nettoyer avant de le fixer au support.

Fixer le support

Fixez le support comme indiqu??.

??????V??rifiez que chacune des quatre protub??rances du rasoir est ins??r??e solidement.

Enlever le support

Enlevez le support tout en appuyant des deux c??t??s.

Chargement

Chargement du rasoir

Suivez les ??tapes suivantes pour charger le rasoir s???il para??t perdre de la vitesse.

Il est possible de recharger le rasoir avec le support fix??.

situ??es sur les points de contact lat??raux.

??????Si vous rechargez le rasoir avec le bouton de mise en marche sur ON, il va fonctionner d??s que vous l???enl??verez de l???adaptateur CA.

2 Ins??rez la fiche dans une prise secteur.

Le t??moin lumineux de charge s???allume en rouge.

??????La recharge est termin??e apr??s environ 15 heures.

??????Lorsque vous chargez le rasoir pour la premi??re fois ou s???il n???a pas ??t?? utilis?? pendant plus de 6 mois, le t??moin lumineux de charge risque de ne pas s???allumer pendant quelques minutes, et la dur??e de fonctionnement pourrait ??tre r??duite. Veuillez charger le rasoir pendant plus de 23 heures dans un tel cas.

??????Si la forme de la fiche ne correspond pas ?? la prise de courant, utilisez un adaptateur de prise de la m??me configuration.

3 D??branchez la fiche une fois la recharge termin??e.

??????Recharger la batterie pendant plus de 15 heures n???affectera pas les performances de la batterie.

Fran??ais

13

Fran??ais

??????La temp??rature ambiante recommand??e pour la charge est de 0 ??? 35 ??C (32 ??? 95 ??F). Les performances de la batterie peuvent se d??grader ou la batterie risque de ne pas se charger en cas de temp??ratures extr??mement basses ou ??lev??es.

??????Le t??moin lumineux de charge s???allume et reste allum?? jusqu????? ce que la fiche soit retir??e de la prise secteur.

??????Une pleine charge permettra d???effectuer environ 7 rasages de 3 minutes chacun. (Cela d??pend des conditions d???utilisation.)

Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu???il est en cours de chargement.

Rasage

Utilisation du rasoir

1 Appuyez sur le bouton 2 Tenez le rasoir comme de mise en marche. illustr?? ci-dessus et

rasez-vous.

Commencez ?? vous raser en appuyant l??g??rement sur votre visage. Tendez votre peau ?? l???aide de l???autre main et faites des allers-retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et ?? mesure que votre peau s???habitue au rasoir. N??anmoins, le fait d???appuyer tr??s fort n???augmente pas l???efficacit?? du rasage.

Vous pouvez ??galement utiliser une prise stylo pour tenir le rasoir.

Attention

??????Avant de vous raser, v??rifiez que le volet de nettoyage est ferm??.

??????Ne touchez pas le bouton de mise en marche pendant l???utilisation du rasoir. Cela risquerait de mettre le rasoir hors marche.

??????N???utilisez pas de cr??me de rasage ou de nettoyant visage contenant des agents exfoliants car ils pourraient obstruer la grille de protection.

Utilisation de la tondeuse escamotable

Faites glisser le levier de la tondeuse escamotable vers le haut. Positionnez la tondeuse escamotable ?? angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos favoris.

??????La temp??rature ambiante ad??quate pour l???utilisation est de 0 ??? 35 ??C (32 ??? 95 ??F). Si vous utilisez l???appareil au-del?? de la plage propos??e, il risque de cesser de fonctionner.

Entretien

Nettoyage du rasoir

14

9.Positionnez la section de la grille de protection au rasoir.

??????Ouvrez le volet de nettoyage.

??????La section de la grille de protection s??chera plus vite si elle est d??tach??e du corps principal.

Remplacement de la grille de protection du syst??me et des lames int??rieures

D??tacher la section de la grille de protection

Appuyez sur les boutons de d??verrouillage du cadre de la grille de protection et soulevez la section de la grille de protection.

??????Remplacement de la grille de protection du syst??me

1. Appuyez sur les boutons de d??verrouillage de la grille de protection du syst??me et abaissez la grille de protection du syst??me.

2. Alignez la surface de l???entr??e d???eau et la marque de la grille de protection du syst??me () et fixez-la solidement.

??????La grille de protection du syst??me ne peut pas ??tre mont??e ?? l???envers.

??????Replacez la grille de protection du syst??me dans son cadre de support avant de la fixer au rasoir.

Fran??ais

15

??????Remplacement des lames int??rieures

1. Retirez les lames int??rieures, une par une. ??????Ne touchez pas le fil (partie m??tallique) des

lames int??rieures pour ne pas vous blesser les mains.

2. Ins??rez les lames int??rieures, une par une, jusqu????? entendre le bruit d???enclenchement.

??????Pi??ces de remplacement

Les pi??ces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de service apr??s-vente.

Retirez la batterie rechargeable int??gr??e avant de mettre le rasoir au rebut. Ne d??montez pas ou ne remplacez pas la batterie afin de pouvoir utiliser le rasoir ?? nouveau. Cela pourrait cr??er un risque d???incendie ou d?????lectrocution.

Veuillez contacter un centre de service agr????.

Le service de remplacement de batterie n???est disponible qu???aux ??tats???Unis.

??????Retirez le rasoir de l???adaptateur CA avant de retirer la batterie.

??????Effectuez les ??tapes de 1 ?? ;, sur??levez la batterie, et retirez-la.

???

Ce produit est destin?? ?? une utilisation domestique uniquement.

16

D??claration sur le brouillage radio??lectrique de la Commission f??d??rale des communications

Le pr??sent ??quipement a fait l???objet d???essais et a ??t?? jug?? conforme aux limites pour un dispositif num??rique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des r??glements de la FCC. Ces limites sont con??ues pour fournir une protection raisonnable contre les interf??rences nuisibles lorsque l???appareil fonctionne dans une installation r??sidentielle. Le pr??sent ??quipement g??n??re, utilise et peut ??mettre de l?????nergie RF s???il n???est pas install?? et utilis?? conform??ment au mode d???emploi, ce qui peut provoquer des interf??rences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n???y a aucune garantie que les interf??rences ne surviendront pas dans une installation particuli??re. Si cet ??quipement ??met des interf??rences nuisibles ?? la r??ception de la radio ou de la t??l??vision, ce qui peut ??tre d??termin?? lors de la mise en marche puis hors marche de l?????quipement, l???utilisateur doit corriger ces interf??rences en prenant l???une des mesures suivantes:

??????R??orienter ou d??placer l???antenne r??ceptrice.

??????Augmenter la distance entre l?????quipement et le r??cepteur.

??????Connecter l?????quipement ?? la prise d???un circuit diff??rent de celui sur lequel le r??cepteur est connect??.

??????Consulter le d??taillant ou un technicien sp??cialis?? en radio/TV pour obtenir de l???aide.

Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformit?? continue, installer et utiliser conform??ment aux consignes fournies. Quelque changement ou modification non express??ment approuv??(e) par la partie responsable de la conformit?? pourrait annuler l???autorit?? de l???utilisateur ?? faire fonctionner le pr??sent ??quipement.

Cet appareil est conforme ?? la partie 15 des r??glements de la FCC. L???utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d???interf??rences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter toute interf??rence re??ue, y compris les interf??rences pouvant provoquer un fonctionnement ind??sirable.

POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ AVEC

PANASONIC CANADA INC. ?? L???ADRESSE OU AU NUM??RO DE

T??L??PHONE INDIQU??S ?? L???ENDOS DU MANUEL.

Fran??ais

17

Espa??ol

INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD

Al utilizar un dispositivo el??ctrico, Siempre deben tomarse algunas precauciones b??sicas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo.

PELIGROPara reducir el riesgo de descargas el??ctricas:

1.No intente alcanzar un dispositivo que se haya ca??do al agua. Desench??felo inmediatamente.

2.El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha.

3.No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en una ba??era. No lo coloque ni lo deje caer en agua o alg??n otro l??quido.

4.Excepto cuando lo est?? cargando, desenchufe siempre este aparato de la toma el??ctrica luego de utilizarlo.

5.Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo.

6.No utilice un cord??n de extensi??n con este dispositivo.

ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas el??ctricas o lesiones:

1.Es necesaria una supervisi??n cercana cuando el dispositivo sea utilizado por, en, o cerca de ni??os o minusv??lidos.

2.Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha dise??ado como se describe en este manual. No utilice ning??n accesorio que no ha sido recomendado por el fabricante.

3.Nunca utilice el dispositivo si tiene el cord??n o el enchufe da??ado, si no funciona correctamente, o si se ha ca??do, da??ado o mojado. Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo.

4.Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.

5.Nunca deje caer ni introduzca ning??n objeto por cualquier abertura.

6.No utilice la afeitadora en exteriores o donde se est??n utilizando aerosoles (spray) o donde se est?? administrando ox??geno.

7.No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las l??minas est??n da??adas, ya que podr??a causarle heridas en la cara.

8.Siempre conecte primero el enchufe al dispositivo y, luego, al toma corriente. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posici??n ???apagado??? y, a continuaci??n, retire el enchufe del toma corriente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

18

Gracias por comprar una afeitadora Panasonic ES???SL41. Con nuestra tecnolog??a WET/DRY, puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o ba??era, para obtener un afeitado suave y sencillo. Por favor, antes de su uso, lea el folleto de instrucciones.

Importante

Esta afeitadora incorpora una bater??a recargable. No la arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas. Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno con temperaturas elevadas.

??????Antes de utilizarlo

Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para afeitado en mojado empleando espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El s??mbolo siguiente indica que puede utilizarse en una ba??era o ducha.

Afe??tese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo m??todo de afeitado.

??????Utilizaci??n de la afeitadora

Precauci??n

La l??mina exterior es muy fina y puede da??arse si no se utiliza correctamente. Compruebe que la l??mina no est?? da??ada antes de utilizar la afeitadora. No utilice la afeitadora si la l??mina est?? da??ada, ya que podr??a cortarse la piel.

??????Si la afeitadora funciona incorrectamente o falla, deje de utilizarla.

??????No ejerza una presi??n excesiva al aplicar la l??mina exterior sobre el labio o cualquier otra parte de la cara. No aplique la l??mina exterior directamente sobre imperfecciones de la piel o heridas.

??????No comparta su afeitadora con sus familiares ni con otras personas. De lo contrario podr??a sufrir infecciones o inflamaci??n.

??????Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo ni??os) con capacidades f??sicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisi??n o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los ni??os peque??os para asegurarse de que no se encuentren pr??ximos al aparato.

??????Carga de la afeitadora

??????Nunca utilice el adaptador de CA en el cuarto de ba??o.

??????Utilice ??nicamente el adaptador de CA (RE7???70). No utilice este adaptador de CA para cargar otros electrodom??sticos.

??????Inserte el enchufe en una toma de corriente donde no haya humedad y man??jelo con las manos secas.

??????Sujete el enchufe al desconectarlo de la toma de corriente. Si tira del cable de alimentaci??n, podr??a da??arlo.

??????El cable de alimentaci??n no puede sustituirse. Si el cable de alimentaci??n presenta da??os, debe desecharse el adaptador de CA.

??????El adaptador de CA est?? preparado para orientarlo correctamente en una posici??n vertical o en el suelo.

??????Limpieza de la afeitadora

Advertencia

Para evitar una descarga el??ctrica, desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.

??????Mantenga insertadas ambas cuchillas internas. Si solamente est?? insertada una de las cuchillas internas, la afeitadora podr??a da??arse.

??????Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No moje la afeitadora durante un largo periodo de tiempo.

??????Limpie la carcasa s??lo con un pa??o suave ligeramente humedecido con agua corriente o agua corriente y jab??n. No utilice disolvente, bencina, alcohol ni otros productos qu??micos.

Espa??ol

19

??????No lave el adaptador de CA con agua.

??????Guardado de la afeitadora

??????Cuando guarde la afeitadora, col??quela siempre en la funda, para evitar que la l??mina exterior sufra ara??azos.

??????Despu??s del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco h??medo. ??????No guarde la afeitadora en un lugar en el que est?? expuesta a los

rayos del sol u otras fuentes de calor.

??????Cuando guarde la afeitadora, retire el adaptador de CA de la misma. ??????No doble el cable de alimentaci??n ni lo enrolle alrededor del

adaptador de CA.

Espa??ol

Identificaci??n de las partes

8Botones de liberaci??n de la l??mina exterior del sistema

20

Uso de la funda

La afeitadora puede guardarse vertical u horizontalmente. Cuando la transporte, puede utilizar la funda para proteger la l??mina exterior y evitar que se accione el interruptor accidentalmente.

??????Cuando transporte la afeitadora, aseg??rese de limpiar cualquier resto antes de colocar la funda.

C??mo colocar la funda

Coloque la funda tal y como se muestra en la ilustraci??n.

??????Compruebe que los cuatro salientes de la afeitadora est??n firmemente insertados.

C??mo retirar la funda

Retire la funda ejerciendo presi??n en ambos lados.

Carga

Carga de la afeitadora

Cumpla con los siguientes pasos para cargar la afeitadora si parece perder la velocidad.

Puede cargar la afeitadora con la funda colocada.

terminales laterales.

??????Si carga la afeitadora con el interruptor de encendido activado, esta empezar?? a funcionar cuando la retire del adaptador de CA.

2 Inserte el enchufe en la toma de corriente.

La l??mpara indicadora de carga se ilumina en rojo.

??????La carga estar?? completa tras aproximadamente 15 horas.

??????Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya utilizado durante m??s de 6 meses, la luz indicadora de carga podr??a no iluminarse durante unos minutos o el tiempo de funcionamiento podr??a acortarse. C??rguela durante m??s de 23 horas en esos casos.

??????Si el tipo de enchufe no encaja con el tomacorriente, utilice un adaptador de enchufe con la configuraci??n adecuada.

21

??????La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 0 ??? 35 ??C (32 ??? 95 ??F). El rendimiento de la bater??a podr??a verse afectado o la bater??a podr??a no cargarse bajo condiciones de temperatura extremadamente baja o alta.

??????La l??mpara indicadora de carga se ilumina y permanece as?? hasta que el enchufe se retira de la toma de corriente.

??????Una carga completa proporcionar?? suficiente alimentaci??n durante 7 afeitadas de 3 minutos cada una. (Esto puede variar dependiendo de la utilizaci??n.)

No puede hacer funcionar la afeitadora mientras se est?? cargando.

Afeitado

Utilizaci??n de la afeitadora

Tambi??n puede utilizar un sujetal??pices para sujetar la afeitadora.

Precauci??n

??????Antes de afeitarse, compruebe que el cierre de limpieza est?? cerrado. ??????No coloque los dedos en el interruptor de encendido mientras est??

utilizando la afeitadora. Esto podr??a ocasionar que la afeitadora se apague.

??????No utilice espuma de afeitar o productos de limpieza facial que contengan compuestos exfoliantes, ya que estos podr??an obstruir la l??mina exterior.

Utilizaci??n del cortapatillas

Deslice el mango del cortapatillas hacia arriba. Col??quelo en ??ngulo recto con su piel y mu??valo hacia abajo para recortar las patillas.

??????La temperatura ambiente adecuada para el uso es de 0 - 35 ??C (32 ??? 95 ??F). Si utiliza el aparato a una temperatura fuera del rango recomendado, este puede dejar de funcionar.

Limpieza

Limpieza de la afeitadora

22

6. Apague la afeitadora. ??????Enjuague con agua y agite

varias veces para eliminar el

agua.

??????Enjuague con agua y agite varias veces para eliminar el agua.

??????Abra el cierre de limpieza.

??????La secci??n de la l??mina exterior se secar?? m??s r??pido si se retira del cuerpo principal.

Sustituci??n de la l??mina exterior del sistema y las cuchillas internas

C??mo retirar la secci??n de la l??mina exterior

Pulse los botones de liberaci??n del marco de la l??mina y levante la secci??n de la l??mina exterior hacia arriba.

??????Sustituci??n de la l??mina exterior del sistema

1. Pulse los botones de liberaci??n de la l??mina exterior del sistema y tire de la l??mina exterior del sistema hacia abajo.

2. Alinee la superficie de la entrada de agua y la marca de la l??mina exterior del sistema () y ac??plela firmemente.

??????La l??mina exterior del sistema no puede ajustarse en forma inversa.

??????Siempre inserte la l??mina exterior del sistema al marco de la l??mina cuando la monte en la afeitadora.

Espa??ol

23

??????Sustituci??n de las cuchillas internas

1. Retire las cuchillas internas una a la vez.

??????No toque los bordes (partes de metal) de las cuchillas internas para evitar da??os en las manos.

2. Inserte las cuchillas internas una a la vez hasta que estas hagan clic.

??????Piezas de repuesto

Las piezas de repuesto est??n disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio.

Retirar la bater??a recargable interna

ATENCI??N:

El producto que ha comprado se alimenta con una bater??a de hidruros de metal n??quel (Ni-MH) reciclable. Llame al tel??fono 1-800-8-BATTERY para obtener informaci??n acerca de c??mo reciclar esta bater??a.

El servicio de reemplazo de bater??a est?? disponible solamente en los Estados Unidos de Am??rica.

??????Quite la afeitadora del adaptador de CA cuando extraiga la bater??a. ??????Lleve a cabo los pasos 1 a ; y levante la bater??a, despu??s ret??rela.

???

Este producto est?? destinado solamente para su uso dom??stico.

24

Declaraci??n de Interferencia de la Comisi??n Federal de Comunicaciones

Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los l??mites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicaci??n de lo dispuesto en la Secci??n 15 de los lineamientos de la CFC. Estos l??mites han sido dise??ados para proporcionar protecci??n razonable contra la interferencia perjudicial en una instalaci??n residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energ??a de radio frecuencia y, si no se instala y se usa en conformidad con las instrucciones proporcionadas, podr??a ocasionar interferencia perjudicial a las radio comunicaciones. Sin embargo, no est?? garantizado que no se presentar?? ninguna interferencia en una instalaci??n en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepci??n de radio o de televisi??n, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario tratar de corregir la interferencia mediante la realizaci??n de una de las siguientes medidas:

??????Cambie de orientaci??n o de lugar la antena de recepci??n.

??????Incremente la separaci??n entre el equipo y el receptor.

??????Conecte el equipo en una toma de corriente que sea de un circuito diferente a aquel en el que est?? conectado el receptor.

??????P??ngase en contacto con el distribuidor o con un t??cnico experimentado en radio/TV para solicitar ayuda.

Precauciones de la CFC: Para garantizar la conformidad de forma continua, instale y use el aparato de acuerdo a las instrucciones proporcionadas. Cualquier cambio o modificaci??n que se realice que no est?? aprobado por la parte responsable de la conformidad podr??a invalidar la autoridad del usuario para usar este equipo.

Este dispositivo est?? en conformidad con la parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento est?? sujeto a las siguientes dos condiciones:

(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que podr??an producir un funcionamiento no deseado.

PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA L??NEA

NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLAMENTE EN USA); LLAME AL 1???800???332???5368.

Espa??ol

25

MEMO

26

MEMO

27

IN USA CONTACT:

Panasonic Corporation of North America

One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094

IN CANADA CONTACT:

AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC:

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

(905) 624-5010

EN MEXICO CONTACTE CON:

Panasonic de M??xico S.A. de C.V.

F??lix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Ju??rez

M??xico, D.F. C.P.03200 01 (55) 5488-1000

EN PANAMA CONTACTE CON:

Panasonic Latin America. S.A.

P.O. Box 0816-03164 Panama, Republic of Panama (507) 229-2955

Service ??? Assistance ??? Accessories

D??pannage ??? Assistance ??? Accessoires

Call 1-800-338-0552 (In USA)

http://www.panasonic.com/shavers/

http://www.panasonic.com/consumersupport/

Call 1-800-561-5505 (In Canada)

Composer le 1-800-561-5505 (Au Canada)

http://www.panasonic.ca/