Operating Instructions

Manuel d???utilisation

Manual De Operaci??n

(Household) Rechargeable Shaver

(Utilisation domestique) Rasoir rechargeable

(Uso dom??stico) Afeitadora Recargable

Model No. ES???LV81

No de mod??le ES???LV81

Modelo No. ES???LV81

Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.

Avant d???utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y guarde este manual para uso futuro.

English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:

Read all instructions before using this appliance.

DANGER Toshock:reduce the risk of electric

1.Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.

2.Charger unit is not for immersion or for use in shower.

3.Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.

4.Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.

5.Unplug this appliance before cleaning.

6.Do not use an extension cord with this appliance.

WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

1.Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.

2.Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.

3.Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair.

4.Keep the cord away from heated surfaces.

5.Never drop or insert any object into any opening.

6.Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

7.Do not use this appliance with damaged shaving blades and/or foil, as it has the potential to result in facial injury.

8.Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all controls to ???off??? then remove plug from outlet.

SAVE THESE INSTRUCTIONS



Thank you for choosing a Panasonic shaver ES???LV81. With our WET/DRY technology, you can enjoy using your Panasonic shaver dry or in the shower or bath for gentle and easy shaving. Please read all instructions before use.

Important

This shaver has a built-in rechargeable battery. Do not throw into fire, apply heat, or charge, use, or leave in a high temperature environment.

???Before use

This WET/DRY shaver can be used for wet shaving using shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean with water. The following symbol means suitable for use in a bath or shower.

Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method.

???Using the shaver

Caution

The outer foil is very thin and can be damaged if not used correctly. Check that the foil is not damaged before using the shaver. Do not use the shaver if the foil is damaged as you will cut your skin.

???Terminate the usage when there is an abnormality or failure.

???Do not share your shaver with your family or other people. Doing so may result in infection or inflammation.

???This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

???Persons using an implanted medical electronic device, such as a pacemaker, should not allow this unit to touch the skin where the medical electronic device is implanted because this may cause a malfunction.

???Charging the shaver

???Never use the AC adaptor in the bathroom or shower room.

???Do not use any power cord or AC adaptor other than the AC adaptor (RE7???59).

???Plug in the AC adaptor into a household outlet where there is no moisture and handle it with dry hands.

???Hold the AC adaptor when disconnecting it from the household outlet. If you tug on the power cord, you may damage it.

???The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the AC adaptor should be scrapped.

???The AC adaptor is intended to be correctly oriented in a vertical or floor mount position.

???Cleaning the shaver

Warning

Disconnect the power cord from the shaver before cleaning it in water to prevent electric shock.

???Keep both the inner blades inserted. If only one of the inner blades is inserted, the shaver may be damaged.

???If you clean the shaver with water, do not use salt water or hot water. Do not soak the shaver in water for a long period of time.

???Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with tap water or soapy tap water. Do not use thinner, benzine, alcohol or other chemicals.

 English

Parts identification

??????

??? ??????

???

Using the lock ring

Use the lock ring to lock or unlock the power switch. Rotate the lock ring until it clicks.

Rotate the lock ring to ?????? to unlock the power switch:

For when shaving, washing the shaver, lubricating the shaver.

Rotate the lock ring to ?????? to lock the power switch:

For when carrying the shaver.

 English

Insert the appliance plug into the self-cleaning recharger.

English

Charge

Charging using the self-cleaning recharger

Thoroughly wipe off any drops of water on or around the self- cleaning recharger so that it is dry before charging the shaver.

1

???The ???Charge??? course starts when attaching the shaver.

???Turn the shaver off before inserting.

???Check that the outer foil is not deformed or damaged when you insert the shaver.

???Wipe off any water droplets on the main body rear terminal.

???You can charge even with the STATUS lamp of the self-cleaning recharger is blinking.

???Charging is completed after approx. 1 hour.

???If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the proper configuration.

You can keep the shaver attached to the self-cleaning recharger, or connected to the AC adaptor, when not using it to maintain full battery capacity. You cannot overcharge the shaver.

Charging without the self-cleaning recharger

You can also charge without the self-cleaning recharger.

1

You cannot operate the shaver while charging.

Reading the LCD panel when charging

The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to 100%, in 10% increments.

Battery capacity and Charge status The indicators glow. will light up and then turn off after 5

seconds.

???After charging is completed, turning the power switch ON with the shaver plugged in will cause Battery capacity and Charge status to light up and then turn off after 5 seconds. This shows that the shaver is fully charged.

???Recommended ambient temperature for charging is 5???35 ??C (41- 95 ??F). The battery may not charge properly or not at all under extreme low or high temperatures.

The indicators on the LCD panel blink when there is a problem with charging.

???When charging the shaver for the first time or when it has not been in use for more than 6 months, the indicators on the LCD panel may not glow. It will eventually glow if kept connected.

Shave

Using the shaver

Page 5

???We recommend using the shaver in an ambient temperature range of 5 - 35 ??C (41 - 95 ??F). If used outside this range, the appliance may stop operating.

Start out shaving by applying gentle pressure to your face. Stretch your skin with your free hand and move the shaver back and forth in the direction of your beard. You may gently increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver. Applying excessive pressure does not provide a closer shave.

Caution

???If you press the power switch for more than 2 seconds, the sonic vibration cleaning mode is activated. Page 11

You cannot shave in this mode.

???Do not place your fingers on the power switch while using the shaver. This may cause the shaver to turn off or enter the sonic vibration cleaning mode. Place your thumb on the thumb rest while using the shaver.

Using the trimmer

You can change the pivot action. Slide the handle up to ?????? when using the trimmer.

FREE

You can move the shaver head.

LOCK

You can lock the shaver head.

Slide the trimmer handle up. Place at a right angle to your skin and move downwards to trim your sideburns.

 English

Reading the LCD panel when using

Clean

English

During use

The used time is shown.

???The indicators turn off after 5 seconds.

???The shown time returns to [0???00???] after 10 minutes.

After use

The used time and the remaining battery capacity are shown alternately after turning off the shaver.

Cleaning using the self-cleaning recharger

???Preparing the self-cleaning recharger

Remove the shaver and the appliance plug from the self-cleaning recharger.

1 Remove the water tank and then open the water tank cap.

When the battery capacity is low

??? You can shave 1 to 2 times after ???10%???

appears.

(This will differ depending on usage.)

???10%??? appears and blinks.

???A full charge will supply enough power for approx. 14 shaves of 3 minutes each. (This will differ depending on usage.)

2 Wash away the old cleaning liquid and then rinse the water tank.

3 Pourtank. tap water into the water

??? Do not let the water rise above the maximum water line. This may cause the cleaning liquid to spill.

4 Securely close the water tank cap and then attach the tank.

Insert the appliance plug into the self-cleaning recharger.

Precautions for the detergent cartridge

???Keep out of reach of children.

???Only use to clean the blades of electric shavers.

???Carry out emergency measures if the Cleaning agent enters mouth or eyes, and consult a doctor.

6 Attach the detergent cartridge.

???Replace the detergent cartridge when the status lamp is illuminated.

???The expiration date of the cleaning liquid is 6 months after it is opened. If you do not use the cleaning liquid for more than 6 months, throw away the detergent cartridge and the cleaning liquid.

???Only use self-cleaning recharger detergent for Panasonic shavers.

???Always change the detergent cartridge and the cleaning liquid in the water tank at the same time. Adding water, or changing just the detergent cartridge or the water, will result in deteriorated cleaning functions.

???If you operate the self-cleaning recharger, the concentrated detergent in the detergent cartridge dilutes and the water inside the tank will become a cleaning liquid.

???Cleaning the shaver

Use the self-cleaning recharger in temperatures between 15 ??C (59 ??F) and 35 ??C (95 ??F).

1

???Remove any soap or water on the shaver if it has been washed with hand soap or any other detergent.

???Turn the shaver off before inserting.

???Check that the outer foil is not deformed or damaged when you insert the shaver.

???Wipe off any water droplets on the main body rear terminal.

4 Press the SELECT button to select the course.

???The ???Charge??? course starts when attaching the shaver.

???Each time you press the SELECT button, the course changes from ???Clean/Dry/Charge??????Dry/Charge??????Charge???.

???The courses start approximately 6 seconds after they are selected.

???The course will be aborted if the power is cut off. In this case, perform the course again from the beginning.

???Do not detach the detergent cartridge or the water tank as the cleaning liquid may spill causing a malfunction.

 English

???Follow the steps outlined below if the status lamp blinks or glows

English

???It is not possible to change the course after the ???Clean/Dry/Charge??? course has started.

Blinks

Correctly set the detergent cartridge and then restart a course.

If the status lamp goes out

Continue a course.

Glows

Remove the shaver from the self- cleaning recharger and then check that the [CLEAN] lamp has gone out. (Be careful as the blade may be hot or wet.) Check that the water tank is correctly attached, the water tank cap is securely closed and the self- cleaning recharger is placed horizontally.

When an abnormality has been corrected

Remove the AC adaptor from a household outlet.

When no abnormality was found

It is time to replace the detergent cartridge and cleaning liquid inside the water tank. Wash away the old cleaning liquid and then rinse the water tank and then refill it with water. Replace the old detergent cartridge and then restart the course.

When the status lamp goes out

Continue a course.

When the status lamp glows again

Contact an authorized service center.

10

Cleaning the shaver without the self-cleaning recharger

We recommend that you clean your shaver with the self-cleaning recharger or the sonic vibration cleaning mode when the faucet

Drying the shaver with the self-cleaning recharger

appears on the LCD panel once a year. (This will differ depending on usage.) We recommend checking the system outer foil and the inner blades when it appears.

Press the Power switch for more than 30 seconds to turn off .

???Replacing the system outer foil

1.Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards.

2.Press the system outer foil release buttons and pull down the system outer foil.

3.Align the foil frame mark () and the

system outer foil mark () and securely attach together.

???The system outer foil cannot be reversely attached.

???Always insert the system outer foil to the foil frame when attaching to the shaver.

4.After turning the foil frame mark

() to the front, securely attach the outer foil section to the shaver until it clicks.

23

11

English

???Replacing the inner blades

1.Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards.

2.Remove the inner blades one at a time.

???Do not touch the edges (metal parts) of the inner blades to prevent injury to your hand.

3.Insert the inner blades one at a time until they click.

Cleaning the self-cleaning recharger

Beard trimmings may become attached to the cleaning tray of the self-cleaning recharger. Follow the steps below to remove them.

???Replacement parts

Replacement parts are available at your dealer or Service Center.

Do not pull hard on the rubber blade protector (a) at the bottom of the cleaning tray. The rubber may come off if you pull hard on it. It is only necessary to pull it up slightly.

Warning

Do not wash or apply water to the AC adaptor or self- cleaning recharger. Failure to observe this may cause electric shock or result in short circuits.

12

???When the water does not drain from the cleaning tray

Beard trimmings may clog the drain at the bottom of the cleaning tray.

In this case, you cannot clean or dry the shaver.

Push the beard trimmings down through the drain with a toothpick etc.

Removing the built-in rechargeable battery

ATTENTION:

A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery.

Remove the built-in rechargeable battery before disposing of the shaver. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shaver again. This could cause fire or an electric shock. Please contact an authorised service center.

The battery replacing service is available only in the United States of America.

???Disconnect the power cord from the shaver when removing the battery.

???Perform steps 1 to 4 and lift the battery, and then remove it.

???

???

???

???

???

 English

13

English

Specifications

This product is intended for household use only.

Federal Communication Commission Interference Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:

???Reorient or relocate the receiving antenna.

???Increase the separation between the equipment and receiver.

???Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

???Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC Caution: To assure continued compliance, install and use in accordance with provided instructions. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user???s authority to operate this equipment.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A

TOLL???FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368.

IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE

ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE.

14

CONSIGNESDES??CURIT??IMPORTANTES

Lors de l???utilisation d???un appareil ??lectrique, il faut toujours prendre des pr??cautions de base, y compris les suivantes:

Lisez toutes les instructions avant d???utiliser cet appareil.

DANGERAfin de r??duire tout risque d?????lectrocution:

1.Ne touchez pas un appareil qui est tomb?? dans l???eau. D??branchez-le imm??diatement.

2.N???immergez ni n???utilisez le chargeur dans la douche.

3.Ne placez ni ne rangez l???appareil l?? o?? il peut tomber ou ??tre pr??cipit?? dans une baignoire ou un ??vier. Ne d??posez ou n?????chappez pas dans l???eau ou dans un autre liquide.

4.D??branchez toujours cet appareil de la prise ??lectrique imm??diatement apr??s usage, except?? pendant la charge.

5.D??branchez cet appareil avant de le nettoyer.

6.N???employez pas de rallonge avec cet appareil.

MISESENGARDEAfin de r??duire le risque de br??lures, d???incendie, d?????lectrocution ou de blessures corporelles:

1.Une grande vigilance est n??cessaire lorsque cet appareil est utilis?? par des enfants ou des personnes handicap??es, sur eux ou en leur pr??sence.

2.Utilisez cet appareil uniquement pour son usage pr??vu, comme le d??crit le pr??sent manuel. N???utilisez pas d???accessoires qui ne sont pas recommand??s par le fabricant.

3.N???utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommag??, s???il ne fonctionne pas correctement, s???il est tomb??, endommag?? ou tomb?? dans l???eau. Retournez l???appareil ?? un centre de r??paration pour le faire inspecter et r??parer.

4.Gardez le cordon ??loign?? des surfaces chauff??es.

5.Ne faites jamais tomber ou n???ins??rez pas un objet dans les ouvertures de l???appareil.

6.N???utilisez pas ?? l???ext??rieur, dans des endroits o?? des a??rosols (pulv??risateurs) sont utilis??s ou l?? o?? de l???oxyg??ne est administr??.

7.N???utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ ou une grille endommag??es, car il pourrait provoquer des blessures au visage.

8.Branchez toujours la fiche ?? l???appareil en premier, puis pour d??brancher, commutez toutes les commandes sur ???arr??t???.

CONSERVEZLESPR??SENTESINSTRUCTIONS

 Fran??ais

15

Merci d???avoir choisi un rasoir Panasonic ES???LV81. Gr??ce ?? notre technologie SEC/MOUILL??, vous pouvez profiter de votre rasoir Panasonic au sec, sous la douche ou dans votre bain pour un rasage doux et facile. Nous vous conseillons de lire toutes les instructions avant de l???utiliser.

Important

Ce rasoir est dot?? d???une batterie rechargeable. Ne la jetez pas dans le feu, ne la chauffez pas ou ne la chargez pas, ne l???utilisez pas ou ne la laissez pas dans un environnement ?? haute temp??rature.

???Avant utilisation

Ce rasoir sec/mouill?? est utilisable sur peau s??che ou peau mouill??e avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir ??tanche sous la douche et le nettoyer sous l???eau. Ce symbole signifie que le rasoir peut

??tre utilis?? dans le bain ou sous la douche.

Attention

La grille de protection est tr??s fine et peut ??tre endommag??e en cas d???utilisation incorrecte. V??rifiez que la grille n???est pas endommag??e avant d???utiliser le rasoir. N???utilisez pas le rasoir si la grille de protection est endommag??e car vous pourriez vous couper la peau.

??? Cessez de l???utiliser s???il pr??sente une anomalie ou une panne.

??? Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votre famille ou d???autres personnes. Cela pourrait entra??ner une infection ou une inflammation.

??? Cet appareil n???a pas ??t?? con??u pour ??tre utilis?? par des personnes (enfants y compris) souffrant d???un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l???exp??rience et des connaissances n??cessaires ?? une utilisation s??re, ?? moins qu???elles aient re??u toutes les consignes requises par la personne responsable de leur s??curit?? quant ?? l???utilisation de l???appareil. Ne laissez pas un enfant jouer avec l???appareil.

??? Les personnes utilisant un dispositif ??lectronique m??dical implant?? dans le corps, tel qu???un pacemaker, ne doivent pas laisser cet appareil en contact avec la peau l?? o?? le dispositif ??lectronique m??dical est implant?? car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.

???Chargement du rasoir

???N???utilisez jamais l???adaptateur CA dans la salle de bain ou sous la douche.

???N???utilisez pas un cordon d???alimentation ou adaptateur CA autre que les ??l??ments fournis (RE7???59).

???Branchez l???adaptateur CA dans une prise secteur qui n???est pas humide et manipulez-le en ayant les mains s??ches.

???Tenez l???adaptateur CA lorsque vous le d??branchez de la prise secteur. Si vous tirez le cordon d???alimentation, vous risquez de l???endommager.

???Le cordon d???alimentation ne peut pas ??tre remplac??. S???il est endommag??, l???adaptateur CA doit ??tre mis au rebut.

???Il convient de placer l???adaptateur CA ?? la verticale ou sur le plancher.

???Nettoyage du rasoir

Avertissement

D??connectez le cordon d???alimentation du rasoir avant de nettoyer ce dernier ?? l???eau, afin de ne pas vous ??lectrocuter.

??? Veillez ?? ce que les deux lames soient ins??r??es. Si une seule lame est ins??r??e, le rasoir peut ??tre endommag??.

16

???Si vous nettoyez le rasoir ?? l???eau, veillez ?? ne pas utiliser d???eau sal??e ou d???eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l???eau pendant une trop longue p??riode.

???Nettoyez le bo??tier uniquement avec un tissu imbib?? d???eau courante ou d???eau courante savonneuse. N???utilisez pas de solvant, d???essence, d???alcool ou d???autres produits chimiques.

???Rangement du rasoir

???Conservez le rasoir dans un endroit sec apr??s usage.

???Ne conservez pas le rasoir dans un endroit expos?? au soleil ou ?? d???autres sources de chaleur.

???D??connectez le cordon d???alimentation avant de ranger le rasoir.

???Ne pliez pas le cordon d???alimentation et ne l???enroulez pas autour du rasoir.

???Chargeur auto-nettoyant

???Ne nettoyez-pas l???adaptateur CA ou le chargeur auto-nettoyant avec de l???eau car cela les endommagera ou entra??nera une ??lectrocution.

???Ne retirez pas le rasoir du chargeur auto-nettoyant pendant l???utilisation de la fonction ???S??chage???. Un dispositif de chauffage est utilis?? et rend donc la zone des lames extr??mement chaude, ce qui peut entra??ner un risque de br??lure.

???Placez le chargeur auto-nettoyant sur un niveau et une surface stable. Sinon, le liquide de nettoyage pourrait fuir et d??colorer les objets en cuir ou d???autres surfaces. Essuyez-le imm??diatement.

???Le chargeur auto-nettoyant nettoie les lames int??rieures et la grille de protection du syst??me. Nettoyez avec de l???eau pour retirer les poils de barbe des autres zones.

???Utilisez le chargeur auto-nettoyant dans un endroit sec (taux d???humidit?? de moins de 95 %).

???En fonction de l???environnement d???utilisation, le rasoir peut ne pas s??cher m??me si la fonction ???S??chage??? est utilis??e. Dans ce cas, essuyez toute trace d???eau ?? l???aide d???un chiffon sec.

 Fran??ais

17

Identification des pi??ces

??? Couvercle du r??servoir d???eau ??? R??servoir d???eau

???

??????

??????

6 Prise

7 Bague de verrouillage

??? Niveau d???eau maximum ??? Cartouche de d??tergent ??? Prise

???Indicateur d?????tat ???CLEAN??? (nettoyage)

???

???

???

???

???

9 Support d???appui des doigts ??? Tondeuse escamotable

???Levier de la tondeuse escamotable

??? Bouton de s??lection ??? Indicateur d?????tat

??? Plateau de nettoyage

???

???

???

E Chargeur auto-nettoyant

??? Pochette de voyage

Utilisation de la bague de verrouillage

Utilisez la bague de verrouillage pour verrouiller ou d??verrouiller le bouton de mise en marche.

Faites tourner la bague de verrouillage jusqu????? ce que vous entendiez un d??clic.

???

Faites tourner la bague de verrouillage sur ?????? pour d??verrouiller le bouton de mise en marche :

Quand vous vous rasez, nettoyez ou lubrifiez le rasoir.

Faites tourner la bague de verrouillage sur ?????? pour verrouiller le bouton de mise en marche :

Quand vous transportez le rasoir.

18

Chargement

Chargement ?? l???aide du chargeur auto-nettoyant

Essuyez avec soin toute trace d???eau sur ou ?? proximit?? du chargeur auto- nettoyant afin qu???il soit bien sec avant le d??marrage du chargement.

???Le cycle de ???Chargement??? d??marre lorsque vous raccordez le rasoir.

???Mettez le rasoir hors marche le rasoir avant de le fixer.

???V??rifiez que la grille de protection n???est pas d??form??e ou endommag??e lorsque vous fixez le rasoir.

???Essuyez, si n??cessaire, toutes gouttes d???eau situ??es sur les points de contact arri??re du corps principal.

???Vous pouvez charger m??me avec l???indicateur d?????tat du chargeur auto- nettoyant qui clignote.

???La recharge est termin??e apr??s environ 1 heure.

???Si la forme de la fiche ne correspond pas ?? la prise de courant, utilisez un adaptateur de prise de la m??me configuration.

Vous pouvez soit laisser le rasoir sur le chargeur auto-nettoyant, soit connecter le rasoir ?? l???adaptateur CA lorsqu???il n???est pas utilis?? afin de maintenir la batterie compl??tement charg??e. Le rasoir ne sera jamais trop charg??.

Chargement sans le chargeur auto-nettoyant

Il est ??galement possible de le recharger sans le chargeur auto-nettoyant.

1

Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu???il est en cours de chargement.

Lecture de l???afficheur ACL lors du chargement

Les t??moins de charge de la batterie et Les indicateurs s???allument. d?????tat de chargement s???allument, puis

s?????teignent au bout de 5 secondes.

???Une fois le chargement termin??, positionnez l???interrupteur sur ???1???. Le rasoir est totalement charg?? lorsque les t??moins de charge de la batterie et d?????tat de chargement s???allument, puis s?????teignent au bout de

5 secondes. Ceci signifie que le rasoir est compl??tement recharg??.

19

Fran??ais

??? La temp??rature ambiante recommand??e pour la charge est de 5 ??? 35 ??C (41 ??? 95 ??F). Les performances de la batterie peuvent se d??grader ou la batterie risque de ne pas se charger en cas de temp??ratures extr??mement basses ou ??lev??es.

Les voyants de l???afficheur ACL clignotent si un probl??me survient.

??? Lorsque vous chargez le rasoir pour la premi??re fois ou s???il n???a pas ??t?? utilis?? pendant plus de 6 mois, les voyants de l???afficheur ACL risquent de ne pas s???allumer. Ils finiront par s???allumer s???ils restent connect??s.

Se raser

Utilisation du rasoir

Page 18

??? La temp??rature ambiante ad??quate pour l???utilisation est de 5 ??? 35 ??C (41 ??? 95 ??F). Si vous utilisez l???appareil au-del?? de la plage propos??e, il risque de cesser de fonctionner.

Commencez ?? vous raser en appuyant l??g??rement sur votre visage. Tendez votre peau ?? l???aide de l???autre main et faites des allers-retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et ?? mesure que votre peau s???habitue au rasoir. N??anmoins, le fait d???appuyer tr??s fort n???augmente pas l???efficacit?? du rasage.

Attention

??? Si vous appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 2 secondes, le mode de nettoyage ?? vibrations soniques s???active.

Page 24

Vous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif.

??? Ne touchez pas le bouton de mise en marche pendant l???utilisation du rasoir. Cela risquerait de mettre le rasoir hors marche ou d???activer le mode de nettoyage ?? vibrations soniques. Placez toujours vos doigts sur le support pr??vu ?? cet effet pendant l???utilisation du rasoir.

Utilisation de la tondeuse escamotable

Il est possible d???utiliser le s??lecteur ?? pivot. Faites glisser le levier vers ?????? lors de l???utilisation de la tondeuse escamotable.

FREE

Vous pouvez d??placer la t??te du rasoir.

LOCK

Vous pouvez verrouiller la t??te du rasoir.

Faites glisser le levier de la tondeuse escamotable vers le haut. Positionnez la tondeuse escamotable ?? angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos favoris.

20

Lecture de l???afficheur ACL lors de l???utilisation

Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible

??? Une fois que l???indication ???10%??? s???affiche, il est

possible de se raser 1 ?? 2 fois.

(Cela d??pend des conditions d???utilisation.)

???10%??? s???affiche et se met ?? clignoter.

???Une pleine charge permettra d???effectuer environ 14 rasages de 3 minutes chacun. (Cela d??pend des conditions d???utilisation.)

Entretien

Nettoyage ?? l???aide du chargeur auto-nettoyant

???Pr??paration du chargeur auto-nettoyant

Retirez le rasoir et la prise de l???appareil du chargeur auto-nettoyant.

1 Retirez le r??servoir d???eau puis ouvrez le couvercle du r??servoir d???eau.

2 Retirez le liquide du pr??c??dent nettoyage puis rincez le r??servoir d???eau.

3 Versez de l???eau ordinaire jusqu???au niveau d???eau maximum.

??? Ne laissez pas l???eau d??passer le niveau d???eau maximum. Cela pourrait entra??ner une fuite du liquide de nettoyage.

4 Fermez le couvercle du r??servoir d???eau puis fixez le r??servoir.

 Fran??ais

21

5 Retirez les 2 caches de la nouvelle cartouche de d??tergent.

???Tenez la cartouche de d??tergent horizontalement. (Le d??tergent peut fuir si la cartouche de d??tergent est trop inclin??e.)

???Nettoyage du rasoir

Utilisez le chargeur auto-nettoyant uniquement lorsque les temp??ratures sont comprises entre 15 ??C (59 ??F) et 35 ??C (95 ??F).

Pr??cautions ?? prendre pour la cartouche de d??tergent

???Tenez hors de port??e des enfants.

???N???utilisez que pour nettoyer les lames de rasoirs ??lectriques.

???Prenez des mesures d???urgence si le produit de nettoyage p??n??tre dans la bouche ou dans les yeux et consultez un m??decin.

6 Fixez la cartouche de d??tergent.

???Retirez toute trace de savon ou d???eau du rasoir si ce dernier a ??t?? lav?? avec du savon ordinaire ou tout autre d??tergent.

???Mettez le rasoir hors marche avant de le fixer.

???V??rifiez que la grille de protection n???est pas d??form??e ou endommag??e lorsque vous fixez le rasoir.

???Essuyez, si n??cessaire, toutes gouttes d???eau situ??es sur les points de contact arri??re du corps principal.

4 Appuyez sur le bouton de s??lection pour choisir le mode souhait??.

???Le cycle de ???Chargement??? d??marre lorsque vous raccordez le rasoir.

???Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de s??lection, le mode change ?? ???Nettoyage/S??chage/Chargement??? ???S??chage/Chargement??? ???Chargement???.

???Le mode s??lectionn?? d??marre environ 6 secondes apr??s la s??lection.

???Le fonctionnement s???arr??te imm??diatement en cas de coupure de courant. Dans ce cas, s??lectionnez ?? nouveau le mode souhait??.

???Ne retirez pas la cartouche de d??tergent ou le r??servoir d???eau car cela pourrait entra??ner une fuite du liquide de nettoyage et un dysfonctionnement.

22

???Suivez les ??tapes indiqu??es ci-dessous si l???indicateur d?????tat clignote ou s???allume

???Il est impossible de changer le mode une fois que le mode ???Nettoyage/S??chage/Chargement??? a d??marr??.

Clignote

Placez la cartouche de d??tergent correctement et d??marrez le mode souhait??.

Si l???indicateur d?????tat s?????teint

S??lectionnez un mode d???utilisation.

Allum??

Retirez le rasoir du chargeur auto- nettoyant puis v??rifiez que l???indicateur

[CLEAN] s???est ??teint. (Faites bien attention car la lame peut ??tre chaude ou humide.) V??rifiez que le r??servoir d???eau est fix?? correctement, que le couvercle de r??servoir d???eau est bien ferm?? et que le chargeur auto- nettoyant est plac?? horizontalement.

???Il est possible de changer le mode ???Nettoyage/ S??chage/Chargement??? m??me une fois que le mode ???S??chage/Chargement??? a d??marr??.

*Quand la temp??rature ambiante du chargeur auto-nettoyant est basse (approximativement 15 ??C (59 ??F) ou moins), le rasoir est plus long ?? s??cher.

Lorsqu???une anomalie a ??t?? corrig??e

Retirez l???adaptateur CA de la prise secteur.

Lorsqu???aucune anomalie n???a ??t?? d??tect??e

Vous pouvez maintenant remplacer la cartouche de d??tergent et le liquide ?? l???int??rieur du r??servoir d???eau. Enlevez le liquide de nettoyage usag?? puis rincez le r??servoir d???eau, ensuite remplissez-le avec de l???eau. Remplacez l???ancienne cartouche de d??tergent puis red??marrez l???utilisation.

 Fran??ais

???La fonction Nettoyage ou S??chage peut s???arr??ter en cas de temp??ratures extr??mement basses (approx. 0 ??C (32 ??F) ou moins). Dans ce cas, les indicateurs d?????tat ???CLEAN??? (nettoyage) et ???DRY??? (s??chage) clignoteront quand le mode ???Nettoyage/S??chage/ Chargement??? sera s??lectionn??, ou bien l???indicateur d?????tat ???DRY??? (s??chage) clignotera quand le mode ???S??chage/Chargement??? sera s??lectionn??.

Lorsque l???indicateur d?????tat s?????teint

S??lectionnez un mode d???utilisation.

Lorsque l???indicateur d?????tat s???allume de nouveau

Contactez un centre de service agr????.

23

Nettoyage du rasoir sans le chargeur auto-nettoyant

Nous vous recommandons de nettoyer votre rasoir ?? l???aide du chargeur auto-nettoyant ou ?? ???vibrations soniques??? lorsque le symbole de robinet () est affich?? sur l???afficheur ACL.

S??chage du rasoir avec le chargeur auto-nettoyant

1.Positionnez la section de la grille de protection au rasoir.

2.S??chez le rasoir avec le chargeur auto-nettoyant en utilisant le mode ???S??chage/Chargement???.

Remplacement de la grille de protection du syst??me et des lames int??rieures

s???affiche sur l???afficheur ACL une fois par an. (Cela d??pend des conditions d???utilisation.) Nous vous recommandons alors de v??rifier la grille de protection ainsi que les lames internes ?? l???affichage de ce message.

Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 30 secondes pour ??teindre .

???Remplacement de la grille de protection du syst??me

Fran??ais

1.Appuyez sur les boutons de rel??che de la grille de protection et soulevez la grille.

24

de protection du syst??me () et attachez-les ensemble solidement.

??? La grille de protection du syst??me ne peut pas ??tre mont??e ?? l???envers.

??? Replacez la grille de protection dans son cadre de support avant de la fixer au rasoir.

4.Apr??s avoir tourn?? vers l???avant la marque du cadre de la grille de protection (), attachez solidement la section de la grille de protection au rasoir jusqu????? ce qu???elle clique.

???Pi??ces de remplacement

Les pi??ces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de services apr??s-vente.

Nettoyage du chargeur auto-nettoyant

???Remplacement des lames int??rieures

1.Appuyez sur les boutons de rel??che de la grille de protection et soulevez la grille.

2.Retirez les lames int??rieures, une par une.

???Ne touchez pas le fil (partie m??tallique) des lames int??rieures pour ne pas vous blesser les mains.

3.Ins??rez les lames int??rieures, une par une, jusqu????? entendre le bruit d???enclenchement.

25

Ne forcez pas en tirant sur le protecteur de lame en caoutchouc (a) situ?? en bas du plateau de nettoyage. Le caoutchouc pourrait se d??tacher si vous tirez trop fort dessus. Il suffit de le soulever l??g??rement.

Avertissement

Ne lavez pas et n???appliquez pas d???eau sur l???adaptateur CA ou sur le chargeur auto-nettoyant. Si cette consigne n???est pas respect??e, une ??lectrocution ou des courts circuits pourraient se produire.

???Lorsque l???eau ne sort pas du plateau de nettoyage

Des poils peuvent boucher l???orifice en bas du plateau de nettoyage.

Dans ce cas, vous ne pouvez pas nettoyer ou s??cher le rasoir.

Poussez les poils hors de l???orifice ?? l???aide d???un cure-

dent, etc.

ATTENTION:

L???appareil que vous vous ??tes procur?? est aliment?? par une batterie au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1???800???8???BATTERY.

Retirez la batterie rechargeable int??gr??e avant de mettre le rasoir au rebut. Ne d??montez pas ou ne remplacez pas la batterie afin de pouvoir utiliser le rasoir ?? nouveau. Cela pourrait cr??er un risque d???incendie ou

d?????lectrocution.

Veuillez contacter un centre de service agr????.

Le service de remplacement de pile n???est disponible qu???aux ??tats???Unis.

??? D??branchez le cordon d???alimentation du rasoir avant de retirer la batterie.

??? Effectuez les ??tapes de 1 ?? 4, sur??levez la batterie, et retirez-la.

Ce produit est destin?? ?? une utilisation domestique uniquement.

26

D??claration sur le brouillage radio??lectrique de la Commission f??d??rale des communications

Le pr??sent ??quipement a fait l???objet d???essais et a ??t?? jug?? conforme aux limites pour un dispositif num??rique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des r??glements de la FCC. Ces limites sont con??ues pour fournir une protection raisonnable contre les interf??rences nuisibles lorsque l???appareil fonctionne dans une installation r??sidentielle. Le pr??sent ??quipement g??n??re, utilise et peut ??mettre de l?????nergie RF s???il n???est pas install?? et utilis?? conform??ment au mode d???emploi, ce qui peut provoquer des interf??rences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n???y a aucune garantie que les interf??rences ne surviendront pas dans une installation particuli??re. Si cet ??quipement ??met des interf??rences nuisibles ?? la r??ception de la radio ou de la t??l??vision, ce qui peut ??tre d??termin?? lors de la mise en marche puis hors marche de l?????quipement, l???utilisateur doit corriger ces interf??rences en prenant l???une des mesures suivantes:

???R??orienter ou d??placer l???antenne r??ceptrice.

???Augmenter la distance entre l?????quipement et le r??cepteur.

???Connecter l?????quipement ?? la prise d???un circuit diff??rent de celui sur lequel le r??cepteur est connect??.

???Consulter le d??taillant ou un technicien sp??cialis?? en radio/TV pour obtenir de l???aide.

Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformit?? continue, installer et utiliser conform??ment aux consignes fournies. Quelque changement ou modification non express??ment approuv??(e) par la partie responsable de la conformit?? pourrait annuler l???autorit?? de l???utilisateur ?? faire fonctionner le pr??sent ??quipement.

Cet appareil est conforme ?? la partie 15 des r??glements de la FCC. L???utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d???interf??rences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter toute interf??rence re??ue, y compris les interf??rences pouvant provoquer un fonctionnement ind??sirable.

POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ AVEC

PANASONIC CANADA INC. ?? L???ADRESSE OU AU NUM??RO DE

T??L??PHONE INDIQU??S ?? L???ENDOS DU MANUEL.

 Fran??ais

27

Espa??ol

INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD

Al utilizar un dispositivo el??ctrico, Siempre deben tomarse algunas precauciones b??sicas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo.

PELIGROPara reducir el riesgo de descargas el??ctricas:

1.No intente alcanzar un dispositivo que se haya ca??do al agua. Desench??felo inmediatamente.

2.El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha.

3.No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en una ba??era. No lo coloque ni lo deje caer en agua o alg??n otro l??quido.

4.Excepto cuando lo est?? cargando, desenchufe siempre este aparato de la toma el??ctrica luego de utilizarlo.

5.Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo.

6.No utilice un cord??n de extensi??n con este dispositivo.

ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas el??ctricas o lesiones:

1.Es necesaria una supervisi??n cercana cuando el dispositivo sea utilizado por, en, o cerca de ni??os o minusv??lidos.

2.Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha dise??ado como se describe en este manual. No utilice ning??n accesorio que no ha sido recomendado por el fabricante.

3.Nunca utilice el dispositivo si tiene el cord??n o el enchufe da??ado, si no funciona correctamente, o si se ha ca??do, da??ado o mojado. Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo.

4.Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.

5.Nunca deje caer ni introduzca ning??n objeto por cualquier abertura.

6.No utilice la afeitadora en exteriores o donde se est??n utilizando aerosoles (spray) o donde se est?? administrando ox??geno.

7.No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las l??minas est??n da??adas, ya que podr??a causarle heridas en la cara.

8.Siempre conecte primero el enchufe al dispositivo y, luego, al toma corriente. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posici??n ???apagado??? y, a continuaci??n, retire el enchufe del toma corriente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

28

Gracias por comprar una afeitadora Panasonic ES???LV81. Con nuestra tecnolog??a WET/DRY, puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o ba??era, para obtener un afeitado suave y sencillo. Por favor, antes de su uso, lea el folleto de instrucciones.

Importante

Esta afeitadora incorpora una bater??a recargable. No la arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas. Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno con temperaturas elevadas.

???Antes de utilizarlo

Esta afeitadora WET/DRY puede utilizarse para afeitado en mojado empleando espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El s??mbolo siguiente indica que puede utilizarse en una ba??era o ducha.

Afe??tese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo m??todo de afeitado.

???Utilizaci??n de la afeitadora

Precauci??n

La l??mina exterior es muy fina y puede da??arse si no se utiliza correctamente. Compruebe que la l??mina no est?? da??ada antes de utilizar la afeitadora. No utilice la afeitadora si la l??mina est?? da??ada, ya que podr??a cortarse la piel.

??? Si la afeitadora funciona incorrectamente o falla, deje de utilizarla.

??? No comparta su afeitadora con sus familiares ni con otras personas.

De lo contrario podr??a sufrir infecciones o inflamaci??n.

??? Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo ni??os) con capacidades f??sicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisi??n o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los ni??os peque??os para asegurarse de que no se encuentren pr??ximos al aparato.

??? Las personas que utilizan un dispositivo electr??nico m??dico implantado en su cuerpo, como por ejemplo un marcapasos, no deben permitir que la unidad toque la piel donde se encuentra implantado el dispositivo ya que podr??a ocasionar un mal funcionamiento.

???Carga de la afeitadora

???Nunca utilice el adaptador de CA en el cuarto de ba??o.

???No utilice ning??n cable de alimentaci??n o adaptador de CA distinto del adaptador de CA (RE7???59).

???Enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente dom??stica donde no haya humedad y man??jelo con las manos secas.

???Sujete el adaptador de CA al desconectarlo de la toma de corriente. Si tira del cable de alimentaci??n, podr??a da??arlo.

???El cable de alimentaci??n no puede sustituirse. Si el cable de alimentaci??n presenta da??os, debe desecharse el adaptador de CA.

???El adaptador de CA est?? preparado para orientarlo correctamente en una posici??n vertical o en el suelo.

???Limpieza de la afeitadora

Advertencia

Desconecte el cable de alimentaci??n de la afeitadora antes de limpiarla con agua para evitar descargas el??ctricas.

??? Mantenga insertadas ambas cuchillas internas. Si solamente est?? insertada una de las cuchillas internas, la afeitadora podr??a da??arse.

??? Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No moje la afeitadora durante un largo periodo de tiempo.

??? Limpie la carcasa s??lo con un pa??o suave ligeramente humedecido con agua corriente o agua corriente y jab??n. No utilice disolvente, bencina, alcohol ni otros productos qu??micos.

Espa??ol

29

???Guardado de la afeitadora

???Despu??s del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco h??medo.

???No guarde la afeitadora en un lugar en el que est?? expuesta a los rayos del sol u otras fuentes de calor.

???Desconecte el cable de alimentaci??n al guardar la afeitadora.

???No doble el cable de alimentaci??n ni lo enrolle alrededor de la afeitadora.

???Recargador de limpieza autom??tica

???No limpie el adaptador de CA ni el recargador de limpieza autom??tica con agua, ya que los da??ar??a o causar??a descargas el??ctricas.

???No retire la afeitadora del recargador de limpieza autom??tica mientras utiliza un programa que incluya la funci??n ???Secar???. El programa utiliza un calentador, por lo que el ??rea de las cuchillas se encontrar?? extremadamente caliente y podr??a quemarse.

???Coloque el recargador de limpieza autom??tica en una superficie nivelada y estable. En caso contrario el l??quido de limpieza podr??a salpicar y deteriorar el color de productos de cuero u otras superficies. L??mpielo inmediatamente.

???El recargador de limpieza autom??tica limpia las cuchillas internas y la l??mina exterior del sistema. Limpie con agua para eliminar los recortes de barba en otras ??reas.

???Use el recargador auto-limpiante en niveles de humedad menores al 95%.

???Dependiendo del entorno, la afeitadora podr??a no secarse de forma homog??nea si selecciona un programa que incluya la funci??n ???Secar???. En este caso, seque las gotas de agua que puedan quedar con un pa??o seco.

Espa??ol

30

Identificaci??n de las partes

??????

Uso del anillo de bloqueo

Utilice el anillo de bloqueo para bloquear o desbloquear el interruptor de encendido.

Gire el anillo de bloqueo hasta que se escuche un chasquido.

Gire el anillo de bloqueo a ?????? para desbloquear el interruptor de encendido:

Durante el afeitado, limpieza de la afeitadora, lubricaci??n de la afeitadora.

Gire el anillo de bloqueo a ?????? para bloquear el interruptor de encendido:

Durante el transporte de la afeitadora.

Espa??ol

31

Inserte el enchufe del dispositivo en la afeitadora.

Espa??ol

Carga

Carga utilizando el recargador de limpieza autom??tica

Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador de limpieza autom??tica para que quede seco antes de cargarlo.

???El programa ???Cargar??? comienza al ajustar la afeitadora.

???Apague la afeitadora antes de instalarla.

???Compruebe que la l??mina exterior no est?? deformada ni da??ada al instalar la afeitadora.

???Limpie con un pa??o las gotas de agua del terminal posterior del cuerpo principal.

???Puede cargarse incluso con la l??mpara de estado del recargador de limpieza autom??tica parpadeando.

???La carga est?? completa tras, aproximadamente, 1 hora.

???Si el tipo de enchufe no encaja con el tomacorriente, utilice un adaptador de enchufe con la configuraci??n adecuada.

Puede mantener la afeitadora conectada al recargador de limpieza autom??tica, o conectada al adaptador de CA, mientras no se encuentre en uso para mantener la bater??a cargada completamente. La afeitadora no se sobrecargar??.

Carga sin el recargador de limpieza autom??tica

La afeitadora puede cargarse tambi??n sin el recargador de limpieza autom??tica.

1

1

No puede hacer funcionar la afeitadora mientras se est?? cargando.

Lectura del panel LCD durante la carga

El panel LCD muestra la capacidad restante de la bater??a desde 0% a 100%, en incrementos de 10%.

???Una vez que finalice la carga, al poner el interruptor de encendido en la posici??n ON con la afeitadora enchufada, la Capacidad de la bater??a y el Estado de la carga se encienden y, transcurridos 5 segundos, se apagan. Esto indica que la afeitadora est?? totalmente cargada.

32

??? La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 5 ??? 35 ??C (41 ??? 95 ??F). El rendimiento de la bater??a podr??a verse afectado o la bater??a podr??a no cargarse bajo condiciones de temperatura extremadamente baja o alta.

Los indicadores del panel LCD parpadear??n cuando haya alg??n problema con la carga.

??? Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya utilizado durante m??s de 6 meses, los indicadores del panel LCD podr??an no iluminarse. Si mantiene la afeitadora conectada, finalmente se iluminar??n.

Afeitado

Utilizaci??n de la afeitadora

P??gina 31

??? La temperatura ambiente adecuada para el uso es de 5 ??? 35 ??C (41 ??? 95 ??F). Si utiliza el aparato a una temperatura fuera del rango recomendado, este puede dejar de funcionar.

Comience a afeitarse aplicando una suave presi??n sobre la cara. Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante y atr??s en la direcci??n de la barba. Puede incrementar la presi??n a medida que la piel se acostumbre a la afeitadora. Aplicar una presi??n excesiva no proporciona un afeitado m??s apurado.

Precauci??n

??? Si pulsa el interruptor de encendido durante m??s de 2 segundos, se activa el modo de limpieza por vibraci??n sonora. P??gina 37

No se puede afeitar en este modo.

??? No coloque los dedos en el interruptor de encendido mientras est?? utilizando la afeitadora. Esto podr??a ocasionar que la afeitadora se apague o entre en el modo de limpieza por vibraci??n sonora. Coloque sus dedos en el descanso para dedos mientras est?? utilizando la afeitadora.

Utilizaci??n del cortapatillas

Puede cambiar la acci??n del bot??n. Deslice el mango hacia arriba, hasta ??????, al usar el cortapatillas.

FREE

Puede mover el cabezal de la afeitadora.

LOCK

Puede bloquear el cabezal de la afeitadora.

Deslice el mango del cortapatillas hacia arriba. Col??quelo en ??ngulo recto con su piel y mu??valo hacia abajo para recortar las patillas.

Espa??ol

33

Lectura del panel LCD durante el uso

Limpieza

Durante el uso

Se muestra el tiempo utilizado.

???Los indicadores se apagan a los 5 segundos.

???El tiempo mostrado regresa a [0???00???] despu??s de 10 minutos.

Despu??s del uso

El tiempo utilizado y la capacidad restante de la bater??a son mostrados alternativamente despu??s de apagar la afeitadora.

Limpieza utilizando el recargador de limpieza autom??tica

???Preparaci??n del recargador de limpieza autom??tica

Retire el enchufe de la afeitadora y el dispositivo del recargador de limpieza autom??tica.

1 Retire el dep??sito de agua y, a continuaci??n, abra la tapa del dep??sito de agua.

Cuando la capacidad de la bater??a es baja

??? Puede afeitarse 1 o 2 veces despu??s de que

aparezca ???10%???.

(Esto puede variar dependiendo de la utilizaci??n.)

???10%??? aparece y parpadea.

???Una carga completa proporcionar?? suficiente alimentaci??n durante 14 afeitadas de 3 minutos cada una. (Esto puede variar dependiendo de la utilizaci??n.)

Espa??ol

2 Elimine el l??quido de limpieza anterior y, a continuaci??n, enjuague el dep??sito de agua.

3 Ll??nelo con agua hasta el nivel marcado.

??? Evite que el agua sobrepase el nivel marcado. Esto causar??a que el l??quido de limpieza salpicara.

4 Cierre bien la tapa del dep??sito de agua y, a continuaci??n, instale el dep??sito.

34

5 Despegue los 2 sellos del nuevo cartucho de detergente.

???Sujete el cartucho de detergente horizontalmente. (El detergente podr??a derramarse si se inclina el cartucho demasiado.)

???Limpieza de la afeitadora

Use el recargador de limpieza autom??tica a temperaturas entre 15 ??C (59 ??F) y 35 ??C (95 ??F).

Precauciones relativas al cartucho de detergente

???Mantenga alejado de los ni??os.

???S??lo utilice para limpiar las cuchillas de las afeitadoras el??ctricas.

???Tome medidas de emergencia si los agentes de limpieza entran en contacto con la boca o los ojos, y consulte a su m??dico.

6 Instale el cartucho de detergente.

???Reemplace el cartucho de detergente cuando se ilumine la l??mpara de estado.

???La fecha de caducidad del l??quido de limpieza es de 6 meses una vez abierto. Si no utiliza el l??quido de limpieza durante m??s de 6 meses, tire el cartucho de detergente y el l??quido de limpieza.

???Utilice solamente el detergente especial para el recargador de limpieza autom??tica para afeitadoras Panasonic.

???Cambie siempre el cartucho del detergente y el l??quido de limpieza del dep??sito de agua al mismo tiempo. Agregar agua o cambiar solamente el cartucho de detergente causar?? un deterioramiento en las funciones de limpieza.

???Si utiliza el recargador de limpieza autom??tica, el detergente concentrado del cartucho se diluye en el agua en el dep??sito y se convierte en l??quido de limpieza.

???Retire el jab??n o el agua de la afeitadora si se ha lavado con jab??n de manos o cualquier otro detergente.

???Apague la afeitadora antes de instalarla.

???Compruebe que la l??mina exterior no est?? deformada ni da??ada al instalar la afeitadora.

???Limpie con un pa??o las gotas de agua del terminal posterior del cuerpo principal.

4 Pulse el bot??n de selecci??n para seleccionar el programa.

??? El programa ???Cargar??? comienza al ajustar la afeitadora.

??? Cada vez que pulse el bot??n de selecci??n, el programa cambiar?? de ???Limpiar/Secar/Cargar??? ???Secar/Cargar??? ???Cargar???.

??? Los programas comienzan, aproximadamente, 6 segundos despu??s de su selecci??n.

??? El programa ser?? abortado si se corta la energ??a. En este caso, reinicie el programa de nuevo desde el principio.

??? No retire el cartucho de detergente ni el dep??sito de agua ya que el

l??quido de limpieza podr??a salpicar causando aver??as. Espa??ol

35

???Siga los pasos indicados a continuaci??n si la l??mpara de estado parpadea o se ilumina

Parpadea

Coloque correctamente el cartucho de detergente y, a continuaci??n, reinicie un programa.

Si la l??mpara de estado se apaga

Contin??e con el programa.

Se ilumina

Retire la afeitadora del recargador de limpieza autom??tica y, a continuaci??n, compruebe que la l??mpara [CLEAN] se ha apagado. (Tenga cuidado ya que la cuchilla podr??a estar caliente o mojada.) Compruebe que el dep??sito de agua est?? correctamente instalado, la tapa del dep??sito de agua bien cerrada y el recargador de limpieza autom??tica est?? colocado horizontalmente.

???Es posible cambiar al programa ???Limpiar/Secar/ Cargar??? incluso despu??s de que se haya iniciado el programa ???Secar/Cargar???.

*Cuando la temperatura ambiente del recargador de limpieza autom??tica sea baja (aprox. 15 ??C (59 ??F) o inferior), aumentar?? el tiempo que tarda en secarse la afeitadora.

Cuando se ha corregido una anomal??a

Retire el adaptador de CA de la toma de corriente dom??stica.

Cuando no se haya encontrado ninguna anomal??a

Es el momento de cambiar el cartucho de detergente y el l??quido de limpieza del dep??sito de agua. Limpie con agua el l??quido de limpieza usado y despu??s enjuague el dep??sito de agua y rell??nelo con agua. Cambie el cartucho de detergente usado y reinicie el programa.

Espa??ol

???La funci??n Limpiar o Secar se puede detener con temperaturas bajas extremas (aprox. 0 ??C (32 ??F) o inferior). En ese caso, las l??mparas de limpieza y de secado parpadear??n cuando se seleccione el programa ???Limpiar/Secar/Cargar??? o la l??mpara de secado parpadear?? cuando se seleccione el programa ???Secar/Cargar???.

Cuando la l??mpara de estado se apaga

Contin??e con el programa.

Cuando la l??mpara de estado vuelve a iluminarse

P??ngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

36

Limpieza de la afeitadora sin el recargador de limpieza autom??tica

Recomendamos limpiar su afeitadora con el recargador de limpieza autom??tica o en el modo de limpieza por vibraci??n sonora cuando el

Secado de la afeitadora con el recargador de limpieza autom??tica

1.Monte la secci??n de la l??mina exterior en la afeitadora.

2.Seque la afeitadora con el recargador de limpieza autom??tica, utilizando el programa ???Secar/Cargar???.

Sustituci??n de la l??mina exterior del sistema y las cuchillas internas

aparece en el panel LCD una vez al a??o. (Esto puede variar dependiendo de la utilizaci??n.) Le recomendamos que verifique la l??mina exterior del sistema y las cuchillas internas cuando aparezca.

Pulse el interruptor de encendido durante m??s de 30 segundos para apagar .

???Sustituci??n de la l??mina exterior del sistema

7

1.Pulse los botones de liberaci??n de la estructura de la l??mina y levante la secci??n de la l??mina exterior hacia arriba.

Espa??ol

37

sistema () y con??ctelos con firmeza.

??? La l??mina exterior del sistema no puede ajustarse en forma inversa.

??? Siempre inserte la l??mina exterior del sistema al marco de la l??mina cuando la monte en la afeitadora.

4.Despu??s de girar la marca del marco de la l??mina () hacia la parte delantera, conecte con firmeza la secci??n de la l??mina exterior a la afeitadora hasta que se oiga un clic.

Limpieza del recargador de limpieza autom??tica

Los recortes de la barba pueden quedarse adheridos a la bandeja de limpieza del recargador de limpieza autom??tica. Siga los pasos descritos a continuaci??n para eliminarlos. Es recomendable hacer esto cada vez que cambie el cartucho de detergente.

1. Aseg??rese de eliminar el dep??sito de agua y el enchufe del dispositivo del recargador de

???Sustituci??n de las cuchillas internas

1.Pulse los botones de liberaci??n de la estructura de la l??mina y levante la secci??n de la l??mina exterior hacia arriba.

2.Retire las cuchillas internas una a la vez.

???No toque los bordes (partes de metal) de las cuchillas internas para evitar da??os en las manos.

3.Inserte las cuchillas internas una a la vez hasta que estas hagan clic.

limpieza autom??tica.

??? Tenga cuidado de no derramar el l??quido de limpieza.

No tire con fuerza del protector de goma de las cuchillas (a) del fondo de la bandeja de limpieza. La goma podr??a salirse si tira con fuerza. Solamente es necesario tirar con suavidad.

38

Advertencia

No lave ni aplique agua al adaptador de CA ni al recargador de limpieza autom??tica. No seguir estas precauciones puede causar descargas el??ctricas o cortocircuitos.

???Cuando el agua no se vac??a de la bandeja de limpieza

Los recortes de barba pueden atascar la salida de agua de la parte inferior de la bandeja de limpieza. En este caso, no podr?? limpiar ni secar la afeitadora.

Empuje los recortes de barba por el agujero de salida con un palillo de dientes, etc.

Retirar la bater??a recargable interna

ATENCI??N:

El producto que ha comprado se alimenta con una bater??a de iones Litio reciclable. Llame al tel??fono 1???800???8???BATTERY para obtener informaci??n acerca de c??mo reciclar la bater??a.

Retire la bater??a recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora. No desmonte ni sustituya la bater??a para utilizar de nuevo la afeitadora. Podr??a causar un incendio o una descarga el??ctrica.

P??ngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

El servicio de reemplazo de bater??a est?? disponible solamente en los Estados Unidos de Am??rica.

??? Desconecte el cable de alimentaci??n de la afeitadora cuando retire la bater??a.

??? Lleve a cabo los pasos 1 a 4 y levante la bater??a, despu??s ret??rela.

Este producto est?? destinado solamente para su uso dom??stico.

Espa??ol

39

Espa??ol

Declaraci??n de Interferencia de la Comisi??n Federal de Comunicaciones

Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los l??mites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicaci??n de lo dispuesto en la Secci??n 15 de los lineamientos de la CFC. Estos l??mites han sido dise??ados para proporcionar protecci??n razonable contra la interferencia perjudicial en una instalaci??n residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energ??a de radio frecuencia y, si no se instala y se usa en conformidad con las instrucciones proporcionadas, podr??a ocasionar interferencia perjudicial a las radio comunicaciones. Sin embargo, no est?? garantizado que no se presentar?? ninguna interferencia en una instalaci??n en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepci??n de radio o de televisi??n, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario tratar de corregir la interferencia mediante la realizaci??n de una de las siguientes medidas:

???Cambie de orientaci??n o de lugar la antena de recepci??n.

???Incremente la separaci??n entre el equipo y el receptor.

???Conecte el equipo en una toma de corriente que sea de un circuito diferente a aquel en el que est?? conectado el receptor.

???P??ngase en contacto con el distribuidor o con un t??cnico experimentado en radio/TV para solicitar ayuda.

Precauciones de la CFC: Para garantizar la conformidad de forma continua, instale y use el aparato de acuerdo a las instrucciones proporcionadas. Cualquier cambio o modificaci??n que se realice que no est?? aprobado por la parte responsable de la conformidad podr??a invalidar la autoridad del usuario para usar este equipo.

Este dispositivo est?? en conformidad con la parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento est?? sujeto a las siguientes dos condiciones:

(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que podr??an producir un funcionamiento no deseado.

PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA L??NEA

NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE

ACCESORIOS (SOLAMENTE EN USA); LLAME AL 1???800???332???5368.

40

MEMO

41

MEMO

42

MEMO

43

IN USA CONTACT:

Panasonic Home and Health Company

Division of Panasonic Corporation of North America

One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094

IN CANADA CONTACT:

AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC:

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

(905) 624-5010

EN MEXICO CONTACTE CON:

Panasonic de M??xico S.A. de C.V.

F??lix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Ju??rez

M??xico, D.F. C.P.03200 01 (55) 5488-1000

EN PANAMA CONTACTE CON:

Panasonic Latin America. S.A.

P.O. Box 0816-03164 Panama, Republic of Panama (507) 229-2955

Service ??? Assistance ??? Accessories

D??pannage ??? Assistance ??? Accessoires

Call 1-800-338-0552 (In USA)

http://www.panasonic.com/shavers/

http://www.panasonic.com/consumersupport/

Call 1-800-561-5505 (In Canada)

Composer le 1-800-561-5505 (Au Canada)

http://www.panasonic.ca/