VOICE & MUSIC

DM-20 DM-10

INSTRUCTIONS

EN INSTRUCTIONS

FR MODE D???EMPLOI

ES INSTRUCCIONES

Thank you for purchasing an Olympus Digital Voice Recorder.

Please read these instructions for information about using the product correctly and safely.

Keep the instructions handy for future reference.

To ensure successful recordings, we recommend that you test the record function and volume before use.

EN

Table of Contents

2When Using the Recorder as a Voice Recorder

3 Managing Files on Your PC

4Using the Recorder as a Music Player

5Feature Common to the Voice Recorder and Music Player

2

6Using the Recorder as a Reader / Writer

1

2

3

4

5

6

7

3

Safe and Proper

Usage

Before using your new recorder, read this manual carefully to ensure that you know how to operate it safely and correctly. Keep this manual in an easily accessible location for future reference.

???The warning symbols indicate important safety related information. To protect yourself and others from personal injury or damage to property, it is essential that you always read the warnings and information provided.

Using the Online Manual

When you install the DSS Player 2002 on your PC from the CD-ROM, you can use an online expanded version of this instruction manual, allowing you to learn more about the digital voice recorder.

If the DSS Player is installed, click on the [Start] button, select[AllPrograms],then[OLYMPUSDSSPlayer2002], then click on [DM-20/10 ONLINE INSTRUCTIONS]. You can read more about the items listed below.

General Precautions

???Do not leave the recorder in hot, humid locations such as inside a closed automobile under direct sunlight or on the beach in the summer.

???Do not store the recorder in places exposed to excessive moisture or dust.

???Do not use organic solvents such as alcohol and lacquer thinner to clean the unit.

???Do not place the recorder on top of or near electric appliances such as TVs or refrigerators.

4

???Avoid recording or playing back near cellular phones or other wireless equipment, as they may cause interference and noise. If you experience noise, move to another place, or move the recorder further away from such equipment.

???Avoid sand or dirt. These can cause irreparable damage.

???Avoid strong vibrations or shocks.

???Do not disassemble, repair or modify the unit yourself.

???Do not operate the unit while operating a vehicle (such as a bicycle, motorcycle, or go-cart).

???Keep the unit out of the reach of children.

<Warning regarding data loss>

Recorded content in memory may be destroyed or erased by operating mistakes, unit malfunction, or during repair work.

It is recommended to back up and save important content to other media such as a computer hard disk.

Batteries

Warning

???Batteries should never be exposed to flame, heated, short-circuited or disassembled.

???Do not attempt to recharge alkaline, lithium or any other non-rechargeable batteries.

???Never use any battery with a torn or cracked outer cover.

???Keep batteries out of the reach of children.

???If you notice anything unusual when using this product such as abnormal noise, heat, smoke, or a burning odor:

1 remove the batteries immediately while being careful not to burn yourself, and; 2 call your dealer or local Olympus

representative for service.

AC Adapter

Warning

???Do not attempt to disassemble, repair or modify the AC adapter in any way.

???Keep foreign objects including water, metal, or flammable substances from getting inside the product.

???Do not moisten the AC adapter or touch it with a wet hand.

???Do not use the AC adapter in the vicinity- of flammable gas (including gasoline, benzine and lacquer thinner).

In case

???... the internal parts of the AC adapter are exposed because it has been dropped or otherwise damaged:

???... the AC adapter is dropped in water, or if water, metal flammable substances or other foreign objects get inside it:

???... you notice anything unusual when using the AC adapter such as abnormal noise, heat, smoke, or a burning odor:

1 do not touch any of the exposed parts;

2 immediately disconnect the power

supply plug from the power outlet, and;

3 call your dealer or local Olympus representative for servicing. Continued use of the AC adapter under these circumstances could result in electric shock, fire or injury.

5

Main Features

??? Dual function recorder as a Digital Voice

??? Includes a dual function Remote Controller and Microphone (??? P.22).*1

??? A Ear/Mic/Remote Controller Jack with switch-over depending on the application.

??? A USB connected Cradle for data download from the recorder to the PC (??? P.34).

??? The recorder can also be used as a removable external memory reader/writer (??? P.55).

??? The large LCD screen with backlight can be easily read even in the dark.

??? You may assign your own names to folders.

Main features of the Digital Voice Recorder

??? The recorder stores highly compressed DSS and WMA format voice messages in integrated flash memory.*2

??? The recorder supports three recording modes, HQ (High Quality) mode, SP (Standard Playback) mode and LP (Long Playback) mode. If a stereo microphone (optional) is used, you can enjoy recording in SHQ (Stereo High Quality) mode (??? P.23).

Recording time*3

???DM-20 (128MB)

SHQ mode : 4 hours 20 minutes

???DM-10 (64MB)

SHQ mode : 2 hours 10 minutes

???The five folders can hold 199 files each, for the maximum of 995 recordings (??? P.18).

???You can input file comments.*4

???The recorder has a Noise Cancel Function (??? P.29).

???Recorded files may be moved from one folder to another.

???You can insert or delete index marks (??? P.30).*4

???The recorder has Fast Playback and Slow Playback functions to control playback speed (??? P.26).

???Comes with DSS Player software (??? P.32).

6

Main features of the Digital Music Player

???Can play back music files in MP3 and WMA format.

Playback time*5

DM-20 (128 MB) : 100 to 340 minutes

DM-10 (64 MB) : 50 to 170 minutes

???Has built-in WOW (??? P.48).

???You can change the playback equalizer settings.

*1: Depending on the product you purchased, the remote controller microphone may not be included. For the supplied components, see the descriptions on the package.

*2: DSS format in SP and LP mode recording, and WMA format in SHQ and HQ mode recording.

*3: Available recording time for one continuous file. Available recording time may be shorter if many short recordings are made. (The displayed available recording time and recorded time are approximate indications.)

*4: For WMA files, these functions are only available for files recorded with this recorder or the IC recorders from Olympus.

*5: The total storage time will vary depending on the bit rate of each music file.

IBM and PC/AT are the trademarks or registered trademarks of International Business Machines Corporation.

Microsoft, Windows and Windows Media are registered trademarks of Microsoft Corporation.

Apple, Macintosh, iMac, Mac, and PowerMac are trademarks or registered trademarks of Apple Computer, Inc.

Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation.

Adobe and Acrobat Reader are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated.

WOW, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.

WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.

CORTOLOGIC is a registered trademark of Ruwisch & Kollegen GmbH.

Other product and brand names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

1

Features Main

7

Identification of Parts

1

of Identification

Parts

123

^4

8

Remote Controller

Microphone

1

8

72

63

54

9

0

!

1Built-in microphone

2VOL (+) button

3VOL (???) button

4FF (Fast Forward) button

5REW (Rewind) button

6PLAY button

7STOP button

8REC (Record) button/ REC indicator lamp

9Clip

0HOLD switch !EAR jack

Depending on the product you purchased, the remote controller microphone may not be included. For the supplied components, see the descriptions on the package.

!

1Battery indicator

2VCVA (Variable Control Voice

Actuator) indicator 3WOW indicator

4Alarm indicator

5Microphone sensitivity display

6Record mode indicator

7Erase lock indicator

8Repeat, Random play indicator

9Current file number

0Total number of recorded files in the folder

!Character Information display

9

Inserting Batteries

1 1

InsertingBatteries 2

3

1 Lightly press down on the arrow and slide the battery cover open.

2 Insert two AAA alkaline batteries, observing the correct polarity.

3 Close the battery cover completely.

Replacing batteries

The battery indicator on the display changes as the batteries lose power.

??? ??? ???

When appears on the display, replace the batteries as

soon as possible.

When the batteries are too weak, the recorder shuts down and ???BATTERY LOW??? appears on the display. AAA alkaline batteries are recommended.

An optional Ni-MH Rechargeable Battery from Olympus can be used for the recorder (??? P.59).

.................................................................................................................................................................

Notes

???Be sure to stop the recorder before replacing the batteries. Unloading the batteries while the recorder is in use may corrupt the file. If you are recording into a file and the batteries run out, you will lose your currently recorded file because the file header will not be able to close. It is crucial to change the batteries once you see only one Hash mark in the battery icon.

???Be sure to replace both batteries at the same time.

???Never mix old and new batteries, or batteries of different types and/or brands.

???If it takes longer than 1 minute to replace dead batteries, you may have to reset the time when you load fresh batteries (??? P.12).

???Remove the batteries if you are not going to use the recorder for an extended period of time.

10

Using the AC Adapter

Plug the optional AC adapter (Olympus Model A321 or A322) into household power outlet and connect the power plug to the recorder???s power connector (DC 3 V) as shown in the illustration. Always stop recording before connection. Otherwise it may not be possible to play back the voice data being recorded.

Warning

???Always stop recording before connection or disconnection.

???When the AC adapter is not in use, disconnect the power supply plug from the power outlet.

???Use only the correct power supply voltage as indicated on the adapter.

???Do not use the AC adapter when connecting the recorder to the USB port.

Switching Between

the Voice Recorder

and Music Player

This device can be used as a voice recorder or as a music player.

Using the mode switch, choose between

VOICE or MUSIC option.

VOICE : For recording or playing back voice files.

MUSIC : For listening to music files.

Meaning of icons in this manual

Set the mode switch to VOICE before operating the recorder.

Set the mode switch to MUSIC before operating the recorder.

Convenient features that can be used with both the Voice Recorder and Music Player.

1

the Using

Adapter/Switching AC

the Between

oiceV

and Recorder

Player Music

11

Setting Time/Date (TIME&DATE)

If you have set the time and date, information as to when an audio file is recorded is stored 1 automatically with that file. The time and date should be set to ease file management tasks. The

time and date setting is also needed to perform the alarm playback function.

Time/Date Setting

TE)(TIME&DA

The hour indicator will flash automatically when you load batteries before using the recorder for the first time, or after the recorder hasn't been used for a long time. Proceed from step 1.

Example: 5:45 P.M.

PM 5:45 ?????? 17:45 (Initial setting)

When the remote controller microphone is connected, buttons with the same names as those on the recorder work analogously.

2 Set the minute.

1 Press the FF button or REW button to set the minute.

2 Press the PLAY button to accept t h e minute.

3 Set the year.

1 Press the FF button or REW button to set the year.

2 Press the PLAY button to accept t h e year.

???You can choose the order of the year, month, day by pressing the MENU button while setting them.

12

Example: March 14, 2003

3M 14D 2003Y (Initial setting)

???

14D 3M 2003Y

???

2003Y 3M 14D

4 Set the month.

1 Press the FF button or REW button to set the month.

2 Press the PLAY button to accept t h e month.

5 Set the date.

1 Press the FF button or REW button to set the date.

2 Press the PLAY button to accept the date.

6 Press the STOP button to close the menu.

..........................................................................

Note

If you press the STOP button during the setup operation, the recorder will save the items that were set to that point.

1

Time/Date Setting

TE)(TIME&DA

Changing the Time/Date

3 Press the PLAY button.

Time/Date screen appears. The hour indicator flashes, indicating the start of the Time/Date setup process.

Follow the same steps starting at step 1 in ???Setting Time/Date??? (??? P.12).

13

Software Installing

Applications included with ???Voice & Music DM Series Utility Software???

???DSS Player: Recorded voice files can be downloaded to the PC for complete file management and playback solution.

???Windows Media Player: Music data can be converted into music files and uploaded to the recorder.

???Acrobat Reader is installed on your PC. It is required to view the accompanying manual in PDF format.

Be sure to confirm the following before installation:

???Exit all running applications.

???Eject the floppy disk if you are using one.

???If you are running Windows2000/XP or Mac OS X on the network, you need to log on as an Administrator.

14

Windows

1 Insert OLYMPUS Voice & Music DM Series Utility Software into the CD- ROM drive.

The installation program will start automatically. Once the program starts, jump to step 4. If it does not, follow the procedures in steps 2 and 3.

2 Click the [Start] button and select [Run].

3 Enter ???D:\setup.exe??? in the [Open]

field and click [OK] .

This is assuming the CD-ROM drive is D.

4 The installation Language Selection dialog box opens.

Click the desired language to select it.

5 Select the necessary software, when the OLYMPUS Voice & Music DM Series Utility Software opening screen appears.

Installing DSS Player

6Confirm your acceptance of the terms of the Licensing Agreement.

You must accept the terms of the Licensing Agreement to install DSS Player. If you accept them, click [Yes].

7Register user information.

Register user information. Enter your name, company name, and license ID number (serial number).

The license ID number is printed on the license ID card. Click [Next]. A confirmation dialog box opens, click [Yes].

8Select where to install DSS Player.

This lets you specify the folder in which to install DSS Player. Click [Browse] to find the desired installation folder. To accept the default folder, click [Next].

Note

If the installation folder does not exist, a confirmation dialog box opens to get your permission to create a folder for this purpose. Click [Yes].

9Select a program menu folder.

You may change the program menu folder to another one, such as [Start Up]. To accept the default folder, click [Next].

10Authorizing the start of file copying.

Confirm all ???Current Settings???. To accept them, click [Next].

1

Software Installing

15

Installing Software

1

Software Installing

Note

To change the program menu folder or installation folder, click [Back].

11 Copy files.

Wait until DSS Player is installed on your PC, then click [Finish].

The screen returns to the opening screen automatically.

If you would like to install Windows Media Player at this time, please select ???Install Windows Media Player??? and proceed to step 12 below.

Installing Windows Media

Player

12Confirm acceptance of the terms of the Licensing Agreement.

You must accept the terms of the Licensing Agreement to install Windows Media Player. If you accept them, click [I Accept].

Installing Windows Media Player.

13Select your Privacy Options.

You can set up your privacy options on this screen. If you want to install the software applying to your environment, change the check in the checkbox.

To select the default, click [Next].

14Customize the Installation

Option.

Select the installation options. To select the default, click [Finish]. Installation is complete and Windows Media Player will start up. Close Windows Media Player to return to the opening screen.

If you would like to install Acrobat Reader at this time, please select ???Install Acrobat Reader??? and proceed to step 15 below.

Install Acrobat Reader

15Install Acrobat Reader according to the directions on the screen.

Installing the Device Driver

16Connect the recorder to your PC, referring to ???Connecting to Your PC??? (??? P.34).

When you connect the recorder to your PC for the first time after installing DSS Player, the recorder's driver will be installed automatically. If the driver is installed properly, DSS Player will start automatically.

16

Macintosh

1 Insert OLYMPUS Voice & Music DM Series Utility Software into the CD- ROM drive.

2 Double-click CD icon.

Double-click the desired language to select it.

3 Double-click the following icon.

(OS 9.x)

DSS Player for Mac Installer (OS X)

DSS Player (for Mac) Installer OS X

4 Click [Continue] when the DSS Player for Mac opening screen appears.

5 Confirm your acceptance of the terms of the Licensing Agreement.

You must accept the terms of the Licensing Agreement to install DSS Player for Mac. If you accept them, click [Agree].

6 Select where to install DSS Player for Mac.

This lets you specify the folder in which to install DSS Player for Mac. To accept the default folder, click [Choose].

Installing DSS Player for Mac.

1

Software Installing

7 Completing setup.

Installation has finished. Click [Quit].

If you installed the software into the OS 9.x, you need restart your PC after completing the installation.

17

1

18

Recording

Notes

???A beep will sound when remaining recording time reaches 60 seconds, 30 seconds, and 10 seconds while recording.

??????MEMORY FULL??? or ???FOLDER FULL??? will be displayed when the memory or folder capacity is full. Delete any unnecessary files before recording any further (??? P.51) or transfer voice files to your computer using DSS Player Software.

Recording functions

Pause Recording

Pause

Press the REC button while recording.

??????REC PAUSE??? will flash on the display.

Resume Recording

Press the REC button again.

???Recording will resume at the point of interruption.

2

Recording

Note

The recorder will time out after 10 minutes when left in ???REC PAUSE???.

19

Using the Variable Control Voice Actuator (VCVA)

the Using

Control Variable

oiceV

(VCVA) Actuator

be displayed on the screen.

20

7

7

7 Press the REC button to start recording.

When the sound volume is lower than the preset threshold sound level, recording automatically stops after 1 sec approximately, and ???STANDBY??? flashes on the display. The record/play indicator lamp glows when recording starts and flashes when recording pauses.

*When the remote controller is connected, the REC indicator lamp on the remote controller lights up but the record/play indicator lamp on the recorder will be switched off.

Adjust the start/stop actuation level

Press the FF or REW button to adjust the pause sound level during recording.

The VCVA level can be set to any of 15 different values. The higher the value, the more sensitive the recorder to sounds. At the highest value, even the faintest sound will activate recording.

The VCVA pause sound level can be adjusted according to the ambient (background) noise.

aLevel meter (varies according to the sound volume being recorded)

bStart level (moves to the right/left according to the set level)

a b

2

the Using

Control Variable

oiceV

(VCVA) Actuator

................................................................................................................

Notes

???The start/stop actuation level also varies depending on the selected microphone sensitivity mode (??? P.24).

???To ensure successful recordings, prior testing and adjustment of the start/ stop actuation level is recommended.

21

2

with Recording

Microphone External

Recording with External Microphone

To enhance sound quality during recording, use the Remote Controller Microphone or an optional external microphone. If a stereo microphone is used, recording in SHQ (Stereo High-Quality) mode is possible. Please note, when a microphone is connected to the jack on the recorder, the jack functional switch-over is made automatically.

1 Make sure that the recorder has stopped.

2 Connect to the jack on the recorder.

If an external microphone is connected to the jack on the recorder, the built-in microphone is disabled.

Applicable external microphones

??? Remote controller microphone: MR12

MR12 contains a non-directional microphone. With a clip, you can attach the microphone on your jacket's pocket, etc. This microphone is used to record your voice or voices of people close to you.

??? Noise-Cancellation microphone: ME12 (optional) (Dictation microphone)

This microphone is used to record your own voice while minimizing surrounding noise.

???Stereo microphone: ME50S (optional)

When using a stereo microphone, the recorder will switch-over to SHQ mode automatically and recording in WMA format, noise-free sound can be accomplished. Stereo recording is only possible in SHQ mode.

..............................................................................................................

Notes

??? Do not insert or remove a microphone into or from the jack while recording.

??? If an earphone is connected to the remote controller recording is not possible.

???If an earphone is connected to the remote controller EAR jack while recording, recording will stop automatically.

22

Recording Modes (REC MODE)

You can select from among three recording modes: HQ (High Quality) mode, SP (Standard Playback) mode and LP (Long Playback) mode.

If an optional stereo microphone is used, the only possible recording mode is SHQ (Stereo High Quality).

3Press the FF or REW button to choose from HQ, SP and LP.

2

Modes Recording

MODE) (REC

2,4

1

Note

Choose SHQ/HQ or SP mode for recording meetings or lectures with crisp clarity.

23

Microphone Sensitivity (MIC SENSE)

Microphone sensitivity is adjustable to meet recording needs.

24

1 Press and hold the MENU button for 1 second or longer.

The menu opens (??? P.31).

2 Press the FF or REW button until ???MIC SENSE??? flashes on the display.

3 Press the PLAY button.

The microphone sensitivity setup process begins.

4 Press the FF or REW button to choose between CONFERENCE and DICTATION.

CONFERENCE: High-sensitivity mode that records sounds in all directions.

DICTATION: Low-sensitivity mode suited for dictation.

5 Press the PLAY button to complete the setup screen.

6 Press the STOP button to close the menu.

.......................................................................................................

Notes

???If you want to record clear or noise-free dictation, select DICTATION mode and place the microphone 3 to 4 inches from the source.

???If the ambient (background) noise is too loud to get a clear recording even in DICTATION mode, we recommend that you use an ME12 single directional microphone (sold separately).

Playing

button again.

.......................................................................................................

Note

You can listen to audio playback through the earphone connected to the jack on the recorder or the EAR jack on the remote controller.

2

Playing

25

Playing

Playback functions

Operation

Press the PLAY button once while playing a file.*1

???The recorder plays back at approximately 50% faster than normal rate.

Press the PLAY button once while fast playing back.*1

???The recorder plays back at approximately 25% slower than normal rate.

Hold the FF button while playing a file.

???The recorder stops when it reaches the end of the file. Continue pressing the FF button to proceed with the cue from the beginning of the next file.

Hold the REW button while playing a file.

???The recorder stops when it reaches the beginning of the file. Continue pressing the REW button to proceed with the review from the end of the previous file.

How to Cancel

Press the PLAY button 2 times while fast playing back.

??? Playback returns to normal rate.

Press the PLAY button once while slow playing back.

??? Playback returns to normal rate.

Release the FF button.

??? Replays at the original speed.

Release the REW button.

??? Replays at the original speed.

Skipping to Press the FF button during playback, fast playback, or beginning slow playback.*3

of a file*2 ??? The next file is cued and playback starts at the original speed.

Press the REW button during playback, fast playback, or slow playback.*3

???The file being played is cued and playback starts at the original speed.

*1: As in normal playback, operations such as playback stop, file cueing, and index mark (??? P.30) insertion are possible in fast playback and slow playback.

*2: If you keep pressing the FF or REW button in stop mode, the recorder continuously skips to the beginnings of files (F.SKIP/ B.SKIP).

*3: If an index mark is encountered midway, playback begins at that point.

Note

If you set Noise Cancel to ???LOW??? or ???HIGH???, you cannot use the Fast Playback and Slow Playback functions.

26

Repeat Playback

This function enables repeated playback of part of the file being played. If the continuous playback function is used together, two or more files can be repeatedly replayed as long as they are in the same folder.

2,3

2

Playback Repeat

27

Repeat Playback

2

Playback Repeat

4

4

4 Press the STOP button.

Repeat Playback is cancelled.

You can use Fast Playback and Slow Playback functions, insert and delete index marks, and use the Noise Cancel function.

.......................................................................................................

Notes

???If no end position is designated, the end of the file becomes automatically the end position. If continuous playback is set to ???ON???, the end of the last file in the folder is set to the end position and then repeated playback starts.

???If you pass the start or end position by pressing the REW or FF button, Repeat Playback will be cancelled.

???To use this function, briefly press the REPEAT button. If you hold it 1 second or longer, the Moving Files screen appears.

28

Noise Cancel Function

If recorded audio is difficult to understand because of noise, adjust the Noise Cancel setting level. Noise will be reduced in the file when its played back for better sound quality.

???OFF??? ???LOW??? ???HIGH???.

If the display is already set to Noise Cancel, start from step 2.

Change the Noise Cancel level within 8 seconds, otherwise the level is set at the displayed level and the display returns to its original view.

.......................................................................................................

Notes

???If you set it to ???LOW??? or ???HIGH???, the display flashes the Noise Cancel level for about 2 seconds when a file is played back.

???If you set Noise Cancel to ???LOW??? or ???HIGH???, the setting remains valid until it's set to ???OFF???.

???If you set Noise Cancel to ???LOW??? or ???HIGH???, you cannot use the Fast Playback and Slow Playback functions.

???If Noise Cancel is used for files recorder in SHQ, the files will be played in monaural mode.

2

Cancel Noise

Function

29

2

Marks Index

Index Marks

Index marks can be placed in a file during recording or playback to provide and quick and easy way of keeping track of important sections in the file.

Setting an Index Mark

1Press the INDEX button during recording or playback to set an index mark.

An index number appears on the display.

the index mark.

Clearing an Index Mark

3Locate the index mark you want to clear.

4Press the ERASE button while the index number appears for approximately 2 seconds on the display.

The index mark is erased.

.....................................................................................................................

Notes

???Up to 16 index marks can be set in a file. Attempting to set more index marks will cause ???INDEX FULL??? to appear on the display.

???Index marks cannot be set or cleared in a locked file.

???In case of WMA files, index marks can only be placed in files recorded with Olympus recorders.

30

Menu List (VOICE mode)

Press and hold the MENU button for 1 second or longer.

REC MODE Selection from HQ, SP and LP modes.

Mic sense setting (???P.24). Selection between MIC SENSE CONFERENCE (high-sensitivity mode) and

DICTATION (low-sensitivity mode).

2

LOCK

BACK SPACE

ALL PLAY

TIME&DATE

FORMAT

CONTRAST

BEEP

BACKLIGHT

EXT.INPUT

COMMENT

FOLDER NAME

ALARM

VCVA

Locking files setting. Selection between ON (locked) and OFF (unlocked).

Back space setting. Selection from OFF, 1 SEC SKIP and 2 SEC SKIP.

Continuous playback setting. Selection between ON (enabled) and OFF (disabled).

Time/Date setting. In order of hour, minute, year, month and day (???P.12).

Recorder formatting.

LCD contrast adjustment. Adjust the level from 1 to 12.

System sounds setting. Selection between ON (enabled) and OFF (disabled).

Backlight setting. Selection between ON (enabled) and OFF (disabled).

EXT.INPUT setting. Selection from AUTO SELECT, STEREO INPUT and MONAURAL

INPUT.

Assigning file comments.

Folder naming.

Alarm playback setting. Selection between ON (enabled) and OFF (disabled).

VCVA setting (???P.20). Switch between ON (enabled) and OFF (disabled).

Press the FF button or REW button.

Notes

??? Part of the menu is common with the MUSIC mode.

??? If you press the STOP button or the REC button, during a menu setup operation, the recorder will stop and apply the items that were set to that point.

??? The recorder will stop if you leave it idle for 3 minutes during a menu setup operation, when a selected item is not applied.

List Menu mode) (VOICE

31

3

Managing Files on Your PC

Using DSS Player Software

The DSS Player Software can be used to do the following:

???Playback voice files on your PC and on the recorder when connected via USB. Download files from the recorder to the PC or upload files from the PC to the recorder.

???Change the order of the music files stored in the recorder.

Precautions on using the recorder connected to a PC

DSS Using

Software Player

???When you are downloading a file from the recorder or uploading a file to the recorder, do not remove the USB cable even if the screen is indicating you can. Data is still being transferred while the record/play indicator lamp is blinking. When removing the USB cable, be sure to follow the description in ???P35. If the

USB cable is removed before the drive is stopped, data may not be successfully transferred.

???On a PC, do not format the drive of the recorder. Initialization is not successfully achieved on a PC. For initialization, follow the instructions in the menu screen of the recorder.

???Folder (directory) names displayed by file management tools such as Explorer attached to Microsoft Windows and Finder attached to Mac OS are different from the folder names settable with the recorder or DSS player.

???If folders or files stored on the recorder are moved or renamed by using a file management tool such as Explorer or Finder, the order of files may be changed or files may become unrecognizable.

???Data can be written or uploaded to the recorder eventhough the attribute of the recorder drive is shown as Read-only by the operating system of the PC.

???As the noise may cause adverse effects on electronics devices nearby the recorder, unplug the earphone and remote controller when you connect the recorder to a PC.

32

Using Online Help

To open Online Help, you have the following options.

(Windows)

???Click the [Start] button, select [All Programs], then [Olympus DSS Player 2002], then click [Help].

???While DSS Player is running, choose [Contents] from the [Help] menu.

???While DSS Player is running, press [F1] on the keyboard.

(Macintosh)

??? While DSS Player is running, choose [DSS Player for Mac Help] from the [Help] menu.

Search by Contents

3

Online Using

Help

3

to Connecting

PC Your

Connecting to Your PC

Be sure to finish installing DSS Player before connecting the recorder.

Connecting to your PC using the USB cable

1 Release the HOLD switch.

Macintosh

If the recorder is connected to Mac OS, an icon with a drive name of ???unlabeled??? appears.

34

Disconnecting from Your PC

Windows 98/98 SE

1 Confirm that the record/play indicator lamp on the recorder is not flashing. Right- click the Removable Disk icon in My Computer and select [Eject].

2 Disconnect the USB cable.

2 When the Safe To Remove Hardware window appears, click [OK].

3 Disconnect the USB cable.

3

to Connecting

PC Your

35

Connecting to Your PC

3

to Connecting

PC Your

Macintosh

1 Move the icon of the recorder's drive displayed on desktop to trash box by drag and drop.

2 Disconnect the USB cable.

.................................................................................................................................................................

Notes

???NEVER disconnect the USB cable while the record/play indicator lamp is flashing. If you do, the data will be destroyed.

???Refer to the user's manual for your PC regarding the USB port or USB hub on your PC.

???Be sure that you connect the USB cable either directly to the USB port on your PC or the self-power (AC adapter connection) USB hub.

???Be sure to push the cable connector all the way in. Otherwise, the recorder may not operate properly.

???Release the HOLD switch.

???When the recorder is connected to a PC, the power will be supplied from the USB cable.

Connecting to your PC using the cradle

Place the recorder on the cradle

1 Insert end A of the USB cable to your PC's USB port or USB hub.

2 Connect the end b of the USB cable to the cradle.

3 Make sure that the recorder is in the Stop mode,and place it in the cradle.

1 Set the recorder vertically.

2

1

36

2 While pushing down the top of the recorder, set the recorder on the cradle. In this case, make sure that concavity on the rear of the recorder fits convexity of the cradle.

???REMOTE??? is displayed on recorder if the USB cable is connected.

Remove the recorder from the cradle

Follow step 1 in ???Disconnecting from Your PC??? (??? P.35).

1 Make sure that the recorder's record/play indicator lamp isn't flashing, and remove the recorder from the cradle.

Hold the cradle with your hand, and raise the recorder from the top end to remove it from the hook, as shown in the illustration.

.................................................................................................................................................................

Notes

???Do not touch the connection point on the front of the cradle (at the low end), as that may cause bad connection.

???The cradle does not have the recharging function.

3

to Connecting

PC Your

37

Running DSS Player

Windows

By connecting the recorder to your PC, you can automatically start the application.

Disabling automatic start

2

.................................................................................................................................................................

Notes

???You can not run more than one DSS Player program or multiple copies of the same program simultaneously.

???If you connect the recorder before installing DSS Player, the ???Add New Hardware Wizard??? dialog box will open. If this happens, click [Cancel] to exit the wizard, then install DSS Player.

38

Macintosh

To start, open the ???DSS Player for Mac??? folder created upon installation and double-click the icon.

3

DSS Running

Player

.................................................................................................................................................................

Note

DSS Player for Mac does not have the automatic start function.

39

Using the Recorder as a Music Player

Using the Recorder as a Music Player

The recorder supports music files in MP3 and WMA formats, which can be transferred from the PC to the corresponding music folder of the recorder.

Using Windows Media Player

4

Windows

By using Windows Media Player, music files from music CDs can be converted (ripped) (??? P.43) and music files that you bought from any music distribution sites can be easily transferred to the recorder (??? P.44).

Internet

Music CD

Macintosh

Windows Media Player included with the recorder is for Windows only. Please use your favorite application software according to your use.

Copyright and copyright protection feature (DRM)

By the Copyright Act, any voice/music files and music CDs downloaded from the Internet without the copyright holder???s permission may not be reproduced, distributed, publicized/re-publicized on the Internet, or converted into MP3 or WMA files for the purpose of commercial business or sale.

A WMA file may be provided with DRM (Digital Right Management) for copyright protection. DRM limits the file to copy or distribute music files that are converted (ripped) from a music CD or downloaded from music distribution services. To transfer a WMA file with DRM to the recorder, you need to use appropriate methods such as Windows Media Player. Copying the music files with DRM purchased from online music distribution service to a portable device such as this recorder may be restricted.

40

Using Windows Media Player

Windows Media Audio License and Distribution Agreement

???You have acquired an item (???DM-20/10???) that includes software licensed by OLYMPUS from Microsoft Licensing Inc. or its affiliates (???MS???). Those installed software products of MS origin, as well as associated media, printed materials, and ???online??? or electronic documentation (???SOFTWARE???) are protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE is licensed, not sold.

*[Approved alternative text if OLYMPUS does not mention MS in the EULA text: ???You have acquired an item(???DM-20/10???) which includes software licensed by OLYMPUS from one or more software licensors (???OLYMPUS???s Software Suppliers???). Such software products, as well as associated media, printed materials, and ???online??? or electronic documentation (???SOFTWARE???) are protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties.???]

???IF YOU DO NOT AGREE TO THIS END USER LICENSE AGREEMENT (???EULA???), DO NOT USE THE DM-20/10

OR COPY THE SOFTWARE. INSTEAD, PROMPTLY CONTACT OLYMPUS FOR INSTRUCTIONS ON RETURN

???GRANT OF LICENSE. The SOFTWARE is licensed, not sold. This EULA grants you the following rights to the

SOFTWARE:

???You may use the SOFTWARE only on the ???DM-20/10???.Using

???NOT FAULT TOLERANT. THE SOFTWARE IS NOT FAULT TOLERANT. [OLYMPUS] HAS INDEPENDENTLY DETERMINED HOW TO USE THE SOFTWARE IN THE ???DM-20/10???, AND MS HAS RELIED UPON [OLYMPUS] TO Windows

CONDUCT SUFFICIENT TESTING TO DETERMINE THAT THE SOFTWARE IS SUITABLE FOR SUCH USE.

???NO WARRANTIES FOR THE SOFTWARE. THE SOFTWARE is provided ???ASIS??? and with all faults. THE ENTIRE RISK

AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY, AND EFFORT (INCLUDING LACK OF NEGLIGENCE)

IS WITH YOU. ALSO, THERE IS NO WARRANTY AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE Media

SOFTWARE OR AGAINST INFRINGEMENT. IF YOU HAVE RECEIVED ANY WARRANTIES REGARDING THE ???DM-

20/10??? OR THE SOFTWARE, THOSE WARRANTIES DO NOT ORIGINATE FROM, AND ARE NOT BINDING ON, MS.

???Note on Java Support. The SOFTWARE may contain support for programs written in Java. Java technology is not fault Player tolerant and is not designed, manufactured, or intended for use or resale as online control equipment in hazardous environments requiring fail-safe performance, such as in the operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communication systems, air traffic control, direct life support machines, or weapons systems, in which the failure of Java technology could lead directly to death, personal injury, or severe physical or environmental damage. Sun Microsystems,

Inc. has contractually obligated MS to make this disclaimer.

???No Liability for Certain Damages. EXCEPT AS PROHIBITED BY LAW, MS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY

INDIRECT, SPECIAL CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING FROM OR IN CONNECTION WITH

THE USE OR PERFORMANCE OF THE SOFTWARE. THIS LIMITATION SHALL APPLY EVEN IF ANY REMEDY FAILS

OF ITS ESSENTIAL PURPOSE...

???Limitations on Reverse Engineering, Decompilation, and Disassembly. You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the SOFTWARE, except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable law not withstanding this limitation.

???SOFTWARE TRANSFER ALLOWED BUT WITH RESTRICTIONS. You may permanently transfer rights under this EULA only as part of a permanent sale or transfer of the ???DM-20/10???, and only if the recipient agrees to this EULA. If the SOFTWARE is an upgrade, any transfer must also include all prior versions of the SOFTWARE.

???EXPORT RESTRICTIONS. You acknowledge that the SOFTWARE, or any part thereof, or any process or service that is the direct product of the SOFTWARE(the foregoing collectively referred to as the ???Restricted Components???) are of U.S. origin. You agree to comply with all applicable international and national laws that apply to these products, including the

U.S. Export Administration Regulations, as well as end-user, end-user and destination restrictions issued by U.S. and other governments. For additional information on exporting Microsoft products, see http://www.Microsoft.com/exporting/. 41

Window Names (Windows Media Player)

4

Names Window

indows(W Player) Media

2

1

42

Copying Music from CD

Windows

1 Insert CD into the CD-ROM drive and start Windows Media Player.

2 From the Features taskbar, click the [Copy from CD] menu.

3 Click [Find Album Info] of Quick

Access box.

If Internet connectivity is available, CD information is searched.

4 Put a check mark on the music file that you want to copy.

5 Click [Copy Music] of Quick Access box.

Files copied to a PC are stored in WMA format. Music files copied are categorized by artist, album, genre, etc. and added to the play list.

4

Music Copying CD from

43

Transferring Music File to the Recorder

4

Music Transferring

to File Recorder the

4 From Item on Device, select the drive corresponding to the recorder.

The recorder is recognized as a Removable Disk. If you skip to step 6 below, the music file is transferred to the music A folder (root of the device's drive).

5 Select the destination folder.

To transfer to the music A folder; select the blank part*1 from Item on Device. To transfer to the music B folder; select DSS_FLDF.

6 Click the [Copy] button of Quick Access box.

The file is transferred to the recorder. The music file transferred to the recorder is displayed in Item on Device.

................................................................................................................................................................

Notes

???Copying the music files with DRM purchased online music distribution service to a portable device such as this recorder may be restricted.

???On the PC, the music A folder is recognized as the root of the Removable Disk and the music B folder is recognized as the DSS_FLDF folder in the same Removable Disk.

44

Music Playback

The recorder has 2 music folders; music A and music B, to store music files transferred from a PC. 2 folders can be conveniently used depending on the genre of music files.

45

3

1

1

4

3

25

1 Insert the stereo earphone or remote controller into the jack on the recorder.

If a remote controller is used, insert the earphone into the EAR jack.

2 Press the FOLDER button to choose a folder.

3 Press the FF or REW button to choose the music file that you want to play.

The filename and the length of the music track will be displayed.

If you hold the FF or REW, files are skipped continuously.

a File being selected

b Length of the file being selected

4 Press the PLAY button to start playback.

The record/play indicator lamp will flash in green, and the title and artist name will scroll on the left side of the screen.

c Title and artist name of the file being played d Play time of the file being played

5 Press the VOL (+) or VOL (???) button to select the proper sound volume.

The display shows the volume level. You can choose between 0 to 30.

The next track will automatically start once the track being played is finished.

a

b

c d

4

Playback Music

45

Music Playback

4

Playback Music

Notes

???The proper bit rate for playback on the recorder are 32kbps to 160kbps for both the MP3 and WMA format.

???It is possible to play back files with different bit rates (converting the bit rate within one file); however, the displayed time may not be accurate.

???When using the earphones, do NOT set the volume too high. Listening at very high volume may lead to hearing loss.

???It is possible to listen to music without the earphones, using the internal speakers; however, the sound will be in mono, not stereo.

???Up to 40 characters per track can be used to list title and artist name.

Playback Functions

Skip a Music File While Playing It

Press the FF button while playing a music file.

???The recorder skips to the beginning of the next track and starts playing it.

Press the REW button while playing a music file.

???The recorder skips to the beginning of the current track and starts playing it.

Fast Forward

Hold the FF button while playing a music file.

???Will fast-forward to the end of the track and stop at the beginning of the next track.

Canceling Fast Forward

Release the FF button where you want the music file played.

???Playback begins.

Fast Rewind

Hold the REW button while playing a music file.

???Will rewind to the beginning of the current track and resume playback.

Canceling Fast Rewind

Release the REW button where you want the music file played.

???Playback begins.

Canceling Playback

Press the PLAY or STOP button.

???Will stop playing the current track.

46

Various Playback Features

Equalizer

The equalizer mode is selected in the following order each time the EQ (equalizer) button is pressed.

??? FLAT ??? ROCK ??? POP??? JAZZ ??? USER

You can set/create your own equalizer preferences using the user equalizer (USER EQ) function.

???If no action is taken within 2 seconds after the EQ button is pressed, the display will revert to the normal indication.

Repeat and Random Play

The play mode is switched in the following order each time the REPEAT button is pressed more than 1 second with playback stopped or is pressed during playback.

??? Normal play ??? Single music repeat play ??? All music repeat play

4

Playback Music

47

3
3
The surround effect setup process begins (SRS 3D).
???WOW EFFECT??? will be displayed on the screen (??? P.50).
Press the PLAY button.
2,4
1 Press and hold the MENU button for 1 second or longer.
Increasing the WOW effect (WOW EFFECT)
The recorder has WOW, an audio processing technology that increases sound clarity and bass quality. The level of the surround effect (SRS 3D) and the bass effect (TruBass) may be individually adjusted through three levels of processing or turned off.
Surround effect (SRS 3D): Increases the sound-expansion effect and sound clarity.
Bass effect (TruBass): Enriches the low sounds.

4

48

2

3 Press the FF or REW button to select the surround effect level.

The levels switch in the following rotation, ???OFF??? ???LOW??? ???MIDDLE??? ???HIGH???.

S R S 3 D

4 Press the PLAY button to register your setting.

The bass effect setup process begins (TruBass).

67 5

67 5

5 Press the FF or REW button to select the bass effect level.

The levels switch in the following rotation, ???OFF??? ???LOW??? ???MIDDLE??? ???HIGH???.

T r uB a s s

6 Press the PLAY button to save your setting.

7 Press the STOP button to close the menu.

If you wish to set other menus, press and hold the PLAY button for more than 1 second without pressing the STOP button.

If you want to change the WOW level while listening to sound, press the MENU button for at least 1 second during playback and then start procedure from step 3.

.......................................................................................................

Notes

???Both the surround effect and bass effect are OFF as the WOW default settings.

???If there is no action taken within 8 seconds during the WOW settings during playback, the recorder will revert to normal play.

?????? WOW ??? will be displayed on the screen if the surround effect or the bass effect is set.

???The WOW effect will be weakened if the bit rate for any music file is less than 32 kbps.

???Depending on the song, the WOW effect will be heightened, and may sound like noise. If this happens, adjust the WOW effect.

4

the Increasing

effect WOW

EFFECT) (WOW

49

Menu List (MUSIC mode)

Press and hold the MENU button for 1 second or longer.

4

List Menu mode) (MUSIC

WOW EFFECT

USER EQ

LOCK

TIME&DATE

FORMAT

CONTRAST

BEEP

BACKLIGHT

FOLDER NAME

ALARM

Set the surround effect and bass effect (??? P.48).

Register your equalizer settings.

Locking files setting. Selection between ON (locked) and OFF (unlocked).

Time/date setting. In order of hour, minute, year, month and day (??? P.12).

Recorder formatting.

LCD contrast adjustment. Adjust the level from 1 to 12.

System sounds setting. Selection between ON (enabled) and OFF (disabled).

Backlight setting. Selection between ON (enabled) and OFF (disabled).

Folder naming.

Alarm playback setting. Selection between ON (enabled) and OFF (disabled).

Press the FF button or REW button.

Notes

???Part of the menu is common with the VOICE mode.

???If you press the STOP button or the REC button, during a menu setup operation, the recorder will stop and apply the items that were set to that point.

???The recorder will stop if you leave it idle for 3 minutes during a menu setup operation, when a selected item is not applied.

50

Features Common to the Voice Recorder and Music Player

Erasing

Erasing One File at a Time

A selected file can be erased from a folder.

5

Erasing

51

Erasing

Erase All Files from a Folder

All files in a folder can be erased simultaneously, except for locked files.

1Press the FOLDER button to choose the folder you want to

approximately 8 seconds.

3Press the ERASE button once more when ???ALL ERASE???? is flashing.

The display changes to ???ALL ERASE!??? and erasing will start.

{

???ERASE DONE??? is displayed when the files are erased. Locked files are reassigned file numbers in ascending order.

52

Notes

???An erased file cannot be restored.

???If the ERASE button is not pressed within the 8 seconds after ???FILE ERASE???? or ???ALL ERASE???? starts flashing, the recorder will revert to stop status.

???Completion of erasing may take 10 seconds. Never do anything during this period because data may be corrupted. Battery removal and AC adapter setting/removal are not permissible, whether or not the battery is set in the recorder.

5

Erasing

53

Hold

Setting the HOLD switch to the HOLD position.

If you set the recorder to HOLD status by sliding the HOLD switch in the direction of the arrow, the current conditions will be preserved, and all buttons and switches except the HOLD switch will be disabled. This feature is useful when the recorder has to be carried in a bag or pocket.

Remember to reset the HOLD switch when using the recorder.

Running state when HOLD is set

1: State of the recorder, 2: HOLD of the recorder, 3: HOLD of the remote controller, 4: Button

operation on the recorder, 5: Button operation on remote controller

5

Hold

5

Normal operation. If the recorder stops after button operation, the display goes out 20 seconds later.

Button operation on the remote controller is invalid.

Normal operation. If the recorder stops after button operation, the display goes out 20 seconds later.

Button operation on the remote controller is invalid. However, the REC lamp is lit while the recorder is recording.

*1: Pressing any button makes clock display blink for 2 seconds but the recorder does not start.

*2: The recorder stops when playback completes or recording terminates due to no memory space.

Note

The alarm will sound at the scheduled time even if the recorder is set to hold. The recorder begins to play the file associated with the alarm when you press any button.

54

Using the Recorder as a Reader/Writer

Using the Recorder as a Reader/Writer

With the recorder connected to your PC, you can download data from the memory to your PC and upload data stored on your PC to the memory.

??? You will need to install the Olympus DSS Player Software if you are using Windows 98/ 98SE.

Example: Copying Data from PC to Recorder using Explorer or Finder

1 Start Windows.

2 Connecting the recorder to your PC.

For the connection procedure, refer to ???Connecting to Your PC using the USB cable??? (??? P.34).

3 Open the Explorer or Finder window.

The recorder will appear as a removable drive icon.

4 Copy the data.

While the data are being written or copied, the record/play indicator lamp on the recorder will flash.

Before disconnecting the recorder from your PC, refer to ???Disconnecting from Your PC??? (??? P.35).

................................................................................................................................................................

Note

NEVER disconnect the USB cable while the record/play indicator lamp is flashing. If you do, the data will be destroyed.

6

the Using as Recorder

Reader/W a riter

55

Alarm Message List

Message

BATTERY LOW

LOCK ON

INDEX FULL

INDEX CAN???T

BE ENTERED

FOLDER FULL

OVER-FLOW

Meaning

Low battery power

Erase-locked

Index full

File not supporting index

Folder full

Maximum number

Too many characters input

File not supporting comment

Error in the internal flash memory

Illegally copied file

Zero remaining memory

Explanation

Battery power is getting low.

Tried to delete a locked file.

The file is full of index marks (maximum of 16 marks).

Tried to incorporate WMA file index marks into the music files or the files not recorded with the recorder.

The folder is full of files (maximum of 199 files).

The destination folder already has the maximum number of files (199).

Exceeds the maximum number of characters that can be registered.

Tried to incorporate comments into WMA files.

Error in the internal memory.

The music files copied illegally.

No remaining internal memory.

Action

Replace with new batteries (??? P.10).

Unlock the file.

Erase index marks that are no longer required (??? P.30).

You can incorporate index marks into the voice files recorded with the recorder or IC recorders from Olympus only.

Erase unnecessary files (??? P.51).

Erase unnecessary files (??? P.51).

Reduce the number of characters within the limit. Up to 12 characters can be used for a folder name.

Up to 100 characters can be used for a file comment.

You can incorporate comments into the voice files recorded with the recorder or IC recorders from Olympus only.

This is a malfunction, so go to the store where you purchased the recorder or an Olympus service station for repair.

Delete the file (??? P.51).

Erase unnecessary files (??? P.51).

56

Action

Select another folder.

Reformat the memory.

Change the file name.

This is a malfunction. Contact the place of purchase or Olympus Service Center for repair.

7

Message Alarm

List

57

Troubleshooting

Action

7

Troubleshooting

Nothing appears on the display

Won???t start

Unable to record

No playback tone heard

Unable to erase

Noise heard during playback

Recording level too low

Unable to set index marks

Won???t work with AC adapter

Cannot find the downloaded file

Cannot find the recorded voice

The batteries are not loaded properly.

The batteries are dead.

The recorder is in HOLD mode.

The recorder is in HOLD mode.

The batteries are dead.

Low remaining internal flash memory.

The maximum number of files has been reached.

MUSIC mode is active.

The earphone is connected.

The VOLUME button is set to 0.

The file is locked.

The recorder was shaken during recording.

The recorder was placed near a cell phone or fluorescent lamp while recording or during playback.

The microphone sensitivity is too low.

The maximum number of index marks (16) has been reached.

The file is locked.

A non-standard AC adapter is being used.

The destination folder for downloading was other than the music A folder.

VOICE mode is active.

MUSIC mode is active.

Wrong folder.

Verify polarity is correct.

Replace with new batteries (??? P.10).

Release the recorder from HOLD (??? P.54).

Release the recorder from HOLD (??? P.54).

Replace with new batteries (??? P.10).

Erase unnecessary files (??? P.51).

Check another folder.

Switch to VOICE mode (??? P.11).

Unplug the earphones to use the internal speaker.

Adjust the VOLUME button.

Unlock the file.

Move the recorder.

Set the microphone sensitivity to CONFERENCE mode and try again (??? P.24).

Erase unnecessary index marks (??? P.30).

Unlock the file.

Use the Olympus A321 (for US, Canada) or A322 (for Europe except U.K) AC adapter (Optional).

Copy the music file into the music A folder.

Switch to MUSIC mode (??? P.11).

Switch to VOICE mode (??? P.11).

Switch to the right folder.

58

Accessories (optional)

Stereo Microphone: ME50S

To create stereo recordings in WMA format with clear sound and reduced noise.

Noise-Cancellation microphone: ME12

(Dictation microphone)

Used to get crisp recordings of your own voice by reducing the effects of ambient noise.

AC adapter: A321 (US and Canada) or A322 (Europe except U.K.)

Ni-MH Rechargeable Battery Charger: BU- 400

Charger for AA batteries (1 to 4) or 1 to 2 AAA batteries.

Ni-MH Rechargeable Battery: BR401

High-ef ficiency rechargeable long life batteries.

Connecting cord: KA232*

Use to connect the microphone jack of this unit to a radio or other sound source.

Plug adapter: PA3

A mini plug adapter to connect 2.5 mm mini- plug devices such as microphone to the recorder 3.5 mm mini-jack.

* Use this accessory with the PA3 plug adapter.

Specifications

For the Digital Voice Recorder

Recording format

DSS (Digital Speech Standard)

WMA (Windows Media Audio)

Input level ???70 dBv

Sampling frequency

SHQ mode: 44.1 kHz

HQ mode: 44.1 kHz

SP mode: 12 kHz

LP mode: 8 kHz

Overall frequency response

SHQ mode: 300 to 8,000 Hz

HQ mode: 300 to 7,000 Hz

SP mode: 300 to 5,000 Hz

LP mode: 300 to 3,000 Hz

Recording time

DM-20 (128 MB)

SHQ mode: 4 hours 20 minutes

HQ mode: 8 hours 45 minutes

SP mode: 20 hours 55 minutes

LP mode: 44 hours 45 minutes

DM-10 (64 MB)

SHQ mode: 2 hours 10 minutes

HQ mode: 4 hours 20 minutes

SP mode: 10 hours 25 minutes

LP mode: 22 hours 20 minutes

Alkaline battery life

Recording: Approx. 16 hours

Playback: Approx. 9 hours

Ni-MH Rechargeable Battery life

Recording: Approx. 12 hours

Playback: Approx. 8 hours

7

59

Specifications

7

Specifications

For the Digital Music Player

Compatible data format

WMA, MP3 format

Sampling frequency

44.1 kHz

Frequency band

20 to 20,000 Hz

Playback time

DM-20 (128 MB)

100 to 340 minutes

DM-10 (64 MB)

50 to 170 minutes

(Time may vary depending on the bit rate of the music data.)

Maximum headphone output

5mW + 5mW (at load of 32 ???)

Alkaline battery life

Approx. 10 hours

Ni-MH Rechargeable Battery life

Approx. 8 hours

Common specifications

Recording medium

Built-in flash memory 128 MB (DM-20)

64 MB (DM-10)

Speaker

Built-in ??23 mm round dynamic speaker

MIC/EAR/REMOTE jack

??3.5 mm mini-jack, impedance MIC 2k???, EAR 8??? or more

Maximum working output (3 V DC)

180 mW or more (8 ??? speaker)

Input power requirement

Rated voltage: 3 V

Batteries: Two AAA batteries (LR03 or R03) or Two Ni-MH rechargeable batteries

External power supply: AC adapter

External dimensions

109.5 x 39.5 x 15 mm (without protrusions)

Weight

85 g (including alkaline batteries)

*Specifications and design are subject to change without notice.

*Battery life is measured by Olympus. It varies greatly according to the type of batteries used and the conditions of use.

60

Technical Assistance And Support

The following are contact information for technical support for Olympus recorders and software only.

???Technical Hotline Number in the U.S. and Canada 1-888-553-4448

???User Support E-mail address in the U.S. and Canada distec@olympus.com

???Technical Hotline Number in Europe Toll free number

00800 67 10 83 00

available for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom

Charged numbers for the Rest of Europe +49 180 567 1083 +49 40 23773 899

???User Support E-mail address in Europe dss.support@olympus-europa.com

7

Assistance Technical

Support And

61

VOICE & MUSIC

DM-20 DM-10

MODE D???EMPLOI

Merci d???avoir port?? votre choix sur cet enregistreur vocal num??rique.

Lisez ce mode d???emploi pour les informations concernant l???emploi correct et s??r de l???appareil.

Conservez-le ?? port??e de la main pour toute r??f??rence ult??rieure.

Nous vous recommandons de tester la fonction d???enregistrement et

le volume avant l???utilisation pour obtenir de bons enregistrements.

FR

Table des mati??res

2Utilisation de l???enregistreur comme enregistreur vocal

3 Gestion des fichiers sur votre PC

4Utilisation de l???enregistreur comme Lecteur de musique

2

5Caract??ristiques communes ?? l???enregistreur vocal et au lecteur de musique

6Utilisation de l???enregistreur pour la lecture/l?????criture

1

2

3

4

5

6

7

3

Pour un emploi s??r et correct

Avant d???utiliser votre nouvel enregistreur, lisez attentivement ce manuel pour savoir comment l???utiliser de mani??re s??re et correcte. Conservez ce manuel ?? un endroit facilement accessible pour toute r??f??rence ult??rieure.

???Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes li??es ?? la s??curit??. Pour vous prot??ger vous-m??me et les autres contre les blessures ou contre les d??g??ts mat??riels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.

Utilisation du manuel en ligne

Pr??cautions g??n??rales

???Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, humide comme dans une voiture ferm??e en plein soleil ou sur une plage en ??t??.

???Ne rangez pas l???enregistreur dans un endroit trop expos?? ?? l???humidit?? ou ?? la poussi??re.

???N???utilisez pas de solvant organique, tel qu???alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l???appareil.

???Ne placez pas l???enregistreur sur ou pr??s d???un autre appareil ??lectrique tel que t??l??viseur ou r??frig??rateur.

???Evitez d???effectuer un enregistrement ou

une lecture pr??s d???un t??l??phone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interf??rences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou ??loignez davantage l???enregistreur de ces appareils.

???Evitez le sable ou la salet??. Ils peuvent causer des dommages irr??parables.

???Evitez les vibrations ou chocs violents.

???Ne d??montez pas, ne r??parez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-m??me.

???N???utilisez pas cet appareil pendant la conduite d???un v??hicule (tel que bicyclette, motocyclette ou poussette).

???Conservez l???appareil hors de port??e des enfants.

<Avertissement relatif aux pertes de donn??es>

Les donn??es enregistr??es dans la m??moire risquent d?????tre d??truites ou effac??es en cas d???erreur de proc??dure, d???anomalie de l???appareil, ou pendant des travaux de r??paration. Nous vous recommandons d???enregistrer et de sauvegarder toutes les donn??es importantes sur un autre support, par exemple un disque.

Piles

Avertissement

???Les piles ne doivent jamais ??tre expos??es ?? une flamme, chauff??es, court-circuit??es ou d??mont??es.

???N???essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non- rechargeables.

???N???utilisez jamais une pile ?? couvercle ext??rieur ??ventr?? ou fissur??.

???Conservez les piles hors de port??e des enfants.

???Si vous notez quelque chose d???inhabituel ?? l???utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fum??e ou une odeur de br??l??:

1 retirez imm??diatement les piles en prenant garde de ne pas vous br??ler, et 2 appelez votre revendeur ou le repr??sentant Olympus local pour une r??vision. Continuer ?? utiliser le produit dans de telles conditions pourrait engendrer une d??charge ??lectrique, le

feu ou des blessures.

Adaptateur secteur

Avertissement

???N???essayez pas de d??monter, r??parer ou modifier l???adaptateur secteur de quelque mani??re que ce soit.

???Evitez la p??n??tration de mati??res ext??rieures, telles qu???eau, m??tal ou substances inflammables, dans le produit.

???Ne mouillez pas l???adaptateur secteur, ne le touchez pas avec des mains mouill??es.

???N???utilisez pas l???adaptateur secteur pr??s d???un gaz inflammable (tel que de l???essence, du benzine ou d???un diluant pour vernis).

Dans le cas o?? ....

???...les pi??ces internes de l???adaptateur secteur sont expos??es parce qu???il est tomb?? ou a ??t?? endommag?? d???une autre mani??re:

???...l???adaptateur secteur tombe dans l???eau, ou si de l???eau, un objet m??tallique ou une substance inflammable ou d???autres mati??res ext??rieures p??n??trent ?? l???int??rieur:

???...vous notez quelque chose d???inhabituel ?? l???emploi de l???adaptateur secteur, tel que bruit anormal, chaleur, fum??e ou odeur de br??l??:

1 ne touchez aucune pi??ce expos??e;

2 d??connectez imm??diatement la fiche

d???alimentation de la prise, et;

Caract??ristiques principales

1

??Caract principales ristiques

???L???enregistreur permet l???enregistrement vocal num??rique et la lecture musicale num??rique (??? P.18,40).

???L???emballage comprend les logiciels OLYMPUS Voice et Music DM Series Utility, incluant le logiciel DSS Player ainsi que Lecteur Windows Media (??? P.14).

???Vous pouvez utiliser une t??l??commande avec microphone int??gr?? pour actionner l???enregistreur et vous pouvez aussi utiliser cette derni??re comme microphone d???enregistrement (??? P.22).*1

???Une prise de l???enregistreur peut reconna??tre une t??l??commande, un ??couteur ou un ??couteur de sorte que la commutation est faite automatiquement en fonction de l???application.

???Un support et un c??ble USB sont fournis avec l???enregistreur. Si vous connectez le support ?? votre ordinateur ?? l???aide du c??ble USB l???enregistreur peut y transf??rer des donn??es (??? P.34).

???L???enregistreur peut aussi ??tre utilis?? en tant que lecteur/enregistreur externe de m??moire (??? P.55).

???L?????cran r??tro??clair?? LCD de grande taille est facilement lisible, m??me dans l???obscurit??.

???Vous pouvez assigner vos propres noms aux dossiers.

Les caract??ristiques principales de l???enregistreur vocal num??rique

??? L???enregistreur stocke les messages vocaux dans les formats hautement compress??s DSS et WMA.*2

??? L???enregistreur supporte trois modes d???enregistrement, le mode HQ (haute qualit??), mode SP (lecture standard) et mode LP (lecture longue). Si vous utilisez un microphone st??r??o (optionnel), vous pouvez b??n??ficier de l???enregistrement en mode SHQ (Stereo High Quality) (??? P.23).

Temps d???enregistrement*3

???DM-20 (128MB)

??? Les cinq dossiers peuvent contenir 199 fichiers chacun, soit un total de 995 enregistrements (??? P.18).

??? Vous pouvez entrer des commentaires dans vos fichiers.*4

??? L???enregistreur poss??de une fonction de suppression du bruit (??? P.29).

??? Les fichiers enregistr??s peuvent ??tre d??plac??s d???un dossier ?? l???autre.

6

???Vous pouvez ins??rer ou effacer des marques d???index (??? P.30).*4

???Il poss??de des fonctions de lecture rapide et de lecture au ralenti pour contr??ler la vitesse de lecture (??? P.26).

???Livr?? avec le logiciel DSS Player (??? P.32).

Les caract??ristiques principales de lecteur de musique num??rique

???Lecture des fichiers musicaux au format MP3 et WMA.

Dur??e de reproduction*5

DM-20 (128MB) : 100 ?? 340 min.

DM-10 (64MB) : 50 ?? 170 min.

???WOW int??gr?? (??? P.48).

???Vous pouvez modifier la configuration de l?????galiseur pour la lecture.

*1: Selon le produit que vous avez acquis, il est possible qu???il ne soit pas fourni de t??l??commande ?? microphone. Pour prendre connaissance des ??l??ments fournis, veuillez vous reporter ?? la description de l???emballage.

*2: Format DSS en modes d???enregistrement SP et LP, et format WMA en modes d???enregistrement SHQ et HQ.

*3: Temps d???enregistrement disponible pour un fichier unique continu.

Le temps d???enregistrement disponible peut ??tre plus court si vous effectuez un grand nombre de petits enregistrements. (Le temps d???enregistrement disponible affich?? et le temps enregistr?? donnent une indication approximative.)

*4: En ce qui concerne les fichiers WMA, ces fonctions ne sont uniquement disponibles que pour les fichiers enregistr??s avec cet enregistreur ou les enregistreurs IC d???Olympus.

*5: La dur??e totale d???enregistrement d??pend de la vitesse de transmission de chaque fichier musical.

IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique d??pos??es par International Business Machines Corporation.

Microsoft, Windows et Windows Meadia sont des marques de fabrique d??pos??es par Microsoft Corporation.

Apple, Macintosh, iMac, Mac et PowerMac sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique d??pos??es de Apple Computer, Inc.

Intel et Pentium sont des marques de fabrique d??pos??es par Intel Corporation.

Adobe et Acrobat Reader sont des marques d??pos??es de Adobe Systems Incorporated.

WOW, SRS et symbole est marque d??pos??e de SRS Labs, Inc.

WOW technologie est incorpor?? sous licence de SRS Labs, Inc.

CORTOLOGIC est une marque de fabrique d??pos??e de Ruwisch & Kollegen GmbH.

Les autres noms de produits et de marques indiqu??s ici peuvent ??tre des marques de fabrique ou des marques de fabrique d??pos??es de leurs propri??taires respectifs.

1

??Caract principales ristiques

7

Identification des ??l??ments

1

des Identification

??l?? ments

123

^4

8

T??l??commande Microphone

1

8

72

63

54

9

0

!

1Microphone int??gr??

2Touche VOL (+)

3Touche VOL (???)

4Touche FF (avance rapide)

5Touche REW (recul rapide)

6Touche PLAY

7Touche STOP

8Touche REC (enregistrement)/ T??moin REC

9Pince

0Commutateur HOLD

!Prise EAR (??couteur)

Selon le produit que vous avez acquis, il est possible qu???il ne soit pas fourni de t??l??commande ?? microphone. Pour prendre connaissance des ??l??ments fournis, veuillez vous reporter ?? la description de l???emballage.

1Indicateur de capacit?? des piles

2T??moin VCVA

3T??moin WOW

4T??moin d???alarme

5Indicateur de sensibilit?? du microphone

6Indicateur de mode d???enregistrement

7Affichage de verrouillage

8Affichage de r??p??tition, AutoDJ

9Num??ro du fichier actuel

0Nombre total de fichiers enregistr??s dans le dossier

!Affichage des informations en caract??res

9

Insertion des piles

1 1

Insertiondes piles 2

3

1 Appuyez l??g??rement sur la fl??che et faites coulisser le couvercle des piles pour l???ouvrir.

2 Ins??rez deux piles alcalines AAA en respectant les polarit??s.

3 Refermez correctement le couvercle du logement piles.

Remplacement des piles

L???indicateur de capacit?? des piles sur l???affichage change avec la perte de capacit?? des piles.

??? ??? ???

Quand s???affiche, remplacez les piles le plus t??t possible.

Quand les piles sont trop faibles, l???enregistreur se coupe et ???BATTERY LOW??? s???affiche. Des piles alcalines AAA sont recommand??es.

Vous pouvez aussi utiliser une batterie optionnelle rechargeable Olympus pour l???enregistreur (??? P.59).

.................................................................................................................................................................

Remarques

???Vous devez arr??ter l???enregistreur avant de remplacer les piles. Le fait de d??charger les batteries lorsque l???enregistreur fonctionne peut corrompre les fichiers. Si les piles sont ??puis??es pendant que vous enregistrez un fichier, vous perdrez votre fichier actuel parce que l???en-t??te du fichier ne pourra pas se fermer. Il est donc de toute premi??re importance que vous remplaciez les piles lorsqu???il ne reste plus qu???un rep??re dans l???ic??ne des piles.

???Remplacez les deux piles en m??me temps.

???Ne m??langez jamais des piles neuves et anciennes, ou des piles de type et/ou marque diff??rents.

???Si le remplacement des piles ??puis??es prend plus d???une minute, il vous faudra peut-??tre remettre l???appareil ?? l???heure au chargement des nouvelles piles (??? P.12).

???Retirez les piles si l???enregistreur doit rester inutilis?? pendant une p??riode prolong??e.

10

Utilisation de l???adaptateur secteur

Branchez l???adaptateur secteur (Olympus mod??le A321 ou A322) dans une prise murale et raccordez la fiche d???alimentation au connecteur d???alimentation de l???enregistreur (DC 3V) comme indiqu?? sur l???illustration. Arr??tez toujours l???enregistrement avant la connexion. Sinon la lecture des donn??es vocales enregistr??es pourrait ??tre impossible.

Avertissement

???Arr??tez toujours l???enregistrement avant la connexion ou la d??connexion.

???Quand l???enregistreur n???est pas utilis??, d??connectez toujours l???adaptateur secteur de la prise murale. Utilisez uniquement la tension d???alimentation correcte, indiqu??e sur l???adaptateur.

???Arr??tez l???enregistreur avant de d??connecter l???adaptateur secteur.

???N???utilisez pas l???adaptateur secteur pour le raccordement de l???enregistreur au port USB.

Commuter entre l???enregistreur vocal et le lecteur de musique

Cet appareil peut ??tre utilis?? comme enregistreur audio ou comme lecteur de musique.

Le commutateur de mode permet de choisir le mode VOICE ou sur le mode

MUSIC.

VOICE : Pour enregistrer ou lire des fichiers audio.

MUSIC : Pour ??couter des fichiers musicaux.

Signification des symboles contenus dans ce manuel

Placez le commutateur mode sur VOICE avant d???utiliser l???enregistreur.

Placez le commutateur mode sur MUSIC avant d???utiliser l???enregistreur.

Fonctions pratiques, communes ?? l???enregistreur vocal et au lecteur de musique.

1

de Utilisation

adaptateur???l entre secteur/Commuter

enregistreur???l et vocal

lecteur le musique de

11

R??glage de l???heure/date (TIME&DATE)

1

??R de glage

heure/date???l TE)(TIME&DA

Si vous avez r??gl?? l???heure et la date, les informations concernant l???enregistrement du fichier audio sont automatiquement m??moris??es dans ce fichier. L???heure et la date doivent ??tre r??gl??es pour faciliter les travaux de gestion des fichiers audio. Le r??glage d???heure et de date est aussi requis pour la fonction de lecture d???alarme.

L???affichage de l???heure clignote automatiquement lorsque vous ins??rez des piles avant la premi??re utilisation de l???enregistreur, ou si vous ne vous en ??tes pas servi depuis longtemps. Continuez avec l?????tape 1.

Exemple: 5: 45 P. M. (P.M. = apr??s-midi) PM 5:45 ?????? 17:45

(R??glage initial)

2 R??glage de la minute.

1 Appuyez sur la touche FF ou REW pour r??gler la minute.

2 Appuyez sur la touche PLAY pour accepter le choix.

Touche

MENU

(commuter sur l???affichage des donn??es)

Touche

FF/REW

(modifie un choix)

3 R??glage de l???ann??e.

1 Appuyez sur la touche FF ou REW pour r??gler l???ann??e.

2 Appuyez sur la touche PLAY pour accepter le choix.

Lorsque le microphone de la t??l??commande est branch??, les touches portant des noms identiques ?? ceux de l???enregistreur fonctionnent

???Vous pouvez choisir l???ordre de l???ann??e, du mois et du jour en appuyant sur la touche MENU pendant que vous les r??glez.

Exemple: Mars 14, 2003

3M 14D 2003Y (R??glage initial)

???

14D 3M 2003Y

???

2003Y 3M 14D

4 R??glage du mois.

1 Appuyez sur la touche FF ou REW pour r??gler le mois.

2 Appuyez sur la touche PLAY pour accepter le choix.

5 R??glage de la date.

1 Appuyez sur la touche FF ou REW pour r??gler la date.

2 Appuyez sur la touche PLAY pour accepter le choix.

6 Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu.

..........................................................................

Remarque

Si la touche STOP est press??e pendant l???op??ration de r??glage, l???horloge utilisera les articles r??gl??s ?? ce point.

1

??R de glage

heure/date???l (TIME&DA

Modifier l???heure/date

clignote sur l???affichage.

3 Appuyez sur la touche PLAY.

Heure/date o?? l?????cran appara??t. L???indication de l???heure clignote, indiquant le d??but de la proc??dure de r??glage de l???heure/date.

Les ??tapes suivantes sont les m??mes que celles commen??ant ?? l?????tape 1 du chapitre ???R??glage de l???heure/date??? (??? P.12).

TE)

13

du Installation logiciel

Applications incluses dans ???Voice & Music DM Series Utility Software???

???DSS Player : Avec l???enregistreur vous pouvez transf??rer le son vers un ordinateur, le lire ou le g??rer.

???Lecteur Windows Media : Vous pouvez convertir des donn??es musicales d???un CD audio (c.-??.-d. extraire) en fichiers musicaux et vous pouvez transf??rer ces derniers vers l???appareil.

???Acrobat Reader est install?? sur votre ordinateur. Il est indispensable pour lire le manuel joint au format PDF.

Pr??paratifs de l???installation:

???Quittez toutes les applications en cours.

???Si vous ??tes en train d???utiliser une disquette, ??tez-la du lecteur.

???Si vous utilisez Windows 2000/XP ou Mac OS X en r??seau, vous devez vous connecter en tant qu???administrateur.

14

Windows

1 Ins??rer le CD-ROM ???OLYMPUS Voice & Music DM Series Utility Software??? dans le lecteur de CD-ROM.

Le programme d???installation d??marre automatiquement. Apr??s le d??marrage, sautez ?? l?????tape 4 de la proc??dure. Si le programme d???installation ne d??marre pas automatiquement, continuez aux ??tapes 2 et 3.

2 Sous Windows, cliquez sur [D??marrer],

puis choisissez [Ex??cuter].

3 Dans la zone [Ouvrir], tapez ???D:\ Setup. exe??? et cliquez sur [OK].

La lettre D doit correspondre ?? votre lecteur de CD- ROM.

4 La bo??te de dialogue permettant de s??lectionner la langue ?? utiliser pour l???installation est affich??e.

Cliquez sur la langue souhait??e.

5 Lorsque l?????cran de d??marrage OLYMPUS Voice et Music DM Series Utility appara??t, s??lectionnez le logiciel souhait??.

modifier. L???installation est termin??e et Lecteur Windows Media d??marre. Si vous souhaitez poursuivre l???installation, cliquez sur le dans le coin sup??rieur droit de la fen??tre de Lecteur Windows Media.

L?????cran revient automatiquement ?? l?????cran de d??marrage.

Si vous souhaitez ensuite installer Acrobat Reader, choisissez Installer Acrobat Reader et passez ?? l?????tape 15.

Installation d???Acrobat Reader

installer Acrobat Reader.

Installation du pilote

16Connectez l???enregistreur ?? votre ordinateur en vous reportant ?? la section ???Connecter l???enregistreur ?? votre PC??? (??? P.34).

Lorsque vous connectez l???enregistreur ?? votre ordinateur pour la premi??re fois apr??s avoir install?? DSS Player, le pilote de l???enregistreur s???installe automatiquement. Si le pilote s???est install?? sans probl??me, l?????cran ci-dessous appara??t et DSS Player d??marre.

Macintosh

1 Ins??rer le CD-ROM ???OLYMPUS Voice & Music DM Series Utility Software??? dans le lecteur de CD-ROM.

2 Double-cliquez sur l???ic??ne CD.

Double-cliquez sur la langue souhait??e.

3 Double-cliquez sur l???ic??ne suivante.

(OS 9.x)

DSS Player for Mac Installer (OS X)

DSS Player (for Mac) Installer OS X

4 Cliquez sur [Continuer] lorsque l?????cran d???ouverture du DSS Player for Mac s???affiche.

5 Confirmation de l???acceptation des termes du contrat de licence.

Pour pouvoir installer le DSS Player for Mac, vous devez accepter les termes du contrat de licence. Si vous les acceptez, cliquez sur [Accepte].

6 S??lectionner le dossier o?? le DSS Player for Mac devra ??tre install??.

Sp??cifiez ici le dossier dans lequel vous souhaitez installer le DSS Player for Mac. Pour accepter le dossier propos?? par d??faut, cliquez sur [Choisir].

Installation de DSS Player for Mac.

1

du Installation logiciel

7 Terminez l???installation.

L???installation est termin??e. Cliquez sur [Quitter]. Si vous avez install?? le logiciel sous OS 9.x, vous devez red??marrer votre ordinateur apr??s avoir termin?? l???installation.

17

1

18

Enregistrement

Remarques

???Un bip retentira quand le temps restant atteint 60 secondes, 30 secondes et 10 secondes pendant l???enregistrement.

??????MEMORY FULL??? ou ???FOLDER FULL??? s???affichent lorsque la m??moire ou le fichier sont satur??s. Effacez les fichiers inutiles avant de continuer ?? enregistrer (??? P.51) ou transf??rez les fichiers vocaux sur votre ordinateur ?? l???aide du logiciel DSS Player.

Fonctions d???enregistrement

Pause d???enregistrement

Pause

Appuyez sur la touche REC pendant l???enregistrement.

??????REC PAUSE??? clignotera sur l???affichage.

Reprise de l???enregistrement

Appuyez ?? nouveau sur la touche REC.

???L???enregistrement reprend ?? partir du point d???interruption.

2

Enregistrement

Remarque

L???enregistreur s???arr??te d???enregistrer s???il est laiss?? en pause 10 minutes ou plus.

19

Utilisation d???un VCVA (Variable Control Voice Actuator)

d Utilisation

un??? AVCV

Control (Variable

oiceV Actuator)

6 Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu.

Lorsque ON est s??lectionn??, VCVA s???affiche sur l?????cran.

20

7

7

7 Appuyez sur la touche REC pour d??marrer l???enregistrement.

Lorsque le volume est inf??rieur au niveau de d??clenchement pr??r??gl??, l???enregistrement s???arr??te automatiquement apr??s 1 seconde environ, et l???affichage ???STANDBY??? clignote sur l?????cran. Le t??moin d???enregistrement/lecture s???allume quand l???enregistrement d??marre et clignote en cas de pause d???enregistrement.

*Lorsque la t??l??commande est branch??e, le t??moin REC de cette derni??re s???allume mais le t??moin d???enregistrement/lecture de l???enregistreur ne s???allume pas en rouge.

Ajustement du niveau d???activation de d??marrage/arr??t

Appuyez sur les touches FF ou REW pour r??gler le niveau sonore de la pause pendant l???enregistrement.

Vous pouvez r??gler le niveau de d??clenchement sur l???une des 15 valeurs disponibles. Plus la valeur est ??lev??e, plus la sensibilit?? sonore est ??lev??e. Si vous r??glez le niveau de d??clenchement sur la valeur la plus ??lev??e, un bruit infime suffira pour activer l???enregistrement.

Le niveau de d??clenchement VCVA peut ??tre ajust?? en fonction des bruits de fond.

a b

2

d Utilisation

un??? AVCV

Control (Variable

oiceV Actuator)

aBarre de volume d???enregistrement (change en fonction du volume sonore pendant l???enregistrement)

bNiveau de d??marrage (se d??place vers la gauche ou vers la droite en fonction du niveau sp??cifi??)

................................................................................................................

Remarques

???Le niveau d???activation de d??marrage/arr??t varie aussi selon le mode de sensibilit?? du microphone s??lectionn?? (??? P.24).

???Pour garantir de bons enregistrements, des enregistrements d???essai et ajustement du niveau d???activation de d??marrage/arr??t sont recommand??s. 21

Branchez le microphone sur la prise de l???enregistreur.

Enregistrement ?? l???aide d???un microphone externe

?? Enregistrement aide???l

un???d externe microphone

22

1 Assurez-vous d???avoir arr??t?? l???enregistreur.

2 Si un microphone externe est branch?? sur la prise de l???enregistreur, le microphone int??gr?? est d??sactiv??.

Microphones externes autoris??s

???Microphone de la t??l??commande : MR12

Un microphone non directionnel est inclus. Gr??ce ?? l???agrafe, vous pouvez accrocher le microphone ?? la poche de votre veste ou autre. Vous pouvez utiliser ce microphone pour enregistrer votre propre voix ou celle de personnes proches de vous.

???Microphone ?? suppression de bruit : ME12 (en option) (Microphone pour la dict??e)

Vous pouvez utiliser ce microphone pour enregistrer votre propre voix tout en r??duisant le bruit de fond.

???Microphone st??r??o : ME50S (en option)

L???enregistrement avec la sensation d???assister en direct ?? un ??v??nement n???est possible qu???avec la st??r??o. Gr??ce au format WMA, il est possible d???obtenir un son pur, d??pourvu de bruit. L???enregistrement st??r??o n???est possible qu???en mode SHQ. Lorsque le microphone st??r??o est branch?? sur la prise de l???enregistreur , la commutation en mode SHQ se fait automatiquement.

..............................................................................................................

Remarques

???Veuillez ne pas brancher ni d??brancher de microphone sur la prise lorsque l???enregistreur enregistre.

???Vous ne pouvez pas enregistrer si un ??couteur est branch?? sur la t??l??commande.

???Lorsque vous enregistrez ?? l???aide de la t??l??commande, vous ne pouvez pas brancher d?????couteur dans la prise EAR de celle-ci. Cela arr??terait l???enregistreur automatiquement.

Modes d???enregistrement (REC MODE)

Vous avez le choix entre trois modes d???enregistrement: mode HQ (haute qualit??), mode SP (lecture standard) et mode LP (lecture longue).

Si vous utilisez un microphone st??r??o optionnel, vous ne pouvez enregistrer qu???en mode SHQ (Stereo High Quality).

3Appuyez sur les touches FF ou REW pour choisir HQ, SP ou LP.

Remarque

Choisissez le mode SHQ, HQ ou SP pour enregistrer des r??unions ou des conf??rences avec une grande nettet??.

2

d Modes

enregistrement??? MODE) (REC

23

Sensibilit?? du microphone (MIC SENSE)

La sensibilit?? du microphone est ajustable en fonction des besoins d???enregistrement.

2

??Sensibilit

microphone du SENSE) (MIC

6 Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu.

.......................................................................................................

Remarques

Lecture

5point o?? vous souhaitez arr??ter la lecture.

Reprenez la lecture en appuyant ?? nouveau sur la touche PLAY.

.......................................................................................................

Remarque

Vous pouvez ??couter gr??ce ?? un ??couteur branch?? sur la prise de l???enregistreur. Si vous avez branch?? une t??l??commande, branchez l?????couteur sur la prise EAR de cette derni??re.

2

Lecture

25

Lecture

ralenti (S.PLAY)

Rep??rage (CUE)

Appuyez une fois sur la touche PLAY pendant la lecture d???un fichier.*1

???L???enregistreur lit environ 50% plus vite que la vitesse normale.

Appuyez une fois sur la touche PLAY pendant la lecture rapide.*1

???L???enregistreur lit environ 25% plus lentement que la vitesse normale.

Maintenez la touche FF press??e pendant la lecture d???un fichier.

???L???enregistreur s???arr??te quand il atteint la fin du fichier. Continuez ?? appuyer sur la touche FF pour effectuer le rep??rage ?? partir du d??but du fichier suivant.

Appuyez 2 fois sur la touche PLAY pendant la lecture rapide.

???La lecture revient ?? la vitesse normale.

Appuyez une fois sur la touche PLAY pendant la lecture au ralenti.

???La lecture revient ?? la vitesse normale.

Rel??chez la touche FF.

??? Lecture ?? la vitesse d???origine.

Saut au d??but d???un fichier*2

Appuyez sur la touche FF pendant la lecture, lecture rapide ou lecture lente.*3

???Le fichier suivant est rep??r?? et la lecture d??marre ?? la vitesse d???origine.

Appuyez sur la touche REW pendant la lecture, lecture rapide ou lecture lente.*3

???Le fichier ?? lire est rep??r?? et la lecture d??marre ?? la vitesse d???origine.

*1: Tout comme en lecture normale, il est possible d???effectuer des op??rations telles que l???arr??t de la lecture, le rep??rage de fichier, et l???insertion de marque d???index (??? P.30) en lecture rapide ou en lecture lente.

*2: Si vous maintenez la touche FF ou REW press??e en mode d???arr??t, l???enregistreur saute automatiquement au d??but des fichiers (F.SKIP/B.SKIP).

*3: Si une marque index est rencontr??e en route, la lecture commence ?? cette position.

Remarque

Si vous r??glez la suppression du bruit sur ???LOW??? ou ???HIGH???, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions de lecture rapide ni de lecture au ralenti.

26

Lecture ?? r??p??tition

Cette fonction vous permet de relire une partie du fichier en cours de lecture. Si elle est utilis??e avec la fonction de lecture en continu, vous pouvez lire de mani??re r??p??titive deux fichiers ou davantage tant que ces derniers se trouvent dans le m??me dossier.

la position finale peut ??tre r??gl??e sur la fin du dernier fichier du dossier.

2,3

2

?? Lecture

??r ??p tition

27

Lecture ?? r??p??tition

2

?? Lecture

??r ??p tition

4

4

4 Appuyez sur la touches STOP.

La lecture ?? r??p??tition est annul??e.

Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture rapide et de lecture lente, ins??rer et d??truire des marques d???index et utiliser la fonction de suppression de bruit.

.......................................................................................................

Remarques

???Si vous ne sp??cifiez pas de position finale, la fin du fichier est consid??r??e automatiquement comme telle. Si le mode de lecture en continu est r??gl?? sur ???ON???, la fin du dernier fichier du dossier est consid??r??e comme la position finale et la lecture ?? r??p??tition commence.

???Si vous d??passez les positions de d??but ou de fin en appuyant sur les boutons REW ou FF, la lecture ?? r??p??tition est annul??e.

???Pour utiliser cette fonction, appuyez bri??vement sur la touche REPEAT. Si vous la maintenez enfonc??e 1 seconde ou davantage, l?????cran D??placement de Fichiers appara??t.

28

Fonction de suppression du bruit

Si vous avez du mal ?? entendre le son enregistr?? en raison du bruit ambiant, ajustez le niveau de r??glage de la suppression du bruit. Le bruit sera r??duit pendant la lecture du fichier, ce qui donnera un son clair et intelligible.

suppression du bruit.

Les niveaux d??filent dans l???ordre suivant : ???OFF???, ???LOW???, ???HIGH???.

Si l???affichage est d??j?? r??gl?? sur Suppression du bruit, commencez ?? l?????tape 2.

Modifiez le niveau de suppression du bruit dans les 8 secondes, sinon le niveau se r??gle au niveau affich?? et l???affichage revient ?? l?????cran d???origine.

.......................................................................................................

Remarques

???Si vous le r??glez sur ???LOW??? ou ???HIGH???, le niveau de suppression du bruit clignote environ 2 secondes lors de la lecture d???un fichier.

???Si vous r??glez la suppression du bruit sur ???LOW??? ou ???HIGH???, le r??glage reste activ?? jusqu????? ce que vous le r??gliez sur ???OFF???.

???Si vous r??glez la Suppression du Bruit sur ???LOW??? ou ???HIGH???, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de lecture rapide et de lecture lente.

???Si la suppression de bruit est activ??e pour un fichier en mode SHQ, la lecture de ce fichier se fait en mono.

2

de Fonction du suppression bruit

29

Marques index

2

index Marques

Des marques index peuvent ??tre incorpor??es dans un fichier pendant l???enregistrement ou la lecture pour faciliter la localisation d???une information int??ressante.

?? une marque index.

Effacement d???une marque index

3Rep??rez la marque index que vous souhaitez effacer.

4Appuyez environ 2 secondes sur la touche ERASE pendant l???affichage du num??ro d???index.

La marque index est effac??e.

.....................................................................................................................

Remarques

??? Jusqu????? 16 marques index peuvent ??tre pos??es dans un fichier. ???INDEX FULL??? s???affichera si vous essayez d???entrer plus de marques index.

??? Des marques index ne peuvent pas ??tre pos??es ou effac??es dans un fichier verrouill??.

??? Dans le cas des fichiers WMA, vous ne pouvez appliquer des marques

Liste de menus (Mode VOICE)

Maintenez la touche MENU press??e 1 seconde au moins.

REC MODE S??lection du mode HQ, SP ou LP.

MIC SENSE

LOCK

BACK SPACE

ALL PLAY

TIME&DATE

FORMAT

CONTRAST

BEEP

BACKLIGHT

EXT.INPUT

COMMENT

FOLDER NAME

ALARM

VCVA

R??glage de sensibilit?? du microphone (???P.24). S??lection possible entre CONFERENCE (mode haute sensibilit??) et DICTATION (mode basse sensibilit??).

R??glage des fichiers verrouill??s. S??lection entre ON (activ??) et OFF (d??sactiv??).

R??glage de BACK SPACE. S??lection entre OFF, 1 SEC SKIP et 2 SEC SKIP.

R??glage de lecture continue. S??lection entre ON (activ??) et OFF (d??sactiv??).

R??glage de l???heure/date. Dans l???ordre des heures, minutes, ann??e, mois et jour (???P.12).

Formatage de l???enregistreur.

Ajustement du contraste de l?????cran ACL. Ajustement du niveau de 1 ?? 12.

R??glage des avertissements sonores. S??lection entre ON (activ??) et OFF (d??sactiv??).

R??glage du r??tro??clairage. S??lection entre ON (activ??) et OFF (d??sactiv??).

R??glage de EXT.INPUT. S??lection entre AUTO SELECT, STEREO INPUT et MONAURAL

INPUT.

Assignation d???un commentaire de fichier.

Assignation d???un nom de dossier.

R??glage de lecture d???alarme. S??lection entre ON (activ??) et OFF (d??sactiv??).

R??glage VCVA (???P.20). Commutation entre ON (activ??) et OFF (d??sactiv??).

2

de Liste

(Mode menus VOICE)

Appuyez sur la touche FF ou REW.

Remarques

???Une partie du menu est commune au mode MUSIC.

???Si vous appuyez sur la touche STOP ou sur la touche REC pendant une op??ration de r??glage de menu, l???enregistreur s???arr??tera et les articles r??gl??s ?? ce point seront appliqu??s.

???L???enregistreur s???arr??tera si vous le laissez inactif pendant 3 minutes pendant une op??ration de r??glage de menu, quand un article s??lectionn?? n???est pas

appliqu??.31

Gestion des fichiers sur votre PC

Utilisation du logiciel DSS Player

3

Utilisation

La connexion de l???enregistreur ?? votre PC vous permettra d???utiliser le logiciel DSS Player aux fins suivantes :

???Lire ou stocker des fichiers audio sur votre ordinateur.

???Faire des copies des fichiers audio de l???enregistreur sur votre ordinateur, et transf??rer par la suite les fichiers de votre ordinateur vers l???enregistreur.

??? Modifie l???ordre des fichiers de musique stock??s sur l???enregistreur.

Pr??cautions ?? prendre lorsque vous utilisez l???enregistreur connect?? ?? un ordinateur

logiciel du Player DSS

32

???Lorsque vous t??l??chargez un fichier depuis/vers l???enregistreur, ne d??branchez pas le c??ble USB m??me si l?????cran vous indique que vous le pouvez. Les donn??es sont en cours de transfert tant que le voyant de lecture/enregistrement clignote. Lorsque vous d??branchez le c??ble USB, assurez-vous de suivre les explications ??? P.35. Si vous d??branchez le c??ble USB avant que la m??moire n???ait fini, les donn??es risquent de ne pas avoir ??t?? transf??r??es correctement.

???Ne formatez pas la carte m??moire de l???enregistreur sur un ordinateur. L???initialisation ne s???effectue pas correctement sur un ordinateur. Pour l???initialisation, veuillez vous reporter aux instructions de l?????cran de menu de l???enregistreur.

???Les noms de dossiers (r??pertoires) affich??s par des gestionnaires de fichiers tels qu???Explorer, fourni avec Microsoft Windows, et Finder, fourni avec Mac OS, sont diff??rents des noms de dossiers r??glables avec l???enregistreur ou le DSS Player.

???Si vous d??placez ou renommez les dossiers ou les fichiers de l???enregistreur en utilisant un utilitaire de gestion de fichiers tel que Explorateur ou Finder, l???ordre des fichiers peut s???en trouv?? modifi?? ou les fichiers peuvent ne plus ??tre reconnus.

???Veuillez remarquer que des donn??es peuvent ??tre ??crites et lues sur l???enregistreur m??me si l???attribut de la m??moire de l???enregistreur est r??gl?? sur lecture seule lors d???un travail sur ordinateur.

???Pour ??viter les effets ind??sirables dus au bruit sur des ??quipements ??lectroniques situ??s ?? proximit?? de l???enregistreur, d??branchez l?????couteur et la t??l??commande lorsque vous connectez l???enregistreur ?? un ordinateur.

Utiliser l???aide en ligne

Pour ouvrir l???aide en ligne, vous disposez des options suivantes:

(Windows)

???Sous Windows, cliquez sur le bouton [D??marrer], s??lectionnez [Tous les programmes], puis [Olympus DSS Player 2002], et cliquez ensuite sur [Aide].

???Lorsque le DSS Player est en marche, choisissez [Sommaire de l???aide] dans le menu [Aide].

???Lorsque le DSS Player est en marche, appuyez sur la touche [F1] du clavier.

(Macintosh)

??? Lorsque le DSS Player est en marche, choisissez [Aide de DSS Player for Mac] dans le menu [Aide].

3

l Utiliser aide???

ligne en

3

l Connecter enregistreur???

votre ?? PC

Connecter l???enregistreur ?? votre PC

Veillez ?? ce que l???installation du DSS Player soit termin??e avant de connecter l???enregistreur ?? votre PC.

Connexion ?? votre PC avec le c??ble de connexion USB

1 Lib??rez le commutateur HOLD.

2 Ins??rez l???extr??mit?? A du c??ble USB dans le port USB de votre PC ou dans le hub USB.

3 Assurez-vous que l???enregistreur n???est pas en marche, avant

d???ins??rer l???extr??mit?? b du c??ble

USB dans le port PC de REMOTE l???enregistreur.

???REMOTE??? est affich?? sur l???enregistreur lorsque le c??ble USB est connect??.

Windows

Lorsque l???enregistreur est connect?? et que ???Poste de travail??? est ouvert, un disque dur amovible est affich??. Si ???Assistant Mise ?? jour du mat??riel??? appara??t, annulez l???assistant en cliquant sur le bouton [Annuler] puis installez DSS Player.

Macintosh

Si l???enregistreur est connect?? ?? un Mac OS, une ic??ne portant le nom de disque ???unlabeled??? appara??t.

34

D??connecter l???enregistreur de votre PC

Windows 98/98 SE

1 Assurez-vous que le t??moin d???enregistrement/de lecture de l???enregistreur ne clignote pas. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l???ic??ne Support amovible de votre PC, puis s??lectionnez [??jecter].

2 Otez le c??ble de connexion USB.

3

l Connecter enregistreur???

votre ?? PC

35

Connecter l???enregistreur ?? votre PC

3

l Connecter enregistreur???

Macintosh

1 D??placez vers la corbeille l???ic??ne de l???enregistreur affich??e sur le bureau en la faisant glisser.

2 Otez le c??ble de connexion USB.

.................................................................................................................................................................

Remarques

???N?????tez JAMAIS le c??ble de connexion USB tant que l???indicateur d???enregistrement/lecture clignote. Ceci entra??nerait la destruction des donn??es.

???Voir le manuel de votre PC pour de plus amples d??tails sur le connecteur USB ou le hub USB de votre PC.

???Veillez ?? connecter le c??ble USB soit directement au port USB de votre PC, soit au hub USB avec alimentation s??par??e (connexion adaptateur AC).

???Assurez-vous que le c??ble est ins??r?? ?? fond. Sinon, l???enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement.

???Lib??rez le commutateur HOLD.

???Lorsque l???enregistreur est connect?? ?? un ordinateur, le courant est fourni par le c??ble USB.

Connexion ?? votre PC avec le support

votre ?? PC

Placez l???enregistreur sur le support

1 Ins??rez l???extr??mit?? A du c??ble USB dans le port USB de votre PC ou dans le hub USB.

2 Connectez l???extr??mit?? b du c??ble de connexion USB au support.

3 Assurez-vous que l'enregistreur est en mode Stop et placez-le dans le support.

1 Pr??sentez l???enregistreur verticalement.

2

1

36

2 Fixez l???enregistreur dans son support en le poussant par le haut. Dans ce cas, assurez-vous que la partie concave ?? l???arri??re de l???enregistreur s???adapte ?? la partie convexe du support.

???REMOTE??? est affich?? sur l???enregistreur lorsque le c??ble USB est connect??.

Retrait de l???enregistreur du support

Suivez l?????tape 1 de ???D??connecter l???enregistreur de votre

PC??? (??? P.35).

1 Assurez-vous que l???indicateur d???enregistrement/ lecture de l???enregistreur ne clignote pas, et retirez l???enregistreur du support.

Tenez le support avec la main, et soulevez l???enregistreur de l???extr??mit?? sup??rieure pour le d??gager du crochet, comme indiqu?? sur le sch??ma.

.................................................................................................................................................................

Remarques

???Ne touchez pas sans n??cessit?? le point de connexion sur le devant du support (?? l???extr??mit?? inf??rieure), car cela pourrait entra??ner un d??faut de connexion.

???Le support ne dispose pas de fonction de recharge.

3

l Connecter enregistreur???

votre ?? PC

37

Mise en marche du DSS Player

Windows

Si l???enregistreur est connect?? ?? votre PC, vous pouvez lancer l???application automatiquement.

D??sactivation du d??marrage automatique

3

en Mise du marche

Player DSS

38

2

.................................................................................................................................................................

Remarques

???Vous ne pouvez pas faire fonctionner simultan??ment le DSS Player 2002 livr?? en m??me temps et DSS 3.0/ 3.1/3.5/2000 pour DS-150/320.

???Si vous connectez l???enregistreur avant d???installer le DSS Player, la bo??te de dialogue ???Assistant Mise ?? jour du

mat??riel??? s???ouvre. Dans ce cas, cliquez sur [Annuler] pour quitter l???assistant, puis installez le DSS Player.

Macintosh

Pour d??marrer, ouvrez le dossier ???DSS Player for Mac??? cr???? apr??s l???installation et double-cliquez sur l???ic??ne .

.................................................................................................................................................................

Remarque

DSS Player for Mac ne dispose pas de la fonction de d??marrage automatique.

3

en Mise du marche

Player DSS

39

Utilisation de l???enregistreur comme Lecteur de musique

Utilisation de l???enregistreur comme Lecteur de musique

L???enregistreur supporte les formats MP3 et WMA, que vous pouvez transf??rer de votre ordinateur vers les dossiers correspondants de l???enregistreur.

Utilisation du Lecteur Windows Media

4

Windows

Si vous utilisez Lecteur Windows Media, vous pouvez convertir des fichiers musicaux provenant de CD audio (extraction) (??? P.43) et des fichiers musicaux que vous avez achet??s depuis n???importe quel site de distribution de musique peuvent aussi ??tre facilement transf??r??s vers l???enregistreur (??? P.44).

Macintosh

Internet

CD de musique

40

Le Lecteur Windows Media fourni avec l???enregistreur ne fonctionne que sous Windows. Veuillez utiliser votre logiciel favori en fonction de l???usage que vous en faites.

Copyright et protection des droits d???auteur (DRM)

Selon la loi sur le copyright, vous ne pouvez pas reproduire, distribuer, faire une quelconque forme de publicit?? ou convertir aux formats MP3 ou WMA un fichier audio/musical ou d???un CD t??l??charg?? depuis Internet dans un but commercial ou de vente. Sans l???autorisation du d??tenteur des droits de reproduction (copyright).

Il est possible qu???un fichier WMA soit fourni avec une protection du copyright par DRM (Digital Right Management). DRM restreint la copie et la diffusion de fichiers convertis (ripp??s) ?? partir d???un CD ou t??l??charg??s ?? partir de services de diffusion. Si vous souhaitez transf??rer un fichier WMA avec DRM vers l???enregistreur vous devez utiliser des moyens tels que Lecteur Windows Media. En outre, veuillez remarquer que la copie de tels fichiers vers un support portable est autoris??e pour un seul type (de carte m??moire) mais pas pour plusieurs types (de cartes m??moire). La copie de fichiers musicaux achet??s par l???interm??diaire d???un service de distribution de musique en ligne vers un appareil portable tel que cet enregistreur peut ??tre limit??e.

Utilisation du Lecteur Windows Media

Contrat de licence et de distribution pour Windows Media Audio

???Vous avez fait l???acquisition d???un appareil (???DM-20/10???) comprenant un logiciel mis sous licence par OLYMPUS, de Microsoft Licensing Inc. ou ses affili??s (???MS???). Ces produits logiciels install??s, d???origine MS, ainsi que des supports associ??s, des mat??riaux imprim??s ainsi que de la documentation ???en ligne??? ou ??lectronique (???LOGICIEL???) sont prot??g??s par les lois du copyright et par les trait??s internationaux du copyright, ainsi que par d???autres lois et trait??s de propri??t?? intellectuelle. Le LOGICIEL est mis sous licence, non vendu.

*[Texte optionnel approuv??, si OLYMPUS ne mentionne pas MS dans le texte du CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL: ???Vous avez fait l???acquisition d???un appareil (???DM-20/10???) comprenant un logiciel mis sous licence par OLYMPUS, provenant de un ou plusieurs bailleurs de licence (Fournisseurs de logiciels pour ???OLYMPUS???). Ces produits logiciels ainsi que des supports associ??s, des mat??riaux imprim??s ainsi que de la documentation ???en ligne??? ou ??lectronique (???LOGICIEL???) sont prot??g??s par les lois du copyright et par les trait??s internationaux du copyright, ainsi que par d???autres lois et trait??s de propri??t?? intellectuelle.???]

???VOUS NE POUVEZ UTILISER LE DM-20/10 OU COPIER LE LOGICIEL QUE SI VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DE LA

PRESENTE LICENCE UTILISATEUR FINAL (???EULA???). SI TEL N???EST PAS LE CAS; CONTACTEZ RAPIDEMENT OLYMPUS

POUR VOUS INFORMER SUR LES MODALITES DE RETOUR DU DM-20/10 NON UTILISE (S); POUR

REMBOURSEMENT. TOUTE UTILISATION DU LOGICIEL; COMPRENANT L???USAGE DU DM-20/10, CONSTITUE VOTRE

ACCORD LEGAL A CETTE LICENCE UTILISATEUR FINAL (OU LA RATIFICATION DE TOUT ACCORD ANTERIEUR).

???OCTROI DE LICENCE. Le LOGICIEL est mis sous licence, non vendu. Cette licence utilisateur final vous accorde les droits suivants sur le LOGICIEL:

???Vous ne pouvez utiliser le LOGICIEL que pour le ???DM-20/10???.

???NON-TOLERANCE AUX PANNES. LE LOGICIELN???ESTPAS TOLERANTAUX PANNES. [OLYMPUS]A INDEPENDAMMENTDETERMINE

LA MANIERE D???UTILISER LE LOGICIEL DANS LE ???DM-20/10???, ET MS S???EST REPOSE SUR [OLYMPUS] POUR DETERMINER AU

COURS DE TESTS D???UNE AMPLEUR SUFFISANTE SI LE LOGICIEL CONVIENT A UNE UTILISATION DE CE TYPE.

???DENI DE RESPONSABILITE CONCERNANT LE LOGICIEL. LE LOGICIELEST FOURNI ???TEL QUEL???,AVEC SES DEFAUTS. VOUS

DEVEZ ASSUMER L???ENTIERE RESPONSABILITE QUANT AUX RESULTATS, AUX PERFORMANCES, A L???EXACTITUDE ET

EFFORTS COMMERCIAUX (INCLUANT L???EVITEMENT DE TOUTE NEGLIGENCE) .AUCUNE GARANTIE N???ESTACCORDEE EN

CE QUI CONCERNE L???EXCLUSION DE PERTURBATIONS DANS LE CADRE DE L???UTILISATION DU LOGICIEL OU LA NON-

OBSERVATION DES DROITS DETIERS. SI VOUSAVEZ RECU DES GARANTIES CONCERNANTLE ???DM-20/10??? OU SON LOGICIEL,

CES GARANTIES NE PROVIENNENT PAS DE MS ET N???ENGAGENT PAR CONSEQUENT PAS LA RESPONSABILITE DE MS.

???REMARQUE SUR LAPRISE EN CHARGE DU LANGAGE JAVA. Le LOGICIEL peut inclure une prise en charge De programmes ??crits en langage Java. La technologie Java n???est pas tol??rante aux pannes et n???est pas con??ue, fabriqu??e ou destin??e ?? ??tre utilis??e ou vendue en tant qu?????quipement de contr??le en ligne dans des environnements ?? risques dont les performances ne doivent subir aucune d??faillance, tels que les installations nucl??aires, la navigation a??rienne ou les syst??mes de communication a??riens, le contr??le du trafic a??rien, les appareils de r??animation ou les syst??mes d???armement, pour lesquels les d??faillances de la technologie Java peuvent directement provoquer la mort, des pr??judices corporels ou de graves dommages mat??riels ou ?? l???environnement. MS s???est contractuellement engag??e, vis ?? vis de Sun Microsystems, Inc. ?? donner cet avertissement.

???DENI DE RESPONSABILIT?? POUR DOMMAGES ACCESSOIRES. DANS LES LIMITES MAXIMUMS FIXEES PAR LA LOI

APPLICABLE, MS NE PEUTENAUCUN CAS ETRETENU POUR RESPONSABLE DE TOUTDOMMAGE SPECIAL, SECONDAIRE,

INDIRECT OU ACCESSOIRE QUEL QU???IL SOIT, RESULTANT DE L???UTILISATION DU LOGICIEL OU DE SON EXECUTION, OU

EN CONNEXION AVEC SON UTILISATION ET SON EXECUTION. CETTE LIMITATION SERA APPLICABLE MEME SI TOUTES

LES MESURES PRISES POUR REMEDIER AUX PROBLEMES ECHOUENT QUANT A LEUR OBJECTIF ESSENTIEL.

???Limitations relatives ?? l???ing??nierie ?? rebours (Reverse Engineering), ?? la d??compilation et au d??sassemblage. Vous n?????tes pas autoris?? ?? reconstituer la logique du PRODUIT LOGICIEL, ?? le d??compiler ou ?? le d??sassembler, sauf dans la mesure o?? ces op??rations seraient express??ment permises par la r??glementation applicable nonobstant la pr??sente limitation.

???TRANSFERT DE LOGICIEL AUTORISE AVEC CERTAINES RESTRICTIONS. Vous pouvez transf??rer de fa??on permanente vos droits en vertu de la pr??sente LICENCE UTILISATEUR FINAL qu???en relation avec une vente ou un transfert permanent du ???DM-20/10???, ?? condition que le destinataire accepte les termes de la pr??sente LICENCE UTILISATEUR FINAL. Si le LOGICIEL est une mise ?? niveau, tout transfert doit comporter toutes les versions ant??rieures du LOGICIEL.

???RESTRICTIONSA L???EXPORTATION. Vous reconnaissez par le pr??sent contrat que le LOGICIEL, en tout ou en partie, ou tout proc??d?? ou service qui serait le produit direct du LOGICIEL (collectivement d??sign??s dans ce qui suit par les termes ???Composants Restreints???) sont d???origine U. S. Vous vous engagez ?? respecter les lois internationales et nationales en vigueur, applicables ?? ces produits, y compris la l??gislation des Etat-Unis d???Am??rique relative ?? l???exportation (U. S. ExportAdministration Regulations) ainsi que les restrictions

4

du Utilisation

W Lecteur Media indows

Noms des fen??tres (Lecteur Windows Media)

4

des Noms ??fen

(Lecteur tres

indowsW Media)

2

1

42

Copier de la musique ?? partir d???un CD

Windows

1 Ins??rez un CD dans le lecteur de CD-ROM et d??marrez Lecteur Windows Media.

2 Dans la barre de menus, cliquez sur [Copier ?? partir d???un CD].

3 Cliquez sur [Rechercher les informations sur l???album] dans la bo??te d???acc??s rapide.

Si une connexion Internet est disponible, la recherche d???informations est lanc??e.

4 Marquez le morceau que vous souhaitez copier.

5 Cliquez sur [Copier la musique] dans la bo??te d???acc??s rapide.

Les fichiers copi??s vers un ordinateur sont enregistr??s au format WMA. Les fichiers musicaux copi??s sont class??s par artiste, album, genre, etc. et ajout??s ?? la liste de s??lection.

4

de Copier

musique la partir ??

un???d CD

43

Transf??rer un fichier musical vers l???enregistreur

4

??Transf

un rer musical fichier l vers

enregistreur???

5 S??lectionnez le dossier de destination.

Pour transf??rer vers le dossier de musique A: S??lectionnez la partie blanche*1 de Musique sur le p??riph??rique.

Pour transf??rer vers le dossier de musique B: S??lectionnez DSS_FLDF.

6 Cliquez sur le bouton [Copier] de la bo??te d???acc??s rapide.

Le fichier est transf??r?? vers l???enregistreur. Le fichier musical transf??r?? sur l???enregistreur est affich?? dans Musique sur le p??riph??rique.

................................................................................................................................................................

Remarques

???La copie de fichiers musicaux achet??s par l???interm??diaire d???un service de distribution de musique en ligne vers un appareil portable tel que cet enregistreur peut ??tre limit??e.

???Sur l???ordinateur, le dossier music A est reconnu en tant que racine du Disque Amovible, le dossier music B est reconnu en tant que dossier DSS_FLDF sur le m??me Disque Amovible.

44

Lecture musicale

L???enregistreur dispose de 2 dossiers de musique ; musique A et musique B, pour enregistrer les fichiers transf??r??s depuis un ordinateur. Les 2 dossiers sont pratiques pour un usage selon les genres musicaux des fichiers.

1 Branchez le casque st??r??o ou la t??l??commande sur la prise de l???enregistreur.

Si la t??l??commande est branch??e, branchez le casque sur la prise EAR de la t??l??commande.

2 Appuyez sur la touche FOLDER pour choisir un dossier.

3 Appuyez sur la touche FF ou REW pour choisir le fichier musical que vous souhaitez lire.

Le nom du fichier et la longueur de la piste musicale sont affich??s.

Si vous maintenez les touches FF ou REW enfonc??es, les fichiers sont pass??s de mani??re continue.

a Fichiers s??lectionn??s

b Longueur du fichier s??lectionn??

a

b

4

musicale Lecture

4 Appuyez sur la touche PLAY pour d??marrer la lecture.

Le t??moin d???enregistrement/de lecture vert clignote, et le titre et le nom de l???artiste sont affich??s dans le panneau gauche.

cTitre et Nom de l???artiste du fichier en cours de lecture

d Dur??e de lecture du fichier en cours

c d

Lecture musicale

4

musicale Lecture

Remarques

???La vitesse de transmission possible pour la lecture sur l???enregistreur varie entre 32 kbps et 160 kbps tant pour le format MP3 que pour le format WMA.

???Il est possible de lire des fichiers ayant diff??rentes vitesses de transmission (conversion de la vitesse de transmission dans une fichier); cependant, la dur??e affich??e risque de ne pas ??tre exacte.

???Si vous utilisez un casque d?????coute, ??VITEZ un r??glage trop ??lev?? du volume. Un niveau sonore trop ??lev?? peut g??n??rer des troubles auditifs.

???Vous pouvez ??couter de la musique sans le casque d?????coute, en utilisant les hauts-parleurs internes. Dans ce cas, le son sera rendu en mono, et non pas en st??r??o.

???Pour le Titre et le Nom de l???artiste, vous pouvez entrer jusqu????? 40 caract??res chacun.

Fonctions de lecture

Saut d???un fichier musical pendant sa lecture

Appuyez sur la touche FF pendant la lecture d???un fichier musical.

???L???enregistreur saute au d??but du fichier musical suivant et commence la lecture.

Appuyez sur la touche REW pendant la lecture d???un fichier musical.

???L???enregistreur sautera au d??but du fichier musical actuel et commencera la lecture.

Avance rapide

Annuler l???avance rapide

Rel??chez la touche FF au point o?? vous souhaitez lire le fichier musical.

???La lecture d??marre.

Retour rapide

Maintenez la touche REW press??e pendant la lecture d???un fichier musical.

???Permet d???effectuer un retour rapide au d??but de la piste actuelle, la lecture reprend au d??but de la piste.

Annuler le retour rapide

Rel??chez la touche REW au point o?? vous souhaitez lire le fichier musical.

???La lecture d??marre.

Annulation de la lecture

Appuyez sur la touche PLAY ou sur la touche

STOP.

???Permet d???arr??ter la lecture de la piste en cours de lecture.

Maintenez la touche FF press??e pendant la lecture d???un fichier musical.

Fonctions Lecture diverses

Egaliseur

Le mode egaliseur est commut?? dans l???ordre suivant lorsque vous appuyez sur la touche EQ (egaliseur) pendant la lecture ou en cas d???interruption de la lecture.

??? FLAT ??? ROCK ??? POP??? JAZZ ??? USER

Vous pouvez personnaliser la r??ponse de fr??quence avec la fonction egaliseur (USER EQ).

???Si aucune saisie n???est effectu??e en l???espace de 2 secondes apr??s avoir appuy?? sur la touche EQ, l???affichage normal revient.

Affichage de r??p??tition, AutoDJ

A chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT, qu???une lecture soit en route ou non, le mode de lecture d??file de la mani??re suivante.

4

musicale Lecture

47

Renforcer l???effet WOW (WOW EFFECT)

L???enregistreur est ??quip?? de WOW, un produit de la technologie de synth??se du son qui am??liore la pr??sence audio et la qualit?? des basses. Trois niveaux diff??rents des effets Surround (SRS 3D) et des effets de basses (TruBass) permettent d???effectuer un mixage personnalis??.

Effets Surround (SRS 3D): Accroissent le volume sonore et la clart?? du son.

Effets de basses (TruBass): Enrichissent les basses.

4

l Renforcer

effet??? (WOW WOW EFFECT)

48

67 5

67 5

5 Appuyez sur la touche FF ou REW pour s??lectionner le niveau des effets de basses.

Les niveaux se succ??dent dans l???ordre

T r u B a s s

suivant, ???OFF???, ???LOW???, ???MIDDLE???, ???HIGH???.

49

Liste de menus (Mode MUSIC)

Maintenez la touche MENU press??e 1 seconde au moins.

4

de Liste

(Mode menus MUSIC)

WOW EFFECT

USER EQ

LOCK

TIME&DATE

FORMAT

CONTRAST

BEEP

BACKLIGHT

FOLDER NAME

ALARM

R??glage des effets Surround et des effets de basses (??? P.48).

Enregistrer les r??glages de l???egaliseur.

R??glage des fichiers verrouill??s. S??lection entre ON (activ??) et OFF (d??sactiv??).

R??glage de l???heure/date. Dans l???ordre des heures, minutes, ann??e, mois et jour (??? P.12).

Formatage de l???enregistreur.

Ajustement du contraste de l?????cran ACL. Ajustement du niveau de 1 ?? 12.

R??glage des avertissements sonores. S??lection entre ON (activ??) et OFF (d??sactiv??).

R??glage du r??tro??clairage. S??lection entre ON (activ??) et OFF (d??sactiv??).

Assignation d???un nom de dossier.

R??glage de lecture d???alarme. S??lection entre ON (activ??) et OFF (d??sactiv??).

Appuyez sur la touche FF ou REW.

Remarques

???Une partie du menu est commune au mode VOICE.

???Si vous appuyez sur la touche STOP ou sur la touche REC pendant une op??ration de r??glage de menu, l???enregistreur s???arr??tera et les articles r??gl??s ?? ce point seront appliqu??s.

???L???enregistreur s???arr??tera si vous le laissez inactif pendant 3 minutes pendant une op??ration de r??glage de menu, quand un article s??lectionn?? n???est pas appliqu??.

50

Caract??ristiques communes ?? l???enregistreur vocal et au lecteur de musique

Effacement

Effacement d???un fichier ?? la fois

Un fichier s??lectionn?? peut ??tre effac?? d???un dossier.

1 Appuyez sur la touche FOLDER pour choisir un dossier.

2 Appuyez sur la touche FF ou REW pour choisir le fichier ?? effacer. a

a Fichier ?? effacer

2

3 Appuyez sur la touche ERASE.

???FILE ERASE???? clignote environ 8 secondes sur l???affichage.

5

Effacement

51

Effacement

Effacement de tous les fichiers d???un dossier

Tous les fichiers d???un dossier peuvent ??tre effac??s simultan??ment, sauf les fichiers verrouill??s.

1Appuyez sur la touche FOLDER pour choisir le dossier dont vous souhaitez effacer tous les fichiers. a

a Dossier dont les fichiers doivent ??tre effac??s

2Appuyez au moins 3 secondes sur la touche ERASE.

???ALL ERASE???? clignote sur l???affichage pendant environ 8 secondes.

3Appuyez encore une fois sur la touche ERASE lorsque ???ALL ERASE???? clignote.

L???affichage passe ?? ???ALL ERASE!??? et l???effacement commence.

{

???ERASE DONE??? s???affiche ?? l???effacement des fichiers. Des num??ros sont r??assign??s aux fichiers verrouill??s en ordre ascendant.

52

Remarques

???Un fichier effac?? ne peut pas ??tre r??tabli.

???Si vous n???appuyez pas sur la touche ERASE dans les 8 secondes ?? compter du clignotement de ???FILE ERASE???? ou ???ALL ERASE????, l???enregistreur revient au mode Arr??t.

???L???effacement peut prendre jusqu????? 10 secondes. Ne faites rien durant ce laps de temps car les donn??es pourraient ??tre alt??r??es. Le retrait de la batterie et de l???adaptateur secteur sont formellement d??conseill??s, que la batterie soit ou non dans l???enregistreur.

5

Effacement

53

Maintien

R??glage du commutateur HOLD ?? la position

HOLD.

Si vous r??glez l???enregistreur dans la position HOLD en faisant glisser la touche HOLD dans le sens de la fl??che, les r??glages actuels sont conserv??s et toutes les touches et commutateurs sont d??sactiv??s, sauf la touche HOLD. Cette caract??ristique est utile quand l???enregistreur doit ??tre transport?? dans un sac ou une poche.

N???oubliez pas de r??gler le commutateur HOLD pour r??utiliser l???enregistreur.

Etat de marche en fonction du r??glage de HOLD

1: Etat de l???enregistreur, 2: HOLD sur l???enregistreur, 3: HOLD sur la t??l??commande, 4: Action sur

les touches de l???enregistreur, 5: Action sur les touches de la t??l??commande

5

Maintien

5

Action normale. Si l???enregistreur s???arr??te apr??s une action sur une touche, l???affichage dispara??t 20 secondes plus tard.

Une action ?? partir d???une touche de la t??l??commande n???est pas autoris??e.

Action normale. Si l???enregistreur s???arr??te apr??s une action sur une touche, l???affichage dispara??t 20 secondes plus tard.

Une action ?? partir d???une touche de la t??l??commande n???est pas autoris??e. Cependant, le t??moin REC s???allume lorsque l???appareil enregistre.

*1: Si vous appuyez sur n???importe quelle touche, l???affichage de l???horloge clignote pendant 2 secondes mais l???enregistreur ne d??marre pas.

*2: L???enregistreur s???arr??te lorsque la lecture est finie ou lorsque l???enregistrement s???arr??te faute de m??moire libre.

Remarque

L???alarme retentira ?? l???heure programm??e m??me si l???enregistreur est r??gl?? ?? HOLD. Il commencera ?? lire le 54 fichier associ?? ?? l???alarme ?? la pression d???une touche quelconque.

Ouvrez la fen??tre de l???Explorateur.
D??marrez Windows.

Utilisation de l???enregistreur pour la lecture/l?????criture

Utilisation de l???enregistreur pour la lecture/ l?????criture

L???enregistreur une fois connect?? ?? votre PC peut ??tre utilis?? comme enregistreur vocal et lecteur de musique, et permet aussi de t??l??charger des donn??es vers votre PC ?? partir de la m??moire de l???enregistreur et vice versa.

??? Sous Windows 98/98SE, vous devrez installer le logiciel utilitaire DSS Player.

Par exemple, copie de donn??es sur un ordinateur avec l???Explorateur ou Finder

1

2 Connectez l???enregistreur ?? votre PC.

Pour des informations d??taill??es, veuillez vous reporter ?? la rubrique ???Connexion ?? votre PC avec le c??ble de connexion USB??? (??? P.34).

3 L???enregistreur est affich?? comme ic??ne de support amovible.

4 Copiez les donn??es.

Pendant l?????criture ou la copie des donn??es, le t??moin d???enregistrement/de lecture de l???enregistreur clignote.

Lorsque vous d??connectez l???enregistreur de votre PC, veuillez vous reporter aux remarques sous la rubrique ???D??connecter l???enregistreur de votre PC??? (??? P.35).

................................................................................................................................................................

Remarque

N?????tez JAMAIS le c??ble USB tant que l???indicateur d???enregistrement/lecture clignote. Ceci entra??nerait la destruction des donn??es.

6

Utilisationl criture?????

l de enregistreur??? la pour lecture/

55

Liste des messages d???alarme

7

56

Mesure

Remplacez-les par des neuves (??? P.10).

D??verrouillez le fichier.

S??lectionnez un autre dossier (??? P.30).

Vous pouvez incorporer une marque d???index dans les fichiers audio enregistr??s avec l???enregistreur ou avec des enregistreurs ?? base de circuits int??gr??s Olympus.

Effacez les fichiers inutiles (??? P.51).

Effacez les fichiers inutiles (??? P.51).

R??duisez le nombre de caract??res ?? la limite autoris??e. Vous ne pouvez pas utiliser plus de 12 caract??res pour le nom de dossier.

Vous pouvez utiliser un maximum de 100 caract??res pour un commentaire de fichier.

Vous ne pouvez incorporez des commentaires que dans des fichiers audio enregistr??s par l???enregistreur ou des enregistreurs ?? base de circuits int??gr??s Olympus.

Ceci est une anomalie. Allez au magasin o?? vous avez achet?? l???enregistreur ou ?? un service apr??s-vente Olympus pour le faire r??parer.

Effacez le fichier (??? P.51).

Effacez les fichiers inutiles (??? P.51).

Mesure

S??lectionnez un autre dossier.

Recommencez le formatage de la m??moire.

Changez le nom du fichier.

Ceci est une anomalie. Allez au magasin o?? vous avez achet?? l???enregistreur ou ?? un service apr??s-vente Olympus pour le faire r??parer.

7

des Liste d messages

alarme???

57

D??pannage

Sympt??me

Rien n???appara??t sur l???affichage

Ne d??marre pas

Enregistrement impossible

Pas de tonalit?? de lecture

Cause probable

Les piles sont mal ins??r??es.

Les piles sont ??puis??es.

L???enregistreur est en mode HOLD.

L???enregistreur est en mode HOLD.

Les piles sont ??puis??es.

La m??moire flash interne est presque satur??e.

Le nombre maximum de fichiers a ??t?? atteint.

Le mode MUSIC est activ??.

L?????couteur est raccord??.

Le bouton VOL est r??gl?? sur 0.

Mesure

V??rifiez les polarit??s.

Remplacez les par des neuves (??? P.10).

Lib??rez HOLD (??? P.54).

Lib??rez HOLD (??? P.54).

Remplacez les par des neuves (??? P.10).

Effacez les fichiers inutiles (??? P.51).

V??rifiez un autre dossier.

R??glez le commutateur sur le mode VOICE (??? P.11).

D??branchez le casque afin d???utiliser les hauts-parleurs internes.

Ajustez le bouton VOL.

Ne fonctionne pas avec l???adaptateur secteur

Impossible de trouver le fichier t??l??charg??

Impossible de trouver la voix

58 enregistr??e

Le fichier est verrouill??.

L???enregistreur a ??t?? secou?? pendant l???enregistrement.

L???enregistreur a ??t?? plac?? pr??s d???un t??l??phone cellulaire ou d???une lampe fluorescente pendant l???enregistrement ou la lecture.

La sensibilit?? du microphone est trop faible.

Le nombre max. de marques index (16) a ??t?? atteint.

Le fichier est verrouill??.

Un adaptateur secteur non-standard est utilis??.

Le dossier de destination pour le t??l??chargement n?????tait pas le dossier musique A.

Le mode VOICE est activ??.

Le mode MUSIC est activ??.

Dossier erron??.

D??verrouillez le.

D??placez l???enregistreur.

R??glez le en mode CONFERENCE et essayez ?? nouveau (??? P.24).

Effacez les marques inutiles (??? P.30).

D??verrouillez le.

Utilisez un adaptateur secteur (Olympus A321 pour les Etats-Unis et le Canada, ou Olympus A322 pour l???Europe, le R.-U. exclu) vendu s??par??ment.

Copiez le fichier dans le dossier musique A.

R??glez le commutateur sur le mode MUSIC (??? P.11).

R??glez le commutateur sur le mode VOICE (??? P.11).

Passez au dossier qui convient.

Accessoires (options)

Microphone St??r??o : ME50S

Vous ne pouvez effectuez des enregistrements pleins de sensations r??elles qu???avec un enregistrement st??r??o. Et vous obtenez un son net avec moins de ???bruit??? avec le format WMA.

Microphone r??ducteur de bruit: ME12 (microphone de dict??e)

Permet d???obtenir des enregistrements nets de votre propre voix en r??duisant les effets de bruit ambiant.

Adaptateur secteur: A321 (pour les Etats- Unis et le Canada), A322 (pour l???Europe, R.-U. exclu)

Chargeur de batteries rechargeables Ni-MH: BU-400

Il peut recharger de 1 ?? 4 piles AA (R6), or 1 ou 2 piles AAA (R03) ?? la fois, en le branchant sur n???importe quelle prise secteur pour appareil ??lectro-m??nager n???importe o?? dans le monde.

Batterie Ni-MH rechargeable: BR401

Batteries rechargeables ?? haute efficacit?? et longue dur??e de vie.

Cordon de raccordement: KA232*

Connecte la prise microphone de cet appareil

?? une radio ou une autre source sonore.

Adaptateur de prise: PA3

Un adaptateur qui connecte des dispositifs tels que microphones avec miniprise ??2,5 mm ?? des unit??s ?? miniprise ??3,5 mm.

*Utilisez ces accessoires avec un adaptateur de prise PA3.

Sp??cifications

Pour l???enregistreur vocal num??rique

Format d???enregistrement

DSS (Digital Speech Standard)

WMA (Windows Media Audio)

Niveau d???entr??e ???70 dBv

Fr??quence d?????chantillonnage

Mode SHQ: 44,1 kHz

Mode HQ: 44,1 kHz

Mode SP: 12 kHz

Mode LP: 8 kHz

R??ponse en fr??quence g??n??rale

Mode SHQ: 300 ?? 8.000 Hz

Mode HQ: 300 ?? 7.000 Hz

Mode SP: 300 ?? 5.000 Hz

Mode LP: 300 ?? 3.000 Hz

Temps d???enregistrement

DM-20 (128MB)

Mode SHQ: 4 h 20 min.

Mode HQ: 8 h 45 min.

Mode SP: 20 h 55 min.

Mode LP: 44 h 45 min.

DM-10 (64MB)

Mode SHQ: 2 h 10 min.

Mode HQ: 4 h 20 min.

Mode SP: 10 h 25 min.

Mode LP: 22 h 20 min.

Dur??e de vie des piles alcalines

Enregistrement : Environ 16 heures

Lecture : Environ 9 heures

Dur??e de vie d???une batterie Ni-MH rechargeable

Enregistrement : Environ 12 heures

Lecture : Environ 8 heures

7

AccessoiresSp cifications?? (options)/

59

Sp??cifications

Pour le lecteur de musique num??rique

Format de donn??es compatible

format WMA, MP3

Fr??quence d?????chantillonnage

44,1 kHz

Bande de fr??quence

20 ?? 20.000 Hz

Dur??e de reproduction

DM-20 (128MB)

100 ?? 340 min.

DM-10 (64MB)

50 ?? 170 min.

(La dur??e varie en fonction du d??bit des donn??es musicales.)

Puissance maxi de sortie casque

5mW + 5mW (avec une imp??dance de 32 ???)

Dur??e de vie des piles alcalines

Environ 10 heures

Caract??ristiques communes

Support d???enregistrement :

M??moire flash int??gr??e 128 MB (DM-20)

64 MB (DM-10)

Haut-parleur

Dynamique rond ??23 mm int??gr??

Prise MIC/EAR/REMOTE

Prise mini-jack ??3,5 mm, imp??dance MIC 2k???, EAR 8 ??? ou plus.

Puissance de travail max. (3 V c.c.)

180 mW ou plus (haut-parleur 8 ???)

Alimentation

Tension nominale: 3 V

Piles: Deux piles AAA (LR03 ou R03) ou deux batteries rechargeables Ni-MH.

Alimentation externe: Adaptateur secteur

Dimensions ext??rieures

109,5 x 39,5 x 15 mm (protub??rances exclues)

Poids

85 g (Piles alcalines comprises)

*Les sp??cifications et la conception sont sujettes ?? modification sans pr??avis.

*La dur??e de vie est estim??e par Olympus. Elle peut varier consid??rablement selon le type de batteries et les conditions d???utilisation.

60

Assistance technique et soutien

Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l???enregistreur OLYMPUS et son logiciel.

???Num??ro de ligne directe aux Etats-Unis et au Canada 1-888-553-4448

???Adresse ??lectronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada distec@olympus.com

???Num??ro de ligne directe en Europe Num??ro d???appel gratuit

00800 67 10 83 00

disponible en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Norv??ge, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni, Portugal, Espagne, Su??de, Suisse

Num??ros payants pour le reste de l???Europe +49 180 567 1083 +49 40 23773 899

???Adresse ??lectronique de soutien en Europe dss.support@olympus-europa.com

7

technique Assistance soutien et

61

7

62

VOICE & MUSIC

DM-20

DM-10

INSTRUCCIONES

Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder.

Lea estas instrucciones para informaci??n sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad.

Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro.

Para tener ??xito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo de la funci??n de grabaci??n y su volumen.

Contenido

2Cuando se usa la grabadora como una grabadora de voz

3Administraci??n de archivos en su PC

4Uso de la grabadora como reproductor de m??sica

2

5Caracter??sticas comunes a la grabadora de voz y al reproductor de m??sica

6Uso de la grabadora como grabadora/reproductor

1

2

3

4

5

6

7

3

Para una utilizaci??n segura y correcta

Antes de usar su nueva grabadora, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe c??mo manejarla de modo seguro y correcto. Mantenga este manual en un lugar f??cilmente accesible por si lo necesita como referencia en el futuro.

???Los s??mbolos de advertencia proporcionan informaci??n importante relacionada con la seguridad. Para protegerse a usted mismo y a los dem??s contra las lesiones personales o evitar da??os materiales, es imprescindible que observe en todo momento las advertencias y la informaci??n proporcionadas.

INSTRUCCIONES

EN L??NEA

Precauciones de car??cter general

???No deje la grabadora en un lugar caluroso y h??medo como en el interior de un veh??culo cerrado bajo la luz directa del sol o en la playa en verano.

???No guarde la grabadora en lugares expuestos a humedad excesiva o al polvo.

???No use disolventes org??nicos tales como alcohol y diluyente de barniz, para limpiar la unidad.

???No coloque la grabadora sobre o cerca de aparatos el??ctricos, tales como televisores o frigor??ficos.

???Evite la grabaci??n o reproducci??n cerca de tel??fonos celulares u otro equipo inal??mbrico, ya que puede producir interferencias y ruido. Si siente ruido, mueva a otro lugar o mueva el grabador m??s all?? de ese equipo.

???Evite la arena y la suciedad. ??stos pueden causar da??os irreparables.

???Evite las vibraciones fuertes y los choques.

???No desarme, repare o modifique la unidad por s?? mismo.

???No haga funcionar la unidad mientras conduce un veh??culo (por ejemplo una bicicleta, motocicleta o pat??n).

???Mantenga esta unidad fuera del alcance de los ni??os.

<Advertencia respecto a la p??rdida de datos>

El contenido grabado en la memoria puede destruirse o borrarse como consecuencia de errores de operaci??n, desperfectos del equipo, o durante trabajos de reparaci??n.

Se recomienda realizar copias de seguridad y guardar la informaci??n importante en otro medio como el disco duro de un ordenador.

Bater??as

Advertencia

???Nunca se deben exponer las bater??as a las llamas ni calentarlas, ponerlas en cortocircuito o desmontarlas.

???No intente recargar las bater??as alcalinas de litio ni ninguna bater??a no recargable.

???Nunca use una bater??a que tenga la cubierta exterior rasgada o agrietada.

???Mantenga las bater??as fuera del alcance de los ni??os.

???Si al usar este producto nota cualquier cosa fuera de lo normal tal como un ruido extra??o, calor, humo u olor a quemado:

1 retire inmediatamente las bater??as teniendo cuidado de no quemarse, y;

2encargue una inspecci??n al distribuidor o representante local de Olympus.

Adaptador de corriente alterna (CA)

Advertencia

???No intente desmontar, reparar o modificar el adaptador de CA bajo ninguna circunstancia.

???No permita que cosas extra??as, incluyendo agua, objetos de metal o sustancias inflamables, se introduzcan en el interior del producto.

???No humedezca el adaptador de CA y no lo toque con las manos h??medas.

???No use el adaptador de CA cerca de gases inflamables (incluyendo la gasolina, bencina, diluyentes de barniz).

En el caso de que

???... las piezas internas del adaptador de CA est??n expuestas a consecuencia de una ca??da o cualquier da??o;

???... se le haya ca??do al agua el adaptador de CA, o se haya introducido agua, objetos de metal, sustancias inflamables o cualquier otra cosa extra??a;

???... al usar el adaptador de CA note cualquier cosa fuera de lo normal tal como un ruido extra??o, calor, humo u olor a quemado:

1no toque ninguna de las piezas expuestas;

2desconecte inmediatamente el enchufe de alimentaci??n el??ctrica del tomacorriente, y;

3encargue una inspecci??n a su concesionario o al representante local de Olympus. El uso continuado del adaptador

Caracter??sticas principales

1

sticas??Caracter principales

???La grabadora provee la funci??n de grabaci??n digital de voz y la funci??n de reproductor digital de m??sica (??? P.18,40).

???El paquete incluye el software Olympus Voice & Music DM Series, en el que se incluyen el software DSS Player y el software Reproductor de Windows Media (??? P.14).

???Un control remoto con micr??fono integrado, se puede utilizar para operar la grabadora, y tambi??n se puede utilizar como micr??fono para grabar (??? P.22).*1

???Una toma en la grabadora puede reconocer la instalaci??n de un micr??fono, un auricular, o un control remoto. El cambio se realiza autom??ticamente dependiendo de la aplicaci??n.

???Un soporte y un cable USB vienen inclu??dos con la grabadora. Al conectar el soporte a un ordenador utilizando el cable USB, la grabadora puede transmitir datos (??? P.34).

???La grabadora se puede utilizar tambi??n como lector/grabador de memoria, externo y removible (??? P.55).

???La gran pantalla LCD con luz de fondo se puede leer f??cilmente, aun en la obscuridad.

???Usted puede asignar sus propios nombres a las carpetas.

Caracter??sticas principales de la grabadora digital de voz

???La grabadora almacena mensajes altamente comprimidos en los formatos DSS y WMA, en la memoria flash integrada.*2

???La grabadora permite tres modos de grabaci??n, modo HQ (Alta calidad), modo SP (reproducci??n normal) y modo LP (larga duraci??n). Si utiliza un micr??fono est??reo (opcional), puede realizar y disfrutar grabaciones en modo SHQ (Sonido Est??reo de Alta Calidad) (??? P.23).

Tiempo de grabaci??n*3

??? DM-20 (128MB)

???Las cinco carpetas pueden almacenar 199 archivos cada una, para un m??ximo de 995 grabaciones (??? P.18).

???Es posible introducir comentarios.*4

???La grabadora tiene una Funci??n Cancelar Ruido (??? P.29).

???Los archivos memorizados se pueden desplazar de una carpeta a otra.

???Usted puede colocar y borrar marcas ??ndice (??? P.30).*4

6

???Cuenta con las funciones Reproducci??n R??pida y Reproducci??n Lenta para controlar la velocidad de reproducci??n (??? P.26).

???Se presenta con el software DSS Player (??? P.32).

Caracter??sticas principales del reproductor digital de m??sica

??? Puede reproducir archivos de m??sica en formato MP3 y WMA.

Tiempo de reproducci??n*5

??? Incorpora WOW (efecto ???lloro???) (??? P.48).

??? Usted puede cambiar los ajustes de ecualizaci??n de la reproducci??n.

*1: Seg??n el producto que ud. ha adquirido, es posible que un control remoto no venga inclu??do. Para m??s informaci??n sobre los componentes inclu??dos, vea la descripci??n en el paquete.

*2: Formato DSS en los modos de grabacion SP y LP y formato WMA en los modos de grabaci??n SHQ y HQ.

*3: Tiempo de grabaci??n disponible para un archivo continuo.

El tiempo de grabaci??n disponible puede ser menor si se hacen muchas grabaciones cortas. (El tiempo disponible de grabaci??n y el tiempo grabado que se visualizan son indicadores aproximados.)

*4: Con respecto a archivos WMA, estas funciones est??n disponibles s??lo para archivos grabados con esta grabadora, o con alguna de las grabadoras IC de Olympus.

*5: El tiempo total de almacenamiento var??a seg??n el n??mero de bits de cada archivo de m??sica.

IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines Corporation.

Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation.

Apple, Macintosh, iMac, Mac y PowerMac son marcas comerciales o marcas registradas de Apple Computer, Inc.

Intel y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation.

Adobe y Acrobat Reader son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.

WOW, SRS y el s??mbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc.

WOW tecnolog??a esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc,

COR TOLOGIC es una marca registrada de Ruwisch & Kollegen GmbH.

Otros nombres de producto o marcas mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

1

sticas??Caracter principales

7

Identificaci??n de las piezas

1

??Identificaci

de n piezas las

123

^4

8

1

??Identificaci

de n piezas las

1Micr??fono integrado

2Bot??n VOL (+)

3Bot??n VOL (???)

4Bot??n FF (avance r??pido)

5Bot??n REW (rebobinado)

6Bot??n PLAY (reproducci??n)

7Bot??n STOP (parada)

8Bot??n REC (grabaci??n)/ Piloto de grabaci??n

9Gancho

0Interruptor HOLD (retenci??n) !Toma de EAR (auricular)

Seg??n el producto que ud. ha adquirido, es posible que un control remoto no venga inclu??do. Para m??s informaci??n sobre los componentes inclu??dos, vea la descripci??n en el paquete.

1Indicador de bater??a

2Marca VCVA

3Indicador de WOW

4Marca de alarma

5Informaci??n sensibilidad del micr??fono

6Marca del modo de grabaci??n

7Marca de bloqueo del borrado

8Marca de repetici??n y de reproducci??n al azar

9N??mero del archivo actual

0N??mero total de archivos grabados en la carpeta

!Pantalla de informaci??n de caracteres

9

Presione ligeramente la flecha, entonces deslice y abra la tapa de bater??as.

Colocaci??n de las bater??as

1

2 Coloque 2 pilas alcalinas AAA teniendo en cuenta que la polaridad sea la correcta.

3 Cierre completamente la tapa de bater??as.

Cambio de las bater??as

El indicador de bater??a en la pantalla cambia a medida que se van consumiendo las bater??as.

??? ??? ???

Cuando las bater??as est??n demasiado d??biles, la grabadora se desactiva autom??ticamente y aparece ???BATTERY LOW??? (BATER??A BAJA) en la pantalla. Se recomiendan las pilas alcalinas AAA.

Se puede tambi??n utilizar una bater??a opcional Ni-MH recargable de Olympus para la grabadora (??? P.59).

.................................................................................................................................................................

Notas

???Antes de reemplazar las bater??as aseg??rese de parar la grabaci??n. El remover las bater??as mientras la grabadora se encuentra en uso podr??a corromper los datos.

???Cerci??rese de que se han cambiado ambas pilas al mismo tiempo. Si est?? grabando en un archivo y se agotan las pilas, se perder?? el archivo grabado previamente, porque no se podr?? cerrar el encabezado del archivo. Por tanto, es muy importante cambiar las pilas cuando vea una marca en el icono pila.

???Nunca mezcle bater??as viejas con nuevas o bater??as de tipos y/o marcas diferentes.

???Si demora m??s de 1 minuto en cambiar las pilas descargadas, ser?? necesario reponer la hora cuando termine de colocar bater??as nuevas (??? P.12).

???Retire las bater??as si no va a usar la grabadora durante un largo per??odo.

10

Uso del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA opcional (modelo A321 o A322 de Olympus) en el tomacorriente dom??stico y conecte el enchufe de alimentaci??n el??ctrica al conector de alimentaci??n (DC 3 V) de la grabadora tal como se muestra en la figura. Detenga siempre el funcionamiento de la grabadora antes de conectarla. De lo contrario quiz??s no sea posible reproducir los datos de voz que se est??n grabando.

Advertencia

???Detenga siempre el funcionamiento de la grabadora antes de conectarla o desconectarla.

???Cuando no use la grabadora, desconecte siempre el adaptador de CA del tomacorriente.

???S??lo use el voltaje de alimentaci??n el??ctrica que aparece indicado en el adaptador.

???No utilice el adaptador de CA cuando conecte la grabadora al terminal USB.

Cambio entre la grabadora de voz y el reproductor de m??sica

Este aparato se puede utilizar como grabadora de voz o como reproductor de m??sica.

Utilice el interruptor de modo para elegir entre la posici??n VOICE y la posici??n

MUSIC.

VOICE : Para grabar o reproducir archivos de voz.

MUSIC : Para escuchar archivos de m??sica.

Significado de los iconos que aparecen en este Manual

Coloque el interruptor de modo a VOICE antes de operar la grabadora.

Coloque el interruptor de modo a MUSIC antes de operar la grabadora.

Determinadas funciones ??tiles se pueden usar tanto con la grabadora de voz como con el reproductor de m??sica.

1

del Uso de adaptador

entre CA/Cambio

grabadora la voz de el y de reproductor

??m sica

11

Ajuste de la hora/fecha (TIME&DATE)

1

de Ajuste

hora/fecha la TE)(TIME&DA

Si se ha ajustado la hora y la fecha, la informaci??n del momento de grabaci??n de un archivo de audio queda memorizada autom??ticamente en ese archivo. La hora y fecha deben ajustarse para facilitar las tareas de administraci??n de archivo de audio. Los ajustes de hora y fecha tambi??n son necesarios para realizar la funci??n de reproducci??n de alarma.

El indicador de hora destella autom??ticamente cuando coloca las bater??as antes de usar la grabadora por primera vez, o despu??s de no haber usado la misma durante largo tiempo. Comience a partir del paso 1.

Cuando el micr??fono del control remoto est?? conectado, los botones con nombres iguales a los de la grabadora funcionan de forma

12 an??loga.

2 Ajuste los minutos.

1 Pulse el bot??n FF o REW para ajustar los minutos.

2 Pulse el bot??n PLAY para aceptar los minutos.

3 Ajuste el a??o.

1 Pulse el bot??n FF o REW para ajustar el a??o.

2 Pulse el bot??n PLAY para aceptar el a??o.

???Puede seleccionar el orden del a??o, mes y d??a pulsando el bot??n MENU mientras los est?? ajustando.

Ejemplo: 14 de Marzo de 2003

3M 14D 2003Y (Ajuste inicial)

???

14D 3M 2003Y

???

2003Y 3M 14D

4 Ajuste el mes.

1 Pulse el bot??n FF o REW para ajustar el mes.

2 Pulse el bot??n PLAY para aceptar el mes.

5 Ajuste la fecha.

1 Pulse el bot??n FF o REW para ajustar la fecha.

2 Pulse el bot??n PLAY para aceptar la fecha.

6 Pulse el bot??n STOP para cerrar el men??.

..........................................................................

Nota

Si se pulsa el bot??n STOP durante el ajuste, el reloj utilizar?? los ??tems ajustados hasta ese punto.

1

de Ajuste

hora/fecha la (TIME&DA

Cambio de la hora/fecha

3 Pulse el bot??n PLAY.

Aparece la pantalla de la hora/fecha. El indicador de la hora destella, indicando el inicio del proceso de ajuste de la hora/ fecha.

Los siguientes pasos son los mismos que los del paso 1 en ???Ajuste de la hora/fecha??? (??? P.12).

TE)

13

Instalaci??n de programas inform??ticos

Antes de conectar la grabadora en el ordenador para utilizarla, se debe instalar el programa 1 inform??tico contenido en ???Voice & Music DM Utility Software??? que se encuentra en el CD-ROM

adjunto.

??Instalaci

de n inform programas

ticos??

Aplicaciones incorporadas en ???Voice & Music DM Series Utility Software???

???DSS Player: El sonido puede ser transferido de la grabadora al ordenador para ser reproducido o administrado.

???Reproductor de Windows Media: Se pueden convertir datos de m??sica provenientes de un CD en archivos de m??sica, y estos archivos de m??sica pueden ser transferidos al dispositivo.

???Acrobat Reader est?? instalado en su ordenador. Se requiere visualizar el manual adjunto, en formato PDF.

Cerci??rese de haber hecho lo siguiente antes de proceder a realizar la instalaci??n:

???Cierre todas las aplicaciones que est?? ejecutando.

???Si est?? usando un disquete, exp??lselo de su ordenador.

???Si est?? ejecutando Windows 2000 /XP (S??lo Professional) en una red, tiene que acceder a ??sta como un administrador.

14

Confirme toda la ???Configuraci??n actual???.
Para aceptarla haga clic en [Siguiente].
archivos.
Iniciar el proceso de la copia de
Usted puede elegir una carpeta existente para el programa, como por ejemplo [Inicio]. Para aceptar la carpeta por defecto, haga clic en [Siguiente].
9Elija una carpeta para el programa.
10
Elija d??nde desea instalar DSS Player.
Esto le permite especificar la carpeta en la que desea instalar DSS Player. Haga clic en [Examinar] para buscar la carpeta donde instalar?? el programa. Para aceptar la carpeta por defecto, haga clic en [Siguiente].
Nota
Si la carpeta donde desea hacer la instalaci??n no existe, aparece un cuadro de di??logo pregunt??ndole si permite que se cree una carpeta para este fin. Haga clic en [S??].
Para instalar DSS Player tiene que aceptar las condiciones del Acuerdo de licencia. Si acepta dicho acuerdo haga clic en [S??].
condiciones delAcuerdo de licencia.

Windows

1 Inserte ???OLYMPUS Voice & Music DM Series Utility Software??? en la unidad CD-ROM.

El programa de instalaci??n se iniciar?? de modo autom??tico. Cuando esto suceda, pase al paso 4. De lo contrario, siga las instrucciones de los pasos 2 y 3.

2 Haga clic en el bot??n [Inicio] y elija [Ejecutar].

3 Introduzca ???D:\Instalar.exe??? en el campo [Abrir] y haga clic en [OK].

Esto es suponiendo que tenga el CD-ROM en la unidad D.

4 A continuaci??n aparece el cuadro de di??logo Selecci??n de idioma.

Haga clic en el idioma que desee para elegirlo.

5 Seleccione el programa inform??tico necesario, cuando aparezca la pantalla ???OLYMPUS Voice & Music DM Series Utility Software???.

Instalar DSS Player

6Confirmaci??n de su aceptaci??n de las

7Registre la informaci??n del usuario.

Registre la informaci??n del usuario. Entre su nombre, nombre de la empresa y n??mero ID de licencia (n??mero de serie). El n??mero ID de licencia est?? impreso en la tarjeta ID de licencia. Pulse [Continuar]. Se abre un cuadro de di??logo de confirmaci??n, pulse [S??].

8

1

??Instalaci

de n inform programas

ticos??

15

Instalaci??n de programas inform??ticos

1

??Instalaci

de n inform programas

Nota

Para elegir otra carpeta para el programa, haga clic en [Anterior].

11 Copiado de archivos.

Espere a que se haya completado la instalaci??n de DSS Player en su ordenador, y entonces haga clic en [Finalizar].

La pantalla regresa autom??ticamente a la p??gina Bienvenido.

Si instala Reproductor de Windows Media continuamente, seleccione Instalar Reproductor de Windows Media y proceda al Paso 12.

14Personalizar las opciones de instalaci??n.

Ajuste las opciones de instalaci??n. En general, haga clic en [Finalizar] sin ninguna modificaci??n. La instalaci??n ha finalizado y Reproductor de Windows Media se inicializa. Cuando contin??e operando, haga clic en la marca arriba y a la derecha en la pantalla Reproductor de Windows Media. La pantalla regresa autom??ticamente a la p??gina Bienvenido.

Si instala Acrobat Reader continuamente, seleccione Install Acrobat Reader y proceda al paso 15.

ticos??

Instalar Reproductor de Windows Media

12Confirmaci??n de su aceptaci??n de las

condiciones delAcuerdo de licencia.

Para instalar Reproductor de Windows Media tiene que aceptar las condiciones del Acuerdo de licencia. Si acepta dicho acuerdo haga clic en [S??].

Instalar Reproductor de Windows Media.

13Seleccione las opciones de privacidad.

En esta pantalla puede ajustar sus opciones de privacidad. Si desea instalar el programa inform??tico aplicable a su ambiente operativo, cambie la marca en el recuadro.

En general, haga clic en [Siguiente] sin ninguna modificaci??n.

Instalar Acrobat Reader

15Instale Acrobat Reader de acuerdo con las instrucciones en la pantalla.

Instalar la unidad de disco

16Conecte la grabadora a su ordenador consultando ???Conexi??n a su PC??? (??? P.34).

Cuando conecte la grabadora a su ordenador por primera vez, despues de instalar DSS Player, la unidad de disco de la grabadora se instalar?? autom??ticamente. Si la unidad se instala de manera normal, aparecer?? el siguiente mensaje y DSS Player se inicializar??.

16

Macintosh

1 Inserte ???Olympus Voice & Music DM Series Utility Software??? en la unidad

CD-ROM

2 Haga clic doble en el icono CD.

Haga clic doble en el idioma que desee para elegirlo.

3 Haga clic dos veces en el siguiente icono:

(OS 9.x)

DSS Player for Mac Installer (OS X)

DSS Player (for Mac) Installer OS X

4 Haga clic en [Continuar] cuando aparezca la pantalla de presentaci??n de DSS Player for Mac.

5 Confirme su aceptaci??n del Convenio de Licencia.

Para instalar DSS Player for Mac tiene que aceptar las condiciones del Acuerdo de licencia. Si acepta dicho acuerdo haga clic en [Acepto].

6 Elija d??nde desea instalar DSS Player for Mac.

Esto le permite especificar la carpeta en la que desea instalar DSS Player for Mac. Para aceptar la carpeta por defecto, haga clic en [Escoger].

Instalar DSS Player for Mac.

7 Terminaci??n de la instalaci??n.

La instalaci??n ha terminado. Haga clic en [Finalizar]. Si ha instalado el programa inform??tico en OS 9.x, necesita reinicializar su ordenador luego de completar la instalaci??n.

1

??Instalaci

de n inform programas

ticos??

17

1

18

Grabaci??n

Notas

???Sonar?? un timbre cuando el tiempo de grabaci??n restante llega a 60 segundos, 30 segundos y 10 segundos, durante la grabaci??n.

???Cuando la capacidad de la memoria o de la carpeta est?? llena en la pantalla aparecer?? ???MEMORY FULL??? o ???FOLDER FULL???. Antes de continuar grabando borre los archivos (??? P.51) o transfiera archivos de voz a su ordenador usando el software DSS Player.

Funciones de la grabaci??n

Pausa de grabaci??n

Pausa

Pulse el bot??n REC durante la grabaci??n.

???Destellar?? ???REC PAUSE??? en la pantalla.

Contin??e grabando

Pulse nuevamente el bot??n REC.

???Continuar?? la grabaci??n en el punto de la interrupci??n.

2

??Grabaci n

Nota

La grabadora se para cuando se ha dejado en pausa durante 10 minutos o m??s.

19

Uso de la activaci??n por voz de control variable (VCVA)

de Uso

activaci la n??

voz por

control de

(VCV variable A)

6 men??.

Cuando se selecciona ON, en la pantalla aparecer?? la indicaci??n VCVA.

20

7

7

7 Pulse el bot??n REC para empezar a grabar.

Cuando el volumen no llega a un nivel predeterminado, la grabaci??n entra de modo autom??tico en una pausa despu??s de 1 segundo aproximadamente y destella ???STANDBY??? en la pantalla. El piloto de grabaci??n/reproducci??n se enciende cuando empieza la grabaci??n y destella cuando se hace una pausa de grabaci??n.

*Cuando el control remoto est?? contectado, el piloto Rec del control remoto se enciende, pero el piloto de grabaci??n/reproducci??n no se enciende en rojo.

Ajustar el nivel de activaci??n comenzar/parar

Presione el bot??n FF o el bot??n REW para ajustar el nivel de sonido de la pausa durante la grabaci??n.

El nivel de activaci??n se puede ajustar a 15 valores diferentes. Cuanto mayor es el valor, mayor es la sensibilidad de activaci??n. En el nivel superior, incluso un peque??o sonido activar?? la grabaci??n.

El nivel de activaci??n de VCVA se puede ajustar seg??n el ruido ambiental (de fondo).

a Medidor de nivel (var??a seg??n el volumen del sonido que se est?? grabando)

bNivel de Inicio (se desplaza hacia la derecha/ izquierda seg??n el nivel ajustado)

a b

2

de Uso

activaci la n??

voz por

control de

(VCV variable A)

................................................................................................................

Notas

???El nivel de activaci??n para el inicio/parada tambi??n depende del modo de sensibilidad de micr??fono seleccionado (??? P.24).

???Para cerciorarse de que la grabaci??n se hace bien, se recomienda hacer ensayos previos y ajustes del nivel de activaci??n de inicio/parada.

21

2

con Grabar micr un

fono?? externo

Grabar con un micr??fono externo

No inserte ni remueva un micr??fono de la toma mientras se est?? grabando. Si se conecta un micr??fono est??reo opcional, es posible grabar en modo SHQ (Grabaci??n de sonido Est??reo de Alta Calidad). La toma en la grabadora sirve normalmente para utilizar un micr??fono, un auricular, y un control remoto. El cambio se realiza autom??ticamente dependiendo de la aplicaci??n.

1 Aseg??rese de que la grabadora se ha parado.

2 Conecte a la toma de la grabadora.

Si se conecta un micr??fono externo a la toma de la grabadora, el micr??fono integrado se invalida.

Micr??fonos externos aplicables

??? Micr??fono del Control Remoto: MR12

Un micr??fono no direccional est?? inclu??do. Con la ayuda del clip, ud. puede sujetar el micr??fono al bolsillo de su chaqueta, por ejemplo. Este micr??fono se utiliza para grabar su voz, o la voz de personas que se encuentran cercanas a ud.

??? Micr??fono para Cancelar Ruido: ME12 (opcional) (Micr??fono para dictado)

Este micr??fono se utiliza para grabar su propia voz, minimizando el ruido ambiental.

???Micr??fono est??reo: ME50S (opcional)

Es posible grabar un espect??culo en vivo que s??lo se encuentra disponible en est??reo, con la sensaci??n de estar ah??. Con el formato WMA, se puede obtener un sonido n??tido, libre de ruido. La grabaci??n en est??reo s??lo es posible en el modo SHQ. Cuando se conecta el micr??fono est??reo a la toma de la grabadora, el cambio al modo SHQ se realiza autom??ticamente.

..............................................................................................................

Notas

??? No inserte ni remueva un micr??fono de la toma mientras la grabadora est?? grabando.

???Si el auricular se encuentra conectado al control remoto, es imposible grabar.

???Mientras se est?? grabando con el control remoto, no se puede insertar un auricular en la toma EAR del control remoto. La grabadora se detendr?? autom??ticamente.

22

Modos de grabaci??n (REC MODE)

Se pueden seleccionar tres modos de grabaci??n: modo HQ (alta calidad), modo SP (reproducci??n normal) y modo LP (larga duraci??n).

Si se utiliza un micr??fono est??reo opcional, el ??nico modo de grabacion disponible es SHQ (Grabaci??n Est??reo de Alta Calidad).

3Presione el bot??n FF o el bot??n REW para elegir entre HQ, SP y LP.

Seleccione el modo SHQ, HQ o SP para grabar reuniones o conferencias con gran nitidez.

2

de Modos ??grabaci

(REC n MODE)

23

Sensibilidad del micr??fono (MIC SENSE)

La sensibilidad del micr??fono se puede ajustar de acuerdo con sus necesidades de grabaci??n.

2

del Sensibilidad

??micr

(MIC fono SENSE)

6 Pulse el bot??n STOP para cerrar el men??.

.......................................................................................................

Notas

??? Si desea grabar un dictado con nitidez, conecte el modo DICTATION y coloque el micr??fono interno cerca de la persona que dicta (de 5 a 10 cm).

??? Si el ruido ambiental (de fondo) es tan alto que impide conseguir una grabaci??n clara, incluso en el modo DICTATION, le recomendamos usar un micr??fono de una sola direcci??n ME12

24

(vendido por separado).

Reproducci??n

5punto en que desee parar la reproducci??n.

Para reanudar la reproducci??n pulse nuevamente el bot??n PLAY.

.......................................................................................................

Nota

Se puede escuchar a trav??s del auricular conectado a la toma de la grabadora. Si se ha conectado un control remoto, inserte el auricular en la toma EAR del control remoto.

2

??Reproducci n

25

Reproducci??n

Para cancelar

2

??Reproducci n

Reproducci??n r??pida (F.PLAY)

Reproducci??n lenta (S.PLAY)

Indicaci??n (CUE)

Pulse el bot??n PLAY una vez mientras est?? reproduciendo un archivo.*1

???La grabadora reproduce aproximadamente un 50% m??s r??pido que a la velocidad normal.

Pulse el bot??n PLAY una vez mientras est?? en reproducci??n r??pida.*1

???La grabadora reproduce aproximadamente un 25% m??s lento que a la velocidad normal.

Mantenga pulsado el bot??n FF mientras reproduce un archivo.

???La grabadora se detiene al llegar al final del archivo. Siga pulsando el bot??n FF para continuar con la localizaci??n progresiva desde el principio del siguiente archivo.

Pulse el bot??n PLAY dos veces mientras est?? en reproducci??n r??pida.

???La reproducci??n vuelve a la velocidad normal.

Pulse el bot??n PLAY una vez mientras est?? en reproducci??n lenta.

???La reproducci??n vuelve a la velocidad normal.

Suelte el bot??n FF.

???Reproduce a la velocidad original.

Presione el bot??n REW durante la reproducci??n normal, la reproducci??n r??pida, o la reproducci??n lenta.*3

???Se da entrada al archivo que se est?? reproduciendo, y la reproducci??n comienza a la velocidad original.

Suelte el bot??n REW.

???Reproduce a la velocidad original.

*1: Tal como en la reproducci??n normal, es posible realizar operaciones tales como parar la reproducci??n, dar entrada a un archivo, e insertar una marca ??ndice (??? P. 30) durante la reproducci??n r??pida y la reproducci??n lenta.

*2: Si sigue presionando el bot??n FF o REW en el modo parada, la grabadora saltar?? continuamente al principio de los archivos (F.SKIP/B.SKIP).

*3: Si llega a una marca ??ndice en el medio, la reproducci??n empieza de esa posici??n.

Nota

Si se ajusta Cancelar Ruido en ???LOW??? o ???HIGH???, no es posible usar las funciones Reproducci??n R??pida ni Reproducci??n.

26

Reproducci??n Repetida

Esta funci??n permite realizar reproducciones repetidas de una parte del archivo que se est?? reproduciendo. Si se utiliza al mismo tiempo la funci??n de reproducci??n continua, se pueden reproducir repetidamente dos o m??s archivos, siempre y cuando se encuentren en la misma carpeta.

archivo de la carpeta.

2,3

2

??Reproducci Repetida n

27

Reproducci??n Repetida

2

??Reproducci Repetida n

4

4

4 Pulse el bot??n STOP.

Se cancela la Reproducci??n Repetida.

Ud. puede utilizar las funciones de Reproducci??n R??pida y Reproducci??n Lenta. Tambi??n puede insertar y borrar marcas ??ndice, y utilizar la funci??n Cancelar Ruido.

.......................................................................................................

Notas

???Si no se determina cu??l es el punto finalizaci??n, el final del archivo ser?? autom??ticamente el punto de finalizaci??n. Si la reproducci??n continua est?? ajustada a ???ON???, el final del ??ltimo archivo en la carpeta se ajusta al punto de finalizaci??n, y luego comienza la reproducci??n repetida.

???Si pasa por el punto de comienzo o de finalizaci??n al presionar los botones REW o FF, la Reproducci??n Repetida se cancelar??.

???Para utilizar esta funci??n, presione brevemente el bot??n REPEAT. Si lo mantiene presionado durante 1 segundo o m??s, se visualiza la pantalla de Archivos M??viles.

28

Funci??n Cancelar Ruido

Si resulta dif??cil escuchar el sonido grabado debido a ambientes ruidosos, ajuste el nivel de configuraci??n de Cancelar Ruido. Cuando el archivo se reproduzca se reducir?? el ruido y se escuchar?? un sonido de mejor calidad.

1 Pulse y mantenga pulsado el bot??n MENU durante 1 segundo o m??s mientras se est?? reproduciendo el archivo.

Aparece el nivel configurado para

Cancelar Ruido.

Si la pantalla ya est?? configurada en Cancelar Ruido, comience desde el paso 2.

Cambie el nivel de Cancelar Ruido antes de 8 segundos, de lo contrario el nivel se configura en el nivel visualizado y la pantalla regresa a su estado original.

.......................................................................................................

Notas

???Si se configura en ???LOW??? o ???HIGH???, en la pantalla destella el nivel Cancelar Ruido durante 2 segundos cuando se est?? reproduciendo un archivo.

???Si se configura Cancelar Ruido en ???LOW??? o ???HIGH???, la configuraci??n permanece v??lida hasta que se configura en ???OFF???.

???Si ajusta la funci??n Cancelar Ruido a ???LOW??? o ???HIGH???, no podr?? utilizar las funciones de Reproducci??n R??pida y Reproducci??n Lenta.

???Si la funci??n Cancelar Ruido se ajusta a un archivo grabado en modo SHQ, el archivo se reproduce en modo mono.

2

??Funci

Cancelar n Ruido

29

2

?? Marcas ndice

Marcas ??ndice

Se puede colocar marcas ??ndice en un archivo durante la grabaci??n o reproducci??n para facilitar la b??squeda de informaci??n interesante.

Ajuste de la marca ??ndice

1Pulse el bot??n INDEX durante la grabaci??n o reproducci??n para ajustar una marca ??ndice.

En la pantalla aparece un n??mero de ??ndice.

llega a la marca ??ndice.

Borrado de una marca ??ndice

3Localice la marca ??ndice que desea borrar.

4Pulse el bot??n ERASE durante unos 2 segundos mientras aparece el n??mero ??ndice en la pantalla.

Se borra la marca ??ndice.

.....................................................................................................................

Notas

???Se pueden colocar hasta 16 marcas ??ndice en un archivo. Si trata de colocar m??s marcas ??ndice, aparecer?? ???INDEX FULL??? en la pantalla.

???Las marcas ??ndice no pueden ajustarse o borrarse en un archivo bloqueado.

???Con respecto a los archivos WMA, las marcas de ??ndice solo pueden ser asignadas a archivos que han sido grabados con grabadoras Olympus.

30

??ndice de men??s (modo VOICE)

Mantenga pulsado el bot??n MENU durante 1 segundo o m??s.

REC MODE Se elije entre modos HQ, SP y LP.

MIC SENSE

LOCK

BACK SPACE

ALL PLAY

TIME&DATE

FORMAT

CONTRAST

BEEP

BACKLIGHT

EXT.INPUT

COMMENT

FOLDER NAME

ALARM

VCVA

Ajuste de sensibilidad del micr??fono (???P.24). Se elije entre CONFERENCE (modo de alta sensibilidad) y DICTATION (modo de baja sensibilidad).

Ajuste de bloqueo de archivos. Selecci??n entre ON (bloqueado) y OFF (desbloqueado).

Ajuste de SALTO ATRAS. Se elije entre OFF, 1 SEC SKIP, 2 SEC SKIP.

Ajuste de reproducci??n continua. Selecci??n entre ON (activada) y OFF (desactivada).

Ajuste de la hora/fecha. En el orden de hora, minuto, a??o, mes y d??a (???P.12).

Formato de la grabadora.

Ajuste de contraste de LCD. Ajuste el nivel desde 1 a 12.

Ajuste de sonidos del sistema. Selecci??n entre ON (activados) y OFF (desactivados).

Ajuste de iluminaci??n. Selecci??n entre ON (encendida) y OFF (apagada).

Ajuste de EXT.INPUT. Se elije entre AUTO SELECT, STEREO INPUT y MONAURAL

INPUT.

Asignaci??n de comentarios de archivo.

Nombre de carpeta.

Ajuste de la reproducci??n de alarma. Selecci??n entre ON (activada) y OFF (desactivada).

Ajuste de VCVA (???P.20). Cambia entre ON (activado) y OFF (desactivado).

2

ndice??

men de s??

VOICE) (modo

Pulse el bot??n FF o

REW.

Notas

??? Algunos men??s son comunes a aquellos del modo MUSIC.

??? Si pulsa el bot??n STOP o el bot??n REC durante el proceso de ajuste de un punto del men??, la grabadora se detendr?? y utilizar?? los ??tems ajustados hasta ese punto.

??? La grabadora se detendr?? si deja la grabadora sin funcionar durante 3 segundos durante el proceso de ajuste de un punto del men??, en caso de no aplicar el ??tem seleccionado.

31

Administraci??n de archivos en su PC

Uso del software DSS Player

3

Uso

Si conecta la grabadora a su ordenador podr?? usar DSS Player para:

???Reproducir y guardar archivos de voz en su ordenador.

???Copiar archivos de voz que se encuentran en la grabadora para crear archivos de repuesto en su ordenador. Posteriormente, podr?? transferir archivos desde su ordenador a la grabadora.

???Cambiar el orden de los archivos de m??sica almacenados en la grabadora.

Precauciones que se deben tomar al utilizar la grabadora conectada a un ordenador.

software del Player DSS

32

???Cuando descargue un archivo de la grabadora, o cuando cargue un archivo en la grabadora, no remueva el cable USB, cuando ud. est?? descargando un archivo desde la grabadora, o cargando un archivo a la grabadora, no remueva el cable USB, a??n si la pantalla indica que es posible. Los datos se siguen transfiriendo mientras el piloto grabar/ reproducir parpadea. Al remover el cable USB, aseg??rese de seguir las instrucciones indicadas en ???P.35. Si se remueve el cable USB antes de que la unidad de disco se detenga, es posible que los datos no sean transferidos con ??xito.

???No formatee la unidad de disco de la grabadora en un ordenador. La inicializaci??n no se logra con ??xito en un ordenador. Para inicializar, siga las instrucciones en la pantalla de men?? de la grabadora.

???Los nombres de las carpetas (directorios) que se visualizan por medio de herramientas de gesti??n de archivos, tales como Explorer, incorporada a Microsoft Windows, y Finder, incorporada a Mac OS, son distintos a los nombres de las carpetas que se asignan por medio de la grabadora o DSS Player.

???Si se remueven archivos o carpetas almacenados en la grabadora utilizando una herramienta de administraci??n de archivos, como Explorer o Finder, es posible que cambie el orden de los archivos, o que los archivos se vuelvan irreconocibles.

???Observe que es posible escribir o leer datos en la grabadora, aunque el atributo de la unidad de disco de la grabadora est?? ajustado a s??lo-lectura por medio un ordenador.

???Desconecte el auricular y el control remoto cuando conecte la grabadora a un ordenador, ya que el ruido puede provocar efectos adversos en los dispositivos electr??nicos pr??ximos a un ordenador.

Uso de la Ayuda en l??nea

Para abrir la Ayuda en l??nea, ud. tiene las siguientes opciones.

(Windows)

???Haga clic en [Inicio], apunte en [Todos los Programas] y elija [Olympus DSS Player 2002] y elija [Ayuda].

???Cuando ejecute DSS Player, elija [Contenido] en el men?? [Ayuda].

???Cuando ejecute DSS Player, pulse [F1] en el teclado.

(Macintosh)

??? Cuando ejecute DSS Player, elija [DSS Player for Mac Help] en el men?? [Ayuda].

B??squeda en el contenido

Aparece la explicaci??n del tema.

3

de Uso

Ayuda la l en nea??

B??squeda en el ??ndice

.................................................................................................................................................................

Nota

Para m??s informaci??n sobre los men??s y el funcionamiento, v??ase la Ayuda en l??nea. Podr?? usar esta Ayuda

3

??Conexi

a n PC su

Conexi??n a su PC

Aseg??rese de haber instalado DSS Player antes de conectar la grabadora.

Conexi??n a su ordenador usando el cable de conexi??n USB

1 Libere el interruptor HOLD.

Macintosh

Si el ordenador est?? conectado a Mac OS, aparece un icono con la leyenda ???sin nombre???.

34

Desconexi??n de su PC

Windows 98/98 SE

1 Confirme que la l??mpara indicadora de grabaci??n/reproducci??n en el grabadora no est?? destellando.Pulse el lado derecho en el icono Removable Disk en el My Computer y seleccione [Eject].

2 Desconecte el cable de conexi??n USB.

Leer?? [Stop USB Disk-Drive] para Windows Me. La letra del equipo ser?? diferente seg??n el ordenador que se est?? utilizando.

2 Cuando aparezca la ventana Safe To Remove Hardware, pulse sobre [OK].

3 Desconecte el cable de conexi??n USB.

3

??Conexi

a n PC su

35

Conexi??n a su PC

3

??Conexi

a n PC su

Macintosh

1 Mueva el icono del disco de la grabadora que se visualiza en la pantalla desliz??ndolo hacia la papelera, y depos??telo ah??.

2 Desconecte el cable de conexi??n USB.

.................................................................................................................................................................

Notas

???NUNCA desconecte el cable de conexi??n USB mientras el piloto de grabaci??n/reproducci??n parpadea. De lo contrario la informaci??n resultar?? destruida.

???V??ase, en el manual de usuario de su ordenador, la informaci??n referente al puerto USB o a la boca de conexi??n de USB en su PC.

???Aseg??rese de conectar el cable USB directamente en el puerto USB de su ordenador, o bien en la boca de conexi??n de USB con suministro de corriente independiente (conexi??n para el adaptador de CA).

???Aseg??rese de conectar correctamente el cable, pues de lo contrario la grabadora quiz?? no funcione como es debido.

???Libere el interruptor HOLD.

???Cuando la grabadora est?? conectada al ordenador, la corriente ser?? suministrada desde el cable USB.

Conexi??n a su ordenador usando el soporte

2 Conecte el extremo b del cable de conexi??n USB al soporte.

3 Aseg??rese de que la grabadora se encuentra ajustada al modo de Paro, y col??quela en el soporte.

1 Coloque la grabadora en posici??n vertical.

36

2 Coloque la grabadora en el soporte, empuj??ndola por la parte superior. Aseg??rese de que la cavidad que se encuentra en la parte posterior de la grabadora encaje con el gancho en el interior de la base.

En la grabadora se muestra ???REMOTE??? si el cable USB est?? conectado.

Extraer la grabadora del soporte

Siga el Paso 1 en ???Desconexi??n de su PC??? (??? P.35).

1 Aseg??rese de que el piloto de grabaci??n/ reproducci??n no est?? parpadeando, y extraiga la grabadora del soporte.

Sostenga el soporte con su mano, y alce la grabadora por el extremo superior para extraerla del gancho, como se muestra en la ilustraci??n.

.................................................................................................................................................................

Notas

???No toque innecesariamente el punto de conexi??n en la parte delantera del soporte (en el extremo inferior), porque esto puede causar da??os que conduzcan a una conexi??n incorrecta.

???La base no cuenta con la funci??n de recarga.

3

??Conexi

a n PC su

37

Ejecutar DSS Player

Windows

Al conectar la grabadora a su ordenador, ud. puede activar autom??ticamente la aplicaci??n.

Invalidar el arranque autom??tico

2

.................................................................................................................................................................

Notas

???No podr?? ejecutar simult??neamente el programa DSS Player 2002 suministrado y DSS 3.0/3.1/3.5/2000 para DS-150/320.

???Si conecta la grabadora antes de instalar DSS Player, entonces aparece el cuadro de di??logo ???Asistente

Macintosh

Para el arranque, abra la carpeta ???DSS Player for Mac??? creada durante la instalaci??n, y haga doble clic en el icono .

3

DSS Ejecutar

Player

.................................................................................................................................................................

Nota

DSS Player para Mac no cuenta con la funci??n de arranque autom??tico.

39

de Uso grabadora la
reproductor como m de
sica??

Uso de la grabadora como reproductor de m??sica

Uso de la grabadora como reproductor de m??sica

La grabadora soporta archivos de m??sica en formatos MP3 y WMA, los cuales pueden ser transferidos desde el ordenador a la carpeta de m??sica correspondiente, en la grabadora.

Uso Reproductor de Windows Media

4

Reproductor /Uso

Windows

Al usar Reproductor de Windows Media, se pueden convertir archivos de m??sica a partir de CDs de audio (??? P.43). Tambi??n, archivos de m??sica adquiridos en cualquier sitio de internet de distribuci??n de m??sica se pueden transferir f??cilmente a la grabadora (??? P.44).

Internet

CD de m??sica

W de Media indows

Macintosh

Reproductor de Windows Media, integrado en la grabadora, sirve s??lo para Windows. Por favor, utilice la aplicaci??n del programa inform??tico de su preferencia, seg??n el uso que desee darle.

Derechos de autor y sistema de protecci??n de los derechos de autor (DRM)

Seg??n las leyes de propiedad intelectual, est?? prohibido reproducir, distribuir, publicar (o publicar de nuevo) en Internet, o convertir a archivos MP3 o WMA cualquier archivo de voz/m??sica o m??sica de CD, descargado de Internet, con fines comerciales o de venta, sin previa autorizaci??n por parte del propietario de los derechos de autor.

Un archivo WMA puede venir provisto de DRM (Digital Right Management) para protecci??n de la propiedad intelectual. DRM limita el archivo a la copia o a la distribuci??n de archivos de m??sica que son convertidos a partir de un CD, o descargados a partir de un servicio de distribuci??n de m??sica. Para transferir a la grabadora un archivo WMA que contiene DRM, se necesita seguir procedimientos apropiados, tales como el uso de Reproductor de Windows Media. Copiar archivos de m??sica con DRM, adquirido por medio de un servicio de distribuci??n de m??sica en

40 l??nea, a un dispositivo portable, tal como esta grabadora, podr??a estar restringido.

Uso Reproductor de Windows Media

Acuerdo de licencia y distribuci??n de Windows Media Audio

???Usted ha adquirido un art??culo (???DM-20/10???) que incluye software que OLYMPUS ha licenciado de Microsoft Licensing Inc. o sus empresas afiliadas (???MS???). Los productos de software originales de MS, y los medios asociados, el material impreso y la documentaci??n electr??nica o ???en l??nea??? (???SOFTWARE???) est??n protegidos por leyes de derechos de autor y por tratados internacionales de derechos de autor, as?? como por otras leyes y tratados sobre la propiedad intelectual. El SOFTWARE requiere licencia, pues no se vende.

*[Texto alternativo aprobado si OLYMPUS no menciona MS en el texto de la LICENCIA DEL USUARIO FINAL: ???Usted ha adquirido un art??culo (???DM-20/10???) que incluye software que OLYMPUS ha licenciado de uno o m??s otorgantes de software (???suministradores de software de OLYMPUS???). Tales productos de software, y los medios asociados, el material impreso y la documentaci??n electr??nica o ???en l??nea??? (???SOFTWARE???) est??n protegidos por leyes de derechos de autor y por tratados internacionales de derechos de autor, as?? como por otras leyes y tratados sobre la propiedad intelectual???].

???SI NO ACEPTA LOS T??RMINOS DE ESTA LICENCIA DEL USUARIO FINAL (???EULA???), NO USE LA DM-20/10 NI

COPIE EL SOFTWARE. P??NGASE, CUANTO ANTES, EN CONTACTO CON OLYMPUS PARA RECIBIR

INSTRUCCIONES SOBRE LA DEVOLUCI??N DE LA(S) DM-20/10(S) SIN USAR Y PARA PROCEDER A

REEMBOLSARLE EL PAGO. SI USA EL SOFTWARE, EN LA DM-20/10, ENTRE OTROS, SIGNIFICAR?? QUE

ACEPTA ESTA LICENCIA DEL USUARIO FINAL (O RATIFICA TODO CONSENTIMIENTO PREVIO).

???CONCESI??N DE LA LICENCIA. El SOFTWARE requiere licencia, pues no se vende. La LICENCIA DEL USUARIO FINAL le otorga los siguientes derechos sobre el SOFTWARE:

???Usted puede usar el SOFTWARE s??lo en la ???DM-20/10???.

???NO SE TOLERAN ERRORES. ESTE SOFTWARE NO TOLERA ERRORES. [OLYMPUS] HA DETERMINADO,

INDEPENDIENTEMENTE, C??MO USAR EL SOFTWARE EN LA ???DM-20/10???, Y MS HA CONFIADO EN QUE [OLYMPUS]

HA REALIZADO SUFICIENTES PRUEBAS PARA ASEGURARSE DE QUE EL SOFTWARE ES APTO PARA DICHO USO.

???NO SE GARANTIZAEL SOFTWARE. EL SOFTWARE se suministra ???TAL CUAL??? con todas sus faltas. TODO EL RIESGO CORRE

POR CUENTASUYAEN LO REFERENTEACALIDAD SATISFACTORIA, PRESTACI??N, EXACTITUD YESFUERZO (INCLUSIVE

LA AUSENCIA DE NEGLIGENCIA). ADEM??S, NO SE OFRECE GARANT??A PARA SU FALTA DE SATISFACCI??N CON EL

SOFTWARE NI PARA LA VULNERACI??N DE DERECHOS DE TERCEROS. SI HARECIBIDO CUALQUIER TIPO DE GARANT??A

CON RESPECTO A LA ???DM-20/10??? O EL SOFTWARE, ESTAS GARANT??AS NO PROVIENEN DE MS NI LA OBLIGAN.

???Nota sobre el soporte de Java. Puede ser que el SOFTWARE ofrezca soporte para programas escritos en Java. La tecnolog??a Java no tolera errores y no ha sido dise??ada, fabricada ni prevista para ser usada o revendida como un equipo de control en l??nea en ambientes peligrosos que requieran un funcionamiento exento de fallos, tales como el funcionamiento en plantas nucleares, sistemas de navegaci??n a??rea o sistemas de comunicaci??n, control de tr??fico a??reo, m??quinas de protecci??n directa de personas ni armamentos, en los que el fallo de la tecnolog??a Java podr??a ser la causa directa de muerte, lesiones personales o da??o f??sico o ambiental grave. Sun Microsystems, Inc. ha obligado contractualmente a MS a emitir este descargo de responsabilidad.

???No se ofrece responsabilidad civil por ciertos da??os. EXCEPTUANDO LOS CASOS PROHIBIDOS POR LA LEY, MS NO

SE HACE RESPONSABLE DE LOS DA??OS INDIRECTOS, ESPECIALES, RESULTANTES O INCIDENTALES, COMO

RESULTADO DE, O EN CONEXI??N, CON EL USO O RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. ESTA LIMITACI??N SE

APLICAR?? INCLUSO SI CUALQUIER REPARACI??N NO SURTE SU EFECTO ESENCIAL.

???Limitaciones para la ingenier??a inversa y en caso de descompilar y desensamblar el software. No se permite invertir la programaci??n, descompilar ni desensamblar el SOFTWARE, excepto y en la medida en que esta actividad sea permitida, expresamente, por las leyes aplicables, a pesar de esta limitaci??n.

???SE PERMITE TRANSMITIR EL SOFTWARE PERO CON LIMITACIONES. En virtud de esta LICENCIA DE USUARIO FINAL, usted puede ceder sus derechos ??nicamente en relaci??n con la venta permanente o la cesi??n de la ???DM-20/10???, y s??lo si el receptor acepta dicha licencia. Si se trata de una actualizaci??n del SOFTWARE, la cesi??n debe incluir todas las versiones anteriores del SOFTWARE.

???RESTRICCIONESA LA EXPORTACI??N. Usted admite que el SOFTWARE, y todas sus partes, o cualquier proceso o servicio que sea un producto directo de este SOFTWARE (en conjunto denominado previamente como ???Componentes restringidos???)

provienen de los EE. UU. Adem??s, acepta cumplir las leyes nacionales e internacionales aplicables a estos productos, inclusive los reglamentos administrativos estadounidenses en materia de exportaci??n, y tambi??n las restricciones a usuarios finales y al pa??s de destino emitidas por el gobierno de los Estados Unidos y otros gobiernos. Para m??s informaci??n referente a la exportaci??n de productos de Microsoft, visite la p??gina web http://www.Microsoft.com/exporting/.

4

Reproductor Uso

W de Media indows

41

Nombres de la ventana (Reproductor de Windows Media)

4

de Nombres

ventana la de (Reproductor

indowsW Media)

2

1

42

Copiar M??sica de un CD

Windows

1 Inserte el CD en la unidad CD-ROM e inicialice Reproductor de Windows Media.

2 Haga clic en el men?? [Copiar desde CD] en la barra de tareas Caracter??sticas.

3 Haga clic en [Buscar informaci??n de ??lbum] en el recuadro de acceso r??pido.

Si una conexi??n Internet est?? disponible, se busca informaci??n sobre el CD.

4 Ponga una marca en el archivo de m??sica que desea copiar.

5 Haga clic en [Copiar m??sica] en el recuadro de acceso r??pido.

Los archivos copiados en un ordenador se almacenan en formato WMA. Los archivos de m??sica copiados se categorizan seg??n el artista, el ??lbum, el g??nero musical, etc., y se a??aden a la lista de reproducciones.

4

M Copiar

sica?? un de CD

43

Haga clic en el bot??n [Copiar], en el recuadro de acceso r??pido.
La grabadora es reconocida como una unidad de disco removible.
Seleccione la carpeta de destino.
Para transferir a la carpeta de m??sica A: Seleccione la parte en blanco*1 en elementos en el dispositivo.
Para transferir a la carpeta de m??sica B: Seleccione desde DSS_FLDF.

Transferir un Archivo de M??sica a la Grabadora

4

un Transferir de Archivo

??M a sica

Grabadora la

4 En elementos en el dispositivo, seleccione la unidad que corresponde a la grabadora.

5

6 El archivo es transferido a la grabadora. El archivo de m??sica se visualiza en elementos en el dispositivo.

................................................................................................................................................................

Notas

???Copiar archivos de m??sica con DRM, adquirido por medio de un servicio de distribuci??n de m??sica en l??nea, a un dispositivo port??til, tal como esta grabadora, podr??a estar restringido.

???En el ordenador, el archivo de m??sica A se reconoce como la ra??z del Disco Desmontable y el archivo de m??sica B se reconoce como la carpeta DSS_FLDF en el mismo Disco Desmontable.

44

Reproducci??n de m??sica

La grabadora tiene 2 carpetas de m??sica para almacenar archivos transferidos desde un ordenador: m??sica A y m??sica B. Se pueden usar 2 carpetas convenientemente dependiendo del g??nero de los archivos de m??sica.

4 5

1 Inserte el auricular est??ro o el control remoto en la toma de la grabadora.

Si ya se ha conectado el control remoto, inserte el auricular en la toma EAR del control remoto.

3 1

1

4

3

25

2 Pulse el bot??n FOLDER para seleccionar una carpeta.

3 Pulse el bot??n FF o REW para seleccionar el archivo de m??sica que desea reproducir

En la pantalla aparece el nombre del archivo y la longitud de la pieza.

Si mantiene presionado el bot??n FF o el bot??n REW, se saltan los archivos continuamente.

a Archivo seleccionado

b Longitud del archivo seleccionado

4 Pulse el bot??n PLAY para empezar a reproducir.

El piloto de grabaci??n/reproducci??n se iluminar?? en verde y el t??tulo de la pieza y el nombre del cantante desfilar?? en el lado izquierdo de la pantalla.

c T??tulo y nombre del cantante del archivo actual d Tiempo de reproducci??n del archivo actual

a

b

c d

4

??Reproducci

de n

??m sica

5 Presione el bot??n VOL (+) o el bot??n VOL (???) para elegir el volumen de sonido adecuado.

El nivel de volumen se visualiza en la pantalla.

Se puede elegir entre 0 y 30.

La pr??xima pieza empezar?? autom??ticamente cuando termine la que se est?? reproduciendo en ese momento.

45

Reproducci??n de m??sica

Notas

46

Funciones de reproducci??n

Saltar un archivo de m??sica durante la reproducci??n

Pulse el bot??n FF mientras reproduce un archivo de m??sica.

???La grabadora salta al principio de la siguiente pieza y empieza a reproducirla.

Pulse el bot??n REW mientras reproduce un archivo de m??sica.

???La grabadora salta al principio de la pieza actual y empieza a reproducirla.

Avance r??pido

Mantenga pulsado el bot??n FF mientras reproduce un archivo de m??sica.

???Avanzar?? r??pidamente al final de la pieza y se detendr?? al comienzo de la pieza siguiente.

Cancelaci??n de avance r??pido

Suelte el bot??n FF cuando desee reproducir el archivo de m??sica.

???Empieza la reproducci??n.

Rebobinado r??pido

Mantenga pulsado el bot??n REW mientras reproduce un archivo de m??sica.

???Rebobinar?? al comienzo de la pieza actual y reiniciar?? la reproducci??n.

Cancelaci??n del rebobinado r??pido

Suelte el bot??n REW cuando desee reproducir el archivo de m??sica.

???Empieza la reproducci??n.

Cancelaci??n de la reproducci??n

Pulse el bot??n STOP o PLAY.

???Parar?? la reproducci??n en medio de la pieza actual.

Varias caracter??sticas de reproducci??n

Ecualizador

El modo de ecualizador se conecta en el orden siguiente cada vez que pulsa el bot??n EQ (ecualizador) estando la reproducci??n detenida o durante la misma.

??? FLAT ??? ROCK ??? POP??? JAZZ ??? USER

Usted puede configurar el ecualizador a su gusto personal usando la funci??n (USER EQ).

???Si no realiza ninguna acci??n durante 2 segundos despu??s de pulsar el bot??n EQ, la pantalla volver?? a la visualizaci??n normal.

Repetici??n y reproducci??n al azar

El modo de reproducci??n cambia en el siguiente orden cada vez que se presiona el bot??n REPEAT, ya sea durante la reproducci??n, o cuando la reproducci??n est?? parada.

??? Reproducci??n normal ??? Reproducci??n repetida de una pieza ??? Reproducci??n repetida de todas las piezas Reproducci??n al azar ??? Reproducci??n repetida al azar ???

4

??Reproducci

de n

??m sica

47

Aumento del efecto WOW (WOW EFFECT)

La grabadora incorpora WOW (efecto de ???lloro???), una tecnolog??a de sintetizaci??n de audio que aumenta la presencia del sonido y la calidad de los bajos. El nivel del efecto envolvente (SRS 3D) y de los bajos (TruBass) se puede ajustar individualmente mediante tres niveles de sintetizaci??n, o bien se puede desactivar.

Efecto envolvente (SRS 3D): Aumenta la expansi??n y claridad del sonido.

Efecto de los bajos (TruBass): Mejora los tonos bajos.

4

del Aumento

WOW efecto EFFECT) (WOW

2,4 3

2,4 13

1 Mantenga pulsado el bot??n MENU durante 1 segundo o m??s.

En la pantalla aparece ???WOW EFFECT??? (??? P.50).

4 Pulse el bot??n PLAY para aceptar el ajuste.

Empieza el proceso de ajuste del efecto de los bajos (TruBass).

48

67 5

67 5

49

??ndice de men??s (modo MUSIC)

Mantenga pulsado el bot??n MENUdurante 1 segundo o m??s.

4

ndice??

men de s??

MUSIC) (modo

WOW EFFECT

USER EQ

LOCK

TIME&DATE

FORMAT

CONTRAST

BEEP

BACKLIGHT

FOLDER NAME

ALARM

Ajusta el efecto envolvente y el efecto de los bajos (??? P.48).

Registra sus ajustes de ecualizaci??n.

Ajuste de bloqueo de archivos. Selecci??n entre ON (bloqueado) y OFF (desbloqueado).

Ajuste de la hora/fecha. En el orden de hora, minuto, a??o, mes y d??a (??? P.12).

Formato de la grabadora.

Ajuste de contraste de LCD. Ajuste el nivel desde 1 a 12.

Ajuste de sonidos del sistema. Selecci??n entre ON (activados) y OFF (desactivados).

Ajuste de iluminaci??n. Selecci??n entre ON (encendida) y OFF (apagada).

Nombre de carpeta.

Ajuste de la reproducci??n de alarma. Selecci??n entre ON (activada) y OFF (desactivada).

Pulse el bot??n FF o

REW.

Notas

???Algunos men??s son comunes a aquellos del modo VOICE.

???Si pulsa el bot??n STOP o el bot??n REC durante el proceso de ajuste de un punto del men??, la grabadora se detendr?? y utilizar?? los ??tems ajustados hasta ese punto.

???La grabadora se detendr?? si deja la grabadora sin funcionar durante 3 segundos durante el proceso de ajuste de un punto del men??, en caso de no aplicar el ??tem seleccionado.

50

Caracter??sticas comunes a la grabadora de voz y al reproductor de m??sica

Borrado

Borrado de un archivo

Se puede borrar un archivo seleccionado de una carpeta.

5

Borrado

51

Borrado

Borrado de todos los archivos de una carpeta

Todos los archivos de una carpeta pueden borrarse simult??neamente, excepto los archivos bloqueados.

2,3

1Pulse el bot??n FOLDER para seleccionar la carpeta de la que desea borrar todos los archivos. a

a Carpeta de donde se desean borrar archivos

2Pulse el bot??n ERASE durante 3 segundos o m??s.

Destella ???ALL ERASE???? en la pantalla durante 8 segundos.

3Pulse nuevamente el bot??n ERASE cuando destelle ???ALL ERASE????.

La pantalla cambia a ???ALL ERASE!??? y comenzar?? el borrado.

{

Aparece ???ERASE DONE??? cuando se borran los archivos. Los archivos bloqueados reciben nuevos n??meros de archivos en orden ascendente.

52

Notas

???No puede recuperar un archivo borrado.

???Si no pulsa el bot??n ERASE durante los 8 segundos despu??s de empezar a destellar ???FILE ERASE???? o ???ALL ERASE????, la grabadora volver?? al estado de parada.

???Es posible que tome 10 segundos para completar el borrado. No realice ninguna operaci??n durante este per??odo, ya que se podr??an corromper los datos. No est?? permitida la remoci??n de las bater??as o el ajuste/ remoci??n del adaptador de CA, independientemente de que la bater??a se encuentre instalada en la grabadora o no.

5

Borrado

53

Retenci??n

Movimiento del interruptor HOLD a la posici??n HOLD.

Si conmuta la grabadora al estado HOLD (retenci??n), deslizando el bot??n HOLD en la direcci??n de la flecha, se mantienen las configuraciones actuales, inhabilit??ndose todos los botones e interruptores excepto el interruptor HOLD. Esta funci??n es ??til cuando se transporta la grabadora en un bolso o en un bolsillo.

Recuerde que tiene que volver el interruptor

HOLD para usar la grabadora.

Estado del funcionamiento cuando est?? ajustado a HOLD.

1: Estado de la grabadora, 2: HOLD de la grabadora, 3: HOLD del control remoto, 4: Operaci??n

de botones en la grabadora, 5: Operaci??n de botones en el control remoto.

5

??Retenci n

5

Operaci??n normal. Si la grabadora se para despu??s de operar los botones, la pantalla se apaga 20 segundos despu??s.

Se invalida la operaci??n de botones en el control remoto.

Operaci??n normal. Si la grabadora se para despu??s de operar los botones, la pantalla se apaga 20 segundos despu??s.

Se invalida la operaci??n de botones en el control remoto.

*1: Presionar cualquier bot??n hace que la pantalla del reloj parpadee durante 2 segundos, pero la grabadora no se enciende.

*2: La grabadora se para cuando se interrumpe la reproducci??n o la grabaci??n debido a una falta de espacio en la memoria.

Nota

La alarma sonar?? a la hora programada incluso cuando la grabadora est?? en retenci??n. La grabadora empieza 54 a reproducir el archivo asociado con la alarma cuando pulse cualquier bot??n.

Uso de la grabadora como grabadora/reproductor

Uso de la grabadora como grabadora/reproductor

Con la grabadora conectada a su ordenador, usted puede transferir datos desde la memoria a su PC, y viceversa.

??? Es necesario que instale DSS Player Software si utiliza Windows 98/98SE.

Por ejemplo, los datos en un ordenador se copian con Explorer o Finder

1 Arranque Windows.

2 Conecte la grabadora a su PC.

En el apartado ???Conexi??n a su ordenador usando el cable de conexi??n USB??? (??? P.34), ver?? el modo de realizar la conexi??n.

3 Abra la ventana del Explorador.

La grabadora aparecer?? como un elemento intercambiable.

4 Copie los datos.

Mientras los datos se graban o copian, el piloto de grabaci??n/reproducci??n de la grabadora parpadear??.

Antes de desconectar la grabadora de su ordenador, v??ase ???Desconexi??n de su PC??? (??? P.35).

................................................................................................................................................................

Nota

NUNCA desconecte el cable de conexi??n USB mientras el piloto de grabaci??n/reproducci??n parpadea. De lo contrario la informaci??n resultar?? destruida.

6

de Uso grabadora la

grabadora/reproductor como

55

Lista de mensajes de alarma

7

de Lista de mensajes alarma

Cambie por bater??as nuevas (??? P.10).

Desbloquee el archivo.

Borre las marcas ??ndice que ya no necesita (??? P.30).

S??lo se puede incorporar marcas ??ndice en los archivos de voz grabados con la grabadora o con grabadoras IC de Olympus.

Borre los archivos innecesarios (??? P.51).

Borre los archivos innecesarios (??? P.51).

Reduzca la cantidad de caracteres dentro del l??mite. Para el nombre de la carpeta pueden usarse hasta 12 caracteres.

Para un comentario de archivo pueden usarse hasta 100 caracteres.

S??lo se puede incorporar comentarios en los archivos de voz grabados con la grabadora o con grabadoras IC de Olympus.

Esto es un fallo, por tanto dir??jase a la tienda donde adquiri?? la grabadora o a un servicio Olympus para repararla.

Borre el archivo (??? P.51).

Borre los archivos innecesarios (??? P.51).

56

Acci??n

Seleccione otra carpeta.

Reformatear la memoria.

Cambie el nombre del archivo.

Esto es un fallo, por tanto dir??jase a la tienda donde adquiri?? la grabadora o a un servicio Olympus para repararla.

7

de Lista de mensajes alarma

57

Resoluci??n de fallos

Acci??n

No puede encontrar el archivo descargado

No puede encontrar archivo grabado

Las bater??as no est??n bien cargadas.

Las bater??as est??n agotadas.

La grabadora est?? en el modo HOLD.

La grabadora est?? en el modo HOLD.

Las bater??as est??n agotadas.

Poca memoria flash interna restante.

Ha llegado al m??ximo n??mero de archivos.

El modo MUSIC est?? activo.

Hay un auricular conectado.

El bot??n VOL est?? ajustado a 0.

El archivo est?? bloqueado.

Se movi?? la grabadora durante la grabaci??n.

La grabadora estaba cerca de un tel??fono celular o luz fluorescente durante la grabaci??n o reproducci??n.

La sensibilidad del micr??fono es demasiado baja.

Ha llegado al m??ximo n??mero de marcas ??ndice (16).

El archivo est?? bloqueado.

Se est?? usando un adaptador de CA no est??ndar.

La carpeta de destino para descargar no era la carpeta de m??sica A.

El modo VOICE est?? activo.

El modo MUSIC est?? activo.

Carpeta err??nea.

Verifique que la polaridad es la correcta.

Cambie por bater??as nuevas (??? P.10).

Libere el HOLD de la grabadora (??? P.54).

Libere el HOLD de la grabadora (??? P.54).

Cambie por bater??as nuevas (??? P.10).

Borre los archivos innecesarios. (??? P.51).

Compruebe otra carpeta.

Cambie al modo VOICE. (??? P.11).

Desconecte los auriculares y use los altavoces internos.

Ajuste el bot??n VOL.

Desbloquee el archivo.

Aleje la grabadora.

Cambie la sensibilidad del micr??fono al modo CONFERENCE y pruebe nuevamente (??? P.24).

Borre las marcas ??ndice no necesarias (??? P.30).

Desbloquee el archivo.

Use el adaptador de CA (opcional) A321 de Olympus (para los EE. UU. y Canad??) o el A322 (Para Europa excepto el Reino Unido).

Copie el archivo de m??sica en la carpeta de m??sica A.

Cambie al modo MUSIC. (??? P.11).

Cambie al modo VOICE (??? P.11).

Cambie a la carpeta correcta.

58

Accesorios (opcional)

Micr??fono est??reo: ME50S

Ud. puede realizar grabaciones plenas de sensaciones realistas que s??lo est??n disponibles en modo de grabaci??n est??reo. Adem??s, puede obtener un sonido n??tido y libre de ruido con el formato WMA.

Micr??fono de cancelaci??n de ruido: ME12 (micr??fono para el dictado)

Uselo para hacer grabaciones n??tidas de su propia voz reduciendo el efecto del ruido ambiente.

Adaptador de CA A321 (EE. UU. y Canad??) o A322 (Europa excepto el Reino Unido)

Cargador de la bater??a Ni-MH recargable: BU-400

Puede recargar simult??neamente de 1 a 6 bater??as AA (R6), y 1 o 2 bater??as AAA (R03), utilizando energ??a dom??stica de cualquier lugar en el mundo.

Bater??a recargable Ni-MH: BR401

Bater??as de alta eficiencia y larga vida ??til.

Cable de conexi??n: KA232*

Use para conectar la toma de micr??fono de esta unidad a una radio u otra fuente de sonido.

Adaptador de enchufe: PA3

Un adaptador que conecta equipos tales como micr??fonos con minitomas de ??2,5 mm en la minitoma de ??3,5 mm.

*Use estos accesorios con el adaptador de enchufe PA3.

Especificaciones

Para la grabadora digital de voz

Formato de grabaci??n

DSS (Digital Speech Standard)

WMA (Windows Media Audio)

Nivel de entrada ???70 dBv

Frecuencia de muestreo

Modo SHQ: 44,1 kHz

Modo HQ: 44,1 kHz

Modo SP: 12 kHz

Modo LP: 8 kHz

Respuesta de frecuencia general

Modo SHQ: 300 a 8.000 Hz

Modo HQ: 300 a 7.000 Hz

Modo SP: 300 a 5.000 Hz

Modo LP: 300 a 3.000 Hz

Tiempo de grabaci??n

DM-20 (128 MB)

Modo SHQ: 4 horas 20 minutos

Modo HQ: 8 horas 45 minutos

Modo SP: 20 horas 55 minutos

Modo LP: 44 horas 45 minutos

DM-10 (64 MB)

Modo SHQ: 2 horas 10 minutos

Modo HQ: 4 horas 20 minutos

Modo SP: 10 horas 25 minutos

Modo LP: 22 horas 20 minutos

Vida ??til de la pila alcalina

Grabaci??n: 16 horas aproximadamente.

Reproducci??n: 9 horas aproximadamente

Vida ??til de la pila recargable Ni-MH

Grabaci??n: 12 horas aproximadamente.

Reproducci??n: 8 horas aproximadamente

59

Especificaciones

Para el reproductor digital de m??sica

Formato compatible de datos

Formatos WMA y MP3

Frecuencia de muestreo

44,1 kHz

Frecuencia de banda

20 a 20.000 Hz

Tiempo de reproducci??n

DM-20 (128 MB)

100 a 340 minutos

DM-10 (64 MB)

50 a 170 minutos

(El tiempo puede variar dependiendo del n??mero de bits de los datos de m??sica.)

M??xima salida de los auriculares

5mW + 5mW

(a una impedancia de 32 ???)

Vida ??til de la pila alcalina

10 horas aproximadamente.

Vida ??til de la pila recargable Ni-MH

8 horas aproximadamente.

Especificaciones comunes

M??todo de grabaci??n

Memoria flash integrada 128MB (DM-20)

64MB (DM-10)

Altavoz

Altavoz din??mico redondo de ??23 mm integrado

Toma MIC/EAR/REMOTE

Toma miniatura de ??3,5 mm, impedancia MIC: 2k???, EAR: 8??? o m??s.

M??xima salida de trabajo (CC de 3 V)

180 mW o m??s (altavoz 8 ???)

Requisitos de entrada de alimentaci??n

Voltaje de r??gimen: 3 V

Bater??as: Dos pilas AAA (LR03 o R03), o dos pilas Ni-MH recargables

Alimentaci??n externa: Adaptador de CA

Dimensiones externas

109,5 x 39,5 x 15 mm (sin salientes)

Peso

85 g (incluyendo bater??as)

7

Especificaciones

*Las especificaciones y dise??o est??n sujetos a cambios sin previo aviso.

*La vida ??til de la bater??a es medida por Olympus. Puede variar en gran medida, dependiendo del tipo de bater??as que se utiliza y de las condiciones de uso.

60

Asistencia y ayuda t??cnica

Los siguientes contactos son s??lo para asistencia y ayuda t??cnica acerca del software y las grabadoras de OLYMPUS.

???N??mero del servicio permanente de ayuda t??cnica en los EE. UU. y Canad??: 1-888-553-4448

???Direcci??n de correo electr??nico para atenci??n al cliente en los EE. UU. y Canad??: distec@olympus.com

???N??mero gratuito del servicio permanente de ayuda t??cnica en Europa: 00800 67 10 83 00

Disponible para Austria, B??lgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Luxemburgo, Pa??ses Bajos, Noruega, Portugal, Espa??a, Suecia, Suiza y el Reino Unido

N??meros de pago en el resto de Europa: +49 180 567 1083 +49 40 23773 899

???Direcci??n de correo electr??nico para atenci??n al cliente en Europa dss.support@olympus-europa.com

7

y Asistencia t ayuda cnica??

61

7

62

7

63

Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. 03-3340-2111

Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 1-800-622-6372

(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730 (Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg. Germany.

2-8 Honduras Street, London EC1Y 0TX, United Kingdom, Tel. 020-7253-2772 http://www.olympus.com

This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Tested To Comply

With FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USE

Canadian RFI

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.

Cet apparail numerique ne depasse pas limits de Categorie B pour les emissions de gruit radio emanant d???appareils numeriques, tel que prevu dans les Reglements sur l???Interference Radio du Department Canadian des Communications.

???CE??? mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection.

L???indication ???CE??? signifie que ce produit est conforme aux exigences concernant la s??curit??, la sant??, l???environnement et la protection du consommateur.

El distintivo ???CE??? indica que este producto cumple las exigencias europeas en materia de seguridad, salud, medio ambiente y protecci??n al consumidor.

E2-2943-02

AP0311