Nokia Bluetooth Headset BH-300

User Guide

9246072

Issue 1

DECLARATION OF CONFORMITY

We, NOKIA CORPORATION declare under our sole responsibility that the product HS-50W is in conformity with the provisions of the following Council Directive: 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.

0434

The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product must be taken to separate collection at the product end-of-life. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste.

?? 2006 Nokia. All rights reserved.

Reproduction, transfer, distribution or storage of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of Nokia is prohibited.

Nokia and Nokia Connecting People are registered trademarks of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners.

Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.

Nokia operates a policy of continuous development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.

Under no circumstances shall Nokia be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.

The contents of this document are provided "as is". Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. Nokia reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.

The availability of particular products may vary by region. Please check with the Nokia dealer nearest to you.

Unauthorized changes or modifications to this device may void the user's authority to operate the equipment.

Export Controls

This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.

9246072 / Issue 1

Contents

4

I n t r o d u c t i o n

1. Introduction

The Nokia Bluetooth Headset BH-300 allows you freedom to make and receive calls while on the move or in the office. You can connect the headset to a compatible phone that supports Bluetooth wireless technology.

Read this user guide carefully before using the headset. Read also the user guide for your phone, which provides important safety and maintenance information. Keep the headset out of reach of small children.

??? Bluetooth wireless technology

Bluetooth wireless technology makes it possible to connect compatible communication devices without cables. A Bluetooth connection does not require that the phone and the headset be in line of sight, but both devices should be within 10 meters (30 feet) of each other. Connections may be subject to interference from obstructions, such as walls or other electronic devices.

The wireless headset is compliant with Bluetooth Specification 2.0 + EDR supporting the Headset Profile 1.1 and Handsfree Profile 1.5. Check with the manufacturers of other devices to determine their compatibility with this device.

There may be restrictions on using Bluetooth technology in some locations. Check with your local authorities or service provider.

5

G e t s t a r t e d

2. Get started

??? Keys and parts

The headset contains the following parts:

??? Power key and indicator light (1)

??? Microphone (2)

??? Charger connector (3)

??? Answer/end key (4)

??? Changeable earloop (5)

Before using the headset, you

must charge the battery and pair the headset with a compatible phone.

Note: Parts of the headset are magnetic. Metallic materials may be attracted to the headset. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the headset, because information stored on them may be erased.

??? Chargers

Check the model number of any charger before using it with this device. The headset is intended for use with the AC-3, AC-4, and DC-4 chargers.

Warning: Use only chargers approved by Nokia for use with this particular enhancement. The use of any other types may invalidate any approval or warranty and may be dangerous.

6

G e t s t a r t e d

For availability of approved enhancements, please check with your dealer. When you disconnect the power cord of any enhancement, grasp and pull the plug, not the cord.

??? Charge the battery

This device has an internal, nonremovable, rechargeable battery. Do not attempt to remove the battery from the device as you may damage the device.

1.When the back of the headset is facing you, detach the earloop from the left of the headset (see Place the headset on the ear on page 11).

2.Connect the charger to a wall outlet.

3. Connect the charger cable to the headset.

The red indicator light is displayed during charging. If charging does not start, disconnect the charger, plug it in again, and retry. Charging the battery fully may take up to

2 hours.

4.When the battery is fully charged, the red indicator light turns off. Disconnect the charger from the headset and the wall outlet.

The fully charged battery has power for up to 5 hours and 30 minutes of talk-time or up to 150 hours of standby time. However, the talk and standby times may vary when used with different mobile phones or

7

G e t s t a r t e d

other compatible Bluetooth devices, usage settings, usage styles, and environments.

When the battery is running out of power, the headset beeps, and the red indicator light starts to flash.

??? Switch the headset on or off

To switch on, press and hold the power key. The headset beeps, and the green indicator light starts to flash quickly. When the headset is connected to a paired phone and is ready for use, the green indicator light flashes slowly.

To switch off, press and hold the power key. The headset beeps, and the red indicator light is displayed briefly.

??? Pair the headset

Before you can use the headset with your phone, you must pair and connect the headset with it.

1.Switch on your phone and the headset.

2.Activate the Bluetooth feature on the phone, and set the phone to search for Bluetooth devices. See the user guide of your phone for instructions.

3.Select the headset (Nokia BH-300) from the list of found devices.

8

G e t s t a r t e d

4.Enter the Bluetooth passcode 0000 to pair and connect the headset to your phone. In some phones you may need to make the connection separately after pairing. See the user guide of your phone for details. You only need to pair the headset with your phone once.

If the pairing is successful, the headset beeps and appears in the phone menu where you can view the currently paired Bluetooth devices.

Disconnect the headset from the phone

To disconnect the headset from your phone (for example, to connect the phone to another Bluetooth device), do one of the following:

???Switch off the headset.

???Disconnect the headset in the Bluetooth menu of your phone.

???Move the headset more than 10 meters (30 feet) away from the phone. You do not need to delete the pairing with the headset to disconnect it.

Reconnect the headset to your phone

To connect the headset to your phone, switch on the headset, make the connection in the Bluetooth menu of your phone, or press and hold the answer/end key.

You can set your phone to connect with the headset automatically when the headset is switched on. To do this in Nokia phones, change your paired device settings in the Bluetooth menu. See the user guide of your phone for details.

9

G e t s t a r t e d

??? Troubleshooting

If you cannot connect the headset to your phone, do as follows:

???Ensure that the headset is charged, switched on, and paired with your phone.

???Ensure that the Bluetooth feature is activated on your phone.

???Check that the headset is within 10 meters (30 feet) of your phone and that there are no obstructions between the headset and the phone, such as walls, or other electronic devices.

???To reset the headset if it stops functioning, although it is charged, plug the headset into a charger, and briefly press the power key and the answer/end key at the same time. This reset does not clear your settings (for example, pairing settings).

10

B a s i c u s e

3. Basic use

??? Place the headset on the ear

The headset has an earloop that is attached around it.

To use the headset without placing the earloop over the ear, plug the earpiece into your ear.

To use the headset with the earloop on the right ear, with the back of the headset facing you, detach the earloop from the right side of the headset

(1) by lifting it. To use the headset with the earloop on the left ear, detach the earloop from the left side of the headset. Slide the earloop behind your ear (2), and plug the earpiece into your ear (3).

The headset is supplied with earloops in different colors. To change the earloop, detach the earloop from both sides of the headset, and attach

11

B a s i c u s e

the new earloop by inserting the catches at the ends of the earloop into the corresponding slots in the headset.

??? Call handling

To make a call, use your phone in the normal way when the headset is connected to your phone.

If your phone supports last number redialing with this device, press the answer/end key twice briefly while no call is in progress.

To answer a call, press the answer/end key, or use the phone keys. If the automatic answer function is set on, the phone automatically answers the incoming call after one ring.

To reject an incoming call, briefly press the answer/end key twice.

To end a call, press the answer/end key, or use the phone keys.

??? Adjust the earphone volume

To increase or decrease the earphone volume during a call, use the volume keys on your phone.

??? Mute or unmute the microphone

To mute or unmute the microphone during a call, use the respective function in your phone.

12

B a s i c u s e

??? Switch the call between the phone and headset

To switch the call between the headset and a compatible Nokia phone, press and hold the answer/end key, or use the respective function in your phone.

??? Use the headset with several phones

You can pair the headset with up to eight phones but connect it to only one phone at a time.

The phone that was first paired with the headset is the default phone.

If the headset is switched on within 10 meters (30 feet) of several paired phones, the headset tries to connect to the default phone.

If the headset cannot connect to the default phone, the headset tries to connect to the last used phone. If the headset cannot connect to this phone either, one of the other six paired phones can be connected to the headset. To make the connection, see the user guide of your phone.

??? Clear the settings

If you want to clear all the settings from the headset (for example, the list of paired devices if you cannot pair the headset with your phone), press and hold the power key and the answer/end key over 10 seconds. After the settings are cleared, the headset beeps twice, and the red and green indicator lights alternate for several seconds.

13

B a t t e r y i n f o r m a t i o n

4. Battery information

Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.

Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use.

Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.

Never use any charger that is damaged.

Leaving the device in hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter conditions, will reduce the capacity and lifetime of the battery. Always try to keep the battery between 15??C and 25??C (59??F and 77??F). A device with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged.

Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing.

Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries may also explode if damaged. Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste.

14

C a r e a n d m a i n t e n a n c e

Care and maintenance

Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage.

???Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children.

???Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely.

???Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged.

???Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.

???Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.

???Do not attempt to open the device.

???Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics.

???Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device.

???Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation.

All of the above suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any enhancement. If any device is not working properly, take it to the nearest authorized service facility.

15

F C C n o t i c e

FCC notice

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference; and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE: FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. NOTE: Modifications not expressly approved by Nokia

could void the user's authority to operate the equipment.

16

Equipo auricular Bluetooth BH-300 Nokia Manual del usuario

9246072

Edici??n 1

DECLARACI??N DE CONFORMIDAD

Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra ??nica responsabilidad que el producto HS-50W se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa de Consejo siguiente: Council Directive: 1999/5/EC. Existe una copia de la Declaraci??n de Conformidad disponible en la direcci??n http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ (texto en ingl??s).

0434

La cruz sobre el contenedor indica que en la Uni??n Europea el producto se debe desechar por separado al t??rmino de su vida ??til. No deseche estos productos como basura urbana no diferenciada.

?? 2006 Nokia. Todos los derechos reservados.

Se proh??be la duplicaci??n, desv??o, distribuci??n o almacenamiento parcial o de todo el contenido de este documento en ninguna forma sin previo permiso escrito de Nokia.

Nokia y Nokia Connecting People son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compa????as aqu?? mencionados podr??an ser marcas o nombres, registradas o no, de sus respectivos propietarios.

Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.

Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.

BAJO NING??N CONCEPTO NOKIA SER?? RESPONSABLE POR CUALQUIER P??RDIDA DE DATOS O

GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DA??O ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA

DIRECTA O INDIRECTA.

EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE PROPORCIONA ???TAL CUAL???. ADEM??S DE LAS

EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANT??A DE NING??N TIPO, SEA

EXPRESA O IMPL??CITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANT??AS IMPL??CITAS DE

MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROP??SITO EN PARTICULAR, EN CUANTO A LA

PRECISI??N Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL

DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER

MOMENTO SIN PREVIO AVISO.

La disponibilidad de ciertos productos puede variar seg??n la regi??n. Consulte con su distribuidor local de Nokia.

Las modificaciones o cambios no autorizados en este dispositivo podr??an invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Control de exportaciones

Este dispositivo podr??a contener bienes, tecnolog??a o software sujetos a leyes y regulaciones de exportaci??n de los Estados Unidos y otros pa??ses. Se proh??be su desv??o contraviniendo las leyes.

9246072 / Edici??n 1 ESP

Contenido

4

I n t r o d u c c i ?? n

1. Introducci??n

El Equipo auricular Bluetooth BH-300 Nokia le permite realizar y recibir llamadas mientras se encuentra en movimiento o en la oficina. Puede conectar el equipo auricular a un tel??fono compatible que admita la tecnolog??a inal??mbrica Bluetooth.

Lea atentamente este manual del usuario antes de utilizar el equipo auricular. Lea tambi??n el manual del usuario de su tel??fono, el que incluye informaci??n importante de seguridad y mantenimiento. Mantenga el equipo auricular fuera del alcance de los ni??os.

??? Tecnolog??a inal??mbrica Bluetooth

La tecnolog??a inal??mbrica Bluetooth permite conectar dispositivos de comunicaci??n compatibles sin necesidad de usar cables. Una conexi??n Bluetooth no requiere que el tel??fono y el equipo auricular est??n en l??nea directa, pero los dispositivos no deben estar a m??s de 10 metros (30 pies) entre s??. Las conexiones pueden sufrir interferencia a causa de obstrucciones, como por ejemplo, paredes u otros dispositivos electr??nicos.

5

I n t r o d u c c i ?? n

El equipo auricular inal??mbrico cumple con la Especificaci??n Bluetooth 2.0 + EDR y es compatible con los siguientes perfiles: Perfil de Equipo Auricular 1.1 y el Perfil Manos Libres 1.5. Verifique con los fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con ??ste.

Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnolog??a Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.

6

I n i c i o

2. Inicio

??? Teclas y piezas

El equipo auricular consta de las siguientes partes:

??? Tecla Encender/Apagar

y luz indicadora (1)

??? Micr??fono (2)

??? Conector del cargador (3)

??? Tecla Hablar/Finalizar (4)

??? Gancho intercambiable (5)

Antes de usar el equipo auricular,

primero debe cargar la bater??a y luego vincularlo con un tel??fono compatible.

Nota: Las partes del dispositivo son magn??ticas. Los materiales met??licos pueden ser atra??dos por el dispositivo. No coloque tarjetas de cr??dito ni otros art??culos de almacenamiento magn??tico cerca del dispositivo, ya que la informaci??n almacenada puede borrarse.

??? Cargadores

Verifique el n??mero de modelo de cualquier cargador antes de usarlo con este dispositivo. El equipo auricular est?? dise??ado para usarse con los cargadores AC-3, AC-4 y DC-4.

7

I n i c i o

Advertencia: Use s??lo cargadores aprobados por Nokia para este accesorio en particular. El uso de cualquier otro tipo de cargador podr??a anular la validez de la garant??a aplicable y resultar peligroso.

Para conocer la disponibilidad de accesorios aprobados, consulte con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentaci??n de cualquier accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable.

??? Cargar la bater??a

Este dispositivo tiene una bater??a interna y recargable que no se puede extraer. No intente extraer la bater??a del dispositivo, ya que podr??a da??arlo.

1.Con la parte posterior del equipo auricular hacia usted, saque el gancho del lado izquierdo del dispositivo (consulte Colocarse el equipo auricular en el o??do en la p??gina 12).

2.Conecte el cargador a un tomacorriente de pared.

3. Conecte el cable del cargador al equipo auricular.

Durante la carga, la luz indicadora de color rojo se enciende. Si la carga no comienza, desconecte el cargador, con??ctelo nuevamente y vuelva a intentarlo. Cargar completamente

la bater??a puede tardar hasta 2 horas.

8

I n i c i o

4.Cuando la bater??a est?? completamente cargada, la luz indicadora de color rojo se apaga. Desconecte el cargador del equipo auricular y del tomacorriente de pared.

Una bater??a completamente cargada cuenta con energ??a suficiente para brindar hasta cinco horas y media de tiempo de conversaci??n, o hasta 150 horas de tiempo de reserva. Sin embargo, los tiempos de conversaci??n y de reserva pueden variar cuando el dispositivo se usa con distintos tel??fonos m??viles u otros productos compatibles con Bluetooth, seg??n las configuraciones y estilos de uso y seg??n los entornos.

Cuando le queda poca energ??a a la bater??a, el equipo auricular emite un sonido y la luz indicadora de color rojo comienza a parpadear.

??? Encender o apagar el equipo auricular

Para encenderlo, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar. El equipo auricular emite un sonido y la luz indicadora de color verde comienza a parpadear r??pidamente. Cuando el equipo auricular est?? conectado a un tel??fono vinculado y est?? listo para usarse, la luz indicadora de color verde parpadea lentamente.

Para apagarlo, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar. El equipo auricular emite un sonido y la luz indicadora de color rojo se enciende durante algunos segundos.

??? Vincular el equipo auricular

Antes de usar el equipo auricular con un tel??fono, debe vincularlo y conectarlo a ??ste.

9

I n i c i o

1.Encienda el tel??fono y el equipo auricular.

2.Active la funci??n Bluetooth en el tel??fono y programe el tel??fono para que busque dispositivos Bluetooth. Para obtener instrucciones, consulte el manual del usuario del tel??fono.

3.Seleccione el equipo auricular (BH-300 de Nokia) en la lista de dispositivos encontrados.

4.Para vincular y conectar el equipo auricular al tel??fono, ingrese el c??digo de acceso Bluetooth 0000. En algunos tel??fonos, luego de realizar la vinculaci??n, puede que deba efectuar la conexi??n por separado. Para obtener m??s detalles, consulte el manual del usuario de su tel??fono. La vinculaci??n del equipo auricular con el tel??fono se realiza s??lo una vez.

Si la vinculaci??n se realiza correctamente, el equipo auricular emite un sonido y aparece en el men?? del tel??fono, donde puede ver los dispositivos Bluetooth actualmente vinculados.

Desconectar el equipo auricular del tel??fono

Para desconectar el equipo auricular del tel??fono (por ejemplo, para conectar el tel??fono a otro dispositivo Bluetooth), siga una de estas indicaciones:

???Apague el equipo auricular.

???Desconecte el equipo auricular en el men?? Bluetooth del tel??fono.

???Aleje el equipo auricular m??s de 10 metros (30 pies) del tel??fono.

No necesita eliminar la vinculaci??n con el equipo auricular para desconectarlo.

10

I n i c i o

Volver a conectar el equipo auricular al tel??fono

Para conectar el equipo auricular al tel??fono, encienda el equipo auricular, realice la conexi??n en el men?? Bluetooth del tel??fono o mantenga pulsada la tecla Hablar/Finalizar.

Puede configurar su tel??fono para que se conecte autom??ticamente con el equipo auricular cuando ??ste se encienda. En los tel??fonos Nokia, puede hacerlo al cambiar las configuraciones de los dispositivos vinculados en el men?? Bluetooth. Para obtener m??s detalles, consulte el manual del usuario de su tel??fono.

??? Soluci??n de problemas

Si no puede conectar el equipo auricular al tel??fono, haga lo siguiente:

???Aseg??rese de que el equipo auricular est?? cargado, encendido y vinculado con el tel??fono.

???Aseg??rese de que la funci??n Bluetooth est?? activada en el tel??fono.

???Verifique que el equipo auricular se encuentre a menos de 10 metros (30 pies) del tel??fono y que no haya obstrucciones, como paredes u otros dispositivos electr??nicos, entre el equipo auricular y el tel??fono.

???Para restaurar el equipo auricular si deja de funcionar, a pesar de estar cargado, con??ctelo a un cargador y pulse breve y

simult??neamente la tecla Encender/Apagar y la tecla Hablar/Finalizar. Este tipo de restauraci??n no borra sus configuraciones (por ejemplo, configuraciones de vinculaci??n).

11

U s o b ?? s i c o

3. Uso b??sico

??? Colocarse el equipo auricular en el o??do

El equipo auricular tiene un gancho que se ajusta alrededor del o??do.

Para utilizar el equipo auricular sin colocar el gancho sobre el o??do, introduzca en ??ste el aud??fono.

Para utilizar el equipo auricular con el gancho sobre el o??do derecho, con la parte posterior del equipo auricular hacia usted, levante el gancho del lado derecho del dispositivo (1) para sacarlo. Para usar el equipo auricular con el gancho en el o??do izquierdo, saque el gancho del lado izquierdo del equipo auricular. Desl??celo por detr??s de su o??do (2) e introduzca en ??ste el aud??fono (3).

El equipo auricular incluye ganchos de distintos colores. Para cambiar el gancho, s??quelo de ambos lados del equipo auricular e instale el nuevo

12

U s o b ?? s i c o

gancho insertando los pestillos de los extremos del gancho en las ranuras correspondientes del equipo auricular.

??? Manejo de llamadas

Para realizar una llamada, cuando el equipo auricular est?? conectado al tel??fono, use el tel??fono en la forma habitual.

Si su tel??fono admite el remarcado del ??ltimo n??mero con este dispositivo, pulse brevemente la tecla Hablar/Finalizar dos veces cuando no haya llamadas en curso.

Para contestar una llamada, pulse la tecla Hablar/Finalizar o utilice las teclas de su tel??fono. Si la funci??n de respuesta autom??tica est?? activada, el tel??fono contesta en forma autom??tica la llamada entrante despu??s de un timbre.

Para rechazar una llamada entrante, pulse brevemente la tecla Hablar/Finalizar dos veces.

Para finalizar una llamada, pulse la tecla Hablar/Finalizar o utilice las teclas del tel??fono.

??? Ajustar el volumen del aud??fono

Para aumentar o disminuir el volumen del aud??fono durante una llamada, use las teclas de volumen del tel??fono.

13

U s o b ?? s i c o

??? Silenciar o activar el micr??fono

Para silenciar o activar el micr??fono durante una llamada, use la funci??n correspondiente del tel??fono.

???Intercambiar la llamada entre el tel??fono y el equipo auricular

Para intercambiar la llamada entre el equipo auricular y un tel??fono compatible Nokia, mantenga pulsada la tecla Hablar/Finalizar o use la funci??n correspondiente del tel??fono.

??? Usar el equipo auricular con varios tel??fonos

Puede vincular el equipo auricular con un m??ximo de ocho tel??fonos, pero s??lo puede conectarlo a un tel??fono a la vez.

El primer tel??fono que se vincul?? con el equipo auricular es el tel??fono predeterminado. Si el equipo auricular se enciende a un m??ximo de 10 metros (30 pies) de donde se encuentran varios tel??fonos vinculados, ??ste intentar?? conectarse con el tel??fono predeterminado.

Si el equipo auricular no se puede conectar al tel??fono predeterminado, intentar?? conectarse al ??ltimo tel??fono utilizado. Si tampoco se puede conectar a este tel??fono, se puede conectar a uno de los otros seis tel??fonos vinculados. Para realizar la conexi??n, consulte el manual

del usuario de su tel??fono.

14

U s o b ?? s i c o

??? Borrar las configuraciones

Si desea borrar todas las configuraciones del equipo auricular

(por ejemplo, la lista de dispositivos vinculados si no puede vincular el equipo auricular con un tel??fono), mantenga pulsada la tecla Encender/ Apagar y la tecla Hablar/Finalizar durante 10 segundos. Luego de borrar las configuraciones, el equipo auricular emite dos sonidos y las luces indicadoras de color verde y rojo parpadean alternadamente durante varios segundos.

15

I n f o r m a c i ?? n d e l a b a t e r ?? a

4. Informaci??n de la bater??a

Su dispositivo recibe alimentaci??n el??ctrica a trav??s de una bater??a recargable. El rendimiento ??ptimo de una bater??a nueva se obtiene solamente despu??s de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. La bater??a se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastar??. Utilice ??nicamente las bater??as aprobadas por Nokia y rec??rguelas s??lo con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.

Desconecte el cargador del enchufe el??ctrico y del dispositivo cuando no est?? en uso. No deje la bater??a conectada a un cargador tras cargarla completamente, puesto que la sobrecarga podr??a reducir la vida ??til de la bater??a. Si una bater??a totalmente cargada no se utiliza por un tiempo, se descargar?? paulatinamente.

No utilice nunca cargadores da??ados.

Si deja el dispositivo en lugares calientes o fr??os, como en un veh??culo completamente cerrado en verano o invierno, reducir?? su capacidad, su vida ??til y su rendimiento de carga. Intente mantener la bater??a siempre a una temperatura entre los 15 ??C y 25 ??C (59 ??F y 77 ??F). Un dispositivo con la bater??a demasiado fr??a o caliente puede dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la bater??a se encuentre completamente cargada. El rendimiento de la bater??a se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelaci??n.

No incendie las bater??as, puesto que pueden explotar. Tambi??n pueden explotar

si est??n da??adas. Elimine las bater??as conforme a las normativas locales. Rec??clelas siempre que sea posible. No las deseche con los desperdicios dom??sticos.

16

C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o

Cuidado y mantenimiento

Su dispositivo es un producto de dise??o y fabricaci??n excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuaci??n le ayudar??n a proteger la cobertura de su garant??a.

???Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los ni??os.

???Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los l??quidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electr??nicos. Si el dispositivo se moja, d??jelo secarse completamente.

???No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electr??nicos podr??an da??arse.

???No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden reducir la vida ??til de los dispositivos electr??nicos, da??ar las bater??as y deformar o derretir algunos tipos de pl??stico.

???No guarde el dispositivo en lugares fr??os. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede da??ar las placas de los circuitos electr??nicos.

???No trate de abrir el dispositivo.

???No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden romper las placas de circuitos internos y las piezas mec??nicas m??s delicadas.

17

C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o

???No utilice productos qu??micos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.

???No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir un funcionamiento apropiado.

Todas estas recomendaciones se aplican de igual manera para su dispositivo, la bater??a, el cargador o cualquier accesorio. Si alg??n dispositivo no funciona correctamente, ll??velo al centro de servicio autorizado m??s cercano.

18

A v i s o d e l a F C C

Aviso de la FCC

Este aparato cumple con la Secci??n 15 de los Reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo est?? sujeto a las siguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los l??mites para un aparato digital Clase B, en conformidad con la Secci??n 15 de los Reglamentos de

la FCC. Estos l??mites se dise??aron para ofrecer protecci??n adecuada frente a las interferencias da??inas en una instalaci??n residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energ??a de radiofrecuencia y, si no se instala ni utiliza seg??n las instrucciones, puede provocar interferencia da??ina en las comunicaciones de radio. No obstante, no existe garant??a alguna de que no se producir?? interferencia en una instalaci??n en particular. En caso de que este equipo provocara interferencia da??ina en la recepci??n de radio o televisi??n, lo que se puede determinar al apagar

y encender el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia utilizando una o m??s de las siguientes medidas: Volver a orientar o ubicar la antena receptora. Aumentar la separaci??n entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una salida en un circuito distinto al circuito al que est?? conectado el receptor. Consultar con el distribuidor o con un t??cnico experimentado en radio/TV para recibir ayuda. NOTA: Declaraci??n de exposici??n a la radiaci??n de la FCC: Este equipo cumple con los l??mites de exposici??n a la radiaci??n de la FCC

19

A v i s o d e l a F C C

determinados para un entorno sin supervisi??n. Este transmisor no debe ubicarse ni operar junto a otra antena ni otro transmisor. NOTA: Las modificaciones no aprobadas expresamente por Nokia podr??an invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo.

20

Fone de Ouvido

Nokia Bluetooth BH-300 Manual do Usu??rio

9246072

Edi????o 1

DECLARA????O DE CONFORMIDADE

A NOKIA INC., assumindo toda a responsabilidade, declara que o produto HS-50W est?? em conformidade com as seguintes diretrizes do Conselho: 1999/5/EC. Uma c??pia da Declara????o de Conformidade poder?? ser encontrada no site da Nokia, em ingl??s, http://www.nokia.com/ phones/declaration_of_conformity/.

0434

O ??cone de lixeira com rodas cancelado significa que, na Uni??o Europ??ia, o produto deve ser colocado em uma coleta separada no final de sua vida ??til. N??o descarte esses produtos como lixo municipal n??o classificado.

Copyright ?? 2006 Nokia. Todos os direitos reservados.

?? proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar, parcial ou totalmente, as informa????es contidas neste Manual do Usu??rio, em qualquer forma, sem a autoriza????o pr??via e expressa da Nokia.

Os logotipos Nokia, Nokia Connecting People, Navi e Nokia Care s??o marcas registradas ou n??o da Nokia Corporation. Os demais nomes e/ou marcas de produtos mencionados neste documento s??o marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos propriet??rios.

Bluetooth ?? uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc.

A Nokia opera sob uma orienta????o de desenvolvimento cont??nuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer altera????es em qualquer dos produtos descritos neste documento sem pr??vio aviso.

Em nenhum caso, a Nokia ser?? respons??vel por perda de dados, rendimentos, ou por qualquer outro dano extraordin??rio, incidental, conseq??ente ou indireto, n??o obstante a causa.

O conte??do deste documento ?? oferecido "no estado em que se encontra". A n??o ser em casos em que a lei em vigor o exija, nenhuma garantia, expressa ou impl??cita, incluindo, por??m n??o limitada, ??s garantias de negociabilidade ou aptid??o para um prop??sito determinado, ?? oferecida em rela????o ?? precis??o, confiabilidade ou conte??do deste documento. A Nokia reserva-se o direito de revisar este documento, ou retir??-lo do mercado, sem aviso pr??vio.

A disponibilidade de certos produtos pode variar conforme a regi??o. Consulte o revendedor Nokia local.

Controles de Exporta????o

Este dispositivo cont??m artigos, tecnologia ou software sujeitos ??s leis de exporta????o dos Estados Unidos da Am??rica e outros pa??ses. Pro??be-se qualquer uso contr??rio ??s referidas leis.

9246072 / Edi????o 1 PT

Para saber o endere??o e o telefone da Assist??ncia T??cnica Autorizada Nokia mais pr??xima, consulte o site www.nokia.com.br/meucelular

ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia.

"Este equipamento opera em car??ter secund??rio, isto ??, n??o tem direito ?? prote????o contra interfer??ncia prejudicial, mesmo de esta????es do mesmo tipo, e n??o pode causar interfer??ncia a sistemas operando em car??ter prim??rio."

www.anatel.gov.br

?? Nokia 2006. Todos os direitos reservados.

Os logotipos Nokia, Connecting People e Original Enhancements s??o marcas registradas e/ou marcas comerciais da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas.

Edi????o 1 Impresso nos EUA 9246072

Conte??do

5

I n t r o d u ?? ?? o

1. Introdu????o

O fone de ouvido Nokia Bluetooth BH-300 permite a voc?? mais liberdade para fazer e receber chamadas em qualquer lugar. Voc?? pode conectar o fone de ouvido a um telefone compat??vel que suporte a tecnologia Bluetooth.

Leia atentamente este Manual do Usu??rio antes de utilizar o fone de ouvido. Leia tamb??m o Manual do Usu??rio de seu telefone, o qual fornece informa????es importantes sobre seguran??a e manuten????o. Mantenha o fone de ouvido fora do alcance de crian??as.

??? Tecnologia Bluetooth

Essa tecnologia possibilita conectar dispositivos de comunica????o compat??veis, sem o uso de cabos. A conex??o Bluetooth n??o exige que o celular e o fone de ouvido estejam na mesma linha de vis??o, mas eles devem estar a uma dist??ncia m??xima de 10 metros um do outro. As conex??es podem estar sujeitas a interfer??ncias causadas por obstru????es, como paredes ou outros aparelhos eletr??nicos.

O fone de ouvido sem fio ?? compat??vel com a especifica????o Bluetooth 2.0 + EDR, que oferece suporte para perfil de fone de ouvido 1.1 e de viva-voz 1.5. Consulte os fabricantes de outros dispositivos para determinar a sua compatibilidade com este dispositivo.

Em determinados locais, ?? poss??vel que existam restri????es relativas ao uso da tecnologia Bluetooth. Consulte as autoridades locais ou a operadora de servi??os.

6

I n t r o d u ?? ?? o

2. Introdu????o

??? Teclas e pe??as

O fone de ouvido cont??m as seguintes pe??as:

??? Bot??o Liga/Desliga e luz indicadora (1)

??? Microfone (2)

??? Conector para carregador (3)

??? Tecla Atender/Encerrar (4)

??? Earloop ajust??vel (5)

Antes de utilizar o fone de

ouvido, ?? necess??rio carregar a bateria e associar o fone de ouvido a um celular compat??vel.

Nota: As pe??as do fone de ouvido s??o magn??ticas. Objetos de metal podem ser atra??dos pelo fone de ouvido. N??o coloque cart??es de cr??dito nem qualquer outro meio de armazenamento magn??tico pr??ximo ao fone de ouvido, pois as informa????es neles contidas poder??o ser apagadas.

??? Carregadores

Confira o n??mero do modelo do carregador antes de us??-lo com este dispositivo. O fone de ouvido deve ser utilizado com os carregadores AC-3, AC-4 e DC-4.

7

I n t r o d u ?? ?? o

Aviso: Utilize somente carregadores aprovados pela Nokia para uso com este acess??rio espec??fico. O uso de qualquer outro produto, al??m de perigoso, poder?? invalidar a garantia aplic??vel ao aparelho.

Para obter informa????es sobre a disponibilidade de acess??rios

aprovados, consulte o revendedor autorizado. Para desconectar o cabo de alimenta????o de qualquer acess??rio, segure e puxe o plugue, n??o o cabo.

??? Carregar a bateria

Este dispositivo possui uma bateria interna recarreg??vel e n??o remov??vel. N??o tente remover a bateria do dispositivo, pois poder?? danificar o aparelho.

1.Quando a parte de tr??s do fone de ouvido estiver voltada para voc??, desconecte o earloop da esquerda do fone de ouvido (consulte Colocar o fone de ouvido na p??gina 12).

2.Conecte o carregador a uma tomada.

3. Conecte o cabo do carregador ao fone de ouvido.

A luz indicadora vermelha ?? exibida

durante o carregamento. Se o carregamento n??o for iniciado, desconecte o carregador, conecte-o novamente e tente de novo. O

carregamento completo da bateria pode levar at?? 2 horas.

8

I n t r o d u ?? ?? o

4.Quando a bateria estiver totalmente carregada, a luz indicadora vermelha ser?? apagada. Desconecte o carregador do fone de ouvido e da tomada.

A bateria totalmente carregada tem uma dura????o de at?? 5 horas e 30 minutos de conversa????o ou at?? 150 horas em modo de espera. No

entanto, os tempos de conversa????o e de espera podem variar dependendo dos celulares ou dos dispositivos compat??veis com Bluetooth utilizados, das configura????es de uso, do estilo de uso e do ambiente.

Quando a bateria estiver quase sem carga, o fone de ouvido emitir?? bipes e a luz indicadora vermelha come??ar?? a piscar.

??? Ligar ou desligar o fone de ouvido

Para ligar, mantenha o bot??o Liga/Desliga pressionado. O fone de

ouvido emite bipes e a luz indicadora verde come??a a piscar rapidamente. Quando o fone de ouvido estiver conectado a um telefone associado e estiver pronto para uso, a luz indicadora verde piscar?? lentamente.

Para desligar, mantenha o bot??o Liga/Desliga pressionado. O fone de ouvido emite bipes, e a luz indicadora vermelha ?? exibida por alguns instantes.

??? Associar o fone de ouvido

Antes de utilizar o fone de ouvido com o telefone, ?? necess??rio associar e conectar um fone de ouvido a ele.

1. Ligue seu telefone e o fone de ouvido.

9

I n t r o d u ?? ?? o

2.Ative o recurso Bluetooth do telefone e configure-o para procurar dispositivos Bluetooth. Consulte o Manual do Usu??rio de seu telefone para obter instru????es.

3.Selecione o fone de ouvido (Nokia BH-300) na lista de dispositivos encontrados.

4.Digite a senha apontada no cart??o apropriado (password card) contido na embalagem do produto. Em alguns telefones, talvez seja necess??rio fazer a conex??o separadamente ap??s a associa????o. Consulte o Manual do Usu??rio do seu telefone para obter detalhes. Voc?? s?? precisa associar o fone de ouvido ao celular uma vez.

Se a associa????o foi feita, o fone de ouvido emite bipes e aparece no menu do telefone no qual voc?? v?? os dispositivos Bluetooth associados no momento.

Desconectar o fone de ouvido do telefone

Para desconectar o fone de ouvido do celular (por exemplo, para conectar o celular a outro dispositivo Bluetooth), execute uma das seguintes op????es:

???Desligue o fone de ouvido.

???Desconecte o fone de ouvido no menu Bluetooth do telefone.

???Coloque o fone de ouvido a uma dist??ncia acima de 10 metros do telefone.

N??o ?? necess??rio excluir a associa????o com o fone de ouvido para desconect??-lo.

10

I n t r o d u ?? ?? o

Reconectar o fone de ouvido ao telefone

Para conectar o fone de ouvido ao telefone, ligue o fone de ouvido, fa??a a conex??o no menu Bluetooth do telefone ou mantenha pressionada a tecla Atender/Encerrar.

Voc?? pode definir o telefone para conectar-se automaticamente ao fone de ouvido quando este for ligado. Para fazer isso nos telefones Nokia, altere as configura????es de dispositivo associado no menu Bluetooth. Consulte o Manual do Usu??rio do seu telefone para obter detalhes.

??? Solu????o de problemas

Caso n??o consiga conectar o fone de ouvido ao telefone, fa??a o seguinte:

???Verifique se o fone de ouvido est?? carregado, ligado e associado ao seu telefone.

???Verifique se o recurso Bluetooth est?? ativado no telefone.

???Verifique se o fone de ouvido est?? a uma dist??ncia m??xima de 10 metros do seu telefone e se n??o h?? obstru????es, como paredes

ou outros aparelhos eletr??nicos, entre o fone de ouvido e o telefone.

???Para reiniciar o fone de ouvido se ele parar de funcionar, mesmo estando carregado, conecte-o a um carregador e pressione rapidamente o bot??o Liga/Desliga e a tecla Atender/Encerrar ao mesmo tempo. Esse procedimento n??o apaga suas configura????es, por exemplo, de associa????o.

11

U s o b ?? s i c o

3. Uso b??sico

??? Colocar o fone de ouvido

O fone de ouvido tem um earloop conectado a ele.

Para utilizar o fone de ouvido sem colocar o earloop na orelha, coloque o fone no ouvido.

Para utilizar o fone de ouvido com o earloop na orelha direita, com a parte de tr??s do fone de ouvido voltada para voc??, desconecte o earloop do lado direito do fone de ouvido (1) levantando-o. Para usar o fone de ouvido com o earloop na orelha esquerda, desconecte o earloop do lado esquerdo do fone de ouvido. Empurre o earloop para tr??s da orelha (2) e posicione o fone ao ouvido (3).

O fone de ouvido ?? fornecido com earloops de cores diferentes. Para alterar o earloop, desconecte-o dos dois lados do fone de ouvido e

12

U s o b ?? s i c o

conecte o novo earloop inserindo os encaixes nas extremidades do earloop nos slots no fone de ouvido.

??? Chamadas

Para fazer uma chamada, use seu telefone da maneira normal quando o fone de ouvido estiver conectado a ele.

Se o seu telefone aceitar rediscagem do ??ltimo n??mero com este dispositivo, pressione rapidamente a tecla Atender/Encerrar duas vezes quando n??o houver chamada em andamento.

Para atender uma chamada, pressione a tecla Atender/Encerrar ou use as teclas do telefone. Se a fun????o de atendimento autom??tico estiver ativada, o telefone atender?? automaticamente a chamada ap??s um toque.

Para recusar uma chamada recebida, pressione brevemente a tecla Atender/Encerrar duas vezes.

Para encerrar uma chamada, pressione a tecla Atender/Encerrar ou use as teclas do telefone.

??? Ajustar o volume do fone de ouvido

Para aumentar ou diminuir o volume do fone de ouvido durante uma chamada, use as teclas de volume do telefone.

??? Desativar ou ativar o microfone

Para desativar ou ativar o microfone durante uma chamada, use a respectiva fun????o do telefone.

13

U s o b ?? s i c o

???Alternar a chamada entre o telefone e o fone de ouvido

Para alternar a chamada entre o fone de ouvido e um telefone Nokia compat??vel, mantenha pressionado a tecla Atender/Encerrar ou use a fun????o respectiva no telefone.

??? Usar o fone de ouvido com v??rios telefones

Voc?? pode associar o fone de ouvido a at?? oito telefones, mas s?? poder?? conect??-lo a um telefone por vez.

O primeiro telefone associado ao fone de ouvido ?? o telefone padr??o. Se o fone de ouvido estiver ligado e a uma dist??ncia m??xima de 10 metros de v??rios telefones associados, ele tentar?? conectar-se ao telefone padr??o.

Se n??o conseguir conectar-se ao telefone padr??o, o fone de ouvido tentar?? conectar-se ao telefone usado por ??ltimo. Se o fone de ouvido tamb??m n??o conseguir se conectar a este telefone, um dos outros seis telefones associados poder?? ser conectado ao fone de ouvido. Para fazer a conex??o, consulte o Manual do Usu??rio de seu telefone.

??? Apagar as configura????es

Caso deseje apagar todas as configura????es do fone de ouvido (a lista de dispositivos associados, por exemplo, se voc?? n??o conseguir associar o fone de ouvido ao telefone), mantenha o bot??o Liga/Desliga e a tecla Atender/Encerrar pressionados por 10 segundos. Depois que as configura????es forem apagadas, o fone de ouvido emitir?? dois bipes e as luzes indicadoras verde e vermelha piscar??o alternadamente por v??rios segundos.

14

I n f o r m a ?? ?? e s s o b r e a b a t e r i a

4. Informa????es sobre a bateria

Este dispositivo ?? alimentado por uma bateria recarreg??vel. Uma bateria nova s?? atinge o rendimento m??ximo ap??s duas ou tr??s cargas e descargas completas. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas, eventualmente, ficar?? inutiliz??vel. Quando se tornar evidente que o tempo de conversa????o e de espera ?? inferior ao normal, adquira uma nova bateria. Utilize apenas baterias aprovadas pela Nokia e recarregue-as somente usando os carregadores aprovados pela Nokia, destinados a este dispositivo.

Desligue o carregador da tomada e do dispositivo quando ele n??o estiver sendo utilizado. N??o deixe a bateria conectada ao carregador, pois a carga excessiva poder?? encurtar sua vida ??til. Se uma bateria completamente carregada n??o for utilizada, perder?? a carga ao longo do tempo.

Nunca utilize um carregador com defeito.

Deixar a bateria em locais quentes ou frios, como em um carro fechado em condi????es clim??ticas extremas, reduzir?? sua capacidade e dura????o. Tente sempre manter a bateria entre 15??C e 25??C. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode n??o funcionar temporariamente, mesmo que a bateria esteja completamente carregada. O desempenho da bateria ?? particularmente limitado em temperaturas muito abaixo de zero.

N??o aproxime baterias do fogo, pois elas podem explodir. As baterias podem explodir se danificadas. Descarte-as de acordo com as leis locais. Recicle-as, sempre que poss??vel. N??o descarte baterias com o lixo dom??stico.

15

C u i d a d o e m a n u t e n ?? ?? o

Cuidado e manuten????o

O seu dispositivo ?? um produto de qualidade superior e dever?? ser tratado com cuidado. As sugest??es a seguir ajudar??o a assegurar a cobertura da garantia.

???Mantenha todos os acess??rios fora do alcance de crian??as.

???Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a umidade e todos os tipos de l??quidos podem conter minerais, os quais causam corros??o nos circuitos eletr??nicos. Se o dispositivo entrar em contato com l??quidos, retire a bateria e deixe-o secar completamente antes de recoloc??-la.

???N??o utilize nem guarde o dispositivo em locais com p?? e sujeira. As pe??as m??veis e eletr??nicas poder??o ser danificadas.

???N??o guarde o dispositivo em locais quentes. As altas temperaturas podem reduzir a dura????o dos dispositivos eletr??nicos, danificar as baterias e deformar ou derreter determinados pl??sticos.

???N??o guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo retornar ?? temperatura normal, poder?? haver forma????o de umidade na parte interna, podendo danificar as placas dos circuitos eletr??nicos.

???N??o tente abrir o dispositivo.

???N??o sacuda, n??o bata nem deixe cair o dispositivo. O manuseio indevido pode quebrar as placas do circuito interno e os mecanismos mais delicados.

16

C u i d a d o e m a n u t e n ?? ?? o

???N??o utilize produtos qu??micos, diluentes ou detergentes abrasivos para limpar o dispositivo.

???N??o pinte o dispositivo. A pintura pode bloquear as pe??as m??veis e impedir um funcionamento correto.

Todas as sugest??es mencionadas anteriormente se aplicam ao dispositivo, ?? bateria, ao carregador ou a qualquer acess??rio. Se qualquer dispositivo n??o estiver funcionando corretamente, leve-o ?? assist??ncia t??cnica autorizada mais pr??xima.

17

G a r a n t i a l i m i t a d a

Garantia limitada

O Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer presta????o de servi??o de assist??ncia t??cnica em um Posto de Servi??o Autorizado Nokia.

18

Guide d'utilisation de l'??couteur Bluetooth BH-300 de Nokia

9246072

Version n?? 1

D??CLARATION DE CONFORMIT??

NOKIA CORPORATION d??clare, en vertu de sa seule autorit??, que le produit HS-50W est conforme aux dispositions suivantes de la Directive du Conseil : 1999/5/EC. Vous pouvez obtenir une copie de la d??claration de conformit?? ?? l???adresse http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.

0434

La poubelle barr??e d'une croix signifie que, ?? l'int??rieur de l'Union europ??enne, ce produit doit ??tre envoy?? dans un lieu de collecte distinct en fin de vie. Il ne doit pas ??tre mis au rebut avec les d??chets municipaux normaux non tri??s.

?? 2006 Nokia. Tous droits r??serv??s.

La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d???une partie ou de la totalit?? du contenu du pr??sent document, sous quelque forme que ce soit, sans l???autorisation ??crite pr??alable de Nokia, sont interdits.

Nokia et Nokia Connecting People sont des marques d??pos??es de Nokia Corporation. Les autres noms de produit et de soci??t?? mentionn??s sont des marques de commerce ou des appellations commerciales de leurs propri??taires respectifs.

Bluetooth est une marque d??pos??e de Bluetooth SIG, Inc.

Nokia applique une politique de d??veloppement continu. Nokia se r??serve le droit d'apporter des modifications et des am??liorations ?? tout produit mentionn?? dans le pr??sent document sans avis pr??alable.

Nokia ne peut aucunement ??tre tenue responsable de toute perte de donn??es ou de revenus ni de tous dommages particuliers, accessoires, cons??cutifs ou indirects peu importe leur cause.

Le contenu de ce document est fourni ?? tel quel ??. Dans la mesure permise par les lois applicables, aucune garantie, expresse ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites de qualit?? marchande ou d'ad??quation ?? un usage particulier, n'est donn??e en ce qui concerne l'exactitude, la fiabilit?? ou le contenu du pr??sent document. Nokia se r??serve le droit de modifier ou d'annuler le pr??sent document ?? tout moment sans pr??avis.

La disponibilit?? des produits peut varier selon les r??gions. Renseignez-vous aupr??s du d??taillant Nokia le plus pr??s de chez vous.

Les modifications ou les changements non approuv??s apport??s ?? cet appareil pourraient annuler le droit de l'utilisateur de se servir de l'appareil.

Contr??le des exportations

Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et aux r??glements sur l???exportation en vigueur aux ??tats-Unis et dans d???autres pays. Il est interdit d'exporter ce produit en contravention de la loi.

9246072 / Version 1 FR-CA

Table des mati??res

4

I n t r o d u c t i o n

1. Introduction

L'??couteur Bluetooth BH-300 de Nokia vous permet de faire et de recevoir des appels lorsque vous ??tes sur la route ou au bureau. L?????couteur se connecte ?? un t??l??phone compatible prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth.

Lisez attentivement le pr??sent guide d'utilisation avant de vous servir de l'??couteur. Lisez aussi le guide d???utilisation de votre t??l??phone, qui contient des renseignements importants sur la s??curit?? et l???entretien de votre appareil. Gardez l'??couteur hors de la port??e des jeunes enfants.

??? Technologie sans fil Bluetooth

La technologie sans fil Bluetooth permet ?? des appareils compatibles de communiquer entre eux. Une connexion Bluetooth ne requiert pas que le t??l??phone et l?????couteur soient plac??s en ligne directe, mais les deux appareils doivent ??tre situ??s ?? moins de 10 m??tres (30 pieds) l???un de l???autre. Cependant, ce type de connexion est sensible aux interf??rences provoqu??es par des obstacles tels que les murs, ou par d???autres appareils ??lectroniques.

Cet ??couteur sans fil est conforme aux sp??cifications Bluetooth 2.0 + EDR qui prend en charge les profils suivants : ??couteur (Headset Profile) 1.1 et

5

I n t r o d u c t i o n

Mains libres (Handsfree Profile) 1.5. Pour v??rifier la compatibilit?? d???autres appareils avec votre ??couteur, communiquez avec leur fabricant respectif.

L???utilisation de la technologie Bluetooth peut faire l???objet de restrictions dans certaines r??gions. Renseignez-vous aupr??s des autorit??s locales ou de votre fournisseur de services.

6

A v a n t d e c o m m e n c e r

2. Avant de commencer

??? Description des touches et des composants

L'??couteur comporte les ??l??ments suivants :

??? Interrupteur et voyant lumineux (1)

??? Microphone (2)

??? Prise pour chargeur (3)

??? Touche de r??ponse/fin (4)

??? Support auriculaire interchangeable (5)

Avant d'utiliser l'??couteur, vous devez charger la pile et l'associer avec un t??l??phone compatible.

Remarque : Votre ??couteur comprend des pi??ces magn??tiques qui pourraient attirer les articles en m??tal. Ne mettez pas de cartes de cr??dit ou d'autres supports de stockage magn??tiques ?? proximit?? de l'??couteur; cela risquerait d'effacer l'information qu'ils contiennent.

??? Chargeurs

Avant d'utiliser un chargeur avec cet appareil, v??rifiez son num??ro de mod??le. L?????couteur a ??t?? con??u pour ??tre utilis?? avec les chargeurs AC-3, AC-4 et DC-4.

7

A v a n t d e c o m m e n c e r

Mise en garde : Utilisez seulement les chargeurs approuv??s par Nokia pour cet accessoire. L'utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute homologation ou garantie s???appliquant ?? l'appareil et peut se r??v??ler dangereuse.

Pour toute question concernant la disponibilit?? des accessoires approuv??s, adressez-vous ?? votre d??taillant. Lorsque vous d??branchez le cordon d???alimentation d'un appareil, tirez sur la fiche, et non sur

le cordon.

??? Charger la pile

Cet appareil comprend une pile rechargeable interne non amovible. Ne tentez pas de la retirer, car vous pourriez endommager l???appareil.

1.L'arri??re de l?????couteur vous faisant face, d??tachez le support auriculaire du c??t?? gauche de l?????couteur (reportez-vous ?? la rubrique Positionner l?????couteur sur l???oreille ?? la page 12).

2.Branchez le chargeur dans une prise murale.

3. Branchez le c??ble du chargeur ?? l'??couteur.

Le voyant s'allume en rouge pour

indiquer que le chargement est en cours. Si le chargement ne commence pas, d??branchez le chargeur, puis rebranchez-le. Le chargement

complet de la pile peut prendre jusqu????? deux heures.

8

A v a n t d e c o m m e n c e r

4.Une fois la pile compl??tement charg??e, le voyant s'??teint. D??branchez alors le chargeur de l'??couteur, puis de la prise murale.

Lorsqu'elle est compl??tement charg??e, la pile offre une dur??e maximale de 5 heures 30 minutes en mode conversation ou de 150 heures en mode veille. Cependant, ces dur??es peuvent varier selon le t??l??phone ou les autres produits Bluetooth compatibles utilis??s, ainsi qu'en fonction

des param??tres, des habitudes et de l???environnement d???utilisation.

Lorsque la pile est presque d??charg??e, l'??couteur ??met un bip et le voyant commence ?? clignoter en rouge.

??? Allumer et ??teindre l'??couteur

Pour allumer l'??couteur, maintenez l'interrupteur enfonc??. L'??couteur ??mettra un bip et le voyant commencera ?? clignoter rapidement en vert. Lorsque l'??couteur est connect?? ?? un t??l??phone associ?? et pr??t ?? l'emploi, le voyant vert clignote lentement.

Pour ??teindre l?????couteur, maintenez l'interrupteur enfonc??. L?????couteur ??mettra un bip et le voyant, une br??ve lumi??re rouge.

??? Associer l'??couteur

Avant d'utiliser l'??couteur avec votre t??l??phone, vous devez l???y associer et l'y connecter.

1.Allumez le t??l??phone et l?????couteur.

2.Activez la connectivit?? Bluetooth sur le t??l??phone, puis programmez celui-ci pour qu'il cherche d'autres appareils Bluetooth ?? proximit??.

9

A v a n t d e c o m m e n c e r

Pour plus de d??tails ?? ce sujet, reportez-vous au guide d'utilisation de votre t??l??phone.

3.S??lectionnez l'??couteur BH-300 de Nokia dans la liste des appareils trouv??s.

4.Entrez le code d'authentification Bluetooth 0000 pour associer l'??couteur ?? votre t??l??phone et ??tablir une liaison entre les deux appareils. Dans certains cas, vous devrez ??tablir la connexion de fa??on distincte apr??s l???association. Pour plus de d??tails ?? ce sujet, reportez- vous au guide d'utilisation de votre t??l??phone. Vous n'aurez ?? associer les appareils qu'une seule fois.

Si l???association r??ussit, l?????couteur ??met un bip et s???affiche dans le menu du t??l??phone, o?? vous pouvez voir les appareils Bluetooth pr??sentement associ??s.

Rompre la liaison entre l'??couteur et le t??l??phone.

Pour rompre la connexion avec le t??l??phone (pour ??tablir une connexion entre le t??l??phone et un autre appareil Bluetooth, par exemple), proc??dez de l'une des mani??res suivantes :

?????teignez l?????couteur.

???D??connectez l'??couteur ?? partir du menu Bluetooth de votre t??l??phone.

?????loignez l?????couteur ?? plus de 10 m??tres (30 pieds) du t??l??phone.

Notez qu???il est inutile de supprimer l'association avec l?????couteur pour le d??connecter.

10

A v a n t d e c o m m e n c e r

R??tablir une liaison entre l?????couteur et votre t??l??phone

Pour r??tablir la liaison entre l'??couteur et votre t??l??phone, allumez l'??couteur et ??tablissez la liaison ?? partir du menu Bluetooth de votre t??l??phone, ou encore maintenez enfonc??e la touche de r??ponse/fin

Vous pouvez configurer votre t??l??phone de mani??re ?? ce qu'il se connecte automatiquement ?? l?????couteur lorsque ce dernier est allum??. Dans le cas des t??l??phones Nokia, r??glez les param??tres correspondants de l'??couteur associ?? dans le menu Bluetooth. Pour plus de d??tails ?? ce sujet, reportez- vous au guide d'utilisation de votre t??l??phone.

??? D??pannage

Si vous n'arrivez pas ?? ??tablir une liaison entre l'??couteur et votre t??l??phone, proc??dez comme suit :

???Assurez-vous que l?????couteur est charg??, allum?? et associ?? ?? votre t??l??phone.

???Assurez-vous que la connectivit?? Bluetooth est activ??e sur votre t??l??phone.

???Assurez-vous que l?????couteur est situ?? ?? moins de 10 m??tres (30 pieds) de votre t??l??phone et qu???il n???y a pas d???obstacles, par exemple des murs ou d???autres appareils ??lectroniques, entre l?????couteur et le t??l??phone.

???Pour r??initialiser l'??couteur s'il cesse de fonctionner bien qu'il soit charg??, branchez-le ?? un chargeur, puis appuyez bri??vement sur l'interrupteur et sur la touche de r??ponse/fin en m??me temps. Cette r??initialisation n???efface pas vos param??tres (par exemple, les param??tres d???association).

11

F o n c t i o n s d e b a s e

3. Fonctions de base

??? Positionner l?????couteur sur l???oreille

L'??couteur est dot?? d???un support auriculaire qui s'enroule autour de lui.

Pour utiliser l'??couteur sans le support auriculaire, ins??rez simplement l'??couteur dans votre oreille.

Pour utiliser l?????couteur avec le support sur l???oreille droite, d??tachez le support auriculaire du c??t?? droit de l?????couteur, l'arri??re de celui-ci vous faisant face. Pour porter l'??couteur avec le support sur l'oreille gauche, d??tachez le support auriculaire du c??t?? gauche de l?????couteur. Glissez ensuite ensuite le support auriculaire derri??re votre oreille (2), puis ins??rez l'??couteur dans celle-ci (3).

L?????couteur est vendu avec des supports auriculaires de diff??rentes couleurs. Pour changer le support , d??tachez-le des deux c??t??s de

12

F o n c t i o n s d e b a s e

l?????couteur, puis attachez le nouveau support en ins??rant les pattes situ??es aux extr??mit??s du support dans les fentes correspondantes de l'??couteur.

??? Fonctions t??l??phoniques

Pour faire un appel lorsque l?????couteur est en liaison avec votre t??l??phone, utilisez ce dernier de la mani??re habituelle.

Si votre t??l??phone prend en charge la recomposition du dernier num??ro avec un ??couteur et qu'aucun appel n???est en cours, appuyez bri??vement deux fois sur la touche de r??ponse/fin.

Pour r??pondre ?? un appel, appuyez sur la touche de r??ponse/fin ou utilisez les touches correspondantes du t??l??phone. Si la fonction de r??ponse automatique est activ??e, le t??l??phone r??pond automatiquement aux appels entrants apr??s une sonnerie.

Pour refuser un appel entrant, appuyez bri??vement deux fois sur la touche de r??ponse/fin.

Pour mettre fin ?? un appel, appuyez sur la touche de r??ponse/fin ou utilisez les touches correspondantes du t??l??phone.

??? R??gler le volume de l'??couteur

Pour augmenter ou r??duire le volume de l?????couteur en cours d???appel, servez-vous de la touche de volume de votre t??l??phone.

13

F o n c t i o n s d e b a s e

??? D??sactiver ou r??activer le microphone

Pour d??sactiver ou r??activer le microphone en cours d???appel, utilisez la fonction correspondante de votre t??l??phone.

???Faire basculer l'appel entre le t??l??phone et l'??couteur

Pour faire basculer l???appel entre l?????couteur et un t??l??phone Nokia compatible, maintenez enfonc??e la touche de r??ponse/fin ou utilisez la fonction correspondante de votre t??l??phone.

??? Utiliser l'??couteur avec plusieurs t??l??phones

Vous pouvez associer l'??couteur avec un maximum de huit t??l??phones; la liaison ne peut cependant ??tre ??tablie qu'avec un seul t??l??phone ?? la fois.

Le premier t??l??phone qui a ??t?? associ?? ?? l'??couteur est le t??l??phone par d??faut. Si l?????couteur est allum?? dans un rayon de 10 m??tres (30 pieds) de plusieurs t??l??phones associ??s, il tente d?????tablir une liaison avec le t??l??phone par d??faut.

Si la liaison ??choue, il tente alors de se connecter au dernier t??l??phone utilis??. S???il ne r??ussit pas non plus ?? ??tablir une liaison avec ce t??l??phone, il pourra ??tre utilis?? avec l'un ou l'autre des six autres t??l??phones associ??s. Pour ??tablir une connexion, reportez-vous au guide d???utilisation de votre t??l??phone.

14

F o n c t i o n s d e b a s e

??? R??initialiser les param??tres

Pour r??initialiser tous les param??tres de l'??couteur (la liste des appareils associ??s, par exemple, si vous ??tes incapable d???associer l?????couteur ?? votre t??l??phone), maintenez l'interrupteur et la touche de r??ponse/fin enfonc??s pendant plus de 10 secondes. Une fois les param??tres effac??s, l?????couteur ??met deux bips, puis le voyant s'allume en alternance en rouge et en vert pendant plusieurs secondes.

15

R e n s e i g n e m e n t s s u r l a p i l e

4. Renseignements sur la pile

Votre appareil est aliment?? par une pile rechargeable. Une pile neuve n???atteint son plein rendement qu???apr??s deux ou trois cycles complets de charge et de d??charge. La pile peut ??tre charg??e et d??charg??e des centaines de fois, mais elle finira par perdre sa capacit?? de charge. Ne rechargez votre pile qu???avec des chargeurs con??us pour cet appareil et approuv??s par Nokia.

D??branchez le chargeur de la prise de courant et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilis??. Ne laissez pas la pile charg??e branch??e ?? un chargeur. La surcharge risque d'abr??ger la dur??e de vie de la pile. Si elle n'est pas utilis??e, une pile compl??tement charg??e perd sa charge avec le temps.

N'utilisez jamais un chargeur endommag??.

L???exposition de l???appareil ?? des temp??ratures ??lev??es ou basses, comme dans une automobile ferm??e en ??t?? ou en hiver, r??duit la capacit?? et la dur??e utile de la pile. Essayez de toujours conserver la pile ?? une temp??rature entre 15 et 25 ??C (59 et 77 ??F). Il se peut qu???un appareil ne fonctionne pas temporairement si la pile est trop chaude ou trop froide, m??me si elle est compl??tement charg??e. Le rendement de la pile est r??duit consid??rablement lorsque la temp??rature est bien inf??rieure au point de cong??lation.

Ne jetez jamais une pile au feu car elle pourrait exploser. Les piles peuvent aussi exploser si elles sont endommag??es. D??barrassez-vous-en conform??ment ?? la r??glementation locale. Recyclez-la quand c'est possible. Ne la jetez pas avec les ordures m??nag??res.

16

E n t r e t i e n

Entretien

Votre appareil est un produit de conception et de fabrication sup??rieures qui doit ??tre trait?? avec soin. Les suggestions ci-dessous vous aideront ?? remplir toutes les obligations de la garantie.

???Conservez tous les accessoires hors de la port??e des jeunes enfants.

???Gardez l'appareil au sec. La pluie, l???humidit?? et autres types de liquides peuvent contenir des min??raux susceptibles d'endommager les circuits ??lectroniques. Si votre appareil est mouill??, laissez-le s??cher compl??tement.

???N???utilisez pas et ne rangez pas l'appareil dans un endroit poussi??reux ou sale. Vous risqueriez d'endommager ses pi??ces mobiles et ses composants ??lectroniques.

???Ne rangez pas l'appareil dans un endroit chaud. Les temp??ratures ??lev??es sont susceptibles de r??duire la dur??e de vie des composants ??lectroniques, d'endommager les piles et de d??former ou de faire fondre certaines pi??ces en plastique.

???Ne rangez pas l'appareil dans un endroit froid. Lorsque le t??l??phone revient ?? sa temp??rature normale de fonctionnement, de l'humidit?? peut se condenser ?? l'int??rieur et endommager les circuits ??lectroniques.

???N'essayez pas d'ouvrir l'??couteur.

???Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute man??uvre brusque peut briser les cartes de circuits internes et les petites pi??ces m??caniques.

17

E n t r e t i e n

???Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de solvants ou de d??tergents puissants pour nettoyer cet appareil.

???Ne peignez pas l'appareil. La peinture peut bloquer les pi??ces mobiles et nuire ?? son bon fonctionnement.

Tous les conseils ci-dessus s???appliquent ??galement ?? l'appareil, aux piles, aux chargeurs et ?? tout accessoire. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, apportez-le au centre de service autoris?? le plus pr??s de chez vous.

18

A v i s d e l a F C C

Avis de la FCC

Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du r??glement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) il ne doit pas causer d'interf??rence nuisible; et 2) il doit accepter toute interf??rence re??ue, y compris une interf??rence susceptible de g??ner son fonctionnement. Cet appareil a ??t?? v??rifi?? et s'est r??v??l?? conforme aux limites pour un appareil num??rique de classe B, conform??ment ?? la partie 15 du r??glement de la FCC. Ces limites sont con??ues pour offrir une protection raisonnable contre les interf??rences nuisibles dans un logement r??sidentiel. Cet appareil produit et utilise de l'??nergie de radiofr??quence et, s'il n'est pas install?? et utilis?? conform??ment aux directives, peut causer de l'interf??rence nuisible aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de l'interf??rence ne surviendra pas dans une installation donn??e. Si cet appareil cause de l'interf??rence nuisible ?? la r??ception radio ou t??l??vision, ce qui peut ??tre d??termin?? en ??teignant et en allumant l'appareil, essayez de corriger l'interf??rence au moyen des mesures suivantes : r??orientez ou d??placez l'antenne; augmentez la distance entre l'appareil et le r??cepteur; connectez l'appareil dans une prise d'un circuit diff??rent de celui o?? est connect?? le r??cepteur; consultez le fournisseur ou un technicien en radio/ t??l??vision exp??riment?? pour obtenir de l'aide. REMARQUE : ??nonc?? de la FCC relatif ?? l???exposition aux rayonnements : Cet appareil est conforme aux limites d???exposition aux rayonnements d??finies par la FCC dans un environnement non contr??l??. Ce transmetteur ne doit pas ??tre situ?? pr??s

19

A v i s d e l a F C C

d???une autre antenne ou d???un autre type de transmetteur ni ??tre utilis?? conjointement avec ce type d?????quipement. REMARQUE : Les modifications non formellement approuv??es par Nokia pourraient annuler le droit de l'utilisateur de se servir de l'appareil.

20