Nokia Bluetooth Headset BH-102

10

8

119

9208218/2.2

ENGLISH

DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby, NOKIA CORPORATION declares that this HS-107W product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.

?? 2008 Nokia. All rights reserved. Nokia and Nokia Connecting People are

registered trademarks of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners.

Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of Nokia is prohibited. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.

Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of

the products described in this document without prior notice.

To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall Nokia or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.

The contents of this document are provided "as is". Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. Nokia reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice. The availability of particular products may vary by region. Please check with your Nokia dealer for details.

Export controls

This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.

ENGLISH

Introduction

With the Nokia Bluetooth Headset BH-102, you can make and receive calls while on the move. You can use the headset with compatible phones that support Bluetooth wireless technology.

Read this user guide carefully before using the headset. Also, read the user guide for your phone. It provides important safety and maintenance information. Keep the headset out of the reach of small children.

Bluetooth wireless technology

Bluetooth wireless technology allows you to connect compatible devices

without cables. The phone and the headset do not need to be in line of sight, but they should be within 10 metres (33 feet) of each other.

Connections may be subject to interference from obstructions, such as walls, or other electronic devices.

The headset complies with the Bluetooth Specification 2.0 + EDR that supports the Headset Profile 1.1 and Hands-Free Profile 1.5. Check with the manufacturers of other devices to determine their compatibility with this device.

Get started

The headset contains the following parts shown on the title page: earloop (1), charger connector (2), earpiece

(3), blue indicator light (4), multifunction key (5), and microphone

(6).

ENGLISH

Pair the headset

1.Ensure that your phone is switched on and the headset is switched off.

2.Press and hold the multifunction key (for about 4 to 8 seconds) until the indicator light starts to flash quickly.

3.Activate the Bluetooth feature on the phone, and set the phone to search for Bluetooth devices.

4.Select the headset from the list of found devices.

When the headset is connected to your phone and is ready for use, the indicator light flashes slowly.

ENGLISH

Basic use

Put on the headset

To use the headset on your right ear, attach the earloop as shown in Figure 7; to use the headset on your left ear, attach the earloop from the other side. Slide the earloop over your ear (9), and gently push the earpiece into your ear. Point the headset towards your mouth (10).

Call handling

To make a call, use your phone in the normal way when the headset is connected to your phone.

To redial the number you last called (if your phone supports this feature with the headset), when no call is in progress, press the multifunction key twice.

To activate voice dialling (if your phone supports this feature with the

headset), when no call is in progress, press and hold the multifunction key for about 2 to 4 seconds. Proceed as described in the phone user guide.

To answer or end a call, press the multifunction key. To reject a call, press this key twice.

To adjust the volume during a call, use the phone volume keys.

To switch a call between the headset and a compatible phone, press and hold the multifunction key for about 2 to 4 seconds.

Clear settings or reset

To delete the pairings from the headset, switch off the headset, and press and hold the multifunction key for over 8 seconds until the headset beeps twice and the indicator light flashes quickly.

ENGLISH

Battery information

This device has an internal, nonremovable, rechargeable battery. Do not attempt to remove the battery from the device as you may damage the device. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device. Use of an unapproved charger may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard.

If a battery is being used for the first time or if the battery has not been used for a prolonged period, it may be necessary to connect the charger, then disconnect and

reconnect it to begin charging the battery. If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator light is displayed.

Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.

Always try to keep the battery between 15??C and 25??C (59??F and 77??F). Extreme temperatures reduce the capacity and lifetime of the battery. A device with a

ENGLISH

hot or cold battery may not work temporarily. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing.

Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries may also explode if damaged.

Never use any charger that is damaged.

Important: Battery talk and standby times are estimates

only and depend on network conditions, features used, battery age and condition, temperatures to which battery is exposed, and many other factors. The amount of time a device is used for calls will affect its standby time. Likewise, the amount of time that the device is turned on and in the standby mode will affect its talk time.

Care and maintenance

Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage.

???Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely.

???Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged.

???Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.

???Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal

ENGLISH

temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.

???Do not attempt to open the device.

???Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics.

???Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device.

???Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation.

If the device is not working properly, take it to the nearest authorised service facility for service.

Disposal

The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging reminds you that all electrical and

electronic products, batteries, and accumulators must be taken to separate

collection at the end of their working life. This requirement applies to the European Union and other locations where separate collection systems are available. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste.

By returning the products to collection you help prevent uncontrolled waste disposal and promote the reuse of material resources. More detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organizations, or your local Nokia representative. For the product Eco-Declaration or instructions for returning your obsolete product, go to country-specific information at www.nokia.com.

FCC/Industry

Canada notice

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following

ENGLISH

two conditions: 1. This device may not cause harmful interference; and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is

connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE: FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. NOTE: Changes or modifications not expressly approved by Nokia could void the user's authority to operate the equipment.

Auricular Bluetooth

BH-102 Nokia

10

8

119

9208218/2.2

ESPA??OL

DECLARACI??N DE CONFORMIDAD

Mediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto HS-107W cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede consultar una copia de la Declaraci??n de Conformidad, en ingl??s, en http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/

?? 2008 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compa????as aqu?? mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.

Se proh??be la duplicaci??n, la transferencia, la distribuci??n o el almacenamiento parcial o total del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia.

Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.

Nokia cuenta con una pol??tica de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.

Seg??n el m??ximo alcance permitido por la legislaci??n vigente, en ninguna circunstancia, Nokia o sus licenciantes ser??n responsables de las p??rdidas de datos o de ganancias ni de los da??os especiales, incidentales, resultantes o indirectos, independientemente de c??mo hayan sido causados.

El contenido de este documento se provee "tal como est??". El contenido de este documento se provee ???tal como est?????. A menos que lo requiera la legislaci??n vigente, no se otorgar?? ninguna garant??a, sea expresa o impl??cita, en relaci??n con la precisi??n, la confiabilidad o el contenido de este documento, incluidas, con mero car??cter enunciativo, las garant??as impl??citas de comercializaci??n y de idoneidad para un fin determinado. Nokia se reserva el derecho de modificar este documento o discontinuar su uso en cualquier momento sin previo aviso.

ESPA??OL

La disponibilidad de productos espec??ficos y de aplicaciones y servicios para dichos productos puede variar de una regi??n a otra. Comun??quese con su distribuidor Nokia para obtener informaci??n adicional.

Controles de exportaci??n

Este dispositivo puede contener materias primas, tecnolog??a o software sujetos a leyes y regulaciones de exportaci??n de los Estados Unidos y otros pa??ses. Se proh??be su desv??o contraviniendo las leyes.

Introducci??n

Con el auricular Bluetooth BH-102 de Nokia, puede realizar y recibir llamadas mientras se encuentra en movimiento. Puede utilizar el equipo auricular con tel??fonos compatibles que admitan la tecnolog??a inal??mbrica Bluetooth.

Lea atentamente esta gu??a del usuario antes de utilizar el auricular. Adem??s, lea el manual del usuario del tel??fono. Ofrece informaci??n importante de seguridad y mantenimiento. Mantenga el auricular fuera del alcance de los ni??os.

Tecnolog??a inal??mbrica

Bluetooth

La tecnolog??a inal??mbrica Bluetooth le permite conectar dispositivos compatibles sin utilizar cables. No es necesario que el tel??fono y el auricular est??n en l??nea directa, pero entre ambos dispositivos debe haber una distancia m??xima de 10 metros

(33 pies). Las conexiones pueden sufrir interferencias a causa de obstrucciones, como por ejemplo, paredes u otros dispositivos electr??nicos.

ESPA??OL

El auricular cumple con la Especificaci??n 2.0 + EDR de Bluetooth que admite los siguientes perfiles: Perfil del auricular 1.1 y el Perfil

manos libres 1.5. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.

Inicio

El auricular est?? compuesto por las siguientes piezas que aparecen en la p??gina del t??tulo: gancho para la oreja (1), conector del cargador (2), auricular(3), luz indicadora de color azul (4), tecla multifunci??n (5) y micr??fono (6).

Antes de utilizar el equipo auricular, debe cargar la bater??a y luego vincularlo con un tel??fono compatible.

Algunas piezas del dispositivo son magn??ticas. Su dispositivo puede atraer materiales met??licos. No coloque tarjetas de cr??dito ni otros medios magn??ticos de almacenamiento de datos cerca del dispositivo, pues la informaci??n que almacenen puede perderse.

Cargadores

Este tel??fono est?? dise??ado para su uso con los siguientes cargadores: AC-3, AC-4, AC-5 y DC-4.

Advertencia: Utilice s??lo cargadores aprobados por Nokia para este accesorio

particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobaci??n o garant??a aplicables y puede resultar peligroso.

Cuando desconecte el cable de alimentaci??n de cualquier accesorio, suj??telo y tire del enchufe, no del cable.

ESPA??OL

indicadora comience a parpadear r??pidamente.

3.Active la funci??n Bluetooth en el tel??fono y programe el tel??fono para que busque dispositivos Bluetooth.

4.Seleccione el auricular en la lista de dispositivos encontrados.

5.Ingrese el c??digo de acceso 0000 y conecte el auricular al tel??fono. En algunos tel??fonos, luego de realizar la vinculaci??n, puede que deba

efectuar la conexi??n por separado. La vinculaci??n del auricular con el tel??fono se realiza s??lo una vez.

Si la vinculaci??n se realiza correctamente, el auricular aparece en el men?? del tel??fono, donde puede ver los dispositivos Bluetooth actualmente vinculados.

Cuando el equipo auricular est?? conectado al tel??fono y est?? listo para usarse, la luz indicadora parpadea lentamente.

Uso b??sico

Ponerse el equipo auricular

Para usar el equipo auricular en la oreja derecha, ponga el gancho como se muestra en la figura 7, para usar el equipo auricular en la oreja izquierda, ponga el gancho para la oreja en el otro lado. Deslice el gancho para la

oreja sobre su oreja (9) y empuje cuidadosamente el aud??fono en la oreja. Apunte el equipo auricular en direcci??n a su boca (10).

Informaci??n sobre bater??as

Este dispositivo tiene una bater??a interna, fija y recargable. No intente retirar la bater??a del dispositivo puesto que puede da??arlo. La bater??a se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastar??. Utilice ??nicamente bater??as aprobadas por Nokia, y rec??rguelas s??lo con los cargadores aprobados por Nokia y dise??ados para este dispositivo. El uso de un cargador no aprobado podr??a generar riesgo de incendio, explosi??n, p??rdida u otro peligro.

Si se usa una bater??a por primera vez, o si no se us?? la bater??a durante un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la bater??a. Si la bater??a est?? completamente

descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.

Desconecte el cargador del enchufe el??ctrico y del dispositivo cuando no est?? en uso. No deje la bater??a conectada al cargador despu??s de haberla cargado completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida ??til. Si no se la utiliza, una bater??a completamente cargada se descargar?? paulatinamente.

Intente mantener la bater??a siempre entre los 15??C y 25??C (59??F y 77??F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida ??til de la bater??a. Un dispositivo con una bater??a caliente o fr??a

ESPA??OL

puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la bater??a se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelaci??n.

No arroje las bater??as al fuego ya que pueden explotar. Tambi??n pueden explotar si est??n da??adas.

No utilice nunca el cargador si est?? da??ado.

Importante: Los tiempos de conversaci??n y de standby de

la bater??a son s??lo estimaciones y dependen de las condiciones de la red, las funciones usadas, la antig??edad y las condiciones de la bater??a, la temperatura a la que se ha expuesto la bater??a y muchos otros factores. El tiempo empleado en las llamadas afectar?? el tiempo de standby de la bater??a. Asimismo, el tiempo durante el cual el dispositivo permanece encendido y en modo standby afectar?? el tiempo de conversaci??n.

Cuidado y mantenimiento

Su dispositivo es un producto de dise??o y fabricaci??n superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudar??n a mantener la cobertura de su garant??a.

???Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de l??quidos o humedad contienen minerales que corroen los

circuitos electr??nicos. Si su dispositivo se moja, espere a que el dispositivo est?? completamente seco.

???No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electr??nicos podr??an da??arse.

???No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas

ESPA??OL

pueden reducir la duraci??n de los dispositivos electr??nicos, da??ar las bater??as y deformar o derretir algunos tipos de pl??stico.

???No guarde el dispositivo en lugares fr??os. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede da??ar las tarjetas de circuitos electr??nicos.

???No trate de abrir el dispositivo.

???No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden da??ar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados.

???No utilice productos qu??micos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo.

???No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operaci??n apropiada.

Si el dispositivo no funciona correctamente, ll??velo a su centro de servicio autorizado m??s cercano.

Eliminaci??n

El s??mbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, documentaci??n o embalaje, le recuerda que todos los

productos el??ctricos y electr??nicos, las bater??as y los acumuladores deben ser entregados por separado para su eliminaci??n luego de finalizada su vida ??til. Este requisito se aplica a la Uni??n Europea y a otros sitios que disponen de sistemas de recolecci??n separados. No deseche estos productos junto con los dem??s desperdicios dom??sticos.

Debe devolver los productos para su recolecci??n a fin de ayudar a evitar la eliminaci??n de desechos no controlada y a promover la reutilizaci??n de recursos materiales. El vendedor minorista de los productos, las autoridades locales de eliminaci??n de desechos, las organizaciones de responsabilidad de la

ESPA??OL

producci??n nacional o su representante Nokia local cuentan con informaci??n m??s detallada. Para ver la Declaraci??n ecol??gica del producto o las instrucciones para devolver un producto obsoleto, consulte la informaci??n espec??fica de su pa??s en www.nokia.com (en ingl??s).

Aviso de la FCC/ Industry Canada

Este dispositivo cumple con lo establecido en la secci??n 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo est?? sujeto a las siguientes dos condiciones:

1. este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y 2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los l??mites para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la secci??n 15 de los Reglamentos de la FCC.

Estos l??mites se dise??aron para ofrecer protecci??n adecuada frente a las interferencias da??inas en una instalaci??n residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energ??a de radiofrecuencia y, si no se instala ni utiliza seg??n las instrucciones, puede provocar interferencia da??ina en las comunicaciones de radio. No obstante, no existe garant??a alguna de que no se producir?? interferencia en una instalaci??n en particular. En caso de que este equipo provocara interferencia da??ina en la recepci??n de radio o televisi??n, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia utilizando una o m??s de las siguientes medidas: volver a orientar o ubicar la antena receptora. Aumentar la separaci??n entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que est?? conectado el receptor. Si necesita ayuda, consulte con el distribuidor o con un t??cnico experimentado en radio / TV. NOTA: Declaraci??n de exposici??n a la radiaci??n de la FCC: este equipo cumple con los l??mites de exposici??n a la radiaci??n de la FCC determinados para un entorno sin

ESPA??OL

supervisi??n. Este transmisor no debe ubicarse ni operarse junto a otra antena o transmisor. NOTA: cualquier cambio o modificaci??n que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimaci??n del usuario de utilizar este equipo.

Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-102

10

8

119

9208218/2.2

PORTUGU??S

DECLARA????O DE CONFORMIDADE

A NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto HS-107W est?? em conformidade com as exig??ncias b??sicas e outros dispositivos relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Para obter uma c??pia da Declara????o de Conformidade, acesse o site, em ingl??s, http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.

?? 2008 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Nokia Care s??o marcas registradas ou n??o da Nokia Corporation. Outros nomes de produto e empresa, mencionados neste manual, podem ser marcas comerciais ou nomes comerciais de seus respectivos propriet??rios.

?? proibida a reprodu????o, transfer??ncia, distribui????o ou armazenamento, no todo ou em parte, do conte??do deste documento, de qualquer forma, sem a pr??via autoriza????o por escrito da Nokia.

Bluetooth ?? uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc.

A Nokia adota uma pol??tica de desenvolvimento cont??nuo. A Nokia reserva- se o direito de fazer altera????es e melhorias em qualquer dos produtos descritos neste documento sem aviso pr??vio.

NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI APLIC??VEL,

NEM A NOKIA NEM QUALQUER DE SEUS

LICENCIANTES PODER??O SER, EM HIP??TESE

ALGUMA, RESPONSABILIZADOS POR

QUAISQUER PERDAS DE DADOS, LUCROS OU

LUCROS CESSANTES, NEM POR DANOS

EXTRAORDIN??RIOS, INCIDENTAIS,

CONSEQ??ENTES OU INDIRETOS, SEJA QUAL

FOR A CAUSA.

O CONTE??DO DESTE DOCUMENTO ??

FORNECIDO ???NO ESTADO EM QUE SE

ENCONTRA??? E DEVE SER INTERPRETADO DE

MANEIRA LITERAL. SALVO NOS CASOS EM

QUE A LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA

GARANTIA DE QUALQUER ESP??CIE, SEJA

EXPRESSA OU IMPL??CITA, INCLUINDO,

ENTRE OUTRAS, AS GARANTIAS IMPL??CITAS

DE COMERCIALIZA????O E ADEQUA????O PARA

UMA FINALIDADE ESPEC??FICA, SER??

OFERECIDA EM RELA????O ?? PRECIS??O, ??

CONFIABILIDADE OU AO CONTE??DO DESTE

DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O

PORTUGU??S

DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO OU

DE EXCLU??-LO A QUALQUER MOMENTO,

SEM AVISO PR??VIO.

A disponibilidade de determinados produtos pode variar conforme a regi??o. Verifique os detalhes com o revendedor Nokia. Controles de exporta????o

Este dispositivo cont??m produtos, tecnologia ou software sujeitos ??s leis e regulamentos de exporta????o dos Estados Unidos da Am??rica e outros pa??ses. Pro??be-se qualquer uso contr??rio ??s referidas leis.

PORTUGU??S

Este produto est?? homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolu????o n??mero 242/2000 e atende aos requisitos t??cnicos aplicados.

www.anatel.gov.br

Os logotipos Nokia, Connecting People e Original Enhancements s??o marcas registradas e/ou marcas comerciais da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas.

PORTUGU??S

Introdu????o

O Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-102 permite fazer e receber chamadas enquanto voc?? est?? em movimento. Voc?? pode usar o fone de ouvido com telefones compat??veis que suportem a tecnologia Bluetooth.

Leia atentamente este Manual do Usu??rio antes de utilizar o fone de ouvido. Leia tamb??m o Manual do Usu??rio do seu celular. Ele fornece informa????es importantes sobre seguran??a e manuten????o. Mantenha o fone de ouvido fora do alcance de crian??as.

conex??es podem estar sujeitas a interfer??ncias causadas por obstru????es, como paredes ou outros aparelhos eletr??nicos.

O fone de ouvido est?? em conformidade com a Especifica????o Bluetooth 2.0 + EDR e suporta o Perfil de Fone de Ouvido 1.1 e o Perfil de Viva-voz 1.5. Consulte os fabricantes de outros dispositivos para determinar a compatibilidade com este dispositivo.

Tecnologia Bluetooth

A tecnologia Bluetooth permite a conex??o sem fio entre dispositivos compat??veis. O telefone e o fone de ouvido n??o precisam estar alinhados, mas devem estar a uma dist??ncia m??xima de 10 metros um do outro. As

PORTUGU??S

Introdu????o

O fone de ouvido cont??m os seguintes componentes, exibidos na p??gina de t??tulo: gancho de orelha (1), conector do carregador(2), fone (3), luz indicadora azul (4), bot??o de multifun????es (5) e microfone (6).

Antes de utilizar o fone de ouvido, ?? necess??rio carregar a bateria e associar o fone de ouvido a um celular compat??vel.

Determinados componentes deste dispositivo s??o magn??ticos. O dispositivo pode atrair materiais met??licos. N??o coloque cart??es de cr??dito nem qualquer outro meios de armazenamento magn??tico pr??ximo ao dispositivo, pois as informa????es neles contidas poder??o ser apagadas.

Carregadores

Este dispositivo foi projetado para uso com os seguintes carregadores: AC-3, AC-4, AC-5 e DC-4.

Aviso: Utilize apenas carregadores aprovados pela

Nokia para uso com este acess??rio espec??fico. O uso de outros tipos de carregadores pode invalidar qualquer aprova????o ou garantia, al??m de oferecer perigo.

Para desconectar o cabo de alimenta????o de qualquer acess??rio, segure e puxe o plugue, n??o o cabo.

Carregar a bateria

Antes de carregar a bateria, leia atenciosamente a se????o ???Informa????es sobre a bateria???.

1.Conecte o carregador a uma tomada comum.

PORTUGU??S

2.Conecte o cabo do carregador ao conector do carregador (8). A luz indicadora permanece acesa durante o carregamento. O carregamento total da bateria poder?? levar at?? 2 horas.

3.Quando a bateria estiver totalmente carregada, a luz indicadora ser?? apagada. Desconecte o carregador do fone de ouvido e da tomada.

A bateria totalmente carregada tem uma dura????o de at?? 10 horas de conversa????o ou at?? 250 horas em modo de espera.

Quando a carga da bateria estiver fraca, o fone de ouvido emitir?? um bipe a cada minuto e a luz indicadora piscar?? rapidamente.

Ligar ou desligar

Para ligar, mantenha o bot??o de multifun????es pressionado por 2 a

4 segundos. O fone de ouvido emite bipes, e a luz indicadora acende. O fone de ouvido tentar?? se conectar a um dispositivo associado.

Para desligar, mantenha pressionado o bot??o de multifun????es por aproximadamente 4 a 8 segundos.

Fazer a associa????o do fone de ouvido

1.Verifique se o seu telefone est?? ligado e se o fone de ouvido est?? desligado.

2.Pressione e mantenha pressionado o bot??o de multifun????es (durante 4 a 8 segundos) at?? a luz indicadora come??ar a piscar rapidamente.

3.Ative o recurso Bluetooth do telefone e defina-o para procurar dispositivos Bluetooth.

4.Selecione o fone de ouvido na lista de dispositivos encontrados.

PORTUGU??S

5.Digite a senha 0000 para associar e conectar o fone de ouvido ao seu telefone. Em alguns telefones, talvez seja necess??rio fazer a conex??o separadamente ap??s a associa????o. Voc?? s?? precisa associar o fone de ouvido ao telefone uma vez.

Se a associa????o for bem-sucedida, o fone de ouvido ser?? exibido no menu do telefone, no qual ?? poss??vel ver os dispositivos Bluetooth associados no momento.

Quando o fone de ouvido estiver conectado a um celular associado e estiver pronto para uso, a luz indicadora piscar?? lentamente.

Uso b??sico

Coloque o fone de ouvido

Para usar o fone de ouvido na orelha direita, posicione o gancho de orelha como mostrado na Figura 7. Para usar o fone de ouvido na orelha esquerda, posicione o gancho de orelha no outro lado. Coloque o gancho na orelha (9) e gentilmente posicione o fone na sua orelha. Ajuste o fone de ouvido de forma que ele fique posicionado em dire????o ?? sua boca (10).

Chamadas

Para fazer uma chamada, use seu telefone normalmente quando o fone de ouvido estiver conectado a ele.

Para rediscar o ??ltimo n??mero chamado (se o telefone for compat??vel com esse recurso com o fone de ouvido), pressione duas vezes o bot??o de multifun????es quando n??o houver chamada em andamento.

Para ajustar o volume durante uma chamada, utilize as teclas de volume do telefone.

Para alternar a chamada entre o fone de ouvido e o celular compat??vel, pressione e mantenha pressionado o bot??o de multifun????es por cerca de 2 a 4 segundos.

Solu????o de problemas

Se voc?? n??o conseguir conectar o fone de ouvido ao celular compat??vel, verifique se o fone de ouvido est?? carregado, ligado e associado ao celular.

PORTUGU??S

Informa????es sobre a bateria

Este dispositivo possui uma bateria interna, recarreg??vel e n??o remov??vel. N??o tente remover a bateria do dispositivo, pois isso poder?? danific??-lo. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas, eventualmente, ficar?? inutiliz??vel. Recarregue a bateria somente com carregadores aprovados pela Nokia, projetados para este dispositivo. O uso de um carregador n??o aprovado pode oferecer riscos de inc??ndio, explos??o, vazamento ou outros perigos.

Se uma bateria estiver sendo utilizada pela primeira vez ou se n??o tiver sido utilizada por um per??odo prolongado, pode ser necess??rio conectar o carregador e, em seguida, desconect??-lo e reconect??-lo para iniciar o carregamento. Se a bateria estiver completamente descarregada, talvez demore v??rios minutos para que o indicador de carga apare??a na tela ou

para que qualquer chamada possa ser feita.

Desligue o carregador da tomada e do dispositivo quando ele n??o estiver sendo utilizado. N??o deixe uma bateria totalmente carregada conectada ao carregador, pois a carga excessiva poder?? encurtar sua vida ??til. Se uma bateria completamente carregada n??o for utilizada, perder?? a carga ao longo do tempo.

Tente sempre manter a bateria entre 15 ??C e 25 ??C. Temperaturas extremas reduzem a capacidade e a vida ??til da bateria. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode n??o funcionar temporariamente. O desempenho da bateria ?? prejudicado especialmente em temperaturas muito abaixo de zero.

N??o descarte baterias no fogo, pois elas podem explodir. As baterias tamb??m podem explodir se danificadas.

PORTUGU??S

Nunca utilize um carregador com defeito.

Importante: A dura????o do tempo de conversa????o ou de

espera ?? apenas uma estimativa e depende das condi????es da rede, dos recursos utilizados, do tempo de uso e condi????o da bateria, das temperaturas ??s quais a bateria ??

exposta, entre diversos outros fatores. A quantidade de tempo despendida durante as chamadas afetar?? o tempo de espera do dispositivo. Da mesma forma, a quantidade de tempo em que o dispositivo fica ligado e no modo de espera afetar?? o tempo de conversa????o.

Cuidado e manuten????o

Seu dispositivo ?? um produto de qualidade superior e dever?? ser tratado com cuidado. As sugest??es a seguir ajudar??o a assegurar a cobertura da garantia.

???Mantenha o dispositivo seco. Chuva, umidade e todos os tipos de l??quidos podem conter minerais que provocam corros??o dos circuitos eletr??nicos. Se o dispositivo entrar em contato com l??quidos, deixe-o secar completamente.

???N??o utilize nem guarde o dispositivo em locais com p?? e sujeira. Os

componentes m??veis e eletr??nicos poder??o ser danificados.

???N??o guarde o dispositivo em locais quentes. As altas temperaturas podem reduzir a vida ??til dos dispositivos eletr??nicos, danificar as baterias e deformar ou derreter determinados pl??sticos.

???N??o guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo voltar ?? temperatura normal, poder?? haver forma????o de umidade na parte interna e danos nas placas dos circuitos eletr??nicos.

PORTUGU??S

???N??o tente abrir o dispositivo.

???N??o derrube nem fa??a movimentos bruscos com o dispositivo. O manuseio indevido pode quebrar as placas do circuito interno e os mecanismos mais delicados.

???N??o utilize produtos qu??micos, diluentes ou detergentes abrasivos para limpar o dispositivo.

???N??o pinte o dispositivo, a pintura pode obstruir os componentes m??veis e impedir o funcionamento correto.

Se o dispositivo n??o estiver funcionando corretamente, leve-o ?? assist??ncia t??cnica autorizada mais pr??xima.

Descarte

O s??mbolo do contentor de lixo riscado presente em seu produto, na documenta????o ou embalagem, serve para lembr??-lo de que todos

os produtos eletroeletr??nicos, baterias e acumuladores devem ser separados para coleta seletiva no final da vida ??til. Essa exig??ncia se aplica ?? Uni??o Europ??ia e a

outros locais onde existem sistemas de coleta seletiva. N??o descarte esses produtos como lixo dom??stico.

Separe os produtos para coleta seletiva a fim de evitar o descarte descontrolado de lixo e promover a reutiliza????o sustent??vel de recursos materiais. Informa????es sobre coleta seletiva podem ser obtidas com revendedores, autoridades locais de coleta de lixo, organiza????es nacionais de responsabilidade do produtor ou com o seu representante Nokia local. Para obter a Eco-Declara????o do produto, instru????es sobre a devolu????o de produtos que voc?? n??o utiliza mais ou informa????es espec??ficas do pa??s, acesse o site (em ingl??s) www.nokia.com.

Garantia limitada

O Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer presta????o de servi??o de assist??ncia t??cnica em um Posto de Servi??o Autorizado Nokia.

??couteur Bluetooth BH-102 de Nokia

10

8

119

9208218/2.2

FRAN??AIS

D??CLARATION DE CONFORMIT??

NOKIA CORPORATION d??clare, en vertu de sa seule autorit??, que le produit HS-107W est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC. Vous trouverez une copie de la d??claration de conformit?? ?? l???adresse http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.

?? 2008 Nokia. Tous droits r??serv??s.

Nokia et Nokia Connecting People sont des marques d??pos??es de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de soci??t??s mentionn??s dans le pr??sent document sont des marques de commerce ou des appellations commerciales de leurs propri??taires respectifs.

La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d???une partie ou de la totalit?? du contenu du pr??sent document, sous quelque forme que ce soit, sans l???autorisation ??crite pr??alable de Nokia, sont interdits.

Bluetooth est une marque d??pos??e de Bluetooth SIG, Inc.

Nokia applique une politique de d??veloppement continu. Nokia se r??serve le droit d???apporter des modifications et des am??liorations ?? tout produit mentionn?? dans le pr??sent document sans avis pr??alable. Dans la mesure o?? les lois en vigueur le permettent, Nokia ou toute partie conc??dante ne peut en aucun cas ??tre tenue responsable de toute perte de donn??es ou de revenu ainsi que de tout dommage particulier, incident, cons??cutif ou indirect. Le contenu du pr??sent document est fourni ?? tel quel ??. Sous r??serve des lois applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s???y limiter, les garanties implicites de qualit?? marchande et d???ad??quation ?? un usage particulier, n???est accord??e quant ?? l???exactitude, ?? la fiabilit?? ou au contenu du pr??sent document. Nokia se r??serve le droit de modifier le pr??sent document ou de le retirer sans avis pr??alable.

La disponibilit?? des produits peut varier en fonction des r??gions. Pour toute question ??

FRAN??AIS

ce sujet, veuillez communiquer avec votre d??taillant Nokia.

Contr??le des exportations

Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis

aux lois et r??glements sur l???exportation en vigueur aux ??tats-Unis et dans d???autres pays. Il est interdit d???exporter ce produit en contravention de la loi.

Introduction

L?????couteur Bluetooth BH-102 de Nokia vous permet de faire et de recevoir des appels lorsque vous ??tes sur la route. Vous pouvez utiliser l?????couteur avec des t??l??phones compatibles prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth.

Lisez attentivement le pr??sent guide d???utilisation avant de vous servir de l?????couteur. Lisez ??galement le guide d???utilisation de votre t??l??phone cellulaire. Il contient d???importants renseignements sur la s??curit?? et l???entretien. Gardez l?????couteur hors de la port??e des jeunes enfants.

Technologie sans fil Bluetooth

La technologie sans fil Bluetooth permet de connecter des appareils compatibles sans utiliser de c??ble. Il n???est pas n??cessaire de placer le t??l??phone et l?????couteur en ligne directe, mais les deux appareils doivent ??tre situ??s ?? moins de

10 m??tres (33 pieds) l???un de l???autre. Cependant, cette connexion est sensible aux interf??rences provoqu??es par des obstacles tels que les murs, ou par d???autres appareils ??lectroniques.

L?????couteur est compatible avec la norme Bluetooth 2.0 + EDR qui prend en charge les profils ??couteur 1.1

FRAN??AIS

Avant de commencer

L?????couteur comprend les pi??ces et les touches illustr??es ?? la page titre : support auriculaire (1), prise pour chargeur (2), ??couteur (3), voyant lumineux bleu (4), touche multifonction (5) et microphone (6).

Avant d???utiliser l?????couteur, vous devez charger la pile et l???associer ?? un t??l??phone compatible.

Votre appareil comprend des pi??ces magn??tiques. Les articles en m??tal sont attir??s par ces pi??ces. Ne placez pas de cartes de cr??dit ou d???autres supports de stockage magn??tiques ?? proximit?? de l???appareil; vous risqueriez d???effacer les donn??es qu???ils contiennent.

Chargeurs

Votre appareil est con??u pour ??tre aliment?? par les chargeurs suivants : AC-3, AC-4, AC-5 et DC-4.

Mise en garde : Utilisez

seulement les chargeurs approuv??s par Nokia pour cet

accessoire. L???utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute homologation ou garantie s???appliquant ?? l???appareil et peut se r??v??ler dangereuse.

Lorsque vous d??branchez le cordon d???alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.

FRAN??AIS

voyant lumineux commence ?? clignoter rapidement.

3.Activez la connectivit?? Bluetooth sur le t??l??phone, puis programmez celui-ci pour qu???il cherche d???autres appareils Bluetooth ?? proximit??.

4.S??lectionnez l?????couteur dans la liste des appareils trouv??s.

5.Inscrivez le code d???authentification 0000 pour associer l?????couteur ?? votre t??l??phone et ??tablir une liaison entre les deux appareils.

Pour certains t??l??phones, vous devrez ??tablir la connexion de fa??on distincte apr??s l???association. Vous n???aurez ?? associer l?????couteur ?? votre t??l??phone qu???une seule fois.

Si l???association r??ussit, l?????couteur s???affiche dans le menu du t??l??phone, o?? vous pouvez voir les appareils Bluetooth pr??sentement associ??s.

Lorsque l?????couteur est connect?? ?? votre t??l??phone et pr??t ?? l???emploi, le voyant clignote lentement.

Fonctions de base

Porter l?????couteur

Si vous d??sirez porter l?????couteur sur l???oreille droite, fixez le support auriculaire comme illustr?? ?? la figure 7. Pour le porter sur l???oreille gauche, fixez le support dans l???autre sens. Glissez le support auriculaire au

dessus de votre oreille (9), puis ins??rez d??licatement l?????couteur dans celle-ci. Orientez l?????couteur vers votre bouche (10).

Fonctions t??l??phoniques

Pour faire un appel lorsque l?????couteur est en liaison avec votre t??l??phone,

FRAN??AIS

utilisez ce dernier de la mani??re habituelle.

Si votre appareil prend en charge la recomposition du dernier num??ro avec un ??couteur, appuyez deux fois sur la touche multifonction lorsque aucun appel n???est en cours.

Si votre t??l??phone prend en charge la composition vocale avec un ??couteur, maintenez la touche multifonction enfonc??e pendant environ deux ?? quatre secondes. Continuez ensuite de la fa??on d??crite dans le guide d???utilisation du t??l??phone.

Pour r??pondre ou mettre fin ?? un appel, appuyez une fois sur la touche multifonction. Pour refuser un appel, appuyez deux fois sur cette touche.

Pour r??gler le volume pendant un appel, utilisez les touches correspondantes du t??l??phone.

Pour faire basculer l???appel entre l?????couteur et un t??l??phone

compatible, maintenez enfonc??e la touche multifonction pendant environ deux ?? quatre secondes.

Supprimer les param??tres ou r??initialiser l?????couteur

Pour effacer les param??tres d???association, ??teignez l?????couteur, puis maintenez la touche multifonction enfonc??e pendant plus de

huit secondes, jusqu????? ce l?????couteur ??mette deux bips et que le voyant lumineux clignote rapidement.

Pour r??initialiser l?????couteur s???il cesse de fonctionner m??me s???il est charg??, branchez-le ?? un chargeur.

D??pannage

Si vous n???arrivez pas ?? ??tablir une liaison entre l?????couteur et votre t??l??phone compatible, assurez-vous que l?????couteur est charg??, allum?? et associ?? ?? votre t??l??phone.

FRAN??AIS

Renseignements sur la pile

Cet appareil comprend une pile rechargeable interne non amovible. Ne tentez pas de la retirer, car vous pourriez endommager l???appareil. La pile peut ??tre charg??e et d??charg??e des centaines de fois, mais elle finira par perdre sa capacit?? de charge. Ne rechargez votre pile qu???avec des chargeurs con??us pour cet appareil et approuv??s par Nokia. L???utilisation d???un chargeur non approuv?? pr??sente des risques de feu, d???explosion, de fuite ainsi que divers autres types de dangers.

Si une pile est utilis??e pour la premi??re fois ou si elle n???a pas ??t?? utilis??e depuis un certain temps, il se peut que vous deviez d??connecter puis reconnecter le chargeur pour qu???elle commence ?? se charger. Si la pile est compl??tement d??charg??e, il se peut que vous deviez attendre quelques minutes avant que l???indicateur de charge n???apparaisse.

D??branchez le chargeur de la prise de courant et de l???appareil lorsqu???il n???est pas utilis??. Ne laissez pas la pile connect??e ?? un chargeur : la surcharge risque d???abr??ger sa dur??e de vie. Si elle n???est pas utilis??e, une pile compl??tement charg??e perd sa charge avec le temps.

Essayez de toujours conserver la pile ?? une temp??rature comprise entre 15 et 25 ??C (59 et 77 ??F). Les temp??ratures extr??mes diminuent la capacit?? et la dur??e de vie de la pile. Il se peut qu???un appareil ne fonctionne pas temporairement si la pile est trop chaude ou trop froide. Le rendement de la pile est r??duit consid??rablement lorsque la temp??rature est bien inf??rieure au point de cong??lation.

Ne jetez jamais une pile au feu car elle pourrait exploser. Les piles peuvent aussi exploser si elles sont endommag??es.

N???utilisez jamais un chargeur endommag??.

FRAN??AIS

Important : Les dur??es en mode conversation et en

mode veille sont approximatives et varient selon l?????tat du r??seau, les fonctions utilis??es, l?????ge et l?????tat de la pile, les temp??ratures auxquelles elle est expos??e ainsi que de

nombreux autres facteurs. Notez ??galement que la dur??e d???utilisation d???un appareil en mode conversation r??duit le temps disponible pour le mode veille. De m??me, le temps pendant lequel l???appareil est allum?? et reste en mode veille influe sur le temps de conversation restant.

Entretien et r??paration

Votre appareil est un produit de conception et de fabrication sup??rieures qui doit ??tre trait?? avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront ?? assurer la validit?? de votre garantie.

???Maintenez l???appareil au sec. L???eau de pluie, l???humidit?? et les liquides peuvent contenir des min??raux susceptibles de d??t??riorer les circuits ??lectroniques. Si votre appareil est expos?? ?? l???eau, laissez-le s??cher compl??tement.

???N???utilisez pas et ne rangez pas l???appareil dans un endroit poussi??reux ou sale. Vous risquez d???endommager

ses pi??ces mobiles et ses composants ??lectroniques.

???Ne rangez pas l???appareil dans un endroit chaud. Les temp??ratures ??lev??es sont susceptibles de r??duire la dur??e de vie utile des composants ??lectroniques, d???endommager les piles et de d??former ou faire fondre certaines pi??ces en plastique.

???Ne rangez pas l???appareil dans un endroit froid. Lorsque l???appareil revient ?? sa temp??rature normale de fonctionnement, de l???humidit?? peut se condenser ?? l???int??rieur et

FRAN??AIS

endommager les circuits ??lectroniques.

???N???essayez pas d???ouvrir l???appareil.

???Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute man??uvre brusque peut briser les cartes de circuits internes et les petites pi??ces m??caniques.

???Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de solvants ou de d??tergents puissants pour nettoyer cet appareil.

???Ne peignez pas l???appareil. La peinture risquerait de bloquer les pi??ces mobiles et de nuire ?? leur bon fonctionnement.

Si l???appareil ne fonctionne pas correctement, apportez-le au centre de service le plus pr??s pour le faire r??parer.

Mise au rebut

La poubelle barr??e d???une croix sur le produit, sa documentation ou son emballage signifie que tout produit ??lectrique et

??lectronique doit ??tre envoy?? dans un lieu de collecte distinct lorsqu???il n???est plus utilis??. Cette exigence est valide au sein de l???Union europ??enne et dans les autres endroits o?? des syst??mes de r??cup??ration sp??ciaux sont offerts. Ne jetez pas cet appareil dans les ordures m??nag??res.

Le fait de retourner les produits aux points de r??cup??ration contribue ?? diminuer les risques de contamination de la nature et permet une saine r??utilisation des ressources mat??rielles ?? long terme. Pour de l???information d??taill??e sur la mise au rebut de tels appareils, communiquez avec votre d??taillant, les autorit??s locales responsables de la gestion des rebuts, les organismes de sensibilisation aux industriels ou votre repr??sentant Nokia local. Pour consulter la fiche d???information ?? Eco-Declaration ?? ou pour obtenir les instructions concernant la r??cup??ration de votre produit, reportez-vous aux renseignements

FRAN??AIS

propres ?? votre pays sur le site www.nokia.com.

Avis de la FCC et d???Industrie Canada

Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du r??glement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne doit pas causer d???interf??rence nuisible; et 2) ce dispositif doit accepter toute interf??rence re??ue, y compris l???interf??rence qui pourrait causer un fonctionnement non d??sir??. Cet appareil a ??t?? v??rifi?? et s???est r??v??l?? conforme aux limites requises pour un appareil num??rique de classe B, conform??ment ?? la partie 15 du r??glement de la FCC. Ces limites visent ?? offrir une protection raisonnable contre les interf??rences nuisibles dans un logement r??sidentiel. Cet appareil produit et utilise de l?????nergie de radiofr??quence et peut causer de l???interf??rence nuisible aux communications radio s???il n???est pas install?? et utilis?? conform??ment aux directives. Il n???existe

toutefois aucune garantie que de l???interf??rence ne surviendra pas dans une installation donn??e. Si cet appareil cause de l???interf??rence nuisible ?? la r??ception de la radio ou de la t??l??vision, ce qui peut ??tre d??termin?? en ??teignant et en allumant l???appareil, essayez de corriger l???interf??rence au moyen des mesures suivantes : r??orientez ou d??placez l???antenne; augmentez la distance entre l???appareil et le r??cepteur; connectez l???appareil dans une prise d???un circuit diff??rent de celui o?? est connect?? le r??cepteur; consultez le fournisseur ou un technicien en radio/t??l??vision exp??riment?? pour obtenir de l???aide. REMARQUE : ??nonc?? de la FCC relatif ?? l???exposition aux rayonnements : Cet appareil est conforme aux limites d???exposition aux rayonnements d??finies par la FCC dans un environnement non contr??l??. Ce transmetteur ne doit pas ??tre situ?? pr??s d???une autre antenne ou d???un autre type de transmetteur ni ??tre utilis?? conjointement avec ce type d?????quipement. REMARQUE : Les changements et modifications non formellement approuv??s par Nokia pourraient annuler le droit de l???utilisateur de se servir de l???appareil.