???????????????????????????????????????????????? ????????????

??????????????????????????????????????????????????? ?????????????????? ????????????????????????????????????

???????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????

?????????????????? ??????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????

??????????????????????????????????????????????????? ???????????????

?????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????

??????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????VCCI????????????????????????????????? B??????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????

3. ???????????????????????????EN-4???????????????????????? ??????????????????????????????????????????

?????????????????????????????????????????? EN-4 ?????????????????????????????????

1. ????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????? ???AC100V???????????????????????????

English

Thank you for purchasing a Nikon Quick Charger MH- 16. The MH-16 is required to recharge the Ni-MH battery pack EN-4 (Nickel-Metal Hydride) that powers Nikon???s D1 series Digital Cameras. Maximum recharg- ing time per EN-4 unit is approximately 90 minutes. Refreshing (discharging) the battery takes approxi- mately five hours per battery pack.

The MH-16 can also be used to recharge or refresh EN- 3 batteries for the E3/E3s digital camera and MN-15 batteries for the F100 film camera.

For customers in the U.S.A.

Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer- ence in a residential installation. This equipment

Vielen Dank f??r Ihr Vertrauen in Nikon-Technologie. Mit dem Schnelladeger??t MH-16 laden Sie den Ni-MH- Akku (Nickel-Metallhydrid-Akku) EN-4 f??r Ihre digitale Nikon-Spiegelreflexkamera der serie D1. Die maxima- le Ladezeit f??r den Akku EN-4 liegt bei 90 Minuten. Das vollst??ndige Entladen eines Akkus dauert ca. 5 Stun- den.

Mit dem MH-16 lassen sich auch der Akku EN-3 f??r die digitalen Kameras E3 und E3s und der Akku MN-15 f??r die filmbasierte Kamera F100 laden und entladen.

Hinweise zur Verwendung des Schnellade- ger??ts MH-16

Taste: Entladen (REFRESH)

Bouton R??G??N??RATION

Bot??n REFRESH

Tasto di REFRESH

REFRESH-knop

???????????????

Charging plug

Stecker f??r den Anschlu?? an den Akku

Prise de charge Enchufe de carga Spina di carica Stekker

???????????????

Power cord

Shape of cable de- pends on country of use.

Netzkabel

Das mit Ihrem Lade- ger??t mitgelieferte Netzkabel kann von

der hier gezeigten Abbildung abweichen.

Cordon d???alimentation

La forme du c??ble d??pend du pays d???utilisation.

Cable de corriente

La forma del cable depende del pa??s en el que se haya adquirirdo.

Cavo di alimentazione

La forma del cavo di alimentazione dipende dal paese di uso.

Netsnoer

Netsnoer. De vorm van het snoer hangt af van het land van aankoop.

?????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????

????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????? EN-4????????????????????????D1 ?????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????

?????????????????????????????????????????? EN-4 ????????????????????????

???POWER?????????????????????????????????

2

1

2. ?????????????????? EN-4 ?????????????????????????????? ????????????REFRESH??????????????????????????????

???REFRESH???????????????????????????????????????????????? ??????

???REFRESH???????????????????????????????????????????????? ?????????

????????????????????????CHARGE?????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????

generates, uses, and can radiate radio frequency en- ergy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guaran- tee that interference will not occur in a particular instal- lation. If this equipment does cause harmful interfer- ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

???Reorient or relocate the receiving antenna.

???Increase the separation between the equipment and receiver.

???Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is con- nected.

???Consult the dealer or an experienced radio/TV tech- nician for help.

CAUTION

Modifications

The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Nikon Corporation may void the user???s authority to operate the equipment.

The accessory power cord must be used.

For USA only: Over AC 125V

Use a power cord suited to the voltage in use with AC 250V AC 15A rated plugs (NEMA 6P-15) and a minimum of SVT type cord for insulation and for anything over AWG 18 in size.

Notice for customers in Canada

Hinweise zur Verwendung des Akkus EN-4

?????????

????????????????????????????????????????????? MH-16 ????????? ??????????????????????????????????????????????????????M H - 1 6 ??????????????????????????? D 1 ????????????????????????????????? ???????????????????????????EN-4????????????????????????????????? ????????????????????????????????????90??????????????????????????? ??????1????????????????????????????????????????????????5????????? ????????????????????????????????????

?????????MH-16 ?????????????????????????????????????????????

EN-3????????????????????????E3/E3s????????????MN-15

???F100 ????????????????????????????????????????????????

?????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????

??????????????????

?????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????

??????????????????????????????????????????????????????

??????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????? ?????? ???????????????????????????????????????

????????????????????????????????????

??????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????? ?????? ?????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????

????????????????????????????????????

??????

???????????????????????????????????????????????????

??????????????????????????????????????????????????? ???????????? ?????????????????????

?????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????????????

???????????? ??????????????????????????????????????????????????? ????????????

??????????????????????????????????????????????????? ????????? ????????????????????????????????????????????????

??????????????? ????????????

?????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????

?????????????????? ??????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????

????????? ???????????????????????????????????????????????? ??????????????? ?????????????????????????????????

??????????????????????????????????????????????????????

???????????????????????????????????????????????????

???????????????

???????????????????????????????????????????????? ?????????

???????????? ??????????????????????????????????????????

??????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????

???????????? ??????????????????????????????????????????????????? ?????? ??????????????????????????????????????????????????????

???????????????????????????????????????????????? ??????????????????

???????????? ??????????????????????????????????????????

??????

?????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????

?????????????????????????????????????????? EN-4 ???????????????

1. ????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????? ???AC100V???????????????????????????

???POWER?????????????????????????????????

2

1

????????????????????????????????????REFRESH???????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????

3. ????????????????????????????????????EN-4??????????????? ???????????????????????????????????????????????????

?????????

??????????????? AC100 ??? 240V???50???60Hz

CAUTION

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regu- lations.

ATTENTION

Cet appareil num??rique de la classe B respecte toutes les exigences du R??glement sur le mat??riel brouilleur du Canada.

Notes on using the Quick Charger MH-16

???Before using the battery charger, read all instruc- tions and cautionary markings on: (a) the Quick Charger MH-16, (b) the Ni-MH Battery Pack EN-4, and (c) the D1 series Digital Cameras.

???Do not connect this unit to any equipment other than that specified in this manual.

???Unplug the power cable from the AC outlet when leaving the unit unattended.

???Do not short-circuit the charging/discharging plug.

???Do not expose the charger to direct sunlight, heat, or flame.

Notes on using the Ni-MH Battery Pack EN-4

???Be sure to charge the battery pack fully before use.

???The battery should be charged at an ambient tem- perature of between +5??C and 35??C (41??F and 95??F).

???The battery may become hot during when used with the camera. If you attempt to recharge the battery while hot, the battery may not charge at all or may not charge to full capacity. Recharge the battery only after it has cooled.

???Do not recharge a battery pack that has already been charged; this may adversely affect the battery???s performance.

???It is recommended that the MH-16 Quick Charger be used to refresh (discharge) the battery once each twenty or thirty times it has been charged.

???Should you note that the EN-4 only holds a charge for a very short period of time, you will need to buy a new battery.

Important

Wichtig

???Diese Anleitung enth??lt wichtige Hinweise zur Si- cherheit des Schnelladeger??ts und seiner grundle- genden Bedienung. Bewahren Sie sie gut auf, damit Sie diese Hinweise auch in Zukunft schnell zur Hand haben.

???Sollte das Schnelladeger??t aus irgendeinem Grund nicht in der vorgesehenen Weise funktionieren, soll- ten Sie es ausschalten, vom Netz nehmen und zur ??berpr??fung an einen Nikon-Kundendienst schik- ken.

Technische Daten

Eingangsspannung: 100???240 V, 50???60 Hz

Technische ??nderungen ohne Ank??ndigung vorbehal- ten.

???????????????

????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????

?????? ?????????????????????????????????????????????????????????

??????

??????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????? ?????????

?????? ??????????????????????????????????????????????????? ???????????????

2. ?????????????????? EN-4 ?????????????????????????????? ???????????????

???CHARGE?????????????????????????????????????????????????????? ???END?????????????????????????????????????????????????????????

??????????????? 8.7V/1.4A???1.2A??????????????????

??????

??????????????? ???????????????????????? EN-4???EN-3???

MN-15

????????????????????? ???70 mm???????????150 mm?????? ??????????? 46 mm????????????

????????? ??? 250g???AC ????????????????????????

Specifications

Rated input:AC100???240 V, 50???60 Hz

Rated charging output: 8.7 V / 1.4 A (switches auto- matically to 1.2 A)

?????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????

????????????

????????????????????????????????????

????????????????????????????????????????????????

Fuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome,

Chiyoda-ku,Tokyo 100-8331, Japan

Specifications and design are subject to change with- out notice.

If your instruction manual is lost or damaged, you can obtain a new one from your nearest Nikon Service Center for a fee.

Printed in Japan

SB3B02000201(76)

6MM40732-01

Nous vous f??licitons pour l???achat de votre Chargeur Rapide MH-16 de Nikon. Le MH-16 est requis pour la recharge du pack d???alimentation EN-4 Ni-MH (Nickel M??tal Hydride) utilis?? dans l???appareil photo num??ri- ques Nikon de la s??rie D1. Le temps de recharge maximal est d???environ 90 minutes. La r??g??n??ration (la d??charge) de l???accumulateur n??cessite environ cinq heures.

Le MH-16 peut ??galement ??tre utilis?? pour recharger ou r??g??n??rer l???alimentation EN-3 pour les appareils photo num??riques E3 et E3s, ainsi que l???accumulateur MN-15 utilisable avec le Nikon F-100.

Remarques concernant l???utilisation du Char- geur Rapide MH-16

???Avant d???utiliser le chargeur d???accumulateur, lisez toutes les instructions et les mesures de s??curit?? ?? respecter sur : (a) le Chargeur Rapide MH-16, (b) le pack d???alimentation EN-4 (Ni-MH), et (c) l???appareil Photo Num??riques de la s??rie D1.

???Ne connectez pas cette unit?? ?? tout autre ??quipe- ment que celui sp??cifi?? dans cette fiche technique.

???D??branchez le c??ble d???alimentation de la prise de courant lorsque vous laissez l???unit?? sans surveillance.

???Ne court-circuitez pas la prise de charge/d??charge.

Remarques concernant l???utilisation de l???ac- cumulateur EN-4

???Assurez-vous de charger l???accumulateur EN-4 com- pl??tement avant son utilisation.

???L???accumulateur EN-4 doit ??tre charg??s ?? une temp??- rature ambiante de + 5??C ?? 35??C.

???L???accumulateur EN-4 peut chauffer lors de l???utilisa- tion avec l???appareil photo. Si vous tentez de rechar- ger l???accumulateur EN-4 alors qu???il est chaud, il se peut que celle-ci n???ait pas lieu ou soit partielle. Ne rechargez l???accumulateur EN-4 que lorsqu???il a re- trouv?? une temp??rature normale.

???Ne rechargez pas l???accumulateur EN-4 qui a d??j?? ??t?? charg?? ; cela pourrait affecter son rendement de mani??re d??favorable.

???Il vous est recommand?? d???utiliser le Chargeur Ra- pide MH-16 pour r??g??n??rer (d??charger) l???accumula- teur EN-4 apr??s vingt ou trente charges cons??cuti- ves.

???Si vous remarquez que l???EN-4 n???est charg?? que pour une dur??e tr??s limit??e, vous devrez en changer.

Attention

???Cette fiche technique contient des informations im- portantes concernant les mesures de s??curit?? et le fonctionnement g??n??ral. Conservez cette fiche tech- nique dans un endroit s??r pour pouvoir y faire r??f??- rence ult??rieurement.

???Si le Chargeur Rapide ne fonctionne pas correcte- ment, coupez le courant, et confiez-le ?? un centre agr???? Nikon.

Notice pour les utilisateurs au Canada

ATTENTION

Cet appareil num??rique de la classe B respecte toutes les exigences du R??glement sur le mat??riel brouilleur du Canada.

Sp??cifications

Alimentation ??lectrique : 100???240 V, 50???60 Hz

Charge en sortie estim??e : 8,7 V / 1,4 A (passe auto- matiquement ?? 1,2 A)

Packs d???alimentations utilisables :

accumulateurs EN-4, EN- 3 et MN-15 de Nikon

Gracias por adquirir el cargador r??pido Nikon MH-16. El MH-16 es necesario para recargar la bater??a de Ni- MH EN-4 (n??quel - metal hidruro) que proporciona alimentaci??n a la c??maras digitales de la serie D1 de Nikon. El tiempo m??ximo de recarga por cada unidad EN-4 es aproximadamente de 90 minutos. La descar- ga (vaciado) de la bater??a dura aproximadamente cinco horas por cada una de las bater??as. El cargador MH-16 tambi??n se puede utilizar para recargar o vaciar las bater??as EN-3 que se utilizan con las c??maras digitales E3/E3s y las bater??as MN-15 de las c??maras de pel??cula F100.

Notas acerca del uso del cargador r??pido MH-16

???Antes de utilizar el cargador de bater??as lea todas las instrucciones y avisos de precauci??n acerca de:

(a)el cargador r??pido MH-16, (b) la bater??a de Ni- MH EN-4, y (c) la c??maras digitales de la serie D1.

???No conecte esta unidad a ning??n otro equipo que no sea el que se especifica en este manual.

???Desenchufe el cable de corriente de la toma de corriente CA cuando deje la unidad sin utilizar.

???No provoque un cortocircuito en el enchufe de carga/descarga.

Notas acerca del uso de la bater??a de Ni-MH EN-4

???Aseg??rese de cargar la bater??a por completo antes de utilizarla.

???La bater??a tiene que ser recargada a una tempera- tura ambiente de entre 5??C y 35??C (41??F y 95??F).

???La bater??a puede llegar a calentarse mientras se est?? utilizando con la c??mara. Si intenta recargar la bater??a cuando ??sta est?? caliente, puede ocurrir que la bater??a no se cargue en absoluto o que no se cargue a su capacidad total. Recargue la bater??a una vez que se haya enfriado.

???No recargue una bater??a que ya ha sido recargada; esto puede perjudicar el rendimiento de la bater??a.

???Se recomienda utilizar el cargador MH-16 para vaciar (descargar) la bater??a despu??s de haberla cargado entre veinte y treinta veces.

???Si nota que la bater??a EN-4 s??lo contin??a cargada por un per??odo muy corto de tiempo, tendr?? que adquirir una bater??a nueva.

Importante

???Este manual de instrucciones contiene informaci??n importante acerca de las normas de seguridad y del funcionamiento general. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para su consulta en el futuro.

???Si el cargador r??pido empezara a funcionar mal, ap??guelo y ll??velo a un centro de asistencia t??cnica autorizado por Nikon.

Especificaciones

Potencia nominal de entrada:

CA100???240 V, 50???60 Hz

Potencia nominal de salida:

8,7 V / 1,4 A (cambia auto- m??ticamente a 1,2 A)

Bater??a correspondiente: Bater??as de Ni-MH Nikon EN-4, EN-3, MN-15

Las especificaciones y el dise??o est??n sujetos a cam- bios sin previo aviso.

La ringraziamo dell???acquisto del carica batterie rapido Nikon MH-16. L???MH-16 serve a ricaricare la batteria ricaricabile Ni-MH (Nichel ??? Idruro di metallo) modello EN-4 che alimenta la fotocamere digitale Nikon serie- D1. Il tempo massimo di ricarica per l???unit?? EN-4 ?? approssimativamente 90 minuti. Il rinnovamento (re- fresh, scarica) della batteria ?? approssimativamente di cinque ore per ogni batteria.

L???MH-16 pu?? anche essere usato per ricaricare o rinnovare le batterie EN-3 per le fotocamere digitali E3/ E3s e le batterie MN-15 per la fotocamera a pellicola F100.

Note per l???uso del carica batterie rapido MH- 16

???Prima di usare il carica batterie, leggete tutte le istruzioni e i simboli di attenzione o cautela su: (a) il carica batterie rapido MH-16, (b) la batteria ricaricabile Ni-MH modello EN-4 e (c) la fotocamere digitale serie-D1.

???Non collegate questa unit?? a apparecchiature non specificate in questo manuale.

???Staccate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente AC quando l???unit?? non viene usata.

???Non cortocirquitate la spina di carica/scarica.

Note sull???uso della batteria ricaricabile Ni- MH EN-4

???Assicuratevi di caricare del tutto la batteria prima dell???uso.

???La batteria dovrebbe essere caricata a temperatura ambiente compresa tra i +5??C e 35??C.

???La batteria si pu?? riscaldare quando ?? usata con la fotocamera. Se provate a ricaricare la batteria quan- do ?? calda, la batteria si potrebbe non caricare del tutto o a piena capacit??. Ricaricate la batteria solo quando si ?? completamente raffreddata.

???Non ricaricate una batteria che ?? stata gi?? caricata; questo potrebbe influire sulla resa della batteria.

???Si consiglia di usare il carica batterie rapido MH-16 per rinnovare (refresh,scarica) la batteria una volta ogni venti o trenta cariche.

???Se notate che l???EH-4 mantiene la carica solo per un periodo di tempo limitato, avete bisogno di acquista- re una nuova batteria.

Importante

???Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni sulla sicurezza e sulle operazioni ge- nerali. Conservate questo manuale di istruzioni in un posto sicuro per uso futuro.

???Se notate un mal funzionamento di qualsiasi tipo del carica batterie rapido, spegnetelo togliendo l???ali- mentazione, e portatelo in un centro di assistenza autorizzato Nikon.

Caratteristiche

Voltaggio d???entrata: AC100???240 V, 50???60 Hz

Capacit?? di carica: 8.7 V / 1.4 A (automaticamente 1.2 A)

Batteria applicabile: Batteria ricaricabile Ni-MH Nikon modelli EN-4, EN-3, MN-15

Le informazioni contenute in questo manuale possono subire modifiche senza alcun preavviso.

Se perdete o danneggiate il manuale d???istruzioni, pote- te ottenerne una copia a pagamento attraverso il distri- butore Nikon.

Dank u voor de aankoop van een Nikon Snellader MH- 16. U heeft de MH-16 nodig voor het opladen van de Ni- MH accu-set EN-4 (nikkel-metaal-hydride), welke de Nikon D1 Digitale Camera serie van stroom voorziet. Elke EN-4 accu-set kunt u maximaal circa 90 minuten opladen. Het verversen (ontladen) van de batterij duurt ongeveer vijf uur per accu-set.

De MH-16 kan ook worden gebruikt voor het opladen of verversen van EN-3 accu???s voor de E3/E3s Digitale Camera, en van MN-15 accu???s voor de F100 filmca- mera.

Bij dit produkt zijn batterijen gele- verd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.

Opmerkingen over het gebruik van de Snellader MH-16

???Lees voordat u de snellader gebruikt alle voorschrif- ten en waarschuwingen van: (a) de Snellader MH- 16; (b) de Ni-MH accu-set EN-4; en (c) de D1 Digitale Camera serie.

???Sluit dit apparaat niet aan op andere apparatuur dan in deze handleiding wordt vermeld.

???Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact als u het apparaat onbeheerd achterlaat.

???Sluit de laad-/ontlaadstekker niet kort.

Opmerkingen over het gebruik van de EN-4 Accu-set

???Laad de accu-set volledig op voor gebruik.

???De accu-set dient bij een omgevingstemperatuur van +5??C tot 35??C te worden opgeladen.

???Tijdens gebruik in de camera kan de accu-set warm worden. Als u probeert om de accu-set op te laden terwijl hij warm is, kan het zijn dat de accu-set niet kan worden opgeladen, of maar gedeeltelijk kan worden opgeladen. Laad de accu-set alleen op als hij is afgekoeld.

???Laad geen accu-set op die al opgeladen is; hierdoor kan de prestatie van de accu???s afnemen.

???Aanbevolen wordt om de MH-16 Snellader te ge- bruiken om de accu-set te verversen (te ontladen) nadat hij twintig tot dertig keer is opgeladen.

???Als u merkt dat de EN-4 maar korte tijd opgeladen blijft, dan dient u een nieuwe accu-set te kopen.

Belangrijk

???Deze gebruikshandleiding bevat belangrijke infor- matie over veiligheid en algemeen gebruik. Bewaar deze handleiding goed om hem in de toekomst te kunnen raadplegen.

???Als de Snellader in enig opzicht niet goed functio- neert, schakel de stroom dan UIT en laat de Snellader bij een door Nikon erkend servicecentrum nakijken.

Specificaties

Nominaal ingangsvermogen:

100???240 V wisselstroom, 50???60 Hz

Nominaal laaduitgangsvermogen:

8,7 V / 1,4 A (schakelt automatisch naar 1,2A)

Geschikte accu???s: Nikon Ni-MH accu-set EN-4, EN-3, MN-15

De specificaties en het ontwerp zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande waarschuwing van

Les sp??cifications techniques et le design pourront subir des changements sans pr??avis.

Si el manual de instrucciones se pierde o se estropea, puede obtener uno nuevo previo pago en el centro de servicio de Nikon m??s cercano.

3 Quando la batteria ?? comple- tamente ricaricata, staccate la spina di carica dalla batte- ria, poi staccate il cavo di

3 Als de accu-set volledig is opgeladen, koppel de stek- ker dan los van de accu-set en haal vervolgens de stek-

de fabrikant.

Als u uw gebruikshandleiding beschadigt of kwijtraakt, kunt u tegen een vergoeding bij uw dichtstbijzijnde

Si vous perdez ou endommagez cette fiche technique, vous pouvez en obtenir une nouvelle aupr??s de votre centre Nikon le plus proche moyennant finances.

3 Lorsque l???accumulateur EN-

4 est compl??tement charg??, d??connectez la prise de charge, puis d??branchez le c??ble d???alimentation de la prise.

Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, int??grale ou partielle, de cette fiche technique (?? l???ex- ception de br??ves citations dans des articles ou revues sp??cialis??es) est strictement interdite sans l???autorisa- tion ??crite pr??alable de NIKON CORPORATION.

3 Cuando la bater??a se haya cargado por completo, des- conecte el enchufe de carga de la bater??a y desenchufe el cable de corriente de la toma CA.

No se permite la reproducci??n de este manual, ni total ni parcial (excepto citas breves en art??culos de cr??tica del producto) sin el previo consentimiento por escrito de NIKON CORPORATION.

alimentazione dalla presa di corrente.

?? vietata la riproduzione per intero o in parte (eccetto per una breve citazione su articoli o recensioni), di questo manuale, senza la autorizzazione scritta della

NIKON CORPORATION.

ker van het netsnoer uit het stopcontact.

Deze handleiding mag in geen enkele vorm geheel of gedeeltelijk worden gereproduceerd (behalve als korte citaten in kritische artikelen of besprekingen), zonder schriftelijke toestemming van NIKON CORPORATION.

Nikon-servicecentrum een nieuwe krijgen.