MTM800

TETRA Mobile Terminal

Basic User Guide

When printed by Motorola

17

18

English

1

English

2

Safety Information

Before using these products, read the operating instructions for safe usage contained in the Product Safety and RF Exposure booklet Safety Leaflet 6866537D37.

The accessories are restricted to occupational use only to satisfy ICNIRP RF energy exposure requirements. Before using the products, read the RF energy awareness information and operating instructions in the Product Safety and RF Exposure booklet (Motorola Publication part number Safety Leaflet 6864117B25) to ensure compliance with RF energy exposure limits.

Keep this User Guide and the Product Safety and RF Exposure booklet in a safe place and make it available to other operators in case the accessories are passed on to other people.

Disposal Information

The European Union's Waste of Electrical and Electronic Equipment directive requires that products sold into EU countries must have the crossed out trashbin label on the product (or the package in some cases). As defined by the

WEEE directive, this cross-out trashbin label means that customers and end-users in EU countries should not dispose of electronic and electrical equipment or accessories in household waste.

Customers or end-users in EU countries should contact their local equipment supplier representative or service centre for information about the waste collection system in their country.

Copyright Information

The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola computer programs stored in semiconductor memories or other mediums. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted computer programs, but not limited to, including the exclusive right to copy or reproduce in any form the copyrighted computer program.

English

3

English

Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs contained in the Motorola products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any licence under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola, except for the normal non-exclusive licence to use that arises by operation of the law in the sale of a product.

This document is copyright protected. Duplications for the purpose of the use of Motorola products are permitted to an appropriate extent. Duplications for other purposes, changes, additions or other processing of this document are not permitted. Only this electronically-saved document is considered to be the original. Duplications are considered merely copies. The group companies of Motorola, Inc. do not vouch for the correctness of such kinds of copies.

Icon Conventions

The document set is designed to give the reader more visual cues. The following graphic icons are used throughout the documentation set. These icons and their associated meanings are described below.

The signal word Warning with the associated safety icon implies information that, if disregarded, could result in death or serious injury, or serious product damage.

The signal word Caution with the associated safety icon implies information that, if disregarded, may result in minor or moderate injury, or serious product damage.

The signal word Caution may be used without the safety icon to state potential damage or injury that is not related to the product.

Notes contain information more important than the surrounding text, such as exceptions or preconditions. They also refer the reader elsewhere for additional information, remind the reader how to complete an action (when it???s not part of the current procedure, for instance), or tell the reader where something is located on the screen. There is no warning level associated with a Note.

4

MTM800 Overview

Controls and Indicators

The numbers below refer to the illustration on the inside front cover.

English

5

English

15Microphone Connector

Provides connection for a fist or desk microphone with PTT button, or the telephone style handset.

16Volume Knob

Adjusts the volume level.

17Push-To-Talk Button (PTT)

Press and hold this button to talk, release it to listen.

18Microphone

Before using your MTM800 for the first time, remove the plastic lens protector from the display.

Audio Signal Tones

6

7

English

Periodic Alert

This feature can be disabled/enabled by the user.

Press Menu - 4 Setup - 1 Tones - 5 Periodic Alert also to set the

period of time between the indications.

8

Key and Button Overview

Mode Key

The MTM800 has four call modes when operating in Trunked Mode (TMO):

???Group mode???to send and receive Group Calls.

???Private mode???to send and receive Private Calls.

???Phone mode???to send and receive Phone Calls.

???PABX mode???to send and receive local (office) extension calls. Group mode is the default mode to which your MTM800 returns when there is no activity for a few seconds.

To cycle through the Group, Private, Phone, and optional PABX modes, press Mode successively.

Soft Keys

Press to select the option that appears in the screen directly above the left or right soft key.

Menu Key

Press Menu to enter the menu. The MTM800 menus allow you to control your MTM800 settings.

Emergency Button

Press and hold from any mode to enter the Emergency mode.

The required time you need to press the Emergency button is set as default to 0.5 seconds. This time may be set, however, by your service provider.

Function Keys

F1 to F3 Keys

These keys support the one-touch feature that allows you to select or activate commonly used features by pressing and holding a single key.

Numeric Keys

The MTM800 supports the one-touch feature that allows you to select or activate commonly used features by pressing and holding a numeric key.

English

9

English

One Touch Private Call

The MTM800 supports the one-touch private call if it is set by the Service Provider. User can dial the last group call originator number via pressing the assigned one touch private call button.

The required time you need to press the Numeric keys to activate a one-touch function is set as default to 1 second. This time may be set, however, by your service provider.

For information on the function assigned to each F1 to F3 or Numeric keys please refer to your Service Provider.

List of Available Characters:

10

The LED Status Indicator

The LED indicator shows the states of your MTM800.

To Enter the Menu Options

1.From any mode, press Menu .

2.Scroll to the required option, press Ok or to select.

3.Alternatively, key the numbers of the required option, typically 2 2 4 to reach 4 Mem Usage.

To Exit the Menu Options

Press Back or .

Your MTM800 may exit if no key presses are detected for a time-out period.

English

11

List of Menu Options

English

1 Messages

2 Addr. Book

1 Private

2 Phone

3 PABX 1 Add ID / Add Phone / Add Ext

2 abc Order

3 By Locat??n

4 Mem Usage

4 My Groups

1 Select

2 View

3 Add Group

1 Add TMO

2 Add DMO

4 Remove Grp

5 Remove All

See next page

<9 Styles>

<9 Styles>

12

List of Menu Options (Cont???d)

1 Display

2 Set

3 Time Offset

4 Format Time

5 Format Date

1Standard 2 Handset 3 External

4 External & Std

1Home Only

2 Select Net

1Trunk Mode 2 Direct Mode

1Activate

2 Deactivate

1 On

2 Off

1 Add Group

2 View List

3 Edit List

4 Rename

5 Clear List

Time & Date

Time Only

Date Only

Off

English

1 On

2 Off

Some menu numbers may be different than the listed as some menu options can be enabled/disabled by your Service Provider.

13

English

The Display

Display Icons

When you turn on your MTM800, icons appear along the top of the display to indicate the following conditions:

Trunked Mode Operation

Signal Strength (TMO)

Allows you to check signal strength. More bars indicate a stronger signal.

Priority Scan

Indicates priority scanning is activated in the MTM800.

Data Connected

Displayed when the MTM800 is successfully connected to an external device and ready for data transfer.

Data Transmit/Receive

Displayed when the MTM800 is transferring data to/ receiving data from the external device (laptop or desktop PC).

Direct Mode Operation

Signal Strength (DMO)

Indicates an incoming Direct Mode Group Call.

Direct Mode

Displayed when the MTM800 is in Direct mode.

DMO Gateway

Indicates that gateway is selected. The icon has three states:

Solid ??? while the MTM800 is synchronised with the gateway.

Flashing ??? while the MTM800 is not synchronised or during attachment.

No icon ??? during a terminal to terminal and repeater call.

14

DMO Repeater

Displayed when the repeater option in DMO is selected. This icon has three states:

Solid ??? while the terminal has detected the repeater (i.e., when the terminal receives a presence signal). Blinking ??? while the terminal has not detected the repeater or during attachment.

No icon ??? during a terminal to terminal and gateway call.

General Icons

Unread Message

Indicates that you have unread messages in your

Inbox.

New Message Has Arrived

Your Inbox could not open due to an on-going activity. The icon remains to remind you of new messages in your Inbox.

Emergency

Appears while the MTM800 is in Emergency mode.

Displaying Long Numbers or Messages

Three dots after a number or message indicate that it continues on the next page. Press More to read the next ???numerical??? page and More again to return to the previous page. Press to read the next ???text??? page and to return to the previous page.

English

15

English

Getting Started

Powering the MTM800 On/Off (On/Off Button)

To power On, Press and hold the On/Off push button. Your MTM800 performs a self-check and registration routine. After successful registration, the MTM800 is in service.

To power Off, press and hold the On/Off pushbutton. You will hear an audible beep and the Powering Off message is displayed.

Powering On the MTM800 (Ignition Sense)

If the MTM800 is configured with ignition sense, the terminal will automatically turn on whenever the vehicle ignition is turned on.

Powering On the MTM800 (Emergency Foot Switch)

If an Emergency Foot Switch is connected and the MTM800 is powered off, press the Emergency Foot Switch to power on. The MTM800 will power on in Emergency mode.

Powering On with Transmit Inhibit Active

The TXI Mode remains active at power On.

You will be asked whether to leave the TXI Mode On or not.

Ensure you have left the restricted area before deactivating Transmit Inhibit.

Press the Yes soft key to deactivate the TXI Mode. If the MTM800 was previously used in Trunked Mode (TMO), it will register to the network. If the MTM800 was previously used in Direct Mode it will remain in Direct Mode.

Press No in Trunked Mode and the MTM800 powers down; press No in DMO mode and you remain in DMO with TXI selected.

16

Uninstalling the Radio

OPTION 1:

Before disconnecting the 13.2V main power supply from the radio:

1.Switch off the radio.

2.Wait for a minimum of 4 seconds after the radio Off Switch is released.

Disconnect the 13.2V main power supply.

OPTION 2:

Turn off the main power supply WITHOUT switching OFF the radio.

Unlocking the MTM800

Your MTM800 may be locked at power up.

To unlock the MTM800 after powering on, enter the code at the prompt. The MTM800 enters the default home mode.

English

17

English

Selecting TMO or DMO Operation

Entering TMO or DMO

Enter TMO or DMO in one of the following ways:

???Press the TMO/DMO one-touch button (configured by your Service Provider).

Calls (Trunked Mode Operation)

TMO Group Calls

A Group Call is a communication between you and others in a talkgroup. A Talkgroup is a pre-defined set of subscribers enabled to participate in and/or invoke a Group Call.

Talkgroups are divided into ranges. Each range may contain several talkgroups.

Making a TMO Group Call

1.Press Mode until ???Group Mode??? appears on your display.

2.If this is the required talkgroup and range, press and hold the PTT. Wait for the talk permit tone and then speak into the microphone.

Release the PTT button to listen.

3.If you wish to call a talkgroup other than the one shown, scroll through the talkgroups.

4.To select a range other than the one shown, press Optns, followed by Range. Scroll through the ranges. Press Ok to select the range, press Back to cancel range scrolling.

When you start a call, all members of the selected talkgroup who have their units turned on, will receive the transmission.

The ???No Group??? message is displayed when you are out of the normal coverage area of your selected talkgroup. You must then select a new talkgroup that is valid for your working location.

18

Receiving a TMO Group Call

Unless it is engaged in an active call, your MTM800 will automatically switch to Group Mode and receive the transmission. To answer the call, press and hold PTT.

Your MTM800 shows the Group name and the caller???s private number or alias if previously stored in your address book.

When receiving a Group call, you will hear a ???New Group Call??? tone.

For incoming call alert, see settings in the Tones menu option.

Receiving a TMO Broadcast Call

The Broadcast Call (also called Site Wide Call) is a high-priority group call from the console operator (or dispatcher) to all users. The MTM800s are configured to monitor a Broadcast Call, but users cannot talk back.

The Broadcast Call pre-empts an on-going Group Call that has the same (or lower) call priority.

Calls (Direct Mode Operation)

DMO Group Calls

In DMO, the MTM800 can be used without your Service Provider???s infrastructure.

Direct Mode allows communication with other terminals also operating in Direct Mode, which are on the same frequency and talkgroup as your MTM800.

In DMO it is only possible to place the following call types: Group Calls, Emergency Group Calls and Private Half-duplex Calls.

You can receive a call from the selected talkgroup and from an open group. (An open group is a super-group of all DMO groups.)

When you start a call, the members of the selected talkgroup who have their units turned on will receive the transmission.

In DMO the MTM800 can communicate with the trunking system (and vice-versa) if the Gateway option is enabled in the MTM800.

English

19

Making a DMO Group Call

Receiving a DMO Group Call

You can receive a DMO Group Call only when your MTM800 is in DMO.

Your MTM800 will display the caller???s private number or alias, and the talkgroup name.

Exiting DMO

To exit DMO, select the Operating Mode option your MTM800 should be operating on.

20

Calls (Private and Phone Calls)

Private Call

A Private Call, also called Point-to-Point or individual call, is a call between two individuals. No other terminal can hear the conversation. This call can be:

???full-duplex call (if the system allows) in TMO

???standard half-duplex call in TMO or DMO

Making a Private Call

1.To enter the Private Mode, press until Private Mode appears on the display.

2.Enter the number of the person you wish to call.

3.Press and release the PTT button. You will hear a ringing tone. Wait for the called person to answer your call.

4.Press and hold PTT. Wait for the talk permit tone (if configured) before talking, and release the PTT when listening.

5.To end the call, press . If the called person ends the call, the Call Ended message is displayed.

6.Press Back to return to the Private Mode display.

While Transmit Inhibit is activated, an incoming Private Call is indicated, but it is not possible to answer the call.

Receiving a Private Call

If the Service Provider configured the MTM800 to Automatic Mode Switch:

1.The MTM800 automatically switches to Private Mode. The display shows the caller???s identity.

2.To answer the incoming call, press PTT.

3.To end the call, press . The display returns automatically to the mode it was in before the incoming call arrived.

English

21

If the Service Provider configured the MTM800 to Manual Mode

Switch:

For call alert, see settings in the Tones menu option.

Phone and PABX Calls

The Phone Mode allows you to call a landline telephone number or a cellular mobile phone number. In this publication we use ???phone number??? when referring to these numbers.

The Private Automatic Branch Exchange (PABX) Mode allows you to call local (office) extension numbers. This mode needs to be activated by your Service Provider.

Both modes have the same dialling features.

While Transmit Inhibit is activated, an incoming Phone or PABX

Call is indicated, but it is not possible to answer the call.

Making a Phone or PABX Call

1. Press until Phone Mode appears on your display.

If a PABX call is required, press again. PABX Mode appears on your display.

2. Proceed as for making and receiving Private phone calls.

22

VOX Control

VOX (Voice Operating Transmission) allows the user to transmit voice in a hands-free condition. The radio is detecting audio automatically when full duplex private call and telephone call use the fist microphone.

This feature is only available if set up by your Service Provider. If it is disabled, transmission can start upon pressing PTT.

English

23

English

Emergency Mode

You can send and receive Emergency Group Calls in

Trunked Mode (TMO) or in Direct Mode (DMO). If your terminal is configured to operate through a gateway, Emergency calls can be placed through the gateway.

You can initiate an Emergency Group Call to and receive it from the selected talkgroup (TMO and DMO).

Your Service Provider will configure the Emergency Alarm and Hot Microphone features.

Emergency calls will be allocated emergency priority in the system.

Entering or Exiting Emergency Mode (TMO & DMO)

To enter Emergency mode from any mode, press and hold the emergency key .

The required time you need to press the Emergency button is set to default to 0.5 seconds. The time can be configured by your Service Provider.

For call alerts, see settings in the Tones menu option.

To exit Emergency mode, press and hold Back. You will switch to normal Group mode.

Invisible Emergency Mode

If the Invisible Emergency Mode is enabled by your Service Provider, all the audible and visible indications for operations in Emergency Mode are disabled.

Only the Emergency Private Call is exception for this feature.

Sending an Emergency Alarm

Your MTM800 will automatically send an Emergency Alarm when in Emergency mode. This is sent:

???automatically, upon entering Emergency mode

24

???if you press the Emergency key again while the MTM800 is in Emergency mode.

After sending the alarm, the screen will show one of the following delivery reports:

???Alarm Sent

???Alarm Failed

In both cases the screen returns within a few seconds to the main screen of the Emergency mode.

Due to no delivery confirmation in DMO, Alarm Sent information confirms only sending the alarm.

Some systems do not support the Emergency Alarm feature when the user is in a ???Local Area Service??? area.

The Emergency Alarm is a special status message sent to the dispatcher monitoring the selected talkgroup. This can be used in dispatch systems to highlight emergency calls.

Pressing the Emergency button, even if Transmit Inhibit is activated, causes the MTM800 to radiate immediately. The MTM800 must NOT be within the RF sensitive area when entering Emergency mode.

Hot Microphone Feature

If the Hot Microphone feature was programmed into your MTM800 by your Service Provider, you can make an Emergency Group Call and talk to the dispatcher (and members of your talkgroup) without the need to press and hold the PTT.

The microphone will stay open for a time period (programmed by your Service Provider). The microphone will stay open until:

???the Hot microphone time period expires

???you press PTT during the Hot Microphone period

???you press the End key

At the end of the Hot Microphone the Emgcy Mic Ended message will be displayed and the MTM800 reverts back to the Emergency Mode. The Hot Microphone feature is disabled and PTT operation returns to normal.

If required you can resume Hot Microphone by pressing the emergency key again.

English

25

Making an Emergency Group Call

English

???Hot Microphone enabled - to initiate an Emergency Group Call, press and hold Emergency Button.

???Hot Microphone disabled - to initiate an Emergency Group Call, press and hold Emergency Button. When the display has changed to Emergency Group Call hold PTT and wait for talk permit tone (if configured) and talk. Release the PTT to be able to listen.

26

Messages

Sending a Status Message

Select the desired group, then press Menu - 1 Messages - 1 Send Sts - Ok. Select status and press PTT to send the status message.

Sending a New Message

Press Menu - 1 Messages - 1 New - Ok. Write your message. Press Optns and select Send. Select your mail recipient or enter number. Press PTT to send the new message.

Sending a User-defined Message

Press Menu - 1 Messages - 2 Templates - Ok. Scroll and choose your required template. Press Optns and select Send. Select your mail recipient or enter number. Press PTT to send the message.

Sending a Predefined Message

Press Menu - 1 Messages - 2 Templates - Ok. Scroll and choose your required template. Press Edit to edit the message. Type required information. Press PTT to send the message.

Handling New Incoming Text Messages

The icon will flash on your display and the MTM800 sounds a tone.

To enter the Inbox press Menu - 1 Messages - 2 Inbox - Ok. Scroll to the messages and select Read soft key. To read a long message, press More to read the next page and Exit to return to the previous page.

Handling Old Messages

Press Menu - 1 Messages - 2 Inbox - Ok. Scroll to the messages and select Optns. You can read, erase one message or erase all by selecting the relevant option.

English

27

English

Tips & Tricks

One Touch

Your Service Provider can program the two Side keys and the Numeric keys (0-9) to many functions such as TMO to DMO switching and vice-versa.

Press and hold the keys to see to which function they are programmed.

???My Groups??? Folder

You can select any group (TMO or DMO) and add it to your personal folder.

Press Menu - 2 Addr. Book - 4 My Groups to quickly access your ???My Groups??? folder.

Mode Change

To cycle through the Group, Private, Phone, and PABX modes, press Mode successively.

Switching between TMO and DMO

To switch from TMO to DMO press Menu 6 2 2.

To switch from DMO to TMO press Menu 6 2 1.

Setting Time & Date

Time and date are synchronized by the infrastructure. When not within the infrastructure signal range you can set the values manually.

???To set time and date press Menu 4 5 2. Enter time and date using navigation key and/or alphanumeric keypad.

28

MTM800 Making a Phone/PABX Call

Making a DMO Private Call

Making a TMO Group Call

Making a DMO Group Call

Making a TMO Emergency Group Call

Press and hold . Emergency Alarm is sent automatically.

While in Emergency Mode, press and hold PTT to talk. If using Hot Mic feature,

English

wait for the Emergency Mic On message to be displayed, and talk without pressing PTT.

To exit Emergency Mode press and hold Back.

Answering a Call

Your MTM800 switches to the mode of the incoming call and starts ringing. To answer the call,

???press for a Phone or PABX call or

???press PTT for all other calls.

Sending a Status Message

Sending a User defined Message

Sending a Predefined Message

Last Number Redial

In Private Mode, press PTT to call the last called number.

In Phone/PABX mode, press to display last called number, or a list of last called numbers. If list present, scroll to desired number. Press again

to call.

Using the Menu

Sending a New Message

Handling New Incoming Text

Messages

The icon will flash on your display and the MTM800 sounds a tone (in Auto Mode Switch ??? Pending). For details see the Menu Messages section in the User Guide.

???Entering the menu: Press Menu

???Scrolling through the menu: Press or .

???Selecting a menu option: Press Ok.

???Exiting the menu: Press Back.

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Informationen zur Entsorung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Copyright-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

MTM800 Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . 6

Bedienelemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Signalt??ne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Alarm f??r Dauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tasten und Schalter im ??berblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Modus-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Softkeys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Men??tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Notruftaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bet??tigungstasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 LED-Statusanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Aufrufen der Men??optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Verlassen der Men??optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Liste der Men??optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Die Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Anzeigensymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Anzeige langer Nummern oder Nachrichten . . . . . . . . . . . 17

Inbetriebnahme des Ger??ts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Ein-/Ausschalten des MTM800 (Ein-/Aus-Taste) . . . . . . . . . . . 18 Einschalten des MTM800 (Z??ndungssteuerung) . . . . . . . . . . . 18 Einschalten des MTM800 (Notruf-Fu??schalter) . . . . . . . . . . . . 18 Einschalten mit aktivierter Sendesperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Entnehmen des Funkger??ts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Das MTM800 entsperren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Auswahl von Trunking-Modus (TMO) oder

Direkt-Modus (DMO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Trunking-Modus oder Direkt-Modus aufrufen . . . . . . . . . . . . . . 20 Rufe (Trunking-Modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Deutsch

1

Deutsch

TMO-Gruppenrufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 TMO-Gruppenruf t??tigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Einen TMO-Gruppenruf empfangen . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Einen TMO-Ansageruf empfangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Rufe (Direkt-Modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Gruppenrufe im Direkt-Modus (DMO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 DMO-Gruppenruf t??tigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Einen DMO-Gruppenruf beantworten . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Den Direkt-Modus verlassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Rufe (Einzel- und Telefonrufe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Einzelruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Einen Einzelruf einleiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Einen Einzelruf im Wechselsprechverkehr beantworten . . 24 Telefon- und Nebenstellenrufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Durchf??hren eines Telefon- oder Nebenstellenrufs . . . . . 25 VOX-Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Notrufmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Starten und Verlassen des Notrufmodus (TMO, DMO) . . . . . . 26 Unsichtbarer Notrufmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Senden eines Notrufalarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Notrufmikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Einen Gruppennotruf ausf??hren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Nachrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Statusnachricht senden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Neue Nachricht senden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Eine vom Benutzer definierte Nachricht senden . . . . . . . . . . . . 29 Eine vordefinierte Nachricht senden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Behandlung neu eingehender Textnachrichten . . . . . . . . . . . . 30 Alte Nachrichten bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Tipps und Tricks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Kurz??bersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

?? Motorola, Inc., 2008

MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind beim US Patent & Trademark Office eingetragen. Alle sonstigen Produkt- oder

Dienstleistungsnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

2

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die im Sicherheitsheft 6866537D37 ??ber Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung enthaltenen Hinweise f??r den sicheren Einsatz

der Funkger??te, bevor Sie diese in Betrieb nehmen. Das Heft erhalten Sie zusammen mit Ihrem MTH800.

In Erf??llung der ICNIRP-Vorschriften f??r Funkfrequenzstrahlung ist das das Zubeh??r nur f??r den beruflichen Gebrauch bestimmt. Um die Einhaltung der Belastungsgrenzen im Umgang mit Funkfrequenzstrahlung zu gew??hrleisten, lesen Sie die im Heft ??ber Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung (Motorola- Ver??ffentlichung Teile-Nr. Sicherheitsheft 6864117B25) enthaltenen Hinweise ??ber Funkfrequenzstrahlung und Betriebsinformationen, bevor Sie das Funkger??t in Betrieb nehmen.

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Allgemeinen Sicherheitshinweise sicher auf. Stellen Sie sie auch anderen Benutzern zur Verf??gung, wenn das Zubeh??r an andere Personen weitergegeben wird.

Informationen zur Entsorung

Gem???? WEEE-Richtlinie (European Union???s Waste of Electrical and Electronic Equipment, deutsch Elektro- und Elektronikaltger??te) der EU besteht f??r

Elektro- und Elektronikger??te, die in den Mitgliedsl??ndern der Europ??ischen Union in Verkehr gebracht werden, Kennzeichnungspflicht. Diese Kennzeichnung soll f??r die Endverbraucher von Elektro- und Elektronikger??ten als Hinweis dienen, diese Ger??te nach dem Gebrauch nicht mit dem Hausm??ll zu entsorgen.

Kunden und Endverbraucher in den Mitgliedsl??ndern der Europ??ischen Union sind angehalten, bei ihrem ??rtlichen H??ndler oder beim Kundendienst des Herstellers Informationen zum nationalen R??cknahmesystem ihres Landes einzuholen, damit Elektro- und Elektronikaltger??te dem Recycling zugef??hrt werden k??nnen.

Deutsch

3

Deutsch

Copyright-Informationen

Die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte werden zum Teil mit urheberrechtlich gesch??tzten Computerprogrammen ausgeliefert, die in Halbleiterspeichern oder auf anderen Medien gespeichert sind. Nach den Gesetzen der USA und anderer Staaten sind bestimmte exklusive Rechte an der urheberrechtlich gesch??tzten Software, einschlie??lich aber nicht nur die Rechte der Vervielf??ltigung in jeglicher Form der Firma Motorola vorbehalten.

Entsprechend d??rfen keine in den Produkten von Motorola enthaltenen, durch Copyright gesch??tzten Computerprogramme, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden,

in irgendeiner Form kopiert, reproduziert, ge??ndert, zur??ckentwickelt oder verteilt werden, ohne dass hierf??r eine ausdr??ckliche schriftliche Genehmigung von Motorola vorliegt. Auch der Erwerb dieser Produkte bedeutet in keiner Weise den Erwerb einer Lizenz f??r die mitgelieferten Produkte, die durch Copyright, Patente oder Patentanmeldungen der Inhaber dieser Rechte gesch??tzt sind. Der K??ufer erh??lt mit dem Erwerb lediglich die normale Berechtigung, das Produkt in der daf??r vorgesehenen Form und in rechtm????iger Weise zu benutzen.

Dieses Dokument ist urheberrechtlich gesch??tzt. Vervielf??ltigungen im Zusammenhang mit der Verwendung von Motorola-Produkten sind in einem angemessenen Umfang zul??ssig. Vervielf??ltigungen f??r andere Zwecke, ??nderungen, zus??tzlicher Text oder eine andere Verarbeitung dieses Dokuments sind nicht zul??ssig. Dieses Dokument gilt nur in elektronisch gespeicherter Form als Original. Vervielf??ltiungen werden lediglich als Kopien angesehen. Die Unternehmensgruppe Motorola, Inc. b??rgt f??r die Richtigkeit dieser Kopien nicht.

4

Symbole

Visuelle Hinweise in diesem Dokument bieten dem Benutzer einen besseren ??berblick. Die folgenden grafischen Symbole werden in der gesamten Dokumentation verwendet. Diese Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden beschrieben.

Das Signalwort ???Warnung??? und das entsprechende Sicherheitssymbol weisen auf Informationen hin, die bei Nichteinhaltung zum Tode oder schweren Verletzungen, sowie zu schweren Besch??digungen des Produkts f??hren k??nnen.

Das Signalwort ???Vorsicht??? und das entsprechende Sicherheitssymbol weisen auf Informationen hin, die bei Nichteinhaltung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen, sowie zu schweren Besch??digungen des Produkts f??hren k??nnen.

Das Signalwort ???Vorsicht??? kann auch ohne das Sicherheitssymbol verwendet werden, um Sie ??ber potenzielle Sch??den oder Verletzungsgefahr zu informieren, die nicht mit dem Produkt in Zusammenhang stehen.

Hinweise enthalten Informationen, die wichtiger sind als der umgebende Text, wie beispielsweise Ausnahmen und Voraussetzungen. In Hinweisen wird der Benutzer zudem auf zus??tzliche Informationen hingewiesen, dem Benutzer die Durchf??hrung eines Vorgangs in Erinnerung gerufen (wenn dieser beispielsweise nicht Teil des aktuell beschriebenen Vorgangs ist), oder dem Benutzer erkl??rt, wo sich ein Element auf dem Bildschirm befindet.

Ein Hinweis beinhaltet keinerlei Warnungen.

Deutsch

5

MTM800 Allgemeine Informationen

Bedienelemente und Anzeigen

Deutsch

Die unten angegebenen Nummern beziehen sich auf die Abbildung auf der vorderen Umschlaginnenseite.

6

Bevor Sie das MTM800 zum ersten Mal verwenden, m??ssen Sie den Kunststofflinsen-Schutz vom Display entfernen.

Deutsch

Signalt??ne

7

Deutsch

8

9

Deutsch

Alarm f??r Dauer

Diese Funktion kann vom Benutzer aktiviert/deaktiviert werden. Dr??cken Sie au??erdem Menu - 4 Einstellungen - 1 T??ne -

5 Alarm f??r Dauer, um den Zeitraum zwischen den Hinweisen festzulegen.

Tasten und Schalter im ??berblick

Modus-Taste

Das MTM800 bietet vier Rufmodi, wenn es im Trunking-Modus (MTO) eingesetzt wird:

???Gruppen-Modus ??? zum Senden und Empfangen von Gruppenrufen.

???Einzelruf-Modus ??? zum Senden und Empfangen von Einzelrufen.

???Telefon-Modus ??? zum Senden und Empfangen von Telefonrufen.

???Nebenstellen-Modus: Zum Senden und Empfangen von lokalen (B??ro-)Nebenstellennummern.

10

Wenn Sie einige Sekunden lang keine Taste bet??tigen, wechselt das MTM800 in den Gruppen-Modus. Dieser ist der Standardmodus.

Um durch den Gruppe, Einzelruf, Telefon und den optionalen NbSt Modus zu wechseln, dr??cken Sie mehrmals nacheinander Mode .

Softkeys

Dr??cken Sie , um die Option zu w??hlen, die auf dem Bildschirm direkt ??ber dem linken oder rechten Softkey angezeigt wird.

Men??tasten

Dr??cken Menu , um das -Men?? zu ??ffnen. In den Men??s des MTM800 k??nnen Sie die Einstellungen des MTM800 festlegen.

Notruftaste

Die Notruftaste muss 0,5 Sekunden lang gedr??ckt werden (Standardeinstellung). Diese Zeit kann von Ihrem Diensteanbieter aber auch anders eingestellt werden.

Bet??tigungstasten

Tasten F1 bis F3

Diese unterst??tzen ein Leistungsmerkmal, das es Ihnen erlaubt, h??ufig verwendete Funktionen durch Dr??cken einer einzigen Taste zu w??hlen oder zu aktivieren.

Numerische Tasten

Das MTM800 unterst??tzt ein Eintasten-Leistungsmerkmal, das es Ihnen erlaubt, h??ufig verwendete Funktionen durch Dr??cken und Halten einer einzigen numerischen Taste zu w??hlen oder zu aktivieren.

Deutsch

11

Deutsch

Einzelruf durch Schnellwahl

Das MTM800 unterst??tzt Einzelruft durch Schnellwahl (sofern vom Diensteanbieter konfiguriert). Benutzer kann durch Dr??cken der zugewiesenen Taste f??r Einzelruf durch Schnellwahl die Abensendernummer des letzten Gruppenrufs w??hlen.

Die werkseitige Einstellung der Dauer, wie lange Sie eine der numerischen Tasten gedr??ckt halten m??ssen, um eines dieser Eintasten-Leistungsmerkmale zu benutzen ist 1 Sekunde. Diese Zeit kann von Ihrem Diensteanbieter aber auch anders eingestellt werden.

Weitere Informationen ??ber die den Tasten F1 ??? F3 oder den numerischen Tasten zugeordneten Funktionen erhalten Sie von Ihrem Diensteanbieter.

Liste verf??gbarer Zeichen:

12

LED-Statusanzeigen

Die LED-Anzeigen geben den Betriebszustand Ihres MTM800 an.

Deutsch

Aufrufen der Men??optionen

1.Dr??cken Sie in einem beliebigen Modus Menu .

2.Bl??ttern Sie zur gew??nschten Option, dr??cken Sie dann zum Ausw??hlen OK oder .

3.Geben Sie alternativ die Ziffern der jeweils gew??nschten Option ein, ??berlichweise 2 2 4, um 4 Speicher zu erreichen.

Verlassen der Men??optionen

Dr??cken Sie Zur??ck oder .

Das MTM800 wird m??glicherweise beendet, wenn nach einer bestimmten Wartezeit kein Tastendruck erkannt wurde.

13

Liste der Men??optionen

1 Nachrichten

Deutsch

2 AdrBuch

3 Sicherheit

1 Einzelruf

2 Telefon

3 NbSt

4 Meine Gruppen

1 Tastensperre

2 PIN sch??tzen

3 PIN ??ndern

4 Verschl??sselung

5 K-Pr??fung

6 TMSCK-Pr??fung

7 DMSCK Pr??fung

8 DMO SCK

9 verdeckter Mod.

1 TMO hinzufgn

2 DMO hinzufgn

Siehe n??chste Seite

1Duplex <9 Signaltonarten> 2 Simplex <9 Signaltonarten>

1An

2 Aus

14

Liste der Men??optionen (Fortsetzung)

4Einstellungen (Fortsetzung)

5 Eigene Nr

6 Netze

7 Scan

8 Letzte Rufe

5 Zeit & Datum

6 Zubeh??rtyp

1Meine Einzelr.Nr. 2 Telef.Nummer

1Netzauswahl

2 BetriebArt

3 TXI-Modus

1 Scannen

2 Aktive Liste

3ScanListen <40 Listen>

1Nur Heimatnetz 2 Netz w??hlen

1Trunk Modus 2 DirektModus

1Aktivieren

2 Deaktivieren

1 Grup. hinzuf.

2 Liste ansehen

3 Liste bearbeit.

4 Umben.

5 L??schen

Zeit & Datum

Nur Zeit

Nur Datum

Aus

Deutsch

Manche Men??nummern unterscheiden sich vielleicht von den hier angef??hrten, da Ihr Diensteanbieter manche Men??optionen eventuell aktiviert/deaktiviert hat.

15

Deutsch

Die Anzeige

Anzeigensymbole

Nach dem Einschalten des MTM800 erscheinen oben auf dem Display Symbole, um die folgenden Zust??nde anzuzeigen:

Betrieb im Trunking-Modus

Signalst??rke (TMO)

Zum ??berpr??fen der Signalst??rke. Je mehr Balken, desto st??rker das Signal.

Priorit??tsscan

Zeigt an, dass auf dem MTM800 Priorit??tsscannen aktiviert ist.

Daten verbunden

Wird angezeigt, wenn das MTM800 erfolgreich mit einem externen Ger??t verbunden und f??r die Daten??bertragung bereit ist.

Senden/Empfangen von Daten

Wird angezeigt, wenn das MTM800 Daten an ein externes Ger??t (Laptop oder Desktop-PC) sendet oder von diesem empf??ngt.

Betrieb im Direkt-Modus

Signalst??rke (DMO)

Weist auf einen ankommenden Gruppenruf im Direkt-Modus hin.

Direkt-Modus

Wird angezeigt, wenn sich das MTM800 im Direkt-Modus befindet.

DMO-Gateway

Zeigt an, dass ein Gateway gew??hlt wurde. Die Symbolanzeige variiert wie folgt: Durchg??ngig ??? W??hrend der Synchronisierung des MTM800 mit dem Gateway.

Blinkend ??? Solange das MTM800 nicht synchronisiert wird oder w??hrend einer Verbindung.

Kein Symbol ??? W??hrend eines Funkger??t-zu-Funkger??t- und Repeater-Rufs.

16

DMO-Repeater

Wird angezeigt, wenn im DMO-Modus die Repeater-Option gew??hlt wird. Dieses Symbol hat drei Zust??nde:

Durchgehend ??? Wenn das Funkger??t den Repeater erkannt hat (d. h. wenn das Funkger??t ein Anwesenheitssignal empf??ngt).

Blinkend ??? Wenn das Funkger??t den Repeater nicht erkannt hat oder w??hrend einer Verbindung. Kein Symbol ??? w??hrend eines Rufs von Ger??t zu Ger??t oder eines Gateway-Rufs.

Andere Symbole

Ungelesene Nachricht

Dieses Symbol zeigt an, dass Ihr

Nachrichteneingang eine ungelesene

Nachricht enth??lt.

Neue Nachricht eingegangen

Wegen einer laufenden Aktivit??t konnte Ihr Nachrichteneingang nicht automatisch ge??ffnet werden. Dieses Symbol wird angezeigt, solange Ihr Nachrichteneingang neue Nachrichten enth??lt.

Notruf

Wird angezeigt, w??hrend sich das MTM800 im Notrufmodus befindet.

Anzeige langer Nummern oder Nachrichten

Drei Punkte nach einer Nummer oder einer Nachricht zeigen an, dass auf der n??chsten Seite eine Fortsetzung folgt. Dr??cken Sie Mehr, um die n??chste ???numerische??? Seite zu lesen und erneut Mehr, um zur vorherigen Seite zur??ckzukehren. Dr??cken Sie , um zur n??chsten ???Text???-Seite zu gelangen, und , um zur vorherigen Seite zur??ckzukehren.

Deutsch

17

Deutsch

Inbetriebnahme des Ger??ts

Ein-/Ausschalten des MTM800 (Ein-/Aus-Taste)

Zum Einschalten An, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedr??ckt. Das MTM800 f??hrt einen Selbsttest und die Registrierungsroutine durch. Nach der erfolgreichen Anmeldung ist das MTM800 betriebsbereit.

Zum Einschalten Aus, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedr??ckt. Es wird ein Signalton zu h??ren sein und die Nachricht

Schaltet aus angezeigt.

Einschalten des MTM800 (Z??ndungssteuerung)

Wenn Ihr MTM800 auf Z??ndungssteuerung konfiguriert ist, schaltet sich das Funkger??t automatisch ein, sobald die Fahrzeugz??ndung aktiviert wird.

Einschalten des MTM800 (Notruf-Fu??schalter)

Ist ein Notruf-Fu??schalter angeschlossen und das MTM800 abgeschaltet, dr??cken Sie den Fu??schalter, um es einzuschalten. Das MTM800 wird im Notruf-Modus eingeschaltet.

Einschalten mit aktivierter Sendesperre

Wenn Sie in diesem Modus einschalten An, bleibt die Sendesperre nach erfolgtem Einschalten weiterhin aktiviert.

Sie werden gefragt, ob Sie die Sendesperre (TXI-Modus) aufheben An oder beibehalten m??chten.

Bevor Sie die Sendesperre deaktivieren, vergewissern Sie sich, dass Sie den Bereich verlassen, in dem Sendebetrieb nicht erlaubt ist.

Dr??cken Sie den Softkey Ja, um den TXI-Modus zu deaktivieren. Wenn das MTM800 zuvor im Trunking-Modus (TMO) verwendet wurde, meldet es sich beim Netz an. Wenn das MTM800 zuvor im Direkt-Modus verwendet wurde, bleibt es im Direkt-Modus.

Wenn Sie Nein im Trunking-Modus dr??cken, wird das MTM800 ausgeschaltet. Wenn Sie Nein im DMO-Modus dr??cken, verbleiben Sie im DMO-Modus, wobei TXI ausgew??hlt ist.

18

Entnehmen des Funkger??ts

OPTION 1:

Vor dem Trennen des Funkger??ts von der 13,2-V-Stromversorgung:

1.Schalten Sie das Funkger??t aus.

2.Warten Sie mindestens vier Sekunden, nachdem Sie den Ausschalter des Funkger??ts losgelassen haben.

Trennen Sie das Funkger??t von der 13,2-V-Stromversorgung.

OPTION 2:

Schalten Sie die Stromversorgung aus,

OHNE das Funkger??t auszuschalten.

Das MTM800 entsperren

Das MTM800 kann beim Einschalten gesperrt sein.

Um das MTM800 nach dem Einschalten zu entsperren, geben Sie an der Aufforderung den PIN-Code ein. Das MTM800 wechselt in den standardm????igen Ausgangsmodus.

Deutsch

19

Deutsch

Auswahl von Trunking-Modus (TMO) oder Direkt-Modus (DMO)

Trunking-Modus oder Direkt-Modus aufrufen

Rufen Sie TMO oder DMO auf eine der folgenden Weisen auf:

???Dr??cken Sie Menu 6 2 1 (TMO), wenn sich das MTM800 im DMO-Modus befindet.

???Dr??cken Sie Menu 6 2 2 (DMO), wenn sich das MTM800 im TMO-Modus befindet.

???Dr??cken Sie die TMO/DMO-Taste (von Ihrem Diensteanbieter konfiguriert).

Rufe (Trunking-Modus)

TMO-Gruppenrufe

Ein Gruppenruf stellt eine Verbindung zwischen Ihnen und anderen Mitgliedern einer Gruppe her. Eine Gruppe ist eine vordefinierte Anzahl von Teilnehmern, die an einem Gruppenruf teilnehmen bzw. diesen einleiten k??nnen.

Die Gespr??chsgruppen sind in Bereiche unterteilt. Jeder Bereich kann mehrere Gespr??chsgruppen enthalten.

TMO-Gruppenruf t??tigen

1.Dr??cken Sie Mode , bis ???Gruppen-Modus??? auf dem Display angezeigt wird.

2.Wenn dies die gew??nschte Gespr??chsgruppe und der Bereich sind, halten Sie die Sprechtaste (PTT) gedr??ckt. Warten Sie auf den Freiton und sprechen Sie in das Mikrofon.

Lassen Sie die Sprechtaste (PTT) los, um zu h??ren.

3.Wenn Sie eine andere Gruppe als die angezeigte w??hlen m??chten, durchbl??ttern Sie die Gruppen.

20

4.Um einen anderen Bereich als den angezeigten auszuw??hlen, dr??cken Sie Option, und dann Bereich. Bl??ttern Sie durch die Bereiche. Dr??cken Sie OK, um den Bereich auszuw??hlen. Dr??cken Sie Zur??ck, um das Bl??ttern in den Bereichen zu beenden.

Mit Einleiten eines Anrufs werden alle Mitglieder der ausgew??hlten Gruppe, deren Ger??te eingeschaltet sind, angesprochen.

Die Meldung ???Keine Gruppe??? wird dann angezeigt, wenn Sie sich au??erhalb des normalen Empfangsbereichs Ihrer ausgew??hlten Gruppe befinden. In diesem Fall w??hlen Sie eine Gruppe, die f??r Ihren Arbeitsstandort g??ltig ist.

Einen TMO-Gruppenruf empfangen

Wenn das MTM800 nicht mit einem anderen Ruf belegt ist, wechselt das Ger??t automatisch in den Gruppen-Modus und empf??ngt die ??bertragung. Zum Annehmen des Rufs dr??cken Sie die Sprechtaste (PTT), und halten sie gedr??ckt.

Ihr MTM800 zeigt den Gruppennamen oder die Einzelrufnummer oder den Aliasnamen des Anrufers an, wenn diese sich bereits in Ihrem Adressbuch befinden.

Beim Empfang eines Gruppenrufs ert??nt ein entsprechender Hinweiston.

Die Hinweise bei ankommenden Rufen entnehmen Sie der

Einstellung der Men??option ???T??ne???.

Einen TMO-Ansageruf empfangen

Bei einem Ansageruf (auch standortweiter Ruf genannt) handelt es sich um einen von der (Funk-Zentrale gesendeten Ruf hoher Priorit??t an alle Benutzer. Die MTM800s sind f??r die ??berwachung eines Ansagerufs konfiguriert, aber die Benutzer k??nnen nicht antworten.

Ein Ansageruf hat Vorrang gegen??ber einem laufenden Gruppenruf gleicher (oder niedrigerer) Priorit??t.

Deutsch

21

Deutsch

Rufe (Direkt-Modus)

Gruppenrufe im Direkt-Modus (DMO)

Im Direkt-Modus (DMO) kann das MTM800 ohne die Infrastruktur des Diensteanbieters verwendet werden.

Der Direkt-Modus erlaubt die Kommunikation mit Funkger??ten,

die ebenfalls im Direkt-Modus betrieben werden und auf die gleiche Frequenz und Gespr??chsgruppe eingestellt sind wie Ihr MTM800.

Im DMO-Modus k??nnen nur die folgenden Rufarten durchgef??hrt werden: Gruppenrufe, Gruppennotrufe und Einzelrufe im Wechselsprechverkehr.

Sie k??nnen einen Ruf der gew??hlten Gruppe oder einer offenen Gruppe empfangen. (Eine offene Gruppe ist eine Zusammenfassung aller DMO-Gruppen.)

Mit Einleiten eines Rufs werden alle Mitglieder der ausgew??hlten Gruppe, deren Ger??te eingeschaltet sind, angesprochen.

Im DMO kann das MTM800 mit dem Trunking-System kommunizieren (und umgekehrt), wenn die Gateway-Option im MTM800 aktiviert ist.

DMO-Gruppenruf t??tigen

1.Rufen Sie den DirektModus auf, indem Sie ??ber das Men?? die Direkt-Modus Option.

2.Handelt es sich hierbei um die entsprechende Gespr??chsgruppe oder den entsprechenden Bereich, halten Sie die Sprechtaste (PTT) gedr??ckt. Warten Sie auf den Freiton und sprechen Sie in das Mikrofon.

Lassen Sie die Sprechtaste (PTT) los, um zu h??ren.

Einen DMO-Gruppenruf beantworten

Sie k??nnen nur dann einen DMO-Gruppenruf empfangen, wenn sich das MTM800 im DMO befindet.

Das MTM800 zeigt die Einzelruf-Nummer oder das Alias und den Gespr??chsgruppennamen des Rufenden an.

Den Direkt-Modus verlassen

Zum Verlassen des Direkt-Modus w??hlen Sie die f??r Ihr MTM800 vorgesehene Betriebsart-Men??option.

22

Rufe (Einzel- und Telefonrufe)

Einzelruf

Ein Einzelruf, auch Punkt-zu-Punkt-Verbindung genannt, ist ein Gespr??ch zwischen zwei Einzelpersonen. Das Gespr??ch kann von keinem anderen Funkger??t mitgeh??rt werden. Dies kann sein:

???ein Ruf im Gegensprechverkehr (solange dies vom System erlaubt wird) im TMO-Modus oder

???ein normaler Ruf im Wechselsprechverkehr im TMO- oder DMO-Modus

Einen Einzelruf einleiten

1.Um in den Einzelruf-Modus zu wechseln, dr??cken Sie , bis Einzelruf-Modus auf dem Display angezeigt wird.

2.Geben Sie die Nummer der Person ein, die Sie anrufen m??chten.

3.Dr??cken Sie die Sprechtaste (PTT), und lassen Sie sie los. Sie h??ren einen Rufton. Warten Sie, bis die angerufene Person Ihren Ruf beantwortet.

4.Halten Sie die Sprechtaste (PTT) gedr??ckt. Warten Sie vor dem Sprechen auf den Ton f??r die Sprecherlaubnis (falls konfiguriert), und lassen Sie beim H??ren die Sprechtaste (PTT) los.

5.Um den Ruf zu beenden, dr??cken Sie . Wenn der gerufene Teilnehmer das Gespr??ch beendet, wird die Nachricht

Ruf beendet angezeigt.

6.Dr??cken Sie Zur??ck, um zur Anzeige ???Einzelruf-Modus??? zur??ckzukehren.

Solange die Sendesperre aktiv ist, werden eingehende Einzelrufe zwar angezeigt, k??nnen aber nicht beantwortet werden.

Deutsch

23

Deutsch

Einen Einzelruf im Wechselsprechverkehr beantworten

Wenn das MTM800 von Ihrem Diensteanbieter auf automatischen Umschalt-Modus konfiguriert ist, geschieht Folgendes:

1.Das MTM800 schaltet automatisch in den Einzelruf-Modus. In der Anzeige wird die Anruferkennung angezeigt.

2.Dr??cken Sie die Sprechtaste (PTT), um den ankommenden Ruf entgegenzunehmen.

3.Um den Ruf zu beenden, dr??cken Sie . Die Anzeige kehrt automatisch in den Modus zur??ck, in dem sie sich vor Eingang des ankommenden Rufs befand.

Wenn das MTM800 von Ihrem Diensteanbieter auf manuellen Umschalt-Modus konfiguriert ist, geschieht Folgendes:

1.Befindet sich das MTM800 NICHT im Einzelruf-Modus, wird f??r kurze Zeit die Nachricht Einzelruf und die ID des Rufenden angezeigt. Die Anzeige kehrt in den Modus zur??ck, in dem

sie sich vor dem Eingang des ankommenden Rufs befand.

2.Dr??cken Sie zum Annehmen des Rufs und dann die Sprechtaste (PTT).

3.Um den Ruf zu beenden, dr??cken Sie .

Wenn der gerufene Teilnehmer das Gespr??ch beendet, wird die Nachricht Ruf beendet angezeigt.

Die Hinweise bei ankommenden Rufen entnehmen Sie der

Einstellung der Men??option.

24

Telefon- und Nebenstellenrufe

Der Telefon-Modus erm??glicht Rufe ins Festnetz oder ins Mobilfunknetz. Im vorliegenden Dokument wird das Wort ???Telefonnummer??? verwendet, wenn auf diese Nummern Bezug genommen wird.

Durch den Nebenstellen-Ruf (PABX) k??nnen Sie (B??ro-) Nebenstellennummern der Telefonanlage innerhalb der

Firma anrufen. Dieser Modus muss von Ihrem Diensteanbieter aktiviert werden.

Beide Modi verf??gen ??ber die gleichen W??hlfunktionen.

W??hrend die Sendesperre aktiv ist, werden eingehende Einzel- oder Nebenstellenrufe zwar angezeigt, k??nnen aber nicht beantwortet werden.

Durchf??hren eines Telefon- oder Nebenstellenrufs

1.Dr??cken Sie , bis Telefon-Modus auf dem Display angezeigt wird.

Wenn Sie einen Nebenstellenruf t??tigen m??chten, dr??cken Sie erneut . Es wird Nebenstellen-Modus angezeigt.

2.Verfahren Sie im Weiteren wie beim Einleiten und Beantworten von Einzelrufen.

VOX-Steuerung

VOX (Voice Operating Transmission, stimmgesteuerte ??bertragung) erm??glicht es dem Benutzer die Stimme mit einer Freisprechvorrichtung zu ??bertragen. Das Funkger??t erkennt T??ne automatisch, wenn Einzelruf im Gegensprechverkehr und Telefonruf das erste Mikrofon verwenden.

Diese Funktion ist nur verf??gbar, wenn sie von Ihrem Diensteanbieter eingerichtet wurde. Falls die Funktion deaktiviert ist, kann die ??bertragung durch Dr??cken der Sprechtaste (PTT) begonnen werden.

Deutsch

25

Deutsch

Notrufmodus

Sie k??nnen Gruppennot- rufe im Trunking-Modus (TMO) oder im Direkt-Modus (DMO) senden und erhalten. Ist Ihr Funkger??t auf Gateway-Betrieb konfiguriert, k??nnen Notrufe auch ??ber den Gateway durchgef??hrt werden.

Sie k??nnen einen Gruppennotruf auch an eine gew??hlte Gruppe senden oder von ihr empfangen (TMO und DMO).

Ihr Diensteanbieter konfiguriert auch die Notrufalarm- und Notrufmikrofonfunktionen f??r Sie.

Notrufe erhalten Notfallpriorit??t im System.

Starten und Verlassen des Notrufmodus (TMO, DMO)

Dr??cken Sie zum wechseln in den Notrufmodus von jedem beliebigen Modus, und halten Sie die Notruftaste gedr??ckt.

Die Notruftaste muss 0,5 Sekunden lang gedr??ckt werden (Standardeinstellung). Diese Zeitvorgabe kann von Ihrem Diensteanbieter konfiguriert werden.

Die Hinweise bei ankommenden Rufen entnehmen Sie der

Einstellung der Men??option ???T??ne???.

Zum Beenden des Notrufs, dr??cken Sie und halten Sie Zur??ck gedr??ckt. Das Funkger??t schaltet auf normalen Gruppen-Modus.

Unsichtbarer Notrufmodus

Wenn der unsichtbare Notrufmodus von Ihrem Diensteanbieter aktiviert wurde, sind alle h??rbaren und sichtbaren Vorgangshinweise im Notrufmodus deaktiviert.

Diese Funktion gilt nicht f??r private Notrufe.

26

Senden eines Notrufalarms

Wenn sich Ihr MTM800 im Notruf-Modus befindet, versendet es automatisch eine Notrufalarmmeldung: Dies wurde gesendet:

???automatisch beim Aufrufen des Notrufmodus

???wenn Sie die Notruftaste erneut dr??cken w??hrend sich das MTM800 im Notrufmodus befindet.

Nach Versenden der Alarmmeldung wird eine der folgenden Meldungen angezeigt:

???Alarm gesendet

???Alarm gescheitert

In beiden F??llen kehrt die Anzeige innerhalb von ein paar Sekunden zum Hauptanzeige des Notrufmodus zur??ck.

Da es im DMO-Modus keine Zustellbest??tigung gibt, best??tigt die

???Alarm gesendet??? Information nur das Senden des Signals.

Einige Systeme unterst??tzen den Notrufalarm nicht, wenn sich der Benutzer in einem ???Lokalnetzdienst???- Bereich aufh??lt.

Der Notrufalarm ist eine besondere Statusmeldung, die an die Funkzentrale gesendet wird, die die entsprechende Gruppe ??berwacht. Dies kann

in diesen Funksystemen dazu dienen, Notrufe besonders hervorzuheben.

Wird die Notruftaste gedr??ckt, sendet das MTM800 auch bei aktivierter Sendesperre sofort. Das MTM800 darf sich w??hrend des Aufrufens des Notrufmodus NICHT in einem funkstrahlungsempfindlichen Bereich befinden.

Deutsch

27

Deutsch

Notrufmikrofon

Sofern die Notrufmikrofon-Funktion von Ihrem Diensteanbieter in Ihrem MTM800 programmiert wurde, k??nnen Sie einen Gruppennotruf durchf??hren und mit der Zentrale (oder Mitgliedern Ihrer Gespr??chsgruppe) sprechen, ohne dazu die Sprechtaste dr??cken und halten zu m??ssen.

Das Mikrofon bleibt solange eingeschaltet, bis: (programmiert durch Ihren Diensteanbieter)

???die f??r das Notrufmikrofon (von Ihrem Diensteanbieter) programmierte Zeitspanne abgelaufen ist

???Sie w??hrend der Notrufmikrofon-Zeitdauer die Sprechtaste dr??cken

???Sie den Softkey Ende dr??cken

Am Ende der Notrufmikrofonphase wird die Nachricht Notrufmikro Aus angezeigt und zur??ck in den Notruf-Modus des MTM800 gewechselt. Die Notrufmikrofon-Funktion ist jetzt deaktiviert und die Sprechtaste funktioniert wieder wie gewohnt.

Wenn erforderlich, k??nnen Sie die Notrufmikrofon-Funktion wieder aktivieren, indem Sie die Notruftaste erneut dr??cken.

Einen Gruppennotruf ausf??hren

???Notrufmikrofon aktiviert ??? zum Versenden eines Gruppennotrufs dr??cken und halten Sie die Notruftaste.

???Notrufmikrofon deaktiviert ??? zum Versenden eines Gruppennotrufs dr??cken und halten Sie die Notruftaste. Dr??cken Sie die Sprechtaste, sobald das Display auf Gruppennotruf umschaltet, warten Sie auf den Freigabeton (sofern eingestellt) und sprechen Sie. Lassen Sie die

Sprechtaste (PTT) los, um zu h??ren.

28

Nachrichten

Statusnachricht senden

W??hlen Sie die gew??nschte Gruppe aus, und dr??cken Sie dann Menu - 1 Nachrichten - 1 Status senden - OK. W??hlen Sie den Status, und dr??cken Sie die Sprechtaste (PTT),

um die Statusnachricht zu senden.

Neue Nachricht senden

Dr??cken Sie Menu - 1 Nachrichten - 1 Neu - OK. Schreiben

Sie Ihre Nachricht. Dr??cken Sie Option, und w??hlen Sie Senden. W??hlen Sie Ihren Nachrichtenempf??nger aus, oder geben Sie eine Nummer ein Dr??cken Sie die Sprechtaste (PTT), um die neue Nachricht zu senden.

Eine vom Benutzer definierte Nachricht senden

Dr??cken Sie Menu - 1 Nachrichten - 2 Vorlagen - OK. Bl??ttern Sie zur gew??nschten Vorlage und w??hlen Sie sie aus. Dr??cken Sie Option, und w??hlen Sie Senden. W??hlen Sie Ihren Nachrichtenempf??nger aus, oder geben Sie eine Nummer ein Dr??cken Sie die Sprechtaste (PTT), um die Nachricht zu senden.

Eine vordefinierte Nachricht senden

Dr??cken Sie Menu - 1 Nachrichten - 2 Vorlagen - OK. Bl??ttern Sie zur gew??nschten Vorlage und w??hlen Sie sie aus. Dr??cken Sie Bearb, um die Nachricht zu bearbeiten. Geben Sie die erforderlichen Informationen ein. Dr??cken Sie die Sprechtaste (PTT), um die Nachricht zu senden.

Deutsch

29

Deutsch

Behandlung neu eingehender Textnachrichten

Um zum Nachrichteneingang zu gelangen, dr??cken Sie Menu -

1 Nachrichten - 2 Eingang - OK. Bl??ttern Sie zu den Nachrichten, und w??hlen Sie den Softkey Lesen. Dr??cken Sie zum Lesen einer langen Nachricht Mehr, um die n??chste Seitte zu lesen und Ende, um zur vorherigen Seite zur??ckzukehren.

Alte Nachrichten bearbeiten

Dr??cken Sie Menu - 1 Nachrichten - 2 Eingang - OK. Bl??ttern Sie zu den Nachrichten, und w??hlen Sie Option. W??hlen Sie die gew??nschte Option, um eine Nachricht zu lesen, zu l??schen oder alle Nachrichten zu l??schen.

30

Tipps und Tricks

Schnellwahl bestimmter Funktionen

Die beiden Seitentasten und die Zifferntasten (0-9) k??nnen von Ihrem Diensteanbieter dahingehend konfiguriert werden, dass zahlreiche Funktionen (z.B. zwischen TMO und DMO

umschalten, etc.) durch einen einzigen Tastendruck aufrufbar sind. Dr??cken und halten Sie die Tasten gedr??ckt, um zu sehen,

auf welche Funktion sie vorprogrammiert sind.

???Meine Gruppen???-Ordner

Sie k??nnen jede beliebige Gruppe (TMO oder DMO) ausw??hlen und Ihrem pers??nlichen Ordner hinzuf??gen.

Dr??cken Sie Menu - 2 AdrBuch - 4 Meine Gruppen, um direkt auf Ihren Ordner ???Meine Gruppen??? zuzugreifen.

Modus ??ndern

Um durch den Gruppen-, Einzelruf-, Telefon- und Nebenstellen- Modus zu wechseln, dr??cken Sie mehrmals nacheinander Mode .

Zwischen TMO und DMO umschalten

Um vom TMO- in den DMO-Modus zu wechseln, dr??cken Sie Menu 6 2 2.

Um vom TMO- in den DMO-Modus zu wechseln, dr??cken Sie Menu 6 2 1.

Uhrzeit und Datum einstellen

Uhrzeit und Datum werden durch die Infrastruktur synchronisiert. Wenn Sie sich au??erhalb des Signalbereichs der Infrastruktur befinden, k??nnen Sie Uhrzeit und Datum manuell einstellen.

??? Dr??cken Sie zum Einstellen der Uhrzeit und des Datums

Menu 4 5 2. Geben Sie Uhrzeit und Datum ??ber die Navigationstaste und/oder die alphanumerische Tastatur ein.

Deutsch

31

MTM800

Mobilfunkger??t

Kurz??bersicht

Ein/Aus-Taste

Einschalten/Ausschalten

LED-AnzeigenExterner

Anzeigensymbole Alarm

Alphanumerische

Tastenfeld

POLIZEI

NOTRUF 1

Mikrofon/Sprechtaste Hintergrundbeleuchtung

(PTT) Anschluss

Telefon-/Nebenstellenruf t??tigen

Einen Einzelruf im TMO-Wechselsprechverkehr einleiten

Sprechtaste (PTT)

Einen Einzelruf im TMO-

Gegensprechverkehr einleiten

Einen DMO-Einzelruf einleiten

TMO-Gruppenruf t??tigen

Deutsch

DMO-Gruppenruf t??tigen

TMO-Gruppennotrufe t??tigen

Dr??cken Sie , und halten Sie die Taste gedr??ckt. Es wird automatisch ein Notrufsignal gesendet.

Dr??cken Sie im Notrufmodus die Sprechtaste (PTT), und halten Sie sie gedr??ckt, um zu sprechen. Wenn Sie die Notrufmikrofon- Funktion nutzen, warten Sie, bis die Nachricht Notrufmikro An angezeigt wird, und sprechen Sie, ohne die Sprechtaste (PTT) zu dr??cken.

Zum Beenden des Notrufmodus dr??cken Sie Zur??ck und halten die Taste gedr??ckt.

Rufe entgegennehmen

Ihr MTM800 wechselt in den Modus des ankommenden Rufs und beginnt zu l??uten. Um den Ruf entgegenzunehmen,

???dr??cken Sie , um einen Telefon- oder Nebenstellenruf zu t??tigen, oder

???dr??cken Sie die Sprechtaste (PTT) f??r alle anderen Rufe.

Statusnachricht versenden Nachrichten

Neue Nachricht senden

Benutzerdefinierte Nachricht versenden

Eine vordefinierte Nachricht senden

(im Automatischen Moduswechsel ??? Anstehend) Weitere Informationen finden Sie

im Abschnitt ???Men??nachrichten??? der Bedienungsanleitung.

Alte Nachrichten bearbeiten

Wahlwiederholung

Im Einzelruf-Modus dr??cken Sie die Sprechtaste (PTT), um die zuletzt gew??hlte Nummer erneut zu w??hlen.

Im Telefon-/Nebenstellen-Modus dr??cken Sie , um die zuletzt gew??hlte Nummer oder

eine Liste der zuletzt gew??hlten Nummern anzuzeigen. Wenn eine Liste vorhanden ist, bl??ttern Sie zu der gew??nschten Nummer. F??r einen erneuten Anruf dr??cken Sie wieder

.

Men?? verwenden

???Men?? ??ffnen: Dr??cken Sie Menu

???Durch das Men?? bl??ttern:

Dr??cken Sie oder .

???Men??option ausw??hlen: Dr??cken Sie OK.

???Men?? schlie??en: Dr??cken Sie Zur??ck.

Deutsch

Fran??ais

1

Fran??ais

Appels de groupe en TMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pour ??tablir un appel de groupe en TMO . . . . . . . . . . . . . 21 Pour recevoir un appel de groupe en TMO . . . . . . . . . . . . 22 Pour recevoir un appel g??n??ral en mode TMO . . . . . . . . . 22 Appels (mode Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Appels de groupe en DMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pour ??tablir un appel de groupe en DMO . . . . . . . . . . . . . 23 Pour recevoir un appel de groupe en DMO . . . . . . . . . . . 23 Pour quitter le mode DMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Appels (individuels et t??l??phoniques) . . . . . . . . . . . . . 24

Appel individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pour ??tablir un appel individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pour recevoir un appel individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Appels t??l??phoniques et PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pour ??tablir un appel t??l??phonique ou PABX . . . . . . . . . . 26 Commande VOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Mode Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Pour entrer ou sortir du mode Urgence (TMO et DMO) . . . . . . 27 Mode d???urgence invisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Pour envoyer un message d???urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Fonction Micro ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Pour ??tablir un appel de groupe d???urgence . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Conseils et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Guide de r??f??rence rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

2

?? Motorola Inc., 2008

La marque MOTOROLA et le logo stylis?? M sont enregistr??s au bureau am??ricain des brevets et des marques de commerce (USPTO). Tous les autres produits et tous les noms de service sont la propri??t?? de leurs propri??taires respectifs.

Fran??ais

3

Fran??ais

Informations de s??curit??

Avant d???utiliser ces produits, vous devez lire les instructions de s??curit?? pr??sent??es dans le livret ?? S??curit?? des ??quipements et exposition HF ?? 6866537D37.

Les accessoires sont r??serv??s ?? un usage professionnel pour des raisons de conformit?? avec la r??glementation ICNIRP sur l???exposition aux hautes fr??quences (HF). Avant d???utiliser ces produits, vous devez lire les informations sur l?????nergie ??lectromagn??tique HF et les instructions d???utilisation dans

la brochure ?? S??curit?? des ??quipements et exposition HF ?? (r??f??rence de publication Motorola 6864117B25) pour conna??tre et appliquer les limites d???exposition aux fr??quences radio.

Gardez ce Guide d???utilisation et la brochure S??curit?? et Exposition

??l?????nergie ??lectromagn??tique dans un endroit s??r et mettez-les

??la disposition d???autres utilisateurs ??ventuels des accessoires.

Informations concernant la mise eu rebut

La directive de l???Union europ??enne relative aux d??chets d?????quipements ??lectriques et ??lectroniques (DEEE) impose que soit appos??e sur les produits vendus dans les pays de l???Union europ??enne l?????tiquette de la poubelle barr??e

(sur le produit lui-m??me ou sur l???emballage dans certains cas). Comme indiqu?? par la directive DEEE, l?????tiquette de la poubelle barr??e signifie que les clients et les utilisateurs finals dans les pays de l???UE ne doivent pas mettre au rebut les ??quipements et les accessoires ??lectriques et ??lectroniques avec les d??chets m??nagers.

Les clients ou les utilisateurs finals des pays de l???UE doivent prendre contact avec le repr??sentant local du fournisseur de leur ??quipement ou le centre de service pour obtenir des informations sur le syst??me de collecte des d??chets dans leur pays.

4

Informations concernant le Copyright

Les produits Motorola d??crits dans ce manuel peuvent inclure des programmes informatiques prot??g??s par copyright, dans des m??moires ?? semi-conducteurs ou autres supports. La l??gislation des ??tats-Unis, ainsi que celle d???autres pays, r??servent ?? Motorola Europe et ?? Motorola Inc. certains droits de copyright exclusifs concernant les programmes ainsi prot??g??s, sans limitations, notamment le droit exclusif de copier ou de reproduire, sous quelque forme que ce soit, lesdits programmes.

En cons??quence, il est interdit de copier, reproduire, modifier, faire de l???ing??nierie inverse ou distribuer, de quelque mani??re que ce soit, les programmes informatiques prot??g??s par copyright contenus dans les produits d??crits dans ce manuel sans l???autorisation expresse et ??crite des propri??taires des droits. En outre, l???acquisition de ces produits se saurait en aucun cas conf??rer, directement, indirectement ou de toute autre mani??re, aucune licence, aucun droit d???auteur, brevet, ou demande de brevet appartenant aux propri??taires des droits, autres que la licence habituelle d???utilisation non exclusive qui d??coule l??galement de

la vente du produit.

Le pr??sent document est prot??g?? par les droits de copyright. Les duplications effectu??es dans le but d???utiliser les produits Motorola sont autoris??es dans une certaine limite. Les duplications ?? d???autres fins, les modifications, ajouts ou autres traitements de ce document ne sont pas autoris??s. Seul le pr??sent document sauvegard?? ??lectroniquement est consid??r?? comme l???original. Les duplications sont consid??r??es comme de simples copies. Les soci??t??s du groupe de Motorola, Inc. n???attestent pas de l???exactitude de

ces copies.

Fran??ais

5

Fran??ais

Conventions concernant les ic??nes

La documentation est con??ue pour donner au lecteur des rep??res plus visuels. Les ic??nes graphiques suivantes sont utilis??es dans toute la documentation. Ces ic??nes et leur signification sont d??crites ci-dessous.

Le terme Avertissement associ?? ?? l???ic??ne de s??curit?? implique des informations qui, si elles sont ignor??es, peuvent avoir pour cons??quence des blessures graves, voire la mort, ou encore une s??rieuse d??t??rioration du produit.

Le terme Attention associ?? ?? l???ic??ne de s??curit?? implique des informations qui, si elles sont ignor??es, peuvent avoir pour cons??quence des blessures l??g??res ou mod??r??es, ou encore une s??rieuse d??t??rioration du produit.

Le terme Attention peut ??tre utilis?? sans l???ic??ne de s??curit?? pour avertir d???un dommage ou d???une blessure potentiels

sans relation avec le produit.

Les Remarques contiennent des informations plus importantes que le texte qui les entourent, telles que les exceptions ou les conditions pr??alables. Elles indiquent ??galement au lecteur o?? se reporter pour obtenir des informations compl??mentaires, lui rappeler comment terminer une action (si celle-ci ne fait pas partie de la proc??dure en cours, par exemple), ou lui indiquer o?? localiser quelque chose ?? l?????cran. Il n???y a pas de niveau d???avertissement associ?? ?? une Remarque.

6

Pr??sentation du MTM800

Commandes et indicateurs

Les num??ros ci-dessous renvoient ?? l???illustration du rabat de couverture.

7

Fran??ais

Tonalit??s audio

8

9

10

Alerte r??guli??re

Cette fonction peut ??tre d??sactiv??e/activ??e par l???utilisateur.

Appuyez sur Menu - 4 Config. - 1 Tons - 5 Alerte r??guli??re

pour r??gler ??galement l???intervalle de temps entre les indications.

Pr??sentation des touches et des boutons

Touche Mode

Le MTM800 offre quatre modes d???appel lorsqu???il fonctionne en mode Syst??me (TMO) :

???Mode Groupe ??? pour ??tablir et recevoir des appels de groupe.

???Mode Individuel ??? pour ??tablir et recevoir des appels individuels.

11

Fran??ais

???Mode T??l??phone ??? pour ??tablir et recevoir des appels t??l??phoniques.

???Mode PABX ??? pour ??tablir et recevoir des appels sur des postes

t??l??phoniques internes (bureau).

Le mode Groupe est le mode par d??faut auquel votre MTM800 revient lorsqu???il n???est pas utilis?? pendant quelques secondes. Pour faire d??filer les Groupe, Indiv, No. T??l et les modes PABX (en option), appuyez successivement sur Mode .

Touches programmables

Appuyez sur pour s??lectionner l???option affich??e au-dessus de la touche programmable gauche ou droite.

Touche Menu

Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu. Les menus MTM800 vous permettent de r??gler les param??tres de votre MTM800.

Bouton Urgence

Appuyez de mani??re prolong??e sur dans n???importe quel mode pour activer le mode Urgence.

Par d??faut, la dur??e de la pression requise sur la touche Urgence est de 0,5 seconde. Cette dur??e peut ??tre modifi??e par votre op??rateur.

Touches de fonctions

Touches F1 ?? F3

Ces touches fonctionnent comme des touches programmables et vous permettent de s??lectionner ou d???activer les fonctions les plus fr??quemment utilis??es, gr??ce ?? une pression maintenue.

Touches num??riques

Le MTM800 vous permet de s??lectionner ou d???activer les fonctions les plus fr??quemment utilis??es en appuyant de mani??re prolong??e sur une touche num??rique.

12

Appel individuel ?? acc??s direct

Le MTM800 prend en charge l???appel individuel ?? acc??s direct si

la fonction a ??t?? programm??e par votre op??rateur. L???utilisateur peut appeler le dernier num??ro d???appel de groupe en appuyant sur le bouton d???acc??s direct pour les appels individuels.

Par d??faut, la dur??e de pression requise sur une touche num??rique pour activer une fonction d???acc??s direct est d???une seconde. Cette dur??e peut ??tre modifi??e par votre op??rateur.

Pour obtenir des informations d??taill??es sur les fonctions attribu??es aux touches F1 ?? F3 ou les touches num??riques, veuillez consulter votre op??rateur.

Liste de caract??res disponibles :

Fran??ais

13

T??moin lumineux d?????tat

Le t??moin lumineux signale les diff??rents ??tats de votre MTM800.

Pour acc??der aux options de menu

1.Dans n???importe quel mode, appuyez sur Menu .

2.Faites d??filer la liste jusqu????? l???option souhait??e, puis appuyez sur

Ok ou pour s??lectionner.

3.Vous pouvez ??galement taper le num??ro de l???option requise, par exemple 2 2 4 affichera l???option de menu 4 Util. m??m.

Pour quitter les options de menu

Appuyez sur Pr??c ou .

Votre MTM800 peut automatiquement quitter le menu lorsque vous n???appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes.

14

Liste des options de menu

Voir page suivante

<9 styles> <9 styles>

Fran??ais

15

Liste des options de menu (suite)

Fran??ais

1 Affichage

2 R??gl.

3 D??calage heure

4 Format Heure

5 Format date

1Standard 2 Combin?? 3 Externe

4 Externe et Std

1R??seau Base 2 S??l R??seau

1Mode Trunk 2 ModeDirect

1Activer

2 D??sactiver

1 En Service

2 Inactf

1 Ajout Groupe

2 Voir Liste

3 Editer Liste

4 Renommer

5 Supr. Liste

Heure et date Heure seulement Date seulement Inactf

1 En Service

2 Inactf

Certains num??ros de menus peuvent ??tre diff??rents de ceux indiqu??s, puisque certaines options de menu peuvent ??tre activ??es ou d??sactiv??es par votre op??rateur.

16

Afficheur

Ic??nes de l???afficheur

Lorsque vous allumez votre MTM800, des ic??nes sont affich??es en haut de l???afficheur pour vous signaler les conditions de fonctionnement suivantes :

Ic??ne de

Descriptif

l???afficheur

Mode Syst??me (TMO)

Niveau de signal (TMO)

Vous permet de v??rifier le niveau de signal avant d?????tablir un appel. Plus le signal est fort plus les barres affich??es sont nombreuses.

Scan prioritaire

Cette ic??ne signale que le balayage prioritaire est activ?? sur votre MTM800.

Donn??es connect??es

Cette ic??ne signale que votre MTM800 est correctement connect?? ?? un syst??me externe et pr??t ?? effectuer un transfert de donn??es.

??mission/R??ception de donn??es

Cette ic??ne est affich??e lorsque le MTM800 est en train d?????mettre ou de recevoir des donn??es via un p??riph??rique externe (ex. ordinateur de bureau ou portable).

Mode Direct (DMO)

Niveau de signal (DMO)

Signale un appel de groupe entrant, en mode Direct.

Mode Direct

Cette ic??ne indique que le MTM800 est en mode Direct.

Fran??ais

17

Fran??ais

Ic??ne de

Descriptif

l???afficheur

Passerelle DMO

Signale que vous avez s??lectionn?? une passerelle. Cette ic??ne pr??sente trois ??tats :

Continu ??? lorsque le MTM800 est synchronis?? avec la passerelle.

Clignotant ??? lorsque le MTM800 n???est pas synchronis?? avec la passerelle ou lors de l?????tablissement de la connexion.

Sans ic??ne ??? lors d???un appel poste ?? poste et un appel relais.

Relais DMO

Affich?? lorsque l???option Relais en mode DMO est s??lectionn??e. Cette ic??ne pr??sente trois ??tats : Continu ??? lorsque le poste a d??tect?? le relais (le poste re??oit un signal de pr??sence). Clignotant ??? lorsque le poste n???a pas d??tect?? de relais ou lors de l?????tablissement de la connexion.

Sans ic??ne ??? lors d???un appel poste ?? poste ou par passerelle.

Ic??nes g??n??rales

Message non lu

Votre Bo??te de messages contient un message non lu.

Arriv??e d???un nouveau message

?? cause d???une activit?? en cours, votre Bo??te de messages n???a pas pu s???ouvrir automatiquement. L???ic??ne reste affich??e pour vous rappeler que votre Bo??te de messages contient de nouveaux messages.

Urgence

Cette ic??ne est affich??e lorsque le MTM800 est en mode Urgence.

Pour afficher les num??ros longs ou les messages

Trois points apr??s un num??ro indiquent que le reste du num??ro est affich?? ?? la page suivante. Appuyez sur Autres pour lire la page suivante et appuyez de nouveau sur Autres pour retourner ?? la page pr??c??dente. Appuyez sur pour lire la page suivante, puis sur pour revenir ?? la page pr??c??dente.

18

Mise en route

Pour allumer ou ??teindre le MTM800 (bouton Marche-Arr??t)

Pour allumer En Service le poste, appuyez de mani??re prolong??e sur le bouton Marche-Arr??t. Votre MTM800 ex??cute la proc??dure d???inscription et l???auto-test. Apr??s cette inscription, le MTM800 est op??rationnel.

Pour allumer Inactf le poste, appuyez de mani??re prolong??e sur le bouton Marche-Arr??t. Vous entendez un bip et le message

Hors tension appara??t.

Pour allumer le MTM800 (d??tection de contact)

Si le MTM800 est configur?? pour utiliser la d??tection de contact,

il s???allume automatiquement lorsque le conducteur tourne la cl?? de contact du v??hicule.

Pour allumer le MTM800 (bouton d???urgence externe)

Lorsqu???un bouton d???urgence externe est connect?? et que le MTM800 est ??teint, appuyez dessus pour allumer le poste. Le MTM800 s???allume en mode Urgence.

Pour allumer le poste avec le mode Suppression d?????mission activ??e

Le mode TXI reste activ?? apr??s la mise sous tension En Service.

Un message vous demande si vous souhaitez ou non laisser le mode TXI En Service.

Vous devez v??rifier que vous ??tes sorti de la zone de service restreint avant de d??sactiver le mode Suppression d?????mission.

Appuyez sur la touche programmable Oui pour d??sactiver le mode TXI. Si le MTM800 ??tait en mode Syst??me (TMO), il s???inscrira de nouveau sur le r??seau. Si le MTM800 ??tait en mode Direct, il restera en mode Direct.

Appuyez sur No en mode Syst??me, et le MTM800 s?????teint ; appuyez sur No en mode DMO, et il restera en mode DMO avec le mode TXI activ??.

Fran??ais

19

Pour d??sinstaller la radio

OPTION 1 :

Avant de d??brancher l???alimentation 13,2 V de la radio :

1.??teignez la radio.

2.Attendez pendant 4 secondes au moins apr??s avoir rel??ch?? le commutateur utilis?? pour ??teindre la radio.

D??branchez la prise d???alimentation de 13,2 V.

OPTION 2 :

Mettez hors tension la radio SANS l?????TEINDRE.

Pour d??verrouiller votre MTM800

Votre MTM800 peut ??tre bloqu?? ?? la mise sous tension.

Pour d??verrouiller le MTM800 apr??s sa mise sous tension, saisissez le code apr??s affichage de l???invite. Le MTM800 s???allume en mode par d??faut.

Fran??ais

20

Pour s??lectionner le mode TMO ou le mode DMO

Pour activer le TMO ou DMO

Vous pouvez choisir l???une des m??thodes suivantes pour passer en TMO ou DMO :

???Appuyez sur Menu 6 2 1 (TMO) lorsque le MTM800 est en mode DMO.

???Appuyez sur Menu 6 2 2 (DMO) lorsque le MTM800 est en mode TMO.

???Appuyez sur la touche d???acc??s direct TMO/DMO (configur??e par votre op??rateur).

Appels (mode Syst??me)

Appels de groupe en TMO

Un appel de groupe est une communication ??tablie entre vous et les membres d???un groupe. Un groupe est un ensemble pr??d??termin?? d???abonn??s autoris??s ?? recevoir et/ou ?? ??tablir un appel de groupe.

Les appels de groupe sont organis??s en listes. Chaque liste peut contenir plusieurs groupes.

Pour ??tablir un appel de groupe en TMO

1.Appuyez sur Mode jusqu????? ce que ?? Mode Groupe ?? soit affich??.

2.S???il s???agit du groupe et de la liste requis, appuyez de mani??re prolong??e sur le bouton PTT. Attendez la tonalit?? d???autorisation de parole et parlez dans le microphone.

Pour ??couter, rel??chez le bouton PTT.

Fran??ais

21

Fran??ais

3.Si vous souhaitez appeler un autre groupe que celui indiqu?? sur l???afficheur, faites d??filer la liste des groupes.

4.Pour s??lectionner une liste autre que celle indiqu??e sur l???afficheur, appuyez sur Optns, puis sur Liste. Faites d??filer les listes. Appuyez sur Ok pour s??lectionner la liste, appuyez sur Pr??c pour annuler le d??filement de liste.

Lorsque vous ??tablissez un appel de groupe, tous les membres du groupe s??lectionn?? dont le poste est allum?? recevront votre appel.

Le message ?? Pas de Groupe ?? est affich?? lorsque vous ??tes hors de port??e du groupe s??lectionn??. Vous devez alors s??lectionner un autre groupe accessible dans votre zone de couverture.

Pour recevoir un appel de groupe en TMO

Si aucun appel n???est en cours, votre MTM800 passe automatique- ment en mode Groupe et re??oit la communication. Pour prendre l???appel, appuyez de mani??re prolong??e sur le bouton PTT.

Votre MTM800 affiche le nom du Groupe et le num??ro individuel de l???appelant, ou sa d??signation si elle a ??t?? enregistr??e dans votre r??pertoire.

Lorsque vous recevez un appel de groupe, vous entendez une tonalit?? de ?? Nouvel appel de groupe ??.

Pour choisir le signal d???appel, acc??dez ?? l???option de menu

Tonalit??s.

Pour recevoir un appel g??n??ral en mode TMO

Un appel g??n??ral est un appel de groupe ?? haute priorit?? ??tabli par l???op??rateur (ou le dispacheur) du syst??me ?? tous les utilisateurs. Les MTM800 sont configur??s pour g??rer un appel g??n??ral, mais les utilisateurs ne peuvent pas y r??pondre.

Un appel g??n??ral interrompt tout appel de groupe en cours avec un niveau de priorit?? ??gal ou inf??rieur au sien.

22

Appels (mode Direct)

Appels de groupe en DMO

En mode DMO, le MTM800 peut communiquer sans utiliser l???infrastructure de votre op??rateur.

Le mode Direct permet de communiquer avec d???autres postes qui fonctionnent ??galement en mode Direct, sur la m??me fr??quence et dans le m??me groupe que votre MTM800.

En mode DMO, seuls les types d???appels suivants sont possibles : appels de groupe, appels de groupe d???urgence, appels individuels semi-duplex.

Vous pouvez recevoir un appel d???un groupe s??lectionn?? et d???un groupe ouvert (un groupe ouvert est un super-groupe contenant tous les groupes du mode Direct).

Lorsque vous ??tablissez un appel, les membres du groupe s??lectionn?? dont le poste est allum?? recevront votre appel.

En mode DMO, le MTM800 peut communiquer avec le syst??me (et vice-versa) si l???option Passerelle a ??t?? activ??e sur le MTM800.

Pour ??tablir un appel de groupe en DMO

1.Activez le ModeDirect en s??lectionnant l???option ModeDirect via le menu.

2.S???il s???agit du groupe et de la liste requis, appuyez de mani??re prolong??e sur le bouton PTT. Attendez la tonalit?? d???autorisation de parole et parlez dans le microphone.

Pour ??couter, rel??chez le bouton PTT.

Pour recevoir un appel de groupe en DMO

Vous pouvez recevoir un appel de groupe en mode DMO, uniquement si le mode DMO est activ?? sur votre MTM800. Votre MTM800 affiche le num??ro individuel de l???appelant ou sa d??signation, et le nom du groupe.

Pour quitter le mode DMO

Pour quitter le mode DMO, s??lectionnez le mode de fonctionnement habituel de votre MTM800.

Fran??ais

23

Appels (individuels et t??l??phoniques)

Appel individuel

Un Appel individuel, aussi nomm?? appel ?? point ?? point ?? ou

?? appel priv?? ??, est un appel entre deux personnes. Aucun autre poste ne peut ??couter cette conversation. Il peut s???agir :

???d???un appel duplex (si le syst??me le permet) en mode TMO ;

???d???un appel standard semi-duplex en mode TMO ou DMO.

Pour ??tablir un appel individuel

24

Pour recevoir un appel individuel

Si l???op??rateur a configur?? le MTM800 sur Changement de mode automatique :

1.Le MTM800 passe automatiquement en Mode Individuel. L???afficheur indique l???identit?? de l???appelant.

2.Pour prendre l???appel entrant, appuyez sur le bouton PTT.

3.Pour terminer l???appel, appuyez sur . L???afficheur revient automatiquement au mode qui ??tait utilis?? avant l???appel entrant.

Si l???op??rateur a configur?? le MTM800 sur Changement de mode manuel :

1.Lorsque le MTM800 n???est PAS en mode Individuel, le message Appel Indiv et l???ID de l???appelant sont momentan??ment affich??s. L???afficheur revient au mode utilis?? avant l???appel entrant.

2.Pour r??pondre ?? l???appel, appuyez sur , puis sur le bouton PTT.

3.Pour terminer l???appel, appuyez sur .

Si l???appel?? termine l???appel, le message ?? Appel Termin?? ?? est affich??.

Pour choisir le signal des appels entrants, acc??dez ?? l???option de menu Tonalit??s.

Appels t??l??phoniques et PABX

Le Mode T??l??phone vous permet d???appeler un num??ro de t??l??phone fixe ou cellulaire/portable. Dans cette publication, nous d??signons ces types de num??ro par le terme

?? num??ro de t??l??phone ??.

Le mode Autocommutateur priv?? (PABX) vous permet d???appeler des num??ros t??l??phoniques internes (dans un bureau, par exemple). Ce mode doit ??tre pr??alablement activ?? par votre op??rateur.

Les caract??ristiques de num??rotation de ces deux modes sont identiques.

Lorsque la Suppression d?????mission est activ??e, les appels t??l??phoniques ou PABX entrants sont signal??s, mais vous ne pouvez pas y r??pondre.

Fran??ais

25

Pour ??tablir un appel t??l??phonique ou PABX

1.Appuyez sur jusqu????? ce que Mode T??l??phone soit affich??.

Si un appel PABX est requis, appuyez de nouveau sur . Mode PABX s???affiche.

2.La proc??dure est identique ?? celle de l?????mission et de la r??ception d???un appel t??l??phonique individuel.

Commande VOX

La commande VOX (transmission vocale) permet ?? l???utilisateur de transmettre son message en mains libres. La radio d??tecte automatiquement le signal audio en cas d???appel individuel en duplex et le microphone de poing est utilis?? pour l???appel.

Cette option est disponible uniquement si l???op??rateur l???a configur??e. Si elle est d??sactiv??e, la transmission peut d??marrer par une simple pression sur le bouton PTT.

Fran??ais

26

Mode Urgence

Vous pouvez ??tablir et recevoir des appels de groupe d???urgence en mode Syst??me (TMO) ou en mode Direct (DMO). Si votre poste est configur?? pour fonctionner avec une passerelle, vous pouvez ??tablir des appels d???urgence en utilisant la passerelle.

Vous pouvez ??tablir et recevoir un appel de groupe d???urgence ?? partir d???un groupe s??lectionn?? (mode TMO et DMO).

Votre op??rateur configurera les param??tres du message d???urgence et du microphone ouvert.

Le syst??me attribuera la priorit?? d???urgence correspondant ?? chaque appel d???urgence.

Pour entrer ou sortir du mode Urgence (TMO et DMO)

Pour activer le mode Urgence ?? partir d???un mode quelconque, appuyez de de mani??re prolong??e sur le bouton Urgence .

La dur??e de la pression sur la touche Urgence est de

0,5 secondes par d??faut. Votre op??rateur peut programmer une dur??e diff??rente.

Pour choisir le signal d???appel, acc??dez ?? l???option de menu

Tonalit??s.

Pour quitter le mode Urgence, appuyez de mani??re prolong??e sur Pr??c. Le poste revient alors en mode Groupe normal.

Mode d???urgence invisible

Si le mode d???urgence invisible est activ?? par votre op??rateur, toutes les indications visibles et sonores en mode d???urgence sont d??sactiv??es.

La seule exception sont les appels individuels d???urgence.

Fran??ais

27

Fran??ais

Pour envoyer un message d???urgence

En mode Urgence, votre MTM800 envoie automatiquement un message d???urgence. Ce message est envoy?? :

???automatiquement, d??s que le mode Urgence est activ?? ;

???si vous appuyez de nouveau sur le bouton Urgence alors

que le MTM800 est en mode Urgence.

Apr??s l???envoi d???un message d???urgence, l???afficheur affiche l???un des rapports suivants :

???Alarme envoy??e

?????chec alarme

Dans les deux cas, l???afficheur revient apr??s quelques secondes ?? l?????cran principal du mode Urgence.

En cas de non-confirmation de r??ception en mode Direct,

les informations Alarme envoy??e ne confirment que l???envoi de l???alarme.

Certains syst??mes ne permettent pas d???envoyer de messages d???urgence lorsque l???utilisateur est dans une zone de service local.

Le message d???urgence est un message d?????tat sp??cial envoy?? au dispacheur supervisant le groupe s??lectionn??. Ils contiennent des informations compl??mentaires concernant les appels d???urgence envoy??s.

Lorsque vous appuyez sur le bouton Urgence, m??me si le mode Suppression d?????mission est activ??, le MTM800 ??met imm??diatement. Par cons??quent, le MTM800 en doit PAS ??tre dans une zone sensible aux hautes fr??quences radio lorsque vous activez le mode Urgence.

28

Fonction Micro ouvert

Si la fonction Microphone ouvert a ??t?? programm??e sur votre MTM800 par votre op??rateur, vous pouvez ??tablir un appel de groupe d???urgence et parler au dispacheur (et aux membres de votre groupe) sans appuyer de mani??re prolong??e sur le bouton PTT.

Le microphone reste ouvert pendant le d??lai programm?? par votre op??rateur. Il reste ??galement ouvert jusqu????? ce que :

???la p??riode de validit?? de la fonction Micro ouvert expire ;

???vous appuyez sur le bouton PTT pendant la p??riode de validit?? de la fonction Micro ouvert ;

???vous appuyez sur la touche Term.

Apr??s utilisation de la fonction Microphone ouvert, le message Micro urgence Termin?? est affich?? et le MTM800 revient au mode Urgence. La fonction Micro ouvert est d??sactiv??e et le bouton PTT reprend son fonctionnement normal.

Vous pouvez r??activer la fonction Microphone ouvert en appuyant de nouveau sur le bouton Urgence.

Pour ??tablir un appel de groupe d???urgence

???Microphone ouvert activ?? ??? pour ??tablir un appel de groupe d???urgence, appuyez de mani??re prolong??e sur la touche

Appel d???urgence.

???Microphone ouvert d??sactiv?? ??? pour ??tablir un appel de

groupe d???urgence, appuyez de mani??re prolong??e sur la touche Appel d???urgence. Lorsque s???affiche Appel de groupe d???urgence, appuyez de mani??re prolong??e sur le bouton PTT et attendez la tonalit?? d???autorisation de parole (si configur??e) et parlez. Pour ??couter, rel??chez le bouton PTT.

Fran??ais

29

Fran??ais

Messages

Pour envoyer un message d?????tat

S??lectionnez le groupe de votre choix, puis appuyez sur Menu - 1 Messages - 1 Envoi Etat - Ok. S??lectionnez l?????tat et appuyez sur le bouton PTT pour envoyer le message d?????tat.

Pour envoyer un nouveau message

Appuyez sur Menu - 1 Messages - 1 Nouveau - Ok. Composez votre message. Appuyez sur Optns et s??lectionnez Envoi. S??lectionnez votre destinataire ou entrez un num??ro. Appuyez sur le bouton PTT pour envoyer le nouveau message.

Pour envoyer un message d??fini par l???utilisateur

Appuyez sur Menu - 1 Messages - 2 Mod??le - Ok. Faites d??filer la liste et choisissez votre mod??le. Appuyez sur Optns et s??lectionnez Envoi. S??lectionnez votre destinataire ou entrez un num??ro.

Appuyez sur le bouton PTT pour envoyer le message.

Pour envoyer un message pr??d??fini

Appuyez sur Menu - 1 Messages - 2 Mod??le - Ok. Faites d??filer la liste et choisissez votre mod??le. Appuyez sur Modif. pour modifier le message. Entrez les informations requises. Appuyez sur le bouton PTT pour envoyer le message.

Pour g??rer les nouveaux messages textes re??us

L???ic??ne clignote sur l???afficheur et le MTM800 ??met une tonalit??. Pour ouvrir la bo??te de r??ception, appuyez sur Menu - 1 Messages - 2 Bo??te Msg - Ok. Faites d??filer les messages et s??lectionnez la touche programmable Lect. Pour lire un message long, appuyez sur Autres pour passer ?? la page suivante et sur Quitter pour revenir ?? la page pr??c??dente.

Pour g??rer les anciens messages

Appuyez sur Menu - 1 Messages - 2 Bo??te Msg - Ok. Faites d??filer les messages et s??lectionnez Optns. Vous pouvez lire, effacer un message, ou tous les messages, en s??lectionnant l???option correspondante.

30

Conseils et astuces

Une seule touche

Votre op??rateur peut programmer de nombreuses fonctions sur les deux touches lat??rales et les touches num??riques (0 ?? 9), par exemple pour basculer entre les modes TMO et DMO, etc. Appuyez de mani??re prolong??e sur ces touches pour conna??tre

la fonction qui leur a ??t?? attribu??e.

Dossier ?? Mes groupes ??

Vous pouvez s??lectionner n???importe quel groupe (TMO ou DMO) et l???ajouter ?? votre dossier personnel.

Appuyez sur Menu - 2 R??pert - 4 Mes Groupes pour acc??der rapidement au r??pertoire ?? Mes groupes ??.

Changement de mode

Pour faire d??filer les modes Groupe, Individuel, T??l??phone et PABX, appuyez successivement sur Mode .

Pour basculer entre le mode TMO et DMO

Pour passer du mode TMO au mode DMO, appuyez sur Menu 6 2 2.

Pour passer du mode DMO au mode TMO, appuyez sur Menu 6 2 1.

R??glage de la date et de l???heure

L???heure et la date sont synchronis??es par l???infrastructure. Lorsque l???unit?? est hors de port??e du signal de l???infrastructure, vous pouvez r??gler manuellement ces valeurs.

??? Pour r??gler la date et l???heure, appuyez sur Menu 4 5 2. Saisissez l???heure et la date avec la touche de navigation et/ou le clavier alphanum??rique.

Fran??ais

31

MTM800 Pour ??tablir un appel t??l??phonique/

Pour ??tablir un appel individuel duplex en mode TMO

Pour ??tablir un appel individuel en mode

DMO

Fran??ais

Pour ??tablir un appel de groupe d???urgence en TMO

Appuyez de mani??re prolong??e sur . Un message d???urgence est automatiquement envoy??.

En mode d???urgence, appuyez de mani??re prolong??e sur le bouton PTT pour parler. Si vous utilisez la fonction Microphone ouvert, attendez que le message Mic Urg Activ?? soit affich?? et parlez sans appuyer sur le bouton

PTT.

Pour quitter le mode Urgence, appuyez de mani??re prolong??e sur Pr??c.

Pour r??pondre ?? un appel

Votre MTM800 s??lectionne le mode de l???appel entrant et sonne. Pour r??pondre ?? l???appel,

??? appuyez sur pour un appel T??l.

Pour envoyer un message d??fini par l???utilisateur

Pour envoyer un message pr??d??fini

Recomposition du dernier num??ro

En mode individuel, appuyez sur le bouton PTT pour rappeler le dernier num??ro appel??. En mode t??l??phonique/PABX, appuyez sur

pour afficher le dernier num??ro appel?? ou la liste des derniers num??ros appel??s. Si la liste s???affiche, faites-la d??filer jusqu???au num??ro souhait??. Appuyez de nouveau sur .

Utilisation du menu

???Pour acc??der au menu, appuyez sur Menu .

???Pour faire d??filer le menu, appuyez

sur ou .

???Pour s??lectionner une option de menu, appuyez sur Ok.

???Pour quitter le menu, appuyez

sur Pr??c.

Fran??ais

Espa??ol

1

Espa??ol

Llamadas de grupo en TMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Realizaci??n de llamadas de grupo en TMO . . . . . . . . . . . 20 Recepci??n de llamadas de grupo en TMO . . . . . . . . . . . . 21 Recepci??n de llamadas de difusi??n en TMO . . . . . . . . . . 21 Llamadas (funcionamiento en modo Directo) . . . . . . . . . . . . . . 22 Llamadas de grupo en DMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Realizaci??n de llamadas de grupo en DMO . . . . . . . . . . . 22 Recepci??n de llamadas de grupo en DMO . . . . . . . . . . . . 22 Salida del modo de funcionamiento Directo (DMO) . . . . . 22

Llamadas (llamadas privadas y telef??nicas) . . . . . . . . 23

Llamada privada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Realizaci??n de llamadas privadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Recepci??n de llamadas privadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Llamadas telef??nicas y PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Realizaci??n de llamadas telef??nicas o PABX . . . . . . . . . . 25 Control VOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Modo Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Entrada o salida del modo Emergencia (TMO y DMO) . . . . . . . 26 Modo Emergencia invisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Env??o de alarmas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Funci??n de micr??fono de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Realizaci??n de llamadas de grupo de emergencia . . . . . . . . . . 28

Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Env??o de mensaje de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Env??o de mensajes nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Env??o de mensajes definidos por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . 29 Env??o de mensajes predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Gesti??n de nuevos mensajes de texto entrantes . . . . . . . . . . . 29 Gesti??n de mensajes antiguos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Sugerencias y consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Gu??a de referencia r??pida 31

?? Motorola Inc., 2008

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada est??n registrados en la oficina de patentes y marcas de los EE. UU. El resto de nombres de servicios o productos son propiedad de sus respectivos titulares.

2

Informaci??n sobre seguridad

Antes de utilizar estos productos, lea las instrucciones de funcionamiento para un uso seguro incluidas en el folleto Seguridad del producto y Exposici??n a radiofrecuencia 6866537D37 que se adjunta a este.

Los accesorios est??n limitados a un uso profesional exclusivamente, para cumplir as?? con los requisitos de exposici??n a radiofrecuencia de la ICNIRP. Antes de utilizar estos productos, lea la informaci??n referente a un uso seguro de la energ??a de radiofrecuencia y las instrucciones de funcionamiento del folleto Seguridad del producto y Exposici??n a radiofrecuencia (publicaci??n de Motorola n??mero 6864117B25) para asegurarse de que se cumplen los l??mites de exposici??n a energ??a de radiofrecuencia.

Guarde la Gu??a del usuario y el folleto Seguridad del producto y Exposici??n a radiofrecuencia en un lugar seguro y accesible

a otros usuarios en el caso de que los accesorios sean utilizados por otras personas.

Informaci??n acerca de la eliminaci??n de residuos

La directiva de Gesti??n de Residuos de Aparatos El??ctricos y Electr??nicos de la Uni??n Europea requiere que los productos que se vendan en los pa??ses de la UE han de tener tachado el s??mbolo de la papelera que est??

en el producto y en algunos casos, en el embalaje. Tal y como est?? definido por la directiva de Gesti??n de Residuos de Aparatos El??ctricos y Electr??nicos, este s??mbolo significa que los clientes y los usuarios finales residentes en la UE no pueden desechar equipos el??ctricos ni accesorios como residuos familiares.

Los clientes o los usuarios finales de los pa??ses de la UE deben ponerse en contacto con el representante del proveedor o servicio local para obtener informaci??n sobre el sistema de recolecci??n de desechos de su pa??s.

Espa??ol

3

Espa??ol

Informaci??n de copyright

Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir programas inform??ticos almacenados en memorias de semiconductor o en otro tipo de medios protegidos por copyright. Las leyes de los Estados Unidos y de otros pa??ses preservan ciertos derechos exclusivos a favor de Motorola con respecto

a los programas inform??ticos, incluidos pero sin limitarse al derecho exclusivo de copia o reproducci??n de un programa inform??tico de la forma que fuere.

Por consiguiente, ning??n programa inform??tico de Motorola protegido por copyright que se albergue en los productos descritos en este manual, podr?? ser copiado, reproducido, modificado, sometido a procesos de ingenier??a inversa ni distribuido de forma alguna sin el consentimiento expreso por escrito de Motorola. Asimismo no ha de considerarse que la adquisici??n de estos productos incluya impl??cita ni expl??citamente ni por impedimento legal ni de la forma que fuese licencia alguna ya protegida

por copyright patentes y solicitudes de patentes de Motorola exceptuando los casos de licencias normales de uso no excluyente que surjan por la entrada en vigor de la ley al vender el producto.

Este documento est?? protegido por copyright. Los duplicados para el uso en productos Motorola est??n permitido hasta cierto punto. Los duplicados para otros prop??sitos, modificaciones, a??adidos

u otros procesamientos del documento no est??n permitidos. Solo este documento guardado electr??nicamente se considera el original. Los duplicados se consideran meras copias.

Las empresas que forman parte del grupo Motorola, Inc. no responder??n de la correcci??n de ese tipo de copias.

4

Convenciones de iconos

Este documento est?? dise??ado para proporcionar al lector instrucciones visuales. Los siguientes iconos gr??ficos se usan a lo largo de la documentaci??n proporcionada. A continuaci??n se describen dichos iconos y sus significados.

La palabra ???Advertencia??? y el icono de seguridad asociado indican informaci??n que, en caso de ser ignorada, puede dar como resultado la muerte, heridas graves o un da??o grave del producto.

La palabra ???Precauci??n??? y el icono de seguridad asociado indican informaci??n que, en caso de ser ignorada, puede dar como resultado heridas leves o moderadas, o bien o un da??o serio

del producto.

La palabra ???Precauci??n??? puede usarse sin el icono

de seguridad para indicar da??os graves o heridas que no est??n relacionados con el producto.

Las notas tales como excepciones o condiciones previas, contienen informaci??n m??s importante que el resto del texto, indican informaci??n adicional recuerdan al lector c??mo realizar una acci??n si por ejemplo no es parte del procedimiento actual

o informan al lector de la ubicaci??n de los elementos en la pantalla. No hay niveles de advertencia asociados a las notas.

Espa??ol

5

Descripci??n general del MTM800

Controles e indicadores

Los n??meros que aparecen a continuaci??n se refieren a la ilustraci??n de la cara interna de la portada.

6

Antes de utilizar el MTM800 por primera vez, retire el protector pl??stico de la pantalla.

Tonos de las se??ales de audio

7

8

9

Espa??ol

Alerta peri??dica

Esta funci??n la puede activar o desactivar el usuario.

Pulse Menu - 4 Configurar - 1 Tonos - 5 Timbre peri??dico tambi??n para establecer el tiempo entre las indicaciones.

Descripci??n general de las teclas y botones

Tecla de modo

Al operar en modo Normal (TMO), el MTM800 dispone principalmente de cuatro modos de llamada:

???Modo Grupo: para enviar y recibir llamadas de grupo.

???Modo Privado: para enviar y recibir llamadas privadas.

???Modo Tel??fono: para enviar y recibir llamadas telef??nicas.

???Modo PABX: para realizar y recibir llamadas con extensi??n local (oficina).

Cuando no hay actividad en el MTM800 durante unos segundos, vuelve al modo predeterminado Grupo.

Para alternar entre los modos Grupo, Priv, N.?? tel??fono y opcional PABX, pulse Mode de forma continuada.

10

Teclas de funci??n

Pulse para seleccionar la opci??n que aparece en la pantalla directamente sobre la tecla de funci??n derecha o izquierda.

Tecla del men??

Pulse Menu para acceder al men??. Los men??s del terminal MTM800 le permiten controlar los ajustes de ??ste.

Tecla de emergencia

Mantenga pulsada la tecla desde cualquier modo para introducir el modo Emergencia.

El tiempo que se debe mantener pulsada la tecla de emergencia est?? predeterminado a 0,5 segundos. No obstante, su proveedor de servicios puede configurar ese tiempo.

Teclas de funci??n

Teclas F1 a F3

Estas teclas admiten la funci??n de marcaci??n r??pida que le permite seleccionar o activar las funciones de utilizaci??n frecuente manteniendo pulsada una tecla.

Teclas num??ricas

El MTM800 admite la funci??n de marcaci??n r??pida que le permite seleccionar o activar las funciones de utilizaci??n frecuente manteniendo pulsada una tecla num??rica.

Llamada privada por marcaci??n r??pida

El MTM800 admite la llamada privada por marcaci??n r??pida si el proveedor de servicios ha configurado esta funci??n. El usuario puede marcar el n??mero del emisor de la llamada pulsando el bot??n asignado para la llamada privada por marcaci??n r??pida.

El tiempo que se deben mantener pulsadas las teclas num??ricas para que se active una funci??n de marcaci??n r??pida est?? definido de forma predeterminada a 1 segundo. No obstante, su proveedor de servicios puede configurar ese tiempo.

Para obtener m??s informaci??n sobre la funci??n asignada a cada tecla F1 a F3 o a las teclas num??ricas, p??ngase en contacto con el proveedor de servicios.

Espa??ol

11

Espa??ol

Lista de caracteres disponibles:

12

Indicador LED de estado

El indicador LED muestra los estados del MTM800.

Acceso a las opciones del men??

1.Desde cualquier modo, pulse Menu .

2.Despl??cese a la opci??n deseada, pulse Ok o para seleccionar el elemento.

3.Otra posibilidad es introducir los n??meros de la opci??n deseada. normalmente 2 2 4 para llegar 4 Uso memoria.

Para salir de las opciones del men??

Pulse Atr??s o .

El MTM800 saldr?? del men?? si no se pulsa ninguna tecla durante un periodo determinado de tiempo.

Espa??ol

13

Espa??ol

Lista de las opciones del men??

V??ase la p??gina siguiente

<9 estilos> <9 estilos>

14

Lista de las opciones del men?? (continuaci??n)

1 Mostrar

2 Selec

3 Dif Horaria

4 Formato de Hora

5 Formato de Fecha

1Est??ndar 2 Auricular 3 Externo

4 Externo y est??ndar

1S??lo R.Base

2 Selecc. red

1Mod Normal 2 Modo Direc

1Activar

2 Desactivar

1 Activar

2 Desac

1 A??adir grupo

2 Ver lista

3 Editar lista

4 CambNombre

5 BorraLista

Hora y Fecha

S??lo Hora

S??lo Fecha

Desac

Espa??ol

Algunos n??meros del men?? pueden ser diferentes a los que aparecen en la lista de las opciones del men?? ya que el proveedor de servicios puede habilitar o deshabilitar algunas opciones.

15

Espa??ol

Pantalla

Iconos de la pantalla

Al encender el MTM800, aparecen iconos a lo largo de la parte superior de la pantalla para indicar las siguientes situaciones:

Icono

de laDescripci??n pantalla

Funcionamiento en modo Normal

Cobertura (TMO)

Le permite comprobar el nivel de cobertura. Un mayor n??mero de barras indica una se??al de cobertura m??s intensa.

Exploraci??n prioritaria

Indica que el MTM800 tiene activada la funci??n de exploraci??n prioritaria.

Conexi??n con dispositivo de datos

Aparece en pantalla cuando el MTM800 se ha conectado con correctamente a un dispositivo externo y est?? listo para la transferencia de datos.

Transmisi??n/recepci??n de datos

Aparece cuando el MTM800 est?? transfiriendo o recibiendo datos de un dispositivo externo (equipo port??til o PC de escritorio).

Funcionamiento en modo Directo

Cobertura (DMO)

Indica que hay una llamada de grupo entrante en modo Directo.

Modo Directo

Aparece en pantalla cuando el MTM800 est?? en modo Directo.

16

Icono

de laDescripci??n pantalla

Gateway en DMO

Indica que se ha seleccionado un gateway. El icono tiene tres estados:

Fijo: el terminal MTM800 est?? sincronizado con el gateway.

Parpadeante: mientras el terminal MTM800 no

est?? sincronizado con el gateway o hay una conexi??n en curso.

No hay icono: durante las llamadas de terminal a terminal y de repetidor.

Repetidor en DMO

Se muestra cuando est?? seleccionada la opci??n de repetidor en DMO. Este icono tiene tres estados:

Fijo: el terminal detecta el repetidor (p. ej., recibe una se??al de presencia).

Intermitente: el terminal no detecta el repetidor o est?? conectado.

No hay icono: durante las llamadas de terminal a terminal y de gateway.

Iconos generales

Mensaje no le??do

Indica que hay mensajes no le??dos en el buz??n de entrada.

Nuevo mensaje

El buz??n de entrada no ha podido abrirse por haber estado en actividad continua. El icono permanecer?? en pantalla para recordarle que existen mensajes nuevos en el buz??n de entrada.

Emergencia

Aparece en pantalla cuando el MTM800 est?? en modo

Emergencia.

Visualizaci??n de n??meros o mensajes largos

Tres puntos despu??s de un n??mero o un mensaje indican que contin??a en la p??gina siguiente. Pulse M??s para leer la siguiente p??gina ???num??rica??? y M??s de nuevo para volver a la p??gina anterior. Pulse para leer la siguiente p??gina de ???texto??? y para volver a la p??gina anterior.

Espa??ol

17

Espa??ol

Introducci??n

Encendido y apagado de MTM800 (bot??n de encendido-apagado)

Para Activar el terminal, mantenga pulsado el bot??n de encendido/ apagado. El MTM800 realiza una rutina de autocomprobaci??n

y registro. Si el registro se realiza correctamente, el MTM800 se pone en funcionamiento.

Y para Desac, mantenga pulsado el bot??n de encendido-apagado. Oir?? un pitido y se mostrar?? el mensaje Apagando.

Encendido del MTM800 (detecci??n de encendido)

Si el terminal MTM800 se ha configurado con detecci??n de encendido, se encender?? autom??ticamente cuando se encienda el motor del veh??culo.

Encendido de MTM800 (pedal de emergencia)

Si se ha conectado un pedal de emergencia y el MTM800 est?? apagado, presione el pedal de emergencia para encenderlo. El terminal MTM800 se encender?? en modo Emergencia.

Encendido con inhibici??n de la transmisi??n (TXI) activada

Durante el encendido, el modo TXI permanece Activar mientras el tel??fono est?? encendido.

Podr?? elegir si desea abandonar el modo TXI Activar o no.

Aseg??rese de haber abandonado el ??rea restringida antes de desactivar la inhibici??n de la transmisi??n.

Pulse la tecla de funci??n S?? para desactivar el modo TXI. Si el MTM800 se us?? previamente en modo Normal (TMO),

se registrar?? en la red. Si el MTM800 se encontraba en modo Directo, permanecer?? as??.

Pulse No. en modo Normal y el MTM800 se apagar??, pulse No. en DMO y permanecer?? en DMO con TXI seleccionado.

18

Desinstalaci??n de la radio

OPCI??N 1:

Antes de desconectar el alimentador principal de 13,2 V de la radio:

1.Apague la radio.

2.Espere un m??nimo de 4 segundos antes de que se apague.

Desconecte el alimentador de 13,2 V de la radio.

OPCI??N 2:

Apague el alimentador SIN apagar la radio.

Desbloqueo del MTM800

Puede que el MTM800 est?? bloqueado despu??s del encendido.

Para desbloquear el MTM800 despu??s de encenderlo, introduzca el c??digo cuando se le solicite. El MTM800 acceder?? al modo de inicio predeterminado.

Espa??ol

19

Selecci??n de funcionamiento en TMO (funcionamiento Normal) o DMO (funcionamiento Directo)

Acceso a TMO o DMO

Acceda al modo TMO o DMO siguiendo alguna de las opciones siguientes:

???Pulse el bot??n de marcaci??n r??pida TMO/DMO (configurado por su proveedor de servicios).

Llamadas (funcionamiento en modo Normal)

Llamadas de grupo en TMO

Una llamada de grupo es una comunicaci??n entre usted y varios miembros de un grupo de conversaci??n. Un grupo de conversaci??n es un conjunto predefinido de suscriptores habilitados para participar o crear llamadas de grupo.

Los grupos de conversaci??n est??n divididos en rangos. Cada rango puede contener varios grupos de conversaci??n.

Realizaci??n de llamadas de grupo en TMO

20

3.Si desea realizar una llamada a un grupo diferente del que aparece, despl??cese por los grupos de conversaci??n.

4.Para seleccionar un rango diferente del que aparece, pulse Opcns, seguido de Rango. Despl??cese por los rangos. Pulse Ok para seleccionar el rango, y pulse Atr??s para cancelar el desplazamiento por rangos.

Cuando comience una llamada, todos los miembros del grupo de conversaci??n seleccionado que tengan sus unidades activadas recibir??n la transmisi??n.

El mensaje ???Ning??n grupo??? aparece cuando se encuentra fuera del ??rea de cobertura normal de su grupo seleccionado. Entonces, deber?? seleccionar un nuevo grupo de conversaci??n v??lido para su ubicaci??n de trabajo.

Recepci??n de llamadas de grupo en TMO

A menos que est?? ocupado con otra llamada activa, el MTM800 pasar?? de forma autom??tica a modo Grupo y recibir?? la transmisi??n. Para responder a la llamada, mantenga pulsado el bot??n PTT.

El MTM800 muestra el nombre del grupo y el n??mero privado desde el que se realiza la llamada o su alias, si ??ste estaba previamente almacenado en su agenda.

Al recibir una llamada de grupo, oir?? un tono de nueva llamada de grupo.

Si desea recibir alertas de llamadas entrantes, consulte la configuraci??n de las opciones del men?? Tonos.

Recepci??n de llamadas de difusi??n en TMO

La llamada de difusi??n (llamada tambi??n ???de emplazamiento completo???) es una llamada de grupo de alta prioridad realizada desde el operador de consola (u operador del sistema) a todos los usuarios. Los MTM800 est??n configurados para controlar las llamadas de difusi??n, pero los usuarios no pueden contestar.

La llamada de difusi??n descarta las llamadas de grupo en curso que tengan la misma prioridad de llamada o inferior.

Espa??ol

21

Espa??ol

Llamadas (funcionamiento en modo Directo)

Llamadas de grupo en DMO

En el modo de funcionamiento Directo (DMO), puede usar el terminal MTM800 sin la infraestructura del proveedor de servicios.

El modo de funcionamiento Directo permite la comunicaci??n con otros terminales que funcionen en el mismo modo y que est??n en la misma frecuencia y grupo de conversaci??n que su terminal MTM800.

En DMO, solo es posible realizar los siguientes tipos de llamada: llamadas de grupo, llamadas de grupo de emergencia y llamadas privadas de semid??plex.

Puede recibir o iniciar una llamada de un grupo de conversaci??n seleccionado y de un grupo abierto. (Un grupo abierto es un grupo que engloba a todos los grupos DMO).

Cuando comienza una llamada, los miembros del grupo de conversaci??n seleccionado que tengan sus unidades activadas recibir??n la transmisi??n.

En DMO, el MTM800 podr?? comunicarse con el sistema normal (y viceversa) si est?? activada la opci??n del modo Gateway en el MTM800.

Realizaci??n de llamadas de grupo en DMO

1.Acceda al Modo Direc seleccionando la opci??n Modo Direc en el men??.

2.Si este es el grupo de conversaci??n y rango deseado, mantenga pulsado el bot??n PTT. Espere a o??r el tono de autorizaci??n

y hable hacia el micr??fono.

Suelte el bot??n PTT para escuchar.

Recepci??n de llamadas de grupo en DMO

El MTM800 ??nicamente podr?? recibir llamadas de grupo DMO en modo DMO.

El MTM800 mostrar?? el n??mero privado o alias de la persona que realiza la llamada, as?? como el nombre de grupo de conversaci??n.

Salida del modo de funcionamiento Directo (DMO)

Para salir del modo de funcionamiento Directo (DMO), seleccione la opci??n de modo de funcionamiento que est?? utilizando el terminal MTM800.

22

Llamadas (llamadas privadas y telef??nicas)

Llamada privada

Una llamada privada, tambi??n conocida como ???llamada punto

a punto o individual???, es una llamada entre dos personas. Ning??n otro terminal tiene acceso a la conversaci??n. Se puede tratar de:

???llamada de d??plex completo (si el sistema lo permite) en TMO;

???llamada de semid??plex est??ndar en TMO o DMO.

Realizaci??n de llamadas privadas

1.Para acceder al modo Privado, pulse hasta que Modo Privado aparezca en pantalla.

2.Introduzca el n??mero de la persona a la que desea llamar.

3.Pulse el bot??n PTT. Sonar?? un tono de llamada. Espere a que el receptor responda a su llamada.

4.Mantenga pulsado el bot??n PTT. Espere hasta obtener un tono de autorizaci??n (si est?? configurado) antes de hablar y, a continuaci??n, suelte el PTT para escuchar.

5.Para finalizar la llamada, pulse . Si es el destinatario quien termina la llamada, aparecer?? el mensaje Llamada finalizada.

6.Pulse Atr??s para volver a la pantalla de modo Privado.

Mientras est?? activada la inhibici??n de transmisi??n, se notifican las llamadas privadas entrantes, pero no es posible contestarlas.

Espa??ol

23

Recepci??n de llamadas privadas

Si el proveedor de servicios ha configurado el MTM800 para el cambio de modo autom??tico:

1.El MTM800 cambia autom??ticamente a Modo Privado. En la pantalla aparecer?? la identidad del remitente.

2.Para contestar la llamada entrante, pulse el bot??n PTT.

3.Para finalizar la llamada, pulse . La pantalla regresa autom??ticamente al modo en el que se encontraba antes de recibir la llamada entrante.

Si el proveedor de servicios ha configurado el MTM800 para que cambie al modo Manual:

1.Si el MTM800 NO est?? en modo Privado, se mostrar?? en pantalla durante un momento el mensaje Llam. privada y el ID de la persona que llama. La pantalla vuelve al modo en el que estaba antes de que llegara la llamada entrante.

2.Para responder a la llamada, pulse la tecla y, a continuaci??n, el bot??n PTT.

3.Para finalizar la llamada, pulse .

Si es el destinatario quien termina la llamada, aparecer?? el mensaje

Llamada finalizada.

Para la alerta de llamada, consulte la configuraci??n seleccionada en la opci??n del men?? de tonos.

Espa??ol

24

Llamadas telef??nicas y PABX

El Modo Tel??fono le permite realizar llamadas a abonados de una red telef??nica fija o a tel??fonos m??viles. En este documento se utilizar?? ???n??mero de tel??fono??? para hacer referencia a estos n??meros.

El modo llamada central secundaria privada autom??tica (PABX) permite llamar a n??meros con extensi??n local (oficina). Este modo deber?? activarlo el proveedor de servicios.

Ambos modos disponen de las mismas funciones de marcaci??n.

Cuando el modo de inhibici??n de la transmisi??n est?? activado, se indica la entrada de una llamada en modo Tel??fono o PABX, pero esta no se puede contestar.

Realizaci??n de llamadas telef??nicas o PABX

1.Pulse hasta que aparezca Modo Tel??fono en la pantalla.

Si necesita hacer una llamada en modo PABX, pulse de nuevo la tecla. Modo PABX aparecer?? en la pantalla.

2.Proceda del mismo modo que para realizar y recibir llamadas telef??nicas privadas.

Control VOX

VOX (transmisi??n operativa de voz) permite al usuario transmitir voz en modo manos libres. La radio detecta audio autom??ticamente cuando la llamada privada de d??plex y la llamada telef??nica usan el primer micr??fono.

Esta opci??n solo est?? disponible si el proveedor de servicios la ha configurado. En caso contrario, la transmisi??n se puede iniciar pulsando el bot??n PTT.

Espa??ol

25

Espa??ol

Modo Emergencia

Puede realizar y recibir llamadas de grupo de emergencia en modo Normal (TMO) o en modo Directo (DMO). Si su terminal est?? configurado para funcionar a trav??s de un gateway, las llamadas de emergencia se establecen a trav??s del gateway.

Puede recibir o iniciar una llamada de grupo de emergencia de/a un grupo de conversaci??n seleccionado (TMO y DMO).

El proveedor de servicios ser?? el encargado de configurar las funciones de la alarma y el micr??fono de emergencia. A las llamadas de emergencia se les asignar?? prioridad de emergencia en el sistema.

Entrada o salida del modo Emergencia (TMO y DMO)

Para entrar en el modo Emergencia desde cualquier modo, mantenga pulsada la tecla de emergencia .

El tiempo que se debe mantener pulsada la tecla de emergencia est?? predeterminado a 0,5 segundos. Su proveedor de servicios puede configurar ese tiempo.

Para la alerta de llamada, v??ase la configuraci??n seleccionada de la opci??n del men?? Tonos.

Para salir del modo Emergencia, mantenga pulsado Atr??s. Volver?? al modo Grupo normal.

Modo Emergencia invisible

Si el proveedor de servicios ha habilitado el modo Emergencia invisible, se deshabilitar??n todas las indicaciones audibles y visibles para acciones del modo Emergencia.

La ??nica excepci??n es la llamada privada de emergencia.

26

Env??o de alarmas de emergencia

El MTM800 enviar?? de forma autom??tica una alarma de emergencia cuando se encuentre en modo Emergencia. Lo cual se har??:

???autom??ticamente: al entrar en el modo Emergencia.

???si pulsa la tecla de emergencia otra vez mientras MTM800

est?? en modo Emergencia.

Tras enviar la alarma, la pantalla mostrar?? uno de los siguientes informes de entrega:

???Alarma enviada

???Fallo alarma

En ambos casos, la pantalla espera unos segundos y regresa a la pantalla principal del modo Emergencia.

Debido a la ausencia de confirmaci??n de entrega en DMO, la informaci??n de Alarma enviada confirma s??lo el env??o de la alarma.

Algunos sistemas no admiten la funci??n de alarma de emergencia cuando el usuario se encuentra en un ???servicio de ??rea local???.

La alarma de emergencia es un mensaje de estado especial que se env??a al operador que controla el grupo de conversaci??n seleccionado. De esta forma, puede controlar sistemas para resaltar llamadas de emergencia.

Al pulsar la tecla de emergencia, incluso si se ha activado la inhibici??n de transmisi??n, el MTM800 comenzar?? a emitir de forma inmediata. El MTM800 NO debe encontrarse dentro de la zona sensible a la radiofrecuencia al entrar en el modo Emergencia.

Espa??ol

27

Funci??n de micr??fono de emergencia

Si su proveedor de servicios program?? la funci??n de micr??fono de emergencia en su MTM800, puede realizar una llamada de grupo de emergencia y hablar con el operador (y miembros de su grupo de conversaci??n) sin tener que mantener pulsado el bot??n PTT.

El micr??fono permanecer?? abierto un periodo de tiempo determinado (programado por el proveedor de servicios). As?? se quedar?? hasta que:

??? termine el periodo de tiempo especificado

??? presione el bot??n PTT durante dicho periodo

??? pulse la tecla Fin

Cuando finalice el micr??fono de emergencia, se mostrar?? el mensaje Mic emerg. final. y el MTM800 volver?? al modo

Emergencia. La funci??n del micr??fono de emergencia se desactiva y el funcionamiento PTT vuelve a su estado normal.

Puede volver a activar el micr??fono de emergencia pulsando de nuevo la tecla de emergencia.

Realizaci??n de llamadas de grupo de emergencia

28

Mensajes

Env??o de mensaje de estado

Seleccione el grupo deseado, pulse Menu - 1 Mensajes -

1 Enviar est - Ok. Seleccione el estado y pulse el bot??n PTT para enviar el mensaje de estado.

Env??o de mensajes nuevos

Pulse Menu - 1 Mensajes - 1 Nueva - Ok. Escriba el mensaje. Pulse Opcns y seleccione Env??a. Seleccione el destinatario del mensaje o especifique el n??mero. Pulse el bot??n PTT para enviar el nuevo mensaje.

Env??o de mensajes definidos por el usuario

Pulse Menu - 1 Mensajes - 2 Modelos - Ok. Despl??cese y seleccione la plantilla que desee. Pulse Opcns y seleccione Env??a. Seleccione el destinatario del mensaje o especifique el n??mero. Pulse el bot??n PTT para enviar el mensaje.

Env??o de mensajes predefinidos

Pulse Menu - 1 Mensajes - 2 Modelos - Ok. Despl??cese y seleccione la plantilla que desee. Pulse Editar para editar

el mensaje. Introduzca la informaci??n necesaria. Pulse el bot??n PTT para enviar el mensaje.

Gesti??n de nuevos mensajes de texto entrantes

El icono aparece en pantalla y el MTM800 emite un tono. Para acceder al buz??n de entrada, pulse Menu - 1 Mensajes - 2 Buz??n entr. - Ok. Despl??cese a los mensajes y seleccione la tecla de funci??n Leer. Para leer un mensaje largo, pulse M??s para leer la p??gina siguiente y Salir para volver a la anterior.

Gesti??n de mensajes antiguos

Pulse Menu - 1 Mensajes - 2 Buz??n entr. - Ok. Despl??cese hasta los mensajes y seleccione Opcns. Puede leer y borrar un mensaje, o bien borrarlos todos seleccionando la opci??n que corresponda.

Espa??ol

29

Sugerencias y consejos

Marcaci??n r??pida

Su proveedor del servicio puede programar dos teclas laterales y las teclas num??ricas (0-9) para que realicen distintas funciones, como alternar entre TMO y DMO (y viceversa).

Mantenga pulsadas las teclas para ver qu?? funci??n tienen asignada.

Carpeta ???Mis grupos???

Puede seleccionar cualquier grupo (TMO o DMO) y agregarlo a la carpeta personal.

Pulse Menu - 2 Agenda - 4 Mis grupos para acceder directamente a la carpeta ???Mis grupos???.

Modo cambiar

Para alternar entre los modos de grupo, privado, tel??fono y PABX, pulse Mode sucesivamente.

Alternar entre TMO y DMO

Para pasar de TMO a DMO, pulse Menu 6 2 2.

Para pasar de DMO a TMO, pulse Menu 6 2 1.

Configuraci??n de fecha y hora

La infraestructura sincroniza la hora y la fecha. Cuando se encuentre fuera del rango de se??al de la infraestructura, podr?? ajustar los valores manualmente.

30

MTM800 Transceptor m??vil

Gu??a de referencia r??pida

Bot??n de encendido-apagado

Realizaci??n de llamadas en modo Tel??fono/

PABX

Realizaci??n de llamadas privadas de d??plex completo en TMO

Realizaci??n de llamadas privadas en TMO

Realizaci??n de llamadas privadas en DMO

Espa??ol

Espa??ol

Realizaci??n de llamadas de grupo en TMO

Realizaci??n de llamadas de grupo en DMO

Realizaci??n de llamadas de grupo de emergencia en TMO

Mantenga pulsada la tecla . Se env??a una alarma de emergencia de forma autom??tica. Con el terminal en modo Emergencia, mantenga pulsado el bot??n PTT para hablar. Si est?? utilizando la funci??n de micr??fono de emergencia, espere a que aparezca el mensaje Mic emerg. act y hable sin pulsar

PTT.

Para salir del modo Emergencia, mantenga pulsada la tecla Atr??s.

Respuesta a llamadas

El MTM800 cambia al modo de la llamada entrante y empieza a sonar. Para contestar la llamada,

???pulse para una llamada telef??nica o PABX, o bien

llamadas.

Env??o de un estado Mensaje

Env??o de mensajes nuevos

Env??o de mensajes definidos por el usuario

Env??o de mensajes predefinidos

Gesti??n de nuevos mensajes de texto entrantes

El icono aparece en pantalla y MTM800 emite un tono (en modo de cambio autom??tico - Pendiente). Para obtener informaci??n m??s detallada al respecto, consulte la secci??n Mensajes del men?? de la Gu??a del usuario.

Gesti??n de mensajes antiguos

Remarcaci??n del ??ltimo n??mero

En el modo Privado, pulse el bot??n PTT para llamar al ??ltimo n??mero marcado.

En el modo Phone/PABX, pulse para mostrar el ??ltimo n??mero llamado o una lista de los ??ltimos n??meros a los que se ha llamado. Si existe la lista, despl??cese al n??mero deseado. Vuelva a pulsar para llamar.

Uso del men??

???Acceder al men??: Pulse Menu .

???Desplazarse por el men??:

pulse o .

???Seleccionar una opci??n del men??: pulse Ok.

???Salir del men??: pulse Atr??s.

??? pulse PTT para el resto de las

Nederlands

1

Nederlands

2

Veiligheidsvoorschriften

Lees voor het gebruik van deze producten de bedieningsinstructies voor veilig gebruik

ATTENTIE in de handleiding Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven, nummer 6866537D37.

Teneinde te voldoen aan de vereisten van ICNIRP ten aanzien van blootstelling aan radiogolven, mogen de accessoires alleen beroepsmatig worden gebruikt. Om zeker te stellen dat wordt voldaan aan de limieten voor blootstelling aan radiogolven, dient u de informatie met betrekking tot radiogolven en de bedieningsinstructies te lezen (uitgegeven door Motorola, onderdeelnummer 6864117B25) alvorens deze producten

in gebruik te nemen.

Bewaar deze gebruikershandleiding en het boekje Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven op een veilige plaats en stel deze beschikbaar aan andere gebruikers en indien de accessoires aan derden worden gegeven, ook aan deze personen.

Informatie voor verwijdering

In overeenstemming met de richtlijn van de Europese Unie voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) moeten producten (of de verpakking in sommige gevallen) die worden verkocht in EU-landen worden voorzien

van het label met de doorgekruiste afvalcontainer. Dit label met de doorgekruiste afvalcontainer betekent volgens de AEEA-richtlijn dat klanten en eindgebruikers in EU-landen elektrische en elektronische apparatuur niet mogen verwijderen in het huishoudafval.

Klanten of eindgebruikers in EU-landen moeten contact opnemen met de plaatselijke leverancier van de apparatuur of met het servicecentrum voor informatie over het afvalinzamelingssysteem in hun land.

Nederlands

3

Informatie over het auteursrecht

De producten die in deze handleiding worden beschreven, kunnen zich uitstrekken tot auteursrechtelijk beschermde computerprogramma???s, die in halfgeleidergeheugens of andere media zijn opgeslagen. De wetgeving in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen behoudt bepaalde exclusieve rechten voor aan Motorola Europe en Motorola Inc. Deze rechten zijn van toepassing op computerprogramma???s onder auteursrecht, inclusief maar niet beperkt tot het exclusieve recht om dergelijke computerprogramma???s te kopi??ren of te reproduceren.

In overeenstemming met deze wetten is het verboden om de producten die in dit handboek worden beschreven, op enige wijze te kopi??ren of reproduceren, modificeren, enige reverse- engineering hierop uit te voeren, of te distribueren zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de houder van deze rechten. Tevens wordt door de aankoop van deze producten nooit direct of impliciet, door uitsluiting of anderszins, enige licentie

of vergunning verleend op basis van auteursrechten, octrooien of octrooiaanvragen van de houders van de rechten, behalve

in het geval van de normale niet-exclusieve vergunning tot gebruik die voortvloeit uit de uitvoering van de wet bij de verkoop van het product.

Dit document is auteursrechtelijk beschermd. Het dupliceren voor gebruik met Motorola-producten is redelijkerwijs toegestaan. Dupliceren voor andere doeleinden, wijzigingen, toevoegingen of andere bewerkingen van dit document zijn niet toegestaan. Alleen dit elektronisch opgeslagen document wordt aangemerkt als het origineel. Gedupliceerde exemplaren zijn slechts kopie??n. De bedrijven die onderdeel uitmaken van Motorola, Inc. staan niet in voor de juistheid van dergelijke kopie??n.

Nederlands

4

Gebruik van pictogrammen

Het document is ontworpen om lezers visuele hulpmiddelen te bieden. De volgende grafische pictogrammen worden in de volledige documentatie gebruikt. Deze pictogrammen en de bijbehorende betekenissen worden hieronder beschreven.

WAARSCHUWING

ATTENTIE

Het signaalwoord Waarschuwing met het bijbehorende veiligheidspictogram duidt op informatie die kan leiden tot de dood of ernstige verwondingen of ernstige productbeschadiging, als deze niet wordt opgevolgd.

Het signaalwoord Attentie met het bijbehorende veiligheidspictogram duidt op informatie die kan leiden tot lichte verwondingen of ernstige productbeschadiging, als deze niet wordt opgevolgd.

ATTENTIE

OPMERKING

Het signaalwoord Attentie kan kunnen worden gebruikt zonder het beveiligingspictogram om mogelijke schade of verwondingen aan te geven die geen verband houden met het product.

In een Opmerking staat informatie die belangrijker is dan de overige tekst, zoals uitzonderingen of voorwaarden. Ze verwijzen de lezer ook naar andere gedeeltes voor

aanvullende informatie, of naar eerder vermelde procedures, wanneer deze bijvoorbeeld geen onderdeel is van de huidige bewerking. Ze kunnen de lezer ook vertellen waar iets zich op het scherm bevindt. Een Opmerking is geen waarschuwing.

Nederlands

5

Overzicht van de MTM800

Bedieningselementen en lampjes

Nederlands

De onderstaande nummers verwijzen naar de afbeeldingen aan de binnenzijde van de voorpagina.

6

Verwijder de plastic lensbescherming van het display OPMERKING alvorens de MTM800 voor de eerste keer in gebruik

te nemen.

Nederlands

7

Geluidssignalen

Nederlands

8

9

Periodiek alarm

Deze functie kan worden in- of uitgeschakeld door de gebruiker. Druk op Menu - 4 Setup - 1 Tonen - 5 Periodiek alarm, ook om de periode tussen de indicaties in te stellen.

Nederlands

10

Overzicht van toetsen en knoppen

Modustoets

De MTM800 heeft vier belangrijke belmodi wanneer in Trunked Mode (TMO) wordt gewerkt:

???Groepsmodus ??? voor het verzenden en ontvangen van groepsgespreken.

???Priv??modus ??? voor het verzenden en ontvangen van priv??oproepen.

???Telefoonmodus ??? voor het verzenden en ontvangen van telefoonoproepen.

???PABX-modus ??? voor het verzenden en ontvangen van lokale oproepen (bijv. telefoons op kantoor).

Groepsmodus is de standaardinstelling. De MTM800 schakelt over naar deze modus wanneer er een aantal seconden geen activiteit wordt waargenomen.

Druk herhaaldelijk op Mode om te schakelen tussen de verschillende modi: Groep, Priv??, Telefoonnr. en PABX (optioneel).

Keuzetoetsen

Druk op om de optie te kiezen die direct boven de linker- of rechterkeuzetoets op het display wordt weergegeven.

Menutoets

Druk op Menu om het menu te openen. Met de menu???s van de MTM800 bepaalt u de instellingen van de MTM800.

Noodknop

Houd ingedrukt om vanuit een willekeurige modus over te schakelen naar de alarmfunctie.

De standaardinstelling bepaalt dat u de noodknop OPMERKING 0,5 seconden ingedrukt moet houden. Dit kan echter

door uw leverancier worden gewijzigd.

Nederlands

11

Functietoetsen

De toetsen F1 t/m F3

Deze toetsen ondersteunen de sneltoetsfunctie waarmee u veelgebruikte functies kunt selecteren of activeren door slechts ????n toets ingedrukt te houden.

Cijfertoetsen

De MTM800 ondersteunt de sneltoetsfunctie, waarmee u veelgebruikte functies kunt selecteren of activeren door een cijfertoets ingedrukt te houden.

Priv??oproep met sneltoets

Met de MTM800 kunt u met een sneltoets een priv??oproep plaatsen (indien geprogrammeerd door uw leverancier). De gebruiker kan het nummer van de organisator van de laatste groepsgesprek kiezen door op de toegewezen toets voor een sneltoetspriv??oproep

te drukken.

OPMERKING

OPMERKING

De cijfertoets moet standaard 1 seconde worden ingedrukt om een sneltoetsfunctie te activeren. Dit kan echter door uw leverancier worden gewijzigd.

Uw leverancier kan u vertellen welke functie aan de toetsen F1-F3 of cijfertoets is toegewezen.

Nederlands

12

Lijst met beschikbare tekens:

Nederlands

13

Statuslampjes

De lampjes geven aan in welke toestand de MTM800 zich bevindt.

De menuopties openen

1.Druk vanuit een willekeurige modus op Menu .

2.Blader naar de gewenste optie en druk op Ok of om deze te selecteren.

3.U kunt echter ook gewoon de nummers van de gewenste optie intoetsen, doorgaans 2 2 4, om naar 4 Geheugen te gaan.

De menuopties afsluiten

Druk op Terug of .

De MTM800 kan de menuopties ook afsluiten als er een OPMERKING bepaalde tijd geen toets is ingedrukt.

Nederlands

14

Lijst van menuopties

Zie volgende pagina

<9 stijlen> <9 stijlen>

Nederlands

15

Lijst van menuopties (vervolg)

4 Setup(vervolg)

5 Eigen nr.

6 Netwerken

7 Scan

8 Recente opr

5 Datum & Tijd

6 Type accre

1Mijn priv??-nr. 2 Telefoonr|Telnr.

1Netwerk kiezen| Kies netw.

2 Werk.modus

3 TXI modus

1 Scanning

2 Act lijst

3Scanlijst <40 Lijsten>

1 W???gave

2 Set

3 Begintijd

4 Tijd notatie

5 Datum notatie

1Standard 2 Handset 3 Extern

4 Extern & std.

1Home

2 Netwerk kiez|Kies Net

1TrunkModus 2 Direct Mode

1Activeren

2 Deactiveren

1 Aan

2 Uit

1 Voeg grp toe

2 Lijst tonen

3 Bewerk lijst

4 Hernoem

5 Wis lijst

Datum & Tijd Alleen tijd Alleen datum Uit

1 Aan

2 Uit

Nederlands

Sommige menunummers kunnen afwijken van de hier OPMERKING vermelde nummers, aangezien bepaalde menuopties

door uw leverancier kunnen worden geactiveerd of uitgeschakeld.

16

Het display

Displaysymbolen

Wanneer u de MTM800 aanzet, worden boven in het display symbolen weergegeven. Deze symbolen geven het volgende aan:

Trunked Mode Operation

Signaalsterkte (TMO)

Hiermee kunt u de signaalsterkte controleren.

Hoe meer balkjes, hoe sterker het signaal.

Prioriteitsscan

Geeft aan dat het scannen op prioriteit in de MTM800 is geactiveerd.

Dataverbinding

Dit symbool wordt weergegeven wanneer er een geslaagde verbinding is gerealiseerd tussen de MTM800 en een extern apparaat en er data kan worden verstuurd.

Gegevens verzenden/ontvangen

Dit symbool wordt weergegeven wanneer de MTM800 gegevens naar een extern apparaat (laptop of desktopcomputer) verzendt of daarvan ontvangt.

Direct Mode Operation (DMO)

Signaalsterkte (DMO)

Geeft een inkomende DMO-groepsgesprek aan.

Direct Mode

Dit symbool wordt weergegeven als de MTM800 in Direct Mode (DMO) werkt.

Nederlands

17

Nederlands

DMO Gateway

Geeft aan dat er een gateway is geselecteerd. Dit symbool heeft drie verschillende indicaties: Brandt ??? wanneer de MTM800 is gesynchroniseerd met de gateway.

Knippert ??? wanneer de MTM800 niet is gesynchroniseerd met de gateway of tijdens het maken van de verbinding.

Geen symbool ??? tijdens rechtstreekse communicatie tussen twee terminals en bij een repeater-oproep.

DMO Repeater

Wordt weergegeven als de optie Repeater in DMO is geselecteerd. Dit symbool heeft drie verschillende indicaties:

Brandt ??? wanneer de terminal de repeater heeft geregistreerd (m.a.w. wanneer de terminal een aanwezigheidssignaal ontvangt).

Knippert ??? wanneer de terminal de repeater niet heeft geregistreerd of tijdens aansluiten. Geen symbool ??? tijdens rechtstreekse communicatie tussen twee terminals of een gateway-oproep.

Algemene symbolen

Ongelezen bericht

Geeft aan dat het postvak ongelezen berichten bevat.

Nieuw bericht ontvangen

Het postvak kan niet worden geopend door een lopende activiteit. Het symbool blijft op het display om u eraan te herinneren dat het postvak nieuwe berichten bevat.

Noodgeval

Dit symbool verschijnt als de alarmfunctie van de MTM800 geactiveerd is.

18

Lange nummers of berichten weergeven

Drie stippen achter een nummer geven aan dat het nummer verdergaat op de volgende pagina. Druk op Meer om de tekst

op de volgende pagina weer te geven. Druk op nogmaals op Meer om terug te gaan naar de vorige pagina. Druk op om de volgende pagina met tekst te lezen en druk nogmaals op

om terug te keren naar de vorige pagina.

Nederlands

19

Nederlands

Aan de slag

De MTM800 aan- en uitzetten (aan/uit-knop)

Houd de aan/uit-knop ingedrukt om de MTM800 Aan te zetten. De MTM800 voert een zelftest uit en doorloopt een registratieprocedure. Wanneer de registratie is geslaagd,

kan de MTM800 worden gebruikt.

Houd de aan/uit-knop ingedrukt om de MTM800 Uit te zetten. U hoort een geluidssignaal en het bericht Toestel uit wordt weergegeven.

De MTM800 aanzetten (contactschakeling)

Als de MTM800 is geconfigureerd met contactschakeling, wordt deze automatisch aangezet wanneer het voertuig wordt gestart.

De MTM800 aanzetten (voetbediende noodschakelaar)

Als een voetbediende noodschakelaar is aangesloten en de MTM800 uitstaat, kan deze met de voetbediende noodschakelaar worden aangezet. De MTM800 wordt ingeschakeld met de alarmfunctie geactiveerd.

Aanzetten met TXI geactiveerd

De TXI-modus blijft geactiveerd wanneer de terminal Aan gaat.

U wordt gevraagd of u de TXI-modus Aan moet blijven of niet.

Zorg dat u het voor radiogolven gevoelige WAARSCHUWING gebied verlaten hebt alvorens de TXI-modus

af te sluiten.

Druk op de keuzetoets Ja om de TXI-modus te deactiveren.

Als de MTM800 eerder in TMO werd gebruikt, zal deze zich bij het netwerk aanmelden. Als de MTM800 eerder in DMO werd gebruikt, blijft hij in DMO.

Wanneer u in TMO op Nee drukt, wordt de MTM800 uitgezet. Als u in DMO op Nee drukt, blijft u in DMO met TXI geselecteerd.

20

De radio verwijderen

De MTM800 ontgrendelen

De MTM800 kan zijn vergrendeld wanneer u deze aanzet.

Toets de code bij de prompt in om de MTM800 te ontgrendelen nadat deze is aangezet. De MTM800 schakelt over naar de standaardmodus.

Nederlands

21

TMO of DMO selecteren

TMO of DMO activeren

U kunt TMO en DMO op een van de volgende manieren kiezen:

???Druk op de sneltoets TMO/DMO (geconfigureerd door uw leverancier).

Oproepen (Trunked Mode Operation)

TMO-groepsgespreken

Een groepsgesprek is een verbinding tussen u en andere leden in een gespreksgroep. Een gespreksgroep is een vooraf gedefinieerde set abonnees die een groepsgesprek kunnen initi??ren of daaraan kunnen deelnemen.

Gespreksgroepen zijn verdeeld in bereiken. Elk bereik kan meerdere gespreksgroepen bevatten.

Een TMO-groepsgesprek plaatsen

Nederlands

1.Druk op Mode totdat Groepsmodus op het display wordt weergegeven.

2.Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt als dit de gewenste gespreksgroep en het gewenste bereik is. Wacht op de toon die aangeeft dat u kunt spreken en spreek vervolgens in de microfoon.

Laat de zendtoets (PTT) los om te luisteren.

3.Als u een andere gespreksgroep wilt oproepen dan de gespreksgroep die wordt weergegeven, kunt u door de gespreksgroepen bladeren.

4.Druk op Opts en vervolgens op Bereik als u een ander bereik wilt selecteren dan het weergegeven bereik. Blader door de bereikopties. Druk op Ok om het bereik te selecteren, druk op Terug om het bladeren door de bereikopties te annuleren.

22

Wanneer u een oproep plaatst, wordt de uitzending ontvangen door alle leden van de geselecteerde gespreksgroep die hun terminal hebben ingeschakeld.

Het bericht ???Geen groep??? wordt weergegeven als u zich OPMERKING buiten het normale dekkingsgebied van de geselecteerde

gespreksgroep bevindt. Als dit het geval is, selecteert u een nieuwe gespreksgroep die geldig is voor uw werklocatie.

Een TMO-groepsgesprek ontvangen

De MTM800 schakelt automatisch over naar de groepsmodus en ontvangt de oproep, tenzij deze in gesprek is. Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt om de oproep te beantwoorden.

De MTM800 toont de naam van de groep en het priv??nummer of de naam van degene die u oproept indien deze gegevens in uw adresboek zijn opgeslagen.

OPMERKING

OPMERKING

Bij ontvangst van een groepsgesprek, hoort u de toon ???Nieuw groepsgesprek???.

Raadpleeg de instellingen voor de menuoptie Tonen voor nadere informatie over de waarschuwing die

u krijgt wanneer er een oproep wordt ontvangen.

Een TMO- broadcastoproep ontvangen

De broadcastoproep (ook wel Site Wide Call genoemd) is een groepsgesprek met hoge prioriteit van de console-operator

(of centrale) aan alle gebruikers. De MTM800 is ingesteld om een broadcastoproep te kunnen ontvangen, maar gebruikers kunnen niet reageren.

Met een broadcastoproep worden groepsgespreken met dezelfde (of een lagere) prioriteit onderbroken.

Nederlands

23

Nederlands

Oproepen (Direct Mode Operation)

DMO-groepsgespreken

In DMO kunt u de MTM800 gebruiken zonder gebruik te maken van de infrastructuur van de leverancier.

In Direct mode kunt u met andere terminals communiceren die ook in de Direct mode werken en gebruik maken van dezelfde frequentie en gespreksgroep als uw MTM800.

In DMO kunnen alleen de volgende oproepen worden OPMERKING geplaatst: groepsgespreken, noodgroepsgespreken

en half-duplexpriv??oproepen.

U kunt een oproep van de geselecteerde gespreksgroep of van een open groep ontvangen. (Een open groep is een supergroep waartoe alle DMO-groepen behoren.)

Wanneer u een oproep plaatst, wordt de uitzending ontvangen door alle leden van de geselecteerde gespreksgroep die hun terminal hebben ingeschakeld.

Een MTM800 die in DMO staat, kan met het trunking systeem communiceren (en omgekeerd) als de gateway-optie in de MTM800 is geactiveerd.

Een DMO-groepsgesprek plaatsen

1.Open Direct Mode door de optie Direct Mode via het menu te selecteren.

2.Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt als dit de gewenste gespreksgroep en het gewenste bereik is. Wacht op de toon die aangeeft dat u kunt spreken en spreek vervolgens in de microfoon.

Laat de zendtoets (PTT) los om te luisteren.

Een DMO-groepsgesprek ontvangen

U kunt een DMO-groepsgesprek alleen ontvangen als de MTM800 in DMO staat.

De MTM800 toont het priv??nummer of de naam van degene die u oproept, en de naam van de gespreksgroep.

DMO afsluiten

Om DMO af te sluiten, selecteert u de modus waarin de MTM800 moet werken.

24

Oproepen (priv??- en telefoongesprekken)

Priv??oproep

Een priv??oproep, ook wel Point-to-Point- of individuele oproep genoemd, is een gesprek tussen twee personen. Andere gebruikers kunnen het gesprek niet horen. Deze oproep kan van het volgende type zijn:

???full-duplexoproep (als het systeem dit toestaat) in TMO

???standaard half-duplexoproep in TMO of DMO.

Een priv??oproep plaatsen

1.Druk op totdat Priv??-modus wordt weergegeven om de priv??modus te openen.

2.Voer het nummer in van de persoon die u wilt oproepen.

3.Druk kort op de zendtoets (PTT). U hoort de beltoon. Wacht tot de gebelde persoon de oproep beantwoordt.

4.Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt. Wacht op de toon die aangeeft dat u kunt spreken (indien geconfigureerd) en laat de zendtoets (PTT) los om te luisteren.

5.Druk op om de oproep te be??indigen. Als de opgeroepen persoon de oproep be??indigt, wordt het bericht Opr einde weergegeven.

6.Druk op Terug om terug te keren naar de priv??modus.

Als TXI is geactiveerd, wordt weliswaar weergegeven dat er OPMERKING een priv??oproep wordt ontvangen, maar kunt u deze oproep

niet beantwoorden.

Nederlands

25

Een priv??oproep ontvangen

Als de leverancier de MTM800 heeft ingesteld op automatische moduskeuze:

1.De MTM800 schakelt automatisch over op Priv??-modus. In het display wordt de identiteit weergegeven van de persoon die de oproep plaatst.

2.Druk op de zendtoets (PTT) om de oproep aan te nemen.

3.Druk op om de oproep te be??indigen. Het display keert automatisch terug naar de modus die actief was voordat de inkomende oproep werd ontvangen.

Als de leverancier de MTM800 heeft ingesteld op handmatige moduskeuze:

1.Als de MTM800 NIET in de priv??modus staat, wordt kort het bericht Priv??-opr en de identificatie van de beller weergegeven. Het display keert terug naar de modus die actief was voor de inkomende oproep.

2.Druk op en vervolgens op de zendtoets (PTT) om de oproep aan te nemen.

3.Druk op om de oproep te be??indigen.

Als de opgeroepen persoon de oproep be??indigt, wordt het bericht Opr einde weergegeven.

OPMERKING Raadpleeg de instellingen voor de menuoptie Tonen voor nadere informatie over de waarschuwing die u krijgt

wanneer er een oproep wordt ontvangen.

Nederlands

26

Telefoon- en PABX-oproepen

In de Telefoonmodus kunt u telefoonnummers op het vaste of mobiele telefoonnet bellen. In deze handleiding wordt de term ???telefoonnummer??? gebruikt voor deze typen nummers.

In de PABX-modus (Private Automatic Branch Exchange) kunt u extensies bellen (binnen uw kantoor). Deze modus moet door de leverancier worden geactiveerd.

Beide modi beschikken over dezelfde belfuncties.

Wanneer TXI is geactiveerd, worden inkomende telefoon- OPMERKING of PABX-oproepen weliswaar aangegeven, maar kunt

u deze niet beantwoorden.

Een telefoon- of PABX-oproep plaatsen

1.Druk op totdat Telefoonmodus op het display wordt weergegeven.

Voor een PABX-oproep drukt u nogmaals op . Op het display wordt PABX-modus weergegeven.

2.Volg verder dezelfde procedure als voor het plaatsen en ontvangen van priv??gesprekken.

VOX

Met VOX (Voice Operating Transmission) kan de gebruiker handsfree gesprekken voeren. De radio detecteert geluid automatisch wanneer er door full-duplexpriv??oproepen en telefoonoproepen gebruik wordt gemaakt van de handmicrofoon.

Deze functie is alleen beschikbaar als deze door de OPMERKING leverancier is ingesteld. Als de functie is uitgeschakeld

kan de oproep worden begonnen door op PTT te drukken.

Nederlands

27

Alarmfunctie

Noodgroepsgespreken kunnen worden uitgezonden en ontvangen in Trunkmodus (TMO) of in Direct mode (DMO). Als uw terminal is ingesteld op werking via een gateway, kunnen noodoproepen via de gateway worden geplaatst.

U kunt een noodgroepsgesprek naar de geselecteerde groep beginnen en noodoproepen van deze gespreksgroep ontvangen (TMO en DMO).

Uw leverancier zal de functie noodoproep en de functie alarmmicrofoon programmeren.

Noodoproepen krijgen alarmprioriteit in het systeem.

De alarmfunctie activeren/deactiveren (TMO en DMO)

Houd de noodknop ingedrukt om vanuit een willekeurige modus over te schakelen naar de alarmfunctie.

OPMERKING

OPMERKING

U dient de noodknop standaard 0,5 seconden lang ingedrukt te houden om de alarmfunctie te activeren. Hoelang deze toets moet worden ingedrukt, kan door de leverancier worden geprogrammeerd.

Raadpleeg de instellingen voor de menuoptie Tonen voor nadere informatie over de waarschuwing die u krijgt wanneer er een oproep wordt ontvangen.

Houd Terug ingedrukt om de alarmfunctie af te sluiten. De MTM800 schakelt over naar de normale groepsmodus.

Onzichtbare alarmfunctie

Als de onzichtbare alarmfunctie is ingeschakeld door uw leverancier zijn alle hoorbare en zichtbare indicaties uitgeschakeld.

OPMERKING Alleen de noodpriv??oproep is hierbij uitgezonderd.

Nederlands

28

Een noodoproep uitzenden

De MTM800 zal automatisch een noodoproep plaatsen wanneer de alarmfunctie is geactiveerd. Deze wordt als volgt verzonden:

???automatisch wanneer u de alarmfunctie activeert

???als u nogmaals op drukt wanneer de alarmfunctie van de MTM800 geactiveerd is.

Nadat het alarm verzonden is, wordt op het display een van de volgende terugberichten uit het systeem weergegeven:

???Alarm verzonden

???Alarm mislukt

In beide gevallen keert het display binnen enkele seconden terug naar het hoofdscherm van de alarmfunctie.

Aangezien het afleveren van berichten in DMO niet wordt bevestigd, bevestigt het bericht Alarm verzonden alleen dat de noodoproep is verzonden.

Sommige systemen ondersteunen de functie noodoproep OPMERKING niet wanneer de gebruiker zich in een Lokale zone bevindt.

De noodoproep is een speciaal statusbericht dat wordt OPMERKING verzonden naar de centrale die de geselecteerde

gespreksgroep beheert. Dit kan in centralesystemen worden gebruikt om noodoproepen te benadrukken.

Als u de noodknop indrukt, zal de MTM800

direct straling uitzenden, zelfs wanneer TXI is WAARSCHUWING geactiveerd. De alarmfunctie mag daarom NIET

worden ingeschakeld wanneer u zich met de MTM800 in een voor radiogolven gevoelig gebied bevindt.

Nederlands

29

De functie Alarmmicrofoon

Als uw leverancier de functie alarmmicrofoon in de MTM800 heeft geprogrammeerd, kunt u een noodgroepsgesprek plaatsen en met de centrale (en leden van uw gespreksgroep) spreken zonder de zendtoets (PTT) in te drukken.

De microfoon blijft een bepaalde tijd open (door uw leverancier geprogrammeerd). De microfoon blijft open totdat:

???de tijd voor de alarmmicrofoon is verstreken

???u op de zendtoets (PTT) drukt wanneer de functie alarmmicrofoon is geactiveerd

???u op de toets Eind drukt

Wanneer de functie Alarmmicrofoon wordt afgesloten, wordt het bericht Alarm micr gestopt weergegeven en schakelt de MTM800 weer over naar de alarmfunctie. De functie alarmmicrofoon is nu uitgeschakeld en de zendtoets (PTT) werkt weer op de gebruikelijke wijze.

Indien gewenst, kunt u nogmaals op de noodknop drukken om de functie alarmmicrofoon opnieuw te activeren.

Een noodgroepsgesprek plaatsen

???Alarmmicrofoon ingeschakeld - houd de noodknop ingedrukt om een noodgroepsgesprek te beginnen.

???Alarmmicrofoon uitgeschakeld - houd de noodknop ingedrukt om een noodgroepsgesprek te beginnen. Wanneer het display is gewijzigd naar noodgroepsgesprek, houdt u PTT ingedrukt en wacht u op de spreektoon (indien geconfigureerd) en spreekt u. Laat de zendtoets (PTT) los om te luisteren.

Nederlands

30

Berichten

Een statusbericht zenden

Selecteer de gewenste groep en druk op Menu - 1 Berichten -

1 Zend status - Ok. Selecteer status en druk op de zendtoets (PTT) om het statusbericht te verzenden.

Een nieuw bericht zenden

Druk op Menu - 1 Berichten - 1 Nieuw - Ok. Toets uw bericht in. Druk op Opts en selecteer Zend. Selecteer de ontvanger voor uw bericht of voer het nummer in. Druk op de zendtoets (PTT) om het nieuwe bericht te verzenden.

Een door de gebruiker gedefinieerd bericht zenden

Druk op Menu - 1 Berichten - 2 Modellen - Ok. Blader door de modellen en selecteer het gewenste model. Druk op Opts en selecteer Zend. Selecteer de ontvanger voor uw bericht of voer het nummer in. Druk op de zendtoets (PTT) om het bericht te verzenden.

Een vooraf gedefinieerd bericht zenden

Druk op Menu - 1 Berichten - 2 Modellen - Ok. Blader door de modellen en selecteer het gewenste model. Druk op Bwrk om het bericht naar wens te wijzigen. Toets de benodigde informatie in. Druk op de zendtoets (PTT) om het bericht te verzenden.

Nieuwe inkomende tekstberichten verwerken

Het symbool op uw display knippert en de MTM800 geeft een toon.

Druk op Menu - 1 Berichten - 2 Inbox - Ok om de inbox te openen. Blader naar de berichten en selecteer de keuzetoets Lees. Om de tekst van langere berichten te lezen, drukt u op Meer om de tekst op de volgende pagina weer te geven. Druk op Eind om terug te gaan naar de vorige pagina.

Oude berichten verwerken

Druk op Menu - 1 Berichten - 2 Inbox - Ok. Blader naar de gewenste berichten en selecteer Opts. U kunt ????n bericht lezen of wissen, of ze allemaal wissen door de relevante optie te selecteren.

Nederlands

31

Handige tips

Sneltoets

De twee zijtoetsen en de numerieke toetsen (0-9) kunnen door uw leverancier worden geprogrammeerd voor functies als overschakelen van TMO naar DMO en omgekeerd. Houd de toetsen ingedrukt om te zien voor welke functies ze zijn geprogrammeerd.

De map ???Mijn groepen???

Elke groep (TMO of DMO) kan worden geselecteerd en aan uw persoonlijke map worden toegevoegd.

Druk op Menu - 2 AdrBk - 4 Mijn groepen om de map ???Mijn groepen??? rechtstreeks te openen.

Modus wijzigen

Om te schakelen tussen de modus Groep, Priv??, Telefoon en PABX drukt u herhaaldelijk op Mode .

Schakelen tussen TMO en DMO

Druk op Menu 6 2 2 om van TMO naar DMO over te schakelen. Druk op Menu 6 2 1 om van DMO naar TMO over te schakelen.

Datum en tijd instellen

De datum en tijd worden door de infrastructuur gesynchroniseerd. Wanneer u zich niet binnen het signaalbereik van de infrastructuur bevindt, kunt u de datum en tijd handmatig instellen.

??? Druk op Menu 4 5 2 om de datum en tijd in te stellen. Stel de datum en tijd in met de navigatietoets en/of de cijfertoetsen.

Nederlands

32

Nederlands

Een DMO-priv??oproep plaatsen

Een TMO-groepsoproep plaatsen

Een DMO-groepsoproep plaatsen

Een TMO-noodgroepsoproep plaatsen

Houd ingedrukt. Noodoproep wordt automatisch verzonden.

Houd in de alarmfunctie PTT ingedrukt om te spreken. Als u de functie Alarmmicrofoon gebruikt, dient u te wachten totdat Alarm micr aan wordt weergegeven, waarna u kunt spreken zonder PTT in te drukken.

Houd Terug ingedrukt om de alarmfunctie af te sluiten.

Een oproep beantwoorden

De MTM800 schakelt naar de modus van het inkomende gesprek en geeft een belsignaal. Om de oproep te beantwoorden,

???drukt u op voor een telefoon- of PABX-oproep of

???drukt u op de zendtoets (PTT) voor alle andere oproepen.

Statusbericht verzenden Bericht

Een nieuw bericht zenden

Aangepast bericht verzenden

Een vooraf gedefinieerd bericht zenden

Nieuwe inkomende tekstberichten verwerken

Het pictogram knippert op het display en de MTM800 geeft een toon (in Automatische moduskeuze - Wachtstand). Zie de alinea Berichten in de gebruikershandleiding.

Oude berichten verwerken

Laatst gebelde nummer kiezen

Druk in priv??modus op PTT om het laatst gebelde nummer te bellen.

Druk in Telefoon/PABX-modus op om het laatst gebelde nummer of een

lijst met onlangs gebelde nummer weer te geven. Blader door de lijst naar het gewenste nummer. Druk nogmaals op

om te bellen.

Het menu gebruiken

???Het menu openen: Druk op Menu

???Door het menu bladeren: Druk op of .

???Een menuoptie kiezen: Druk op Ok.

???Het menu sluiten: Druk op Terug.

Nederlands

EN

DE

FR

ES

NL

6866537D67-T

www.motorola.com/tetra

@6866537D67@