Precision Touch Control 500

Electric Slide-In Smoothtop

??

Use and Care Guide

Table of Contents

Cook & Hold

Delay Cook & Hold

Keep Warm

Broiling

Sabbath Mode

Oven Racks

Installer: Please leave this guide with this appliance.

Consumer: Please read and keep this guide for future refer- ence. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase.

Model Number __________________________________

Serial Number __________________________________

Date of Purchase ________________________________

If you have questions, call: Customer Assistance 1-800-688-9900 USA 1-800-688-2002 Canada

1-800-688-2080 (U.S. TTY for hearing or speech impaired) (Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)

Internet: http://www.maytag.com

In our continuing effort to improve the quality and performance of our cooking products, it may be necessary to make changes to the appliance without revising this guide.

For service information, see page 23.

Important Safety

Instructions

Warning and Important Safety Instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating the appliance.

Always contact the manufacturer about problems or conditions you do not understand.

Recognize Safety Symbols, Words, Labels

WARNING

WARNING ??? Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death.

CAUTION

CAUTION ??? Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury.

Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance. Use appliance only for its intended purpose as described in this guide.

To ensure proper and safe operation: Appliance must be properly installed and grounded by a qualified

technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer.

Always disconnect power to appliance before servicing.

WARNING

??? ALL RANGES CAN TIP AND

CAUSE INJURIES TO PERSONS

??? INSTALL ANTI-TIP DEVICE

PACKED WITH RANGE

??? FOLLOW ALL INSTALLATION

INSTRUCTIONS

WARNING: To reduce risk of tipping of the appliance from abnormal usage or by excessive

loading of the oven door, the appliance must be secured by a properly installed anti-tip device.

To check if device is properly installed, look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The anti-tip device secures the rear leveling leg to the floor when properly engaged. You should check this anytime the range has been moved.

To Prevent Fire or

Smoke Damage

Be sure all packing materials are removed from the appliance before operating it.

Keep area around appliance clear and free from combustible materials. Flammable materials should not be stored in an oven.

Many plastics are vulnerable to heat. Keep plastics away from parts of the appliance that may become warm or hot.

To prevent grease fires, do not let cooking grease or other flammable materials accumulate in or near the appliance.

In Case of Fire

Use dry chemical or foam-type extinguisher or baking soda to smother fire or flame. Never use water on a grease fire.

1.Turn off appliance to avoid spreading the flame.

2.NEVER pick up or move a flaming pan.

3.Smother fire or flame by closing the oven door.

Turn off ventilating hood to avoid spreading the flame. Extinguish flame then turn on hood to remove smoke and odor.

Important Safety Instructions

Child Safety

CAUTION

NEVER store items of interest to children in cabinets above an appliance. Children climbing on the appliance or on the appliance door to reach items could be seriously injured.

NEVER leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance as they could be injured or burned.

Children must be taught that the appliance and utensils in it can be hot. Let hot utensils cool in a safe place, out of reach of small children. Children should be taught that an appliance is not a toy. Children should not be allowed to play with controls or other parts of the appliance.

About Your Appliance

CAUTION

NEVER use an appliance as a step to reach cabinets above. Misuse of appliance door, such as stepping, leaning or sitting on the door, may result in possible tipping of the appliance, breakage of door, and serious injuries.

To prevent potential hazard to the user and damage to the appliance, do not use appliance as a space heater to heat or warm a room. Also, do not use the oven as a storage area for food or cooking utensils.

Do not obstruct the flow of air by blocking the oven vent. The oven vent is located at the rear of the cooking surface.

DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of any oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact heating elements or interior surfaces of oven until they have had sufficient time to cool. Other surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns ??? among these surfaces are: oven vent opening and surface near this opening, oven door, window of oven door.

Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as the bulb could break. Should the bulb break, disconnect power to the appliance before removing bulb to avoid electrical shock.

NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven bottom. Misuse could result in risk of electric shock, fire, or damage to the appliance. Use foil only as directed in this guide.

Do not use the cooktop or ovens as a storage area for food or cooking utensils.

Cooking Safety

Never heat an unopened food container in the oven. Pressure build-up may cause container to burst resulting in serious personal injury or damage to the appliance.

Use dry, sturdy potholders. Damp potholders may cause burns from steam. Dish towels or other substitutes should never be used as potholders because they can trail across hot elements and ignite or get caught on appliance parts.

Wear proper apparel. Loose fitting or long hanging- sleeved apparel should not be worn while cooking. Clothing may ignite and cause burns if garment comes in contact with heating elements.

Always place oven racks in the desired positions while oven is cool. Slide oven rack out to add or remove food, using dry, sturdy potholders. Always avoid reaching into the oven to add or remove food. If a rack must be moved while hot, use a dry potholder. Do not let potholder contact hot element in oven.

Use racks only in the oven in which they were shipped/ purchased.

Use care when opening the oven door. Let hot air or steam escape before removing or replacing food.

PREPARED FOOD WARNING: Follow food manufacturer???s instructions. If a plastic frozen food con- tainer and/or its cover distorts, warps, or is otherwise damaged during cooking, immediately discard the food and its container. The food could be contaminated.

Do not allow aluminum foil or meat probe to contact heating element.

Always turn off all controls when cooking is completed.

Utensil Safety

Follow the manufacturer???s directions when using oven cooking bags.

This appliance has been tested for safe performance using conventional cookware. Do not use any devices or accessories that are not specifically recommended in this guide. Do not use add-on oven convection systems. The use of devices or accessories that are not expressly

Important Safety Instructions

recommended in this guide can create serious safety hazards, result in performance problems, and reduce the life of the components of the appliance.

If pan is smaller than element, a portion of the element will be exposed to direct contact and could ignite clothing or potholder.

Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for cooktop or oven service without breaking due to the sudden change in temperature. Follow utensil manufacturer???s instructions when using glass.

Turn pan handle toward center of cooktop, not out into the room or over another surface element. This reduces the risk of burns, ignition of flammable materials, or spillage if pan is accidently bumped or reached by small children.

Cooktop

NEVER leave surface units unattended especially when using high heat. An unattended boilover could cause smoking and a greasy spillover can cause a fire.

This appliance is equipped with different size surface elements. Select pans with flat bottoms large enough to cover element. Fitting pan size to element will improve cooking efficiency.

GLASS-CERAMIC SURFACE: NEVER cook on broken cooktop. If cooktop should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately.

Deep Fat Fryers

Use extreme caution when moving the grease pan or disposing of hot grease. Allow grease to cool before attempting to move pan.

Ventilating Hoods

Clean range hood and filters frequently to prevent grease or other flammable materials from accumulating on hood or filter and to avoid grease fires.

When flaming foods under the hood, turn the fan on.

Cleaning Safety

Clean cooktop with caution. Turn off all controls and wait for appliance parts to cool before touching or cleaning.

Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface.

Clean only parts listed in this guide.

Self-Clean Oven

CAUTION

Before self-cleaning the oven, remove the oven racks, broiler pan, food and any other utensils. Wipe spillovers to prevent excessive smoke and flare-ups.

Do not clean door gasket. The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket.

Do not use oven cleaners or oven liners of any kind in or around any part of the self-clean oven.

Important Safety Notice and

Warning

The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer or reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposures to such substances.

Users of this appliance are hereby warned that when the oven is engaged in the self-clean cycle, there may be some low-level exposure to some of the listed substances, including carbon monoxide. Exposure to these substances can be minimized by properly venting the oven to the outdoors by opening the windows and/or door in the room where the appliance is located during the self-clean cycle.

IMPORTANT NOTICE REGARDING PET BIRDS: Never keep pet birds in the kitchen or in rooms where the fumes from the kitchen could reach. Birds have a very sensitive respiratory system. Fumes released during an oven self- cleaning cycle may be harmful or fatal to birds. Fumes released due to overheated cooking oil, fat, margarine and overheated non-stick cookware may be equally harmful.

Save These Instructions for Future Reference

Surface Cooking

Surface Controls

Use to turn on the surface elements. An infinite choice of heat settings is available from Low to High. The knobs can be set on or between any of the settings.

Setting the Controls

1.Place pan on surface element.

2.Push in and turn the knob in either direction to the desired heat setting.

3.There is an element indicator light on the control panel. When any surface control knob is turned on, the light will turn on. The light will turn off when all the surface elements are turned off.

When a control is turned on, a glow can be seen through the smoothtop surface. The element will cycle on and off to maintain the preset heat setting, even on High.

4.After cooking, turn knob to OFF. Remove pan.

Suggested Heat Settings

The size and type of cookware, type and amount of food being heated, and wattage of individual elements will deter- mine where to set the knob for cooking operations. Some elements have a predetermined simmer and melt setting that will require only minor adjustment up or down depending on the food being prepared. The other elements have settings printed around the knobs that are also unique to those

elements. Adjust the heat settings to the numbers that give the desired cooking results. The following descriptions will aid in choosing the settings that will give optimum results.

Hold or Warm: Food maintains a temperature above 140??F without continuing to cook. Food is initially hot and then heat is reduced. Never use a hold or warm setting to reheat cold food.

Simmer: Food forms bubbles that barely break the surface. Foods are between 185??F and 200??F. A simmer

setting can also be used to steam or poach foods or continue cooking covered foods.

Slow Boil: Food forms bubbles at a moderate pace. A slow boil setting can also be used for most frying and for maintain- ing the cooking of large amounts of liquids.

Boil: Liquid forms bubbles at a rapid pace. A fast boil setting can also be used to brown meat, stir fry, saut??, and heat oil for frying before turning to a lower setting. The highest 3 or 4 settings on the knob are used for these cooking

operations. The highest setting is always used to bring water to a boil. Some elements offer an even higher speed for boiling liquids.

Power BoostTM Option

(select models)

The element located in the right front position offers higher speed cooking

that can be used to quickly bring water to a boil and for large-quantity cooking.

CAUTION

BEFORE COOKING

???Always place a pan on the surface unit before you turn it on. To prevent damage to range, never operate surface unit without a pan in place.

???NEVER use the cooktop as a storage area for food or cookware.

DURING COOKING

???Be sure you know which knob controls which surface unit. Make sure you turned on the correct surface unit.

???Begin cooking on a higher heat setting then reduce to a lower setting to complete the operation. Never use a high heat setting for extended cooking.

???NEVER allow a pan to boil dry. This could damage the pan and the appliance.

???NEVER touch cooktop until it has cooled. Expect some parts of the cooktop, especially around the surface units, to become warm or hot during cooking. Use potholders to protect hands.

AFTER COOKING

???Make sure surface unit is turned off.

???Clean up messy spills as soon as possible.

OTHER TIPS

???If cabinet storage is provided directly above cooking surface, limit it to items that are infrequently used and can be safely stored in an area subjected to heat. Tempera- tures may be unsafe for items such as volatile liquids, cleaners or aerosol sprays.

???NEVER leave any items, especially plastic items, on the cooktop. The hot air from the vent may ignite flammable items, melt or soften plastics, or increase pressure in closed containers causing them to burst.

???NEVER allow aluminum foil, meat probes or any other metal object, other than a pan on a surface element, to contact heating elements.

???NEVER store heavy items above the cooktop that could fall and damage it.

Surface Cooking

Smoothtop Surface

Smoothtop Surface Notes:

???Cooktop may emit light smoke and odor the first few times the cooktop is used. This is normal.

???Smoothtop cooktops retain heat for a period of time after the element is turned off. Turn the elements off a few minutes before food is completely cooked and use the retained heat to complete cooking. When the hot surface light turns off, the cooking area will be cool enough to touch. Because of the way they retain heat, the smoothtop elements will not respond to changes in settings as quickly as coil elements.

???In the event of a potential boilover, remove the pan from the cooking surface.

???Never attempt to lift the cooktop.

???The smoothtop surface may appear discolored when it is hot. This is normal and will disappear when the surface cools.

Cooking Areas

The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the smoothtop surface. For most efficient cooking, fit the pan size to the element size.

Pans should not extend more than 1/2 to 1-inch beyond the cooking area.

When a control is turned on, a glow can be seen through the smoothtop surface. The element will cycle on and off to maintain the preset heat setting, even on Hi.

For more information on cookware, refer to Cookware Recommendations on page 6.

12" SINGLE

POWER BOOST

ELEMENT

Hot Surface Light

The Hot Surface indicator light is located at the front of the cooking surface. The light will be illuminated when any cooking area is hot. It will remain on, even after the control is turned off, until the area has cooled.

Tips to Protect the

Smoothtop Surface

Cleaning (see page 17 for more information)

???Before first use, clean the cooktop.

???Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop looking good and can prevent damage.

???If a spillover occurs while cooking, immediately clean the spill from the cooking area while it is hot to prevent a tough cleaning chore later. Using extreme care, wipe spill with a clean dry towel.

???Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a long period of time.

???Never use abrasive cleansing powders or scouring pads which will scratch the cooktop.

???Never use chlorine bleach, ammonia or other cleansers not specifically recommended for use on glass-ceramic.

To Prevent Marks and Scratches

???Do not use glass pans. They may scratch the surface.

???Never place a trivet or wok ring between the surface and pan. These items can mark or etch the top.

???Do not slide aluminum pans across a hot surface. The pans may leave marks which need to be removed promptly. (See Cleaning, page 17.)

???Make sure the surface and the pan bottom are clean before turning on to prevent scratches.

???To prevent scratching or damage to the glass-ceramic top, do not leave sugar, salt or fats on the cooking area. Wipe the cooktop surface with a clean cloth or paper towel before using.

???Never slide heavy metal pans across the surface since these may scratch.

cont.

Surface Cooking

To Prevent Stains

???Never use a soiled dish cloth or sponge to clean the cooktop surface. A film will remain which may cause stains on the cooking surface after the area is heated.

???Continuously cooking on a soiled surface may/will result in a permanent stain.

To Prevent Other Damage

???Do not allow plastic, sugar or foods with high sugar content to melt onto the hot cooktop. Should this happen, clean immediately. (See Cleaning, page 17.)

???Never let a pan boil dry as this will damage the surface and pan.

???Never use cooktop as a work surface or cutting board.

???Never cook food directly on the surface.

???Do not use a small pan on a large element. Not only does this waste energy, but it can also result in spillovers burning onto the cooking area which requires extra cleaning.

???Do not use non-flat specialty items that are oversized or uneven such as round bottom woks, rippled bottom and/or oversized canners and griddles.

???Do not use foil or foil-type containers. Foil may melt onto the glass. If metal melts on the cooktop, do not use. Call an authorized servicer.

Cookware Recommendations

Using the right cookware can prevent many problems, such as food taking longer to cook or achieving inconsistent results. Proper pans will reduce cooking times, use less energy, and cook food more evenly.

Flat Pan Tests

See if your pans are flat.

The Ruler Test:

1.Place a ruler across the bottom of the pan.

2.Hold it up to the light.

3.Little or no light should be visible under the ruler.

The Bubble Test:

1.Put 1 inch of water in the pan. Place on cooktop and turn control to High.

2.Watch the formation of the bubbles as the water heats. Uniform bubbles mean good performance, and uneven bubbles indicate hot spots and uneven cooking.

Canning and Oversize

Cookware

All canners and large pots must have flat bottoms and must be made from heavy-gauge materials. This is critical on smoothtop surfaces. The base must not be more than

1 inch larger than the element.

When canners and pots do not meet these standards, cooking times may be longer, and cooktops may be damaged.

Some canners are designed with smaller bases for use on smoothtop surfaces.

When canning, use the High heat setting only until the water comes to a boil or pressure is reached in the canner. Reduce to the lowest heat setting that maintains the boil or pressure. If the heat is not turned down, the cooktop may be damaged.

Oven Cooking

Control Panel

A BC D

E F G H I J

The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.)

Using the Touchpads

???Press the desired pad.

???Press the More+ or Less- pad to enter time or temperature.

???A beep will sound when any pad is touched.

???A double beep will sound if a programming error occurs.

Note: Four seconds after pressing the More+ or Less- pad, the time or temperature will automatically be entered. If more than 30 seconds elapse between touching a function pad and the More+ or Less- pad, the function will be canceled and the display will return to the previous display.

Clock

The clock can be set to display time in a 12-hour or 24-hour format. The clock is set at the factory for the 12-hour format.

To change the clock to 24-hour format:

1. Press and hold the CANCEL and Delay pads for three seconds.

2.Press the More+ or Less - pad to select 12 or 24 hour.

3. Set the time of day following the directions below.

To set the Clock:

1. Press the Clock pad.

??? The colon flashes in the display.

2. Press the More+ or Less- pad to set the time of day.

??? Colon continues flashing.

3. Press the Clock pad again or wait four seconds. The colon stops flashing.

When electrical power is supplied or after a power interruption, the last clock time before power was interrupted will flash.

To recall the time of day when another time function is showing, press the Clock pad.

Clock time cannot be changed when the oven has been programmed for cook or clean Delay or Cook & Hold.

Oven Cooking

To cancel the Clock display:

If you do not want the time of day to display:

Press and hold the CANCEL and Clock pads for three seconds. The time of day will disappear from the display

When the clock display is canceled, press the Clock pad to briefly display the time of day.

To restore the Clock display:

Press and hold the CANCEL and Clock pads for three seconds. The time of day will reappear in the display.

Timer

The timer can be set from one minute (0:01) up to 99 hours and 59 minutes (99:59).

The timer can be used independently of any other oven activity. It can also be set while another oven function is operating.

The timer does not control the oven. It only controls a beeper.

To set the Timer:

1. Press the Timer pad.

??? 0:00 lights in the display.

??? The colon flashes in the display.

2.Press the More+ or Less- pad until the correct time appears in the display.

???The colon will continue to flash.

3.Press Timer pad again or wait four seconds.

???The colon continues flashing and the time begins counting down.

???The last minute of the timer countdown will be displayed as seconds.

4.At the end of the set time, one long beep will sound.

To cancel the Timer:

1.Press and hold the Timer pad for three seconds.

OR

2.Press the Timer pad and set the time to 0:00.

Locking the Control

The touchpad controls can be locked for safety, cleaning, or to prevent unwanted use. They will not function when locked.

If the oven is currently in use, the controls cannot be locked.

The current time of day will remain in the display when the controls are locked.

To lock:

Press and hold the CANCEL and Cook &

Hold pads for three seconds. (Press

CANCEL pad first.)

To unlock:

Press and hold the CANCEL and Cook & Hold pads for three seconds. (Press CANCEL pad first.)

Fault Codes

BAKE or LOCK may flash rapidly in the display to alert you if there is an error or a problem. If BAKE or LOCK flash in the display, press CANCEL pad. If BAKE or LOCK continue to flash, disconnect power to the appliance. Wait a few minutes, and then reconnect power. If the flashing still continues, disconnect power to the appliance and call an authorized servicer.

Oven Cooking

Baking

To set Bake:

1. Press the Bake pad.

???BAKE will flash.

???000 will light in the display.

2.Select the oven temperature. The oven tempera- ture can be set from 170?? to 550??. Press or press

and hold the More+ or Less- pad.

???350?? will light when either pad is first pressed.

???Press the More+ pad to increase the temperature.

???Press the Less- pad to decrease the temperature.

3.Press Bake pad again or wait four seconds.

???BAKE will stop flashing and light in the display.

???100?? or the actual oven temperature will display. The temperature will rise in 5 degree increments until the preset temperature is reached.

4.Allow the oven to preheat for 8-15 minutes.

???When the set oven temperature is reached, one long beep will sound.

???To recall the set temperature during preheat, press the

Bake pad.

5.Place food in the oven.

6.Check cooking progress. Cook longer if needed.

7.When cooking is finished, press CANCEL.

8.Remove food from the oven.

Baking Notes:

???To change the oven temperature during cooking, press the Bake pad and then the More+ or Less- pad until the desired temperature is displayed.

???To change the oven temperature during preheat, press the Bake pad twice, then press the More+ or Less- pad until the desired temperature is displayed.

???If you forget to turn off the oven, it will automatically turn off at the end of 12 hours. If you wish to deactivate this feature, see page 13.

Baking Differences Between Your Old

and New Oven

It is normal to notice some baking time differences between a new oven and an old one. See ???Adjusting the Oven Temperature??? on page 13.

Cook & Hold

Cook & Hold allows you to bake for a preset amount of time, followed by a one-hour Keep Warm cycle.

To set Cook & Hold:

1. Press the Cook & Hold pad.

??? BAKE and HOLD flash.

??? 000 lights in the display.

2.Select the oven temperature. The oven tempera- ture can be set from 170?? to 550??. Press or press and hold the More+ or Less- pad.

???Press the More+ pad to increase the temperature.

???Press the Less- pad to decrease the temperature.

3.Press Cook & Hold again OR wait four seconds.

???HOLD flashes.

???00:00 flashes in the display.

4.Enter the amount of time you want to bake by pressing the More+ or Less- pad. Bake time can be set from ten minutes (00:10) to 11 hours, 59 minutes (11:59).

???BAKE and HOLD light in the display.

???The baking time will light in the display.

???The baking time will start counting down.

When the cooking time has elapsed:

???Four beeps will sound.

???BAKE will turn off.

???HOLD and WARM will light.

???170?? will display.

Oven Cooking

After one hour in HOLD WARM:

??????End??? will display.

???The time of day reappears in the display.

To cancel Cook & Hold at any time:

Press the CANCEL pad. Remove food from oven.

Delay Cook & Hold

CAUTION

Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood.

When using Delay, the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook. The oven begins to heat at the selected time and cooks for the specified length of time, then keeps food warm for up to one hour.

Delay time can be set from 10 minutes (00:10) to 11 hours, 59 minutes (11:59).

To set a Delayed Cook & Hold cycle:

1. Press the Delay pad.

??? DELAY flashes.

??? 00:00 flashes in the display.

2.Press the More+ or Less- pad to set the delay time.

While DELAY is still flashing:

3.Press the Cook & Hold pad.

??? 000 lights in the display.

??? BAKE and HOLD flash.

4. Press More+ pad to set the baking temperature.

???00:00 and HOLD flash.

???BAKE stays lit.

5.Press More+ pad to set the baking time.

???The Delay time, DELAY, BAKE and HOLD light in the display.

When the Delay time has expired:

???DELAY will turn off.

???Baking time is displayed.

???BAKE and HOLD are displayed.

To set a Delay when Cook & Hold has already been programmed:

1. Press the Delay pad.

???DELAY flashes.

???00:00 appears in the display.

2.Press the More+ or Less- pad to set the delay time.

??? After four seconds, DELAY will stay lit to remind you that a delayed cooking cycle has been set.

When the Delay time has expired and the oven starts:

???The baking time will be displayed.

???DELAY will turn off.

???BAKE and HOLD will remain lit.

To cancel:

Press the CANCEL pad.

???All timed and untimed cooking functions will be canceled.

???The time of day will reappear in the display.

Notes:

???Do not use delayed baking for items that require a preheated oven, such as cakes, cookies, and breads.

???Do not use delayed baking if oven is already hot.

Oven Cooking

Keep Warm

For safely keeping foods warm or for warming breads and plates.

To set Keep Warm:

1. Press the Keep Warm pad.

??? WARM flashes.

??? 000 appears in the display.

2. Select the Keep Warm temperature. The Keep Warm temperature can be set from 145?? to 190??. Press or press and hold the More+ or

Less- pad.

???170?? will light when either pad is first pressed.

???Press the More+ pad to increase the temperature.

???Press the Less- pad to decrease the temperature.

WARM and the temperature will be displayed while Keep Warm is active.

To cancel Keep Warm:

1. Press the CANCEL pad.

2. Remove food from the oven.

Keep Warm Notes:

???For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours.

???To keep foods from drying, cover loosely with foil or a lid.

???To warm dinner rolls:

-cover rolls loosely with foil and place in oven.

-press Keep Warm and More+ pads to set 170?? F.

-warm for 12-15 minutes.

???To warm plates:

-place 2 stacks of up to four plates each in the oven.

-press Keep Warm and More+ pads to set 170?? F.

-warm for five minutes, turn off the oven and leave plates in the oven for 15 minutes more.

-use only oven-safe plates, check with the manufacturer.

-do not set warm dishes on a cold surface as rapid temperature changes could cause crazing or breakage.

Changing Temp ??F/??C

1.The factory default setting for temperature is Fahrenheit.

2.To change the setting, press and hold the CANCEL and Bake pads at the same time for three seconds.

3.A single beep will sound and the current setting will be displayed (??F or ??C). (If no change is made, the range will return to the existing setting after 30 seconds.)

4.To change the setting, press the More+ or Less- pad. Press again to return to existing setting. Wait five seconds and the setting will be complete.

Oven Cooking

Broiling

CAUTION

Use CAUTION when cooking with the Broil feature. The grease from fatty foods may ignite. If a fire should occur, close the oven door and turn the oven OFF. If the fire does not extinguish, DO NOT put water on the fire. Use baking soda, dry chemical or fire extinguisher to smother the fire.

To set Broil:

1. Press the Broil pad.

???BROIL flashes.

???SEt is displayed.

2.Press the More+ pad to set HI broil or press the Less- pad to set LO broil.

???HI or LO will be displayed.

???Select HI broil (550?? F) for normal broiling. Select

LO broil (450?? F) for low-temperature broiling of longer cooking foods such as poultry.

3.After four seconds, the oven will start.

???BROIL will remain lit.

4.For optimum browning, preheat broil element for 3-4 minutes before adding food.

5.Place food in the oven. Leave oven door open about four inches (the first stop).

6.Turn meat once about halfway through cooking.

7.When food is cooked, press the CANCEL

pad. Remove food and broiler pan from the oven.

??? The time of day will reappear in the display.

Broil Notes:

???For best results when broiling, use a pan designed for broiling.

???Expect broil times to increase and browning to be slightly lighter if appliance is installed on a 208-volt circuit.

???HI is used for most broiling. Use LO broil when broiling longer cooking foods. The lower temperature allows food to cook to the well done stage without excessive browning.

???To change oven temperature during broiling, press the Broil pad and then the More+ or Less- pad to switch between LO and HI broil.

???Broil times may be longer when the lower broiling temperature is selected.

???Most foods should be turned halfway through broiling time.

Broiling Chart

* The top rack position is #5.

Note: This chart is a suggested guide. The times may vary with the food being cooked.

Oven Cooking

Automatic Shut-Off/

Sabbath Mode

The oven will automatically turn off after 12 hours if you accidentally leave it on. This safety feature can be turned off.

Adjusting the Oven Temperature

Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one. As ranges get older, the oven temperature can shift.

To cancel the 12-hour shut-off and run the oven continuously for 72 hours:

1. Set the oven to bake (see page 9).

2.Press and hold the Clock pad for five seconds.

???SAb will be displayed and flash for five seconds.

???SAb will then be displayed continuously until turned off or until the 72-hour time limit is reached.

???BAKE will also be displayed if a bake cycle is in use while the oven is in Sabbath Mode.

???BAKE is the only function that operates during the Sabbath Mode. All other functions (Timer, Keep Warm, Clean, etc.) are locked out during the Sabbath Mode.

To cancel Bake when in Sabbath Mode:

Press CANCEL.

??? BAKE will turn off in the display.

??? No beeps will sound.

To cancel the Sabbath Mode:

1. Press the Clock pad for five seconds.

OR

2.After 72 hours, the Sabbath Mode will end.

???SAb will flash for five seconds.

???The time of day will return to the display.

You may adjust the oven temperature if you think the oven is not baking or browning correctly. To decide how much to change the temperature, set the temperature 25 degrees higher or lower than your recipe recommends, then bake. The results of the ???test??? should give you an idea of how much to adjust the temperature.

To adjust the oven temperature:

1. Press Bake.

2. Enter 550?? by pressing the More+ pad.

3. Press and hold the Bake pad for several seconds or until ???0????? appears in the display.

If the oven temperature was previously adjusted, the change will be displayed. For example, if the oven temperature was reduced by 15 degrees the display will show ???-15?????.

4.Press the More+ or Less- pad to adjust the temperature.

Each time a pad is pressed, the temperature changes by 5 degrees. The oven temperature can be increased or decreased by 5 to 35 degrees.

5.The time of day will automatically reappear in the display.

You do not need to readjust the oven temperature if there is a power failure or interruption. Broiling, Keep Warm and Cleaning temperatures cannot be adjusted.

Sabbath Mode Notes:

Oven Cooking

Oven Fan

A cooling fan will automatically turn on during all broiling and some baking operations. It is used to keep internal parts on the control panel cool. The fan will automatically turn off when parts have cooled. The fan may continue to operate after the oven has been turned off. This is normal.

Oven Vent

When the oven is in use the area near the vent may become hot enough to cause burns. Never block the vent opening.

The oven vent is located at the rear of the cooking surface.

To remove:

1. Pull rack straight out until it stops at the lock-stop posi- tion.

2. Lift up on the front of the rack and pull out.

To replace:

1.Place rack on the rack supports in the oven

2.Tilt the front end up slightly. Slide rack back until it clears the lock-stop position.

3.Lower front and slide back into the oven.

Do not place plastics near the vent opening as heat from the vent could distort or melt the plastic.

OVEN VENT LOCATION

Never cover an entire rack with aluminum foil or place foil on the oven bottom. Baking results will be affected and damage may occur to the oven bottom.

Rack Positions

RACK 5: Used for toasting bread or broiling thin, non- fatty foods.

RACK 4: Used for most broiling.

Oven Light

Press the Oven Light switch on the control panel to turn the oven light on and off. The oven light is only activated by this switch.

Oven Bottom

Protect oven bottom against spillovers, especially acidic or sugary spills, as they may discolor the porcelain enamel. Use the correct pan size to avoid spillovers and boilovers. Do not place utensils or aluminum foil directly on the oven bottom.

Oven Racks

CAUTION

???Do not attempt to change the rack position when the oven is hot.

???Do not use the oven for storing food or cookware.

The oven has two racks. All racks are designed with a lock- stop edge.

RACK 3: Used for most baked goods on a cookie

sheet or jelly roll pan, layer

cakes, or frozen convenience foods and general single-rack baking. Used to broil chicken and fish on Lo.

RACK 2: Used for pound cakes, Bundt cakes, pies, casseroles and roasting small cuts of meat.

RACK 1: Used for pound cakes, 9 x 13 cakes, pies and roasting large cuts of meat and poultry.

MULTIPLE RACK COOKING:

Two rack: Use rack positions 2 and 5, or 1 and 4.

Note:

??? Never place pans directly on the oven bottom.

Baking Layer Cakes on Two Racks

For best results when baking cakes on two racks, use racks 2 and 5.

Place the cakes on the rack as shown.

14

Care & Cleaning

Self-Clean Oven

CAUTION

???It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle.

???To prevent damage to oven door, do not attempt to open the door when LOCK is displayed.

???Avoid touching cooktop, door, window or oven vent area during a clean cycle.

???Do not use commercial oven cleaners on the oven finish or around any part of the oven. They will damage the finish or parts.

The self-clean cycle uses above-normal cooking temperatures to automatically clean the oven interior.

The oven should be cleaned regularly by wiping up spillovers to prevent excessive smoke and flare-ups. Do not allow a heavy build-up of soil to accumulate in the oven.

During the cleaning process, the kitchen should be well ventilated to get rid of normal odors associated with cleaning.

Before Self-Cleaning

1.Turn off the oven light before cleaning. The light may burn out during the clean cycle.

2.Remove all pans and oven racks from the oven. The oven racks will discolor and may not slide easily after a self- clean cycle if they are not removed.

3.Clean oven frame, door frame, area

outside of gasket, and around the opening in the door gasket with a

nonabrasive cleaner such as Bon Ami* or detergent and water. The self-cleaning process does not

clean these areas. They should be

cleaned to prevent soil from baking on during the clean cycle. (The gasket is the seal around the oven door and window.)

4.To prevent damage, do not clean or rub the gasket around the oven door. The gasket is designed to seal in heat during the clean cycle.

5.Wipe up excess grease or spillovers from the oven bottom. This prevents excessive smoking, flare-ups or flaming during the clean cycle.

6.Wipe up sugary and acidic spillovers such as sweet potatoes, tomato, or milk-based sauces. Porcelain enamel is acid-resistant, not acid-proof. The porcelain finish may discolor if acidic spills are not wiped up before a self-clean cycle.

To set Self-Clean:

Note: Oven temperature must be below 400?? F to program a clean cycle.

1.Close the oven door.

2.Move door lock lever right to the locked position.

3. Press the Clean pad.

???CLEAN flashes in the display.

4.Press the More+ or Less- pad.

???CL-M (Medium Soil, 3 hours) is displayed.

If the door is not closed, beeps will sound and ???door??? will display. If the door is not closed within 45 seconds, the self-cleaning operation will be canceled and the display will return to the time of day.

5. Press the More+ or Less- pad to scroll through the self-cleaning settings.

CL-H (Heavy Soil, 4 hours)

CL-M (Medium soil, 3 hours)

CL-L (Light Soil, 2 hours)

Choosing the soil level of the oven automatically programs the self-cleaning time.

6.After four seconds, the oven will start cleaning.

???The cleaning time will start counting down in the display.

???LOCK will appear in the display.

???CLEAN will appear in the display.

To Delay a Self-Clean Cycle:

1.Press the Delay pad.

???DELAY flashes.

???00:00 will appear in the display.

2. Press the More+ or Less- pad to set the amount of time you want to delay the cycle. Delay time can be set from ten minutes (00:10) to 11 hours, 59 minutes (11:59).

3.While DELAY is flashing, press the

Clean pad.

??? CLEAN will flash.

4.Press the More+ or Less- pad.

??? CL-M (Medium Soil, 3 hours) is displayed.

cont.

* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.

Care & Cleaning

5.Press the More+ or Less- pad to scroll through the self-cleaning settings.

CL-H (Heavy Soil, 4 hours) CL-M (Medium soil, 3 hours) CL-L (Light Soil, 2 hours)

Choosing the soil level of the oven automatically programs the self-cleaning time.

6.After four seconds, CLEAN, DELAY and LOCK will appear in the display to show that the oven is set for a delayed clean operation. The delay time is displayed.

During the Self-Clean Cycle

When LOCK shows in the display, the door cannot be opened. To prevent damage to the door, do not force the door open when LOCK is displayed.

Smoke and Smells

You may see some smoke and smell an odor the first few times the oven is cleaned. This is normal and will lessen in time.

Smoke may also occur if the oven is heavily soiled or if a broiler pan was left in the oven.

Sounds

As the oven heats, you may hear sounds of metal parts expanding and contracting. This is normal and will not damage the oven.

If the oven has already been set for a clean cycle and you wish to set a delay:

1. Press the Delay pad.

???DELAY flashes.

???00:00 will appear in the display.

2. Press the More+ or Less- pad to set the amount of time you want to delay the cycle.

After four seconds, CLEAN, DELAY and LOCK will appear in the display to show that the oven is set for a delayed clean operation. The delay time is displayed.

When the Self-Clean cycle starts:

???DELAY will turn off.

???The clean time will appear in the display.

To cancel the Self-Clean cycle:

Press the CANCEL pad.

??? All words disappear from the display.

???All functions are canceled.

???The time of day appears in the display.

After Self-Cleaning

About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK will turn off. The door can then be opened. Move door lock lever to the left to unlock.

Some soil may leave a light gray, powdery ash. Remove it with a damp cloth. If soil remains after wiping, that means the clean cycle was not long enough. The soil will be removed during the next clean cycle.

If oven racks were left in the oven and do not slide smoothly after a clean cycle, wipe racks and rack supports with a small amount of vegetable oil to make them easier to move.

Fine lines may appear in the porcelain because it went through heating and cooling. This is normal and will not affect performance.

A white discoloration may appear after cleaning if acidic or sugary foods were not wiped up before the self-clean cycle. This discoloration is normal and will not affect performance.

Notes:

???If the oven door is left open, ???door??? will flash in the display and a signal will beep until the door is closed and the Clean pad is pressed again.

???If more than five seconds elapse between pressing the Clean pad and the More+ or Less- pad, the program will automatically return to the previous display.

???The oven door will be damaged if the oven door is forced to open when LOCK is still displayed.

Care & Cleaning

Cleaning Procedures

CAUTION

???Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns.

???To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use.

???If a part is removed, be sure it is correctly replaced.

*Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers.

**To order call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada.

Care & Cleaning

* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order direct, call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada.

18

Maintenance

Oven Door

CAUTION

???Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, break the door, or injure the user.

???Do not attempt to open or close door or operate oven until door is properly replaced.

???Never place fingers between hinge and front oven frame.

Hinge arms are spring mounted. If accidentally hit, the hinge will slam shut against oven frame and could injure your fingers.

Note: The oven door on a new range may feel ???spongy??? when it is closed. This is normal and will decrease with use.

To remove:

1.When cool, open the oven door to the first stop position (opened about four inches).

2. Grasp door at each side. Do not use the door handle to lift door.

3. Lift up evenly until door clears hinge arms.

To replace:

1.Grasp door at each side.

2.Align slots in the door with the hinge arms on the range.

3.Slide the door down onto the hinge arms until the door is completely seated on the hinges. Push down on the top corners of the door to completely seat door on hinges. Door should not appear crooked.

Oven Window

To protect the oven door window:

1.Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass.

2.Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects.

3.Do not close the oven door until the oven racks are in place.

Scratching, hitting, jarring or stressing the glass may weaken its structure causing an increased risk of breakage at a later date.

Leveling Legs

CAUTION

Be sure the anti-tip bracket secures one of the rear leveling legs to the floor. This bracket prevents the range from accidentally tipping.

Be sure the range is leveled when installed. If the range is not level, turn the leveling legs, located at each corner of the range, until range is level.

ANTI-TIP

BRACKET

LEVELING LEG

19

Maintenance

Oven Light (style varies by model)

CAUTION

???Disconnect power to range before replacing light bulb.

???Allow oven to cool before replacing light bulb.

???Make sure bulb cover and bulb are cool before touching.

To replace oven light bulb:

3.Replace with a 40-watt appliance bulb.

4.Replace bulb cover and secure with wire retainer.

5.Reconnect power to range. Reset clock.

OR

1.Use a dry potholder and very carefully unscrew bulb cover and bulb.

2.Replace with a 40 watt, oven-rated appliance bulb. Bulb with a brass base is recommended to prevent fusing of bulb into socket.

3.Replace bulb cover and reconnect power to oven.

4.Reset clock.

Storage Drawer

CAUTION

Do not store plastic, paper products, food or flammable materials in this drawer. The drawer may become too warm for these items when the oven is in use.

The storage drawer can be removed to allow you to clean under the range.

To remove:

1.Empty drawer and pull out to the first stop position.

2.Lift up the front of the drawer.

3.Pull out to the second stop position.

4.Grasp sides and lift drawer up and out.

To replace:

1.Fit the ends of the drawer glides into the rails in the range.

2.Lift up the front of the drawer and gently push in to the first stop position.

3.Lift drawer up again and push until drawer is closed.

20

Troubleshooting

21

Troubleshooting

MAYTAG?? MAJOR APPLIANCE WARRANTY

LIMITED WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter ???Maytag???) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.

ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY

This limited warranty does not cover:

1.Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.

2.Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.

3.Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.

4.Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Maytag.

5.Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.

6.Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.

7.Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.

8.Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

9.Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Maytag servicer is not available.

10.The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions.

11.Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.

The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED

HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,

ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL

OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES

YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE

TO PROVINCE.

If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Maytag dealer to determine if another warranty applies.

If you need service, first see the ???Troubleshooting??? section of the Use & Care Guide. After checking ???Troubleshooting,??? you may find additional help by checking the ???Assistance or Service??? section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call

1-800-807-6777.

9/07

Guide d???utilisation et d???entretien

Table des mati??res

Installateur : Remettez ce guide au propri??taire.

Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ult??rieure. Conservez la facture d???achat ou le ch??que encaiss?? comme preuve de l???achat.

Num??ro de mod??le ___________________________________

Num??ro de s??rie _____________________________________

Date d???achat _________________________________________

Si vous avez des questions, veuillez nous appeler : Service ?? la client??le

1-800-688-9900 ??.-U. 1-800-688-2002 Canada

(lundi au vendredi, 8 h ?? 20 h, heure de l???Est) Internet: http://www.maytag.com

Dans le cadre de nos pratiques d???am??lioration constante de la qualit?? et de la performance de nos produits de cuisson, des modifications de l???appareil qui ne sont pas mentionn??es dans ce guide ont pu ??tre introduites.

Reportez-vous ?? la page 49 pour plus d???informations concernant le service apr??s-vente.

Instructions de s??curit?? importantes

Les instructions de s??curit?? importantes et les paragraphes ?? avertissement ?? de ce guide ne sont pas destin??s ?? couvrir toutes les conditions et situations qui pourraient se pr??senter. Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de l???installation, de l???entretien ou du fonctionnement de l???appareil.

Toujours prendre contact avec le fabricant dans le cas de probl??mes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.

Reconna??tre les ??tiquettes, paragraphes et symboles sur la s??curit??

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT r??sulter en de graves blessures ou m??me la mort.

ATTENTION

ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT r??sulter en des blessures mineures.

Lire toutes les instructions avant d???utiliser cet appareil; observer toutes les instructions pour ??liminer les risques d???incendie, choc ??lectrique, dommages mat??riels et corporels

que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l???appareil. Utiliser l???appareil uniquement pour les fonctions pr??vues, d??crites dans ce guide.

Pour une utilisation ad??quate et en s??curit??, il faut que l???appareil soit convenablement install?? par un technicien qualifi??, et reli?? ?? la terre. Ne pas r??gler, r??parer ni remplacer un composant, ?? moins que cela ne soit sp??cifiquement recommand?? dans ce guide. Toute autre r??paration doit ??tre effectu??e par un technicien qualifi??.

Toujours d??brancher l???appareil avant d???y faire de l???entretien.

AVERTISSEMENT

??? TOUTE CUISINI??RE PEUT BASCULER

ET PROVOQUER DES BLESSURES.

??? INSTALLER LA BRIDE

ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC

CETTE CUISINI??RE.

??? RESPECTER TOUTES LES INSTRUC-

TIONS D???INSTALLATION.

AVERTISSEMENT: Pour r??duire le

risque de basculement de l???appareil ?? l???occasion d???une utilisation anormale ou d???un chargement excessif de la porte du four, il faut que la bride antibasculement soit convenablement install??e.

Utiliser une lampe torche pour d??terminer si la bride antibasculement est convenablement install??e sous la cuisini??re : L???un des pieds arri??re de r??glage de l???aplomb doit ??tre convenablement engag?? dans la fente de la bride. Lorsque la cuisini??re est convenablement cal??e, la bride antibasculement immobilise le pied arri??re contre le sol. V??rifier la parfaite immobilisation de la cuisini??re par la bride apr??s chaque d??placement de la cuisini??re.

Pour ??viter un incendie ou des dommages par la fum??e

S???assurer que tous les mat??riaux de conditionnement sont retir??s de l???appareil avant de le mettre en marche.

Garder les mat??riaux combustibles bien ??loign??s de l???appareil. Ne pas ranger de mat??riaux inflammables dans un four.

De nombreux types de plastique sont affect??s par la chaleur. Garder les plastiques ??loign??s des pi??ces de l???appareil pouvant devenir chaudes.

Pour emp??cher qu???un feu de graisse ne se d??clare, ??viter toute accumulation de graisse ou autres mati??res inflammables dans l???appareil ou au voisinage.

Instructions de s??curit?? importantes

En cas d???incendie

Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur ?? poudre chimique ou ?? mousse pour ??touffer les flammes. Ne jamais utiliser d???eau pour ??teindre de la graisse enflamm??e. .

1.Interrompre l'alimentation ??lectrique de l'appareil pour minimiser la propagation des flammes.

2.NE JAMAIS saisir ou d??placer un ustensile de cuisine enflamm??.

3.Fermer la porte du four pour ??touffer les flammes.

Arr??ter la hotte pour ??viter la propagation des flammes. ??teindre les flammes, puis mettre la hotte en marche pour ??vacuer la fum??e et les odeurs.

S??curit?? pour les enfants

ATTENTION

NE JAMAIS remiser sur le dosseret d???une cuisini??re ou dans une armoire au-dessus, des articles auxquels les enfants peuvent s???int??resser. Un enfant tentant de grimper sur la porte de l???appareil pour atteindre un objet pourrait subir de graves blessures.

NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision lorsque l???appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais laisser un enfant s???asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de l???appareil. Il pourrait se blesser ou se br??ler.

Il est important d???enseigner aux enfants que l???appareil et les ustensiles plac??s dedans peuvent ??tre chauds. Laisser refroidir les ustensiles en un lieu s??r, hors d???atteinte des enfants. Il est important d???enseigner aux enfants qu???un appareil m??nager n???est pas un jouet, et qu???ils ne doivent toucher aucune commande ou autre composant de l???appareil.

Familiarisation avec l???appareil

ATTENTION

NE JAMAIS utiliser un appareil comme escabeau pour atteindre les armoires se trouvant au-dessus. Le mauvais emploi de porte d???appareil comme par exemple en tant qu???escabeau, le fait de s???appuyer ou de s???asseoir sur la porte, peuvent entra??ner le renversement de l???appareil, casser la porte et gravement blesser.

Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder chaude une pi??ce, sinon des dommages ?? l???appareil pourraient s???ensuivre et cela pourrait ??tre dangereux pour l???utilisateur. Aussi, ne pas utiliser le four pour ranger des aliments ou des ustensiles de cuisine.

Ne pas bloquer ou obstruer l?????vent du four. L?????vent de four est situ?? ?? l???arri??re de la surface de cuisson.

NE JAMAIS TOUCHER LES ??L??MENTS CHAUFFANTS NI LES PAROIS INT??RIEURES DU FOUR. Les ??l??ments chauffants peuvent ??tre br??lants m??me s???ils ne sont plus rouges. Les surfaces int??rieures du four peuvent atteindre une temp??rature suffisamment ??lev??e pour infliger des br??lures. Pendant et apr??s usage, ne pas toucher les ??l??ments chauffants ni les parois int??rieures du four et ??viter leur contact avec des v??tements ou autres mat??riaux inflammables avant qu???ils n???aient eu le temps de refroidir suffisamment. D???autres surfaces peuvent ??galement atteindre une temp??rature suffisamment ??lev??e pour br??ler : le ouverture d?????vent et le surface avoisinante, ainsi que le porte et le hublot de four.

Ne pas toucher l???ampoule du four br??lante avec un chiffon humide car elle pourrait se briser. Si tel est le cas, d??brancher l???appareil avant de retirer l???ampoule pour ??viter une d??charge ??lectrique.

NE JAMAIS garnir la sole du four ou une grille du four avec de la feuille d???aluminium. Ceci pourrait susciter un risque de d??charge ??lectrique ou d???incendie, ou une d??t??rioration de l???appareil. Utiliser de la feuille d???aluminium uniquement selon les instructions de ce guide.

Ne pas remiser des aliments ou ustensiles de cuisine sur la table de cuisson ou dans le four.

Cuisson et s??curit??

NE JAMAIS faire chauffer un r??cipient non ouvert dans le four. L???accumulation de pression dans le r??cipient pourrait provoquer son ??clatement et de graves dommages mat??riels ou corporels.

Utiliser des maniques robustes et s??ches. Des maniques humides peuvent provoquer la formation de vapeur br??lante. Ne jamais utiliser un torchon ?? vaisselle ou autre article textile ?? la place de maniques; un tel article pourrait tra??ner sur un ??l??ment et s???enflammer, ou accrocher un ustensile ou un composant de l???appareil.

Instructions de s??curit?? importantes

Porter un v??tement appropri??. ??viter de porter des v??tements amples ou ?? longues manches pendant l???utilisation de l???appareil. Ils peuvent prendre feu si le v??tement entre en contact avec un ??l??ment de cuisson br??lant.

Placer toujours les grilles ?? la position appropri??e dans le four lorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l???ext??rieur avant d???ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela une manique robuste et s??che. ??viter d???introduire la main dans le four pour y placer ou retirer un plat. S???il est n??cessaire de d??placer une grille lorsqu???elle est chaude, utiliser une manique s??che. Ne pas toucher un ??l??ment chaud avec une manique.

N???utiliser les grilles que dans le four dans lequel elles ont ??t?? achet??es/exp??di??es.

Ouvrir toujours la porte du four tr??s prudemment. Laisser l???air chaud ou la vapeur s?????chapper avant de retirer ou d???introduire un plat.

AVERTISSEMENT - METS PR??PAR??S : Respecter les instructions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle en plastique d???un mets surgel?? se d??forme ou est endommag?? durant la cuisson, jeter imm??diatement le r??cipient et son contenu. Les aliments pourraient ??tre contamin??s.

Ne pas permettre le contact de papier d???aluminium ou de la sonde ?? viande avec les ??l??ments chauffants.

Toujours ??teindre toutes les commandes une fois la cuisson termin??e.

Ustensiles et s??curit??

Appliquer les instructions du fabricant lors de l???emploi d???un sachet pour cuisson au four.

La s??curit?? de fonctionnement de cet appareil a ??t?? test??e ?? l???aide d???ustensiles de cuisine traditionnels. Ne pas utiliser un ustensile ou accessoire qui n???est pas sp??cifiquement recommand?? dans ce guide. Ne pas utiliser de syst??me de convection additionnel. L???utilisation d???un dispositif ou accessoire qui n???est pas express??ment recommand?? dans ce guide peut d??grader la s??curit?? de l???appareil ou sa perfor- mance, ou r??duire la long??vit?? des composants.

Si un ustensile est plus petit que l?????l??ment utilis??, une partie de l?????l??ment chauffant est expos??e et peut provoquer l???inflammation d???un v??tement ou des maniques.

Seuls certains mat??riaux en verre, vitroc??ramique, c??ramique, gr??s, ou certains ustensiles vitrifi??s/??maill??s peuvent ??tre utilis??s sur la table de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous l???effet du choc thermique. Observer les instructions du fabricant lors de l???utilisation d???un ustensile en verre.

Orienter la poign??e de chaque ustensile vers le centre de la table de cuisson et non vers l???ext??rieur ou vers un autre ??l??ment; ceci r??duira le risque de br??lure, inflammation de mati??re inflammable ou renversement (un jeune enfant pourrait saisir et renverser un ustensile dont le manche est orient?? vers l???ext??rieur).

Table de cuisson

NE JAMAIS laisser un ??l??ment de surface allum?? sans surveillance, particuli??rement avec chauffage ??lev??. Le d??bordement du contenu de l???ustensile pourrait provoquer la g??n??ration de fum??e abondante et l???inflammation de la graisse.

Cet appareil comporte des ??l??ments chauffants de diff??rentes tailles. Utiliser toujours un ustensile ?? fond plat, de taille suffisante pour qu???il puisse recouvrir compl??tement l?????l??ment. Pour optimiser l???efficacit??, choisir un ustensile de m??me taille que l?????l??ment.

SURFACE EN VITROC??RAMIQUE : NE JAMAIS utiliser une

table de cuisson cass??e ou f??l??e: les solutions de nettoyage et renversements pourraient p??n??trer dans la table de cuisson en entra??nant un risque de d??charge ??lectrique. Prendre imm??diatement contact avec un technicien qualifi??.

Friteuses

Exercer une prudence extr??me lors du d??placement du r??cipient de graisse ou lors de l?????limination de graisse chaude. Laisser la graisse refroidir avant de d??placer l???ustensile.

Hottes d???extraction

Nettoyer fr??quemment les filtres et la hotte de la cuisini??re pour emp??cher la graisse ou d???autres produits inflammables de s???accumuler sur les filtres ou la hotte en provoquant des feux de graisse.

Pour flamber des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.

Nettoyage et s??curit??

Nettoyer prudemment la table de cuisson. Arr??ter toutes les commandes et attendre le refroidissement de tous les composants avant de les toucher ou d???entreprendre le nettoyage. Nettoyer l???appareil avec pr??caution. Travailler prudemment pour ??viter des br??lures par la vapeur en cas

Instructions de s??curit?? importantes

d???utilisation d???un chiffon ou d???une ??ponge humide lors de l?????limination d???un produit renvers?? sur une surface chaude. Certains produits de nettoyage peuvent g??n??rer des vapeurs nocives lorsqu???on les applique sur une surface chaude.

Nettoyer uniquement les pi??ces mentionn??es dans ce guide.

Four autonettoyant

ATTENTION

Avant d???effectuer un cycle d???autonettoyage, enlevez les grilles de four, la l??chefrite, la nourriture et tout autre ustensile pr??sent dans le four. Essuyez les renversements pour pr??venir la formation de fum??e et de flammes excessives.

Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un r??le essentiel quant ?? l?????tanch??it??. Ne pas frotter, endommager ou d??placer le joint.

Ne pas utiliser de produits de nettoyage pour four ou enduits de four, dans le four autonettoyant ou sur les zones voisines.

Avertissement et avis important pour la s??curit??

La loi californienne ?? Safe Drinking Water and Toxic Enforce- ment Act ?? de 1986 (proposition 65) stipule la publication par le gouverneur de la Californie d???une liste de substances que l?????tat de Californie consid??re comme canc??rig??nes ou dangereuses pour le syst??me reproducteur, et impose aux entreprises commerciales l???obligation de signaler ?? leurs clients les risques d???exposition ?? de telles substances.

Nous informons les utilisateurs de cet appareil que lors d???une op??ration d???autonettoyage, ils peuvent ??tre expos??s ?? une faible concentration de certaines substances figurant dans la liste mentionn??e ci-dessus, dont le monoxyde de carbone. Pour minimiser l???exposition, veiller ?? ce que la pi??ce o?? se trouve le four soit convenablement a??r??e durant une op??ration d???autonettoyage par l???ouverture d???une fen??tre ou d???une porte.

AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Les oiseaux ont un syst??me respiratoire tr??s sensible. Ne pas garder un oiseau familier dans la cuisine ou dans une pi??ce o?? il pourrait ??tre expos?? aux fum??es. Les fum??es ??mises durant une op??ration d???autonettoyage peuvent ??tre dangereuses ou mortelles pour un oiseau, de m??me que les fum??es ??mises lors du chauffage excessif de graisse, huile, margarine, et du chauffage excessif dans un ustensile ?? rev??tement antiadh??sif.

Conserver ces instructions pour consultation ult??rieure

Cuisson sur la surface

Boutons de commande

Permettent l???utilisation des ??l??ments chauffants de surface, avec une progression continue de la puissance entre les r??glages extr??mes Low (Basse) et High (??lev??e). On peut r??gler un bouton ?? toute position entre ces deux extr??mes.

R??glage des commandes

1.Placer l???ustensile sur l?????l??ment.

2.Enfoncer et faire tourner le bouton jusqu????? la position d??sir??e (rotation dans un sens ou dans l???autre).

???Des marques sur le tableau de commande identifient l?????l??ment command?? par chaque bouton.

3.Il y a un t??moin lumineux pour les ??l??ments sur le tableau de commande. Lorsque l???un des boutons de commande d???un ??l??ment de surface est aliment??, le t??moin s???illumine. Le t??moin s?????teint d??s qu???on interrompt l???alimentation de l?????l??ment. Lorsqu???une commande est mise en marche, on peut voir un rougeoiement ?? travers la surface ?? dessus lisse. L?????l??ment fonctionnera par intermittence pour maintenir le r??glage pr????tabli de chaleur, m??me au niveau High.

4.Apr??s une cuisson, ramener le bouton ?? la position OFF (Arr??t). Retirer l???ustensile.

r??glage pr????tabli pour le mijotage et la fusion qui ne n??cessite que des ajustements mineurs dans un sens ou dans l???autre selon l???aliment ?? pr??parer. Les autres ??l??ments ont des r??glages imprim??s autour des boutons qui sont sp??cifiques de ces ??l??ments. Ajuster les r??glages selon les chiffres qui donnent les r??sultats de cuisson d??sir??s. Les descriptions suivantes aideront ?? choisir les r??glages donnant les meilleurs r??sultats.

Maintien au chaud : Les aliments restent ?? une temp??rature sup??rieure ?? 140 ??F sans continuer ?? cuire. L???aliment est au d??part ?? une temp??rature ??lev??e, puis sa chaleur est r??duite. Ne jamais utiliser le r??glage Maintien au chaud pour r??chauffer des aliments froids.

Mijotage : Des bulles se forment tout juste ?? la surface. Les aliments sont ?? une temp??rature situ??e entre 185 et 200 ??F. Ce r??glage peut aussi servir pour ??tuver des aliments ou les pocher ou encore pour continuer la cuisson d???aliments sous couvercle.

??bullition lente : Des bulles se forment ?? un rythme mod??r??. Ce r??glage peut aussi servir pour frire la majorit?? des aliments et pour maintenir l?????bullition de grandes quantit??s de liquide.

??bullition : Des bulles se forment dans le liquide ?? un rythme rapide. Ce r??glage peut aussi servir pour faire brunir la viande, la faire sauter et chauffer l???huile pour faire frire avant de passer ?? un r??glage inf??rieur. Les 3 ou 4 r??glages les plus ??lev??s sur le bouton servent ?? ces op??rations de cuisson. Le r??glage le plus ??lev?? sert toujours ?? porter l???eau ?? ??bullition. Certains ??l??ments ont m??me une vitesse plus ??lev??e pour l?????bullition des liquides.

Suggestions de r??glage

La dimension et le type d???ustensile, le type et la quantit?? d???aliments ?? cuire, et la puissance des ??l??ments d??termineront comment r??gler les boutons pour les op??rations de cuisson. Certains ??l??ments ont un

ATTENTION

AVANT LA CUISSON

???Placer toujours l???ustensile sur l?????l??ment avant d???alimenter l?????l??ment. Pour ??viter que la cuisini??re ne subisse des dommages, ne jamais faire fonctionner un ??l??ment de surface sans y placer un ustensile.

???NE JAMAIS utiliser la table de cuisson comme lieu de remisage d???aliments ou d???ustensiles.

DURANT LA CUISSON

???Veiller ?? bien conna??tre la correspondance entre les boutons de commande et les ??l??ments. Veiller ?? commander l???alimentation de l?????l??ment voulu.

???Commencer la cuisson avec une puissance de chauffage sup??rieure, puis r??duire la puissance de chauffage pour poursuivre la cuisson. Ne jamais utiliser une puissance de chauffage ??lev??e pour une cuisson prolong??e.

???NE JAMAIS laisser le contenu d???un ustensile s?????vaporer compl??tement; ceci pourrait faire subir des dommages ?? l???ustensile et ?? l???appareil.

???NE JAMAIS toucher la table de cuisson avant qu???elle se soit compl??tement refroidie. Certaines zones de la table de cuisson, particuli??rement au voisinage des ??l??ments de surface, peuvent devenir tr??s chaudes durant une cuisson. Utiliser des maniques.

APR??S LA CUISSON

???S???assurer que l?????l??ment est arr??t??.

?????liminer d??s que possible tous les r??sidus de renversement et projections.

AUTRES CONSEILS

???S???il y a une armoire de rangement directement au-dessus de la table de cuisson, on ne doit y placer que des articles peu fr??quemment utilis??s et qui peuvent ??tre expos??s ?? la chaleur. La chaleur ??mise par la cuisini??re pourrait susciter un probl??me pour des articles comme liquides volatils, produits de nettoyage et flacons d???a??rosol.

???NE JAMAIS laisser aucun article sur la table de cuisson, particuli??rement les articles en plastique. L???air chaud qui s?????chappe par l?????vent du four pourrait provoquer l???inflammation d???un article inflammable, faire fondre/ amollir un article en plastique, ou provoquer une augmentation de pression provoquant l?????clatement d???un r??cipient ferm??.

???NE JAMAIS laisser de la feuille d???aluminium, une sonde thermom??trique ?? viande ou un objet m??tallique autre qu???un ustensile de cuisson sur la table de cuisson, entrer en contact avec un ??l??ment chauffant.

???NE JAMAIS ranger au-dessus de la table de cuisson d???articles lourds qui risqueraient de tomber et d???endommager la table de cuisson.

Cuisson sur la surface

Option Power BoostMC

(certains mod??les)

L?????l??ment, situ?? ?? l???avant droit, permet une vitesse de cuisson plus ??lev??e qui sert ?? l?????bullition rapide de l???eau et ?? la cuisson de grandes quantit??s lorsqu???il est combin?? avec l?????l??ment double ou triple.

Surface ?? dessus lisse

Remarques sur la surface ?? dessus lisse :

???Lors des premi??res utilisations de la table de cuisson, celle-ci peut ??mettre un peu de fum??e et des odeurs. Ceci est normal.

???Les surfaces ?? dessus lisse conservent la chaleur pendant un certain temps apr??s l???extinction de l?????l??ment. ??teindre les ??l??ments quelques minutes avant que la nourriture ne soit tout ?? fait cuite et utiliser la chaleur restante pour terminer la cuisson. Lorsque le voyant de surface chaude s?????teint, on peut toucher la surface de cuisson sans danger. En raison de la fa??on dont les ??l??ments d???une surface ?? dessus lisse retiennent la chaleur, ceux-ci ne r??pondront pas aux changements de r??glage aussi rapidement que des ??l??ments en spirale.

???Au cas o?? le contenu d???un ustensile risque de d??border, retirer l???ustensile de la surface de cuisson.

???Ne jamais essayer de soulever la surface de cuisson.

???La surface ?? dessus lisse peut sembler d??color??e lorsqu???elle est tr??s chaude. Ceci est normal et dispara??t une fois que la surface refroidit.

Voyant de surface chaude

Le voyant de surface chaude est situ?? ?? l???avant de la surface de cuisson. Il s???allumera lorsqu???une surface de cuisson, quelle qu???elle soit, sera chaude. Il restera allum??, m??me apr??s extinction de la commande, jusqu????? ce que la zone ait refroidi.

Conseils de protection de la surface ?? dessus lisse

Nettoyage (plus d???informations ?? la page 42)

???Avant de s???en servir la premi??re fois, nettoyer la table de cuisson.

???Nettoyer la table de cuisson chaque jour ou apr??s chaque utilisation. Ces mesures pr??serveront l???apparence de la table de cuisson et ??viteront qu???elle ne s???ab??me.

???En cas de renversement lors de cuisson, nettoyer imm??diatement le produit renvers?? sur la surface de cuisson pendant qu???elle est encore chaude afin d?????viter un plus grand nettoyage par la suite.

User de prudence, essuyer les renversements avec un linge propre et sec.

???Ne pas laisser les produits renvers??s sur la surface de cuisson ou sur la garniture de la table de cuisson pendant une longue dur??e.

???Ne jamais utiliser de poudre de nettoyage abrasive ou de tampons ?? r??curer qui raieraient la surface.

???Ne jamais utiliser de javellisant, ammoniaque ou autres produits de nettoyage non sp??cifiquement recommand??s pour la vitroc??ramique.

Pour ??viter les marques et les rayures

???Ne pas utiliser de casseroles en verre. Elles pourraient rayer la surface.

Zones de cuisson

Les zones de cuisson de la cuisini??re sont repr??sent??es par des cercles permanents sur la surface ?? dessus lisse. Pour une efficacit?? maximum, utiliser une zone de cuisson dont le diam??tre convient ?? l???ustensile.

Le r??cipient ne doit pas d??passer la zone de cuisson de plus de 12 ?? 25 mm (1/2 ?? 1 po).

Lorsqu???une commande est mise en marche, on peut voir un rougeoiement ?? travers la surface ?? dessus lisse. L?????l??ment fonctionnera en intermittence pour maintenir le r??glage pr????tabli de chaleur, m??me au niveau Hi (??lev??e).

Pour obtenir plus informations sur les ustensiles de cuisine, se reporter ?? la page 39 au paragraphe Recommandations sur les ustensiles de cuisine.

??L??MENT

SIMPLE DE 9 po

??L??MENT SIMPLE DE 6 po

??L??MENT SIMPLE DE 6 po

???Ne jamais utiliser de support m??tallique ou anneau de wok entre un r??cipient et la surface de cuisson. Ces objets peuvent marquer ou rayer la surface.

???Ne pas faire glisser de r??cipients m??talliques sur la surface de cuisson br??lante. Ils pourraient laisser des marques qui devront ??tre nettoy??es imm??diatement. (Voir Nettoyage, page 42.)

???Veiller ?? ce que le fond des r??cipients et la zone de cuisson soient propres avant d???allumer l?????l??ment, afin d?????viter les rayures.

???Pour emp??cher que la surface de cuisson en vitroc??ramique ne se trouve ray??e ou ab??m??e, ne pas y laisser de sucre, de sel ou de graisse. Prendre l???habitude d???essuyer la surface de cuisson avec un linge propre ou un essuie-tout avant de l???utiliser.

???Ne jamais faire glisser de r??cipients m??talliques ??pais sur la surface au risque de la rayer.

??L??MENT SIMPLE

?? POWER BOOST ?? DE 12 po

Cuisson sur la surface

Pour ??viter les taches

???Ne jamais utiliser de linge ou d?????ponge sale pour nettoyer la surface de cuisson. Ils laisseraient un film, ce qui pourrait d??colorer la surface de cuisson lorsqu???elle est utilis??e.

???L???utilisation continue d???une surface de cuisson salie peut entra??ner l???apparition de taches permanentes.

Test de la bulle :

1.Mettre 2,5 cm (1 po) d???eau dans l???ustensile. Placer l???ustensile sur la surface de cuisson et tourner la commande sur High (??lev??e).

2.Observer la formation de bulles lorsque l???eau chauffe. Des bulles uniformes signifient de bonnes performances et des bulles in??gales indiquent la pr??sence de zones plus chaudes donnant une cuisson in??gale.

Pour ??viter d???autres dommages

???Ne pas laisser fondre de plastique, de sucre ni d???aliments riches en sucre sur la table de cuisson. Si cela se produisait acciden- tellement, nettoyer imm??diatement. (Voir Nettoyage, page 42.)

???Ne jamais laisser le contenu d???une casserole bouillir jusqu????? ce qu???elle soit vide car cela pourrait ab??mer la surface de cuisson et la casserole.

???Ne jamais utiliser la table de cuisson comme surface de travail ou comme planche ?? d??couper.

???Ne jamais cuire d???aliments directement sur la table de cuisson, sans r??cipient.

???Ne jamais utiliser un petit r??cipient sur un grand ??l??ment. Non seulement il y a g??chis d?????nergie mais il peut en r??sulter des projections qui vont br??ler sur la surface de cuisson et devront ??tre nettoy??es.

???Ne pas utiliser des r??cipients sp??ciaux non plats qui seraient trop grands ou ?? fond in??gal comme les woks ?? fond rond, les plaques chauffantes ou r??cipients de grande taille ?? fond ondul??.

???Ne pas utiliser de r??cipients en aluminium. L???aluminium risque de fondre sur le verre. Si le m??tal fond sur la table de cuisson, ne pas l???utiliser. Appeler un r??parateur agr????.

Recommandations sur les ustensiles

L???utilisation du bon ustensile peut emp??cher de nombreux probl??mes comme la n??cessit?? de cuire plus longuement la nourriture et la difficult?? ?? obtenir des r??sultats uniformes. De bons ustensiles r??duisent les dur??es de cuisson, utilisent moins d?????nergie et cuisent de fa??on plus uniforme.

Tests pour v??rifier si les ustensiles ont un fond plat

V??rifier que les ustensiles sont plats.

Test de la r??gle :

1.Placer une r??gle en travers du fond de l???ustensile.

2.La tenir face ?? la lumi??re.

3.Aucune lumi??re ou tr??s peu ne doit ??tre visible sous la r??gle.

Ustensiles de grande taille et pour les conserves

Toutes les marmites pour les conserves et les grandes casseroles doivent avoir un fond plat et doivent ??tre fabriqu??es en mat??riau ??pais. Ceci est tr??s important pour les surfaces ?? dessus lisse. La base ne doit pas d??passer de l?????l??ment de plus de 2,5 cm (1 po).

Si les marmites ?? conserves et les casseroles ne sont pas conformes ?? ces normes, les dur??es de cuisson seront plus longues et les surfaces de cuisson pourront ??tre endommag??es.

Certaines marmites pour les conserves sont con??ues avec des bases plus petites pour ??tre utilis??es sur des surfaces ?? dessus lisse.

Pour la pr??paration de conserves, ne choisir que le r??glage High (??lev??) jusqu????? ce que l???eau commence ?? bouillir ou que la pression suffisante soit atteinte dans la marmite. R??duire au r??glage le plus faible, maintenant l?????bullition ou la pression. Si la chaleur n???est pas diminu??e, la surface de cuisson pourrait ??tre endommag??e.

Cuisson dans le four

Tableau de commande

A BC D

E F G H I J

Le tableau de commande est con??u pour faciliter la programmation. La fen??tre d???affichage indique l???heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande repr??sent?? comprend caract??ristiques sp??cifiques au mod??le. (Le style peut varier selon le mod??le.)

Remarque : Quatre secondes apr??s avoir appuy?? sur les touches More+ ou Less-, la dur??e ou la temp??rature sera automatiquement entr??e. Si plus de 30 secondes s?????coulent entre la pression sur une touche de fonction et celle sur la touche More+ ou Less-, la fonction sera annul??e et l???afficheur reviendra ?? l???affichage pr??c??dent.

Horloge

L???horloge peut ??tre programm??e pour afficher la dur??e dans un format de 12 ou 24 heures. L???horloge est programm??e en usine pour un format de 12 heures.

Changement de l???horloge ?? un format de 24 heures :

1. Appuyer sur les touches CANCEL (Annuler) et Delay (Diff??r??) et maintenir la pression pendant trois secondes.

2. Appuyer sur More+ ou Less- pour programmer un format de 12 ou 24 heures.

3. Programmer l???heure en suivant les instruc- tions donn??es ci-dessous.

Utilisation des touches

???Appuyer sur la touche d??sir??e.

???Appuyer sur More+ (Plus+) ou Less- (Moins-) pour entrer la dur??e ou la temp??rature.

???Un bip retentit lorsque l???on appuie sur une touche.

???Un double bip retentit en cas d???erreur de programmation.

R??glage de l???horloge :

1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge).

??? Les deux points clignotent ?? l???afficheur.

2. Appuyer sur More+ ou Less- pour programmer l???heure du jour.

??? Les deux points continuent ?? clignoter.

3.Appuyer ?? nouveau sur la touche Clock ou attendre quatre secondes. La deux points dispara??t de l???afficheur.

suite . . .

Cuisson dans le four

Lorsque le courant ??lectrique arrive ou apr??s une interruption de courant, la derni??re heure avant l???interruption de courant va clignoter.

Pour rappeler l???heure du jour lorsqu???une autre fonction de dur??e s???affiche, appuyer sur la touche Clock (Horloge).

L???heure de l???horloge ne peut ??tre chang??e lorsque le four a ??t?? programm?? pour une cuisson ou un nettoyage diff??r?? ou pour la fonction de cuisson et maintien.

Annulation de l???affichage de l???heure :

Si l???on ne d??sire pas l???affichage de l???heure du jour :

Appuyer sur les touches CANCEL (Annuler) et Clock et les maintenir ainsi pendant trois secondes. L???heure du jour dispara??t de l???afficheur.

Lorsque l???affichage de l???heure est annul??, appuyer sur la touche Clock pour afficher bri??vement l???heure du jour.

R??affichage de l???heure :

Appuyer sur les touches CANCEL et Clock et les maintenir ainsi pendant trois secondes. L???heure du jour r??appara??t ?? l???afficheur.

Minuterie

La minuterie peut ??tre programm??e de une minute (0:01) jusqu????? 99 heures et 59 minutes (99:59).

La minuterie peut ??tre utilis??e ind??pendamment de toute autre activit?? du four. Elle peut ??tre aussi programm??e alors qu???une autre fonction du four est en cours d???utilisation.

La minuterie ne commande pas le four. Elle ne sert qu????? ??mettre des bips.

Programmation de la minuterie :

1.Appuyer sur la touche Timer (Minuterie).

???0:00 s???allume ?? l???afficheur.

???Les deux points clignotent.

2.Appuyer sur la touche More+ (Plus+) ou Less- (Moins-) jusqu????? ce que l???heure juste paraisse ?? l???afficheur.

???Les deux points continuent ?? clignoter.

3.Appuyer ?? nouveau sur la touche Timer ou attendre quatre secondes.

???Les deux points continuent ?? clignoter et le d??compte de la dur??e commence.

???La derni??re minute du d??compte sera affich??e sous forme de secondes.

4.?? la fin de la dur??e programm??e, un bip long retentit.

Annulation de la minuterie :

1.Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsi pendant trois secondes.

OU

2.Appuyer sur la touche Timer et r??gler l???heure ?? 0:00.

Verrouillage des commandes

Les touches peuvent ??tre verrouill??es pour des raisons de s??curit??, nettoyage ou pour emp??cher toute utilisation non souhait??e. Elles ne pourront ??tre utilis??es si elles sont verrouill??es.

Si le four est en cours d???utilisation, les commandes ne peuvent ??tre verrouill??es.

L???heure actuelle du jour restera ?? l???afficheur lorsque les commandes seront verrouill??es.

Verrouillage :

Appuyer sur les touches CANCEL et Cook & Hold (Cuisson et maintien) et les maintenir ainsi pendant trois secondes. (Appuyer d???abord sur la touche CANCEL.)

D??verrouillage :

Appuyer sur les touches CANCEL et Cook & Hold et les maintenir ainsi pendant trois secondes. (Appuyer d???abord sur la touche

CANCEL.)

Codes d???anomalie

Les mots BAKE (Cuisson courante) ou LOCK (Verrouillage) peuvent clignoter rapidement ?? l???afficheur pour pr??venir en cas d???erreur ou de probl??me. Si tel est le cas, appuyer sur la touche CANCEL. Si les mots BAKE ou LOCK continuent ?? clignoter, d??brancher l???appareil. Attendre quelques minutes, puis rebrancher l???appareil. Si l???un des mots continue ?? clignoter, d??brancher l???appareil et prendre contact avec un r??parateur autoris??.

Cuisson courante

Programmation de la cuisson courante :

1. Appuyer sur la touche Bake.

???Le mot BAKE clignote.

???000 clignote ?? l???afficheur.

2. S??lectionner la temp??rature du four. La temp??rature peut ??tre programm??e de 75 ?? 290 ??C (170 ??

550 ??F). Appuyer une fois sur la touche More+ ou Less-, ou appuyer sur la touche More+ ou Less- et la maintenir ainsi.

???175?? (350??) s???allume lorsque l???on appuie la premi??re fois sur l???une des touches.

33

Cuisson dans le four

???Appuyer sur la touche More+ (Plus+) pour augmenter la temp??rature.

???Appuyer sur la touche Less- (Moins) pour diminuer la temp??rature.

3.Appuyer ?? nouveau sur la touche Bake (Cuisson courante) ou attendre quatre secondes.

???Le mot BAKE s???arr??te de clignoter et s???allume ?? l???afficheur.

???38?? (100??) ou la temp??rature r??elle du four sera affich??e. La temp??rature augmentera par intervalle de 3 ??C (5 ??F) jusqu????? ce que la temp??rature pr??programm??e soit atteinte.

4.Laisser le four pr??chauffer pendant 8 ?? 15 minutes.

???Lorsque la temp??rature programm??e pour le four est atteinte, un bip long retentit.

???Pour rappeler la temp??rature programm??e pendant le pr??chauffage, appuyer sur la touche Bake.

5.Placer la nourriture dans le four.

6.V??rifier l???avancement de la cuisson ?? la dur??e minimale de cuisson. Cuire plus longtemps au besoin.

7.Lorsque la cuisson est termin??e, appuyer sur la touche CANCEL (Annuler).

8. Retirer la nourriture du four.

Diff??rences de cuisson entre l???ancien four et le nouveau

Il est normal de remarquer quelques diff??rences dans la dur??e de cuisson entre un four neuf et un four ancien. Voir Ajustement de la temp??rature du four ?? la page 38.

Remarques sur la cuisson courante au four :

???Pour changer la temp??rature du four pendant la cuisson, appuyer sur la touche Bake et pius More+ ou Less- jusqu????? ce que l???on obtienne la temp??rature d??sir??e.

???Pour changer la temp??rature du four lors du pr??chauffage, appuyer deux fois sur la touche Bake, puis sur la touche More+ ou Less- jusqu????? ce que la temp??rature d??sir??e soit affich??e.

???Si l???on oublie d???arr??ter le four, il s???arr??tera automatiquement apr??s 12 heures. Si l???on d??sire d??sactiver cette fonction, voir page 38.

Cuisson et maintien

La fonction Cook & Hold (Cuisson et maintien) permet de cuire pendant une dur??e pr??d??termin??e, suivie par un cycle de maintien au chaud d???une heure.

Programmation de la fonction cuisson et maintien :

1. Appuyer sur la touche Cook & Hold.

??? Les mots BAKE et HOLD (Maintien) clignotent.

??? 000 s???allume ?? l???afficheur.

2. S??lectionner la temp??rature du four. La temp??rature peut ??tre programm??e de 75 ?? 290 ??C (170 ??

550 ??F). Appuyer une fois sur la touche More+ ou Less- ou appuyer sur la touche More+ ou Less- et la maintenir ainsi.

???Appuyer sur la touche More+ pour augmenter la temp??rature.

???Appuyer sur la touche Less- pour diminuer la temp??rature.

3.Appuyer ?? nouveau sur la touche Cook & Hold OU attendre quatre secondes.

???Le mot HOLD clignote.

???00:00 clignote ?? l???afficheur.

4.Entrer la dur??e pendant laquelle l???on d??sire que la cuisson ait lieu en appuyant sur le touche More+ ou Less-. La dur??e de cuisson peut ??tre programm??e de 10 minutes (00:10) ?? 11 heures, 59 minutes (11:59).

???Les mots BAKE et HOLD s???allument ?? l???afficheur.

???La dur??e de cuisson s???allume ?? l???afficheur.

???La dur??e de cuisson commence le compte ?? rebours.

Lorsque la dur??e de cuisson s???est ??coul??e :

???Quatre bips retentissent.

???Le mot BAKE s?????teint.

???Les mots HOLD et WARM (Chaud) s???allument.

???75?? (170??) para??t ?? l???afficheur.

Apr??s une heure de MAINTIEN AU CHAUD :

???Le mot End (Fin) s???affiche.

???L???heure du jour r??appara??t ?? l???afficheur.

Annulation de la fonction cuisson et maintien ?? tout moment :

Appuyer sur la touche CANCEL. Retirer la nourriture du four.

34

Cuisson dans le four

Cuisson et maintien diff??r??e

ATTENTION

Ne pas utiliser la cuisson diff??r??e pour des denr??es tr??s p??rissables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les fruits de mer.

Avec la fonction diff??r??e, le four se met ?? cuire plus tard dans la journ??e. Programmer la dur??e d???attente d??sir??e avant que le four ne se mette en marche et la dur??e de cuisson d??sir??e. Le four com- mence ?? chauffer ?? l???heure s??lectionn??e et cuit pour la dur??e sp??cifi??e, puis garde la nourriture au chaud pendant une heure.

La dur??e d???attente peut ??tre programm??e de 10 minutes (00:10) ??

11 heures, 59 minutes (11:59).

Programmation d???un cycle de cuisson courante diff??r??e :

1.Appuyer sur la touche Delay (Diff??r??).

???Le mot DELAY clignote.

???00:00 clignote ?? l???afficheur.

2. Appuyer sur la touche More+ (Plus+) ou Less-

(Moins-) pour programmer la dur??e d???attente.

3.Appuyer sur la touche Cook & Hold (Cuisson et maintien).

??? 000 s???allume ?? l???afficheur.

??? Les mots BAKE (Cuisson courante) et HOLD

(Maintien) clignotent.

4.Appuyer sur More+ pour programmer la temp??rature de cuisson.

???00:00 et le mot HOLD clignotent.

???Le mot BAKE reste allum??.

5.Appuyer sur More+ pour programmer la dur??e de cuisson.

???La dur??e d???attente, les mots DELAY, BAKE et HOLD s???allument ?? l???afficheur.

Lorsque la dur??e d???attente s???est ??coul??e :

???Le mot DELAY s?????teint.

???La dur??e de cuisson est affich??e.

???Les mots BAKE et HOLD sont affich??s.

Pour programmer un temps d???attente lorsque la fonction cuisson et maintien a d??j?? ??t?? programm??e :

1. Appuyer sur la touche Delay.

??? Le mot DELAY et 00:00 para??t ?? l???afficheur.

2. Appuyer sur la touche More+ ou Less- pour programmer la dur??e d???attente.

???Le mot DELAY reste allum?? pour rappeler qu???un cycle de cuisson diff??r??e a ??t?? programm??.

Lorsque la dur??e d???attente s???est ??coul??e et que le four se met en marche :

???La dur??e de cuisson sera affich??e.

???Le mot DELAY s?????teint.

???Les mots BAKE et HOLD restent allum??s.

Annulation :

Appuyer sur la touche CANCEL (Annuler).

??? Toutes les fonctions de cuisson minut??e et non minut??e seront annul??es.

??? L???heure du jour r??appara??t ?? l???afficheur.

Remarques :

???Ne pas utiliser la cuisson diff??r??e pour des articles qui n??cessitent que le four soit pr??chauff??, comme les g??teaux, les petits biscuits et les pains.

???Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien diff??r??s si le four est d??j?? chaud.

Maintien au chaud

Pour maintenir au chaud dans le four des aliments cuits et chauds ou pour r??chauffer pains et assiettes.

Programmation du maintien au chaud :

1. Appuyer sur la touche Keep Warm (Maintien au chaud).

???Le mot WARM (Chaud) clignote.

???000 para??t ?? l???afficheur.

2. S??lectionner la temp??rature de maintien au chaud. Celle-ci peut ??tre r??gl??e de 63 ?? 90 ??C (145 ??

190 ??F). Appuyer une fois sur la touche More+ ou Less- ou appuyer sur la touche More+ ou Less- et la maintenir ainsi.

???75?? (170??) s???allume lorsque l???on appuie la premi??re fois sur l???une des touches.

???Appuyer sur la touche More+ pour augmenter la temp??rature.

???Appuyer sur la touche Less- pour diminuer la temp??rature.

Le mot WARM et la temp??rature seront affich??s pendant que la fonction maintien au chaud est active.

Cuisson dans le four

Annulation du maintien au chaud :

1. Appuyer sur la touche CANCEL (Annuler).

2. Retirer la nourriture du four.

Remarques sur la fonction maintien au chaud :

???Pour obtenir des qualit??s alimentaires et nutritives optimales, les aliments cuits au four ne doivent pas ??tre gard??s au chaud plus de 1 ?? 2 heures.

???Pour emp??cher les aliments de dess??cher, les recouvrir de papier aluminium, sans serrer, ou d???un couvercle.

???Pour r??chauffer des petits pains :

-recouvrir les petits pains de papier aluminium sans serrer et les placer au four.

-appuyer sur les touches Keep Warm et More+ (Plus+) pour programmer 75 ??C (170 ??F).

-r??chauffer pendant 12 ?? 15 minutes.

???Pour r??chauffer des assiettes :

-placer deux piles de quatre assiettes maximum dans le four.

-appuyer sur les touches Keep Warm et More+ pour programmer 75 ??C (170 ??F).

-r??chauffer pendant cinq minutes, arr??ter le four et laisser les assiettes au four pendant encore 15 minutes.

-n???utiliser que des assiettes pouvant aller au four, ?? v??rifier avec le fabricant.

-ne pas poser des assiettes ti??des sur une surface froide, les changements rapides de temp??rature pouvant casser l???assiette ou la fendiller.

Changement de la temp??rature ??F/??C

1.Le r??glage par d??faut de l???usine pour la temp??rature est en Fahrenheit.

2.Pour modifier ce r??glage, appuyer sur les touches CANCEL et Bake simultan??ment et maintener-les enfonc??es pendant trois secondes.

3.Un bip retentit et le r??glage courant (??F ou ??C) para??t ?? l???afficheur. (Si vous ne faites pas de changement, la cuisini??re retourne au r??glage existant apr??s 30 secondes.)

4.Pour modifier le r??glage, appuyer sur la touch?? More+ ou Less- (Moins-). Appuyer ?? nouveau sur la touche pour retourner au r??glage existant. Attender cinq secondes et le r??glage sera ??ffectu??.

Cuisson dans le four

Cuisson au gril

ATTENTION

Utiliser la fonction gril avec PRUDENCE. La graisse de certains aliments pourrait s???enflammer. Si un feu se d??clenche, fermer la porte du four et ARR??TER le four. Si le feu ne s?????teint pas, NE

PAS mettre de l???eau sur le feu. Utiliser du bicarbonate de sodium, un produit chimique sec ou un extincteur pour ??touffer le feu.

Programmation de la cuisson au gril :

1.Appuyer sur la touche Broil (Gril).

???Le mot BROIL clignote.

???Le mot SEt (Valider) est affich??.

2.Appuyer sur la touche More+ (Plus+) pour programmer un gril ?? temp??rature ??lev??e ou sur la touche Less- (Moins-) pour programmer un gril ?? temp??rature basse.

???Les mots HI (??l??v??e) ou LO (Basse) seront affich??s.

???S??lectionner HI broil (Gril ?? temp??rature ??lev??e) (290 ??C [550 ??F]) pour un gril normal. S??lectionner LO broil (Gril ?? temp??rature basse) (230 ??C [450 ??F]) pour un gril ?? temp??ra- ture inf??rieure d???aliments ?? cuisson plus longue comme la volaille.

3.Apr??s quatre secondes, le four se met en marche.

???Le mot BROIL reste allum??.

4.Pour un rissolage maximum, pr??chauffer l?????l??ment de gril pendant trois ou quatre minutes avant d???ajouter la nourriture.

5.Placer la nourriture dans le four. Laisser la porte du four ouverte d???environ 10 cm (4 po) (premi??re but??e).

6.Retourner la viande une fois ?? la moiti?? de la dur??e de cuisson.

7.Lorsque l???aliment est cuit, appuyer sur la touche

CANCEL (Annuler). Retirer la nourriture et la l??chefrite du four.

??? L???heure du jour r??appara??t ?? l???afficheur.

Remarques sur la cuisson au gril :

???Pour de meilleurs r??sultats lors du gril, se servir d???un ustensile pr??vu pour ce type de cuisson.

???Pr??voir des dur??es de cuisson au gril plus longues et un rissolage l??g??rement moins dor?? si l???appareil fonctionne sur un circuit de 208 volts.

???Le gril au r??glage HI est utilis?? pour la majorit?? des op??rations de cuisson au gril. Utiliser le gril au r??glage LO pour la cuisson de mets devant cuire plus longtemps, afin de leur permettre d?????tre bien cuits sans rissolage excessif.

???Pour changer la temp??rature du four pendant la cuisson au gril, appuyer sur la touche Broil, puis sur la touche More+ ou Less- pour changer entre la cuisson au gril ?? temp??rature ??lev??e (HI) et la cuisson au gril ?? temp??rature basse (LO).

???Les dur??es de cuisson au gril peuvent ??tre plus longues avec une temp??rature de gril inf??rieure.

???Retourner la plupart des aliments lorsque la moiti?? de la dur??e pr??vue pour la cuisson au gril s???est ??coul??e.

Tableau de cuisson au gril

* Grille sup??rieure ?? la position n?? 5.

Remarque : Ce tableau n???est qu???un guide de suggestions. Les dur??es peuvent varier selon l???aliment ?? cuire.

Cuisson dans le four

Arr??t automatique/

Mode sabbat

Le four s???arr??te automatiquement apr??s 12 heures s???il a ??t?? accidentellement laiss?? en marche. Cette caract??ristique de s??curit?? peut ??tre arr??t??e.

Pour annuler l???arr??t 12 heures et faire fonctionner le four en continu pendant 72 heures :

1.Programmer le four pour une cuisson courante (voir page 33).

2.Appuyer sur la touche Clock (Horloge) et la maintenir ainsi pendant cinq secondes.

???SAb sera affich?? et clignotera pendant cinq secondes.

???SAb sera ensuite affich?? en continu jusqu????? ce qu???on l???arr??te ou jusqu????? ce que la dur??e limite de 72 heures soit atteinte.

???Le mot BAKE (Cuisson courante) sera aussi affich?? si un cycle de cuisson courante est en cours alors que le four est en mode sabbat.

???La CUISSON AU FOUR est la seule fonction qui est op??rationnelle en mode sabbat. Toutes les autres fonctions (Minuterie, Maintien au chaud, Nettoyage, etc.) sont verrouill??es pendant le mode sabbat.

Annulation de la cuisson courante alors que le four est en mode sabbat :

Appuyer sur CANCEL (Annuler).

???Le mot BAKE s?????teint ?? l???afficheur.

???Aucun bip sonore ne retentit.

Annulation du mode sabbat :

1. Appuyer sur la touche Clock pendant cinq secondes.

OU

2.Apr??s 72 heures, le mode sabbat se termine.

???SAb clignote pendant cinq secondes.

???L???heure du jour revient ?? l???afficheur.

Ajustement de la temp??rature du four

La pr??cision des temp??ratures du four a ??t?? soigneusement v??rifi??e ?? l???usine. Il est normal de remarquer quelques diff??rences dans la cuisson entre un four neuf et un four ancien. Au fur et ?? mesure que les cuisini??res sont moins neuves, la temp??rature du four peut varier.

Il est possible d???ajuster la temp??rature du four si l???on pense que le four ne cuit pas ou ne rissole pas correctement. Pour d??cider de l???ajustement ?? apporter, r??gler le four ?? une temp??rature de 15 ??C (25 ??F) plus ??lev??e ou plus basse que la temp??rature indiqu??e dans la recette, puis faire cuire la pr??paration. Les r??sultats du ?? test ?? de cuisson doivent donner une id??e du nombre de degr??s duquel la temp??rature doit ??tre ajust??e.

Ajustement de la temp??rature du four :

1. Appuyer sur la touche Bake.

2.Entrer 285 ??C (550 ??F) en appuyant sur la touche More+ (Plus+).

3. Appuyer sur la touche Bake et la maintenir ainsi pendant plusieurs secondes ou jusqu????? ce que 0?? paraisse ?? l???afficheur.

Si la temp??rature du four a ??t?? pr??c??demment ajust??e, le changement sera affich??. Par exemple, si la temp??rature du four a ??t?? r??duite de 8 ??C (15 ??F), l???afficheur indiquera -8 (-15).

4.Appuyer sur la touche More+ ou Less- (Moins-) pour ajuster la temp??rature.

?? chaque fois que l???on appuie sur une touche, la temp??rature change de 3 ??C (5 ??F). La temp??rature du four peut ??tre augment??e ou diminu??e de 3 ?? 20 ??C (5 ?? 35 ??F).

5.L???heure du jour r??appara??t automatiquement ?? l???afficheur.

Il n???est pas n??cessaire de r??ajuster la temp??rature du four en cas de panne ou d???interruption de courant. Les temp??ratures de cuisson au gril, maintien au chaud et de nettoyage ne peuvent ??tre ajust??es.

Remarques sur le mode sabbat :

Cuisson dans le four

Ventilateur du four

Un ventilateur de refroidissement se met en marche automatiquement lors cuisson au gril et de certaines op??rations de cuisson. Il est utilis?? pour que les pi??ces internes du tableau de commande restent fra??ches. Le ventilateur s???arr??te automatiquement lorsque les pi??ces ont refroidi. Il peut continuer ?? fonctionner une fois que le four s???est arr??t??. Ceci est normal.

??vent du four

Lorsque le four fonctionne, les surfaces voisines de l?????vent peuvent devenir assez chaudes pour entra??ner des br??lures. Ne jamais bloquer l?????vent.

L?????vent du four est situ?? ?? l???arri??re de la surface de cuisson.

??VENT DU FOUR

Ne pas mettre de plastiques pr??s de l?????vent, la chaleur pouvant les d??former ou les faire fondre.

??clairage du four

Appuyer sur le commutateur d?????clairage du four situ?? sur le tableau de commande pour allumer ou ??teindre la lampe. La lampe de four est activ??e par l???interrupteur seulement.

Sole du four

Prot??ger la sole des produits renvers??s, en particulier acides ou sucr??s, ceux-ci pouvant d??colorer l?????mail vitrifi??. Utiliser des ustensiles de la bonne dimension pour ??viter que les produits ne se renversent ou passent par-dessus l???ustensile en bouillant. Ne pas placer d???ustensiles ou de feuille d???aluminium directement sur la sole du four.

Extraction :

1. Tirer la grille en ligne droite jusqu????? ce qu???elle s???arr??te ?? la position de calage.

2. Soulever la grille ?? l???avant pour pouvoir l???extraire.

R??installation :

1.Placer la grille sur les supports dans le four.

2.Soulever l??g??rement l???avant. Faire glisser la grille vers l???arri??re au-del?? de la position de calage.

3.Abaisser la grille et la faire glisser dans le four.

Ne jamais couvrir la totalit?? d???une grille de papier d???aluminium ni mettre d???aluminium sur la sole du four. Cela ne donnerait pas de bons r??sultats dans la cuisson de g??teaux et la sole pourrait se trouver ab??m??e.

Positions des grilles

NIVEAU 5 : Pour griller du pain ou passer au gril des aliments

peu ??pais et non gras.

NIVEAU 4 : Pour la majorit?? des op??rations de cuisson au gril.

NIVEAU 3 : Pour la majorit??

des produits de boulangerie sur une plaque ?? biscuits ou

un moule ?? g??teau roul??, g??teaux ?? ??tages, aliments surgel??s tout pr??ts et la cuisson g??n??rale sur une seule grille.

NIVEAU 2 : Pour quatre-quarts, g??teaux Bundt, tartes, plats mijot??s et r??tissage de petits morceaux de viande.

NIVEAU 1 : Pour quatre-quarts, g??teaux de 9 x 13, tartes et r??tissage de gros morceaux de viande et de volaille.

CUISSON SUR PLUSIEURS GRILLES : Deux grilles : Utiliser les positions 2 et 5, ou 1 et 4.

Remarque : Ne jamais placer les ustensiles directement sur la sole du four.

Grilles du four

ATTENTION

???Ne pas tenter de changer la position des grilles lorsque le four est chaud.

???Ne pas ranger de nourriture ou d???ustensile dans le four.

Le four comporte deux grilles avec, pour chacune, un dispositif de calage.

Cuisson de g??teaux ?? ??tages sur deux grilles

Pour de meilleurs r??sultats pour la cuisson de g??teaux sur deux grilles, utiliser les positions 2

et 4.

Placer les g??teaux sur la grille, comme il est indiqu??.

39

Nettoyage

Four autonettoyant

ATTENTION

???Il est normal que certaines pi??ces de la cuisini??re deviennent tr??s chaudes lors d???un cycle de nettoyage.

???Pour ??viter que la porte du four ne subisse des dommages, ne pas tenter de l???ouvrir lorsque le mot LOCK (Verrouillage) est visible sur l???afficheur.

?????viter de toucher la porte, le hublot et la zone de l?????vent du four lors d???un cycle d???autonettoyage.

???Ne pas utiliser de nettoyant pour four du commerce sur le fini du four ou sur tout autre composant du four. Cela ab??merait le fini ou les composants du four.

Le cycle d???autonettoyage utilise des temp??ratures sup??rieures ?? la normale pour assurer le nettoyage automatique de la totalit?? du four.

Le four doit ??tre nettoy?? r??guli??rement. Les ??claboussures doivent ??tre essuy??es pour ??viter une production excessive de fum??e ou l???apparition de flammes. Ne laissez pas de r??sidus s???accumuler dans le four.

Durant le processus d???autonettoyage, il convient de bien a??rer la cuisine pour ??liminer les odeurs normalement ??mises durant le nettoyage.

Avant l???autonettoyage

1.??teindre la lampe du four avant le nettoyage. Elle risquerait sinon, de griller.

2.Enlever tous les plats et les grilles du four. Les grilles risquent de se d??colorer et de ne plus glisser aussi bien apr??s un cycle d???autonettoyage si on ne les enl??ve pas.

3.Nettoyer le cadre du four, le cadre de la

porte, la zone ?? l???ext??rieur du joint et autour de l???ouverture dans le joint de la

porte, ?? l???aide d???un produit de nettoyage non abrasif comme Bon Ami* ou d???eau additionn??e de

d??tergent. Le processus

d???autonettoyage ne nettoie pas ces zones. Elles doivent ??tre nettoy??es pour emp??cher la salet?? de s???incruster pendant le cycle de nettoyage. (Le joint assure l?????tanch??it?? autour de la porte et du hublot du four.)

4.Pour emp??cher tout dommage, ne pas nettoyer ni frotter le joint qui se trouve autour de la porte du four. Ce joint est con??u pour ??viter les pertes de chaleur pendant le cycle d???autonettoyage.

5.??liminer les r??sidus de graisse ou de produits renvers??s sur la sole avant le nettoyage. Ceci emp??che la formation de flammes ou de fum??e durant le nettoyage.

6.Essuyer les r??sidus sucr??s et acides, comme les patates douces, la tomate ou les sauces ?? base de lait. La porcelaine vitrifi??e poss??de une certaine r??sistance aux compos??s acides, mais qui n???est pas limit??e. Elle peut se d??colorer si les r??sidus acides ou sucr??s ne sont pas enlev??s avant de commencer l???autonettoyage.

Programmation de l???autonettoyage :

Remarque : La temp??rature du four doit ??tre situ??e en dessous de 205 ??C (400 ??F) pour programmer un cycle d???autonettoyage.

1.Fermer la porte du four.

2.Placer la manette de verrouillage ?? la position de verrouillage.

2. Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage).

???Le mot CLEAN clignote ?? l???afficheur.

3.Appuyer sur la touche More+ (Plus+) ou Less- (Moins-).

???CL-M (Nettoyage - salet?? moyenne) est affich??.

Si la porte n???est pas ferm??e, des bips retentissent et le mot ?? door ?? (porte) para??t ?? l???afficheur. Si la porte n???est pas ferm??e dans les 45 secondes, l???op??ration d???autonettoyage est annul??e et l???afficheur revient ?? l???heure du jour.

4.Appuyer sur la touche More+ ou Less- pour voir d??filer les diff??rents r??glages de l???autonettoyage.

CL-H (Nettoyage - salet?? ??paisse, 4 heures) CL-M (Nettoyage - salet?? moyenne, 3 heures) CL-L (Nettoyage - salet?? l??g??re, 2 heures)

Le choix du niveau de salet?? du four programme automatiquement la dur??e du cycle d???autonettoyage.

5.Apr??s quatre secondes, le four commence le nettoyage.

???La dur??e de nettoyage commence le d??compte ?? l???afficheur.

???Le mot LOCK para??t ?? l???afficheur.

???Le mot CLEAN para??t ?? l???afficheur.

D??marrage diff??r?? d???un cycle d???autonettoyage :

1.Appuyer sur la touche Delay (Diff??r??).

???Le mot DELAY clignote.

???00:00 para??t ?? l???afficheur.

suite . . .

*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques d??pos??es des diff??rents fabricants.

Nettoyage

2. Appuyer sur la touche More+ (Plus+) ou Less- (Moins-) pour programmer la dur??e d???attente avant que ne commence le cycle. La dur??e d???attente peut ??tre r??gl??e, de 10 minutes (00:10) ?? 11 heures,

59 minutes (11:59).

3.Alors que le mot DELAY (Diff??r??e) clignote, appuyer sur la touche Clean (Nettoyage).

??? Le mot CLEAN va clignoter.

4.Appuyer sur la touche More+ ou Less-.

??? CL-M (Nettoyage - salet?? moyenne) est affich??.

5.Appuyer sur la touche More+ ou Less- pour voir d??filer les diff??rents r??glages de l???autonettoyage.

CL-H (Nettoyage - salet?? ??paisse, 4 heures) CL-M (Nettoyage - salet?? moyenne, 3 heures) CL-L (Nettoyage - salet?? l??g??re, 2 heures)

Le choix du niveau de salet?? du four programme automatiquement la dur??e du cycle d???autonettoyage.

6.Apr??s quatre secondes, les mots CLEAN, DELAY et LOCK (Verrouillage) paraissent ?? l???afficheur pour indiquer que le four est programm?? pour une op??ration de nettoyage diff??r??. Le temps d???attente para??t ?? l???afficheur.

Si le four a d??j?? ??t?? programm?? pour un cycle de nettoyage et que l???on d??sire ??tablir un d??lai :

1.Appuyer sur la touche Delay.

???Le mot DELAY clignote.

???00:00 para??t ?? l???afficheur.

2. Appuyer sur la touche More+ ou Less- pour programmer la dur??e d??sir??e de l???attente avant que ne d??bute le cycle.

Apr??s quatre secondes, les mots CLEAN, DELAY et LOCK paraissent ?? l???afficheur pour indiquer que le four est programm?? pour une op??ration de

nettoyage diff??r??. Le temps d???attente para??t ?? l???afficheur.

Lorsque le cycle d???autonettoyage d??bute :

???Le mot DELAY s?????teint.

???La dur??e de nettoyage para??t ?? l???afficheur.

Annulation du cycle d???autonettoyage :

Appuyer sur la touche CANCEL (Annuler).

???Tous les mots disparaissent de l???afficheur.

???Toutes les fonctions sont annul??es.

???L???heure du jour para??t ?? l???afficheur.

Pendant le cycle d???autonettoyage

Lorsque le mot LOCK para??t ?? l???afficheur, la porte ne peut ??tre ouverte. Pour ??viter d???endommager la porte, ne pas forcer la porte pour l???ouvrir lorsque LOCK est affich??.

Fum??e et odeurs

La premi??re fois o?? le four est nettoy??, il peut y avoir production d???odeur et de fum??e. Ceci est normal et dispara??tra ?? l???usage.

Si le four est tr??s sale ou si une ustensile au gril a ??t?? laiss??e dans le four, il peut y avoir production de fum??e.

Bruits

Pendant que le four chauffe, il peut se produire des bruits de m??tal en dilatation ou en contraction. Ceci est normal et n???indique pas que le four s???ab??me.

Apr??s le cycle d???autonettoyage

Environ une heure apr??s la fin du cycle, le mot LOCK s?????teint. ?? ce moment, la porte peut ??tre ouverte. Pousser la manette de la porte vers la gauche pour d??verrouiller.

La salet?? peut avoir laiss?? un r??sidu gris poudreux. L???enlever avec un linge humide. S???il reste de la salet??, cela indique que le cycle de nettoyage n???a pas ??t?? assez long. Cette salet?? restante sera enlev??e au prochain cycle d???autonettoyage.

Si les grilles ont ??t?? laiss??es ?? l???int??rieur du four pendant le cycle d???autonettoyage et qu???elles glissent mal sur leurs sup- ports, les enduire, ainsi que les supports, d???une fine couche d???huile v??g??tale.

De fines lignes peuvent appara??tre dans la porcelaine parce qu???elle a subi chaleur et refroidissement. Ceci est normal et n???affectera pas la performance.

Une d??coloration blanche peut appara??tre apr??s le nettoyage si des aliments acides ou sucr??s n???ont pas ??t?? enlev??s avant que ne commence l???autonettoyage. La d??coloration est normale et n???affectera pas la performance du four.

Remarques :

???Si la porte du four n???est pas ferm??e, le mot ?? door ?? (porte) clignote ?? l???afficheur et le four ??met des bips jusqu????? ce que la porte soit ferm??e et que l???on appuie ?? nouveau sur Clean.

???S???il s?????coule plus de cinq secondes entre le moment o?? l???on appuie sur Clean et celui o?? l???on appuie sur la touche More+ ou Less-, l???afficheur retourne automatiquement ?? l???affichage pr??c??dent.

???La porte du four se trouvera endommag??e si l???on force son ouverture alors que le mot LOCK est encore affich??.

41

Nettoyage

M??thodes de nettoyage

ATTENTION

???Avant toute manipulation ou op??ration de nettoyage, v??rifier que l???appareil est arr??t?? et que tous les composants sont froids, afin d?????viter des dommages ou des br??lures.

???Pour ??viter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l???appareil apr??s chaque utilisation.

???Apr??s tout d??montage de composants, veiller ?? effectuer un remontage correct.

*Les noms de marque sont des marques d??pos??es des diff??rents fabricants.

**Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 ??.-U. ou 1-800-688-8408 Canada.

Nettoyage

PI??CE NETTOYAGE

Hublot et porte ??? ??viter d???utiliser trop d???eau, qui risquerait de s???infiltrer sous ou derri??re le verre et de tacher.

du four en verre ??? Laver ?? l???eau et au savon. Rincer avec de l???eau propre et s??cher. Un produit de nettoyage du verre peut ??tre utilis?? en le vaporisant d???abord sur un linge.

???Ne pas utiliser de produits abrasifs comme tampons ?? r??curer, laine d???acier ou produit de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre.

Int??rieur du four ??? Ex??cuter les instructions pr??sent??es aux pages 40-41 pour l???autonettoyage du four.

Grilles du four ??? Nettoyer avec de l???eau savonneuse.

?????liminer les souillures tenaces avec une poudre de nettoyage ou un tampon ?? r??curer savonneux. Rincer et faire s??cher.

???Si les grilles sont laiss??es dans le four pendant le cycle d???autonettoyage, elles se d??colorent et peuvent ne plus tr??s bien glisser. Si cela se produit, enduire le bord des grilles et le support des grilles d???une fine couche d???huile v??g??tale, puis essuyer l???exc??dent.

Acier inoxydable ??? NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANT. (certains mod??les) ??? NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS ?? ORANGE ?? OU ABRASIFS.

???TOUJOURS ESSUYER DANS LE SENS DE LA TEXTURE DE L???ACIER LORS DU NETTOYAGE.

???Nettoyage journalier/salet?? l??g??re - Essuyer avec l???un des produits suivants : eau savonneuse, vinaigre blanc/eau, produit de nettoyage pour verre et surface Formula 409* ou un produit semblable pour verre - avec un linge souple et une ??ponge. Rincer et s??cher. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre par une vaporisation de Magic Spray pour acier inoxydable (pi??ce n?? 20000008)**.

???Salet?? mod??r??e/??paisse - Essuyer avec l???un des produits suivants : Bon Ami*, Smart Cleanser* ou Soft Scrub* - ?? l???aide d???un linge souple ou d???une ??ponge humide. Rincer et s??cher. Les taches rebelles peuvent ??tre enlev??es avec un tampon multi- usages Scotch-Brite* humidifi??. Frotter uniform??ment dans le sens du m??tal. Rincer et s??cher. Pour redonner du lustre et retirer les rayures, faire suivre par une vaporisation de Magic Spray pour acier inoxydable*.

???D??coloration - ?? l???aide d???une ??ponge humidifi??e ou d???un linge souple, essuyer ?? l???aide du nettoyant Cameo pour acier inoxydable*. Rincer imm??diatement et s??cher. Pour enlever les marques et redonner du lustre, faire suivre par une vaporisation de Magic Spray pour acier inoxydable*.

* Les noms de marque sont des marques d??pos??es des diff??rents fabricants.

** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 ??.-U. ou 1-800-688-8408 Canada.

Entretien

Porte du four

ATTENTION

Lampe du four

(Le style peut varier selon le mod??le)

ATTENTION

???D??brancher la cuisini??re avant de remplacer l'ampoule.

???Laisser le four refroidir avant de remplacer l'ampoule.

???S'assurer que le cabochon et l'ampoule sont froids avant de les toucher.

Pour remplacer l???ampoule du four :

D??pose de la porte:

1. Apr??s le refroidissement du four, ouvrir la porte ??? position de cuisson au gril (porte entrouverte d???environ 10 cm [4 pouces]).

1.Apr??s le refroidissement du four, maintenir le cabochon tout en enlevant la pi??ce m??tallique qui la maintient en place. Remarque : Le cabochon tombera si on ne

le maintient pas en place.

2.Enlever le cabochon et l???ampoule.

CABOCHON

RESSORTWIREDE RETENUE

(filRETAINERm??tallique)

2. Saisir la porte de chaque c??t??. Ne pas utiliser la poign??e de porte pour la soulever.

3. Soulever uniform??ment pour d??gager la porte des charni??res.

R??installation:

1.Saisir la porte de chaque c??t??.

2.Aligner les fentes avec les bras de charni??re sur la cuisini??re.

3.Faire descendre la porte pour la positionner correctement sur les charni??res. Pousser sur les angles sup??rieurs de la porte pour l???enfoncer compl??tement sur les charni??res. Il faut que la porte soit parfaitement d???aplomb.

Remarque : On peut percevoir une certaine ?? ??lasticit?? ?? lors de la fermeture de la porte du four d???une cuisini??re neuve; ceci est normal; cet effet dispara??t progressivement.

Hublot du four

Pour prot??ger le hublot de la porte du four :

1.Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons ?? r??curer en laine d???acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre.

2.Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article de mobilier, un jouet, etc.

3.Ne pas fermer la porte du four avant que les grilles ne soient en place dans le four.

Toute d??gradation du hublot de verre - rayure, choc, tension, etc. - peut affaiblir sa structure et augmenter le risque de bris ?? une date ult??rieure.

3.Installer une ampoule de 40 watts pour appareil m??nager.

4.R??installer le cabochon et le fil m??tallique de retenue.

5.R??tablir l???alimentation de la cuisini??re. R??gler de nouveau l???horloge.

OU

1.Porter une manique s??che et d??visser tr??s soigneusement le cabochon et l???ampoule.

2.Remplacer l???ampoule par une ampoule pour four, de 40 watts. Il est recommand?? d???utiliser une ampoule avec un culot en laiton pour ??viter la fusion du culot dans la douille.

3.Remettre en place le cabochon et rebrancher le four.

4.Remettre l???horloge ?? l???heure.

Entretien

Pieds de r??glage de l???aplomb

ATTENTION

V??rifier que la bride antibasculement agrippe convenablement l???un des pieds arri??re de r??glage de l???aplomb, pour que la cuisini??re ne puisse basculer accidentellement.

V??rifier que la cuisini??re doit ??tre d???aplomb une fois install??e. Si elle ne l???est pas, tourner les pieds de r??glage de l???aplomb ?? chacun des angles de la cuisini??re, jusqu????? ce que celle-ci soit d???aplomb.

BRIDE

ANTIBASCULEMENT

PIED DE R??GLAGE

DE L???APLOMB

Tiroir de remisage

ATTENTION

Ne pas ranger dans ce tiroir des articles de plastique ou de papier, des produits inflammables ou des produits alimentaires. Durant le fonctionnement du four, une temp??rature excessive pour ces articles peut s?????tablir dans le tiroir.

Le tiroir de remisage peut ??tre enlev?? pour vous permettre de nettoyer sous la cuisini??re.

D??pose :

1.Vider le tiroir et le tirer jusqu????? la position de la premi??re but??e.

2.Soulever l???avant.

3.Tirer jusqu????? la position de la seconde but??e.

4.Saisir le tiroir par les c??t??s et soulever/tirer pour l???extraire.

R??installation :

1.Ins??rer les extr??mit??s des glissi??res du tiroir dans les rails de la cuisini??re.

2.Soulever l???avant du tiroir et pousser doucement jusqu????? la position de la premi??re but??e.

3.Soulever de nouveau le tiroir et le pousser pour le fermer.

Recherche des pannes

Recherche des pannes

Remarques

48

GARANTIE DES GROS APPAREILS M??NAGERS

MAYTAG CORPORATION

GARANTIE LIMIT??E

Pendant un an ?? compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil m??nager est utilis?? et entretenu conform??ment aux instructions jointes ?? ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr??s d??sign??es ???Maytag???) paiera pour les pi??ces sp??cifi??es par l'usine et la main-d'??uvre pour corriger les vices de mat??riaux ou de fabrication. Le service doit ??tre fourni par une compagnie de service d??sign??e par Maytag. Cette garantie limit??e est valide uniquement aux ??tats-Unis ou au Canada et s???applique exclusivement lorsque l???appareil est utilis?? dans le pays o?? il a ??t?? achet??. ?? l'ext??rieur du Canada et des 50 ??tats des ??tats-Unis, cette garantie limit??e ne s'applique pas. Une preuve de la date d???achat original est exig??e pour obtenir un service dans le cadre de la pr??sente garantie limit??e.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La pr??sente garantie limit??e ne couvre pas :

1.Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil m??nager, montrer ?? l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou r??parer des fusibles ou rectifier le c??blage ou la plomberie du domicile.

2.Les visites de service pour r??parer ou remplacer les ampoules ??lectriques de l'appareil, les filtres ?? air ou les filtres ?? eau. Les pi??ces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3.Les r??parations lorsque le gros appareil m??nager est utilis?? ?? des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d???installation et/ou les instructions de l???op??rateur ou de l???utilisateur fournies ne sont pas respect??es.

4.Les dommages imputables ?? : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'??lectricit?? ou de plomberie, ou l'utilisation de pi??ces consomptibles ou de produits nettoyants non approuv??s par Maytag.

5.Les d??fauts apparents, notamment les ??raflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil m??nager, ?? moins que ces dommages soient dus ?? des vices de mat??riaux ou de fabrication et soient signal??s ?? Maytag dans les 30 jours suivant la date d???achat.

6.Toute perte d'aliments due ?? une d??faillance du r??frig??rateur ou du cong??lateur.

7.Les co??ts associ??s au transport du gros appareil m??nager du domicile pour r??paration. Ce gros appareil m??nager est con??u pour ??tre r??par?? ?? domicile et seul le service ?? domicile est couvert par la pr??sente garantie.

8.Les r??parations aux pi??ces ou syst??mes r??sultant d'une modification non autoris??e faite ?? l'appareil.

9.Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situ?? dans une r??gion ??loign??e o?? un service d???entretien Maytag autoris?? n???est pas disponible.

10.La d??pose et la r??installation de votre gros appareil si celui-ci est install?? dans un endroit inaccessible ou n'est pas install?? conform??ment aux instructions d'installation fournies.

11.Les gros appareils m??nagers dont les num??ros de s??rie et de mod??le originaux ont ??t?? enlev??s, modifi??s ou qui ne peuvent pas ??tre facilement identifi??s. La pr??sente garantie est nulle si le num??ro de s??rie d???usine a ??t?? modifi?? ou enlev?? du gros appareil m??nager.

Le co??t d???une r??paration ou des pi??ces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est ?? la charge du client.

CLAUSE D'EXON??RATION DE RESPONSABILIT?? AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR??SENTE GARANTIE LIMIT??E CONSISTE EN LA

R??PARATION PR??VUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT??

MARCHANDE ET D'APTITUDE ?? UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMIT??ES ?? UN AN OU ?? LA PLUS COURTE P??RIODE AUTORIS??E

PAR LA LOI. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT?? POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES

JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES

LIMITATIONS DE LA DUR??E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT?? MARCHANDE OU D'APTITUDE ?? UN USAGE PARTICULIER,

DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS

CONF??RE DES DROITS JURIDIQUES SP??CIFIQUES ET VOUS POUVEZ ??GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT

VARIER D'UNE JURIDICTION ?? UNE AUTRE.

?? l'ext??rieur du Canada et des 50 ??tats des ??tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Maytag autoris?? pour d??terminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section ???D??pannage??? du Guide d'utilisation et d'entretien. Apr??s avoir v??rifi?? la section ???D??pannage???, de l'aide suppl??mentaire peut ??tre trouv??e en v??rifiant la section ???Assistance ou service??? ou en appelant Maytag. Aux ??.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

9/07

Gu??a de Uso y Cuidado

Tabla de Materias

Horneado ???Cook & Hold???

???Cook & Hold??? Diferido Mantener Caliente Asar a la Parrilla

Cierre Autom??tico/Modo Sab??tico Parrillas del Horno

Instalador: Por favor deje esta gu??a junto con el electrodom??stico.

Consumidor: Por favor lea y conserve esta gu??a para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra.

N??mero de Modelo ___________________________________

N??mero de Serie _____________________________________

Fecha de Compra ____________________________________

Si tiene preguntas, llame a: Servicio a los clientes 1-800-688-9900 EE. UU. 1-800-688-2002 Canad??

(Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.maytag.com

En nuestro continuo af??n de mejorar la calidad y rendimiento de nuestros electrodom??sticos, puede que sea necesario modificar el electrodom??stico sin actualizar esta gu??a.

Para informaci??n sobre servicio, ver la p??gina ??ltima.

Instrucciones Importantes sobre Seguridad

Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en esta gu??a no est??n destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.

Se debe ejercer sentido com??n, precauci??n y cuidado cuando instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto.

Siempre p??ngase en contacto con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda.

Reconozca los s??mbolos, advertencias, etiquetas de seguridad

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA - Peligro o pr??cticas no seguras que PODRIAN causar lesi??n personal grave o mortal.

PRECAUCI??N

PRECAUCI??N - Peligros o pr??cticas no seguras que PODRIAN causar lesi??n personal menos grave.

Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodom??stico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque el??ctrico, lesi??n personal o da??o al electrodom??stico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodom??stico solamente para el prop??sito que ha sido destinado seg??n se describe en esta gu??a.

Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El electrodom??stico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un t??cnico calificado. No intente ajustar, reparar, prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este producto a menos que sea espec??ficamente recomendado en esta gu??a. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un t??cnico calificado.

Siempre desenchufe el electrodom??stico antes de efectuar alguna reparaci??n.

ADVERTENCIA

??? TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN

VOLCAR Y CAUSAR LESIONES

PERSONALES

???INSTALE EL DISPOSITIVO

ANTIVUELCO INCLUIDO CON LA

ESTUFA

??? SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES

DE INSTALACION

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de vuelco del electrodom??stico a causa de uso anormal o debido a peso excesivo en la puerta del horno, es necesario asegurarlo mediante un dispositivo antivuelco debidamente instalado.

Para verificar si el dispositivo est?? debidamente instalado, mire debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que uno de los tornillos niveladores traseros est?? debidamente enganchado en la ranura del soporte. El dispositivo antivuelco asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando est?? debidamente enganchado. Esto debe verificarse cada vez que la estufa sea movida.

Para Evitar un Incendio o Da??o Causado por el Humo

Aseg??rese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque del electrodom??stico antes de su uso.

No coloque materiales combustibles cerca del electrodom??stico. No se deben guardar en el horno materiales inflamables.Muchos pl??sticos son afectados por el

Instrucciones Importantes sobre Seguridad

calor. Mantenga los pl??sticos alejados de las piezas del electrodom??stico que se pueden entibiar o calentar.

Para evitar incendios de grasa, no permita acumulaci??n de grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el horno o en su cercan??a.

En Caso de Incendio

Use un extinguidor con producto qu??mico seco o del tipo espuma o bicarbonato para apagar el incendio o las llamas. Nunca use agua en un incendio de grasa.

1.Apague el horno para evitar que la llama se disperse.

2.NUNCA levante o mueva una sart??n en llamas.

3.Apague el fuego o la llama cerrando la puerta del horno.

Apague la campana de ventilaci??n para evitar que las llamas se dispersen. Apague las llamas y luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor.

Seguridad para los Ni??os

PRECAUCI??N

NUNCA almacene art??culos de inter??s para los ni??os en los armarios que est??n sobre la estufa o en el protector trasero de la estufa. Los ni??os que se trepan en la puerta de la estufa para alcanzar tales art??culos pueden lesionarse seriamente.

NUNCA deje a los ni??os solos o sin supervisi??n cuando el horno est?? en uso o cuando est?? caliente. No se debe nunca permitir que los ni??os se sienten o se paren en ninguna pieza del electrodom??stico pues se pueden lesionar o quemar.

Se les debe ense??ar a los ni??os que el electrodom??stico y los utensilios que est??n en ??l pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los ni??os. Se les debe ense??ar a los ni??os que un electrodom??stico no es un juguete y que no deben jugar con los controles u otras piezas del artefacto.

Instrucciones Generales

PRECAUCI??N

NUNCA use un electrodom??stico como un pelda??o para alcanzar los armarios superiores. El uso incorrecto de la puerta del electrodom??stico tales como pisar sobre ella, apoyarse o sentarse en la puerta puede resultar en que el electrodom??stico se vuelque, se rompa la puerta y se causen lesiones graves.

Para evitar posibles riesgos para el usuario y da??o al electrodom??stico, no use este producto como una estufa para calentar o entibiar una habitaci??n. Adem??s no use el horno como un lugar para guardar alimentos o utensilios de cocina.

No obstruya la circulaci??n del aire bloqueando el respiradero del horno. El respiradero del horno se encuentra en la parte trasera de la superficie de cocci??n.

NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calefactores pueden estar calientes a??n cuando su color sea obscuro. Las superficies interiores de cualquier horno se calientan lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y despu??s del uso, no toque ni permita que las ropas u otros materiales inflamables entren en contacto con los elementos calefactores o las superficies interiores del horno hasta que no se hayan enfriado. Otras superficies que pueden estar calientes incluyen la cubierta, las superficies que est??n dirigidas hacia la cubierta, el respiradero del horno, la superficie cercana a la abertura del respiradero, la puerta del horno y la ??rea que la rodea, y la ventanilla del horno.

No toque un foco caliente del horno con un pa??o h??medo pues se puede quebrar. Si el foco se quiebra, desenchufe el electrodom??stico antes de sacar el foco para evitar sufrir un choque el??ctrico.

NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas del horno ni el panel inferior del horno. El uso incorrecto puede resultar en un riesgo de choque el??ctrico, incendio o da??o al electrodom??stico. Use papel de aluminio solamente como se indica en esta gu??a.

No use la cubierta o el horno como una ??rea para almacenar alimentos o utensilios de cocina.

Instrucciones Importantes sobre Seguridad

Seguridad al Cocinar

Nunca caliente un contenedor de alimento cerrado en el horno. La acumulaci??n de presi??n puede reventar el contenedor causando una lesi??n personal grave o da??o al electrodom??stico.

Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas h??medos pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los tomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementos calientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en las piezas del electrodom??stico.

Use vestimentas apropiadas. Las ropas sueltas o ropas con mangas largas sueltas no se deben usar cuando se est?? cocinando. La ropa se puede prender fuego y causar quemaduras si entra en contacto con los elementos calefactores.

Siempre coloque las parrillas del horno en las posiciones deseadas cuando el horno est?? fr??o. Deslice la parrilla del horno hacia afuera para agregar o retirar alimento usando tomaollas secos y gruesos. Siempre evite colocar o retirar alimento del horno sin sacar la parrilla hacia afuera. Si una parrilla debe ser movida cuando est?? caliente, use un tomaollas seco. No deje que el tomaolla entre en contacto con el elemento caliente del horno.

Use las parrillas solamente en el horno en que fueron enviadas/compradas.

Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Primero deje que salga el aire o vapor caliente antes de sacar o volver a colocar el alimento en el horno.

ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga las instrucciones del fabricante del alimento. Si un contenedor de alimento congelado de pl??stico y/o su tapa se deforma, comba o de otra manera se da??a durante la cocci??n, inmediatamente descarte el alimento y su contenedor. El alimento puede estar contaminado.

No permita que el papel de aluminio o la sonda de la carne toque el elemento calefactor.

Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar.

Seguridad sobre el Uso de Utensilios

Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para cocinar en el horno.

El rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodom??stico ha sido comprobado usando utensilios de cocina tradicionales. No use ning??n dispositivo o accesorio que no haya sido espec??ficamente recomendado en esta gu??a. No use sistemas de convecci??n agregables a hornos. El uso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente recomendados en esta gu??a puede crear peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida ??til de los componentes de este electrodom??stico.

Si el utensilio es m??s peque??o que el elemento, una porci??n del elemento quedar?? expuesta y puede encender la ropa o un tomaollas.

Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio cer??mico, cer??mica, gres u otros utensilios vidriados son convenientes para cocinar en la superficie o en el horno sin quebrarse debido al repentino cambio de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio.

Gire los mangos de los utensilios hacia el centro de la cubierta, no hacia la habitaci??n ni sobre otro elemento superior. Esto reduce el riesgo de quemaduras, encendido de materiales inflamables o derrames si el utensilio es tocado accidentalmente o alcanzado por ni??os peque??os.

Cubierta

NUNCA deje los elementos superiores sin supervisi??n, especialmente cuando est?? usando los ajustes de calor altos. Un derrame sin recibir la debida atenci??n puede causar humo y un derrame de grasa puede causar un incendio.

Este electrodom??stico tiene diferentes tama??os de elementos superiores. Seleccione utensilios que tengan bases planas lo suficientemente grandes para cubrir el elemento. La relaci??n adecuada entre el utensilio y el elemento mejorar?? la eficiencia al cocinar.

CUBIERTA DE VIDRIO CERAMICO: NUNCA cocine sobre una cubierta quebrada. Si la cubierta de la estufa se quiebra, los agentes de limpieza y los derrames pueden penetrar y crear un riesgo de choque el??ctrico. P??ngase en contacto con un t??cnico calificado inmediatamente.

Instrucciones Importantes sobre Seguridad

Ollas Freidoras

Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfr??e antes de intentar mover la olla.

Campanas de Ventilaci??n

Limpie con frecuencia la campana y los filtros a fin de evitar que se acumule en ellos grasa u otros materiales inflamables y para evitar incendios de grasa.

Cuando prepare alimentos flameados debajo de la campana, encienda el ventilador.

Seguridad en la Limpieza

Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y espere que se enfr??en las piezas del electrodom??stico antes de tocarlas o limpiarlas. Limpie con cuidado. Tenga cuidado para evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o un pa??o mojado para limpiar los derrames en una superficie caliente. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos cuando se aplican en una superficie caliente.

Limpie solamente las piezas indicadas en esta gu??a.

Horno Autolimpiante

PRECAUCI??N

Antes de activar la autolimpieza, retire las parrillas del horno, la asadera, los alimentos y cualquier otro utensilio del interior del horno. Limpie los derrames para evitar humo excesivo y llamaradas.

No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial para obtener un buen sello. Se debe tener cuidado de no frotar, da??ar ni mover la junta.

No use limpiadores de horno ni forros de horno de ning??n tipo alrededor ni en ninguna parte del horno autolimpiante.

Aviso y Advertencia

Importante Sobre Seguridad

La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California Sobre Seguridad y Contaminaci??n del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que seg??n el estado de California causan c??ncer o da??o al sistema reproductivo y exige que las empresas adviertan a sus clientes sobre la exposici??n potencial a tales sustancias.

Se advierte a los usuarios de este electrodom??stico que cuando el horno est?? funcionando en el ciclo de autolimpieza, puede haber exposici??n de bajo nivel a algunas de las sustancias indicadas en la lista, incluyendo mon??xido de carbono. La exposici??n a estas sustancias puede ser reducida a un m??nimo ventilando el horno al exterior en forma adecuada, abriendo las ventanas y/o la puerta en la habitaci??n en donde est?? ubicado el electrodom??stico durante el ciclo de autolimpieza.

AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS: Nunca mantenga los p??jaros en la cocina o en las habitaciones donde puedan llegar los humos de la cocina. Los p??jaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los humos producidos durante el ciclo de autolimpieza del horno pueden ser perjudiciales o mortales para los p??jaros. Los humos que despide el aceite de cocina recalentado, la grasa, margarina y los utensilios antiadherentes recalentados pueden tambi??n ser perjudiciales.

Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura

Cocinando en la Estufa

Controles Superiores

Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dis- pone de una selecci??n infinita de ajustes del calor desde ???Low??? (Bajo) hasta ???High??? (Alto). Las perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos.

Programaci??n de los Controles

1.Coloque el utensilio sobre el elemento superior.

2.Oprima y gire la perilla en cualquier direcci??n hasta el ajuste de calor deseado.

???En el panel de control se encuentra marcado cual elemento controla cada perilla. Por ejemplo,

3.En el panel de control hay una luz indicadora de los elementos. Cuando se enciende alguna de las perillas de control, la luz se ilumina. La luz se apagar?? cuando todos los elementos superiores se apaguen.

Cuando se enciende un control, se puede percibir un brillo a lo largo de la superficie lisa. El elemento pasar?? por ciclos de encendido y apagado para mantener el ajuste de calor seleccionado, inclusive en el ajuste High.

4.Despu??s de cocinar coloque la perilla en la posici??n ???OFF??? (Apagado). Retire el utensilio.

Ajustes de calor sugeridos

El tama??o y tipo de utensilio, el tipo y cantidad de alimento que est?? calentando y la potencia de cada elemento individual determinar??n la posici??n ideal de la perilla para la cocci??n. Algunos elementos

tienen un ajuste de cocci??n a fuego lento y para derretir que requerir?? un ajuste peque??o de la temperatura dependiendo del alimento que est?? preparando. Los otros elementos muestran los ajustes exclusivos de dichos elementos impresos alrededor de las perillas. Ajuste la temperatura a los n??meros que ofrecen los resultados de cocci??n deseados. Las siguientes descripciones le ayudar??n a elegir el ajuste que le dar?? los resultados ??ptimos.

???Hold??? (Mantener Caliente) o ???Warm??? (Calentar): Los alimentos mantienen una temperatura sobre los 140?? F (60?? C) sin que sigan cocin??ndose. Los alimentos est??n calientes en principio y luego se reduce la temperatura. Nunca use estos ajustes para recalentar alimentos fr??os.

???Simmer??? (Cocci??n a Fuego Lento): Los alimentos forman burbujas que apenas llegan a la superficie. Los alimentos tienen una temperatura entre 185?? F (85?? C) y 200?? F (93?? C). El ajuste de cocci??n a fuego lento tambi??n puede ser usado para hervir o escalfar alimentos o seguir cocinando alimentos cubiertos.

???Slow Boil??? (Hervor Lento): Los alimentos forman burbujas moderadamente. El ajuste de hervor lento tambi??n puede ser usado para la mayor??a de las frituras y para mantener la cocci??n de grandes cantidades de l??quido.

???Boil??? (Hervir): Los alimentos forman burbujas a gran velocidad. Este ajuste tambi??n puede ser usado para dorar carne, para preparar alimentos salteados, para sofre??r y para calentar aceite para fre??r antes de reducir la temperatura. Los 3 o 4 ajustes m??s altos de la perilla se usan para estos tipos de cocci??n. El ajuste m??s alto siempre se usa para hacer hervir el agua. Algunos elementos ofrecen una velocidad incluso mayor para hervir l??quidos.

PRECAUCI??N

ANTES DE COCINAR

???Siempre coloque un utensilio en el elemento superior antes de encenderlo. Para evitar da??o a la estufa, nunca encienda un elemento superior sin tener un utensilio sobre ??l.

???NUNCA use la cubierta de la estufa como una ??rea para guardar alimentos o utensilios.

MIENTRAS COCINA

???Aseg??rese de que usted sabe cual perilla controla cada elemento. Aseg??rese de que usted encendi?? el elemento correcto.

???Comience a cocinar en un ajuste de calor alto luego reduzca a un ajuste m??s bajo para completar la cocci??n. Nunca use un ajuste de calor alto para cocinar durante un tiempo prolongado.

???NUNCA permita que una olla hierva hasta secarse. Esto podr??a da??ar la olla y el electrodom??stico.

???NUNCA toque la superficie de la estufa hasta que no se haya enfriado. Posiblemente algunas ??reas de la superficie, especialmente alrededor de los elementos, se entibien o calienten mientras est?? cocinando. Use tomaollas para proteger sus manos.

DESPUES DE COCINAR

???Aseg??rese de que los elementos superiores est??n apagados.

???Limpie cualquier derrame tan pronto como sea posible.

OTROS CONSEJOS

???Si existen armarios directamente sobre la cubierta de la estufa, coloque en ellos art??culos de uso poco frecuente y que pueden ser guardados con seguridad en un ??rea que estar?? sujeta al calor.

Algunas temperaturas pueden no ser seguras para art??culos tales como l??quidos vol??tiles, limpiadores o rociadores en aerosol.

???NUNCA deje ning??n art??culo, especialmente art??culos de pl??stico, sobre la cubierta de la estufa. El aire caliente proveniente del respiradero puede encender los art??culos inflamables, derretir o ablandar los pl??sticos o aumentar la presi??n en los contenedores cerrados haci??ndolos reventar.

???NUNCA permita que el papel de aluminio, los term??metros de carne o cualquier otro objeto de metal, a excepci??n de una olla sobre un elemento superior, tenga contacto con los elementos calefactores.

???NUNCA guarde art??culos pesados sobre la cubierta que puedan caerse y da??arla.

Cocinando en la Estufa

Opcion Power BoostMR

(Potencia Adicional, modelos selectos)

El elemento ubicado en la posici??n delantera derecha ofrece una velocidad de cocci??n superior y puede ser usado para hacer hervir agua y para cocinar grandes cantidades de alimento cuando se usa en combinaci??n con la opci??n doble o triple del elemento.

Luz Indicadora de Superficie Caliente

La luz indicadora de superficie caliente se encuentra en la parte delantera de la superficie de cocci??n. La luz se iluminar?? cuando cualquiera de los elementos superiores est?? caliente. Permanecer?? encendida a??n despu??s de que el control sea apagado, hasta que el ??rea se haya enfriado.

Consejos para proteger la cubierta lisa

Cubiertas Lisas

Notas sobre las cubiertas lisas:

???La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo y olor la primera vez que se utiliza. Esto es normal.

???Las cubiertas lisas retienen el calor por un cierto per??odo despu??s que se ha apagado la estufa. Apague los elementos unos pocos minutos antes de que los alimentos est??n completamente cocinados y use el calor restante para completar la cocci??n. Cuando la luz de superficie caliente se apaga (ver a continuaci??n), el ??rea donde se cocina estar?? fr??a al tacto. Debido a la manera en que retienen el calor, los elementos lisos no responder??n tan r??pidamente a los cambios en los ajustes como los elementos espirales.

???En caso de un posible derrame, retire el utensilio de la cubierta de la estufa.

???Nunca trate de levantar la cubierta.

???La superficie lisa puede verse descolorida cuando est?? caliente. Esto es normal y desaparecer?? cuando la superficie se enfr??e.

Elementos Superiores

Los elementos superiores en su estufa est??n identificados por c??rculos permanentes en la superficie lisa. Para cocinar de manera m??s eficiente, use un utensilio que sea del mismo tama??o que el elemento.

Los utensilios no deben extenderse m??s all?? de 12 a 25 mm (1/2 a 1 pulgada) del tama??o del elemento.

Cuando se enciende un control, se puede ver un resplandor a trav??s de la superficie lisa. El elemento pasar?? por ciclos de encendido y apagado para mantener el ajuste de calor seleccionado, a??n en el ajuste ???Hi??? (Alto).

Para mayor informaci??n sobre los utensilios consulte la secci??n

Recomendaciones sobre los Utensilios en la p??gina 59.

Limpieza (ver p??gina 68 para mayor informaci??n)

???Antes de usar por primera vez, limpie la cubierta.

???Limpie la cubierta diariamente o despu??s de cada uso. Esto la mantendr?? con una buena apariencia y puede evitar que se da??e.

???Si se produce un derrame cuando est?? cocinando, l??mpielo inmediatamente de la cubierta cuando ??sta est?? caliente para evitar una limpieza m??s dif??cil despu??s. Tenga mucho cuidado, limpie el derrame con una toalla seca y limpia.

???No deje que los derrames permanezcan sobre la cubierta o sobre la moldura de la cubierta por un per??odo de tiempo prolongado.

???Nunca use polvos de limpieza abrasivos ni esponjas de restregar que puedan rayar la cubierta.

???Nunca use blanqueador a base de cloro, amon??aco ni otros limpiadores que no hayan sido espec??ficamente recomendados para usar en el vidrio cer??mico.

Para evitar marcas y rayaduras

???No use utensilios de vidrio. Pueden rayar la superficie.

???Nunca coloque un soporte o un aro de wok entre la cubierta y el utensilio. Estos art??culos pueden marcar o rayar la cubierta.

???No deslice utensilios de aluminio a trav??s de una cubierta caliente. Los utensilios pueden dejar marcas que deben ser limpiadas inmediatamente. (Ver Limpieza, p??gina 68.)

???Aseg??rese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio est??n limpias antes de encender la estufa a fin de evitar rayaduras.

???Para evitar las rayaduras o da??o a la cubierta de vidrio cer??mico, no deje az??car, sal o grasas sobre los elementos. Limpie la cubierta con un pa??o limpio o con toallas de papel antes de usarla.

???Nunca deslice utensilios de metal pesados a trav??s de la cubierta pues pueden rayarla.

Para evitar las manchas

???Nunca use un pa??o o una esponja sucia para limpiar la cubierta de la estufa. Esto puede dejar una pel??cula que puede manchar la cubierta despu??s que el ??rea se calienta.

???Si se contin??a cocinando sobre una superficie sucia se puede/ podr?? producir una mancha permanente.

Cocinando en la Estufa

Para evitar otros da??os

???No deje que en la cubierta caliente se derritan pl??sticos, az??car o alimentos con alto contenido de az??car. Si esto sucede, limpie inmediatamente. (Ver Limpieza, p??gina 68.)

???Nunca deje que una olla hierva hasta quedar seca pues esto da??ar?? la superficie y el utensilio.

???Nunca use la cubierta como una superficie de trabajo ni como una tabla de cortar.

???Nunca cocine alimentos directamente sobre la cubierta.

???No use un utensilio peque??o en un elemento grande. Esto no s??lo desperdicia energ??a sino que tambi??n pueden producirse derrames calientes sobre la cubierta los cuales requieren limpieza adicional.

???No use utensilios especiales que no sean planos, de tama??o mayor o desnivelados tal como la parte inferior redonda de los woks, con fondos acanalados y/o parrillas y ollas de gran tama??o para preparar conservas.

???No use aluminio ni contenedores de papel de aluminio. El aluminio se puede derretir en la cubierta de vidrio cer??mico. Si el metal se derrite en la cubierta, no use la estufa. Llame a un t??cnico autorizado.

Recomendaciones sobre los utensilios

Si se usan los utensilios correctos se pueden ahorrar muchos problemas, tal como prolongaci??n del tiempo de cocci??n de los alimentos u obtenci??n de resultados no consistentes. Los utensilios correctos reducen el tiempo de cocci??n, usan menos energ??a el??ctrica y cocinan los alimentos de manera m??s uniforme.

Prueba de las Ollas Planas

Verifique si sus ollas son planas.

La prueba de la regla:

1.Coloque una regla a trav??s del fondo de la olla.

2.Col??quela a la luz.

3.Poca o ninguna luz debe verse debajo de la regla.

La prueba de la burbuja:

1.Coloque una pulgada de agua en la olla. Coloque la olla en la cubierta y gire el control a ???High??? (Alto).

2.Observe la formaci??n de burbujas a medida que el agua se calienta. Las burbujas uniformes significan buen rendimiento y las burbujas no irregulares indican puntos calientes y cocci??n dispareja.

Utensilios para preparar conservas y de tama??os grandes

Todas las ollas para preparar conservas y las ollas grandes deben tener fondos planos y deben ser hechos de materiales gruesos. Esto es muy importante para las cubiertas lisas. La base no debe ser m??s de 2,5 cm (1 pulgada) m??s grande que el elemento.

Cuando las ollas de preparar conservas y las ollas de tama??os grandes no cumplen estos requisitos, la cocci??n pueden demorar m??s tiempo y se pueden da??ar las cubiertas de las estufas.

Algunas ollas de preparar conservas tienen bases peque??as para usarlas en las superficies lisas de las estufas.

Cuando est?? preparando conservas, use el ajuste de calor alto hasta que el agua comience a hervir o se logra la presi??n en el olla. Reduzca el calor al ajuste m??s bajo que mantenga el hervor o la presi??n. Si no se reduce el calor, se puede da??ar la cubierta de la estufa.

Cocinando en el Horno

Panel de Control

A BC D

E F G H I J

El panel de control ha sido dise??ado para su f??cil programaci??n. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del d??a, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las caracter??sticas espec??ficas del modelo. (El estilo del panel de control var??a seg??n el modelo.)

Uso de las Teclas

???Oprima la tecla deseada.

???Oprima ???More+??? o ???Less-??? para programar el tiempo o la temperatura.

???Se escuchar?? una se??al sonora cada vez que oprima una tecla.

???Se escuchar??n dos se??ales sonoras si ocurre un error en la programaci??n.

Nota: Cuatro segundos despu??s de haber oprimido la tecla ???More+??? o ???Less-??? el tiempo o la temperatura ser?? autom??tica- mente programada. Si transcurren m??s de 30 segundos despu??s de haber oprimido una tecla de funci??n y antes de oprimir las teclas ???More+??? o ???Less-???, la funci??n ser?? cancelada y el indicador visual volver?? al despliegue anterior.

???Clock??? (Reloj)

El reloj puede ser ajustado para desplegar la hora ya sea en formato de 12 horas o 24 horas. El reloj ha sido programado en la f??brica para el formato de 12 horas.

Para cambiar el reloj a formato de 24 horas:

1. Oprima y mantenga oprimidas las teclas ???CANCEL??? y ???Delay??? durante tres segundos.

2.Oprima ???More+??? o ???Less-??? para programar el formato de 12 horas o 24 horas.

3. Programe la hora del d??a siguiendo las instrucciones indicadas abajo.

Programaci??n del Reloj:

1. Oprima la tecla ???Clock???.

??? Los dos puntos destellan en el indicador.

2. Oprima ???More+??? o ???Less-??? para programar la hora del d??a.

??? Los dos puntos contin??an destellando.

3. Oprima la tecla ???Clock??? nuevamente o espere cuatro segundos. Los dos puntos discontin??an destellando.

cont.

Cocinando en el Horno

Cuando se conecta energ??a el??ctrica al horno o despu??s de una interrupci??n de la energ??a el??ctrica, la ??ltima hora del reloj previa a la interrupci??n destellar?? en el indicador.

Para desplegar la hora del d??a cuando el indicador est?? mostrando otra funci??n de tiempo, oprima la tecla ???Clock??? (Reloj).

La hora del reloj no puede ser cambiada cuando el horno ha sido programado para ???Delay Cook or Clean??? (Horneado o Limpieza Diferido) o ???Cook & Hold??? (Cocci??n y Mantener Caliente).

Para cancelar el despliegue del reloj:

Si no desea que el indicador visual muestre la hora del d??a:

Oprima y mantenga oprimida las teclas ???CANCEL??? (Cancelar) y ???Clock??? durante tres segundos. La hora del d??a desaparecer?? del indicador.

Cuando se cancela el despliegue del reloj, oprima la tecla ???Clock??? para desplegar brevemente la hora del d??a.

Para restaurar el despliegue del reloj:

Oprima y mantenga oprimida las teclas ???CANCEL??? y ???Clock??? durante tres segundos. La hora del d??a reaparecer?? en el indicador.

???Timer??? (Temporizador)

El temporizador puede ser programado de un minuto (0:01) hasta 99 horas y 59 minutos (99:59).

Para cancelar el temporizador:

1.Oprima y mantenga oprimida la tecla ???Timer??? durante tres segundos.

U

2.Oprima la tecla ???Timer??? y coloque la hora a 0:00.

Bloqueo de los Controles y de la Puerta del Horno

El teclado y la puerta del horno pueden ser bloqueados para seguridad, limpieza o evitar el uso no autorizado. No funcionar??n cuando est??n bloqueados.

Si el horno est?? en uso, los controles ni la puerta pueden bloquearse.

La hora actual del d??a permanecer?? en el indicador cuando los controles est??n bloqueados.

Para bloquear:

Oprima y mantenga oprimidas las teclas

???CANCEL??? y ???Cook & Hold??? (Cocci??n y Mantener Caliente) durante tres segundos. (Oprima primero la tecla ???CANCEL???).

Para desbloquear:

Oprima y mantenga oprimidas las teclas ???CANCEL??? y ???Cook & Hold??? durante tres segundos. (Oprima primero la tecla ???CANCEL???).

El temporizador puede ser usado independientemente de cualquier otra actividad del horno. Adem??s puede ser programado cuando otra funci??n del horno est?? en funcionamiento.

El temporizador no controla el horno. Solamente controla una se??al sonora.

Para programar el temporizador:

1.Oprima la tecla ???Timer???.

??????0:00??? se ilumina en el indicador visual.

???Los dos puntos destellar??n.

2.Oprima la tecla ???More+??? (M??s) o ???Less-??? (Menos-) hasta que el tiempo correcto aparezca en el indicador visual.

???Los dos puntos contin??an destellando.

3.Oprima nuevamente la tecla ???Timer??? o espere cuatro segundos.

???Los dos puntos contin??an destellando y comienza la cuenta regresiva del tiempo.

???El ??ltimo minuto de la cuenta regresiva del temporizador se desplegar?? en segundos.

4.Al final del tiempo programado, se escuchar?? una se??al sonora larga.

C??digos de Errores

???BAKE??? (Horneardo) o ???LOCK??? (Bloqueado) pueden destellar r??pidamente para advertirle que hay un error o un problema. Si ???BAKE??? o ???LOCK??? destellan en el indicador visual, oprima le tecla ???CANCEL???. Si ???BAKE??? o ???LOCK??? contin??an destellando, desconecte la corriente el??ctrica hacia el artefacto. Espere unos pocos minutos y vuelva a conectar la corriente el??ctrica. Si las palabras a??n contin??an destellando, desconecte la corriente el??ctrica hacia el artefacto y llame a un t??cnico de servicio autorizado.

Cocinando en el Horno

???Bake??? (Horneado)

Para programar ???Bake???:

1.Oprima la tecla ???Bake???.

??????BAKE??? destellar??.

??????000??? destellar?? en el indicador visual.

2.Seleccione la temperatura del horno. La temperatura del horno puede ser programada de 75?? a 285?? C (170?? a 550?? F). Oprima u oprima y mantenga oprimida la tecla ???More+??? (M??s) o ???Less-??? (Menos).

???Cuando cualquiera de estas dos teclas se oprime por primera vez, 175?? (350??) se iluminar??.

Diferencias del horneado entre su horno antiguo y su horno nuevo

Es normal observar algunas diferencias en el tiempo de horneado de su horno antiguo y su horno nuevo. Vea ???Ajuste de la Temperatura del Horno??? en la p??gina 64.

???Cook & Hold??? (Cocci??n y

Mantener Caliente)

???Cook & Hold??? le permite hornear durante una cantidad determinada de tiempo, seguido de un ciclo ???Keep Warm??? de una hora.

???Oprima la tecla ???More+??? para aumentar la temperatura.

???Oprima la tecla ???Less-??? para disminuir la temperatura.

3.Oprima la tecla ???Bake??? nuevamente o espere cuatro segundos.

??????BAKE??? dejar?? de destellar y se iluminar?? en el indicador visual.

???38?? (100??) o la temperatura actual del horno se desplegar??.

La temperatura se elevar?? en incrementos de 3?? (5??) hasta que se alcance la temperatura programada.

4.Espere a que el horno se precaliente durante 8-15 minutos.

???Cuando el horno llega a la temperatura programada se escuchar?? una se??al sonora larga.

???Para verificar la temperatura programada durante el precalentamiento del horno, oprima la tecla ???Bake???.

5.Coloque el alimento en el horno.

6.Verifique el progreso de la cocci??n cuando haya transcurrido el tiempo m??nimo recomendado. Contin??e la cocci??n si es necesario.

7.Al t??rmino de la cocci??n, oprima la tecla ???CANCEL???.

8. Retire el alimento del horno.

Notas sobre Horneado:

???Para cambiar la temperatura del horno durante el horneado, oprima la tecla???Bake??? y luego la tecla ???More+??? o ???Less-??? hasta que llegue a la temperatura deseada.

???Para cambiar la temperatura del horno durante ???Preheat???, oprima dos veces la tecla ???Bake???, luego oprima la tecla ???More+??? o ???Less-??? hasta que se despliegue la temperatura deseada.

???Si olvida apagar el horno, se apagar?? autom??ticamente despu??s de transcurrir 12 horas. Si desea desactivar esta caracter??stica, vea la p??gina 64.

Para programar ???Cook & Hold???:

1. Oprima la tecla ???Cook & Hold???.

??? ???BAKE??? y ???HOLD??? (Mantener) destellan.

??? ???000??? se ilumina en el indicador visual.

2.Seleccione la temperatura del horno. La temperatura del horno puede ser programada de 75?? a 285?? C (170?? a 550?? F). Oprima u oprima y mantenga oprimida la tecla ???More+??? o ???Less-???.

???Oprima la tecla ???More+??? para aumentar la temperatura.

???Oprima la tecla ???Less-??? para disminuir la temperatura.

3.Oprima la tecla ???Cook & Hold??? nuevamente O espere cuatro segundos.

??????HOLD??? destella.

??????00:00??? destella en el indicador visual.

4.Programe la cantidad de tiempo durante la cual usted desea hornear oprimiendo la tecla ???More+??? o ???Less-???, El tiempo de horneado puede programarse desde 10 minutos (00:10) hasta 11 horas, 59 minutos (11:59).

??????BAKE??? y ???HOLD??? se iluminan en el indicador visual.

???El tiempo de horneado se iluminar?? en el indicador visual.

???Comenzar?? la cuenta regresiva del tiempo de horneado.

Cuando haya expirado el tiempo de cocci??n:

???Se escuchar??n cuatro se??ales sonoras.

??????BAKE??? se apagar??.

??????HOLD??? y ???WARM??? (Caliente) se iluminar??n.

???En el indicador se desplegar?? 75?? (170??).

Cocinando en el Horno

Para cancelar ???Cook & Hold??? en cualquier momento:

Oprima la tecla ???CANCEL??? (Cancelar). Retire el alimento del horno.

???Delay ???Cook & Hold?????? (Cocci??n y

Mantener Caliente Diferido)

PRECAUCI??N

No use horneado diferido para alimentos de corta duraci??n tales como productos l??cteos, cerdo, carne de ave o mariscos.

Cuando usa ???Delay???, el horno comienza a cocinar m??s tarde en el d??a. Programe la cantidad de tiempo que usted desea diferir antes de que se encienda el horno y cuanto tiempo desea cocinar el alimento. El horno comienza a calentar en la hora seleccionada y cocina durante el tiempo especificado, pues mantiene el alimento caliente durante una hora.

El tiempo diferido puede programarse de 10 minutos (00:10) hasta 11 horas, 59 minutos (11:59).

Para programar un ciclo de cocci??n y mantener caliente diferido:

1. Oprima la tecla ???Delay??? (Diferido).

??? ???DELAY??? destella.

??? ???00:00??? destella en el indicador visual.

2. Oprima la tecla ???More+??? (M??s) o ???Less-??? (Menos) para programar el tiempo diferido.

3.Oprima la tecla ???Cook & Hold???.

??????000??? se ilumina en el indicador visual.

??????BAKE??? (Horneado) y ???HOLD??? (Mantener) destellan.

4.Oprima ???More+??? para programar la temperatura de horneado.

??????00:00??? y ???HOLD??? destellan.

??????BAKE??? permanece iluminado.

5.Oprima ???More+??? para programar el tiempo de horneado.

???En el indicador visual se iluminan el tiempo difierdo, ???DELAY???, ???BAKE???, y ???HOLD???.

Para programar un tiempo diferido cuando ya se ha programado ???Cook & Hold???:

1.Oprima la tecla ???Delay???.

??????DELAY??? destella.

??????00:00??? se despliega en el indicador visual.

2.Oprima la tecla ???More+??? o ???Less-??? para programar el tiempo diferido.

??? Despues de cuatro segundos, ???DELAY??? permanecer?? iluminado para recordarle que se ha programado un ciclo de horneado diferido.

Cuando ha expirado el tiempo diferido y el horno comienza a funcionar:

???Se desplegar?? el tiempo de horneado.

??????DELAY??? se apagar??.

??????BAKE??? y ???HOLD??? permanecer??n iluminados.

Para cancelar:

Oprima la tecla ???CANCEL???.

???Todas las funciones de horneado controladas o no por el temporizador ser??n canceladas.

???La hora del d??a volver?? a desplegarse en el indicador visual.

Notas:

???No use horneado diferido para los art??culos que necesitan precalentamiento del horno, tal como pasteles, galletas y panes.

???No use horneado diferido si el horno ya est?? caliente.

61

Cocinando en el Horno

???Keep Warm??? (Mantener Caliente)

Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para calentar panes y platos.

Para programar ???Keep Warm???:

1. Oprima la tecla ???Keep Warm???.

??? ???WARM??? (Caliente) destella.

??? ???000??? se despliega en el indicador visual.

2.Seleccione la temperatura de ???Keep Warm???. La temperatura para ???Keep Warm??? puede ser

programada de 63?? a 90?? C (145?? a 190?? F). Oprima u oprima y mantenga oprimida la tecla

???More+??? (M??s) o ???Less-??? (Menos).

???Cuando cualquiera de estas dos teclas se oprime por primera vez, 75?? (170??) se iluminar??.

???Oprima la tecla ???More+??? para aumentar la temperatura.

???Oprima la tecla ???Less-??? para disminuir la temperatura.

???WARM??? y la temperatura se desplegar??n en el indicador cuando el ciclo ???Keep Warm??? est?? activo.

Para cancelar ???Keep Warm???:

1. Oprima la tecla ???CANCEL??? (Cancelar).

2. Retire el alimento del horno.

Notas sobre ???Keep Warm???:

???Para calidad ??ptima de los alimentos, los alimentos cocinados en el horno deben ser mantenidos calientes por no m??s de 1 a 2 horas.

???Para evitar que los alimentos se sequen, c??bralos levemente con papel de aluminio o una tapa.

???Para calentar panecillos:

???cubra levemente los panecillos con papel de aluminio y col??quelos en el horno.

???oprima las teclas ???Keep Warm??? y ???More+??? para programar 75?? C (170?? F).

???caliente durante 12 a 15 minutos.

???Para calentar platos:

???coloque 2 pilas de cuatro platos cada una en el horno.

???oprima las teclas ???Keep Warm??? y ???More+??? para programar 75?? C (170?? F).

???caliente los platos durante cinco minutos, apague el horno y deje los platos en el horno durante 15 minutos m??s.

???use solamente platos resistentes al horno, verifique con el fabricante.

???no coloque los platos calientes sobre una superficie fr??a pues el cambio r??pido de temperatura puede causar fisuras superficiales o rotura.

Cambio de la temperatura de ??F/??C

1.El ajuste de f??brica de la medida de temperatura es Fahrenheit.

2.Para cambiar el ajuste, oprima y mantenga oprimidas las teclas ???CANCEL??? y ???Bake??? (Horneado) al mismo tiempo durante tres segundos.

3.Escuchar?? una se??al sonora y el ajuste actual (??F o ??C) se desplegar?? en la pantalla. (Si no se realiza ning??n cambio, la estufa regresar?? al ajuste actual despu??s de 30 segundos).

4.Para cambiar el ajuste, oprima la tecla ???More+??? o ???Less-???. Opr??mala nuevamente para regresar al ajuste anterior. Espere cinco segundos y el ajuste se guardar??.

Cocinando en el Horno

???Broiling??? (Asar a la Parrilla)

PRECAUCI??N

Tenga CUIDADO cuando cocine con la funci??n ???Broil???. La grasa proveniente de los alimentos grasos se puede encender. Si ocurre un incendio, cierre la puerta del horno y AP??GUELO. Si el fuego no se apaga, NO vierta agua sobre el fuego. Use bicarbonato de sodio, un qu??mico seco o un extintor de incendios para apagar las llamas.

Para programar ???Broil???:

1. Oprima la tecla ???Broil???.

??????BROIL??? destella.

??????SEt??? se despliega en el indicador.

2.Oprima la tecla ???More+??? (M??s) para programar asar a la parrilla

???HI??? u oprima la tecla ???Less-??? (Menos) para programar asar la parrilla ???LO???.

???En el indicador visual se desplegar?? ???HI??? o ???LO???.

???Selecciones ???HI broil??? 285?? C (550?? F) para asado a la parrilla normal. Seleccione ???LO broil??? 230?? C (450?? F) para asar a la parrilla con temperatura baja alimentos que deben ser cocinados por m??s tiempo, tal como la carne de ave.

3.Despu??s de cuatro segundos, el horno comenzar?? a funcionar.

??????BROIL??? continuar?? iluminado.

4.Para un dorado ??ptimo, precaliente el elemento de asar a la parrilla durante 3 a 4 minutos antes de colocar el alimento.

5.Coloque el alimento en el horno. Deje la puerta abierta aproximadamente 10 cm (cuatro pulgadas) (el primer tope).

6.D?? vuelta a la carne una vez aproximadamente a mitad de la cocci??n.

7.Cuando el alimento est?? cocinado, oprima la

tecla ???CANCEL??? (Cancelar). Retire el alimento y la asadera del horno.

??? La hora del d??a volver?? a desplegarse en el indicador visual.

Notas Sobre Asado a la Parrilla:

???Para mejores resultados cuando ase a la parrilla, use una asadera dise??ada para asar a la parrilla.

???Los tiempos de asar a la parrilla aumentar??n y el dorado ser?? m??s claro si el electrodom??stico es instalado en un circuito de 208 voltios.

??????HI??? se usa para la mayor??a de los asados a la parrilla. Use ???LO broil??? cuando ase a la parrilla alimentos que necesitan cocci??n prolongada. La temperatura inferior permite que el alimento se cocine hasta quedar bien asado sin dorarse demasiado.

???Para cambiar la temperatura del horno durante la asar a la parrilla, oprima la tecla ???Broil???, luego oprima la tecla ???More+??? o ???Less-??? para cambiar el ajuste de asado entre ???LO??? (Bajo) y ???HI??? (Alto).

???Los tiempos de asado a la parrilla pueden ser m??s largos cuando se selecciona la temperatura m??s baja de asar a la parrilla.

???La mayor??a des alimentos debe ser dado vuelta cuando est?? a mitad del tiempo de asar.

Tabla de Asar a la Parrilla

* La posici??n de la parrilla superior es #5.

Nota: Esta tabla es s??lo una gu??a. Los tiempos pueden variar con el tipo de alimento que se est?? cocinando.

Cocinando en el Horno

Cierre Autom??tico/

Modo Sab??tico

El horno se apagar?? autom??ticamente despu??s de 12 horas si usted lo deja accidentalmente encendido. Esta caracter??stica de seguridad puede ser desactivada.

Para cancelar el cierre autom??tico de 12 horas y dejar que el horno funcione continuamente durante 72 horas:

1. Programe el horno para hornear (ver p??gina 60).

2. Oprima y mantenga oprimida la tecla ???Clock??? (Reloj) durante cinco segundos.

??????SAb??? se desplegar?? y destellar?? durante cinco segundos.

??????SAb??? se desplegar?? continuamente hasta que se desactive o hasta que transcurra el l??mite de 72 horas.

??????BAKE??? tambi??n se desplegar?? si se est?? usando un ciclo de horneado cuando el horno est?? en Modo Sab??tico.

???La funci??n ???BAKE??? (Horneado) es la ??nica que se puede utilizar con el modo sab??tico. Las dem??s funciones (temporizador, mantener caliente, autolimpieza, etc.) se bloquear??n durante el modo sab??tico.

Para cancelar ???Bake??? cuando el Modo Sab??tico est?? activo:

Oprima ???CANCEL??? (Cancelar).

??????BAKE??? se apagar?? en el indicador visual.

???No se oir?? ninguna se??al sonora.

Para cancelar el Modo Sab??tico:

1. Oprima la tecla ???Clock??? durante cinco segundos.

O

2.Despu??s de 72 horas, el Modo Sab??tico terminar??.

??????SAb??? destellar?? durante cinco segundos.

???La hora del d??a reaparecer?? en el indicador visual.

Ajuste de la temperatura del horno

La exactitud de las temperaturas del horno es cuidadosamente probada en la f??brica. Es normal notar alguna diferencia entre la temperatura de horneado, entre un horno nuevo y un horno antiguo. Con el correr del tiempo, la temperatura del horno puede cambiar.

Usted puede ajustar la temperatura del horno, si considera que su horno no est?? horneando o dorando en forma correcta. Para decidir cuanto debe cambiar la temperatura, programe la temperatura del horno a 15?? C (25?? F) m??s alta o m??s baja que la temperatura indicada en sus recetas, luego hornee. Los resultados de la ???prueba??? pueden darle una idea de cuanto ajustar la temperatura.

Ajuste de la temperatura del horno:

1. Oprima la tecla ???Bake???.

2.Programe 280?? (550??) oprimiendo la tecla

???More+??? (M??s).

3.Oprima y mantenga oprimida la tecla ???Bake??? durante varios segundos o hasta que 0?? aparezca en el indicador visual.

Si la temperatura del horno ha sido previamente ajustada, el cambio aparecer?? en el indicador visual. Por ejemplo, si la temperatura del horno fue reducida en 8?? C (15?? F) el indicador mostrar?? ???- 8????? (???-15?????).

4.Oprima la tecla ???More+??? o ???Less-??? (Menos) temperatura cambia en 3?? C (5?? F). La temperatura del horno puede ser aumentada o disminuida en 3?? a 20?? C (5?? a 35?? F).

5.La hora del d??a reaparecer?? autom??ticamente en el indicador visual.

No necesita reajustar la temperatura del horno si hay una falla o interrupci??n de energ??a el??ctrica. Las temperaturas de asar a la parrilla, mantener caliente y limpieza no pueden ser ajustadas.

Notas Sobre el Modo Sab??tico:

64

Cocinando en el Horno

Ventilador del horno

El ventilador de enfriamiento se encender?? autom??ticamente durante las asados a la parrilla y algunas funciones de horneado. Se usa para mantener fr??as las piezas internas del panel de control. El ventilador se apagar?? autom??ticamente cuando las piezas se hayan enfriado. El ventilador puede continuar operando a??n despu??s que se haya apagado el horno. Esto es normal.

Respiradero del Horno

Cuando el horno est?? en uso, el ??rea cerca del respiradero puede calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Nunca bloquee la abertura del respiradero.

El respiradero del horno est?? ubicado en la parte trasera de la superficie de cocci??n.

RESPIRADERO DEL HORNO

No coloque pl??sticos cerca de la abertura del respiradero pues el calor que sale puede deformar o derretir el pl??stico.

???Oven Light??? (Luz del Horno)

Oprima el interruptor de la luz del horno en el panel de control para encender y apagar la luz del horno. La luz del horno s??lo se puede encender usando el interruptor.

Para retirar la parrilla:

1. Tire de la parrilla derecho hacia afuera hasta que se detenga en la posici??n del tope de enganche.

2. Levante el frente de la parrilla y tire de la parrilla hacia afuera.

Para reinstalar la parrilla:

1.Coloque la parrilla en los soportes de la parrilla en el horno.

2.Incline levemente hacia arriba el extremo delantero; deslice la parrilla hacia atr??s hasta que pase sobre los topes de enganche.

3.Baje el frente de la parrilla y desl??cela hacia adentro del horno.

No cubra una parrilla completa con papel de aluminio ni coloque papel de aluminio en el panel inferior del horno. Se afectar??n los resultados del horneado y se puede da??ar el panel inferior del horno.

Posiciones de la Parrilla

PARRILLA 5: Use para tostar pan, asar alimentos delgados no grasos.

PARRILLA 4: Use para la mayor??a de los asados.

PARRILLA 3: Use para la mayor??a de los alimentos

horneados en bandejas para

galletas o para panecillos, tortas de capas, alimentos de conveniencia congelados, horneado en general con una parrilla. Use para asar pollo y pescado en un ajuste bajo (LO).

Panel Inferior del Horno

Proteja el panel inferior del horno contra derrames, especialmente azucarados o ac??dicos, pues pueden descolorar la porcelana esmaltada. Use el utensilio de tama??o correcto a fin de evitar derrames. No coloque utensilios ni papel de aluminio directamente en la parte inferior del horno.

Parrillas del Horno

PRECAUCI??N

???No intente cambiar la posici??n de las parrillas cuando el horno est?? caliente.

???No use el horno para guardar alimentos ni utensilios.

El horno tiene dos parrillas. Todas las parrillas tienen un borde con tope de enganche.

PARRILLA 2: Use para tortas, pastelitos, pasteles, cacerolas, asados peque??os de carne.

PARRILLA 1: Use para pastelitos, tortas de 9??? x 13??? (22,86 cm x 33,02 cm), pasteles y asado de cortes grandes de carne y pollo.

HORNEADO CON PARRILLAS MULTIPLES:

Dos parrillas: Use la posici??n 2 y 5, o 1 y 4.

Nota: Nunca coloque utensilios directamente en el fondo del horno.

Horneado de Pasteles de Capas en

Dos Parrillas

Para obtener mejores resultados cuando hornea pasteles en dos parrillas, use la posici??n 2 y 5.

Coloque los pasteles en las parrillas como se muestra.

Cuidado y Limpieza

Horno Autolimpiante

PRECAUCI??N

???Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza.

???Para evitar da??o a la puerta, no intente abrirla cuando la palabra ???LOCK??? (Bloqueado) est?? desplegada en el indicador visual.

???Evite tocar la cubierta, la puerta, la ventana o el ??rea del respiradero del horno durante un ciclo de limpieza.

???No use limpiadores de hornos comerciales en el acabado del horno ni alrededor de ninguna pieza del horno pues puede da??ar el acabado o las piezas.

El ciclo de autolimpieza usa temperaturas de cocci??n superiores a las normales para limpiar autom??ticamente todo el interior del horno.

Limpie el horno con frecuencia removiendo los derrames para evitar humo excesivo y llamaradas. No permita que se acumule demasiado sucio en el horno.

Durante el proceso de limpieza, la cocina debe estar bien ventilada para eliminar los olores normales asociados con la limpieza.

Antes de la Autolimpieza

1.Apague la luz del horno antes de la limpieza. La luz del horno puede fundirse durante el ciclo de limpieza.

2.Retire todos los utensilios y las parrillas del horno. Las parrillas del horno se descolorar??n y no se deslizar??n f??cilmente despu??s de un ciclo de autolimpieza si no son retiradas del horno.

3.Limpie el marco del horno, el marco de

la puerta, el ??rea fuera de la junta de la puerta y alrededor de la abertura en la

junta de la puerta, con un agente de limpieza no abrasivo tal como ???Bon

Ami???* o con detergente y agua. El proceso de autolimpieza no limpia

estas ??reas. Ellas deben ser limpiadas para evitar que la suciedad se hornee durante el ciclo de autolimpieza. (La junta es el sello alrededor de la puerta y ventana del horno.)

4.Para evitar da??o no limpie ni frote la junta situada alrededor de la puerta del horno. La junta est?? dise??ada para sellar herm??ticamente el calor durante el ciclo de limpieza.

5.Limpie el exceso de grasa o derrames de la parte inferior del horno. Esto evita humo excesivo o llamaradas durante el ciclo de limpieza.

6.Limpie los derrames azucarados o ??cidos tales como papa dulce (camote), tomates o salsas a base de leche. La porcelana esmaltada es resistente al ??cido pero no a prueba de ??cidos. El acabado de porcelana puede descolorarse si los derrames ??cidos o azucarados no son limpiados antes de un ciclo de autolimpieza.

Para programar ???Self-Clean??? (Autolimpieza):

Nota: La temperatura del horno debe ser inferior a 205?? C (400?? F) para programar un ciclo de limpieza.

1.Cierre la puerta del horno.

2.Mueva la palanca de bloqueo de la puerta a la derecha a la posici??n bloqueada.

3. Oprima la tecla ???Clean??? (Limpieza).

??? ???CLEAN??? destella en el indicador visual.

4. Oprima la tecla ???More+??? (M??s) o ???Less-??? (Menos).

??? Se despliega ???CL-M (Suciedad Mediana, 3 horas).

Si la puerta no se cierra, se oir??n se??ales sonores y la palabra ???door??? se desplegar?? en el indicador visual. Si

la puerta no es cerrada dentro de 45 segundos, la operaci??n de autolimpieza ser?? cancelada y el indicador volver?? a desplegar la hora del d??a.

5.Oprima la tecla ???More+??? o ???Less-??? para desplazar los ajustes de autolimpieza.

???CL-H??? (Suciedad Intensa, 4 horas) ???CL-M??? (Suciedad Mediana,, 3 horas) ???CL- L??? (Suciedad Leve, 2 horas)

Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programa autom??ticamente el tiempo de limpieza.

6.Despu??s de cuatro segundos, el horno comenzar?? a limpiar.

???El tiempo de limpieza comenzar?? la cuenta regresiva en el indicador.

??????LOCK??? se desplegar?? en el indicador visual.

??????CLEAN??? se desplegar?? en el indicador visual.

Para diferir un ciclo de autolimpieza:

1.Oprima la tecla ???Delay??? (Diferido).

??????DELAY??? destella.

??????00:00??? se desplegar?? en el indicador visual.

2. Oprima la tecla ???More+??? o ???Less-??? para programar la cantidad de tiempo que usted desea diferir el ciclo. El tiempo diferido puede ser programado de 10 minutos (00:10) a 11 horas, 59 minutos (11:59).

3. Cuando DELAY est?? destellando, oprima la tecla

???Clean???.

??? ???CLEAN??? destellar??.

cont .

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.

Cuidado y Limpieza

4.Oprima la tecla ???More+??? (M??s+) o ???Less-??? (Menos-).

??????CL-M??? (Suciedad Mediana, 3 horas) se despliega en el indicador.

5.Oprima la tecla ???More+??? o ???Less-??? para desplazar los ajustes de autolimpieza.

???CL-H??? (Suciedad Intensa, 4 horas) ???CL-M??? (Suciedad Mediana, 3 horas) ???CL-L??? (Suciedad Leve, 2 horas)

Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programa autom??ticamente el tiempo de limpieza.

6.Despu??s de cuatro segundos, ???CLEAN??? (Limpieza), ???DELAY??? (Diferido) y ???LOCK??? (Bloqueado) se desplegar??n en el indicador visual para indicar que el horno est?? programado para un ciclo de limpieza diferido. El tiempo diferido tambi??n se despliega en el indicador visual.

Si el horno ya ha sido programado para un ciclo de limpieza y usted desea programar un tiempo diferido:

1. Oprima la tecla ???Delay???.

??????DELAY??? destella.

??????00:00' se desplegar?? en el indicador visual.

2. Oprima la tecla ???More+??? o ???Less-??? para programar la cantidad de tiempo que usted desea diferir el ciclo.

Despu??s de cuatro segundos, ???CLEAN???, ???DELAY??? y

???LOCK??? se desplegar??n en el indicador visual para indicar que el horno est?? programado para una

ciclo de limpieza diferido. El tiempo diferido tambi??n se despliega en el indicador visual.

Cuando comienza el ciclo de autolimpieza:

??????DELAY??? se apagar??.

???El tiempo de limpieza se desplegar?? en el indicador visual.

Para cancelar el ciclo de autolimpieza:

Oprima la tecla ???CANCEL??? (Cancelar).

???El indicador visual queda en blanco.

???Todas las funciones son canceladas.

???La hora del d??a se despliega en el indicador visual.

Durante el ciclo de autolimpieza

Cuando aparece ???LOCK??? en el indicador, la puerta no se puede abrir.

Para evitar da??o a la puerta, no fuerce la puerta para abrirla cuando la palabra ???LOCK??? est?? desplegada en el indicador visual.

Humo y Olores

Usted puede ver humo y sentir olor las primeras veces que el horno es limpiado. Esto es normal y disminuir?? con el tiempo.

Tambi??n puede ocurrir humo si el horno est?? demasiado sucio o si se ha dejado una asadera en el horno.

Sonidos

A medida que el horno se calienta, usted puede o??r sonidos de piezas met??licas que se expanden y contraen. Esto es normal y no da??ar?? el horno.

Despu??s del ciclo de autolimpieza

Aproximadamente una hora despu??s del fin del ciclo de limpieza, ???LOCK??? desaparecer??. La puerta ahora puede ser abierta. Mueva la palanca de bloqueo de la puerta a la izquierda para desbloquearla.

Alguna suciedad puede quedar como una leve ceniza gris tipo polvo. Ret??rela con un pa??o h??medo. Si la suciedad permanece despu??s de limpiarla, significa que el ciclo de limpieza no fue lo suficientemente largo. La suciedad ser?? eliminada durante el pr??ximo ciclo de limpieza.

Si las parrillas del horno fueron dejadas en el horno y no se deslizan suavemente despu??s de un ciclo de limpieza, limpie las parrillas y los soportes de las parrillas con una peque??a cantidad de aceite vegetal para hacerlas deslizar con m??s facilidad.

Pueden aparecer l??neas delgadas en la porcelana al pasar por ciclos de calentamiento y enfriamiento. Esto es normal y no afectar?? el rendimiento.

Una descoloraci??n blanca puede aparecer despu??s del ciclo de limpieza si los alimentos ??cidos o azucarados no fueron limpiados antes del ciclo de autolimpieza. Esta descoloraci??n es normal y no afectar?? el rendimiento.

Notas:

???Si se deja abierta la puerta del horno, la palabra ???door??? destellar?? en el indicador visual y se escuchar?? una se??al sonora hasta que la puerta sea cerrada y la tecla ???Clean??? sea oprimida nuevamente.

???Si transcurren m??s de cinco segundos despu??s de oprimir la tecla ???Clean??? y antes de oprimir las teclas ???More+??? o ???Less-???, el programa volver?? autom??ticamente al despliegue previo.

???La puerta del horno se da??ar?? si se fuerza para abrirla cuando la palabra ???LOCK??? contin??a desplegada en el indicador.

Cuidado y Limpieza

Procedimientos de Limpieza

PRECAUCI??N

???Aseg??rese de que el horno est?? apagado y que todas las piezas est??n fr??as antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitar?? da??o y posibles quemaduras.

???Para evitar manchas o decoloraci??n limpie el horno despu??s de cada uso.

???Si se retira alguna pieza, aseg??rese de que sea reinstalada en forma correcta.

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.

** Para hacer pedidos, llame al 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8408 Canad??.

Cuidado y Limpieza

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** Para hacer pedidos, llame al 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8408 Canad??.

69

Mantenimiento

Puerta del Horno

PRECAUCI??N

???No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Esto podr??a hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar al usuario.

???No intente abrir o cerrar la puerta ni hacer funcionar el horno hasta que la puerta no ha sido debidamente reemplazada.

???Nunca coloque los dedos entre la bisagra y el marco delantero del horno. Los brazos de articulaci??n son montados a resorte.

Si se golpea accidentalmente la bisagra se cerrar?? bruscamente contra el marco del horno y puede lesionar sus dedos.

Para sacar:

Luz del Horno

(El estilo var??a seg??n el modelo)

PRECAUCI??N

???Desconecte la energ??a el??ctrica hacia la estufa antes de reemplazar el foco.

???Deje que el horno se enfr??e antes de reemplazar el foco.

???Aseg??rese de que la cubierta del foco y el foco est??n fr??os antes de tocarlos.

Para reemplazar el foco del horno:

1.Cuando el horno est?? fr??o, sujete la tapa de la bombilla en su lugar, luego deslice el ret??n de alambre fuera de la cubierta. Nota: La cubierta de la bombilla se caer?? si no es sujeta en su lugar cuando est?? sacando el ret??n de alambre.

1.Cuando est?? fr??a, abra la puerta del horno hasta la posici??n tope de asar a la parrilla [abierta aproximadamente 10 cm (cuatro pulgadas)].

2. Sujete la puerta de cada lado. No use la manija de la puerta para levantarla.

3. Levante uniformemente hasta que la puerta se salga de los brazos de articulaci??n.

Para volver a colocar:

2.Saque la cubierta del foco y el foco.

3.Coloque un foco de 40 watts para electrodom??sticos.

4.Vuelva a colocar la cubierta de la bombilla y aseg??rela con el ret??n de alambre.

5.Vuelva a enchufar la estufa.

Vuelva a colocar la hora correcta.

O

CUBIERTA DEL

FOCO

RETEN WIREDE ALAMBRE

RETAINER

Nota: La puerta del horno en una estufa nueva puede sentirse ???esponjosa??? cuando se cierra. Esto es normal y disminuir?? con el uso.

Ventana del Horno

Para proteger la ventana de la puerta del horno:

1.No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de restregar de lana de acero o limpiadores en polvo pues ellos pueden rayar el vidrio.

2.No golpee el vidrio con ollas, sartenes, muebles, juguetes u otros objetos.

3.No cierre la puerta del horno hasta que las parrillas del horno no est??n en su lugar.

Al golpear, rayar, hacer vibrar o esforzar el vidrio puede debilitar su estructura causando un mayor riesgo de rotura en una fecha posterior.

1.Use un tomaollas seco y con mucho cuidado destornille la cubierta del foco y el foco.

2.Reemplace con un foco para horno de electrodom??stico de 40 wats. Se recomiendan los focos con base de lat??n para evitar fusi??n del foco en el casquillo.

3.Reemplace la cubierta del foco y vuelva a conectar la corriente el??ctrica al horno.

4.Vuelva a programar el reloj.

Mantenimiento

Tornillos Niveladores

PRECAUCI??N

Verifique si el soporte antivuelco est?? asegurando al piso uno de los tornillos niveladores traseros. Este soporte evita que la estufa se vuelque accidentalmente.

Verifique que la estufa debe ser nivelada cuando se instala. Si la estufa no est?? nivelada, gire los tornillos niveladores ubicados en cada esquina de la estufa hasta que quede nivelada.

DISPOSITIVO

ANTIVUELCO

TORNILLO NIVELADOR

Gaveta de Almacenamiento

PRECAUCI??N

No guarde productos de papel o de pl??stico, alimentos ni materiales inflamables en esta gaveta. La gaveta puede calentarse demasiado para estos art??culos cuando se est?? usando el horno.

La gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que usted pueda limpiar debajo de la estufa.

Para sacar :

1.Vac??e la gaveta y desl??cela hacia afuera hasta la primera posici??n tope.

2.Levante la parte delantera de la gaveta.

3.T??rela hasta la segunda posici??n de tope.

4.Sujete los lados y levante la gaveta para retirarla.

Para volver a colocar:

1.Inserte los extremos de las correderas de la gaveta en los rieles de la estufa.

2.Levante la parte delantera de la gaveta y suavemente emp??jela a la primera posici??n de tope.

3.Levante la gaveta nuevamente y emp??jela hasta que quede completamente cerrada.

Localizaci??n y Soluci??n de Aver??as

Localizaci??n y Soluci??n de Aver??as

Notas

GARANT??A DE LOS ELECTRODOM??STICOS PRINCIPALES

DE MAYTAG CORPORATION

GARANT??A LIMITADA

Durante un a??o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d?? a este electrodom??stico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado ???Maytag???) se har?? cargo del costo de las piezas especificadas de f??brica y del trabajo de reparaci??n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deber?? ser suministrado por una compa????a de servicio designada por Maytag. Esta garant??a limitada es v??lida solamente en Estados Unidos o en Canad??, y se aplica solamente cuando el electrodom??stico principal se use en el pa??s en el que se ha comprado. Esta garant??a limitada no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canad??. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garant??a limitada.

EXCLUSIONES DE LA GARANT??A

Esta garant??a limitada no cubre:

1.Visitas de servicio t??cnico para corregir la instalaci??n de su electrodom??stico principal, para ense??arle a usar su electrodom??stico principal, para cambiar o reparar fusibles dom??sticos o para corregir la instalaci??n el??ctrica o de la tuber??a de la casa.

2.Visitas de servicio t??cnico para reparar o reemplazar focos para electrodom??sticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de consumo est??n excluidas de la cobertura de la garant??a.

3.Reparaciones cuando su electrodom??stico principal se use de un modo diferente al dom??stico normal de una familia, o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci??n.

4.Da??os causados por accidente, alteraci??n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci??n, actos fortuitos, instalaci??n incorrecta, instalaci??n que no est?? de acuerdo con los c??digos el??ctricos o de plomer??a, o el empleo de art??culos de consumo o productos de limpieza no aprobados por Maytag.

5.Da??os est??ticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro da??o al acabado de su electrodom??stico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 d??as a partir de la fecha de compra.

6.Cualquier p??rdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.

7.Costos relativos a la remoci??n de su electrodom??stico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodom??stico principal est?? dise??ado para ser reparado en el hogar y ??nicamente el servicio de reparaci??n en el hogar est?? cubierto bajo esta garant??a.

8.Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodom??stico.

9.Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodom??stico principal est?? ubicado en un lugar remoto en el cual no haya disponible un t??cnico de servicio autorizado por Maytag.

10.La remoci??n y reinstalaci??n de su electrodom??stico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci??n publicadas.

11.Electrodom??sticos principales con n??meros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados con facilidad. Esta garant??a se anular?? si el n??mero de serie aplicado en la f??brica ha sido alterado o removido de su electrodom??stico principal.

El costo de la reparaci??n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correr?? por cuenta del cliente.

EXCLUSI??N DE GARANT??AS IMPL??CITAS; LIMITACI??N DE RECURSOS

EL ??NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEG??N LOS T??RMINOS DE ESTA GARANT??A LIMITADA SER?? EL DE REPARAR

EL PRODUCTO SEG??N SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT??AS IMPL??CITAS, INCLUYENDO LAS GARANT??AS DE

COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROP??SITO PARTICULAR, SER??N LIMITADAS A UN A??O O AL PER??ODO M??S

CORTO PERMITIDO POR LEY. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZAR?? POR DA??OS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS

ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DA??OS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O

LIMITACIONES ACERCA DE CU??NTO DEBE DURAR UNA GARANT??A IMPL??CITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO

QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANT??A LE

OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC??FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBI??N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN

VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.

Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canad??, p??ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garant??a.

Si necesita servicio, consulte primero la secci??n ???Soluci??n de problemas??? del Manual de uso y cuidado. Despu??s de consultar la secci??n ???Soluci??n de problemas???, puede encontrar ayuda adicional en la secci??n ???Ayuda o servicio t??cnico,??? o llamando a Maytag. En EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canad??, llame al 1-800-807-6777.

9/07