Over The Range

Installation Instructions

Electric Microwave

Keep instructions for future reference.

Be sure manual stays with microwave.

Part No.8101P641-60

3828W5U0363

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO

EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

A.DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with safety interlocks.

B.DO NOT place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.

C.DO NOT operate oven if it is damaged. It is particularly important that oven door close properly and that there is no damage to the:

1.Door (bent).

2.Hinges and latches (broken or loosened).

3.Door seals and sealing surfaces.

D.Oven should NOT be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.

CAUTION

To avoid personal injury or property damage, observe the following:

1.Briskly stir or pour liquids before heating with microwave energy to prevent spontaneous boiling or eruption. Do not overheat. If air is not mixed into a liquid, liquid can erupt in oven or after removal from oven.

2.Do not deep fat fry in oven. Fat could overheat and be hazardous to handle.

3.Do not cook or reheat eggs in shell or with an unbroken yolk using microwave energy. Pressure may build up and erupt. Pierce yolk with fork or knife before cooking.

4.Pierce skin of potatoes, tomatoes, and similar foods before cooking with microwave energy. When skin is pierced, steam escapes evenly.

5.Do not operate equipment without load or food in oven cavity.

6.Use only popcorn in packages designed and labeled for microwave use. Popping time varies depending on oven wattage. Do not continue to heat after popping has stopped. Popcorn will scorch or burn. Do not leave oven unattended.

7.Do not use regular cooking thermometers in oven. Most cooking thermometers contain mercury and may cause an electrical arc, malfunction, or damage to oven.

8.Do not heat baby bottles in oven.

9.Do not use metal utensils in oven.

10.Never use paper, plastic, or other combustible materials that are not intended for cooking.

11.When cooking with paper, plastic, or other combustible materials, follow manufacturer???s recommendations on product use.

12.Do not use paper towels which contain nylon or other synthetic fibers. Heated synthetics could melt and cause paper to ignite.

13.Do not heat sealed containers or plastic bags in oven. Food or liquid could expand quickly and cause container or bag to break. Pierce or open container or bag before heating.

14.To avoid pacemaker malfunction, consult physician or pacemaker manufacture about effects of microwave energy on pacemaker.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

Recognize this symbol as a SAFETY message

WARNING

When using electrical equipment, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electrical shock, fire, or injury to persons.

1.READ all instructions before using equipment.

2.READ AND FOLLOW the specific

"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE

EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" on page 2.

3.This equipment MUST BE GROUNDED. Connect only to properly GROUNDED outlet. See "GROUNDING INSTRUCTIONS" on page 4.

4.Install or locate this equipment ONLY in accordance with the installation instructions in this manual.

5.Some products such as whole eggs and sealed containers - for example, closed glass jars - may explode and SHOULD NOT be HEATED in this oven.

6.Use this equipment ONLY for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this equipment. This type of oven is specifically designed to heat or cook. It is not designed for industrial or laboratory use.

7.As with any equipment, CLOSE SUPERVISION is necessary when used by CHILDREN.

8.DO NOT operate this equipment if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.

9.This equipment, including power cord, must be serviced ONLY by qualified service personnel. Special tools are required to service equipment.

Contact nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.

10.DO NOT cover or block filter or other openings on equipment.

11.DO NOT store this equipment outdoors. DO NOT use this product near water - for example, near a kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.

12.DO NOT immerse cord or plug in water.

13.Keep cord AWAY from HEATED surfaces.

14.DO NOT let cord hang over edge of table or counter.

15.Do not use this oven for commercial purposes. It is made for household use only.

16.Clean the ventilating hood frequently.

17.Do not allow grease to accumulate on the hood or filters.

18.Use care when cleaning the venttilating hood filters. Corrosive cleaning agents such as lye-based oven cleaners may damage the filters.

19.When flaming foods under the hood, turn the fan on.

20.Suitable for use above both gas and electric cooking equipment 36 inches or less wide.

CAUTION

To reduce the risk of fire in the oven cavity:

a.DO NOT overcook food. Carefully attend equipment if paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.

b.Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.

c.KEEP oven DOOR CLOSED, turn oven off, and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel, if materials inside the oven should ignite. Fire may spread if door is opened.

d.DO NOT use the cavity for storage. DO NOT leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT ( U.S.A. ONLY)

This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer???s instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with limits for ISM Equipment pursuant to part 18 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following:

???Reorient the receiving antenna of the radio or television.

???Relocate the Microwave Oven with respect to the receiver.

???Move the microwave oven away from the receiver.

???Plug the microwave oven into a different outlet so that the microwave oven and the receiver are on different branch circuits.

The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modification to this microwave oven. It is the responsibility of the user to correct such interference.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Grounding

Instructions

Oven MUST be grounded.

Grounding reduces risk of electric shock by providing an

escape wire for the electric current if an electrical short occurs. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.

Consult a qualified electrician or ser- vicer if grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the oven is prop- erly grounded.

Do not use an extension cord. If the product power cord is too short, have a qualified electrician install a three-slot receptacle. This oven should be plugged into a separate 60 hertz circuit with the electrical rating as shown in specifications table. When the combination oven is on a circuit with other equipment, an increase in cooking times may be required and fuses can be blown.

Microwave operates on standard household current, 110-120V.

4

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

WARNING

To avoid risk of personal injury, install microwave oven only as instructed.

WARNING

To avoid risk of personal injury, place a piece of the carton or other heavy material, such as a blanket, over the countertop or cooktop to protect it. DO NOT use a plastic cover.

NOTE: 33" from the countertop to the top of microwave cut out is recommended for optimal performance of range and microwave.

Make Sure You Have Enough Space

And Support

???Mount the oven against a flat, vertical wall, so it is supported by the wall. The wall should be constructed of minimum 2" x 4" wood studding and 3/8" thick drywall or plaster/lath.

???ATTACH AT LEAST ONE of the two lag screws supporting the oven to a vertical, 2" x 4" wall stud.

???DO NOT mount the microwave oven to an island or peninsula cabinet.

???BE SURE the upper cabinet and rear wall structures are able to support 150 lbs., plus the weight of any items you place inside the oven or upper cabinet.

???Locate the oven away from strong draft areas, such as windows, doors, and strong heating vents.

???BE SURE you have enough space. See Figure 3 below for minimum vertical and horizontal clearance.

???This microwave oven can be installed over gas or electric cooking products no more than 36 inches wide.

Grounded Outlet (inside upper cabinet)

Power Supply Cord Hole

30" min. cabinet opening width

30" min. clearance from bottom of cabinet to cooking surface or countertop

(Use templates included with installation instructions)

Figure 3

5

Parts, Tools, Materials

THE FOLLOWING PARTS ARE SUPPLIED WITH THE OVEN:

NOTE: Depending on your ventilation requirements, you may not use all of these parts.

One power cord clamp bushing - Actual Size (for the cord hole in a metal upper cabinet)

Four 1/4" x 2" lag screws - Actual Size (for wall stud holes)

Two 1/4" x 3" bolts - Actual Size (for securing to the upper cabinet)

Four spring toggle heads - Actual Size (for the toggle bolts)

Four 1/4" x 3" toggle bolts - Actual Size (for drywall holes)

Two tapping screws - Actual Size

(for attaching the damper duct connector)

One upper cabinet template- Not Actual Size

One rear wall template- Not Actual Size (3 pieces mounting plate only)

REAR WALL TEMPLATE

NOTE: You need to install at least two lag screws into a 2" x 4" stud and four anchor bolts into the wall. and the mounting area must meet the 150 lbs. weight requirement.

6

Parts, Tools, Materials

You will need the following tools and materials for the installation:

Carton or other heavy material for covering the counter top.

Clear Tape

(for taping the templates to the wall)

Saber Saw

(for cutting vent holes for roof or wall vending)

Phillips Screwdriver

(for the screws)

Pencil

Stud Finder or Thin Nail

Keyhole Saw (for the power cord hole)

Electric Drill

3/8" and 3/4" wood drill bits

1/2" and 3/16" drill bits

Flat Blade Screwdriver

(for the toggle bolts)

Plumb Line

Measuring Tape (metal preferred)

Duct Tape

Small Side Cutters or Tin Snips

Caulking Gun

???If you have brick or masonry walls, you will need special hardware and tools.

???The ductwork you need for the installation is not included. All wall and roof caps must have a back-draft damper. (Shown on page 6).

7

STEP 1: Prepare The Electrical Connection

W A R N I N G

AVOID ELECTRICAL SHOCK! THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED!

1.Locate the grounded electric outlet for this oven in the cabinet above the oven, as shown in Figure 4.

NOTE: The outlet should be on a circuit dedicated to the microwave oven (120V, 60 Hz., AC only) with a 15 or 20A fused electrical supply.

IMPORTANT: If you do not have the proper wall outlet, you MUST have one installed by a qualified electrician.

2.You will cut the power-supply-cord hole (shown in Figure 4) later when you prepare the wall and upper cabinet in Step 4.

NOTE: Do not use an extension cord.

Keep the power cord dry and do not pinch or crush it.

Grounded Outlet

(Inside Cabinet)

Power-Supply-Cord Hole

Figure 4

W A R N I N G

Improper grounding could result in electric shock or other personal injury.

DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, REMOVE THE POWER SUPPLY CORD

GROUNDING PRONG!

This appliance MUST be grounded!

8

STEP 2: Prepare The Venting System

NOTE: The ductwork you need for outside ventilation is not included with your oven. The standard ductwork fittings and length are shown in Figure 9, page 10.

W A R N I N G - F I R E H A Z A R D

THIS OVEN MUST BE PROPERLY VENTED!

You may vent your oven in one of three ways. However, do NOT vent into a wall cavity, an attic, or an unused area.

Roof-venting If your oven is located on an outside wall near the roof, as in Figures 6 (3 1/4" x 10" duct) and Figure 8 (6" round duct.)

Wall-venting If your oven is located on an outside wall of your house, as in Figure 5 (3 1/4" x 10" duct) and Figure 8 (6" round duct.)

Room-venting If your oven is located on an inside wall of your house, as in Figure 7.

NOTE: If you choose the rear exhaust method (roof-or wall-venting), be sure there is enough clearance within the wall for the exhaust duct.

Figure 5

REMEMBER AS YOU INSTALL THE

VENTING:

Keep the length of the ductwork and the number of elbows to a minimum to ventilate your oven efficiently. See examples on page 10.

Keep the size of the ductwork the same.

Do not install two elbows together.

Use duct tape to seal all joints in the duct system.

Use caulking to seal the exterior wall or roof opening around the cap.

Roof Venting

roof cap

cabinet

3 1/4"x10" duct

oven

through-the-roof

Roof venting

Figure 6

9

STEP 2: Prepare The Venting System

Standard Fittings

NOTE: If the existing duct is round, you must use a rectangular-to-round adapter, with a rectangular 3" extension duct installed between the damper assembly and the adapter to prevent the exhaust damper???s sticking.

Duct Length

The total length of the duct system, including straight duct, elbows, transitions, and wall or roof caps must not exceed the equivalent of 140 feet.

For best performance, do not use more than three 90 degree elbows, and keep length as short as possible.

Below are the standard fittings and their equivalent length in feet.

Figure 9

To calculate the equivalent length of each duct piece used, see the examples below.

Examples

10

STEP 3: Prepare The Venting Blower

W A R N I N G

To avoid risk of property damage, unplug the microwave oven or disconnect power at source by removing fuse or throwing circuit breaker.

To avoid risk of personal injury, wear protective gloves when handling mounting plate.

DO NOT PULL OR STRETCH THE BLOWER WIRING! Pulling and stretching the blower wiring could result in electrical shock.

Your microwave oven is shipped with the blower assembled for room venting. If you want wall-venting or roof-vented installation, you must change the blower, as detailed below.

Before You Start

1.Remove any shipping materials and parts from inside the microwave oven.

2.Cover the counter top or cooktop with a thick, protective covering to protect it from damage and dirt. See Figure 10.

NOTE: If you have a free-standing range, disconnect it, move it onto a piece of cardboard or hardboard and pull it away from the wall, so that you can get closer to the upper cabinet and back wall for easier measuring and drilling.

Remove The Mounting Plate:

1.Remove mounting plate screw(s) (1 or 2 screws) from the mounting plate as shown and discard. See Figure 11.

2.This plate will be used as the rear mounting plate. (It will be used to locate and mark the mounting holes on the rear wall.)

3.Locate exhaust adaptor, grease filters and hardware packet.

4.At this point, remove any adhesive tape (if there is any), on the exhaust adaptor, the grease filters and the power supply cord.

Room-Vented (recirculating) Installation:

This oven is shipped assembled for room-vented.

Wall-Vented Installation:

1.Remove one blower unit mounting screw and one or two blower plate screw(s). Remove the blower plate from cabinet. See Figure 12.

2.Carefully lift the blower unit out of the microwave oven.

3.Use side cutters or thin snips to cut and remove knockouts ???B??? from Back plate. Discard knockouts. Be careful not to distort the plate. See Figure 13.

A thick, protective covering

Figure 10

Mounting plate

Mounting plate screw(s)

(1 or 2 screws)

Control Panel Side

Mounting plate

Mounting plate screw(s)

(1 or 2 screws)

Control Panel Side

Figure 11

Blower Plate

Mounting Screw

Blower Plate

Back Plate

Blower Unit

Blower Unit

Mounting Screw

Parts ???B??? Figure 12

Knockouts Parts ???B???

Parts ???B???

Figure 13

11

STEP 3: Prepare The Venting Blower

4.Reassemble the blower wire. See Figure 14.

5.Rotate the unit so that the exhaust ports face the rear of the cabinet. See Figure 16. When you insert blower unit, blower wire must be like figure 15.

6.Place blower unit back into cabinet. Check that the exhaust ports face towards the rear of the cabinet. See Figure 16.

7.Reattach the blower plate to cabinet so the exhaust ports and blower plate opening are aligned. Attach with one blower unit mounting screw and then one blower plate mounting screw. See Figure 17.

Roof-Vented Installation:

1.Remove one blower unit mounting screw and one or two blower plate screw(s). Remove the blower plate from cabinet. See Figure 18.

2.Use side cutter or thin snips to cut and remove knockouts "A" from Blower plate. Discard knockouts. Be careful not to distort the plate. See Figure 19.

3.Carefully lift the blower unit out of the microwave oven.

4.Rotate blower unit 90?? so the exhaust ports face the upper of the cabinet. See Figure 20.

5.Reassemble the blower wire.

6.Place blower unit back into microwave oven.

7.Reattach blower plate to microwave oven. Attach with the one blower unit mounting screw and then the one or two blower plate mounting screw(s). See Figure 21.

8.Attach the exhaust adapter to the blower plate by sliding it into the Guide. See Figure 22.

blower plate

Figure 19

blower unit

Exhaust blower plateadaptor mounting screw

Back of oven

12

STEP 4: Prepare The Wall & Upper Cabinet

W A R N I N G

To avoid personal injury or property damage, do not attempt to install this microwave oven if you cannot find a wall stud.

Measure And Track/Tape Up The Templates

1.Using a plumb line and (metal) measuring tape, find and mark the vertical center line on the back wall, as in Figure 23.

2.Find and mark one or two points where the studs are on the wall. (Studs are normally 16 inches apart). Then measure and mark the stud locations. If you cannot find any wall stud, consult a local building contractor.

CAUTION

DO NOT ATTEMPT TO INSTALL THE MICRO-

WAVE OVEN IF YOU CANNOT FIND A WALL STUD.

3.Line up the plumb line on the wall with the center line on the mounting plate.

NOTE: Be sure the minimum width is 30 inches and the distance from the top of the wall template to the range or counter top is at least 30 inches. See Figure 23.

4.Center mounting plate in operating by lining up the plumb line on wall with centerline on mounting plate. Make sure the minimum width is 30 inches and that the top of the mounting plate is located a minimum of 30 inches above the cooking surface. See Figure 24.

NOTE: If the cabinets are not plumb, adjust the mounting plate to the cabinets. If the front edge of the cabinet is lower than the back edge, adjust the mounting plate to be level with the cabinet front.

5.Measure the bottom of the upper cabinet frame. Trim the edges A, B and C on the upper cabinet template so that the template will fit on the bottom of the upper cabinet. If upper cabinet has a recessed frame, trim the template so it fits inside the recessed area. Align the centerline of the upper cabinet template with the centerline of the mounting plate, then securely tape or tack the upper cabinet template in place. See Figure 24.

Figure 23

(1 piece mounting plate)

(3 pieces mounting plate)

Figure 24

13

STEP 4: Prepare The Wall & Upper Cabinet

W A R N I N G

To avoid risk of personal injury, electrical shock or death:

Note where electrical outlets and electrical wires are before you drill into the wall.

Locate and disconnect power to any electrical circuits that could be affected by installing this oven.

W A R N I N G

To avoid risk of personal injury, electrical shock or death, cover the edge of the power supply cord hole with the power supply cord bushing.

Drill The Holes In The Wall And Upper Cabinet.

1.Drill holes on the circles. If there is a stud, drill a 3/16" hole for lag screws. If there is no stud, drill a 3/4" hole for toggle screws. Make sure to use at least 1 lag screw in a stud, and 4 toggle screws in the drywall or the plaster.

2.Drill a 3/8??? hole at points J and K on the upper cabinet template.

NOTE: If the bottom of the upper cabinet is recessed 3/4" or more, you will need 2"x 2" filler blocks (not included) to provide additional support for the bolts. See Figure 25.

Mark the center of each filler block and drill a 3/8??? diameter hole at the marks.

Align filler blocks over the two openings in the top of the microwave oven cabinet and attach to cabinet with masking tape. See Figure 26.

3.Cut or drill a 2" diameter hole at the area marked M. Power supply cord hole on the upper cabinet template. If the upper cabinet is metal, you will need to cover the edge of the hole with the power supply cord bushing (supplied) to prevent damage to the cord from the rough metal edge.

4.Cut out the venting areas (with the saber saw):

Roof-Vented: cut out the shaded area marked L on the upper cabinet template.

Wall-Vented: Tape the rear wall template to the rear wall, lining up with the holes previously drilled for holes A and B in the plate. Cut out the shaded area marked F on the REAR

WALL TEMPLATE.

Room-Vented: go to STEP 5, INSTALL THE MOUNTING PLATE, located on page 15.

5.Complete whichever venting system you have chosen. Use caulking compound to seal the exterior wall or roof opening around the wall cap or roof cap.

Figure 25

filler block

Figure 26

14

STEP 5: Install The Mounting Plate

The Oven Must Be Connected To At Least One

Wall Stud.

1.Draw a vertical line on the wall at the center of the 30 wide space. Use the mounting plate as the template for the rear wall. Place the mounting plate on the wall, making sure that the tabs are against the bottom of the cabinet. Line up the notch and center line on the mounting plate to the center line on the wall.

2.While holding the mounting plate with one hand, draw circles on the wall at holes A, B, C and D. Four holes must be used for mounting. If the holes are not used, the installation will not be secure. Installer must use these holes for proper installation. Use toggle bolts through these holes unless one of them lines up with a stud. Use a wood screw for studs.

NOTE: Draw a fifth circle inside area E, through one of the bottom holes to match the location of a stud. For wall- vented: The oven requires a rear wall cutout opening for the rear wall duct and the exhaust adaptor must be attached to the mounting plate. See the next page on how to prepare the rear wall cutout opening and the exhaust adaptor/mounting plate for wall-vented.

3.Drill holes on the circles. If there is a stud, drill a 3/16 hole for lag screws. If there is no stud, drill a 5/8 hole for toggle bolts. Make sure to use at least 1 lag screw in a stud, and 4 toggle bolts in the drywall or the plaster.

4.Attach the plate to the wall. To use spring toggle head bolts: Remove the toggle wings from the bolts. Insert the bolts into the mounting plate and replace the spring toggle head to 3/4 past the bolt ends. Insert the spring toggle head into the holes in the wall to mount the plate. You may pull forward on the plate to help in tightening the toggle bolts. Tighten all bolts.

3/16 Hole on Studs 5/8 Hole on Dry wall Only

Minimum 66"

From the Floor

For Wall-

Vented Only

Draw Lines on Studs

Draw

Center Line B

A

Mounting

Plate

C Center Line

D

Figure 28

E

(3 pieces mounting plate)

Figure 27

15

STEP 5: Install The Mounting Plate

For Wall-Vented

Make the box cutout for the rear wall duct.

???1 piece mounting plate:

Us ing a pencil, put dots through slots F and G, and through holes H and I. Remove the mounting plate and draw lines extending through the points. This will give the location and size of the box cutout for the rear wall duct. (Figure 29)

???3 pieces mounting plate:

Use the wall template to determine the location and size of the box cutout for the rear wall duct.

Attach the exhaust adaptor to the rear mounting plate (back plate) wall side. Push in securely until it is past the top locking tabs and in the lower locking tabs. Take care to assure the damper hinge is installed so that it is at the top and that the damper swings freely.

Figure 29

Carefully guide the exhaust adaptor, now attached to the mounting plate, into the house duct. Before using the screws to attach the plate to the wall. This will assure proper alignment for installation.

Return to step 5, item 3 to continue. After completing the installation of the mounting plate, again check the rear damper for free movement to assure it will operate properly.

Exhaust Adaptor

Slide exhaust adaptor into guides on rear panel.

Damper

(hinge side up)

Mounting Plate (1 piece

mounting plate)

Back Plate

(3 pieces

mounting plate)

Locking Tabs

Guides

Figure 30

16

STEP 6: Attach The Oven To The Wall

W A R N I N G

To avoid risk of personal injury or property damage, you will need two people to install this microwave oven.

1.Carefully lift microwave oven and hang it on support tabs (See Figure 27) at the bottom of the mounting plate.Reaching through upper cabinet, thread

power supply cord through the power supply cord hole in the bottom of the upper cabinet.

See Figure 31.

2.Rotate the microwave oven upward so the top of oven is against the bottom of the upper cabinet or cabinet frame.

3.Then insert a bolt down through each hole in the upper cabinet bottom.See Figure 32.

Tighten the bolts until the gap between the upper cabinet and microwave oven is closed.

4.If wall vented or room vented installation is used,go to No. 7 on the next page.

power cord

power cord hole

Figure 31

Figure 32

17

STEP 6: Attach The Oven To The Wall

5.Roof venting installation: See Figure 33.

Install ductwork through the vent opening in the

upper cabinet. Complete the venting system through the roof according to the method needed. See "Prepare The Venting System" STEP 2.

Use caulking gun to seal the exterior roof opening around the exhaust cap. See Figure 6 on page 9.

6.Use the power supply cord clamp to bundle the power supply cord. Install the power supply cord clamp, using a screw as shown in Figure 34, to inside of the cabinet.

7.Grasp filter screen with one hand holding the ring and the other hand holding the opposite end. Insert the end of the filter screen without ring into the opening and slide towards the side of the microwave oven. Insert ring end of filter screen into the opening and slide entire screen towards the center of the microwave until screen is securely in position. Repeat for other filter screen. See Figure 35.

8.Plug in the power supply cord.

9.Read your Owner???s Manual, then check the operation of your microwave oven.

Figure 33

Figure 34

Figure 35

18

Sobre la estufa

Instrucciones de instalaci??n

Microondas el??ctrico

Conserve estas instrucciones como referencia futura.

Aseg??rese de que el manual permanezca con el microondas.

INFORMACI??N IMPORTANTE DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES PARA EVITAR LA EXPOSICI??N

POSIBLE A UN EXCESO DE ENERGIA DE MICROONDAS

A.NO trate de operar este horno con la puerta abierta ya que el funcionamiento con la puerta abierta puede causar la exposici??n excesiva a la energ??a de microondas. Es importante no desactivar ni alterar los seguros de bloqueo de seguridad.

B.NO coloque ning??n objeto entre la cara delantera del horno y la puerta ni permita que se acumulen suciedad ni residuos de limpiadores en las superficies de sellado.

C.NO opere el horno si est?? da??ado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre adecuadamente y que no haya da??os en:

1.La puerta (doblada).

2.Las bisagras y los pasadores (quebrados o flojos).

3.Los sellos de la puerta y las superficies de sellado.

D.El horno NO debe ajustarlo ni repararlo nadie, excepto personal de servicio adecuadamente calificado.

PRECAUCI??N

Para evitar lesiones personales o da??os materiales, siga las precauciones siguientes:

1.Agite vigorosamente o vierta los l??quidos antes de calentarlos con la energ??a de microondas para evitar que hiervan espont??neamente o que se derramen. No caliente las cosas excesivamente. Si no se mezcla aire con el l??quido, ??ste puede hacer erupci??n en el horno o despu??s de que se saque del horno.

2.No fr??a con aceite en el horno. La grasa puede calentarse demasiado y ser peligrosa para manejarla.

3.No cocine ni recaliente huevos con el cascar??n o con la yema sin romper usando energ??a de microondas. La presi??n podr??a acumularse y causar una erupci??n. Perfore la yema con un tenedor o cuchillo antes de cocinarlo.

4.Perfore la c??scara de las papas, los tomates y alimentos similares antes de cocinarlos con energ??a de microondas. Cuando se perfora la c??scara, el vapor escapa uniformemente.

5.No opere el equipo sin una carga o alimentos en el interior del horno.

6.Use solamente palomitas de ma??z de paquetes dise??ados y etiquetados para usarse en microondas. El tiempo para que todas las palomitas se abran depende del voltaje del horno. No contin??e calentando despu??s de que deje de escuchar que se abren las palomitas. Las

palomitas se quemar??n. No deje el horno desatendido.

7.No use term??metros de cocina regulares en el horno. La mayor??a de los term??metros contienen mercurio y pueden causar un arco el??ctrico, un mal funcionamiento o da??os al horno.

8.No caliente los biberones del beb?? en el horno.

9.No use utensilios de metal en el horno.

10.Nunca use papel, pl??stico ni otros materiales combustibles que no sean para cocinar.

11.Cuando cocine con papel, pl??stico u otros materiales combustibles, siga las recomendaciones del fabricante acerca del uso del producto.

12.No use servilletas de papel que contengan nil??n ni otras fibras sint??ticas. Las fibras sint??ticas pueden derretirse y hacer que el papel se incendie.

13.No caliente recipientes ni bolsas de pl??stico sellados en el horno. Los alimentos o los l??quidos pueden expandirse r??pidamente y hacer que el recipiente o la bolsa se rompan. Perfore o abra el recipiente o la bolsa antes de calentarlos.

14.Para evitar el mal funcionamiento de un marca pasos, consulte a su m??dico o al fabricante del marca pasos acerca de los efectos de la energ??a de microondas en el marca pasos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

20

INFORMACI??N IMPORTANTE DE SEGURIDAD

Reconozca este s??mbolo como un mensaje de SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Cuando se usa equipo el??ctrico, deben seguirse precauciones b??sicas de seguridad para reducir los riesgos de quemaduras, descargas el??ctricas o lesiones a las personas.

1.LEA todas las instrucciones antes de usar el equipo.

2.LEA Y SIGA ???LAS PRECAUCIONES espec??ficas

PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICI??N AL EXCESO DE ENERG??A DE MICROONDAS??? en la p??gina 20.

3.Este equipo DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Con??ctelo solamente a un tomacorriente CONECTADO A TIERRA correctamente. Vea ???INSTRUCCIONES DE CONEXI??N A TIERRA??? en la p??gina 22.

4.Instale o coloque este equipo SOLAMENTE de acuerdo con las instrucciones de instalaci??n de este manual.

5.Algunos productos como los huevos enteros y recipientes sellados, tal como envases de vidrio cerrados, pod??an explotar y NO DEBEN CALENTARSE en este horno.

6.Use este equipo SOLAMENTE con la finalidad de uso que se describe en este manual. No use substancias qu??micas corrosivas ni vapores en este equipo. Este tipo de horno est?? dise??ado espec??ficamente para calentar o cocinar. No est?? dise??ado para uso industrial ni de laboratorio.

7.Al igual que con cualquier equipo, es necesaria la

SUPERVISI??N DE CERCA cuando lo usen los

NI??OS.

8.NO opere este equipo si tiene el cord??n o la clavija da??adas, si no est?? funcionando correctamente, o si se ha da??ado o dejado caer.

9.El servicio a este equipo, incluyendo el cord??n el??ctrico, debe realizarlo SOLAMENTE personal calificado de servicio. Se requieren herramientas especiales para darle servicio al equipo

Comun??quese con el centro de servicio autorizado m??s cercano para que lo revisen, reparen o ajusten.

10.NO cubra ni obstruya el filtro ni las dem??s aberturas del equipo.

11.NO almacene este equipo en el exterior. NO use este producto cerca de donde haya agua, por ejemplo, cerca del fregadero, en un s??tano h??medo ni cerca de una piscina, y cosas por el estilo.

12.NO sumerja el cord??n ni la clavija en agua.

13.Mantenga el cord??n ALEJADO de las superficies

CALIENTES.

14.NO deje que el cord??n cuelgue por el extremo de la mesa o del mostrador.

15.No use este horno para fines comerciales. Est?? hecho s??lo para uso dom??stico.

16.Limpie con frecuencia la campana de ventilaci??n.

17.No permita que la grasa se acumule en la campana ni en los filtros.

18.Tenga cuidado cuando limpie los filtros de la campana de ventilaci??n. Los agentes corrosivos de limpieza como los limpiadores para horno a base de lej??a pueden da??ar los filtros.

19.Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.

20.Es adecuado para usarse encima de equipo de gas o el??ctrico de cocina, que mida 36 pulgadas (91 cm) de ancho o menos.

PRECAUCI??N

Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:

a.NO cocine excesivamente los alimentos. Atienda con cuidado el equipo si se colocan dentro del horno materiales de papel, pl??stico u otro tipo combustible para facilitar la cocci??n.

c.MANTENGA CERRADA LA PUERTA del horno, apague el horno y desconecte el cord??n el??ctrico, o apague la energ??a el??ctrica en la caja de fusibles o en el panel de cortocircuitos, si los materiales se incendian adentro del horno. El incendio puede dispersarse si se abre la puerta.

b.Quite las amarras de alambre de las bolsas de papel o pl??stico antes de colocarlas en el horno.

d.NO use el interior del horno para almacenar cosas. NO deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior del horno cuando no lo use.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

21

INFORMACI??N IMPORTANTE DE SEGURIDAD

DECLARACI??N DE INTERFERENCIA DE FRECUENCIA DE RADIO DE LA COMISI??N

FEDERAL DE COMUNICACIONES (S??LO EN ESTADOS UNIDOS)

Este equipo genera y usa energ??a de frecuencia ISM y si no se instala y usa adecuadamente, es decir estrictamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante, podr??a causar interferencia a la recepci??n de los radios y las televisiones. Se realiz?? una prueba de tipo y result?? estar en conformidad con los l??mites para Equipo ISM en referencia a la parte 18 de las Reglas FCC, las cuales est??n dise??adas para proporcionar protecci??n razonable contra dicha interferencia. Sin embargo, no existen garant??as de que no ocurrir?? interferencia en una instalaci??n en particular. Si el equipo causa interferencia a la recepci??n de las radios o las televisiones, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se exhorta al usuario a tratar de corregir la interferencia a trav??s de uno o m??s de los medios siguientes:

???Vuelva a orientar la antena de la televisi??n o radio.

???Coloque en otro lugar el horno de microondas con respecto al receptor.

???Mueva el horno de microondas para alejarlo del receptor.

???Conecte el horno de microondas a un tomacorriente diferente de manera que el horno y el receptor est??n en circuitos de derivaci??n diferentes.

El fabricante no es responsable por ninguna interferencia de televisi??n o radio causada por la modificaci??n sin autorizaci??n al horno de microondas. Es responsabilidad del usuario el corregir dicha interferencia.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones para la Puesta a Tierra

El horno DEBE ser puesto a tierra.

La puesta a tierra reduce la La puesta a tierra reduce la posibilidad de un

choque el??ctrico ofreciendo un alambre de escape para la corriente el??ctrica si es que ocurre un cortocircuito. Este horno est?? equipado con un cord??n el??ctrico provisto de un enchufe con puesta a tierra. El enchufe debe ser enchufado en un tomacorriente que est?? debidamente instalado y puesto a tierra.

Consulte a un electricista o t??cnico calificado si no comprende bien las instrucciones de puesta a tierra o si tiene dudas respecto a la puesta a tierra del horno.

No use un cord??n de extensi??n.

Si el cord??n el??ctrico del aparato es demasiado corto, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente de tres alv??olos. Este horno debe ser enchufado en un circuito separado de 60 Hz y usado con la alimentaci??n el??ctrica mostrada en la tabla de especificaciones. Cuando el horno comparte el circuito con otros equipos, pueden ser necesarios tiempos de cocci??n m??s largos y los fusibles se pueden fundir.

El horno de microondas funciona con la corriente est??ndar del hogar de 110 - 120V.

22

INFORMACI??N IMPORTANTE DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de lesiones personales, instale el horno de microondas tal y como se indica.

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de lesiones personales, coloque un pedazo de cart??n u otro material pesado, como una colcha, sobre el mostrador o la superficie para cocinar para protegerlos. NO use cubiertas de pl??stico.

Aseg??rese de tener suficiente espacio y ayuda

???Monte el horno contra una pared vertical plana, para que se apoye en la pared. La pared debe estar construida con postes de madera de 2" x 4" cuando menos y un recubrimiento de cart??n de yeso de 3/8".

???SUJETE CUANDO MENOS UNO de los dos tornillos largos que apoyan el horno a un poste vertical de madera de 2" x 4".

???NO monte el horno de microondas en un gabinete de isla o pen??nsula.

???ASEG??RESE de que el gabinete superior y las estructuras de la pared posterior pueden soportar el peso de 150 libras (68 Kg), m??s el peso de los art??culos que se coloquen adentro del horno o en el gabinete superior.

NOTA: Se recomienda un corte a 33" (84 cm) del mostrador a la parte superior del microondas para obtener el rendimiento ??ptimo de la estufa y del microondas.

???Coloque el horno alejado de ??reas con corrientes fuertes de aire, como ventanas, puertas y ventilas de calentamiento intenso.

???ASEG??RESE de tener suficiente espacio. Vea la Figura 3 m??s adelante para saber los espacios m??nimos verticales y horizontales.

???Este horno de microondas puede instalarse sobre productos para cocci??n de gas o el??ctricos que no midan m??s de 36 pulgadas (91 cm) de ancho.

Tomacorriente conectado a tierra (adentro del gabinete superior)

Orificio para el cord??n del suministro el??ctrico

Ancho de abertura m??nima de 30" (76 cm) del gabinete

Abertura m??nima de 30" (76 cm) de la parte inferior del gabinete

a la superficie de cocci??n o al mostrador

(Use las plantillas que se incluyen con las instrucciones de instalaci??n)

Figura 3

23

Piezas, herramientas, materiales

LAS SIGUIENTES PIEZAS SE SUMINISTRAN CON EL HORNO:

NOTA: Dependiendo de los requisitos de ventilaci??n, puede ser que no necesite usar todas estas piezas.

Una boquilla de sujeci??n de cord??n el??ctrico - Tama??o real (para el orificio del cord??n en un gabinete superior de metal)

Cuatro tornillos con cabeza cuadrada de 1/4" x 2" -

Tama??o real

(para los orificios de los postes de la pared)

Dos pernos de 1/4" x 3" - Tama??o real (para asegurar en el gabinete superior)

Cuatro cabeza con articulador de muelle -

Tama??o real

(para los pernos acodillado)

Cuatro pernos acodillados de 1/4" x 3" - Tama??o real (para los orificios de las paredes de cart??n de yeso)

Dos tornillos para madera autorroscantes -

Tama??o real

(para sujetar el conector del ducto de la puerta)

Un gabarit pour armoire sup??rieure -

Dimensions r??duites

Un gabarit pour le mur arri??re - Dimensions r??duites (Plaque de montage ?? (3) trois pi??ces seulement)

REAR WALL TEMPLATE

NOTA: Necesita instalar cuando menos dos tornillos de rosca en el poste de 2" x 4" y cuatro pernos de sujeci??n a la pared. El ??rea de montaje debe cumplir con el requisito de peso de 150 libras (68 Kg).

24

Piezas, herramientas, materiales

Necesitar?? las siguientes herramientas y materiales para la instalaci??n:

Cart??n u otros materiales resistentes para cubrir el mostrador.

Cinta adhesiva transparente (para adherir las plantillas a la pared)

Sierra de sable (para cortar los orificios de ventilaci??n para la salida del

techo o de la pared)

Destornillador Phillips

(para los tornillos)

L??piz

Localizador de postes o clavo delgado

Sierra para orificios (para el orificio del cord??n el??ctrico)

Taladro el??ctrico

brocas de madera de 3/8" y 3/4"

brocas de 1/2" y 3/16"

Destornillador de hoja plana (para los pernos acodillados)

Hilo de plomada

Cinta de medir (met??lica de preferencia)

Cinta para ductos

Alicates peque??as de corte lateral o de hojalatero

Pistola de calafateo

???Si tiene paredes de ladrillos o mamposter??a, necesitar?? herrajes y herramientas especiales.

???No se incluyen los ductos que necesitar?? para la instalaci??n. Todas las tapas de techo y pared deben tener una puerta de tiro invertido. (Se muestra en la p??gina 24.)

25

PASO 1: Preparaci??n de la conexiones el??ctricas

A D V E R T E N C I A

??EVITE LAS DESCARGAS EL??CTRICAS!

??ESTE ELECTRODOM??STICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA!

1.Encuentre el tomacorriente conectado a tierra para este horno, ubicado en el gabinete encima del horno, seg??n se muestra en la Figura 4.

NOTA: El tomacorriente debe estar en un circuito dedicado al horno de microondas (120V, 60 Hz, s??lo CA) con un suministroel??ctrico de fusiblesde 15 ?? 20 A.

IMPORTANTE: Si no tiene el tomacorriente de pared adecuado, DEBE hacer que le instale uno un electricista calificado.

2.Necesitar?? cortar el orificio del cord??n de suministro de corriente (mostrado en la Figura 4) m??s adelante cuando prepare los gabinetes superior y el de pared en el Paso 4.

NOTA: NO use un cord??n de extensi??n.

Mantenga el cord??n el??ctrico seco y no lo pellizque ni lo aplaste.

Gabinete

superior

Tomacorriente conectado a tierra

(adentro del gabinete)

Orificio para el cord??n del suministro el??ctrico

Figura 4

A D V E R T E N C I A

La conexi??n a tierra incorrecta podr??a causar una descarga el??ctrica u otras lesiones personales.

??BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, QUITE LA PUNTA DE CONEXI??N A TIERRA DE

LA CLAVIJA DEL CORD??N EL??CTRICO!

??Este electrodom??stico DEBE estar conectado a tierra!

26

PASO 2: Preparaci??n del sistema de ventilaci??n

NOTA: Los ductos que necesita para la ventilaci??n exterior no est??n incluidos con el horno. Los accesorios de los ductos est??ndar y las longitudes se muestran en la Figura 9 de la p??gina 28.

ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO

??ESTE HORNO DEBE ESTAR BIEN VENTILADO!

Puede ventilarse el horno de una de tres maneras. Sin embargo, NO lo ventile hacia un rinc??n de la pared, un ??tico ni hacia un ??rea sin usar.

NOTA: Si elige el m??todo de escape por la parte posterior (ventilaci??n por el techo o la pared), aseg??rese de que haya suficiente espacio libre en la pared para el ducto de escape.

Ventilaci??n por la pared

Figura 5

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE

MIENTRAS INSTALA LA VENTILA:

???Mantenga la longitud del los ductos y el n??mero de codos al m??nimo para ventilar el horno de manera m??s eficiente. Vea los ejemplos de la p??gina 28.

???Mantenga del mismo tama??o del grupo de ductos.

???No instale dos codos juntos.

???Use cinta para ductos para sellar todas las uniones del sistema de ductos.

???Use calafateo para sellar la abertura de la pared exterior o del techo de alrededor de la tapa.

Ventilaci??n por el techo

Figura 6

Ventilaci??n hacia una habitaci??n

27

PASO 2: Preparaci??n del sistema de ventilaci??n

Accesorios est??ndar

NOTA: Si el ducto existente es redondo, debe utilizar un adaptador de rectangular a redondo, con un ducto de extensi??nrectangularde3"(76 mm)instaladoentreelconjuntodelreguladordetiro yeladaptadorpara evitarquesepegue elreguladordetirodelescape.

Longitud del ducto

La longitud total del sistema de ductos, incluyendo el ducto recto, los codos, los cambios de secciones y las tapas de la pared o del techo, no debe exceder el equivalente a 140 pies (42.7 m).

Para obtener el mejor rendimiento, no use m??s de tres codos de 90 grados, y mantenga la longitud lo m??s corta posible.

A continuaci??n se encuentran los accesorios est??ndar y su longitud equivalente en pies.

Figura 9

Para calcular la longitud equivalente de cada pieza de ducto que se use, vea los ejemplos que aparecen a continuaci??n.

Ejemplos

Para SISTEMAS de 3 1/4" (8.2cm) x 10" (25.4 cm)

1 codo de 90?? de 3 1/4" (8.3 cm) x

Para los SISTEMAS REDONDOS de 6"

28

PASO 3: Preparaci??n del ventilador

A D V E R T E N C I A

Para evitar el riesgos de da??o a la propiedad, desenchufe el horno microondas o desconecte la alimentaci??n de la fuente, al retirar el fusible o el interruptor de circuito.

Para evitar riesgos de lesiones personales, utilice guantes protectores cuando manipule la placa de montaje.

??NO JALE NI ESTIRE EL CABLEADO DEL VENTILADOR! Si jala y estira el cableado del ventilador podr??a ocasionar una descarga el??ctrica.

Su horno microondas se env??a con el ventilador ensamblado para ventilaci??n ambiente (recirculaci??n). Si desea instalaci??n de ventilaci??n en pared o en techo, debe cambiar el ventilador, seg??n se detalla m??s adelante.

Antes de comenzar

1.Retire cualquier material y partes de env??o del interior del horno microondas.

2.Cubra la superficie del gabinete o el tablero de cocina con una

cubierta gruesa y protectora que lo proteja contra da??os y suciedad. Consulte la Figura 10.

NOTA: Si cuenta con una disposici??n de estufa independiente, descon??ctela, mu??vala sobre una pieza de cart??n o de tabla y sep??rela de la pared, de modo que pueda tener mayor acceso hacia el gabinete superior y la pared trasera para que la medici??n y perforaci??n sean m??s f??ciles.

Retire la placa de montaje:

1.Retire de la placa de montaje los tornillos (1 ?? 2 tornillos), seg??n se muestra y des??chelos. Consulte la Figura 11.

2.Esta placa se utilizar?? como placa de montaje trasera. (Se emplear?? para ubicar y marcar los agujeros de montaje en la pared trasera).

3.Ubique el adaptador de escape, los filtros de grasa y el paquete de accesorios de ferreter??a.

4.En este momento, retire cualquier cinta adhesiva (si la hubiera) en el adaptador de escape, los filtros de grasa y el cable de alimentaci??n de energ??a.

Instalaci??n de ventilaci??n ambiente (recirculaci??n):

Este horno se env??a ensamblado para ventilaci??n ambiente.

Instalaci??n de ventilaci??n en pared:

1.Retire un tornillo de montaje de la unidad del ventilador y uno o dos tornillos de la placa del ventilador. Retire del gabinete la placa del ventilador. Consulte la Figura 12.

2.Levante cuidadosamente la unidad del ventilador para retirarla del horno microondas.

3.Utilice fresas de disco o tijeras delgadas para hojalata, a fin de cortar y retirar las partes "B" de la contraplaca. Deseche las partes "B". Tenga cuidado de no da??ar la placa. Consulte la Figura 13.

Una cubierta gruesa y protectora

Figura 10

Placa de montaje

Tornillo(s) de la placa de montaje (1 ?? 2 tornillos)

Lado del tablero de control

Placa de montaje

Tornillo(s) de la placa de montaje (1 ?? 2 tornillos)

Lado del tablero de control

Figura 11

Tornillo de la placa del ventilador

Placa del ventilador

Contraplaca

Unidad del ventilador

Tornillo de montaje de la

unidad del ventilador Partes "B" Figura 12

Tapas de agujeros preperforados "B"

Partes "B"

Figura 13

29

PASO 3: Preparaci??n del ventilador

4.Vuelva a instalar el cable del ventilador. Consulte la Figura 14.

5.Gire la unidad de modo que los puertos de escape queden frente a la parte trasera del gabinete. Consulte la Figura 16. Cuando inserte la unidad del ventilador, el cable del mismo debe quedar como en la Figura 15.

6.Vuelva a colocar la unidad del ventilador en el gabinete. Verifique que los puertos de escape queden frente a la parte trasera del gabinete. Consulte la Figura 16.

7.Vuelva a fijar la placa del ventilador en el gabinete, de modo que los puertos de escape y la abertura de la placa del ventilador queden alineados. Fije con un tornillo de montaje de la unidad del ventilador y luego con uno o dos tornillos de la placa del ventilador. Consulte la Figura 17.

Instalaci??n de ventilaci??n en techo:

1.Retire un tornillo de montaje de la unidad del ventilador y uno o dos tornillos de la placa del ventilador. Retire del gabinete la placa del ventilador. Consulte la Figura 18.

2.Utilice fresas de disco o tijeras delgadas para hojalata, a fin de retirar las partes "A" de la placa del ventilador. Deseche las partes "A". Tenga cuidado de no da??ar la placa. Consulte la Figura 19.

3.Levante cuidadosamente la unidad del ventilador para retirarla del horno microondas.

4.Gire la unidad del ventilador 90??, de modo que los puertos de escape queden frente a la parte superior del gabinete. Consulte la Figura 20.

5.Vuelva a instalar el cable del ventilador.

6.Vuelva a colocar la unidad del ventilador en el horno microondas.

7.Vuelva a fijar la placa del ventilador al horno microondas. Fije con el ??nico tornillo de la unidad del ventilador y luego con el ??nico tornillo o los dos tornillos de la placa del ventilador.

Consulte la Figura 21.

8.Fije el adaptador de escape a la placa del ventilador al deslizarlo en la gu??a. Consulte la Figura 22.

Placa del ventilador

Unidad del

ventilador

Contraplaca

Contraplaca

placa del ventilador

Figura 19

Unidad del

ventilador

Adaptador de Tornillo de la placaescape

del ventilador

Parte trasera del horno

30

PASO 4: Preparaci??n de los gabinetes de pared y superior

A D V E R T E N C I A

Con el fin de evitar lesiones personales o da??o a la propiedad, no intente instalar este horno microondas, en caso de que no pueda encontrar un travesa??o.

Mida las plantillas y m??rquelas con cinta m??trica

1.Por medio de una cuerda de plomada y una cinta m??trica (met??lica), encuentre y marque la l??nea central vertical de la pared trasera, seg??n se muestra en la Figura 23.

2.Busque y marque uno o dos puntos en donde se encuentran los travesa??os. (Los travesa??os se encuentran normalmente separados por 16 pulgadas). Luego, mida y marque las ubicaciones de los travesa??os. Si no puede encontrar ning??n travesa??o, consulte con un contratista local de construcci??n.

PRECAUCI??N

NO INTENTE INSTALAR EL HORNO

MICROONDAS, EN CASO DE QUE NO

PUEDA ENCONTRAR UN TRAVESA??O.

3.Alinee la cuerda de plomada en la pared con la l??nea central de la placa de montaje.

NOTA: Cerci??rese de que el ancho m??nimo sea 76 cm (30 pulg) y que la distancia desde la parte superior de la plantilla de pared hacia la estufa o la superficie del gabinete sea por lo menos de 76 cm (30 pulg). Consulte la Figura 23.

4.Centre la placa de montaje que utiliza al alinear la cuerda de plomada con la l??nea central de la placa de montaje. Cerci??rese de que el ancho m??nimo sea 76 cm (30 pulg) y que la placa de montaje se ubique a un m??nimo de 76 cm (30 pulg) sobre la superficie para cocinar. Consulte la Figura 24.

NOTA: Si los gabinetes no est??n a plomo, ajuste la placa de montaje con los gabinetes. Si el borde delantero del gabinete est?? m??s bajo que el borde trasero, ajuste la placa de montaje para que est?? a nivel con la parte delantera del gabinete.

5.Mida la parte inferior del marco del gabinete superior. Corte los bordes A, B y C de la plantilla del gabinete superior, de modo que la plantilla se ajuste en la parte inferior del gabinete superior. Si el gabinete superior tiene un marco empotrado, recorte la plantilla, de modo que se ajuste en el ??rea empotrada. Alinee la l??nea central de la plantilla del gabinete superior con la l??nea central de la placa de montaje; luego pegue con cinta adhesiva o clave la plantilla del gabinete superior en su lugar. Consulte la Figura 24.

Figura 23

Figura 24

31

PASO 4: Preparaci??n de los gabinetes de pared y superior

A D V E R T E N C I A

Para evitar el riesgo de lesiones personales, descargas el??ctricas o la muerte:

???Marque el lugar en donde se encuentran los tomacorrientes el??ctricos y los cables el??ctricos antes de taladrar en la pared.

???Localice y desconecte la energ??a el??ctrica a los circuitos el??ctricos que puedan verse afectados por la instalaci??n del horno.

A D V E R T E N C I A

Para evitar el riesgo de lesiones personales, descargas el??ctricas o la muerte, cubra el borde del orificio del cord??n el??ctrico con el casquillo del cord??n el??ctrico.

Taladre los orificios en la pared y en el gabinete superior.

1.Localice los puntos en la placa de montaje marcados con A, B, C y D. Taladre orificios de 3/16" de di??metro en todos los puntos que est??n sobre el poste de la pared. Taladre un orificio de 3/4" de di??metro en todos los puntos sobre la pared de cart??n de yeso.

2.Taladreunorificiode3/8???enlospuntos J,y K delaplantilla delgabinetesuperior.

NOTA: Si la parte inferior del gabinete superior est?? embutida 3/4"(19mm)o m??s, necesitar?? bloques derelleno de 2" x2"(51 mm x 51 mm) (noincluidos)para proporcionar un apoy o adicional a los pernos. Vea la figura 25.

???Marque el centro de cada bloque de relleno y taladre un orificio de 3/8" dedi??metro en las marcas.

???Alinee los bloques de relleno sobre las dos aberturas en la parte superior del gabinete del horno de microondas y sujete el gabinete con cinta masking. Vealafigura26.

3.Corte o taladre un orificio de 2" (51 mm) de di??metro en el ??rea marcada con: M. Power supply cord hole (Orificio del cord??n de suministro el??ctrico) en la plantilla del gabinete superior. Si el gabinete superior es de metal, necesitar?? cubrir el borde del orificio con un casquillo para cordones el??ctricos (se incluye) para evitar da??ar el cord??n con el borde burdo del metal.

4.Corte las ??reas de ventilaci??n (con una sierra de sable):

???Ventilada por el techo: corte el ??rea sombreada marcada con una L en la plantilla del gabinete superior.

?????vacuation par le mur : Fixer le gabarit pour mur arri??re au mur arri??re ?? l???aide de ruban adh??sif en veillant ?? le centrer sur les trous perc??s pr??c??demment pour les trous A et B de la plaque. D??couper la partie ombr??e marqu??e d???un F sur le

GABARIT POUR MUR ARRI??RE.

???Ventilada hacia una habitaci??n: vaya al PASO 5, INSTALACI??N DE LA PLACA DE MONTAJE, que se encuentra en la p??gina 33.

5.Termine el sistema de ventilaci??n que haya elegido. Use un compuesto de calafateo para sellar la abertura de la pared exterior o del techo de alrededor de la tapa.

bloque de

frente del gabinete relleno repisa del gabinete inferior

Figure 25

bloque de relleno

Figure 26

32

PASO 5: Instalaci??n de la placa de montaje

El horno debe estar fijado a un travesa??o como m??nimo.

1. Trace una l??nea vertical en la pared en el centro del espacio de 76 cm (30 pulg) de ancho. Utilice la placa de montaje como plantilla para la pared trasera. Coloque la placa de montaje en la pared y cerci??rese de que las leng??etas queden hacia la parte inferior del gabinete. Alinee la muesca y la l??nea central de la placa de montaje con la l??nea central de la pared.

3. Perfore los agujeros de los c??rculos. Si hay un travesa??o, perfore un agujero de 3/16 para tornillos para madera. Si no hay un travesa??o, perfore un agujero de 5/8 para pernos con fiador. Cerci??rese de usar al menos 1 tornillo para madera en un travesa??o y 4 pernos con fiador en paredes secas o de yeso.

4. Fije la placa en la pared. Para emplear pernos de cabeza con fiador de resorte: Retire de los pernos las aletas con fiador. Inserte los pernos en la placa de montaje y vuelva a instalar 3/4 de los pernos de cabeza con fiador de resorte desde las puntas de los pernos. Inserte el perno con fiador de resorte en los agujeros de la pared para montar la placa. Puede jalar hacia el frente la placa para que se aprieten los pernos con fiador. Apriete todos los pernos.

33

PASO 5: Instalaci??n de la placa de montaje

Para ventilaci??n en pared

???Realice el recorte de la caja para el ducto de la pared trasera.

-Placa de montaje de 1 pieza: Con un l??piz, marque puntos a trav??s de las ranuras F y G y a trav??s de los agujeros H e I. Retire la placa de montaje y trace l??neas que se extiendan a lo largo de los puntos. Esto le dar?? la ubicaci??n y dimensiones del recorte de la caja para el ducto de la pared trasera. (Figura 29)

-Placa de montaje de 3 piezas:

Employer le gabarit mural pour d??terminer l???emplacement et la taille de la d??coupe de la bo??te pour le mur arri??re.

???Fije el adaptador de escape a la placa de montaje trasera (contraplaca) al deslizarlo en las gu??as en la parte central superior de la placa del lado de la pared. Empuje firmemente hasta que pase las leng??etas de sujeci??n superiores e inferiores. Tenga cuidado de asegurarse de que la bisagra amortiguadora est?? instalada, de modo que quede en la parte superior; asimismo, que las aletas amortiguadoras se muevan libremente.

???Gu??e cuidadosamente el adaptador de escape, mismo que ahora se encuentra fijado a la placa de montaje, en el ducto de la casa. Antes de utilizar los tornillos para fijar la placa en la pared. Esto le garantizar?? una alineaci??n correcta para la instalaci??n.

???Regrese al paso 5, punto 3, para continuar. Al concluir la instalaci??n de la placa de montaje, vuelva a revisar que el amortiguador trasero se mueva libremente, a fin de garantizar que funcionar?? correctamente.

Figura 29

1 pieza)

Figura 30

34

PASO 6: Sujeci??n del horno a la pared

A D V E R T E N C I A

Para evitar riesgos de lesiones personales o da??os a la propiedad, necesitar?? de dos personas para instalar este horno microondas.

1.Levante cuidadosamente el horno microondas y sost??ngalo en las leng??etas de apoyo. (Consulte la Figura 27 en la parte inferior de la placa de montaje). Desde el gabinete superior pase el cable de alimentaci??n de energ??a a trav??s del agujero para dicho cable que se encuentra en la parte inferior del gabinete superior. Consulte la Figura 31.

2.Voltee el horno microondas, de modo que la parte superior del horno quede hacia la parte inferior del gabinete superior o del marco del gabinete.

3.Inserte un perno a trav??s de cada agujero en la parte inferior del gabinete superior. Consulte la Figura 32. Apriete los pernos hasta que se cierre el espacio entre el gabinete superior y el horno microondas.

4.Si se utiliza una instalaci??n de ventilaci??n en pared o en sala, consulte el paso No. 7 en la p??gina siguiente.

cable de alimentaci??n

agujero para el cable de alimentaci??n

Figura 31

Figura 32

35

PASO 6: Sujeci??n del horno a la pared

5.Instalaci??n para ventilaci??n por el techo: Instale los ductos a trav??s de la abertura de ventilaci??n en el gabinete superior. Termine el sistema de ventilaci??n a trav??s del techo de acuerdo con el m??todo que se necesita. Vea la Figura 33. Vea PREPARACI??N DEL SISTEMA DE VENTILACI??N, PASO 2. Use una pistola de calafateo para sellar la abertura del techo de alrededor de la tapa del escape. Vea la Figura 6.

6.Use la abrazadera del cord??n el??ctrico para amarrar el cord??n. Instale la abrazadera del cord??n el??ctrico, usando un tornillo como se muestra en la Figura 34, al interior del gabinete.

7.Sujete la pantalla del filtro con una mano sosteniendo el anillo y con la otra mano sostenga el extremo contrario. Inserte el extremo de la pantalla del filtro sin el anillo adentro de la abertura y desl??celo hacia un lado del horno de microondas. Inserte el extremo del anillo en la pantalla del filtro en la abertura y deslice la pantalla completa hacia el centro del microondas hasta que la pantalla quede firmemente en su lugar. Repita este procedimiento para la otra pantalla del filtro. Vea la figura 35.

8.Conecte el cord??n el??ctrico.

9.Lea el Manual del propietario, despu??s revise la operaci??n del horno de microondas.

Figura 33

Figura 34

Figura 35

36

Au- dessus de la cuisini??re

Mise en service

??lectrique ?? micro-ondes

Veuillez conserver cette notice de mise en service pour r??f??rence ult??rieure. Veiller ?? ce que le manuel accompagne toujours le four ?? micro-ondes.

CONSIGNES DE S??CURIT?? IMPORTANTES

PR??CAUTIONS CONTRE LES RISQUES

D'EXPOSITION ?? UN EXC??S DE MICRO-ONDES

A.NE PAS essayer de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car cela peut entra??ner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important de ne pas modifier les verrouillages de s??curit?? ni d???entraver leur fonctionnement.

B.NE PAS placer d???objet entre le cadre avant du four et la porte ni laisser de salet??s ou de r??sidus de produit nettoyant s???accumuler sur les surfaces formant joint.

C.NE PAS utiliser le four s???il est endommag??. Il est particuli??rement important que sa porte ferme correctement et que les ??l??ments suivants ne soient pas endommag??s :

1.porte (fauss??e)

2.charni??res et dispositifs de verrouillage (cass??s ou pr??sentant du jeu)

3.joints de porte et surfaces formant joint.

D.Ce four ne doit PAS ??tre r??gl?? ni r??par?? par une personne autre qu???un technicien de service apr??s-vente d??ment qualifi??.

ATTENTION

Pour ??viter les blessures ou les dommages mat??riels, prendre les pr??cautions suivantes :

1.Pour ??viter toute ??bullition ou ??ruption spontan??e, remuer vigoureusement les liquides ou les verser dans un nouveau r??cipient avant de les chauffer au four ?? micro-ondes. Ne pas trop chauffer. Si de l???air n???a pas ??t?? incorpor?? dans le liquide, celui-ci peut d??border dans le four ou apr??s en avoir ??t?? retir??.

2.Ne pas faire de friture dans le four. La graisse pourrait surchauffer et devenir dangereuse ?? manipuler.

3.Ne pas cuire ou r??chauffer des oeufs au four ?? micro-ondes dans leur coquille ou sans avoir perc?? le jaune au pr??alable. Cela pourrait provoquer une accumulation de pression et l?????clatement de l???oeuf. Percer le jaune avec une fourchette ou un couteau avant la cuisson.

4.Percer la peau des pommes de terre, tomates et aliments similaires avant de les cuire au four ?? micro-ondes. Lorsque la peau est perc??e, la vapeur peut s?????chapper uniform??ment.

5.Ne pas faire fonctionner l???appareil ?? vide (sans aliments ou liquides).

6.Utiliser uniquement du pop-corn en paquet sp??cial micro-ondes (indiqu?? sur l?????tiquette). Le temps n??cessaire pour faire ??clater le ma??s varie en fonction de la puissance du four. Ne pas continuer ?? faire chauffer le ma??s une fois qu???il a

fini d?????clater car il peut br??ler ou s???enflammer. Ne pas laisser le four sans surveillance.

7.Ne pas utiliser de thermom??tre de cuisson pour four traditionnel dans le four. La plupart des thermom??tres de cuisson contiennent du mercure qui peut causer des arcs ??lectriques ou le mauvais fonctionnement du four, ou encore endommager celui-ci.

8.Ne pas faire chauffer de biberon dans le four.

9.Ne pas utiliser d???ustensiles ni de plats en m??tal dans le four.

10.Ne jamais utiliser de papier, de plastique ni autre mat??riau combustible non pr??vu pour la cuisson.

11.En cas d???utilisation de papier, plastique ou autres mat??riaux combustibles, suivre les recommandations d???emploi du fabricant.

12.Ne pas utiliser de serviettes en papier contenant du nylon ou autres fibres synth??tiques. Ces fibres pourraient fondre et faire enflammer le papier.

13.Ne pas faire chauffer de r??cipients ni de sacs en plastique herm??tiquement ferm??s dans le four. La nourriture ou le liquide pourrait gonfler rapidement et faire ??clater le r??cipient ou le sachet. Percer ou ouvrir celui-ci avant de le faire chauffer.

14.Pour ??viter toute d??faillance de stimulateur cardiaque, consulter le m??decin traitant ou le fabricant du dispositif sur les effets de l?????nergie micro-ondes sur celui-ci.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

38

CONSIGNES DE S??CURIT?? IMPORTANTES

Ce symbole signale un message de S??CURIT??

AVERTISSEMENT

Lors de l???utilisation d???appareils ??lectriques, prendre les pr??cautions ??l??mentaires suivantes pour r??duire les risques de br??lures, d?????lectrocution, d???incendie ou de blessures.

1.LIRE la totalit?? des instructions avant d???utiliser le four.

2.LIRE ET SUIVRE LES ???PR??CAUTIONS CONTRE

LES RISQUES D???EXPOSITION ?? UN EXC??S DE MICRO-ONDES???, page 38.

3.Cet appareil DOIT ??TRE MIS ?? LA TERRE. Le brancher uniquement sur une prise RELI??E ?? LA TERRE. Voir ???CONSIGNES DE MISE ?? LA TERRE???, page 40.

4.Mettre en service ou placer ce four UNIQUEMENT tel qu???indiqu?? dans les instructions de mise en service fournies dans ce manuel.

5.Certains aliments ou articles comme les oeufs et les r??cipients ferm??s herm??tiquement, tels que les bocaux, par exemple, peuvent exploser et NE DOIVENT PAS ??TRE CHAUFF??S dans ce four.

6.Utiliser ce four UNIQUEMENT pour les usages pour lesquels il est pr??vu, d??crits dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ni de produits chimiques corrosifs dans cet appareil. Ce type de four est sp??cifiquement con??u pour chauffer ou cuire les aliments. Il n???est pas pr??vu pour un usage industriel ou en laboratoire.

7.Comme pour tout autre appareil ??lectrique, l???utilisation de cet appareil par les ENFANTS doit se faire SOUS ??TROITE SURVEILLANCE.

8.NE PAS utiliser le four si la prise ou le cordon ??lectrique est ab??m??, si le four ne fonctionne pas correctement ou si l???appareil est tomb?? ou a ??t?? endommag??.

9.Cet appareil, cordon ??lectrique compris, doit ??tre r??par?? UNIQUEMENT par un technicien qualifi??. Des outils sp??ciaux sont n??cessaires ?? cette fin.

Contacter le prestataire de service apr??s-vente agr???? le plus proche pour le faire examiner, r??parer ou r??gler.

10.NE PAS couvrir ni boucher le filtre ni aucun autre orifice du four.

11.NE PAS conserver cet appareil ?? l???ext??rieur. NE PAS l???utiliser pr??s d???un endroit o?? il y a de l???eau, comme dans un sous-sol humide, pr??s d???un ??vier ou d???une piscine ou en tout autre endroit similaire.

12.NE PAS plonger le cordon ??lectrique ou la prise dans l???eau.

13.Garder le cordon ??lectrique ?? DISTANCE S??RE de surfaces CHAUFF??ES.

14.NE PAS laisser le cordon pendre d???une table ou d???un comptoir.

15.Ne pas utiliser ce four pour un usage commercial. Il est pr??vu pour un usage m??nager uniquement.

16.Nettoyer la hotte de ventilation fr??quemment.

17.Ne pas laisser de graisse s???accumuler sur la hotte ou les filtres.

18.Proc??der avec soin pour nettoyer les filtres de la hotte. Les produits de nettoyage corrosifs comme les nettoyeurs pour four ?? base de soude caustique peuvent endommager les filtres.

19.Pour faire flamber des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur de la hotte en marche.

20.Peut ??tre utilis?? au-dessus d???appareils de cuisson ??lectrique ou au gaz d???une largeur de 36 po (91cm) ou moins.

ATTENTION

Pour r??duire les risques d???incendie dans la cavit?? du four :

a.NE PAS trop cuire la nourriture. Surveiller attentivement l???appareil si du papier, du plastique ou tout autre mat??riau combustible est utilis?? pour faciliter la cuisson.

b.Enlever toute attache m??tallique servant ?? fermer les sacs en plastique ou en papier avant de placer le sac dans le four.

c.GARDER la PORTE DU FOUR FERM??E,

??teindre le four et le d??brancher ou le couper du courant au niveau du fusible ou du disjoncteur si le feu prend dans le four. L???incendie peut se propager si la porte du four est ouverte.

d.NE PAS utiliser l???int??rieur du four comme espace de rangement. NE PAS laisser d???articles en papier, de r??cipients, d???ustensiles de cuisson ni d???aliments dans le four pendant qu???il n???est pas utilis??.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

39

CONSIGNES DE S??CURIT?? IMPORTANTES

D??CLARATION RELATIVE ?? LA DIRECTIVE DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS

COMMISSION SUR LES PARASITES RADIO??LECTRIQUES (??.-U. SEULEMENT)

Ce mat??riel produit et utilise des ondes dans la bande de fr??quence ISM (instruments, mat??riel scientifique et m??dical) et, s???il n???est pas mis en service et utilis?? correctement, c???est-??-dire de fa??on strictement conforme aux consignes du fabricant, il peut produire des parasites qui nuiront ?? la r??ception des radios et des t??l??visions. Il a ??t?? soumis ?? des essais de type qui ont montr?? sa conformit?? aux limites fix??es pour le mat??riel ISM par la partie 18 des r??glements de la FCC, celles-ci ??tant pr??vues pour assurer une protection raisonnable contre ce type de parasites en ce qui concerne les appareils ?? usage m??nager. Toutefois, il n???existe aucune garantie qu???il ne se produira pas de parasites dans une installation donn??e. Si le mat??riel produit des parasites nuisant ?? la r??ception de radios ou de t??l??visions, ceci pouvant ??tre d??termin?? en allumant ou en ??teignant l???appareil, il est recommand?? ?? l???utilisateur d???essayer de corriger le probl??me de l???une des fa??ons suivantes :

???R??orienter l???antenne du r??cepteur de radio ou de t??l??vision.

???Changer l???emplacement du four ?? micro-ondes par rapport au r??cepteur.

?????loigner le four ?? micro-ondes du r??cepteur.

???Brancher le four ?? micro-ondes dans une prise diff??rente, de fa??on ?? ce que le four et le r??cepteur soient sur des circuits diff??rents.

Le fabricant n???est pas responsable du brouillage de r??cepteurs de radio ou de t??l??vision provoqu??s par une modification non autoris??e apport??e ?? ce four ?? micro-ondes. La responsabilit?? revient ?? l???utilisateur decorrigercetypedebrouillageradio??lectrique.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Instructions de liaison ?? la terre

Il FAUT que ce

four soit reli?? ?? la terre. La liaison ?? la terre permet l?????vacuation du courant vers la terre,

ce qui r??duit le risque de choc ??lectrique. Ce four est dot?? d???un cordon avec fiche de branchement ?? trois broches, pour liaison ?? la terre. On doit brancher la fiche sur une prise de courant convenablement install??e et reli??e ?? la terre.

En cas de non-compr??hension des instructions de liaison ?? la terre ou en cas d???incertitude quant ?? la qualit?? de la liaison ?? la terre de l???appareil, consulter un technicien ou ??lectricien qualifi??.

Ne pas utiliser de rallonge ??lectrique.

Si le cordon de l???appareil est trop court, faire installer une prise de courant ?? 3 alv??oles. Ce four doit ??tre branch?? sur un circuit ind??pendant de 60 hertz aux car- act??ristiques nominales indiqu??es dans le tableau des sp??cifications. Si le four est branch?? sur le m??me circuit qu???un autre ??quipement, il pourrait en r??sulter une augmentation des dur??es de cuisson avec risque que les fusibles ne grillent.

Le four ?? micro-ondes fonctionne sur un courant domestique standard de 110-120 volts.

40

CONSIGNES DE S??CURIT?? IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

Pour ??viter les risques de blessures, mettre le four ?? micro-ondes en service uniquement tel qu???indiqu??.

AVERTISSEMENT

Pour ??viter les risques de blessures, placer un morceau de carton ou autre mat??riau ??pais, par exemple une couverture, sur le comptoir ou la surface de cuisson pour le ou la prot??ger. NE PAS utiliser de plastique.

REMARQUE: Il est recommand?? de pr??voir une distanceminimum de 33 po (84 cm) entre le comptoir et le haut de la d??coupe pour assurer les performances optimales de la surface de cuisson et du four ?? micro-ondes.

V??rifier qu???il y a suffisamment d???espace autour du four et que les structures de soutien sont suffisantes

???Monter le four contre un mur vertical plat et de telle mani??re qu???il soit support?? par le mur. Le mur doit ??tre en construit en montants en bois d???un minimum de 2 x 4 po (51 x 102 mm) recouverts de placopl??tre d???une ??paisseur de 3/8 po (10 mm) ou de pl??tre et lattes d???une m??me ??paisseur.

???FIXER AU MOINS UN des deux tire-fonds de support du four ?? un montant vertical de 2 x 4 po (51 x 102 mm).

???NE PAS monter le four ?? micro-ondes sur une armoire d?????lot ou de p??ninsule de cuisine.

???S???ASSURER que l???armoire sup??rieure et les structures murales arri??re sont capables de supporter 150 lb (68 kg) plus le poids du contenu du four ou de l???armoire.

???Placer le four ?? un endroit o?? il ne recevra pas de forts courantsd???air(fen??tres, portesetbouchesde chauffage).

???S???ASSURER d???avoir suffisamment de???espace. Voir la figure 3 ci-dessous pour les d??gagements minimum verticaux et horizontaux n??cessaires.

???Ce four ?? micro-ondes peut ??tre pos?? au-dessus d???appareils de cuisson ??lectriques ou au gaz d???une largeurmaximumde 36 po (91 cm).

Prise reli??e ?? la terre

(?? l???int??rieur de l???armoire sup??rieure)

Trou pour le cordon d???alimentation

Ancho de abertura m??nima de 30 po (76 cm) min

D??gagement minimum de 30 po (76 cm) du bas de l???armoire ?? la surface de cuisson ou au comptoir

(Utiliser le gabarit inclus avec la notice de mise en service)

Figure 3

41

Pi??ces, outils, mat??riaux

LES PI??CES SUIVANTES SONT FOURNIES AVEC LE FOUR:

REMARQUE:Les pi??ces utilis??es d??pendent des besoins en ventilation ; elles ne sont pas n??cessairement toutes utilis??es.

Une travers??e pour serre-c??ble - Grandeur r??elle (pour le trou de cordon dans une armoire sup??rieure en m??tal)

Quatre tire-fonds de 1/4 x 2 po(6 x 51 mm)-

Grandeur r??elle

(pour les trous dans les montants du mur)

Quatre ??crous ?? ailettes - Grandeur r??elle (pour les boulons ?? ailettes)

Deux vis autotaraudeuses - Grandeur r??elle (pour attacher le raccord de conduit du clapet de refoulement)

Plantilla de un gabinete superior -

No es de tama??o real

Plantilla en la pared posterior - No es el tama??o real (Placa de (3) tres piezas de montura solamente)

REAR WALL TEMPLATE

REMARQUE: Il faudra poser au moins deux tire-fonds dans un montant de 2 x 4 po (51 x 102 mm) et quatre boulons d???ancrage dans le mur. La partie portante doit satisfaire aux conditions de capacit?? de support de 150 lb (68 kg) minimum.

42

Pi??ces, outils, mat??riaux

Il faut les outils et mat??riaux suivants :

Carton ou autre mat??riau ??pais pour couvrir le comptoir.

Ruban adh??sif transparent (pour maintenir les gabarits sur le mur)

Scie sauteuse (pour d??couper les trous

d?????vacuation dans le toit ou le mur)

Tournevis cruciforme (pour les vis)

Crayon ?? papier

Tournevis ?? lame plate (pour les boulons ?? ailettes)

Ruban ?? mesurer (de pr??f??rence en m??tal)

Pince ?? coupe de c??t?? ou ciseaux ?? m??taux

D??tecteur de clous ou clou mince

Scie ?? guichet (pour d??couper le trou du cordon d???alimentation)

Perceuse ??lectrique

Forets ?? bois de 3/8 po et 3/4 po

Forets ?? bois de 1/2 po et3/16 po

Fil ?? plomb

Ruban adh??sif en toile

Pistolet ?? calfeutrer

???Si le mur est en briques ou en ma??onnerie, il faut de la visserie et des outils sp??ciaux.

???Les conduits n??cessaires pour l?????vacuation ne sont pas inclus. Les capuchons muraux ou de toit doivent ??tre munis d???un clapet de refoulement. (Montr?? page 42.)

43

??TAPE 1 : Pr??parer le raccordement ?? l?????lectricit??

A V E R T I S S E M E N T

??VITER L?????LECTROCUTION ! CET APPAREIL DOIT ??TRE RELI?? ?? LA TERRE !

1.Placer la prise de courant reli??e ?? la terre dans laquelle sera branch?? le four dans l???armoire au-dessus du four, tel qu???indiqu?? ?? la figure 4.

REMARQUE : La prise doit ??tre raccord??e ?? un circuit r??serv?? au four ?? micro-ondes (120 V, 60 Hz, courant alternatif uniquement) et prot??g?? par un fusible de 15 ou 20 A.

IMPORTANT: En cas d???absence d???une prise de courant qui convienne, il FAUT en faire poser une par un ??lectricien qualifi??.

2.Le trou pour le cordon ??lectrique (montr?? ?? la figure 4) sera d??coup?? plus tard, au moment de la pr??paration du mur et de l???armoire sup??rieure, ?? l?????tape 4.

REMARQUE : Ne pas utiliser de rallonge.

Garder le cordon d???alimentation au sec et ne pas le pincer ni l?????craser.

Armoire sup??rieure

Prise reli??e ?? la terre

(dans l???armoire)

Trou pour le cordon d???alimentation

Figure 4

A V E R T I S S E M E N T

Une mauvaise mise ?? la terre peut entra??ner des ??lectrocutions ou autres dommages corporels.

LA BROCHE DE MISE ?? LA TERRE DU CORDON D???ALIMENTATION ??LECTRIQUE

NE DOIT EN AUCUN CAS ??TRE COUP??E OU ENLEV??E DE LA PRISE !

Cet appareil DOIT ??tre reli?? ?? la terre !

44

??TAPE 2 : Pr??parer l?????vacuation

REMARQUE : Les conduits n??cessaires ?? l?????vacuation vers l???ext??rieur ne sont pas fournis. Le mat??riel et les longueurs de conduits standard sont indiqu??s ?? la figure 9, page 46.

AVERTISSEMENT- RISQUE D???INCENDIE

CE FOUR DOIT ??TRE RACCORD?? ?? UNE ??VACUATION APPROPRI??E !

L?????vacuation peut se faire de trois fa??ons diff??rentes. Toutefois, NE PAS faire d??boucher l?????vacuation dans une cavit??, un grenier ou un endroit non utilis??.

??vacuation par le toit Si le four est pos?? sur un mur donnant sur l???ext??rieur et ?? proximit?? d???un toit, comme l???illustrent les figures 6 (conduit de 3 1/4 x 10 po [8,2 x 25,4 cm]) et 8 (conduit de 6 po [15 cm] de diam??tre).

??vacuation par le mur Si le four est pos?? sur un mur donnant sur l???ext??rieur, comme l???illustrent les figures 5(conduit de 3 1/4 x 10 po [8,2 x 25,4 cm]) et 8 (conduit de 6 po [15 cm] de diam??tre).

??vacuation dans la pi??ce Si le four est pos?? sur une cloison int??rieure, comme l???illustre la figure 7.

REMARQUE : Dans le cas d???une ??vacuation par l???arri??re (??vacuation par le mur ou par le toit), v??rifier qu???il y a suffisamment de place dans le mur pour le conduit d?????vacuation.

PENDANT LA POSE DU MAT??RIEL

D?????VACUATION, NE PAS OUBLIER :

Pour une ??vacuation efficace, garder la longueur des conduits et le nombre de coudes au minimum. Voir les exemples page 46.

Les conduits doivent tous ??tre de la m??me dimension.

Ne pas raccorder deux coudes ensemble.

Utiliser du ruban adh??sif en toile pour ??tanch??ifier tous les joints.

Utiliser du mastic pour calfater le pourtour du capuchon sur le mur ou le toit.

??vacuation dans la pi??ce

capuchon de toit

conduit rond de 6 po (15 cm) de diam??tre

coude

transition pour conduit rond de

3 1/4 po (82 mm)

capuchon de mur

transition pour conduit rond de 3 1/4 po (82 mm)

Figure 7

Figure 8

45

??TAPE 2 : Pr??parer l?????vacuation

Mat??riel standard

REMARQUE : Si le conduit existant est rond, il faut utiliser un adaptateur rectangle-rond avec la rallonge de conduit carr??e de 3 po (76 mm) pos??e entre le clapet de refoulement et l???adaptateur pour emp??cher que le clapet ne se bloque.

Longueur de conduit

La longueur totale des conduits, c???est-??-dire conduits droits, coudes, transitions et capuchons de mur ou de toit compris, ne doit pas d??passer l?????quivalent de 140 pieds (42,7 m).

Pour une ??vacuation optimum, ne pas utiliser plus de 3 coudes ?? 90 degr??s et faire en sorte que le conduit soit le plus court possible.

Voici le mat??riel standard et la longueur de conduit ??quivalente.

Figure 9

Pour calculer l?????quivalence de longueur de chaque ??l??ment de conduit utilis??, voir les exemples ci-dessous.

46

??TAPE 3 : Pr??parer le ventilateur d?????vacuation

A V E R T I S S E M E N T

Pour ??viter les risques de d??g??ts, d??brancher le four ?? micro-ondes ou le couper du secteur en d??branchant le fusible ou en d??clenchant le disjoncteur.

Pour ??viter les risques de blessures, porter des gants protecteurs pour la manipulation de la plaque de montage.

NE PAS TIRER SUR LE CBLAGE DU VENTILATEUR NI L?????TIRER! Ceci pourrait provoquerune ??lectrocution.

Le four ?? micro-ondes est exp??di?? pr??t pour une ??vacuation dans la pi??ce (recirculation de l???air). Pour une ??vacuation murale ou par le toit, le ventilateur doit ??tre chang?? tel qu???expliqu?? ci-dessus.

Avant de commencer

1.Enlever les mat??riaux d???emballage et les pi??ces de l???int??rieur du four.

2.Couvrir le comptoir ou la surface de cuisson avec un mat??riau protecteur ??pais afin d???emp??cher les d??g??ts et la salet??.

Voir la figure 10.

REMARQUE: Dans le cas d???une cuisini??re autonome, la d??brancher, la mettre sur un morceau de carton ou d???isorel et l?????loigner du mur pour pouvoir se rapprocher de l???armoire sup??rieure et du mur et se faciliter la t??che pour prendre des mesures et percer des trous

Retirer la plaque de montage.

1.Retirer la ou les vis de la plaque de montage (1 ou 2 vis) tel qu???illustr?? et les mettre au rebut. Voir la figure 11.

2.Cette plaque sera utilis??e comme plaque de montage ?? l???arri??re. (Elle servira ?? d??terminer les trous de montage sur le mur arri??re et ?? les marquer d???un rep??re.)

3.Trouver l???adaptateur d?????vacuation, les filtres ?? graisse et le paquet de mat??riel.

4.?? ce point, enlever tout ruban adh??sif (si n??cessaire) du raccord d?????vacuation, des filtres ?? graisse et du cordon d???alimentation.

??vacuation dans la pi??ce (recirculation de l???air) :

Mat??riau protecteur ??pais

Figure 10

Plaque de montage

Vis de la plaque de montage (1 ou 2)

C??t?? du panneau de commande

Plaque de montage

Vis de la plaque de montage (1 ou 2)

C??t?? du panneau de commande

Figure 11

Vis de la plaque du ventilateur

Ce four est livr?? mont?? pour une ??vacuation dans la pi??ce

??vacuation par le mur :

1.Enlever une vis du ventilateur et une ou deux vis de la plaque du ventilateur. Enlever la plaque du ventilateur de l???armoire. Voir la figure 12.

2.Soulever, en proc??dant avec soin, le ventilateur du four ?? micro ondes.

3.Utiliser une pince ?? coupe de c??t?? ou des ciseaux ?? m??taux pour d??couper et enlever les pi??ces B de la plaque arri??re. Mettre les pi??ces B au rebut. Faire attention ?? ne pas tordre la plaque. Voir la figure 13.

Plaque du ventilateur

Pi??ces B

Figure 13

47

??TAPE 3 : Pr??parer le ventilateur d?????vacuation

4.Poser ?? nouveau le fil du ventilateur. Voir la figure 14.

5.Faire tourner le dispositif de fa??on ?? ce que les bouches d?????vacuation soient dirig??es vers l???arri??re de l???armoire. Voir la figure 16. Pour ins??rer le ventilateur, le fil ??lectrique doit ??tre plac?? comme ?? la figure 15.

6.Remettre le ventilateur dans l???armoire. S???assurer que les bouches d?????vacuation sont dirig??es vers l???arri??re de l???armoire. Voir la figure 16.

7.Remonter la plaque du ventilateur sur l???armoire de fa??on ?? ce que les bouches d?????vacuation et la plaque du ventilateur soient centr??es. Enlever une vis du ventilateur et une ou deux vis de la plaque du ventilateur. Voir la figure 17.

??vacuation par le toit :

1.Enlever une vis du ventilateur et une ou deux vis de la plaque du ventilateur. Enlever la plaque du ventilateur de l???armoire. Voir la figure 18.

2.Utiliser une pince ?? coupe de c??t?? ou des ciseaux ?? m??taux pour d??couper et enlever les pi??ces A de la plaque du ventilateur. Mettre les pi??ces A au rebut. Faire attention ?? ne pas tordre la plaque. Voir la figure 19.

3.Soulever, en proc??dant avec soin, le ventilateur du four ?? micro ondes.

4.Faire tourner le ventilateur de 90??, de fa??on ?? ce que les bouches d?????vacuation soient dirig??es vers le haut de l???armoire. Voir la figure 20.

5.Poser ?? nouveau le fil du ventilateur.

6.Remettre le ventilateur dans le four ?? micro-ondes.

7.Remonter la plaque du ventilateur sur le four ?? micro-ondes. Fixer en place avec une vis du ventilateur et une ou deux vis de la plaque du ventilateur. Voir la figure 21.

8.Fixer l???adaptateur de l?????vacuation ?? la plaque du ventilateur en le glissant dans le guide. Voir la figure 22.

Vis de la plaque du ventilateur

Ventilateur

Plaque du ventilateur Plaque arri??re

48

??TAPE 4 : Pr??parer le mur et l???armoire sup??rieure

A V E R T I S S E M E N T

Pour ??viter les blessures ou les d??g??ts mat??riels, ne pas effectuer la pose de ce four ?? micro-ondes s???il n???est pas possible de trouver de montant dans le mur.

Mesurer et fixer les gabarits en place ?? l???aide de punaises ou de ruban adh??sif.

1.?? l???aide d???un fil ?? plomb et d???un ruban ?? mesurer (en m??tal), trouver et marquer d???un rep??re l???axe central vertical du mur arri??re, tel qu???indiqu?? ?? la figure 23.

2.Trouver et marquer d???un rep??re un ou deux points o?? se trouvent des montants dans le mur. (Les montants sont normalement ?? 40 cm [16 po] les uns des autres.) Mesurer ensuite l???emplacement des montants et les marquer d???un rep??re. S???il n???est pas possible de rep??rer de montants dans le mur, consulter un entrepreneur de b??timent local.

ATTENTION

NE PAS EFFECTUER LA POSE DU FOUR ??

MICRO-ONDES S???IL N???EST PAS POSSIBLE DE

TROUVER DE MONTANT DANS LE MUR.

3. Placer le fil ?? plomb sur l???axe central de la plaque de montage sur le mur.

REMARQUE: S???assurer que la largeur minimum est de 76 cm (30 po) et que la distance entre le haut du gabarit au mur et le dessus de la cuisini??re ou du comptoir est d???au moins 76 cm (30 po). Voir la figure 23.

4.Centrer la plaque de montage en alignant la ligne ?? plomb le long du mur et sur l???axe central de la plaque de montage. S???assurer que la largeur minimum est de 76 cm (30 po) et que le haut de la plaque de montage se trouve au moins ?? 76 cm (30 po) au-dessus de la cuisini??re ou du comptoir. Voir la figure 24.

REMARQUE: Si les armoires ne sont pas parfaitement verticales, ajuster la plaque de montage par rapport ?? l???armoire. Si le bord avant de l???armoire est plus bas que le bord arri??re, ajuster la plaque de montage de fa??on ?? ce qu???elle soit au bon niveau par rapport

??l???avant de l???armoire.

5.Mesurer le bas de l???encadrement de l???armoire sup??rieure. Couper les bords A, B et C du gabarit de l???armoire sup??rieure pour que le gabarit aille sur le dessous de l???armoire sup??rieure. Si l???armoire sup??rieure a un encadrement encastr??, couper les bords du gabarit pour qu???il puisse s???ins??rer dans l???encastrement. Aligner l???axe central du gabarit de l???armoire sup??rieure et l???axe central de la plaque de montage, puis fixer solidement le gabarit en place ?? l???aide de punaises ou de ruban adh??sif.

Voir la figure 24.

Figure 23

Figure 24

49

??TAPE 4 : Pr??parer le mur et l???armoire sup??rieure

A V E R T I S S E M E N T

Pour ??viter les risques de blessures et d?????lectrocution, voire de d??c??s :

Prendre note de l???emplacement des c??bles et des prises de courant avant de percer les trous.

Localiser et couper du secteur tout circuit ??lectrique pouvant ??tre affect?? lors de la pose du four.

A V E R T I S S E M E N T

Pour ??viter les risques de blessures, d?????lectrocution ou de d??c??s, couvrir le rebord du trou du cordon d???alimentation de la travers??e pour serre-c??ble.

Percer les trous dans le mur et l???armoire sup??rieure.

1.Trouver les points A, B, C et D de la plaque de montage et percer un trou de 3/16 po (5 mm) en tout point qui donne sur un montant mural. Percer un trou de 3/4 po (19 mm) en tout point qui se trouve dans le vide entre les montants.

2.Percer un trou de 3/8 po (10 mm) aux points J, et K du gabarit de l???armoire sup??rieure.

REMARQUE : Si le bas de l???armoire sup??rieure forme un encastrement de 3/4 po (19 mm) ou plus, il faudra deux morceaux de bois de remplissage de 2 x 2 po (51 x 51 mm) pour assurer un support compl??mentaire aux boulons. Voir la figure25.

Marquer le centre de chaque morceau de bois etpercerd???un trou de 3/8(10 mm)de diam??tre en ce point.

Aligner les morceaux de bois de remplissage sur les deux ouvertures du dessus du four et les fixer en place ?? l???aide de ruban adh??sif. Voir la figure 26.

3.Couper ou percer un trou de 2 po (51 mm) de diam??tre dans la zone marqu??e d???un M, pour le cordon d???alimentation, sur le gabarit de l???armoire sup??rieure. Si l???armoire sup??rieure est en m??tal, il faudra couvrir les rebords du trou avec la travers??e pour serre-c??ble (fournie) afin d?????viter que le cordon ne se trouve endommag?? par le rebord m??tallique.

4.D??couper les trous d?????vacuation (?? l???aide de la scie sauteuse) :

??vacuation par le toit : d??couper la partie ombr??e marqu??e d???un L sur le gabarit de l???armoire sup??rieure.

Ventilaci??n por la pared: Adhiera con cinta la plantilla de la pared posterior a la pared posterior, aline??ndola con los orificios taladrados previamente para los orificios A y B de la placa. Corte el ??rea oscurecida marcada con F en la

PLANTILLA DE LA PARED POSTERIOR.

??vacuation dans la pi??ce : passer ?? l?????TAPE 5, POSER LA PLAQUE DE MONTAGE, page 51.

5.Terminer l?????vacuation d??sir??e. Utiliser du mastic pour calfater le pourtour du capuchon sur le mur ou le toit.

Figure 25

bois de remplissage

Figure 26

50

??TAPE 5 : Poser la plaque de montage

Le four doit ??tre fix?? ?? au moins un montant de mur.

1.Tracer une ligne verticale sur le mur au centre de l???espace de 76 cm (30 po) de large. Utiliser la plaque de montage comme gabarit pour le mur arri??re. Placer la plaque de montage sur le mur en veillant ?? ce que les pattes soient contre le fond de l???armoire. Aligner la fente et l???axe central de la plaque de montage et l???axe central trac?? sur le mur.

2.Tenir la plaque de montage d???une main et tracer des cercles sur le mur au niveau des trous A, B, C et D. Le montage exige quatre trous. S???il n???y a pas quatre trous, le four ne sera pas fix?? suffisamment solidement au mur. L???installateur doit utiliser ces trous pour assurer une pose correcte. Utiliser des boulons ?? ailettes dans ces trous, sauf si l???un d???eux tombe sur un montant de mur. Dans ce cas, utiliser une vis ?? bois.

REMARQUE: Tracer un cinqui??me cercle dans la partie E, qui traverse l???un des trous du fond et soit plac?? ?? l???emplacement d???un montant.

??vacuation par le mur: Le four doit avoir une ouverture d??coup??e dans le mur arri??re pour le conduit mural arri??re et le raccord d?????vacuation doit ??tre fix?? ?? la plaque de montage. Voir page suivante la marche ?? suivre pour pr??parer l???ouverture dans le mur arri??re et le raccord d?????vacuation / plaque de montage dans le cas d???un four dont l?????vacuation se fait par le mur.

3.Percer des trous sur les cercles trac??s. ?? l???emplacement d???un montant, percer un trou de 5 mm (3/16 po) pour les tire-fond. En l???absence de montant, percer un trou de 16 mm (5/8 po) pour les boulons ?? ailettes. Veiller ?? utiliser au moins un tire-fond dans le cas d???un montant et 4 boulons ?? ailettes dans le cas de placopl??tre ou de pl??tre.

4.Fixer la plaque au mur. Pour utiliser les ??crous ?? ailettes : Enlever les ailettes des boulons. Ins??rer les boulons dans la plaque de montage et remettre l???ailette en place en la vissant au 3/4 de la hauteur du boulon ?? partir de l???extr??mit??. Ins??rer le boulon ?? ailettes dans le trou dans le mur pour fixer la plaque en place. Tirer la plaque vers soi pour aider ?? serrer les boulons ?? ailettes. Serrer tous les boulons.

51

??TAPE 5 : Poser la plaque de montage

??vacuation par le mur

???Ouvrir la d??coupe de la bo??te pour le conduit mural arri??re.

-Plaque de montage d???une pi??ce :

?? l???aide d???un crayon ?? papier, faire des points dans les fentes F et G ainsi que dans les trous H et I. Retirer la plaque de montage et tracer des traits entre les points. Ceci donne l???emplacement et la taille de la d??coupe de la bo??te pour le mur arri??re (figure 29).

-Plaque de montage en 3 pi??ces :

Utilice la plantilla de la pared para determinar la ubicaci??n y dimensiones del recorte de la caja para el ducto de la pared trasera.

???Fixer le raccord d?????vacuation ?? la plaque de montage arri??re (plaque arri??re) en le faisant coulisser entre les guides au haut et au centre de la plaque du c??t?? mur de celle-ci. Pousser fermement jusqu????? ce qu???il aille au-del?? des pattes de verrouillage sup??rieures et qu???il soit ins??r?? dans les pattes de verrouillage inf??rieures. Veiller ?? s???assurer que la charni??re du clapet soit en place de fa??on ?? ce qu???elle soit au haut du clapet et que celui-ci pivote librement.

???Guider soigneusement le raccord d?????vacuation fix?? ?? la plaque de montage dans le conduit d?????vacuation dans le mur avant d???utiliser les vis pour fixer la plaque au mur. Ceci assure un bon alignement avant la pose finale.

???Retourner ?? l?????tape 5, partie 3 pour continuer. Une fois la pose de la plaque de montage termin??e, rev??rifier que le clapet de refoulement arri??re pivote librement afin de s???assurer qu???il fonctionne correctement

Figure 30

52

??TAPE 6 : Fixer le four au mur

A V E R T I S S E M E N T

Pour ??viter les risques de blessures ou de d??g??ts, deux personnes sont n??cessaires pour la pose du four.

1.Soulever avec soin le four ?? micro-ondes et le suspendre sur les pattes de support (voir la figure 27) au bas de la plaque de montage. Passer par l???armoire sup??rieure pour faire passer le cordon d???alimentation dans le trou m??nag?? ?? cet effet dans le dessous de l???armoire sup??rieure. Voir la figure 31.

2.Faire tourner le four vers le haut de fa??on ?? ce que le dessus du four soit contre le dessous de l???armoire sup??rieure ou de son encadrement.

3.Ins??rer un boulon dans chaque trou du dessous de l???armoire sup??rieure. Voir la figure 32. Serrer les boulons jusqu????? ce qu???il n???y ait plus d???espace entre l???armoire et le four ?? micro-ondes.

4.Dans le cas d???une ??vacuation par le mur ou dans la pi??ce, passer ?? l?????tape 7, page suivante.

cordon d???alimentation

trou du cordon d???alimentation

Figure 31

Figure 32

53

??TAPE 6 : Fixer le four au mur

Figure 33

Figure 34

serre-c??ble pour cordon d???alimentation

Figure 35

54