I N S T R U C T I O N M A N U A L

M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N

M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S

Impact Wrench

Boulonneuse ?? chocs

Llave de impacto

6904VH

6905H

002287

DOUBLE INSULATION

DOUBLE ISOLATION

DOBLE AISLAMIENTO

WARNING:

For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

AVERTISSEMENT:

Pour votre propre s??curit??, pri??re de lire attentivement avant l???utilisation.

GARDER CES INSTRUCTIONS POUR R??F??RENCE ULT??RIEURE.

ADVERTENCIA:

Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.

ENGLISH

SPECIFICATIONS

???Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.

???Note: Specifications may differ from country to country.

GENERAL SAFETY RULES

GEA001-3

WARNING:

Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in elec- tric shock, fire and/or serious injury. The term ???power tool??? in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Work area safety

1.Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.

2.Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

3.Keep children and bystanders away while oper- ating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety

4.Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

5.Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

6.Do not expose power tools to rain or wet condi- tions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

7.Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

8.When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

Personal safety

9.Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A

2

moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

10.Use safety equipment. Always wear eye protec- tion. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal inju- ries.

11.Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off-position before plugging in. Carrying power tools with your finger on the switch or plug- ging in power tools that have the switch on invites accidents.

12.Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

13.Do not overreach. Keep proper footing and bal- ance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

14.Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

15.If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust-related hazards.

Power tool use and care

16.Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

17.Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

18.Disconnect the plug from the power source and/ or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

19.Store idle power tools out of the reach of chil- dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

20.Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

21.Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

22.Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working con- ditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Service

23.Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

24.Follow instruction for lubricating and changing accessories.

25.Keep handles dry, clean and free from oil and grease.

SPECIFIC SAFETY RULES

GEB009-2

DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to recipro saw safety rules. If you use this tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious per- sonal injury.

1.Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord.

Contact with a ???live??? wire will make exposed metal parts of the tool ???live??? and shock the operator.

2.Wear ear protectors.

3.Check the socket carefully for wear, cracks or damage before installation.

4.Hold the tool firmly.

5.Always be sure you have a firm footing.

Be sure no one is below when using the tool in high locations.

6.The proper fastening torque may differ depend- ing upon the kind or size of the bolt. Check the torque with a torque wrench.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING:

MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.

3

SYMBOLS

USD202-2

The followings show the symbols used for tool.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

CAUTION:

???Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool.

Switch action

002311

1. Switch trigger

1

CAUTION:

???Before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the ???OFF??? position when released.

For 6904VH

To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop.

For 6905H

To start the tool, simply pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop.

Reversing switch action

For 6904VH

002322

1. Reversing

switch

1

This tool has a reversing switch to change the rotational direction. Press the upper side (FWD side) for clockwise (forward) rotation or the lower side (REV side) for coun- terclockwise (reverse) rotation.

For 6905H

002323

1. Reversing

switch

1

This tool has a reversing switch to change the rotational direction. Press the right side of the switch for clockwise (forward) rotation or the left side for counterclockwise (reverse) rotation.

CAUTION:

???Always check the direction of rotation before opera- tion.

???Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop. Changing the direction of rota- tion before the tool stops may damage the tool.

Speed change

For 6904VH only

002329

1. Speed change lever

1

To change the speed, first switch off the tool and then slide the speed change lever fully to the ???H??? side (lower side) for high speed or to the ???L??? side (upper side) for low speed. Before starting operation, ensure that the speed

4

change lever is slid fully to the desired side. Select the speed optimum for your job.

CAUTION:

???Do not use the speed change lever while the tool is running. The tool may be damaged.

ASSEMBLY

CAUTION:

???Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool.

Selecting correct socket

Always use the correct size socket for bolts and nuts. An incorrect size socket will result in inaccurate and incon- sistent fastening torque and/or damage to the bolt or nut.

Installing or removing socket

002335

1. Socket

2

To install the socket, push it onto the anvil of the tool until it locks into place.

To remove the socket, simply pull it off.

OPERATION

007444

The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the bolt, the material of the workpiece to be fastened, etc. The relation between fastening torque and fastening time is shown in the figures.

002346

(14) M10X50 (3/8??? X 2???) at high speed

(14)M10X50 (3/8??? X 2???) at high speed

Fastening time

002349

5

002350

High tensile bolt

Hold the tool firmly and place the socket over the bolt or nut. Turn the tool on and fasten for the proper fastening time.

NOTE:

???Hold the tool pointed straight at the bolt or nut.

???Excessive fastening torque may damage the bolt/ nut or socket. Before starting your job, always per- form a test operation to determine the proper fas- tening time for your bolt or nut.

The fastening torque is affected by a wide variety of fac- tors including the following. After fastening, always check the torque with a torque wrench.

1.Voltage

Voltage drop will cause a reduction in the fastening torque.

2.Socket

???Failure to use the correct size socket will cause a reduction in the fastening torque.

???A worn socket (wear on the hex end or square end) will cause a reduction in the fastening torque.

3.Bolt

???Even though the torque coefficient and the class of bolt are the same, the proper fastening torque will differ according to the diameter of bolt.

???Even though the diameters of bolts are the same, the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient, the class of bolt and the bolt length.

4.The use of the universal joint or the extension bar somewhat reduces the fastening force of the impact wrench. Compensate by fastening for a longer period of time.

5.The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque.

Screwdriving operation

For 6904VH only

002371

When driving screws, install a bit adapter (optional accessory) on the tool and insert a driver bit (optional accessory) into the bit adapter.

Hold the tool firmly and place the point of the driver bit in the screw head. Apply forward pressure to the tool to the extent that the bit will not slip off the screw. Start the tool slowly and then increase the speed gradually. Release the switch trigger just as the screw bottoms out.

NOTE:

???Use the proper bit for the head of the screw/bolt that you wish to use.

???Hold the tool pointed straight at the screw or the screw and/or bit may be damaged.

???When driving wood screws, predrill pilot holes to make driving easier and to prevent splitting of the workpiece. The pilot holes should be slightly smaller than the wood screws in diameter.

MAINTENANCE

CAUTION:

???Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance.

To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Mak- ita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.

6

ACCESSORIES

CAUTION:

???These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to per- sons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.

If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.

???Sockets

???Extension bar

???Universal joint

???Bit adapter (for 6904VH only)

???Phillips bits (for 6904VH only)

???Socket bits (for 6904VH only)

EN0006-1

MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY

Warranty Policy

Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita???s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge.

This Warranty does not apply where:

???repairs have been made or attempted by others:

???repairs are required because of normal wear and tear:

???the tool has been abused, misused or improperly maintained:

???alterations have been made to the tool.

IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY

INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM-

AGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT.

THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND

AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY.

MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED

WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES

OF ???MERCHANTABILITY??? AND ???FITNESS FOR A SPE-

CIFIC PURPOSE,??? AFTER THE ONE YEAR TERM OF

THIS WARRANTY.

This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limi- tation or exclusion may not apply to you. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

7

FRAN??AIS

SP??CIFICATIONS

???Le fabricant se r??serve le droit de modifier sans avertissement les sp??cifications.

???Note: Les sp??cifications peuvent varier selon les pays.

CONSIGNES DE S??CURIT??

G??N??RALES

GEA001-3

AVERTISSEMENT:

Veuillez lire l???ensemble des pr??sentes

instructions. Il y a risque de choc ??lectrique, d???incendie et/ou de blessure grave si toutes les instructions ??num??r??es ci-dessous ne sont pas respect??es. Dans tous les avertissements ci-dessous, le terme ???outil ??lectrique??? fait r??f??rence aux outils ??lectriques qui fonctionnent sur le secteur (avec un cordon d???alimentation) et aux outils ??lectriques aliment??s par batterie (sans cordon d???alimentation).

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

S??curit?? de la zone de travail

1.Maintenez la zone de travail propre et bien

??clair??e. Les zones de travail encombr??es et sombres ouvrent grande la porte aux accidents.

2.N???utilisez pas les outils ??lectriques dans des atmosph??res explosives, telles qu???en pr??sence de liquides, de gaz ou de poussi??res inflammables. Les outils ??lectriques produisent des ??tincelles au contact desquelles la poussi??re ou les vapeurs risqueraient de s???enflammer.

3.Assurez-vous qu???aucun enfant ou passant ne s???approche pendant que vous utilisez un outil

??lectrique. Vous risquez de perdre la ma??trise de l???outil si votre attention est d??tourn??e.

S??curit?? en mati??re d?????lectricit??

4.La fiche des outils ??lectriques doit ??tre con??ue pour la prise de courant utilis??e. Ne modifiez jamais la fiche de quelque fa??on que ce soit. N???utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils ??lectriques avec mise ?? la terre. En ne modifiant pas les fiches et en les ins??rant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont ??t?? con??ues vous r??duirez les risques de choc ??lectrique.

5.??vitez tout contact corporel avec les surfaces mises ?? la terre, telles que les tuyaux, radiateurs, cuisini??res et r??frig??rateurs. Le risque de choc

??lectrique augmentera si votre corps se trouve mis ?? la terre.

6.N???exposez pas les outils ??lectriques ?? la pluie et ??vitez qu???ils ne soient mouill??s. Les risques de choc ??lectrique augmentent lorsque de l???eau p??n??tre dans un outil ??lectrique.

8

7.Ne maltraitez pas le cordon. N???utilisez jamais le cordon pour transporter l???outil ??lectrique, pour tirer dessus ou pour le d??brancher. Maintenez le cordon ?? l?????cart des sources de chaleur, de l???huile, des objets ?? bords tranchants et des pi??ces en mouvement. Le risque de choc

??lectrique augmente lorsque les cordons sont endommag??s ou enchev??tr??s.

8.Lorsque vous utilisez un outil ??lectrique ?? l???ext??rieur, utilisez un cordon prolongateur pr??vu ?? cette fin. Les risques de choc ??lectrique diminuent lorsqu???un cordon con??u pour l???ext??rieur est utilis??.

S??curit?? personnelle

9.Restez alerte, attentif ?? vos mouvements et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil ??lectrique. ??vitez d???utiliser un outil ??lectrique si vous ??tes fatigu?? ou si vous avez pris une drogue, de l???alcool ou un m??dicament.

Un moment d???inattention pendant l???utilisation d???un outil ??lectrique peut entra??ner une grave blessure.

10.Utilisez des dispositifs de s??curit??. Portez toujours des lunettes de protection. Les risques de blessure diminueront si vous utilisez des dispositifs de s??curit?? tels qu???un masque antipoussi??res, des chaussures ?? semelle antid??rapante, une coiffure r??sistante ou une protection d???oreilles.

11.Pr??venez tout d??marrage accidentel. Assurez- vous que l???interrupteur est en position d???arr??t avant de brancher l???outil. Vous ouvrez toute grande la porte aux accidents si vous transportez les outils ??lectriques en gardant le doigt sur la g??chette ou si vous les branchez alors que l???interrupteur se trouve en position de marche.

12.Retirez toute cl?? de r??glage ou autre type de cl?? avant de mettre l???outil sous tension. Toute cl?? laiss??e en place sur une pi??ce rotative de l???outil ??lectrique peut entra??ner une blessure.

13.Maintenez une position stable. Assurez-vous d???avoir une bonne prise au sol et une bonne position d?????quilibre en tout temps. Vous aurez ainsi une meilleure ma??trise de l???outil en cas de situation impr??vue.

14.Portez des v??tements ad??quats. Ne portez ni v??tements amples ni bijoux. Vous devez maintenir cheveux, v??tements et gants ?? l?????cart des pi??ces en mouvement. Les pi??ces en mouvement risqueraient de happer les v??tements amples, les bijoux ou les cheveux longs.

15.Si des accessoires sont fournis pour raccorder un appareil d???aspiration et de collecte de la poussi??re, assurez-vous que les raccordements sont corrects et que l???appareil est bien utilis??.

L???utilisation de tels accessoires permet de r??duire les risques li??s ?? la pr??sence de poussi??re dans l???air.

Utilisation et entretien des outils ??lectriques

16.Ne forcez pas l???outil ??lectrique. Utilisez l???outil ??lectrique ad??quat suivant le type de travail ?? effectuer. Si vous utilisez l???outil ??lectrique ad??quat et respectez le r??gime pour lequel il a ??t?? con??u, il effectuera un travail de meilleure qualit?? et de fa??on plus s??curitaire.

17.N???utilisez pas l???outil ??lectrique s???il n???est pas possible de mettre sa g??chette en position de marche et d???arr??t. Un outil ??lectrique dont l???interrupteur est d??fectueux repr??sente un danger et doit ??tre r??par??.

18.D??branchez la fiche de la source d???alimentation et/ou retirez le bloc-pile de l???outil ??lectrique avant d???effectuer tout r??glage, de changer un accessoire ou de ranger l???outil ??lectrique. Ces mesures pr??ventives r??duiront les risques de d??marrage accidentel de l???outil ??lectrique.

19.Apr??s l???utilisation d???un outil ??lectrique, rangez-le hors de port??e des enfants et ne laissez aucune personne l???utiliser si elle n???est pas familiaris??e avec l???outil ??lectrique ou les pr??sentes instructions d???utilisation. Les outils ??lectriques repr??sentent un danger entre les mains de personnes qui n???en connaissent pas le mode d???utilisation.

20.Ne n??gligez pas l???entretien des outils ??lectriques. Assurez-vous que les pi??ces mobiles ne sont ni d??salign??es ni coinc??es, qu???aucune pi??ce n???est cass??e et que l???outil ??lectrique n???a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement. Si l???outil ??lectrique est endommag??, faites-le r??parer avant de l???utiliser ?? nouveau. De nombreux accidents sont caus??s par des outils ??lectriques mal entretenus.

21.Maintenez les outils tranchants bien aiguis??s et propres. Un outil tranchant dont l???entretien est effectu?? correctement et dont les bords sont bien aiguis??s risquera moins de se coincer et sera plus facile ?? ma??triser.

22.Utilisez l???outil ??lectrique, ses accessoires, ses embouts, etc., en respectant les pr??sentes instructions et de la fa??on pr??vue pour ce type particulier d???outil ??lectrique, en tenant compte des conditions de travail et du type de travail ?? effectuer. L???utilisation d???un outil ??lectrique ?? des fins autres que celles pr??vues est potentiellement dangereuse.

Service

23.Faites r??parer votre outil ??lectrique par un r??parateur qualifi?? qui utilise des pi??ces de rechange identiques aux pi??ces d???origine. Cela permettra d???assurer le maintien de la s??ret?? de l???outil ??lectrique.

9

24.Suivez les instructions de lubrification et de changement des accessoires.

25.Maintenez les poign??es s??ches, propres et exemptes d???huile ou de graisse.

R??GLES DE S??CURIT??

PARTICULI??RES

GEB009-2

NE vous laissez PAS tromper (au fil d???une utilisation r??p??t??e) par un sentiment d???aisance et de familiarit?? avec le produit, en n??gligeant le respect rigoureux des consignes de s??curit?? qui accompagnent la scie r??cipro. Si vous n???utilisez pas cet outil de fa??on s??re et ad??quate, vous courez un risque de blessure grave.

1.Tenez l???outil ??lectrique par ses surfaces de prise isol??es pendant toute op??ration o?? l???outil de coupe pourrait venir en contact avec un c??blage dissimul?? ou avec son propre cordon. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pi??ces m??talliques ?? d??couvert de l???outil transmettraient un choc ??lectrique ?? l???utilisateur.

2.Portez une protection d???oreilles.

3.Avant installation, v??rifiez soigneusement que la douille ne porte ni marque d???usure, ni fissures ou tout autre dommage.

4.Tenez l???outil fermement.

5.Adoptez toujours une position de travail vous assurant d???un bon ??quilibre.

Assurez-vous qu???il n???y a personne plus bas lorsque vous utilisez l???outil en position ??lev??e.

6.Le couple de serrage correct peut varier selon le type ou la taille du boulon. V??rifiez-le ?? l???aide d???une cl?? dynamom??trique.

CONSERVEZ CE MODE

D???EMPLOI

AVERTISSEMENT:

Une MAUVAISE UTILISATION de l???outil ou l???ignorance des consignes de s??curit?? du pr??sent manuel d???instructions peuvent entra??ner une grave blessure.

SYMBOLES

USD202-2

Les symboles utilis??s pour l???outil sont pr??sent??s ci- dessous.

DESCRIPTION DU

FONCTIONNEMENT

ATTENTION:

???Assurez-vous toujours que l???outil est hors tension et d??branch?? avant de l???ajuster ou de v??rifier son fonctionnement.

Interrupteur

002311

1. G??chette

1

ATTENTION:

???Avant de brancher l???outil, assurez-vous toujours que la g??chette fonctionne correctement et revient en position d???arr??t une fois rel??ch??e.

Pour 6904VH

Pour mettre l???outil en marche, appuyez simplement sur la g??chette. La vitesse de l???outil augmente ?? mesure que l???on accro??t la pression exerc??e sur la g??chette. Pour l???arr??ter, rel??chez la g??chette.

Pour 6905H

Pour faire d??marrer l???outil, appuyez simplement sur la g??chette. Pour l???arr??ter, rel??chez la g??chette.

10

Inverseur

Pour 6904VH

002322

1. Inverseur

1

Cet outil poss??de un inverseur qui permet de changer le sens de rotation. Appuyez du c??t?? sup??rieur (c??t?? FWD) pour un rotation dans le sens des aiguilles d???une montre (vers l???avant), ou du c??t?? inf??rieur (c??t?? REV) pour un rotation en sens inverse (vers l???arri??re).

Pour 6905H

002323

1. Inverseur

1

Cet outil poss??de un inverseur qui permet de changer le sens de rotation. Appuyez du c??t?? droit de l???inverseur pour une rotation dans le sens des aiguilles d???une montre (vers l???avant), ou du cot?? gauche pour une rotation en sens inverse (vers l???arri??re).

ATTENTION:

???V??rifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l???outil en marche.

???N???actionnez l???inverseur qu???une fois que l???outil est compl??tement arr??t??. Si vous changez le sens de rotation avant l???arr??t de l???outil, vous risquez de l???endommager.

Changement de vitesse

Pour 6904VH uniquement

002329

1. Levier de changement de vitesse

1

Pour changer la vitesse, ??teignez d???abord l???outil puis glissez compl??tement le levier de changement de vitesse du c??t?? ???H??? (c??t?? inf??rieur) pour la vitesse rapide, ou du c??t?? ???L??? (c??t?? sup??rieur) pour la vitesse lente. Avant de commencer votre travail, assurez-vous que le levier de changement de vitesse est gliss?? compl??tement du c??t?? d??sir??. S??lectionnez la vitesse la plus appropri??e pour le travail ?? effectuer.

ATTENTION:

???Ne modifiez pas la position du levier de changement de vitesse pendant que l???outil tourne. Vous risqueriez de l???endommager.

ASSEMBLAGE

ATTENTION:

???Avant d???effectuer toute intervention sur l???outil, assurez-vous toujours qu???il est hors tension et d??branch??.

S??lection de la douille

Pour certains mod??les il existe diff??rents types de douilles ou embouts, suivant le travail ?? effectuer. Veuillez choisir et installer une douille ou un embout qui convient au travail ?? effectuer.

Installation et retrait de la douille

002335

1. Douille

2

Pour installer la douille, enfoncez-la sur le piton de l???outil jusqu????? ce qu???elle se verrouille en position.

Pour retirer la douille, tirez simplement dessus.

UTILISATION

007444

Le couple de serrage ad??quat peut varier suivant la sorte ou taille de boulon, suivant le mat??riau dont se compose la pi??ce faisant l???objet du serrage, etc. La relation entre le

11

couple de serrage et le temps de serrage est indiqu??e dans les figures.

002346

(14) M10X50 (3/8??? X 2???) ?? grande vitesse

Temps de serrage

002350

Saisissez fermement l???outil et placez la douille sur le boulon ou l?????crou. Mettez l???outil en marche et proc??dez

Boulon ?? haute r??sistance

002347

Pour 6904VH

au serrage, en appliquant le temps de serrage ad??quat.

NOTE:

Couple de serrage

N.m

260

(188)

240

(174)

220

(159)

200

(145)

180

(130)

160

(116)

140

(101)

120

(87)

100

(72)

80

(58)

60

(43)

40

(29)

20

(14)

M16 (5/8???)

M16X50 (5/8??? X 2???) ?? grande vitesse

M12X50 (1/2??? X 2???) ?? grande vitesse

M16X50 (5/8??? X 2???) ?? vitesse r??duite

M12 (1/2???)

M12X50 (1/2??? X 2???) ?? vitesse r??duite

M10 (3/8???) M10X50 (3/8??? X 2???) ?? vitesse r??duite

M10X50 (3/8??? X 2???) ?? grande vitesse

Couple de serrage ad??quat

???Tenez votre outil bien droit sur le boulon ou l?????crou.

???Un couple de serrage excessif risque d???endommager le boulon/l?????crou ou la douille. Avant de commencer le travail, effectuez toujours un essai pour v??rifier que le temps de serrage conviennent pour le boulon ou l?????crou en question.

Le couple de serrage d??pend d???un certain nombre de facteurs, comme suit. Une fois le serrage termin??, v??rifiez toujours le couple avec une cl?? dynamom??trique.

Temps de serrage

002349

Boulon standard

12

Vissage

Pour 6904VH uniquement

002371

Pour serrer des vis, installez un adaptateur ?? embout (accessoire en option) sur l???outil et ins??rez-y un embout (accessoire en option).

Tenez l???outil fermement et placez la panne de l???embout dans la t??te de la vis. Appliquez ?? l???outil une pression vers l???avant pour que la panne ne glisse pas hors de la vis. Faites d??marrer l???outil ?? vitesse r??duite puis augmentez graduellement la vitesse. Rel??chez la g??chette d??s que la vis atteint son point le plus bas.

NOTE:

???Utilisez l???embout qui convient ?? la t??te de la vis/du boulon utilis??(e).

???Tenez l???outil bien droit par rapport ?? la vis, sinon vous risquez d???endommager la vis et/ou l???embout.

???Lorsque vous ins??rez des vis ?? bois, percez d???abord des trous de guidage pour faciliter l???insertion des vis et pour ??viter que la pi??ce ne se fende. Les trous de guidage doivent ??tre un peu plus petits que le diam??tre des vis ?? bois.

ENTRETIEN

ATTENTION:

???Assurez-vous toujours que l???outil est hors tension et d??branch?? avant d???y effectuer tout travail d???inspection ou d???entretien.

Pour maintenir la S??CURIT?? et la FIABILIT?? du produit, les r??parations, l???inspection et le remplacement des charbons, et tout autre travail d???entretien ou de r??glage doivent ??tre effectu??s dans une usine ou un centre de service apr??s-vente Makita agr????, exclusivement avec des pi??ces de rechange Makita.

ACCESSOIRES

ATTENTION:

???Ces accessoires ou pi??ces compl??mentaires sont recommand??s pour l???utilisation avec l???outil Makita sp??cifi?? dans ce mode d???emploi. L???utilisation de tout autre accessoire ou pi??ce compl??mentaire peut comporter un risque de blessure. N???utilisez les accessoires ou pi??ces qu???aux fins auxquelles ils ont ??t?? con??us.

Si vous d??sirez obtenir plus de d??tails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service apr??s-vente Makita le plus pr??s.

???Douilles

???Barre de rallonge

???Joint universel

???Adaptateur ?? embout (pour 6904VH uniquement)

???Embouts cruciformes (pour 6904VH uniquement)

???Embouts ?? douille (pour 6904VH uniquement)

EN0006-1

GARANTIE LIMIT??E D???UN AN MAKITA

Politique de garantie

Chaque outil Makita est inspect?? rigoureusement et test?? avant sa sortie d???usine. Nous garantissons qu???il sera exempt de d??faut de fabrication et de vice de mat??riau pour une p??riode d???UN AN ?? partir de la date de son achat initial. Si un probl??me quelconque devait survenir au cours de cette p??riode d???un an, veuillez retourner l???outil COMPLET, port pay??, ?? une usine ou ?? un centre de service apr??s-vente Makita. Makita r??parera l???outil gratuitement (ou le remplacera, ?? sa discr??tion) si un d??faut de fabrication ou un vice de mat??riau est d??couvert lors de l???inspection.

Cette garantie ne s???applique pas dans les cas o??:

???des r??parations ont ??t?? effectu??es ou tent??es par un tiers:

???des r??parations s???imposent suite ?? une usure normale:

???l???outil a ??t?? malmen??, mal utilis?? ou mal entretenu:

???l???outil a subi des modifications.

MAKITA D??CLINE TOUTE RESPONSABILIT?? POUR

TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LI?? ??

LA VENTE OU ?? L???UTILISATION DU PRODUIT. CET

AVIS DE NON-RESPONSABILIT?? S???APPLIQUE ?? LA

FOIS PENDANT ET APR??S LA P??RIODE COUVERTE

PAR CETTE GARANTIE.

MAKITA D??CLINE TOUTE RESPONSABILIT?? QUANT

?? TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES

GARANTIES TACITES DE ???QUALIT?? MARCHANDE???

ET ???AD??QUATION ?? UN USAGE PARTICULIER???

APR??S LA P??RIODE D???UN AN COUVERTE PAR

CETTE GARANTIE.

Cette garantie vous donne des droits sp??cifiques reconnus par la loi, et possiblement d???autres droits, qui varient d???un ??tat ?? l???autre. Certains ??tats ne permettant pas l???exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne s???applique pas ?? vous. Certains ??tats ne permettant pas la limitation de la dur??e d???application d???une garantie tacite, il se peut que la limitation ci-dessus ne s???applique pas ?? vous.

13

ESPA??OL

ESPECIFICACIONES

???Debido a un programa continuo de investigaci??n y desarrollo, las especificaciones aqu?? dadas est??n sujetas a cambios sin previo aviso.

???Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa??s a pa??s.

NORMAS GENERALES DE

SEGURIDAD

GEA001-3

AVISO:

Lea todas las instrucciones. Si no cumple con las instrucciones aqu?? detalladas, se puede producir una descarga el??ctrica, incendio y/o heridas de gravedad. El t??rmino ???herramienta el??ctrica??? en todas las advertencias que figuran a continuaci??n se refiere a la herramienta el??ctrica alimentada por la red principal (con cable) o a la operada por bater??a (sin cable).

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

Seguridad del ??rea de trabajo

1.Mantenga el ??rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las ??reas oscuras y desordenadas son propensas a accidentes.

2.No opere herramientas el??ctricas en atm??sferas explosivas tales como en presencia de polvo, gases o l??quidos inflamables. Las herramientas el??ctricas producen chispas que puede encender el polvo o los gases.

3.Mantenga a los ni??os y personas cercanas alejadas mientras opera la herramienta el??ctrica.

Si se distrae, puede perder el control de la herramienta.

Seguridad el??ctrica

4.El enchufe de la herramienta el??ctrica debe coincidir con la ficha. Nunca modifique el enchufe. No use ning??n adaptador con las herramientas el??ctricas a tierra (a masa). Los enchufes sin modificar y las fichas correspondientes reducen el riesgo de descarga el??ctrica.

5.Evite el contacto corporal con superficies a masa (a tierra) tales como radiadores, tuber??as, refrigeradores y hornillos. Se corre m??s riesgo de sufrir una descarga el??ctrica si el cuerpo est?? a tierra.

6.No exponga las herramientas el??ctricas a la lluvia o a la humedad. Si ingresa agua en la herramienta el??ctrica, aumenta el riesgo de sufrir una descarga el??ctrica.

7.No tire del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta

14

el??ctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, objetos cortantes o piezas m??viles. Los cables da??ados o atrapados aumentan el riesgo de sufrir una descarga el??ctrica.

8.A la hora de operar una herramienta el??ctrica en el exterior, utilice un prolongador apropiado. Si lo utiliza, se reduce el riesgo de sufrir una descarga el??ctrica.

Seguridad personal

9.Est?? atento, preste atenci??n a lo que est?? haciendo y utilice su sentido com??n cuando opere una herramienta el??ctrica. No utilice la herramienta el??ctrica cuando est?? cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracci??n mientras opera la m??quina puede dar como resultado heridas personales graves.

10.Utilice equipos de seguridad. Utilice siempre protecci??n ocular. Los equipos de seguridad como m??scaras para protegerse del polvo, calzado antideslizante o protecci??n para los o??dos, que se utilizan en condiciones adecuadas, reducen el riesgo de sufrir heridas personales.

11.Evite el encendido accidental de la herramienta. Aseg??rese de que el interruptor se encuentra en posici??n de apagado (OFF) antes de enchufar la herramienta. Si transporta la herramienta el??ctrica con su dedo en el interruptor o si enchufa la herramienta cuando est?? encendida (ON) puede haber accidentes.

12.Retire todas las llaves y tuercas de ajuste antes de encender la herramienta el??ctrica. Si deja alguna de ??stas adherida a una parte giratoria de la herramienta el??ctrica puede sufrir da??os en su persona.

13.No haga demasiadas cosas al mismo tiempo. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. De esta manera, tendr?? un mejor control de la herramienta el??ctrica en situaciones inesperadas.

14.Utilice ropa adecuada. No utilice ropa holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas m??viles. La ropa holgada, las joyas y el cabello pueden atascarse en las piezas m??viles.

15.Si se proveen dispositivos para la conexi??n de extracci??n y recolecci??n de polvo, aseg??rese de que est??n correctamente conectados y sean adecuadamente utilizados. La utilizaci??n de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

Mantenimiento y uso de la herramienta el??ctrica

16.No fuerce la herramienta el??ctrica. Utilice la herramienta el??ctrica correcta para su aplicaci??n. La herramienta el??ctrica adecuada har??

un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada.

17.No utilice la herramienta el??ctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta el??ctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada.

18.Desconecte el enchufe de la fuente de energ??a y/ o la bater??a de la herramienta el??ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar las herramientas el??ctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se opere accidentalmente.

19.Guarde la herramienta el??ctrica que no use fuera del alcance de los ni??os y no permita que las personas que no est??n familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen. Las herramientas el??ctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas.

20.Realice el mantenimiento de la herramienta el??ctrica. Verifique que no est?? mal alineada, uniones de las partes m??viles, piezas rotas y dem??s condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta el??ctrica. Si est?? da??ada, haga reparar la herramienta el??ctrica antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas el??ctricas que no han recibido un mantenimiento adecuado.

21.Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado y tiene los bordes afilados, es probable que la herramienta se atasque menos y sea m??s f??cil controlarla.

22.Utilice la herramienta el??ctrica, accesorios, brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la manera establecida para cada tipo de unidad en particular; tenga en cuenta las condiciones laborales y el trabajo a realizar. Si utiliza la herramienta el??ctrica para realizar operaciones distintas de las indicadas, podr?? presentarse una situaci??n peligrosa.

Servicio t??cnico

23.Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando s??lo piezas de repuesto id??nticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta el??ctrica.

24.Siga las instrucciones para la lubricaci??n y cambio de accesorios.

25.Mantenga las asas secas, limpias y sin aceite o grasa.

15

NORMAS ESPEC??FICAS DE

SEGURIDAD

GEB009-2

NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para la sierra. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podr??a sufrir graves heridas personales.

1.Cuando realice una operaci??n donde la herramienta el??ctrica pudiera entrar en contacto con cableado oculto o su propio cable, sujete la herramienta por las superficies de asimiento aisladas. El contacto con un cable con corriente har?? que la corriente circule por las partes met??licas de la herramienta y electrocute al operador.

2.P??ngase protectores de o??dos.

3.Compruebe con cuidado que el enchufe no est?? desgastado, agrietado ni da??ado antes de la instalaci??n.

4.Sostenga la herramienta con firmeza.

5.Aseg??rese siempre de que tiene suelo firme. Aseg??rese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos.

6.El par de apriete de torsi??n apropiado podr?? variar en funci??n del tipo o tama??o del perno. Compruebe el par de apriete con una llave de torsi??n.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

AVISO:

El mal uso o incumplimiento de las reglas de seguridad descriptas en el presente manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales.

S??MBOLOS

USD202-2

A continuaci??n se muestran los s??mbolos utilizados para la herramienta.

DESCRIPCI??N DEL

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCI??N:

???Aseg??rese siempre de que la herramienta est?? apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier funci??n en la herramienta.

Accionamiento del interruptor

002311

1. Gatillo

interruptor

1

PRECAUCI??N:

???Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posici??n ???OFF??? (apagado) cuando lo suelta.

Para 6904VH

Para poner en marcha la herramienta, simplemente apriete el gatillo interruptor. La velocidad de la herramienta aumenta incrementando la presi??n en el gatillo. Suelte el gatillo interruptor para parar.

Para 6905H

Para comenzar a utilizar la herramienta, simplemente presione el gatillo interruptor. Su??ltelo para detenerla.

Accionamiento del interruptor de inversi??n

Para 6904VH

002322

1. Interruptor de inversi??n

1

16

Esta herramienta tiene un interruptor de inversi??n para cambiar la direcci??n de rotaci??n. Oprima el lado superior (lado FWD) para rotaci??n en direcci??n de las manecillas del reloj (avante) o el lado inferior (lado REV) para rotaci??n en direcci??n contraria de las manecillas del reloj (reversa).

Para 6905H

002323

1. Interruptor de inversi??n

1

Esta herramienta tiene un interruptor de inversi??n para cambiar la direcci??n de rotaci??n. Oprima el lado derecho del interruptor para rotaci??n en direcci??n de las manecillas del reloj (avante) o el lado izquierdo para rotaci??n contraria a las manecillas del reloj (reversa).

PRECAUCI??N:

???Confirme siempre la direcci??n de giro antes de la operaci??n.

???Utilice el interruptor de inversi??n solamente despu??s de que la herramienta se haya parado completamente. Si cambia la direcci??n de giro antes de que la herramienta se haya parado podr?? da??arla.

Cambio de velocidad

Para 6904VH solamente

002329

1. Palanca de cambio de velocidad

1

MONTAJE

PRECAUCI??N:

???Aseg??rese siempre de que la herramienta est?? apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.

Selecci??n del manguito correcto

Utilice siempre el dado de tama??o correcto para pernos y tuercas. El utilizar un dado de tama??o incorrecto resultar?? en una torsi??n de apriete impreciso e inconsistente y/o en da??os al perno o a la tuerca.

Instalaci??n o extracci??n del dado

002335

1. Enchufe

2

Para instalar el dado, emp??jelo contra el acoplador de la herramienta hasta que quede bloqueado en posici??n. Para extraer el dado, s??quelo tirando de ??l simplemente.

OPERACI??N

007444

Para cambiar la velocidad, primero apague la herramienta y despu??s deslice la palanca de cambio de velocidad totalmente al lado ???H??? (lado inferior) para velocidad alta o ???B??? lado ???L??? (lado superior) para velocidad baja. Antes de iniciar el funcionamiento, aseg??rese que la palanca de cambio de velocidad est?? deslizada totalmente a la posici??n deseada. Seleccione la velocidad ??ptima para su trabajo.

PRECAUCI??N:

???No utilice la palanca de cambio de velocidad mientras la herramienta est?? en marcha. Podr??a da??arse la herramienta.

17

El par de fuerzas de apretar adecuado puede diferir dependiendo del tipo y tama??o del tornillo, el material de la pieza de trabajo que se va a apretar, etc.. La relaci??n entre el par de fuerzas de apretar y el tiempo de apretar se muestra en las figuras.

002346

(14) M10 X 50 (3/8 pulg. X 2 pulg.) a alta velocidad

(14)M10X 50 (3/8 pulg. X 2 pulg.) a alta velocidad

Tiempo de apretar

002349

002350

Tornillo de alta tracci??n

Sujete firmemente la herramienta y ponga el dado sobre el tornillo o la tuerca. Ponga en marcha la herramienta y apriete durante el tiempo de apriete apropiado.

NOTA:

???Sujete la herramienta orientada en l??nea recta al tornillo o tuerca.

???Una torsi??n de apriete excesiva puede da??ar el perno/tuerca o la llave hexagonal. Antes de comenzar la tarea, realice siempre una operaci??n de prueba para determinar el tiempo de apriete apropiado para el perno o la tuerca que quiere apretar.

La torsi??n de apriete se ve afectada por una amplia variedad de factores incluyendo los siguientes. Despu??s del apriete, compruebe siempre la torsi??n de apriete con una llave de torsi??n.

1.Tensi??n

La ca??da de tensi??n producir?? una reducci??n del par de apriete.

2.Dado

???Si no se utiliza un dado del tama??o correcto, la torsi??n de apriete se ver?? reducida.

???Si es utiliza un dado desgastado (desgaste en el extrermo hexagonal o en extremo cuadrangular), la torsi??n de apriete se ver?? reducido.

3.Perno o tomillo.

???Incluso si el coeficiente de torsi??n y la clase del priete correcto variar?? de acuerdo con el di??metro del perno o tornillo.

???Incluso si el di??metro del tornillo o perno es el mismo, la torsi??n de apriete correcta variar?? de acuerdo con el coeficiente de torsi??n, la clase y la longitud del perno o tornillo.

4.La utilizaci??n de una junta universal o de una barra de extensi??n reduce de alguna manera la fuerza de apriete de la llave de impacto. Compense esto alargando el tiempo de apriete.

5.La forma de sostener la herramienta o el material en la posici??n a apretar afectar?? a la torsi??n.

18

Operaci??n de atornillado

Para 6904VH solamente

002371

Cuando se necesite atornillar, instale un adaptador de punta (accesorio opcional) en la herramienta e inserte una punta de desarmador (accesorio opcional) en el adaptador.

Sostenga la herramienta firmemente y coloque la punta de la broca en la cabeza del tornillo. Aplique presi??n frontal a la herramienta suficiente como para que la punta no se deslice del tornillo. Encienda la herramienta lentamente y luego aumente la velocidad en forma gradual. Suelte el gatillo interruptor a medida que el tornillo sale.

NOTA:

???Utilice la punta apropiada para la cabeza del tornillo/perno que desee utilizar.

???Sostenga la herramienta dirigida en l??nea recta al tornillo o podr??an da??arse el tornillo y/ o la broca.

???Cuando maneje tornillos de madera, perfore antes los orificios piloto para facilitar la operaci??n y evitar que se parta la pieza de trabajo. Los orificios piloto deber??n ser apenas m??s peque??os en di??metro que los tornillos de madera.

MANTENIMIENTO

PRECAUCI??N:

???Aseg??rese siempre que la herramienta est?? apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspecci??n o mantenimiento.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, la inspecci??n y sustituci??n de las escobillas de carb??n, y cualquier otro mantenimiento o ajuste deber??n ser realizados en Centros o Servicios de f??brica Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita.

ACCESORIOS

PRECAUCI??N:

???Estos accesorios o acoplamientos est??n recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevar?? un riesgo de sufrir heridas personales.

Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para m??s detalles en relaci??n con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local.

???Dados

???Barra de extensi??n

???Uni??n universal

???Adaptador de punta (para 6904VH solamente)

???Puntas Phillips (para 6904VH solamente)

???Puntas para dados (para 6904VH solamente)

EN0006-1

GARANT??A LIMITADA MAKITA DE UN A??O

Pol??tica de garant??a

Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de f??brica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN A??O a partir de la fecha de adquisici??n original. Si durante este periodo de un a??o se desarrollase alg??n problema, retorne la herramienta COMPLETA, porte pagado con antelaci??n, a una de las f??bricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspecci??n muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparar?? (o a nuestra opci??n, reemplazar??) sin cobrar.

Esta garant??a no ser?? aplicable cuando:

???se hayan hecho o intentado hacer reparaciones por otros:

???se requieran reparaciones debido al desgaste normal:

???la herramienta haya sido abusada, mal usada o mantenido indebidamente:

???se hayan hecho alteraciones a la herramienta.

EN NING??N CASO MAKITA SE HAR?? RESPONSABLE

DE NING??N DA??O INDIRECTO, FORTUITO O

CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO

DEL PRODUCTO.

ESTA RENUNCIA SER?? APLICABLE TANTO

DURANTE COMO DESPU??S DEL T??RMINO DE ESTA

GARANT??A.

MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR

CUALQUIER GARANT??A IMPL??CITA, INCLUYENDO

GARANT??AS IMPL??CITAS DE ???COMERCIALIDAD??? E

???IDONEIDAD PARA UN FIN ESPEC??FICO???, DESPU??S

DEL T??RMINO DE UN A??O DE ESTA GARANT??A.

Esta garant??a le concede a usted derechos legales espec??ficos, y usted podr?? tener tambi??n otros derechos que var??an de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusi??n o limitaci??n de da??os fortuitos o consecuenciales, por lo que es posible que la antedicha limitaci??n o exclusi??n no le sea de aplicaci??n a usted. Algunos estados no permiten limitaci??n sobre la duraci??n de una garant??a impl??cita, por lo que es posible que la antedicha limitaci??n no le sea de aplicaci??n a usted.

19

< USA only >

WARNING

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

???lead from lead-based paints,

???crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

???arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

< USA solamente >

ADVERTENCIA

Algunos tipos de polvo creados por el lijado, serrado, amolado, taladrado, y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion. Algunos ejemplos de estos productos quimicos son:

???plomo de pinturas a base de plomo,

???silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria, y

???arsenico y cromo de maderas tratadas quimicamente.

El riesgo al que se expone variara, dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas.

Makita Corporation

3-11-8, Sumiyoshi-cho,

Anjo, Aichi 446-8502 Japan

883796A943