??

??? ??? ???

15.5" (39.4 cm) Washer/Dryer Pedestal

Installation Instructions

Pedestal para lavador/secadora de 15,5" (39,4 cm)

Instrucciones para la instalaci??n

Pi??destal de 15,5" (39,4 cm) pour laveuse/s??cheuse

Instructions d???installation

23?????????"

(60 cm)

2?????????"

22?????????"(6,7 cm)27" (57,5 cm)

(68,6 cm)

15????????"

(33 cm)

W10108880A

TABLE OF CONTENTS

PEDESTAL SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word ???DANGER??? or ???WARNING.??? These words mean:

DANGER

WARNING

You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

2

INSTALLATION REQUIREMENTS

Tools and Parts

Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.

Before Installing Your Pedestal

IMPORTANT: If your washer and dryer are already installed, they must be uninstalled.

If you need to uninstall your washer or dryer, see your Installation

Tools needed

???Utility knife

???????????" hex-head ratchet or open-end wrench (leveling legs)

???????????????" hex-head ratchet or nut driver (for sheet metal screws)

???????????????" open-end wrench (for leveling leg locknuts)

???Pliers or slip-joint pliers (for drain and inlet hoses)

???Level

???Bucket

Instructions that came with your model for tools required.

Uninstalling Your Washer

WARNING

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and uninstall washer. Failure to do so can result in back or other injury.

Parts supplied

Remove the parts package from the pedestal drawer. This package contains 4, #12 x ?????????" hex head sheet metal screws, drawer divider, and drawer shelf.

Location Requirements

WARNING

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer.

Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation.

Failure do to so can result in death, explosion, or fire.

NOTE: If dryer and pedestal assembly is located in a garage, 3" (7.6 cm) must be added under pedestal so that dryer is 18" (46 cm) above garage floor.

1.Turn off the hot and cold water faucets.

2.Unplug the power supply cord or disconnect power.

3.Slowly loosen the fill hoses at the faucets to relieve the water pressure. Use a sponge or towel to absorb the released water.

4.Remove the hot and cold fill hoses from the back of the washer. Drain the water from the hoses into a bucket.

5.Squeeze the ears of the drain hose clamp with pliers to open and slide the clamp down the hose. Disconnect the drain

hose from the washer and drain any water in the hose into a bucket.

6.Pull the washer away from wall so it can be tipped on its back.

7.Protect the floor with a large piece of cardboard cut from the pedestal carton. Lay the washer on its back (make sure that the power supply cord is not under the washer) so that the cardboard is under the entire lower back edge of the washer. An additional small amount of water will drain out of the washer when it is tipped back.

12" (30.5 cm)

15" (38.1 cm)

8. Go to ???Installing the Pedestal??? section.

3

Uninstalling Your Electric Dryer

1. Unplug the power supply cord.

WARNING

Electrical Shock Hazard???

Disconnect power before servicing.???

Replace all parts and panels before operating.??? Failure to do so can result in death or electrical shock.

2. Disconnect wiring if dryer is direct wired.

WARNING

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and uninstall dryer. Failure to do so can result in back or other injury.

3.Pull the dryer away from the wall enough to loosen the vent clamp. Loosen the clamp and gently remove the exhaust vent from the dryer exhaust outlet.

4.Pull the dryer away from wall so that it can be tipped onto its back.

5.Protect the floor with a large piece of cardboard cut from the pedestal carton. Lay the dryer on its back (make sure that the power supply cord is not under the dryer) so that the cardboard is under the entire lower back edge of the dryer.

12" (30.5 cm)

15" (38.1 cm)

6. Go to ???Installing the Pedestal??? section.

Uninstalling Your Gas Dryer

WARNING

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and uninstall dryer. Failure to do so can result in back or other injury.

1. Unplug the power supply cord or disconnect power.

2. Turn off the gas supply.

3.Pull the dryer away from the wall enough to loosen the vent clamp. Loosen the clamp and gently remove the exhaust vent from the dryer exhaust outlet.

4. Disconnect the flexible gas supply line from the dryer. Put a piece of tape over the open ends of the gas line connection fittings.

5.Pull the dryer away from wall so that it can be tipped onto its back.

6.Protect the floor with a large piece of cardboard cut from the pedestal carton. Lay the dryer on its back (make sure that the power supply cord is not under the dryer) so that the cardboard is under the entire lower back edge of the dryer.

12" (30.5 cm)

15" (38.1 cm)

7. Go to ???Installing the Pedestal??? section.

Washer or Dryer Is In Its Packaging

WARNING

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move washer or dryer. Failure to do so can result in back or other injury.

1.Position the packaged washer or dryer close to its final position. Cut the packaging as follows:

Washer: Cut plastic film along dotted cut line around the base. Do not remove the packaging.

Dryer: Cut carton around top and down corners along dotted cut lines. Lay all four carton sides on floor. Discard carton top and corner posts.

IMPORTANT: Leave carton bottom underneath dryer.

A

A. Carton sides

2.Lay washer or dryer on its back.

NOTE: When laying the washer on its back, hold the bottom cap down on the floor. Do not remove the plastic film, corner posts or top cap. These protect the floor and washer back.

When laying the dryer on its back, the floor and dryer back are protected by pieces of the carton.

4

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installing the Pedestal

Follow these instructions to install the pedestal on a washer or dryer.

WARNING

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install pedestal. Failure to do so can result in back or other injury.

1.Open the pedestal drawer as far as possible and remove the contents. This package contains 4, #12 x ?????????" hex head sheet metal screws used in step 5, and the shelf and divider pack.

2.Verify the 4 spacer pads are installed on the top of the pedestal.

3.Locate the levers on the drawer slides on each side of the

A

A. Spacer pads

A

B

A.Drawer slide

B.Lever

drawer.

4.Pull the lever up on the left side of the drawer and at the same time, push the lever down on the right side. While holding the levers in position, pull the drawer all the way out

A

A. Lever (right side shown)

and set aside. Push the slides back into the pedestal.

5.If your washer or dryer has feet installed, remove them. Do not install the feet that came with a new washer or dryer.

6.Partially install 2 of the #12 x ?????????" hex head sheet metal screws in the lower holes. Leave a space of about ????????" (1 cm) between

AB

CC

A.Washer bottom

B.Dryer bottom

C.Install screws

the screw head and the bottom of the washer or dryer.

7.Tip the pedestal on its back and move it against the washer or dryer bottom. Slide the pedestal???s keyhole slots over the lower 2 partially installed screws.

8.Position the pedestal toward the front of the washer or dryer and install the 2 remaining hex-head sheet metal screws. Do not tighten completely.

9.Align the sides of the pedestal so that they are even with the sides of the washer or dryer. Reach inside the pedestal

A

A. Lower screws in keyhole slots

5

drawer opening and securely tighten all 4 pedestal screws.

10.Tip the washer or dryer back to its upright position. Remove and discard packaging including washer???s plastic film, corner posts and top cap.

11.Slide the washer or dryer close to its final location.

12.Follow the Installation Instructions that came with your model to finish installing or reinstalling your washer or dryer (hoses, vents, etc.).

13.Level the washer or dryer from side to side and front to back.

NOTE: Make sure all 4 pedestal feet are in solid contact with the floor.

Place a level on the top. Locate the ????????" hex-head screws on the top of each pedestal foot. Reach inside the pedestal and use a ????????" hex-head ratchet or open-end wrench to adjust the

18. Place the divider in the drawer at the desired location.

NOTE: Use of the divider is optional. See ???Pedestal Use??? section.

19.Place the shelf on top of the drawer with the handle facing forward. Close the drawer.

feet up or down as needed to level the washer or dryer.

14.When the washer or dryer is level, use a ????????????" open-end wrench to securely tighten all 4 locknuts against the pedestal.

A

A. Locknuts

The locknuts must be tightened to prevent vibration.

15.To reinstall the drawer, make sure the innermost slotted drawer slide pieces are fully extended and the bearing races are pulled forward on both sides.

bearing race

16.Line up the slide pieces on the drawer with the slide pieces extended from the pedestal, and push the drawer slides in,

17. Remove the shelf and divider from the bag.

PEDESTAL USE

Your pedestal has several uses.

The drawer may be used to store detergent and other laundry supplies and is equipped with a removable divider.

The shelf will support a laundry basket to assist with loading and unloading of the washer and dryer.

The shelf can be slid front to back or removed.

The shelf is equipped with a removable compartment to store dryer sheets in.

6

Before you call for Service

This pedestal must be installed only with the appropriate Kenmore?? or Kenmore Elite??, Whirlpool??, KitchenAid?? or Maytag??. front-load washer or dryer. This pedestal must be operated according to the instructions provided with your Kenmore or Kenmore Elite, Whirlpool, KitchenAid, or Maytag front-load washer or dryer???s Owner???s manual or Use and Care Guide. Before you call for service, please locate your model and serial number for both the pedestal and the corresponding Kenmore or Kenmore Elite, Whirlpool, KitchenAid or Maytag front-load washer or dryer.

For a pedestal purchased at Sears for use with a Kenmore or Kenmore Elite front-load washer or dryer, the Kenmore Pedestal Warranty applies. For any other pedestal purchased for use with a Whirlpool, KitchenAid or Maytag front-load washer or dryer, the Whirlpool Corporation Pedestal Warranty applies.

WHIRLPOOL CORPORATION PEDESTAL WARRANTY

ONE-YEAR LIMITED WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product and is used with the appropriate Whirlpool Corporation front-load washer or dryer, Whirlpool or Whirlpool Canada (hereafter ???Whirlpool???) will pay for factory specified replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.

ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR

1.Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace or repair house fuses or to correct house wiring or plumbing.

2.Repairs when your appliance is used for other than normal, single-family household use.

3.Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.

4. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada. 5. Pickup and delivery. This appliance is designed to be repaired in the home.

6.Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

7.Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.

8.The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with

published installation instructions.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS

PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL

NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE

EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF

IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO

YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM

STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.

Keep this book and your sales slip together for future reference.You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service.

Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label located on the product.

Dealer name____________________________________________

Address______________________________________________

Phone number_________________________________________

Model number___________________________________________

Serial number ___________________________________________

Purchase date___________________________________________

7

KENMORE?? PEDESTAL WARRANTY

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product and used with the appropriate Kenmore?? front-load washer or dryer, if this product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME to arrange for free repair. If this appliance is used for other than private family

purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.

THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP.

SEARS WILL NOT PAY FOR:

1.Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags.

2.A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.

3.A service technician to clean or maintain this product.

4.Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to all instructions supplied with the product.

5.Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose.

6.Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product.

7.Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.

This warranty applies only while this product is used in the United States and Canada.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

PRODUCT RECORD

In the space below, record your complete model number, serial number, and purchase date. You can find this information on the model and serial number label located on the product. Have this information available to help you obtain assistance or service more quickly whenever you contact Sears concerning your appliance.

Model number __________________________________________________

Serial number __________________________________________________

Purchase date__________________________________________________

Save these instructions and your sales receipt for future reference.

8

??NDICE

SEGURIDAD DEL PEDESTAL

Su seguridad y la seguridad de los dem??s es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodom??stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el s??mbolo de advertencia de seguridad.

Este s??mbolo le llama la atenci??n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi??n a usted y a los dem??s.

Todos los mensajes de seguridad ir??n a continuaci??n del s??mbolo de advertencia de seguridad y de la palabra ???PELIGRO??? o ???ADVERTENCIA???. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi??n grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi??n grave.

Todos los mensajes de seguridad le dir??n el peligro potencial, le dir??n c??mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi??n y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

9

REQUISITOS DE INSTALACI??N

Piezas y herramientas

Re??na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci??n. Lea y siga las instrucciones de seguridad provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqu??.

Antes de instalar su pedestal

IMPORTANTE: Si su lavadora y secadora ya est??n instaladas, se las debe desinstalar.

Si necesita desinstalar su lavadora o secadora, vea las

Herramientas necesarias

???cuchillo para uso general

???destornillador de carraca hexagonal o llave de boca (patas niveladoras) de ????????"

???destornillador de carraca hexagonal o llave de tuercas de ????????????" (para tornillos para l??mina met??lica)

???llave de boca de ????????????" (para las contratuercas de las patas niveladoras)

???pinzas o pinzas ajustables (para las mangueras de entrada y de desag??e)

???nivel

???balde

Instrucciones de instalaci??n incluidas con su modelo para consultar cu??les son las herramientas necesarias.

Desinstalaci??n de su lavadora

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o m??s personas para mover y desinstalar la lavadora.

Piezas suministradas

Saque el paquete de piezas del caj??n del pedestal. Este paquete contiene 4 tornillos para l??mina met??lica de cabeza hexagonal #12 x ?????????", un divisor de caj??n y un estante de caj??n.

Requisitos de ubicaci??n

ADVERTENCIA

Peligro de Explosi??n

Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la secadora.

Coloque la secadora a un m??nimo de 46 cm sobre el piso para la instalaci??n en un garaje.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosi??n o incendio.

NOTA: Si el conjunto de la secadora y del pedestal se ubica en un garaje, debe a??adir 3" (7,6 cm) debajo del pedestal para que la secadora quede a 18" (46 cm) encima del piso del garaje.

No seguir esta instrucci??n puede ocasionar una lesi??n en la espalda u otro tipo de lesiones.

1.Cierre los grifos de agua caliente y fr??a.

2.Desenchufe el cable de suministro el??ctrico o desconecte el suministro de energ??a.

3.Afloje lentamente las mangueras de llenado en los grifos para aliviar la presi??n de agua. Use una esponja o una toalla para absorber el agua saliente.

4.Saque las mangueras de llenado de agua caliente y fr??a de la parte trasera de la lavadora. Drene el agua de las mangueras en un balde.

5.Apriete con las pinzas las aletas de la abrazadera de la manguera de desag??e y deslice la abrazadera por la manguera. Desconecte la manguera de desag??e de la lavadora y drene en un balde el agua que haya en la manguera.

6.Aleje la lavadora de la pared para que pueda ser inclinada sobre su parte posterior.

7.Proteja el piso con un pedazo de cart??n grande del embalaje del pedestal. Ponga la lavadora sobre su parte posterior (aseg??rese de que el cable de suministro el??ctrico no est?? debajo de la lavadora) de modo que el cart??n est?? debajo de todo el extremo posterior inferior de la lavadora. Una peque??a cantidad adicional de agua va a escurrirse de la lavadora cuando se la incline hacia atr??s.

12" (30,5 cm)

15" (38,1 cm)

8. Vaya a ???Instalaci??n del pedestal???.

10

Desinstalaci??n de su secadora el??ctrica

1. Desenchufe el cable de suministro de energ??a.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque El??ctrico???

Desconecte el suministro de energ??a antes de darle mantenimiento.???

Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar.???

No seguir estas instrucciones puede ocasionar ??? la muerte o choque el??ctrico.

2.Desconecte el cableado si la secadora tiene cableado directo.

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o m??s personas para mover y desinstalar la secadora.

No seguir esta instrucci??n puede ocasionar una lesi??n en la espalda u otro tipo de lesiones.

3.Aleje la secadora de la pared lo suficiente para aflojar la abrazadera del ducto de escape. Afloje la abrazadera y quite cuidadosamente el ducto de escape de la salida de aire de la secadora.

4.Aleje la secadora de la pared para que pueda ser inclinada sobre su parte posterior.

5.Proteja el piso con un pedazo de cart??n grande del embalaje del pedestal. Ponga la secadora sobre su parte posterior (aseg??rese de que el cable de suministro el??ctrico no est?? debajo de la secadora) de modo que el cart??n est?? debajo de todo el extremo posterior inferior de la secadora.

12" (30,5 cm)

15" (38,1 cm)

6. Vaya a ???Instalaci??n del pedestal???.

Desinstalaci??n de su secadora a gas

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o m??s personas para mover y desinstalar la secadora.

No seguir esta instrucci??n puede ocasionar una lesi??n en la espalda u otro tipo de lesiones.

1.Desenchufe el cable de suministro el??ctrico o desconecte el suministro de energ??a.

2.Cierre el suministro de gas.

3.Aleje la secadora de la pared lo suficiente para aflojar la abrazadera del ducto de escape. Afloje la abrazadera y quite cuidadosamente el ducto de escape de la salida de aire de la secadora.

4.Desconecte la l??nea flexible de suministro de gas de la secadora. Coloque cinta sobre los extremos abiertos de los accesorios de conexi??n de la l??nea de gas.

5.Aleje la secadora de la pared para que pueda ser inclinada sobre su parte posterior.

6.Proteja el piso con un pedazo de cart??n grande del embalaje del pedestal. Ponga la secadora sobre su parte posterior (aseg??rese de que el cable de suministro el??ctrico no est?? debajo de la secadora) de modo que el cart??n est?? debajo de todo el extremo posterior inferior de la secadora.

12" (30,5 cm)

15" (38,1 cm)

7. Vaya a ???Instalaci??n del pedestal???.

La lavadora o la secadora est?? en su empaque

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o m??s personas para mover la lavadora o la secadora.

No seguir esta instrucci??n puede ocasionar una lesi??n en la espalda u otro tipo de lesiones.

1.Coloque la lavadora o la secadora en su empaque cerca de su posici??n final. Corte el empaque de la siguiente manera: Lavadora: Corte la pel??cula pl??stica a lo largo de la l??nea de puntos alrededor de la base. No quite el empaque.

Secadora: Corte el cart??n alrededor de las esquinas superiores e inferiores a lo largo de las l??neas de puntos. Coloque los 4 lados de cart??n sobre el piso. Descarte el cart??n superior y los postes esquineros.

11

IMPORTANTE: Deje la parte inferior del embalaje de cart??n debajo de la secadora.

A

A. Lados del embalaje de cart??n

2.Coloque la lavadora o secadora sobre su parte posterior.

NOTA: Cuando coloque la lavadora sobre su parte posterior, mantenga la tapa inferior sobre el piso. No quite la pel??cula pl??stica, los postes esquineros o la tapa superior. Estos art??culos protegen el piso y la parte posterior de la lavadora.

Cuando ubica la secadora sobre su parte posterior, el piso y la parte posterior de la secadora est??n protegidos por las piezas de cart??n.

INSTRUCCIONES DE INSTALACI??N

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o m??s personas para mover e instalar el pedestal.

No seguir esta instrucci??n puede ocasionar una lesi??n en la espalda u otro tipo de lesiones.

1.Abra el caj??n del pedestal tanto como sea posible y quite su contenido. Este paquete contiene 4 tornillos para l??mina met??lica de cabeza hexagonal #12 x 5/8??? que se utilizan en el paso 5 y el juego de estante y divisor.

2.Aseg??rese de que las cuatro almohadillas espaciadoras est??n instaladas en la parte superior del pedestal.

A

A

B

A.Gula del caj??n

B.Palanca

4.Jale la palanca hacia arriba en el lado izquierdo del caj??n y al mismo tiempo empuje la palanca hacia abajo en el lado derecho. Mientras sostiene las palancas en su lugar, jale del caj??n hasta sacarlo y ap??rtelo. Empuje las gu??as hacia atr??s dentro del pedestal.

A

A.Palanca (se muestra el lado derecho)

5.Si su lavadora o secadora tiene patas, ret??relas. No instale las patas, que vienen con una nueva lavadora o secadora.

A. Almohadillas espaciadoras

12

6.Instale parcialmente los 2 tornillos para l??mina met??lica de cabeza hexagonal #12 x ?????????" en los orificios inferiores. Deje un espacio de aproximadamente ????????" (1 cm) entre la cabeza del tornillo y la parte inferior de la lavadora o secadora.

AB

13.Nivele la lavadora o la secadora de lado a lado y de frente hacia atr??s.

NOTA: Aseg??rese de que las 4 patas del pedestal est??n firmemente apoyadas en el piso.

Coloque un nivel en la parte superior. Ubique los tornillos de cabeza hexagonal de ????????" en la parte superior de cada pata del pedestal. Dentro de la abertura del caj??n, con un destornillador de carraca hexagonal o llave de boca de ????????" ajuste las patas hacia arriba o hacia abajo seg??n sea necesario para nivelar la lavadora o secadora.

CC

A. Parte inferior de la lavadora

A. Washer bottom

B. Parte inferior de la secadora

B. Dryer bottom

C. Instale los tornillos

C Install screws

7.Incline el pedestal sobre su parte posterior y mu??valo contra la parte inferior de la lavadora o de la secadora. Deslice las ranuras de cerradura del pedestal sobre los 2 tornillos inferiores que fueron parcialmente instalados.

8.Posicione el pedestal hacia la parte frontal de la lavadora o de la secadora e instale los otros 2 tornillos para l??mina met??lica de cabeza hexagonal. No los apriete completamente.

9.Alinee los lados del pedestal para que coincidan con los lados de la lavadora o secadora. Ajuste fuertemente los 4 tornillos de pedestal dentro de la abertura del caj??n.

A

A.TornillosA. inferioLoweresscrewsen las inranuraskeyholed cerraduraslots

10.Incline la lavadora o secadora a su posici??n vertical. Quite y descarte el material de empaque incluyendo la pel??cula de pl??stico de la lavadora, los postes esquineros y la tapa superior.

11.Deslice la lavadora o la secadora cerca de su ubicaci??n final.

12.Siga las Instrucciones de Instalaci??n incluidas con su modelo para completar la instalaci??n o reinstalar su lavadora o secadora (mangueras, ductos de escape, etc.)

14.Cuando la lavadora o la secadora est?? nivelada, utilice una llave de boca de ????????????" para ajustar firmemente las 4 contratuercas contra el pedestal. Las contratuercas deben estar ajustadas para evitar vibraciones.

A

A.Contratuercas

A. Locknuts

15.Para volver a instalar el caj??n, aseg??rese primero de que las piezas ranuradas interiores de las gu??as del caj??n est??n completamente extendidas y que los cojinetes se hayan jalado hacia adelante en ambos lados.

cojinete

16.Alinee las piezas de las gu??as en el caj??n con las piezas de las gu??as extendidas del pedestal y empuje las gu??as del caj??n hacia adentro, hasta que encajen en su lugar.

17.Quite el estante y el divisor de la bolsa.

18. Coloque el divisor en el caj??n en la ubicaci??n deseada.

13

NOTA: El uso del divisor es opcional. Vea la secci??n ???Uso del pedestal???.

19.Coloque el estante en la parte superior del caj??n con la manija mirando hacia delante. Cierre el caj??n.

USO DEL PEDESTAL

Su pedestal tiene varios usos.

El caj??n puede usarse para almacenar detergente y otros suministros de lavander??a y viene equipado con un divisor removible.

El estante puede sostener un canasto de lavander??a para ayudarle a cargar y descargar la lavadora y la secadora.

El estante se puede deslizar de adelante hacia atr??s o se puede sacar.

El estante cuenta con un compartimiento removible para almacenar hojas de suavizante para secadoras.

14

Antes de solicitar servicio t??cnico

Este pedestal debe instalarse solamente con la lavadora o secadora de carga frontal adecuada Kenmore?? o Kenmore Elite??, Whirlpool??, KitchenAid?? o Maytag??. Este pedestal debe funcionar seg??n las instrucciones provistas con el Manual del propietario o el Manual de uso y cuidado de la lavadora o secadora de carga frontal Kenmore o Kenmore Elite, Whirlpool, KitchenAid o Maytag. Antes de solicitar servicio t??cnico, s??rvase ubicar el n??mero de modelo y serie para el pedestal y la lavadora o secadora de carga frontal correspondiente Kenmore o Kenmore Elite, Whirlpool, KitchenAid o Maytag.

Para un pedestal adquirido en Sears, para ser usado con una lavadora o secadora de carga frontal Kenmore o Kenmore Elite, se aplica la garant??a para el pedestal de Kenmore. Para cualquier otro pedestal adquirido para ser usado con una lavadora o secadora de carga frontal Whirlpool, KitchenAid o Maytag, se aplica la garant??a para el pedestal de Whirlpool Corporation.

GARANT??A PARA EL PEDESTAL DE

WHIRLPOOL CORPORATION

GARANT??A LIMITADA DE UN A??O

Durante un a??o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d?? a este electrodom??stico un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto y sea usado con la lavadora o la secadora de carga frontal adecuada de Whirlpool Corporation, Whirlpool o Whirlpool Canada (en lo sucesivo denominado ???Whirlpool???) se har?? cargo del costo de las piezas de repuesto especificadas de f??brica y del trabajo de reparaci??n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.El servicio deber?? ser suministrado por una compa????a de servicio designada por Whirlpool.

WHIRLPOOL NO PAGAR?? POR LOS SIGUIENTES ART??CULOS

1.Visitas de servicio t??cnico para corregir la instalaci??n de su electrodom??stico, para ense??arle a usar su electrodom??stico, para cambiar o reparar fusibles dom??sticos o para corregir la instalaci??n el??ctrica o de la tuber??a de la casa.

2.Reparaciones cuando su electrodom??stico se use de un modo diferente al dom??stico normal de una familia.

3.Da??os causados por accidente, alteraci??n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci??n, actos fortuitos, instalaci??n incorrecta, instalaci??n que no est?? de acuerdo con los c??digos el??ctricos o de plomer??a, o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool.

4.Piezas de repuesto o gastos de reparaci??n para electrodom??sticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canad??.

5.Recogida y entrega. Este electrodom??stico est?? dise??ado para ser reparado en el hogar.

6.Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodom??stico.

7.Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos.

8.La remoci??n e instalaci??n de su electrodom??stico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de

conformidad con las instrucciones de instalaci??n publicadas.

EXCLUSI??N DE GARANT??AS IMPL??CITAS; LIMITACI??N DE RECURSOS

EXCLUSI??N DE GARANT??AS IMPL??CITAS; LIMITACI??N DE RECURSOS

EL ??NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEG??N LOS T??RMINOS DE ESTA GARANT??A LIMITADA SER?? EL DE REPARAR

EL PRODUCTO SEG??N SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT??AS IMPL??CITAS, INCLUYENDO LAS GARANT??AS DE

COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROP??SITO PARTICULAR, SER??N LIMITADAS A UN A??O O AL PER??ODO M??S

CORTO PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZAR?? POR DA??OS INCIDENTALES O CONSECUENTES.

ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DA??OS INCIDENTALES O

CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CU??NTO DEBE DURAR UNA GARANT??A IMPL??CITA DE COMERCIABILIDAD O

CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU

CASO. ESTA GARANT??A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC??FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBI??N OTROS

DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.

Esta garant??a no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canad??. P??ngase en contacto con el distribuidor autorizado de Whirlpool para determinar si corresponde otra garant??a. Si necesita servicio t??cnico, en EE.UU., llame al 1-800-422-1230. En

Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deber?? proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalaci??n para obtener servicio bajo la garant??a.

Escriba la siguiente informaci??n acerca de su electrodom??stico principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio t??cnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deber?? tener a mano el n??mero completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta informaci??n en la etiqueta con el n??mero de modelo y de serie ubicada en el producto.

Nombre del distribuidor_______________________________________

Direcci??n___________________________________________________

N??mero de tel??fono_________________________________________

N??mero de modelo___________________________________________

N??mero de serie ___________________________________________

Fecha de compra___________________________________________

15

GARANT??A DEL PEDESTAL KENMORE??

GARANT??A LIMITADA DE UN A??O

Cuando este electrodom??stico haya sido instalado, operado y mantenido seg??n las instrucciones provistas con el producto y haya sido usado con la lavadora o secadora de carga frontal adecuada de Kenmore??, si este producto falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a??o a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME para gestionar la reparaci??n libre de cargo. Si este electrodom??stico es empleado para alg??n otro uso que no sea el dom??stico familiar, esta garant??a s??lo tiene vigencia por 90 d??as a partir de la fecha de compra.

ESTA GARANT??A CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE MATERIAL Y MANO DE OBRA.

SEARS NO PAGAR?? POR:

1.Los art??culos no reutilizables que pueden gastarse por el uso normal, incluyendo, pero sin limitaci??n, filtros, correas, focos y bolsas.

2.Un t??cnico de servicio para ense??arle al usuario c??mo instalar, operar o mantener el producto adecuadamente.

3.Un t??cnico de servicio para limpiar o mantener este producto.

4.Da??os a este producto o fallas del mismo en caso de no ser instalado, operado o mantenido conforme a todas las instrucciones provistas con el producto.

5.Da??os a este producto o fallas del mismo como resultado de accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel para el cual fue creado.

6.Da??os a este producto o fallas del mismo causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos qu??micos o utensilios diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.

7.Da??os a piezas o sistemas o fallas de los mismos como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en este producto.

EXCLUSI??N DE GARANT??AS IMPL??CITAS; LIMITACI??N DE RECURSOS

El ??nico y exclusivo recurso del cliente seg??n los t??rminos de esta garant??a limitada ser?? el de reparar el producto seg??n se estipula en la presente. Las garant??as impl??citas, incluyendo las garant??as de comerciabilidad o de capacidad para un prop??sito particular, ser??n limitadas a un a??o o al per??odo m??s corto permitido por ley. Sears no se har?? responsable por da??os incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusi??n o limitaci??n de da??os incidentales o consecuentes, o limitaciones acerca de cu??nto debe durar una garant??a impl??cita de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su caso.

Esta garant??a se aplica s??lo mientras este producto se usa en los Estados Unidos y Canad??.

Esta garant??a le otorga derechos legales espec??ficos, y es posible que usted tenga tambi??n otros derechos, los cuales var??an de un estado a otro.

REGISTRO DEL PRODUCTO

En el espacio a continuaci??n, anote el n??mero completo de modelo y serie as?? como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta informaci??n en la etiqueta con el n??mero de modelo y de serie ubicada en el producto. Tenga esta informaci??n disponible para facilitarle la obtenci??n de asistencia o servicio con prontitud siempre que llame a Sears con respecto a su electrodom??stico.

N??mero de modelo __________________________________________________

N??mero de serie ____________________________________________________

Fecha de compra ___________________________________________________

Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra para referencia futura.

16

TABLE DES MATI??RES

S??CURIT?? DU PI??DESTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 EXIGENCES D???INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Outillage et pi??ces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Exigences d???emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Avant l???installation du pi??destal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Installation du pi??destal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

UTILISATION DU PI??DESTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

S??CURIT?? DU PI??DESTAL

Votre s??curit?? et celle des autres est tr??s importante.

Nous donnons de nombreux messages de s??curit?? importants dans ce manuel et sur votre appareil m??nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s??curit?? et de vous y conformer.

Voici le symbole d???alerte de s??curit??.

Ce symbole d???alerte de s??curit?? vous signale les dangers potentiels de d??c??s et de blessures graves ?? vous et ?? d???autres.

Tous les messages de s??curit?? suivront le symbole d???alerte de s??curit?? et le mot ???DANGER??? ou ???AVERTISSEMENT???. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de d??c??s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm??diatement les instructions.

Risque possible de d??c??s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de s??curit?? vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r??duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

17

EXIGENCES D???INSTALLATION

Outillage et pi??ces

Rassembler les outils et pi??ces n??cessaires avant de commencer l???installation. Lire et suivre les instructions de s??curit?? fournies avec les outils indiqu??s ici.

Avant l???installation du pi??destal

IMPORTANT : Si la s??cheuse et la laveuse ont d??j?? ??t?? install??es, elles doivent ??tre d??sinstall??es.

Outillage n??cessaire

???couteau utilitaire

???cliquet ?? t??te hexagonale ou cl?? plate de ????????" (pour les pieds de nivellement)

???cliquet ?? t??te hexagonale de ????????????" ou tourne-??crou (pour les vis ?? t??le)

Pi??ces fournies

???cl?? plate de ????????????" (pour les contre-??crous des pied de nivellement)

???pince ou pince ?? joint coulissant (pour les tuyaux d?????vacuation de d???alimentation)

???niveau

???seau

Si l???on a besoin de d??sinstaller la laveuse ou la s??cheuse, voir les Instructions d???installation fournies avec le mod??le pour les outils n??cessaires.

D??sinstallation de la laveuse

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour d??placer et d??sinstaller la laveuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

Retirer le sachet de pi??ces du tiroir du pi??destal. Ce sachet contient 4 vis de t??lerie n?? 12 x ?????????" ?? t??te hexagonale, une cloison de tiroir, et une tablette de tiroir.

Exigences d???emplacement

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les mati??res et les vapeurs inflammables, telle que l???essence, loin de la s??cheuse.

Placer la s??cheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causer un d??c??s, une explosion ou un incendie.

NOTE : Si l'ensemble de la s??cheuse et du pi??destal se trouve dans un garage, il faut ajouter 3" (7,6 cm) en dessous du pi??destal pour que la s??cheuse soit ?? 18" (46 cm) au-dessus du plancher du garage.

1.Fermer les robinets d???eau chaude et d???eau froide.

2.D??brancher le cordon d???alimentation ??lectrique ou d??connecter la source de courant ??lectrique.

3.Desserrer lentement les tuyaux de remplissage sur les robinets pour rel??cher la pression d???eau. Utiliser une ??ponge ou un essuie-tout pour absorber l???eau qui s???est d??vers??e.

4.Retirer les tuyaux de remplissage d???eau chaude et d???eau froide de l???arri??re de la laveuse. Vidanger l???eau provenant des tuyaux dans un seau.

5.Appuyer sur les extr??mit??s de la bride du tuyau d?????vacuation ?? l???aide de la pince pour ouvrir et faire glisser la bride le long du tuyau. D??connecter le tuyau d?????vacuation de la laveuse et vidanger toute eau rest??e dans le tuyau dans un seau.

6.??loigner la laveuse du mur afin de pouvoir la faire basculer et la poser sur le dos.

7.Prot??ger le sol ?? l???aide d???un grand morceau de carton d??coup?? dans le carton du pi??destal. Allonger la laveuse sur le dos (s???assurer que le cordon d???alimentation n???est pas sous la laveuse) de mani??re ?? ce que le carton prot??ge la totalit?? de l???ar??te inf??rieure arri??re de la laveuse. Une petite quantit?? d???eau suppl??mentaire sera ??vacu??e de la laveuse lorsqu???on la basculera vers l???arri??re.

12" (30,5 cm)

15" (38,1 cm)

8. Se reporter ?? la section ???Installation du pi??destal???.

18

D??sinstallation de la s??cheuse ??lectrique

1. D??brancher le cordon d'alimentation ??lectrique.

AVERTISSEMENT

Risque de choc ??lectrique???

D??connecter la source de courant ??lectrique avant l'entretien.???

Replacer pi??ces et panneaux avant de faire la remise en marche.???

Le non-respect de ces instructions peut causer ??? un d??c??s ou un choc ??lectrique.

2. D??brancher les c??bles si la s??cheuse est reli??e directement.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour d??placer et d??sinstaller la s??cheuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

3.??loigner suffisamment la s??cheuse du mur pour pouvoir desserrer la bride d???a??ration. Desserrer la bride et retirer avec pr??caution le conduit d?????vacuation de la bouche d?????vacuation de la s??cheuse.

4.??loigner la s??cheuse du mur afin de pouvoir la faire basculer et la poser sur le dos.

5.Prot??ger le sol ?? l???aide d???un grand morceau de carton d??coup?? dans le carton du pi??destal. Allonger la s??cheuse sur le dos (s???assurer que le cordon d???alimentation n???est pas sous la s??cheuse) de mani??re ?? ce que le carton prot??ge la totalit?? de l???ar??te inf??rieure arri??re de la s??cheuse.

D??sinstallation de la s??cheuse ?? gaz

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour d??placer et d??sinstaller la s??cheuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

1.D??brancher le cordon d???alimentation ??lectrique ou d??connecter la source de courant ??lectrique.

2.Couper l???alimentation en gaz.

3.??loigner suffisamment la s??cheuse du mur pour pouvoir desserrer la bride d???a??ration. Desserrer la bride et retirer avec pr??caution le conduit d?????vacuation de la bouche d?????vacuation de la s??cheuse.

4.D??connecter le tuyau flexible d???alimentation en gaz de la s??cheuse. Placer un morceau de ruban adh??sif sur les extr??mit??s ouvertes des raccords ?? compression de la canalisation de gaz.

5.??loigner la s??cheuse du mur afin de pouvoir la faire basculer et la poser sur le dos.

6.Prot??ger le sol ?? l???aide d???un grand morceau de carton d??coup?? dans le carton du pi??destal. Allonger la s??cheuse sur le dos (s???assurer que le cordon d???alimentation n???est pas sous la s??cheuse) de mani??re ?? ce que le carton prot??ge la totalit?? de l???ar??te inf??rieure arri??re de la s??cheuse.

12" (30,5 cm)

15" (38,1 cm)

7. Se reporter ?? la section ???Installation du pi??destal???.

12" (30,5 cm)

15" (38,1 cm)

6. Se reporter ?? la section ???Installation du pi??destal???.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour d??placer la laveuse ou la s??cheuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

La laveuse ou la s??cheuse est dans son emballage

1.Placer la laveuse ou la s??cheuse emball??e ?? son emplacement final. D??couper l???emballage comme suit :

Laveuse : D??couper la pellicule de plastique le long de la ligne de pointill??s autour de la base. Ne pas enlever l???emballage.

19

S??cheuse : D??couper le carton autour du dessus jusqu???aux coins le long de la ligne de pointill??s. Disposer les 4 c??t??s du carton sur le sol. Jeter le dessus du carton et les coins de protection.

IMPORTANT : Laisser le fond du carton sous la s??cheuse.

A

A. C??t??s du carton

2.Allonger la laveuse ou la s??cheuse sur le dos.

NOTE : Lorsqu'on allonge la laveuse sur le dos, maintenir l???embout inf??rieur sur le sol. Ne pas enlever la pellicule de plastique, les coins protecteurs, ni l???embout sup??rieur. Ces derniers prot??gent le sol et l???arri??re de la laveuse.

Lorsqu'on allonge la s??cheuse sur le dos, le sol et l???arri??re de la s??cheuse sont prot??g??s par les morceaux de carton.

INSTRUCTIONS D???INSTALLATION

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour d??placer et installer le pi??destal.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

1.Ouvrir le tiroir du pi??destal aussi loin que possible et vider son contenu. Ce sachet contient 4 vis de t??lerie n?? 12 x ?????????" ?? t??te hexagonale utilis??es ?? l'??tape 5, et la tablette et la cloison de tiroir.

2.V??rifier que les quatre cales d'espacement sont install??es sur la partie sup??rieure du pi??destal.

A

A. Cales d???espacement

A

B

A.Glissi??re du tiroir

B.Levier

4.Tirer le levier vers le haut du c??t?? gauche du tiroir tout en poussant le levier vers le bas sur le c??t?? droit. Tout en maintenant les leviers en position, tirer compl??tement le tiroir pour le sortir et le mettre de c??t??. Pousser les glissi??res pour les r??installer dans le pi??destal.

A

A.Levier (c??t?? droit illustr??)

5.Si des pieds sont install??s sur la laveuse ou la s??cheuse, les enlever. Ne pas installer les pieds livr??s avec une nouvelle laveuse ou une nouvelle s??cheuse.

20

6.Installer partiellement les 2 vis n?? 12 x ?????????" ?? t??te hexagonale pour t??le dans les trous inf??rieurs. Laisser un espace d'environ ????????" (1 cm) entre la t??te de la vis et le fond de la laveuse ou de la s??cheuse.

AB

CC

A. Fond de la laveuse

A. Washer bottom

B. Fond de la s??cheuse

B. Dryer bottom

C. Installer les vis

C Install screws

7.Incliner le pi??destal sur sa partie arri??re et le d??placer contre le fond de la laveuse ou de la s??cheuse. Faire glisser les trous en poire du pi??destal sur les 2 vis inf??rieures partiellement install??es.

8.Positionner le pi??destal vers l'avant de la laveuse ou de la s??cheuse et installer les 2 vis ?? t??te hexagonale pour t??le restantes. Ne pas serrer compl??tement.

9.Aligner les c??t??s du pi??destal pour qu'ils soient de niveau avec les c??t??s de la laveuse ou de la s??cheuse. Atteindre l'int??rieur de l'ouverture du tiroir du pi??destal et serrer solidement les 4 vis du pi??destal.

A

A.VisA.inf??rieuresLower screwsdans lesin keyholetrous en slotspoire

10.Ramener la laveuse ou la s??cheuse ?? sa position verticale initiale en l'inclinant. Retirer et jeter l'emballage incluant la pellicule en plastique de la laveuse, les coins de protection et l'embout sup??rieur.

11.Faire glisser la laveuse ou la s??cheuse ?? son emplacement final.

12.Suivre les Instructions d'installation fournies avec votre mod??le pour terminer l'installation ou la r??installation de la laveuse ou de la s??cheuse (tuyaux, ??vacuation, etc.)

13.Mettre la laveuse ou la s??cheuse d'aplomb de fa??on lat??rale puis de l'avant vers l'arri??re.

NOTE : S'assurer que les 4 pieds de pi??destal sont bien en contact avec le plancher.

Placer un niveau sur la partie sup??rieure. Localiser les vis de ????????" ?? t??te hexagonale en haut de chaque pied de pi??destal. Atteindre l'int??rieur du pi??destal et utiliser un cliquet de ????????" ?? t??te hexagonale ou une cl?? plate pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas de fa??on ?? ??tablir l'aplomb de la laveuse ou de la s??cheuse.

14.Une fois la laveuse ou la s??cheuse d'aplomb, utiliser une cl?? plate de ????????????" pour fixer solidement les 4 contre-??crous contre le pi??destal. Les contre-??crous doivent ??tre serr??s pour emp??cher les vibrations.

A

A. Contre-??crous

A.Locknuts

15.Pour r??installer le tiroir, v??rifier que les glissi??res du tiroir (partie la plus int??rieure) sont compl??tement d??ploy??es et que les bagues de roulement sont tir??es vers l???avant des deux c??t??s.

bagues de roulement

16.Aligner les glissi??res sur le tiroir avec les glissi??res retir??es du pi??destal, et pousser les glissi??res du tiroir jusqu'?? ce qu'elles s'enclenchent.

17. Retirer la tablette et la cloison du sachet.

21

18. Placer la cloison dans le tiroir ?? l'endroit d??sir??.

NOTE : L'utilisation de la cloison est facultative. Voir la section ???Utilisation du pi??destal???.

19.Placer la tablette au-dessus du tiroir avec la poign??e orient??e vers l???avant. Fermer le tiroir.

UTILISATION DU PI??DESTAL

Votre pi??destal peut remplir diff??rentes fonctions.

Le tiroir peut ??tre utilis?? pour remiser le d??tergent et autres articles n??cessaires pour le lavage en machine. Il est ??quip?? de cloison amovible.

L?????tag??re peut soutenir un panier ?? linge pour faciliter le chargement et le d??chargement de la laveuse et de la s??cheuse.

L?????tag??re peut ??galement ??tre gliss??e d???avant en arri??re ou tout simplement enlev??e.

L?????tag??re est ??quip??e d???un compartiment amovible pour remiser les feuilles d???assouplissant pour s??cheuse.

22

Avant de faire un appel de service

Ce pi??destal doit ??tre install?? seulement avec la laveuse ou s??cheuse ?? chargement frontal appropri??e de marque Kenmore?? ou Kenmore Elite??, Whirlpool??, KitchenAid?? ou Maytag??. Ce pi??destal doit ??tre utilis?? conform??ment aux instructions du Manuel du propri??taire ou du Guide d???utilisation et d???entretien de votre laveuse ou s??cheuse ?? chargement frontal de marque Kenmore ou Kenmore Elite, Whirlpool, KitchenAid, ou Maytag. Avant de faire un appel de service, veuillez rep??rer les num??ros de mod??le et de s??rie pour le pi??destal et la laveuse ou s??cheuse correspondante ?? chargement frontal de marque Kenmore ou Kenmore Elite, Whirlpool, KitchenAid ou Maytag.

Pour un pi??destal achet?? chez Sears pour utilisation avec une laveuse ou s??cheuse ?? chargement frontal de marque Kenmore ou Kenmore Elite, c???est la garantie du pi??destal Kenmore qui s???applique. Pour tout autre pi??destal achet?? pour utilisation avec une laveuse ou s??cheuse ?? chargement frontal de marque Whirlpool, KitchenAid ou Maytag, c???est la garantie du pi??destal Whirlpool Corporation qui s???applique.

GARANTIE DU PI??DESTAL WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTIE LIMIT??E DE UN AN

Pendant un an ?? compter de la date d???achat, lorsque cet appareil m??nager est utilis?? et entretenu conform??ment aux instructions jointes ?? ou fournies avec le produit et utilis?? avec la laveuse ou s??cheuse ?? chargement frontal Whirlpool Corporation appropri??e, Whirlpool ou Whirlpool Canada (ci-apr??s d??sign??es ???Whirlpool???) paiera pour les pi??ces de rechange sp??cifi??es par l???usine et la main- d?????uvre pour corriger les vices de mat??riaux ou de fabrication. Le service doit ??tre fourni par une compagnie de service d??sign??e par Whirlpool.

WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1.Les visites de service pour rectifier l???installation de l???appareil, montrer ?? l???utilisateur comment utiliser l???appareil, remplacer ou r??parer des fusibles ou rectifier le c??blage ou la plomberie du domicile.

2.Les r??parations lorsque l???appareil est utilis?? ?? des fins autres que l???usage unifamilial normal.

3.Les dommages imputables ?? : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d?????lectricit?? ou de plomberie, ou l???utilisation de produits non approuv??s par Whirlpool.

4. Le co??t des pi??ces de rechange et de la main-d?????uvre pour les appareils utilis??s hors des ??tats-Unis ou du Canada. 5. Le ramassage et la livraison. Cet appareil est con??u pour ??tre r??par?? ?? domicile.

6.Les r??parations aux pi??ces ou syst??mes r??sultant d???une modification non autoris??e faite ?? l???appareil.

7.Les frais de voyage et de transport pour le service d???un produit dans les r??gions ??loign??es.

8.La d??pose et la r??installation de votre appareil si celui-ci est install?? dans un endroit inaccessible ou n???est pas install?? conform??ment aux instructions d???installation fournies.

CLAUSE D???EXON??RATION DE RESPONSABILIT?? AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES;

LIMITATION DES RECOURS

CLAUSE D???EXON??RATION DE RESPONSABILIT?? AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR??SENTE GARANTIE LIMIT??E CONSISTE EN LA

R??PARATION PR??VUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT??

MARCHANDE ET D???APTITUDE ?? UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMIT??ES ?? UN AN OU ?? LA PLUS COURTE P??RIODE

AUTORIS??E PAR LA LOI. WHIRLPOOL N???ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT?? POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU

INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L???EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU

INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUR??E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT?? MARCHANDE OU D???APTITUDE ?? UN

USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S???APPLIQUER DANS VOTRE CAS.

CETTE GARANTIE VOUS CONF??RE DES DROITS JURIDIQUES SP??CIFIQUES ET VOUS POUVEZ ??GALEMENT JOUIR D???AUTRES

DROITS QUI PEUVENT VARIER D???UNE JURIDICTION ?? UNE AUTRE.

Conservez ce manuel et votre re??u de vente pour r??f??rence ult??rieure. Pour l???entretien sous garantie, vous devez pr??senter un document prouvant la date d???achat ou d???installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil m??nager pour mieux vous aider ?? obtenir assistance ou r??paration en cas de besoin. Vous devrez conna??tre le num??ro de mod??le et le num??ro de s??rie au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signal??tique situ??e sur le produit.

Nom du marchand ___________________________________________

Adresse ___________________________________________________

Num??ro de t??l??phone ______________________________________

Num??ro de mod??le _________________________________________

Num??ro de s??rie ___________________________________________

Date d???achat ______________________________________________

23

GARANTIE DU PI??DESTAL KENMORE??

GARANTIE LIMIT??E DE UN AN

Lorsqu???il est install??, utilis?? et entretenu conform??ment ?? toutes les instructions fournies avec le produit et utilis?? avec la laveuse ou s??cheuse appropri??e ?? chargement frontal Kenmore??, si cet appareil m??nager fait d??faut par suite d???un vice de mat??riau ou de fabrication au cours de l???ann??e qui suit la date d???achat, composer le 1-800-4-MY-HOME pour obtenir une r??paration gratuite. Si cet appareil m??nager fonctionne ?? toute autre fin que l???utilisation familiale priv??e, la pr??sente garantie ne s???appliquera que pendant 90 jours ?? partir de la date d???achat.

LA PR??SENTE GARANTIE COUVRE UNIQUEMENT LES VICES DE MAT??RIAUX ET DE FABRICATION.

SEARS NE PRENDRA PAS EN CHARGE :

1.Les pi??ces courantes qui peuvent s???user suite ?? une utilisation normale, notamment les filtres, courroies, ampoules et sacs.

2.L???intervention d???un technicien pour montrer ?? l???utilisateur comment installer, utiliser et entretenir correctement le produit.

3.L???intervention d???un technicien pour nettoyer ou entretenir ce produit.

4.L???endommagement ou les d??fauts du produit si celui-ci n???est pas install??, utilis?? ou entretenu conform??ment ?? toutes les instructions fournies avec le produit.

5.L???endommagement ou les d??fauts du produit r??sultant d???accident, usage impropre ou abusif ou utilisation autre que pour laquelle il est destin??.

6.L???endommagement ou les d??fauts du produit caus??s par l???utilisation de d??tergents, agents de nettoyage, produits chimiques ou ustensiles autres que ceux recommand??s dans toutes les instructions fournies avec le produit.

7.L???endommagement ou les d??fauts des pi??ces ou syst??mes r??sultant d???une modification non autoris??e faite au produit.

CLAUSE D???EXON??RATION DE RESPONSABILIT?? AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES;

LIMITATION DES RECOURS

Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la pr??sente garantie limit??e consiste en la r??paration pr??vue ci-dessus. Les garanties implicites, y compris les garanties applicables de qualit?? marchande et d???aptitude ?? un usage particulier, sont limit??es ?? un an ou ?? la plus courte p??riode autoris??e par la loi.

Sears n???assume aucune responsabilit?? pour les dommages fortuits ou indirects. Certains ??tats ou certaines provinces ne permettent pas l???exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ou la limitation de la dur??e des garanties implicites de qualit?? marchande ou d???aptitude ?? un usage particulier, de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas ??tre applicable dans votre cas.

Cette garantie s???applique seulement lorsque ce produit est utilis?? aux ??tats-Unis et au Canada.

Cette garantie vous conf??re des droits juridiques sp??cifiques et vous pouvez ??galement jouir d???autres droits qui peuvent varier d???un ??tat ?? l???autre.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Dans l???espace ci-dessous, inscrire les num??ros de mod??le et de s??rie complets et la date d???achat. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signal??tique situ??e sur le produit. Gardez ces renseignements ?? disposition pour obtenir plus rapidement assistance ou service lorsque vous communiquez avec Sears au sujet de votre appareil m??nager.

Num??ro de mod??le __________________________________________________________

Num??ro de s??rie _____________________________________________________________

Date d???achat ________________________________________________________________

Conservez ces instructions et votre re??u de vente pour r??f??rence ult??rieure.

KITCHENAID and ENSEMBLE are trademarks of KitchenAid U.S.A.

KENMORE ELITE, HE2, HE2t, HE3, HE3t, HE4, HE4t, HE5, and HE5t are trademarks of Sears, Roebuck and Co.

WHIRLPOOL, duet, duetHT and duetsport are trademarks of Whirlpool, U.S.A.

MAYTAG and the "M" Symbol are registered trademarks of Maytag Limited.

All other marks are trademarks of Maytag Corporation.

KITCHENAID y ENSEMBLE son marcas de comercio de KitchenAid, U.S.A.

KENMORE ELITE, HE2, HE2t, HE3, HE3t, HE4, HE4t , HE5, y HE5t son marcas de comercio de Sears, Roebuck and Co.

WHIRLPOOL, duet, duetHT y duetsport son marcas de comercio de Whirlpool, U.S.A.

MAYTAG y la ???M??? son marcas registradas de Maytag Limited.

Todas las otras marcas son propiedad de Maytag Corporation.

KITCHENAID et ENSEMBLE sont des marques de commerce de KitchenAid, USA.

KENMORE ELITE, Elite, HE2, HE2t, HE3, HE3t, HE4, HE4t, HE5, et HE5t sont des marques de commerce de Sears,

Roebuck and Co.

WHIRLPOOL,, duet, duetHT et duetsport sont des marques de commerce de Whirlpool, USA.

MAYTAG et le symbole "M" sont des marques de commerce d??pos??es de Maytag Limited.

Toutes les autres marques de commerce appartiennent ?? Maytag Corporation.

Printed in U.S.A.

Impreso en EE.UU.