Installation Instructions and

Use and Care Guide

36" (91.4 cm)

48" (121.9 cm)

Island Canopy Range Hood

IMPORTANT:

Read and save these instructions.

IMPORTANT:

Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner.

Homeowner: Keep Installation Instructions for future reference.

Save Installation Instructions for local electrical inspector's use.

Part No. 4329223/4360369 Rev. C

Quick Reference

Table of Contents:

Pages

Before you start...

Your safety and the safety of others is very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill

or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word ???DANGER??? or ???WARNING???. These words mean:

DANGER

You can be killed or seriously injured if you don???t immediately follow instructions.

WARNING

You can be killed or seriously injured if you don???t follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

Important: Observe all governing codes and ordinances.

Proper installation is your responsibility:

WARNING ??? TO REDUCE THE

RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,

OR INJURY TO PERSONS,

OBSERVE THE FOLLOWING:

Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable Codes and Standards, including Fire Rated Construction. The combustion airflow needed for safe operation of fuel-burning equipment may be affected by this unit???s operation. Follow the heating equipment manufacturer???s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.

When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.

Ducted fans must always be vented to the outdoors.

WARNING ??? To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.

This unit must be grounded.

Parts needed:

2 U.L.- or C.S.A.- listed, 1/2" (12.5 mm) conduit connectors

power supply cable 1 wall or roof cap metal vent system

Parts supplied:

damper

canopy

???Have a qualified technician install this range hood.

???Comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate.

Tools needed:

Model/serial rating plate is located inside the range hood on the rear wall.

Island canopy hood location should be away from strong draft areas, such as windows, doors and strong heating vents.

Grounded electrical outlet is required.

See ???Electrical requirements.???

Note:The island canopy hood is factory set for venting through the roof or wall. For non-vented (recirculating) installations see ???Non- Vented (Recirculating) Kits??? on the back page.

All openings in ceiling and wall where range hood will be installed must be sealed.

caulking gun and weatherproof caulking compound

1-1/4" drill bit

duct tape

measuring

tape or rulermetal snips

wire stripper or utility knife

allen wrench set

saber or keyhole saw

flat-blade screwdriver

Phillips screwdriver

2

1" (2.5 cm) min. - 11-1/8" (23.8 cm) max. upper chimney height

24-5/8" (62.5 cm) min. -

23-5/8" 34-3/4" (88.3 cm) max.

(60 cm) overall chimney height lower

chimney height

10-1/4" (26 cm) canopy height

upper chimney

lower chimney

canopy

8??? (2.4 m) min. - 9??? (2.7 m) max. ceiling to floor

Venting requirements

Vent system must terminate to the outside.

Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area.

Do not use 4??? (10.2 cm) laundry-type wall caps.

Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. Do not use plastic or metal foil vent.

For the most efficient and quiet operation:

36" (91.4 cm) base cabinet height

???It is recommended that the range hood be vented vertically through the roof through 9??? (22.9 cm) round metal ventwork.

???The size of the vent should be uniform.

???Use no more than three 90?? elbows.

???Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent between the elbows if more than one elbow is used.

???Do Not install two elbows together.

???The length of vent system and number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance.

???The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a damper, Do Not use damper supplied with the range hood.

???Use duct tape to seal all joints in the vent system.

???Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap.

Determine which venting method is best for your application and follow ???Preparation??? under ???Installation steps??? on Page 5.

3

Venting methods

This island canopy range hood is factory set for venting through the roof or wall. For non-vented (recirculating) installations, see ???Non-Vented (Recirculating) Kits??? on back page.

Vent system needed for installation is not included. 3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25 cm) rectangular, 7" (17.8 cm) round, 8" (20.3 cm) round or 9" (22.9 cm) round vent may be used. The hood exhaust opening is 3-1/4" x 10"

(8.3 cm x 25 cm).

Ventwork can terminate either through the roof or wall. To vent through a wall, a 90?? elbow is needed.

The vent system length should not exceed the lengths shown in the chart below.

Note: 3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25 cm) rectangular vent must be used inside chimney cover. Round vent will not fit inside chimney cover.

wall cap

Calculating the vent system length

3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25 cm) vent system

Electrical requirements

Important: Observe all governing codes and ordinances.

It is the customer???s responsibility:

???To contact a qualified electrical installer.

???To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70

??? latest edition*, or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91 - latest edition** and all local codes and ordinances.

If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate.

A 120-volt, 60 Hz, AC-only, fused electrical supply is required on a

separate 15-amp circuit, fused on both sides of the line.

Do not ground to a gas pipe.

Check with a qualified electrician if you are not sure range hood is properly grounded.

Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.

IMPORTANT:

Save Installation Instructions for electrical inspector???s use.

The range hood must be connected with copper wire only.

The range hood should be connected directly to the fused disconnect (or circuit breaker) box through flexible armored or nonmetallic sheathed copper cable. A U.L.- or C.S.A.- listed strain relief must be provided at each end of the power

supply cable. Wire sizes (COPPER WIRE ONLY) and connections must conform with the rating of the appliance as specified on the model/serial rating plate.

Wire sizes must conform to the requirements of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 ??? latest edition*, or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code Part 1 and C22.2 No. 0-M91 - latest edition** and all local codes and ordinances.

A U.L.- or C.S.A.- listed conduit connector must be provided at each end of the power supply cable (at the range hood and at the junction box).

Copies of the standards listed may be obtained from:

*National Fire Protection Association Batterymarch Park

Quincy, Massachusetts 02269

**CSA International

8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575

Installation steps

Preparation

Because of the size and weight of this island canopy hood, the support sys- tem must be securely attached to the ceiling.

???For plaster or sheet rock ceilings, the support must be attached to joists.

???If this is not possible, you must build a support structure behind the plaster or sheet rock.

Do Not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a joist or stud must be cut, then a supporting frame must be constructed.

Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent.

1. Put a thick, protective covering over countertop, cooktop or range to protect from damage or dirt. Select a flat surface for assembling the unit.

Cover that surface with a protective covering and place all hood parts and hardware on it.

2. Determine and mark the centerline on the ceiling where the range hood will be installed.

3. Using the mounting template, mark the location of the support mounting bracket holes, vent cutout (if used) and power supply cable cutout on the ceiling. Use 1-1/4" (3.2 cm) drill and saber saw or keyhole saw to cut openings for power supply cable and vent. (See ???Venting requirements??? and ???Electrical requirements,??? Pages 3-5.

4. If venting to the outside install vent system. (See ???Venting requirements???, Page 3.) Use caulking to seal exterior wall or roof openings.

5. Run wiring through ceiling according to the National Electrical Code or CSA Standards and local codes and ordinances. There must be enough power supply cable from the fused disconnect (or circuit breaker) box the to make the connections in the hood???s terminal box.

Do Not turn on power until installation is completed.

Use caulking to seal all openings.

Installation

screw

screws

upper chimney

screw

6. Remove the four screws on the upper chimney and disassemble chimney pieces from support frame.

5

7. Align support mounting bracket with holes in ceiling. Attach support system frame to ceiling using anchors recommended for your type of ceiling:

???Concrete ceiling ??? use inserts and screws provided.

???Wood ceiling ??? use 4" (10.2 cm) long wood screws.

???Plaster or sheet rock ceiling ??? attach support mounting bracket to ceiling joists if possible. If ceiling joists are not available, you must build a supporting structure behind the plaster or sheet rock.

Make sure the support is connected firmly to ceiling.

.

10. Remove the terminal box cover from the range hood. Remove the power supply cable knockout using a flat-blade screwdriver. Do not remove optional remote blower knockout. Attach conduit connector into power supply cable opening so that conduit connector clamping screws are inside the terminal box.

WARNING

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install island canopy hood.

Failure to do so can result in back or other injury.

Electrical connection

WARNING

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before making electrical connections.

Connect ground wire to green ground screw in terminal box.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

12.Make electrical connection:

8. Determine the height of the canopy. The range hood requires at least 24" (61 cm) of clearance between bottom of range hood canopy and cooking surface.

The bottom of the canopy will be approximately 9" (22.9 cm) below the bottom of the support system.To change the canopy height, loosen the four set screws on the support frame. Adjust support frame to the desired length and tighten all four set screws firmly in place before attaching canopy.

If used, attach the vent damper to the inside bottom of the chimney support frame. Make sure damper opens to outside.

9. Press on handle in front of filters to release filters from range hood canopy. Remove filters and set aside.

6

bolt

1/4" (6.4 mm)

11. Loosen four bolts located next to exhaust opening so that there is approximately 1/4" (6.4 mm) space between bolt head and canopy. Lift canopy and insert bolts into slots in support system frame. Tighten bolts to support system frame and canopy.

Install chimney sections

13. Connect vent to damper or hood and seal all connections with duct tape.

upper chimney trim

Check operation

17. Turn power on.

upper chimney

screw

support system frame

upper chimney

lower chimney trim

15. Cut upper chimney trim to correct length. Be careful not to bend strips while cutting. Slide clips into trim. Postion to align with chimney holes. Push trim strips so that clips snap into holes.

control panel location

18. The island canopy hood controls are located in a grey panel on underside of the canopy.To open the panel, press on the front edge of panel and release. The control panel will drop down.

14. Position upper chimney section on support system frame and secure with two screws.

upper chimney

screws

lower chimney

Fit lower chimney section over upper chimney section. Note: clip hole arrows must point toward ceiling. Check for proper position. Then secure upper and lower chimney sections to support system frame with four screws.

16. Place filters in canopy opening so rear edge is over flange. Press filters up into position.

19. Check the operation of the range hood:

Move light switch to ???1??? position. The light should turn on.

Move blower switch to ???1??? position. The blower should operate.

Move the blower speed switch to the far left; blower speed should be LOW. Move blower speed to right; blower speed should gradually increase until you reach HIGH speed at far right.

Move blower and light switches to

???0??? position to turn blower and light off.

If range hood does not operate:

Check that the circuit breaker is not tripped or the house fuse blown.

Disconnect power supply. Check that wiring is correct.

7

Use and Care Information

WARNING ??? TO REDUCE THE

RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,

OR INJURY TO PERSONS,

OBSERVE THE FOLLOWING:

Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock switch power off at service panel and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel.

CAUTION: For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.

WARNING ??? TO REDUCE THE

RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:

Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.

Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods.

Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.

Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.

WARNING ??? TO REDUCE THE

RISK OF INJURY TO PERSONS

IN THE EVENT OF A RANGE TOP

GREASE FIRE, OBSERVE THE

FOLLOWING:

SMOTHER FLAMES with a close- fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE

CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND

CALL THE FIRE DEPARTMENT.

NEVER PICK UP A FLAMING PAN

??? You may be burned.

DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels ??? a violent steam explosion will result. Use an extinguisher ONLY if:

You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.

The fire is small and contained in the area where it is started.

The fire department is being called.

You can fight the fire with your back to an exit.

This fan suitable for use with solid- state speed controls.

Operation

The island canopy hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the range hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.

control panel location

Opening the island canopy hood control panel:

The hood controls are located in a grey panel on the underside of the canopy.To open the panel, press on the front edge of panel and release. The control panel will drop down.

Operating the light:

ON: Move the light switch to the ???1??? position.

OFF: Move the light switch to the ???0??? position.

Operating the blower:

ON: Move the blower switch to the ???1??? position.

OFF: Move the blower switch to the ???0??? position.

Adjusting the blower speed:

The blower has variable speed control.

Move the switch to the far left for LOW speed and to the far right for HIGH speed.

Closing the range hood control panel:

Push up on the front edge of the control panel.The control panel will slide up into the canopy.

Cleaning

Filters:

The filters should be washed frequently. Place metal filters in dishwasher or hot detergent solution to clean.

Exterior surfaces:

Clean the hood with a mild detergent and soft cloth. Do Not use abrasive cleanser or steel wool pads.

8

Maintenance

Replacing the light bulb:

This range hood uses fluorescent lamp type F33-15W-T8 and starter type 52.

Remove the retainer clips from both ends of the light cover. Carefully slide the cover all the way to the right. Then lower the left end of the glass below the support flange and remove the glass by sliding it back from the left.

Install a new fluorescent light bulb.

Position the right end of the light cover over the flange and slide the cover all the way to the right. Position the left end of the light cover over the flange and slide the cover back to left. Reinstall the retainer clips.

support flange

retainer clips

Note: If a remote blower is used with this range hood, current draw must not exceed 4 amps.

9

Warranty

KitchenAid WILL NOT PAY FOR

A.Consumable parts such as light bulbs and filters.

B.Service calls to:

1.Correct the installation of the range hood.

2.Instruct you how to use the range hood.

3.Replace house fuses or correct house wiring.

C.Repairs when range hood is used in other than normal, single-family household use.

D.Pickup and delivery. This product is designed to be repaired in the home.

E.Damage to range hood caused by accident, alteration, improper installation, misuse, fire, flood, act of God or use of products not approved by KitchenAid.

F.Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

G.Replacement parts or repair labor costs for units operating outside the United States or Canada.

H.In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.

KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state or province to province.

Outside the United States and Canada, a different warranty may apply. For details, please contact your authorized KitchenAid dealer.

If you need service, first see the ???Check Operation??? section of this book. After checking the ???Check Operation,??? additional help can be found by checking the ???Requesting Assistance or Service??? section or by calling our KitchenAid Customer Interaction Center, 1-800-422-1230 (toll-free), from anywhere in the U.S.A. or Canada.

10

Requesting Assistance or Service

To avoid unnecessary service calls, please check the ???Check Operation??? section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.

If you need assistance or service in U.S.A.

Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll-free at 1-800-422-1230.

Our consultants are available to assist you.

When calling: Please know the purchase date, and the complete model and serial number of your appliance This information will help us better respond to your request.

Our consultants provide assistance with:

???Features and specifications on our full line of appliances

???Installation information

???Use and maintenance procedures

???Accessory and repair parts sales

???Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.)

???Referrals to local dealers, service companies, and repair parts distributors

KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the United States.

To locate the designated KitchenAid service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages.

If you need replacement parts

If you need to order replacement parts, we recom- mend that you only use factory-authorized parts. These parts will fit right and work right, because they are made to the same exacting specifications used to build every new KitchenAid* appliance.

To locate factory-authorized parts in your area, call our Customer Interaction Center telephone number, your nearest authorized service center, or KitchenAid Factory Service at 1-800-442-1111.

For further assistance

If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at:

KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center

c/o Correspondence Dept. 2000 North M-63

Benton Harbor, MI 49022-2692

Please include a daytime phone number in your correspondence.

11

Requesting Assistance or Service

Before calling for assistance or service, please check the ???Check Operation??? section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.

If you need assistance or service in Canada

1. If the problem is not due to one of the items

listed in ???Check Operation??????...

Contact the dealer from whom you purchased your appliance, or call the KitchenAid Canada Customer Interaction Center toll-free,

8:30 a.m. ??? 6 p.m. (EST), at 1-800-422-1230.

2. If you need service???...

Contact your nearest KitchenAid Canada Appliance Service branch or authorized servicing outlet to service your appliance. (See list below.) Make sure the service company you contact is authorized to service your appliance during the warranty period.

???When asking for assistance or service, please provide a detailed description of the problem, your appliance???s complete model and serial numbers, and the purchase date. This information will help us respond properly to your request.

KitchenAid Canada Appliance Service ??? Consumer Services

Direct service branches:

For further assistance

If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at:

Please include a daytime phone number in your correspondence.

Consumer Relations Department

KitchenAid Canada

1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Instructions d???installation et Guide d???utilisation et d???entretien

Hotte d???aspiration

pour cuisini??re -

montage sur ??lot

91,4 cm (36 po)

121,9 cm (48 po)

IMPORTANT :

Lire et conserver ces instructions.

IMPORTANT :

Installateur : Remettre les instructions d???installation au propri??taire de l???appareil.

Propri??taire : Conserver les instructions d???installation pour consultation ult??rieure.

Conserver les instructions d???installation ?? l???intention de l???inspecteur local des installations ??lectriques.

Pi??ce n?? 4329223/4360369 R??v. C

R??f??rence rapide

Table des mati??res :

Pages

Avant de commencer...

Votre s??curit?? et celle des autres est tr??s importante.

Nous donnons de nombreux messages de s??curit?? importants dans ce manuel, et sur votre appareil m??nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s??curit?? et de vous y conformer.

Voici le symbole d???alerte de s??curit??.

Ce symbole d???alerte de s??curit?? vous signale les dangers potentiels de d??c??s et de

blessures graves ?? vous et ?? d???autres.

Tous les messages de s??curit?? suivront le symbole d???alerte de s??curit?? et le mot ??DANGER?? ou ??AVERTISSEMENT??. Ces mots signifient :

DANGER

Risque possible de d??c??s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm??diatement les instructions.

AVERTISSEMENT

Risque possible de d??c??s ou de blessure

AVERTISSEMENT - POUR R??DUIRE LE

RISQUE D???INCENDIE, CHOC ??LECTRIQUE

OU BLESSURE, RESPECTER LES INSTRUC-

TIONS SUIVANTES :

Tout travail d???installation ou c??blage ??lec- trique doit ??tre r??alis?? par une personne qualifi??e, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du b??timent et de protec- tion contre les incendies. Le fonction- nement de cet appareil peut modifier la cir- culation de l???air et affecter le fonction- nement d???un appareil utilisant un com- bustible. Respecter les directives du fabri- cant de l?????quipement de chauffage et les prescriptions des normes de s??curit?? - comme celles publi??es par la National Fire Protection Association (NFPA) et l???American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) - et les prescriptions des autorit??s r??glementaires locales.

Lors d???op??rations de d??coupage et de per??age dans un mur ou plafond, veiller ?? ne pas endommager les c??blages ??lec- triques ou canalisations qui peuvent s???y trouver.

Le conduit d?????vacuation associ?? ?? un venti- lateur doit toujours d??charger l???air ?? l???ex- t??rieur.

AVERTISSEMENT - Pour r??duire le risque

Pi??ces n??cessaires :

2 connecteurs de conduit 12,5 mm (1/2 po) - homologation U.L. ou ACNOR

c??ble d???alimentation

1 bouche de d??charge pour toit ou mur conduit d?????vacuation m??tallique

Pi??ces fournies :

garniture chemin??e - sup??rieure - section chemin??e sup??rieure

chemin??e - section inf??rieure

garnituregarniture inf??rieure -

grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de s??curit?? vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r??duire le risque de blessure et ce

d???incendie, utiliser uniquement des conduits m??talliques.

Cet appareil doit ??tre reli?? ?? la terre.

chemin??e

inf??rieure - chemin??e

qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Important : Respecter les prescriptions de tous les codes et r??glements en vigueur.

C???est ?? vous qu???incombe la responsabilit?? d???une installation correcte.

???Demander ?? un technicien qualifi?? d???installer cette hotte.

???Respecter lors de l???installation les d??gagements de s??paration sp??cifi??s sur la plaque signal??tique de l???appareil.

La plaque signal??tique (avec num??ro de mod??le et num??ro de s??rie) est situ??e ?? l???int??rieur de la hotte, sur la paroi arri??re.

La hotte d???aspiration devrait toujours ??tre install??e loin des sources de courants d???air comme fen??tres, portes et bouches de chauffage.

Une prise de courant ??lectrique reli??e ?? la terre est n??cessaire. Voir ?? Alimentation ??lectrique ??.

Note : La hotte d???aspiration pour ??lot est configur??e ?? l???usine pour la d??charge ?? travers le toit ou un mur. Pour une installation sans ??vacuation de l???air (recyclage), voir en derni??re page la section ?? Hottes ?? recyclage (sans d??charge ?? l???ext??rieur) ??.

Assurer l?????tanch??it?? au niveau de chaque ouverture d??coup??e dans le plafond ou le mur pour l???installation de la hotte.

Outillage n??cessaire :

2

17,9 cm (7 1/16 po)

27,6 cm

(10 7/8 po)

structure de support

Chemin??e - section sup??rieure hauteur de 2,5 cm (1 po) min. ?? 23,8 cm (11 1/8 po) max.

Hauteur de la hotte 26 cm (10 1/4 po)

chemin??e - section sup??rieure

chemin??e - section inf??rieure

hotte

Circuit de d??charge de l???air

Distance entre plafond et plancher 240 cm (96 po) min. ?? 270 cm (108 po) max.

Le syst??me doit d??charger l???air ?? l???ext??rieur.

Ne pas terminer le conduit d?????vacuation au-dessus d???un plafond ou dans un autre espace ferm??.

Ne pas utiliser une bouche de d??charge murale de 10,2 cm (4 po) normalement utilis??e pour un ??quipement de buanderie.

Utiliser uniquement du conduit m??tallique. On recommande l???emploi de con- duit m??tallique rigide. Ne pas utiliser des conduits de plastique ou de m??tal flexible.

Pour un fonctionnement efficace et silencieux :

???On recommande que l???air soit aspir?? verticalement et d??charg?? ?? travers le toit par l???interm??diaire d???un conduit m??tallique rond de 22,9 cm (9 po).

???La taille du conduit d?????vacuation doit ??tre uniforme.

???Ne pas utiliser plus de trois coudes ?? 90??.

???S???il est n??cessaire d???installer plusieurs coudes, ceux-ci devront ??tre s??par??s par une section rectiligne d???au moins 61 cm (24 po).

???Ne pas raccorder deux coudes ensemble.

???Pour maximiser l???efficacit??, minimiser la longueur effective totale du syst??me de d??charge et le nombre de coudes.

???Le syst??me de d??charge doit comporter un volet de r??glage. Si la bouche de d??charge (sur le toit ou ?? travers le mur) comporte un volet de r??glage, ne pas utiliser le volet de r??glage fourni avec la hotte.

???Au niveau de chaque jointure du syst??me de d??charge, assurer l?????tanch??it?? avec du ruban adh??sif pour conduit.

???Autour de la bouche de d??charge ?? l???ext??rieur, assurer l?????tanch??it?? avec un produit de calfeutrage.

D??terminer la m??thode d?????vacuation de l???air la plus appropri??e pour l???application, et ex??cuter la pr??paration d??crite dans les ??stapes de l???installation ?? la page 5.

Hauteur des placards inf??rieurs 91,4 cm (36 po)

3

Configurations de circuit de d??charge

La hotte d???aspiration pour ??lot est configur??e ?? l???usine pour la d??charge ?? travers le toit ou un mur. Pour une installation sans ??vacuation de l???air (recyclage), voir en derni??re page la section ?? Hottes ?? recyclage (sans d??charge ?? l???ext??rieur) ??.

Le conduit d?????vacuation n??cessaire n???est pas inclus. On peut utiliser un conduit d?????vacuation rectangulaire 8,3 cm x 25 cm (3 1/4 po x 10 po), ou conduit circulaire de diam??tre 17,8 cm (7 po), 20,3 cm (8 po) ou 22,9 cm (9 po). La hotte est dot??e d???un orifice de d??charge de 8,3 cm x 25 cm (3 1/4 po x 10 po).

Le circuit de d??charge peut d??charger l???air ?? l???ext??rieur ?? travers le mur ou ?? travers le toit. Pour la d??charge ?? travers le mur, on doit utiliser un coude ?? 90??.

La longueur effective du circuit ne doit pas ??tre sup??rieure ?? la longueur indiqu??e dans le tableau ci-dessous.

Remarque : On doit utiliser un conduit d'evacuation rectangulaire de 8,3 x 25 cm (3 1/4 x 10 po) ??z l'int??rieur du chache-chemin??e. Un conduit d'evacuation rond n'entrera pas dans le cache-chemin??e.

4

Alimentation ??lectrique

Important : Respecter les prescriptions de tous les codes et r??glements en vigueur.

C???est au client qu???incombe la responsabilit?? de :

???Contacter un ??lectricien qualifi?? pour l???installation.

???Veiller ?? ce que l???installation ??lectrique soit r??alis??e d???une mani??re ad??quate et en conformit?? avec les prescriptions du Code national des installations ??lectriques ANSI/NFPA 70 - derni??re ??dition*, ou des normes ACNOR C22.1.94 / Code canadien des installations ??lectriques (partie 1) et C22.2 N??-M91 - derni??re ??dition**, et avec les prescriptions de tous les codes et r??glements locaux en vigueur.

Si un conducteur distinct de liaison ?? la terre est utilis?? lorsque le code le permet, on recommande qu???un ??lectricien qualifi?? v??rifie que la liaison ?? la terre est ad??quate.

L???appareil doit ??tre aliment?? par un circuit 120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 A, avec un fusible sur chaque conducteur.

Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour la liaison ?? la terre.

En cas d???incertitude quant ?? la qualit?? de la liaison ?? la terre de la hotte, consulter un ??lectricien qualifi??.

Ne pas installer un fusible en s??rie avec le conducteur neutre ou le conducteur de liaison ?? la terre.

IMPORTANT :

Conserver les instructions d???installation ?? l???intention de l???inspecteur local des installations ??lectriques.

La hotte doit ??tre raccord??e au r??seau ??lectrique uniquement avec des conducteurs de cuivre.

La hotte doit ??tre raccord??e directement au coupe-circuit avec fusible ou au disjoncteur par l???interm??diaire de c??ble ?? conducteurs de cuivre, ?? blindage m??tallique flexible ou ?? gaine non m??tallique. Un passe-fil (homologation UL ou ACNOR) doit ??tre install?? ?? chaque extr??mit?? du c??ble d???alimentation. Le calibre des conducteurs (CUIVRE SEULEMENT) et les connexions

doivent ??tre compatibles avec la demande de courant de l???appareil sp??cifi??e sur la plaque signal??tique.

La taille des conducteurs doit satisfaire les prescriptions du Code national des installations ??lectriques ANSI/NFPA 70 - derni??re ??dition*, ou des normes ACNOR C22.1.94 / Code canadien des installations ??lectriques (partie 1) et C22.2 N??-M91 - derni??re ??dition**, et les prescriptions de tous les codes et r??glements locaux en vigueur.

Un connecteur de conduit (homologation UL ou ACNOR) doit ??tre install?? ?? chaque extr??mit?? du c??ble d???alimentation (sur la hotte et sur la bo??te de connexion).

On peut obtenir aux adresses suivantes des exemplaires des normes mentionn??es :

*National Fire Protection Association

Batterymarch Park

Quincy, Massachusetts 02269

**CSA International

8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575

Les ??tapes de l???installation

Pr??paration

Du fait de la taille et du poids de cette hotte pour ??lot, le syst??me de support doit ??tre solidement fix?? au plafond.

???Dans le cas d???un plafond de pl??tre ou de panneaux de gypse, le support doit ??tre fix?? aux solives.

???Si cela n???est pas possible, l???installateur doit ??laborer une structure de support qui sera dissimul??e par les panneaux du plafond.

On ne doit couper une solive ou un poteau de colombage que lorsque cela est absolu- ment n??cessaire. S???il est n??cessaire de couper une solive ou un poteau du colom- bage, on doit construire une structure de support appropri??e.

Avant d???effectuer le d??coupage, v??rifier que les distances de s??paration appropri??es seront respect??es autour du conduit d?????vacua- tion, dans le plafond ou la cavit?? du mur.

1. Placer un ??pais mat??riau de protection sur le plan de travail, la table de cuisson ou la cuisini??re, pour la protection contre la poussi??re et les dommages ??ventuels. Choisir une surface plane pour l???assemblage de l???appareil. Recouvrir cette surface d???un mat??riau de protection appropri?? avant d???y placer tous les composants de la hotte et les accessoires.

2. Sur le plafond, marquer la ligne qui correspondra ?? l???axe central de la hotte apr??s son installation.

3. Avec le gabarit de montage, marquer sur le plafond la position des trous de la bride de montage, l???ouverture ?? d??couper pour le passage du conduit d?????vacuation (le cas ??ch??ant), et l???ouverture de passage du c??ble d???alimentation. Avec une m??che de 3,2 cm

(1 1/4 po) ou une scie sauteuse ou une scie ?? chantourner, d??couper les ouvertures de passage du c??ble d???alimentation et du conduit d?????vacuation. (Voir aux pages 3-5 les sections

??Circuit de d??charge de l???air ?? et

??Alimentation ??lectrique ??.

4. Si l???air aspir?? est d??charg?? ?? l???ext??rieur, installer le conduit d?????vacuation (voir page 3 ?? la section ?? Circuit de d??charge de l???air ??). Au niveau de l???ouverture de passage dans le mur ou le toit, assurer l?????tanch??it?? avec un compos?? de calfeutrage.

5. Acheminer le c??ble d???alimentation ?? travers le plafond; respecter les prescriptions du Code national des installations ??lectriques ou de la norme ACNOR, et les prescriptions des codes et r??glements locaux en vigueur. La longueur du c??ble devra ??tre suffisante pour qu???il soit possible de r??aliser les connexions ad??quates dans la bo??te de connexion de la hotte.

Ne pas mettre le circuit sous tension avant d???avoir achev?? l???installation.

Assurer l?????tanch??it?? avec un produit de calfeutrage au niveau de chaque ouverture.

Installation

vis

vis

chemin??e - section sup??rieure

vis

6. Enlever les quatre vis de la section sup??rieure de la chemin??e; s??parer les composants de la chemin??e de la structure de support.

5

7. Aligner la bride de montage avec les trous perc??s dans le plafond. Fixer la structure de support au plafond; utiliser les organes d???ancrage recommand??s pour le type de plafond :

???Plafond de b??ton - utiliser les chevilles d???ancrage et vis fournies.

???Plafond de bois - utiliser des vis ?? bois de 10,2 cm (4 po).

???Plafond de pl??tre ou panneaux de gypse - si c???est possible, fixer la bride de montage aux solives; si les solives ne sont pas accessibles, il est n??cessaire d?????laborer une structure de support qui sera dissimul??e derri??re le plafond de pl??tre ou panneaux de gypse.

Veiller ?? ce que le syst??me de support soit solidement fix?? au plafond.

quatre vis de blocage

8. D??terminer la hauteur de la hotte. On doit m??nager une distance libre d???au moins 61 cm (24 po) entre le bas de la hotte et la table de cuisson.

Le bas de la hotte sera situ?? ?? environ 22,9 cm (9 po) au-dessous de la surface inf??rieure du syst??me de support. Pour modifier la hauteur de la hotte, desserrer les quatre vis de blocage du ch??ssis de support. Ajuster le ch??ssis de support ?? la longueur appropri??e et resserrer fermement les quatre vis de blocage avant de fixer la hotte.

Le cas ??ch??ant, fixer le volet de r??glage/fermeture ?? l???int??rieur de la structure de support, en bas. V??rifier que le volet s???ouvre vers l???ext??rieur.

9. Appuyer sur la manette ?? l???avant des filtres pour lib??rer les filtres; retirer les filtres de la hotte; conserver les filtres ?? part.

6

10. ??ter le couvercle de la bo??te de connexion de la hotte. ?? l???aide d???un tournevis ?? lame plate, arracher l???opercule de l???orifice de passage du c??ble d???alimentation. Ne pas arracher l???opercule destin?? ?? un ventilateur mont?? ?? distance (option). Installer un connecteur de conduit dans cette ouverture; la vis de bridage du connecteur de conduit doit ??tre ?? l???int??rieur de la bo??te de connexion.

AVERTISSEMENT

Danger de poids excessif

Deux personnes ou plus doivent d??placer et installer la hotte.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d???autres blessures.

orifice pour fixation

vis

6,4 mm (1/4 po)

11. Desserrer les quatre vis plac??es pr??s de l???ouverture de d??charge; il devrait y avoir un espace d???environ 6,4 mm (1/4 po) entre la t??te des vis et la hotte. Soulever la hotte et ins??rer les vis dans les orifices d???accrochage de la structure de support. Serrer les vis pour qu???elles soutiennent la structure de support et de la hotte.

Raccordement au r??seau ??lectrique

AVERTISSEMENT

Risque de choc ??lectrique

D??brancher de la source d???alimentation ??lectrique avant d???effectuer des raccordements.

Connecter le conducteur de liaison ?? la terre avec la vis verte dans la bo??te de connexion.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer un choc ??lectrique ou un accident mortel.

12.Ex??cution des raccordements ??lectriques :

Interrompre l???alimentation ??lectrique.

Faire passer une longueur suffisante du c??ble d???alimentation ?? travers le connecteur de conduit pour pouvoir r??aliser les raccordements.

Introduire le c??ble d???alimentation dans la bo??te de connexion ?? travers le connecteur de conduit (homologation UL ou ACNOR).

Raccorder ensemble avec un connecteur de fils le conducteur blanc du c??ble d???alimentation et le conducteur blanc de la hotte; raccorder ensemble avec un connecteur de fils le conducteur noir du c??ble d???alimentation et le conducteur noir de la hotte.

Connecter sous la vis verte le conducteur vert (ou vert et jaune) du c??ble d???alimentation, utilis?? pour la liaison ?? la terre.

Serrer les vis du connecteur de conduit.

R??installer le couvercle de la bo??te de connexion.

Installation des sections de la chemin??e

13. Connecter le conduit d?????vacuation ?? la section du volet de r??glage/fermeture ou ?? la hotte; assurer l?????tanch??it?? de chaque jointure avec du ruban adh??sif pour conduits.

vis

garniture sup??rieure de la chemin??e

trous agrafesdans la chemin??e

garniture inf??rieure de la chemin??e

trous dans la agrafe chemin??e

Contr??le du fonctionnement

17. Mettre le syst??me sous tension.

emplacement des organes de commande

18. Les organes de commande de la hotte sont plac??s derri??re une plaque grise sur la surface inf??rieure de la hotte. Pour y acc??der, appuyer sur le bord avant de la plaque pour la d??gager. La plaque d???acc??s se s??parera de la hotte.

chemin??e - section sup??rieure

14. Positionner la section sup??rieure de la chemin??e sur la structure de support; fixer avec deux vis.

15. Couper ?? la longueur correcte la section sup??rieure de la garniture de la chemin??e. Veiller ?? ne pas d??former les pi??ces de garniture pendant le d??coupage. Ins??rer les agrafes dans la pi??ce de garniture. Positionner la pi??ce de garniture en alignant les agrafes avec les trous. Pousser pour engager les agrafes dans les trous.

Interrupteur Commuta- S??lecteur de d?????clairage teur du vitesse - ventilateur

ventilateur

19. Contr??ler le fonctionnement de la

chemin??e - section inf??rieure

Placer la section inf??rieure de la chemin??e par-dessus la section sup??rieure. Note : La fl??che plac??e pr??s de chaque trou d???agrafe doit ??tre orient??e vers le plafond. V??rifier que la position est correcte. Fixer les deux sections de la chemin??e sur la structure de support avec quatre vis.

16. Placer les filtres dans leur logement dans la hotte (le bord arri??re doit passer par-dessus le rebord). Appuyer pour ins??rer compl??tement chaque filtre.

hotte.

Placer l???interrupteur d?????clairage ?? la position ?? 1 ??; la lampe doit s???allumer.

Placer le commutateur du ventilateur ?? la position ?? 1 ??; le ventilateur doit se mettre en marche.

Faire tourner le s??lecteur de vitesse compl??tement vers la gauche; le ventilateur doit fonctionner ?? la vitesse basse. Faire tourner le s??lecteur de vitesse vers la droite; la vitesse du ventilateur doit augmenter progressivement, jusqu????? la vitesse maximale lorsque le bouton est tourn?? compl??tement vers la droite.

Placer les commutateurs d?????clairage et du ventilateur ?? la position ?? 0 ?? pour commander l???arr??t du ventilateur et l???extinction de la lampe.

Si les composants de la hotte ne fonctionnent pas correctement,

D??terminer si le circuit d???alimentation de la hotte est aliment?? (disjoncteur ouvert ou fusible grill???).

D??connecter la hotte du circuit d???alimentation. V??rifier que le c??blage a ??t?? correctement r??alis??.

7

Renseignements d???utilisation et entretien

AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE

RISQUE D???INCENDIE, CHOC ??LECTRIQUE OU

DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES

INSTRUCTIONS SUIVANTES :

Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag??es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. Avant d???entreprendre un travail d???entretien ou de nettoyage, interrompre l???alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour emp??cher tout r??tablissement accidentel de l???alimentation du circuit. Lorsqu???il n???est pas possible de verrouiller le tableau de disjonc- teurs ou le dispositif d???interruption de l???ali- mentation, placer sur le tableau de disjonc- teurs une ??tiquette d???avertissement pro??mi- nente interdisant le r??tablissement de l???ali- mentation.

MISE EN GARDE : Cet appareil est con??u uniquement pour la ventilation g??n??rale. Ne pas l???utiliser pour l???extraction de mati??res ou vapeurs dangereuses ou explosives.

AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE

RISQUE D???UN FEU DE GRAISSE SUR LA

TABLE DE CUISSON :

Ne jamais laisser un ??l??ment de la table de cuisson fonctionner sans surveillance ?? la puissance de chauffage maximale; un renversement/d??borde- ment de mati??re graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le g??n??ration de fum??e.

Utiliser toujours une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d???huile.

Veiller ?? toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors d???une cuisson avec une puissance de chauffage ??lev??e ou lors de la cuisson d???un mets ?? flamber.

Nettoyer fr??quemment les ventilateurs d???extraction. Veiller ?? ne pas laisser de la graisse s???accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres.

Utiliser toujours un ustensile de taille appropri??e. Utiliser toujours un ustensile de taille adapt?? ?? la taille de l?????l??ment chauffant.

AVERTISSEMENT - POUR R??DUIRE LE

RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS APR??S

LE D??CLENCHEMENT D???UN FEU DE GRAISSE

SUR LA CUISINI??RE, APPLIQUER LES

RECOMMANDATIONS SUIVANTES :

Placer sur le r??cipient un couvercle bien ajust??, une t??le ?? biscuits ou un plateau m??tallique POUR ??TOUFFER LES FLAMMES, puis ??teindre le br??leur. VEILLER ?? ??VITER LES BR??LURES. Si les flammes ne s?????teignent pas imm??diatement, ??VACUER LA

PI??CE ET CONTACTER LES POMPIERS. NE

JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN R??CIPIENT ENFLAMM?? - le risque de br??lure est ??lev??.

NE PAS UTILISER D???EAU ni un torchon humide - ceci pourrait provoquer une explo- sion de vapeur br??lante. Utiliser un extincteur SEULEMENT si :

Il s???agit d???un extincteur de classe ABC, dont on conna??t le fonctionnement.

Il s???agit d???un petit feu encore limit?? ?? l???en- droit o?? il s???est d??clar??.

Les pompiers ont ??t?? contact??s.

Il est possible de garder le dos orient?? vers une sortie pendant l???op??ration de lutte con- tre le feu.

Ce ventilateur peut ??tre utilis?? avec les commandes de vitesse ?? circuits int??gr??s.

Utilisation de la hotte

La fonction de la hotte est d???aspirer les fum??es, vapeurs de cuisson et odeurs au- dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs r??sultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant le d??but de la cuis- son, et laisser le ventilateur fonctionner pen- dant plusieurs minutes apr??s l???ach??vement de la cuisson pour l???extraction de toute fum??e et odeur de la cuisine.

emplacement des organes de commande

Acc??s aux organes de commande de la hotte

Les organes de commande de la hotte sont plac??s derri??re une plaque grise sur la sur- face inf??rieure de la hotte. Pour y acc??der, appuyer sur le bord avant de la plaque pour la d??gager. La plaque d???acc??s se s??parera de la hotte.

Interrupteur Commutateur S??lecteur de d?????clairage du ventilateur vitesse - ventilateur

Utilisation de la lampe :

MISE EN MARCHE : Placer l???interrupteur d?????clairage ?? la position ?? 1 ??. EXTINCTION : Placer l???interrupteur ?? la position ?? O ??.

Utilisation du ventilateur :

MISE EN MARCHE : Placer le commutateur du ventilateur ?? la position ?? 1 ??.

ARR??T : Placer le commutateur ?? la position ?? O ??.

R??glage de la vitesse du ventilateur :

Le ventilateur est command?? par un variateur de vitesse.

Faire tourner le bouton de r??glage vers la gauche pour R??DUIRE la vitesse, et vers la droite pour AUGMENTER la vitesse.

Fermeture du logement des organes de commande :

Pousser vers le haut le bord avant de la plaque d???acc??s. La plaque d???acc??s s???embo??te sur la hotte.

Nettoyage

Filtres :

Il convient de laver fr??quemment les filtres. Placer les filtres m??talliques dans le lave-vais- selle, ou dans une solution chaude de d??ter- gent.

Surfaces ext??rieures :

Nettoyer la hotte avec un d??tergent doux et un linge doux. Ne pas utiliser un produit de nettoyage abrasif ou un tampon de laine d???acier.

8

Entretien

Remplacement de la lampe :

L?????clairage est assur?? par une lampe fluorescente de type F33-15W-T8, avec dispositif de d??marrage S2.

??ter les agrafes de retenue aux deux extr??mit??s du diffuseur de la lampe. Faire coulisser le diffuseur compl??tement vers la droite. Abaisser ensuite l???extr??mit?? de gauche de la vitre au- dessous du rebord de soutien, et faire glisser la vitre vers la gauche pour l???enlever.

Installer une lampe fluorescente neuve.

Positionner l???extr??mit?? de droite du diffuseur sur le rebord, et faire glisser le diffuseur compl??tement vers la droite.

Positionner l???extr??mit?? de gauche du diffuseur sur le rebord, et faire glisser le diffuseur vers la gauche. R??installer les agrafes de retenue.

rebord de soutien

agrafe de retenue

Sch??ma de c??blage

CIRCUIT

D???ALIMENTATION 120 V CA

60 Hz

Note : Si cette hotte d???aspiration est associ??e ?? un ventilateur install?? ?? distance, la demande de courant ne doit pas ??tre sup??rieure ?? 4 amp??res.

Accessoires

disponibles chez le revendeur

Note : Chaque ensemble de pi??ces est accom- pagn?? des instructions appropri??es.

Barre d???accrochage pour ustensiles : Acier inoxydable seulement.

Pi??ce n?? 4378619 - longueur 38 cm (15 po)

Filtres au charbon :

Pi??ce n?? 4378623 (paq. de 2)

Ensembles pour hotte ?? recyclage* :

Pi??ce n?? 4378625 (acier inoxydable) Pi??ce n?? 4378626 (blanc)

Pi??ce n?? 8171292 (biscuit)

*Il est n??cessaire de lire ces instructions avant d???entreprendre l???installation de la hotte.

9

Garantie

Garantie de la hotte d???aspiration KitchenAid??

A.Pi??ces consomptibles comme lampes et filtres.

B.Appels de service pour :

1.Rectifier l???installation de la hotte.

2.Formation de l???utilisateur.

3.Remplacement des fusibles ou rectification du c??blage ??lectrique du domicile.

C.R??parations imputables ?? l???utilisation de la hotte autrement qu???en service unifamilial normal.

D.Transport du produit. Ce produit est con??u pour ??tre r??par?? sur place.

E.D??t??rioration de la hotte imputable ?? accident, transformation, installation incorrecte, m??susage, incendie, inondation, catastrophe naturelle ou utilisation de produits non approuv??s par KitchenAid.

F.R??parations de pi??ces ou syst??mes ?? la suite de modifications non autoris??es effectu??es sur l???appareil.

G.Co??t de pi??ces de rechange ou de main-d?????uvre de r??paration pour des appareils utilis??s en dehors des ??tats-Unis ou du Canada.

H.Au Canada, frais de d??placement ou de transport pour les clients qui r??sident dans des r??gions ??loign??es.

KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA NE SONT PAS RESPONSABLES POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains ??tats ou certaines provinces ne permettent pas l???exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas s???appliquer dans votre cas.

Cette garantie vous conf??re des droits juridiques sp??cifiques et vous pouvez ??galement avoir d???autres droits, variables d???un ??tat ?? l???autre ou d???une province ?? l???autre.

?? l???ext??rieur du Canada et des ??tats-Unis, une garantie diff??rente peut s???appliquer. Pour des d??tails, communi- quer avec votre marchand KitchenAid autoris??.

Si vous avez besoin de service, voir d???abord la section ??Contr??le du fonctionnement?? dans ce livret. Apr??s avoir v??rifi?? le ??Contr??le du fonctionnement??, une aide additionnelle peut ??tre trouv??e en v??rifiant la section ??Demande d???aide ou de service?? ou en t??l??phonant ?? notre Centre d???interaction avec la client??le au num??ro de t??l??phone, 1-800-422-1230 (sans frais), de partout aux ??.-U. ou au Canada.

10

Demande d'assistance ou de service

Si vous avez besoin d'assistance ou de service aux ??.-U.

T?? l??phoner au Centre d'interaction avec la client??le KitchenAid sans frais d'interurbain au 1-800-422-1230.

Nos consultants sont disponibles pour vous aider.

Lors de votre appel, veuillez conna??tre la date d???achat et les num??ros au com- plet de mod??le et de s??rie de votre appareil. Ces renseignements nous aideront ?? mieux r??pondre ?? votre demande.

Nos consultants fournissent de l???assistance pour :

-Caract??ristiques et sp??cifications de notre gamme compl??te d???appareils ??lectrom??nagers

-Renseignements concernant l???installation

-Proc??d??s d???utilisation et d???entretien

-Vente d???accessoires et de pi??ces de rechange

-Assistance sp??cialis??e aux clients (langue espag- nole, malentendants, malvoyants, etc.)

-Les r??f??rences aux marchands, compagnies de ser- vice de r??paration, et distributeurs de pi??ces de rechange locaux.

Les techniciens de service d??sign??s par KitchenAid sont form??s pour ex??cuter les travaux sous garantie sur les produits et pour dispenser les services n??ces- saires apr??s l???expiration de la garantie, partout aux ??.-U.

Pour localiser la compagnie de service d??sign??e par KitchenAid dans votre r??gion, vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire de t??l??phone.

Si vous avez besoin de pi??ces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pi??ces de rechange, nous vous recommandons d???utiliser seule- ment des pi??ces autoris??es par l???usine. Ces pi??ces conviendront et fonctionneront bien parce qu???elles sont fabriqu??es selon les m??mes sp??cifications pr??-

cises utilis??es pour construire chaque nouvel appareil KitchenAid??.

Pour localiser des pi??ces autoris??es par l???usine dans votre r??gion, t??l??phonez ?? notre Centre d???interac- tion avec la client??le, votre Centre de service autoris?? le plus proche, ou le service de l???usine KitchenAid en composant le

1-800-442-1111.

Pour plus d'assistance

Si vous avez besoin de plus d???assistance, vous pou- vez ??crire en soumettant toute question ou prob- l??me ?? :

KitchenAid Brand Home Appliances

Customer Interaction Center

C/o Correspondence Dept.

2000 North M-63

Benton Harbor, MI 49022-2692

Veuillez indiquer dans votre correspondance un num??ro de t??l??phone o?? l???on peut vous joindre dans la journ??e.

11

Demande d???assistance ou de service

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez v??rifier la section ???Contr??le du fonctionnement???. Cette v??rification pourrait vous faire ??conomiser le co??t

d???une visite de service. Si vous avez encore besoin d???aide, suivre les instructions ci-dessous.

Si vous avez besoin d'assistance ou de service au Canada

1.Si le probl??me n???est pas attribuable ?? l???une des causes indiqu??es dans ???Guide

de d??pannage??????...

Communiquer avec le marchand chez qui vous avez achet?? votre appareil ??lectrom??- nager, ou t??l??phoner ?? KitchenAid Canada au Centre d???interaction avec la client??le, sans frais d???interurbain, entre

8 h 30 et 18 h 00 (HNE), en composant 1-800-422-1230.

2. Si vous avez besoin de service???...

Communiquer avec la succursale ou ??tablissement

de service autoris?? de KitchenAid Canada le plus proche pour l???entretien de votre appareil. (Voir liste ci-dessous.) S???assurer que la compagnie de service que vous contactez est autoris??e ?? faire l???entretien de votre appareil durant la p??riode de garantie.

???Lorsque vous demandez de l???assistance ou un service, veuillez fournir une description d??taill??e du probl??me, les num??ros complets du mod??le et de s??rie de l???appareil, et la date d???achat. Ces renseignements nous aideront ?? mieux r??pondre ?? votre demande.

Service d???appareils m??nagers KitchenAid Canada ???

Service aux consommateurs

Succursales de service direct :

Pour plus d???assistance

Si vous avez besoin de plus d???assistance, vous pouvez ??crire en soumettant toute question ou probl??me au :

Service des relations avec la client??le KitchenAid Canada

1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7

Veuillez indiquer dans votre correspondance un num??ro de t??l??phone o?? l???on peut vous joindre le jour.