KSM1CB

INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES

WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID.

We???re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product. Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com, or by

mail using the enclosed Product Registration Card.

Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com.

2

PRECISE HEAT MIXING BOWL INSTRUCTIONS

TABLE OF CONTENTS

PRECISE HEAT MIXING BOWL SAFETY

Important safeguards????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 4 Electrical requirements ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 5

PARTS AND FEATURES

Parts and accessories????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 6 Control panel display????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 7

USING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL

Connecting the Precise Heat Mixing Bowl???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 10 Programming the manual mode ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 10 Using the temper mode ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 12 Using the sleep mode???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 13 Removing the Precise Heat Mixing Bowl from the Stand Mixer ????????????????????????????????????????????????????????????????????? 14

TIPS FOR GREAT RESULTS

Temperature guide for chocolate recipes?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 15 Temperature guide for other recipes ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 15

CARE AND CLEANING

Cleaning the Precise Heat Mixing Bowl base ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 16 Cleaning the stainless steel bowl, lid, and accessories????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 16

TROUBLESHOOTING ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 17 WARRANTY AND SERVICE???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 18

English

PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRATION

Always keep a copy of the itemized sales receipt showing the date of purchase of your Precise Heat Mixing Bowl. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Precise Heat Mixing Bowl, please fill out and mail your product registration card packed with the unit, or register on-line at www.kitchenaid.com. This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act. This card does not verify your warranty. Please complete the following for your personal records:

Model Number_________________________________________________________________________

Ser_ial Number_ ________________________________________________________________________

Date Pur_chased_______________________________________________________________________

Stor_e Name_ _________________________________________________________________________

3

PRECISE HEAT MIXING BOWL SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word ???DANGER??? or ???WARNING.??? These words mean:

DANGER

WARNING

You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

1.Read all instructions.

2.Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

3.To protect against risk of electrical shock, do not put Precise Heat Mixing Bowl base in water or other liquid.

4.Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

5.Unplug from the outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.

6.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.

7.The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury.

8.Do not use outdoors.

9.Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

4

PRECISE HEAT MIXING BOWL SAFETY

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Electr_ical r_equir_ements

Volts: 120 VAC

Hertz: 60 Hz

NOTE: This Precise Heat Mixing Bowl is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.

5

PARTS AND FEATURES

Par_ts and accessor_ies

???Max fill??? line

Lid

Stainless

steel bowl

Handles

liner_

Digital display with timer_

Contr_ol panel

Power_ cor_d

(not shown)

Bowl

base

6

PARTS AND FEATURES

English

Contr_ol panel display

Temper_atur_e indicator_

Pr_eheating/Temper_ mode indicator_s

Digital display

Time indicator_

Preheating In Temper

Star_t/Cancel

Manual/Chocolate mode button button

Manual mode indicator_ Chocolate mode indicator_

Temper_atur_e / Time selection toggle button

7

ASSEMBLING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL

Before first use

Before using your Precise Heat Mixing Bowl for the first time, wash the stainless steel bowl liner, lid, and stir accessory, soapy water, then rinse with clean water and dry. Do not use abrasive cleaners or scouring pads.

NOTE: These parts can also be washed in the top rack of the dishwasher.

The Precise Heat Mixing Bowl can either be used by itself, or attached to a KitchenAid?? Stand Mixer with the lid removed. When using the Precise Heat Mixing Bowl alone, see the ???Using the Precise Heat Mixing Bowl??? section.

NOTE: When using the Precise Heat Mixing Bowl by itself, place it on a flat, level surface.

Attaching the Pr_ecise Heat Mixing Bowl to Stand Mixer_

The Precise Heat Mixing Bowl can either be used by itself, or attached to a KitchenAid?? Stand Mixer with the lid removed. Before attaching the Precise Heat Mixing Bowl to a Stand Mixer decide how to attach it by determining which model Stand Mixer you have.

Bowl-Lift Stand Mixer_

Use the handles to attach the Precise Heat Mixing Bowl to the Stand Mixer.

Mixing Bowl are both unplugged.

back of the Precise Heat Mixing Bowl to snap it into the bowl-lift.

the Stand Mixer bowl-lift lever back in the up position.

8

ASSEMBLING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL

Tilt-Head Stand Mixer_

Use the attachment ring to the bowl clamping plate to attach the Precise Heat Mixing Bowl to the Stand Mixer.

English

gently in a clockwise direction.

9

USING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL

Connecting the Pr_ecise Heat Mixing Bowl

WARNING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong. Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

Pr_ogr_amming the manual mode

Preheating In Temper

the MANUAL/CHOCOLATE mode button once. The Manual indicator and the temperature will flash.

Preheating In Temper

button to set your desired temperature.

10

USING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL

Preheating In Temper

While the hour position flashes, turn the TEMPERATURE/TIME selection toggle button to set your desired time.

Preheating In Temper

English

up to 1 hour. Times longer than 1 hour are selected in 15 minute increments.)

Preheating In Temper

CANCEL button. ???Preheating??? will display. When the desired temperature has been reached, a tone will sound 3 times and the timer will start to count down.

fill??? line. If desired, place the lid on the bowl. The lid is used at higher temperatures to maintain consistent heat within the stainless steel bowl.

NOTE: To program the temperature without programming the timer, press the START/CANCEL button immediately after programming the temperature.

NOTE: When using the Precise Heat Mixing Bowl by itself, place it on a flat, level surface. The lid may be used at any time when using without the Stand Mixer.

11

USING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL

Using the temper_ mode

Tempering refers to the melting and cooling of chocolate to prepare it for dipping, recipes such as truffles, and molding chocolate candies. The tempering process gives chocolate a glossy, smooth finish and a ???snap??? when bitten into.

Preheating In Temper

indicator will flash and the temperature will display.

Preheating In Temper

0 Stir 2 4 8 10

12

USING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL

will flash between ???104??F??? and ???Add???.

English

TEMPERATURE/TIME??? selection toggle button. Add the chocolate in small amounts until the desired temperature is reached. (See ???Temperature guide for chocolate recipes.???)

display. The chocolate is ready for use when ???In Temper??? is displayed.

Using the sleep mode

NOTE: The temperature will automatically hold for up to 10 hours, or until a button

is pressed, or the Precise Heat Mixing Bowl is unplugged.

At the end of 10 hours the Precise Heat Mixing Bowl will automatically enter Sleep mode to conserve energy. To exit Sleep mode, press any button, and the Precise Heat Mixing Bowl is ready to use.

13

USINGCMD +THES IFTPRECISECLICK HEATTO CHANGEMIXINGCOPYBOWL

Removing the Pr_ecise Heat Mixing Bowl fr_om the Stand Mixer_

Mixing Bowl are both unplugged.

???Instructions??? manual that came with your Stand Mixer for more information).

IMPORTANT: Attachments may by hot.

Allow them to cool before removing.

remove the Precise Heat Mixing Bowl from the bowl-lift arms.

For Tilt-Head Stand Mixers: Tilt the Stand Mixer motor head back. Turn the Precise Heat Mixing Bowl gently in a counterclockwise direction on the clamping plate to remove.

Bowl base, by turning to unlock, then lifting the liner out of the base.

14

TIPS FOR GREAT RESULTS

Temper_atur_e guide for_ chocolate r_ecipes

Temper_atur_e guide for_ other_ r_ecipes

*KitchenAid basic White Bread recipe, see Stand Mixer ???Instructions??? manual.

**See the ???Recipes??? book that came with the Precise Heat Mixing Bowl.

15

CARE AND CLEANING

Cleaning the Pr_ecise Heat Mixing Bowl base

Precise Heat Mixing Bowl base before cleaning.

soft cloth. If needed, use a mild hand dishwashing liquid and a soft, damp cloth to clean. Dry thoroughly.

Cleaning the stainless steel bowl, lid, and accessor_ies

wash by hand in hot, soapy water, then rinse with warm water. Dry all parts thoroughly before reassembling the Precise Heat Mixing Bowl.

water, then rinse with warm water.

16

TROUBLESHOOTING

1.If the digital display is not illuminated:

???Check to see whether the Precise Heat Mixing Bowl is plugged into an outlet. If it is, check the fuse or circuit breaker on the electrical circuit the bowl is connected to and make sure the circuit is closed.

2.If all the lights on the digital display are flashing:

???The Precise Heat Mixing Bowl was not in place when the Start/Cancel button was pressed. Check that the bowl is properly attached for your model of Stand Mixer.

3.If the display shows ???Er1??? on the digital display:

???The Precise Heat Mixing Bowl sensed that an interruption occurred with the Bowl Temperature Sensor (BTS). Unplug the bowl and plug back in to see if that will reset the unit.

If the display shows ???Er2??? on the digital display:

???The BTS has sensed an abnormal temperature. Unplug the Precise Heat Mixing Bowl and allow it to be brought to room temperature before plugging it back in.

4.If the Temperature indicator flashes quickly 3 times when selecting the desired Temperature setting:

???The dial was rotated past the maximum temperature setting. Turn dial the other way to reduce the Temperature selection.

If the problem cannot be corrected using the steps above, see the ???Warranty and service??? section. Do not return the Precise Heat Mixing Bowl to the retailer; retailers do

not provide service.

English

17

WARRANTYCMD + SHIFTANDCLICKSERVICETO CHANGE COPY

KitchenAid?? Stand Mixer_ Attachment Warrr_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada

This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Stand Mixer Attachments operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES

OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE

EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES

THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST

PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW

LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY

OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR

EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.

IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER???S SOLE AND

EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE

TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA

DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.

18

WARRANTYCMD + SHIFTANDCLICKSERVICETO CHANGE COPY

Hassle-Fr_ee Replacement Warrr_anty ???

50 United States, Distr_ict of Columbia, and Puer_to Rico

We???re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Stand Mixer attachment should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an

identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Stand Mixer attachment returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty.

If your Stand Mixer attachment should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free Customer eXperience Center at 1-800-541-6390 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address. (No P.O. Box numbers, please.)

When you receive your replacement Stand Mixer attachment, use the carton, packing materials, and prepaid shipping label to pack up your original Stand Mixer attachment and send it back to KitchenAid.

English

Hassle-Fr_ee Replacement Warrr_anty ??? Canada

We???re so confident the quality of our products meets the exacting standards of the KitchenAid brand that, if your Stand

Mixer attachment should fail within the first year of ownership, we will replace your Stand Mixer attachment with an identical or comparable replacement. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty.

If your Stand Mixer attachment should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free Customer eXperience Center

at 1-800-807-6777 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address.

When you receive your replacement Stand Mixer attachment, use the carton, packing materials, and prepaid shipping label to pack up your original Stand Mixer attachment and send it back to KitchenAid.

Arrr_anging for_ Ser_vice after_ the Warrr_anty Expir_es, or_ Or_der_ing Accessor_ies and Replacement Par_ts

In the United States and Puer_to Rico:

For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-6390 or write to:

Customer eXperience Center,

KitchenAid Small Appliances,

P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

Outside the United States and

Puer_to Rico:

Consult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the Stand Mixer attachment for information on how to obtain service.

For_ ser_vice infor_mation in Canada:

Call toll-free 1-800-807-6777.

For_ ser_vice infor_mation in Mexico: Call toll-free 01-800-0022-767.

19

BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID.

Nous nous engageons ?? vous aider ?? cr??er de d??licieux repas pour votre famille et vos amis, et ce pendant de longues ann??es. Pour contribuer ?? la durabilit?? et ?? une bonne performance de votre appareil, conservez ce guide ?? port??e de main. Il vous permettra d???utiliser et d???entretenir votre produit de la meilleure mani??re qui soit. Votre satisfaction est notre objectif num??ro 1. N???oubliez pas d???enregistrer votre produit en ligne sur le site Internet www.kitchenaid.ca, ou par

courrier ?? l???aide de la carte d???enregistrement du produit ci-jointe.

20

INSTRUCTIONS DU BOL M??LANGEUR ?? CHALEUR PR??CISE

TABLE DES MATI??RES

S??CURIT?? DU BOL M??LANGEUR ?? CHALEUR PR??CISE

Consignes de s??curit?? importantes ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 22 Sp??cifications ??lectriques????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 23

PI??CES ET CARACT??RISTIQUES

Pi??ces et accessoires ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 24 Affichage du panneau de commande??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 25

UTILISATION DU BOL M??LANGEUR ?? CHALEUR PR??CISE

Raccordement du bol m??langeur ?? chaleur pr??cise ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 28 Programmation du mode manuel?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 29 Utilisation du mode Temp??rage ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 30 Utilisation du mode Veille?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 32 Retrait du bol m??langeur ?? chaleur pr??cise du batteur sur socle ?????????????????????????????????????????????????????????????????? 32

CONSEILS D???UTILISATION POUR BON R??SULTANTS

Guide de temp??rature pour les recettes ?? base de chocolat ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 34 Guide de temp??rature pour les autres recettes???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 34

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nettoyage du socle du bol m??langeur ?? chaleur pr??cise????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 35 Nettoyage du bol en acier inoxydable, du couvercle et des accessoires ?????????????????????????????? 35

D??PANNAGE?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 36 GARANTIE ET SERVICE????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 37

Fran??ais

PREUVE D???ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Toujours conserver une copie d??taill??e du ticket de caisse indiquant la date d???achat du bol m??langeur ?? chaleur pr??cise. La preuve d???achat vous garantit le b??n??fice du service apr??s-vente. Avant d???utiliser le bol m??langeur ?? chaleur pr??cise, remplir et poster la carte d???enregistrement du produit fournie avec celui-ci, ou enregistrer le produit en ligne sur www.kitchenaid.ca. Gr??ce ?? cette carte, nous pourrons vous contacter dans l?????ventualit?? improbable d???un avis de s??curit?? concernant le produit; ceci nous aidera aussi ?? nous conformer aux dispositions de la Consumer Product Safety Act (loi sur la s??curit?? des produits de consommation). Cette carte ne confirme pas votre garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels :

Num??ro de mod??le____________________________________________________________________

Num??ro de s??rie_ _____________________________________________________________________

Date d???achat ________________________________________________________________________

Nom du magasin_ _____________________________________________________________________

21

S??CURIT?? DU BOL M??LANGEUR ?? CHALEUR PR??CISE

Votre s??curit?? et celle des autres est tr??s importante.

Nous donnons de nombreux messages de s??curit?? importants dans ce manuel et sur votre appareil m??nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s??curit?? et de vous y conformer.

Voici le symbole d???alerte de s??curit??.

Ce symbole d???alerte de s??curit?? vous signale les dangers potentiels de d??c??s et de blessures graves ?? vous et ?? d???autres.

Tous les messages de s??curit?? suivront le symbole d???alerte de s??curit?? et le mot ???DANGER??? ou ???AVERTISSEMENT???. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de d??c??s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm??diatement les instructions.

Risque possible de d??c??s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de s??curit?? vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r??duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

CONSIGNES DE S??CURIT??

IMPORTANTES

Lors de l???utilisation d???appareils ??lectriques, il faut toujours observer certaines pr??cautions ??l??mentaires de s??curit??, y compris les suivantes :

1.Lire toutes les instructions.

2.Ne pas toucher de surface chaude. Utiliser les poign??es ou les boutons.

3.Pour ??viter tout risque de choc ??lectrique, ne pas immerger le socle du bol m??langeur ?? chaleur pr??cise dans de l???eau ou tout autre liquide.

4.Une surveillance attentive s???impose lorsqu???un appareil m??nager est utilis?? par des enfants ou ?? proximit?? d???enfants.

5.D??brancher l???appareil lorsqu???il n???est pas utilis??, avant d???y ajouter des pi??ces ou d???en enlever, et avant de le nettoyer.

6.Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la prise est endommag??(e), si l???appareil ne fonctionne pas correctement, s???il tombe ou s???il est endommag?? d???une quelconque fa??on. Renvoyer l???appareil au centre de d??pannage agr???? le plus proche pour examen, r??paration ou r??glage ??lectrique ou m??canique.

22

S??CURIT?? DU BOL M??LANGEUR ?? CHALEUR PR??CISE

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Sp??cifications ??lectriques

Volts : 120 V CA

Hertz : 60 Hz

REMARQUE : Ce bol m??langeur ?? chaleur pr??cise comporte une fiche polaris??e (avec une lame plus large que l???autre). Pour r??duire le risque de choc ??lectrique, cette fiche ne peut ??tre ins??r??e dans une prise que dans un seul sens. Si la fiche ne s???enfonce pas compl??tement dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche ne s???introduit toujours pas, appeler un ??lectricien qualifi??. Ne pas modifier la prise de quelque mani??re que ce soit.

23

PI??CES ET CARACT??RISTIQUES

Pi??ces et accessoires

Rep??re ???Max fill???

(remplissage maximal)

Couvercle

Bol interne

en acier

Poign??es

inoxydable

Affichage num??rique avec minuterie

Panneau de commande

Cordon d???alimentation

(non repr??sent?? ici)

Socle du bol

24

PI??CES ET CARACT??RISTIQUES

Fran??ais

Affichage du panneau de commande

Indicateur de la temp??rature

T??moin du mode pr??chauffage/temp??rage

Affichage num??rique

Indicateur de

dur??e

Preheating In Temper

Bouton de mise en

Bouton du mode marche/annulation manuel/chocolat

T??moin du mode manuel T??moin du mode chocolat

Bouton basculable de s??lection de temp??rature/dur??e

25

ASSEMBLAGE DU BOL M??LANGEUR ?? CHALEUR PR??CISE

Avant la premi??re utilisation

Avant d???utiliser le bol m??langeur ?? chaleur pr??cise pour la premi??re fois, laver le bol interne en acier inoxydable, le couvercle et l???accessoire de m??lange ?? l???eau chaude et savonneuse, puis rincer dans une eau propre et s??cher.

Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons ?? r??curer.

REMARQUE : Ces parties peuvent ??galement ??tre lav??es dans le panier sup??rieur du lave-vaisselle.

Le bol m??langeur ?? chaleur pr??cise peut s???utiliser seul ou s???attacher sans couvercle ?? un batteur sur socle KitchenAid??. Pour utilisation du bol de m??lange ?? chaleur pr??cise seul, consulter la section ???Utilisation du bol m??langeur ?? chaleur pr??cise???.

REMARQUE : Lorsque l???on utilise le bol de m??lange ?? chaleur pr??cise seul, le placer sur une surface plane et horizontale.

Fixation du bol m??langeur ?? chaleur pr??cise au batteur sur socle

Le bol m??langeur ?? chaleur pr??cise peut s???utiliser seul ou s???attacher sans couvercle ?? un batteur sur socle KitchenAid??. Avant d???attacher le bol m??langeur ?? chaleur pr??cise ?? un batteur sur socle, d??terminer la mani??re de l???attacher selon le mod??le de batteur sur socle utilis??.

Batteur sur socle avec l??ve-bol

Fixer le bol m??langeur ?? chaleur pr??cise au batteur sur socle ?? l???aide des poign??es.

(arr??t) et que le batteur sur socle et le bol m??langeur ?? chaleur pr??cise sont tous les deux d??branch??s.

26

ASSEMBLAGE DU BOL M??LANGEUR ?? CHALEUR PR??CISE

Batteur sur socle ?? t??te inclinable

Fixer la bague de fixation sur la plaque de serrage pour fixer le bol m??langeur ?? chaleur pr??cise au batteur sur socle.

Fran??ais

(arr??t) et que le batteur sur socle et le bol m??langeur ?? chaleur pr??cise sont tous les deux d??branch??s.

tournant d??licatement dans le sens horaire.

27

ASSEMBLAGE DU BOL M??LANGEUR ?? CHALEUR PR??CISE

verrouiller en place.

UTILISATION DU BOL M??LANGEUR ?? CHALEUR PR??CISE

Raccordement du bol m??langeur ?? chaleur pr??cise

AVERTISSEMENT

Risque de choc ??lectrique

Brancher sur une prise ?? 3 alv??oles reli??e ?? la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison ?? la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c??ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un d??c??s, un incendie ou un choc ??lectrique.

28

UTILISATION DU BOL M??LANGEUR ?? CHALEUR PR??CISE

Programmation du mode manuel

Preheating In Temper

chaleur pr??cise, appuyer une fois sur le bouton du mode manuel/chocolat. Le t??moin Manual (manuel) et la temp??rature clignotent.

Preheating In Temper

de s??lection de temp??rature/dur??e pour r??gler la temp??rature souhait??e.

Fran??ais

Preheating In Temper

de temp??rature/dur??e. Alors que l???emplacement de la dur??e clignote sur l???affichage, tourner le bouton basculable de s??lection de temp??rature/dur??e pour r??gler la dur??e souhait??e.

Preheating In Temper

s??lectionn??e par tranches allant de 1 minute ?? 1 heure. Les dur??es

sup??rieures ?? 1 heure sont s??lectionn??es par tranches de 15 minutes.)

29

UTILISATION DU BOL M??LANGEUR ?? CHALEUR PR??CISE

Preheating In Temper

mise en marche/annulation. ???Preheating??? (pr??chauffage) s???affiche. Une fois la temp??rature d??sir??e atteinte, un signal sonore retentit 3 fois et la minuterie lance le compte ?? rebours.

REMARQUE : Pour programmer la temp??rature sans programmer la minuterie, appuyer sur le bouton mise en marche/ annulation imm??diatement apr??s la programmation de la temp??rature.

remplir au-del?? du rep??re ???Max fill??? (remplissage maximal). Si d??sir??, placer le couvercle sur le bol. Le couvercle est utilis?? ?? des temp??ratures plus ??lev??es afin de maintenir une chaleur uniforme ?? l???int??rieur du bol en acier inoxydable.

REMARQUE : Lors de l???utilisation du bol m??langeur ?? chaleur pr??cise seul, le placer sur une surface plane et horizontale. Le couvercle est utilisable ?? tout moment lorsqu???il est utilis?? sans le batteur sur socle.

Utilisation du mode Temp??rage

Lorsque l???on fait fondre et refroidir du chocolat pour en faire une trempette ou l???utiliser dans la confection de truffes ou le moulage de bonbons au chocolat, cela s???appelle le temp??rage. Le processus de temp??rage donne au chocolat un aspect lisse et onctueux, ainsi qu???une consistance croquante.

Preheating In Temper

chocolat clignote et la temp??rature s???affiche.

Preheating In Temper

(pr??chauffage) s???affiche.

30

UTILISATION DU BOL M??LANGEUR ?? CHALEUR PR??CISE

0 Stir 2 4 8 10

Fran??ais

indiqu?? sur l???affichage num??rique. Le chocolat est pr??t ?? l???emploi lorsque ???In Temper??? (?? temp??rature) s???affiche.

REMARQUE : La temp??rature se maintient automatiquement ?? hauteur de 10 heures, ou jusqu????? ce que l???on appuie sur un bouton ou que l???on d??branche le bol m??langeur ?? chaleur pr??cise.

31

UTILISATION DU BOL M??LANGEUR ?? CHALEUR PR??CISE

Utilisation du mode Veille

?? la fin de la p??riode de 10 heures, le bol m??langeur ?? chaleur pr??cise se met automatiquement en mode Veille pour ??conomiser de l?????nergie. Pour quitter le mode Veille, appuyer sur n???importe quel bouton et le bol m??langeur ?? chaleur pr??cise est pr??t ?? l???emploi.

Retrait du bol m??langeur ?? chaleur pr??cise du batteur sur socle

(arr??t) et que le batteur sur socle et le bol m??langeur ?? chaleur pr??cise sont tous les deux d??branch??s.

renseignements, consulter le manuel ???Instructions??? fourni avec le batteur sur socle).

IMPORTANT : Les accessoires peuvent ??tre chauds. Les laisser refroidir avant de les retirer.

32

UTILISATIONCMD + SHIFTDUCLICKBOL M??LANGEURTO CHANGE??COPYCHALEUR PR??CISE

soulever le bol m??langeur ?? chaleur pr??cise pour le retirer des bras de l?????l??vateur de bol.

Pour les batteurs sur socle ?? t??te inclinable : Incliner la t??te du moteur du batteur sur socle vers l???arri??re. Tourner d??licatement le bol m??langeur ?? chaleur pr??cise dans le sens antihoraire afin de le retirer de la plaque de serrage.

pr??cise en le faisant tourner pour le d??verrouiller, puis en le soulevant hors du socle.

Fran??ais

33

CONSEILS D???UTILISATION POUR BON R??SULTANTS

Guide de temp??rature pour les recettes ?? base de chocolat

Guide de temp??rature pour les autres recettes

*Recette standard de pain blanc KitchenAid, consulter le manuel ???Instructions??? du batteur sur socle.

**Consulter le livre de recettes fourni avec le bol m??langeur ?? chaleur pr??cise.

34

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nettoyage du socle du bol m??langeur ?? chaleur pr??cise

Nettoyage du bol en acier inoxydable, du couvercle et des accessoires

Fran??ais

du lave-vaisselle, ou les laver ?? la main dans une eau chaude et savonneuse, puis rincer ?? l???eau ti??de. Bien s??cher toutes les pi??ces avant de proc??der au r??assemblage du bol m??langeur

?? chaleur pr??cise.

?? la main dans une eau chaude et savonneuse, puis rincer ?? l???eau ti??de.

35

D??PANNAGE

1.Si l???affichage num??rique n???est pas allum?? :

???V??rifier que le bol est branch?? ?? une prise. Si tel est le cas, inspecter le fusible ou le coupe-circuit du circuit ??lectrique auquel le bol est raccord?? et s???assurer que le circuit est ferm??.

2.Si toutes les lumi??res de l???affichage num??rique clignotent :

???Le bol n?????tait pas en place lorsque l???on a appuy?? sur le bouton de mise en marche/annulation. V??rifier que le bol a ??t?? fix?? correctement au mod??le de batteur sur socle utilis??.

3.Si ???Er1??? appara??t sur l???affichage num??rique :

???Une interruption du Capteur de Temp??rature du Bol (CTB) a ??t?? d??tect??e par le bol m??langeur ?? chaleur pr??cise. D??brancher le bol et le rebrancher pour voir si cette man??uvre r??initialise l???appareil.

Si ???Er2??? appara??t sur l???affichage num??rique :

???Le CTB a d??tect?? une temp??rature anormale. D??brancher le bol m??langeur

??chaleur pr??cise et le laisser refroidir

??temp??rature ambiante avant de

le rebrancher.

4.Si le t??moin de temp??rature clignote rapidement 3 fois lors de la s??lection du r??glage de temp??rature souhait?? :

???Le bouton rotatif a ??t?? tourn?? au-del?? du r??glage maximal de temp??rature. Tourner le bouton rotatif dans l???autre sens pour diminuer la temp??rature s??lectionn??e.

Si l???on ne parvient pas ?? corriger le probl??me apr??s avoir suivi les ??tapes ci-dessus, consulter la section ???Garantie et service???. Ne pas rapporter le bol m??langeur ?? chaleur pr??cise au revendeur ??? les revendeurs ne fournissent pas de service apr??s-vente.

36

GARANTIECMD + SHIFTE CLICKSERVICETO CHANGE COPY

Garantie et d??pannage de l'accessoire du batteur sur socle KitchenAid?? pour les 50 ??tats des ??tats-Unis, le district f??d??ral de Columbia, Porto Rico et le Canada

La pr??sente garantie couvre l???acheteur et les propri??taires suivants du accessoire du batteur sur socle lorsqu???il est utilis?? dans les 50 ??tats des ??tats-Unis, le district f??d??ral de Columbia, Porto Rico et au Canada.

CLAUSE D???EXON??RATION DE RESPONSABILIT?? AU TITRE DES GARANTIES

IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE

LES GARANTIES DE QUALIT?? MARCHANDE OU D???APTITUDE ?? UN USAGE

PARTICULIER, SONT EXLUES DANS LA MESURE AUTORIS??E PAR LA LOI. TOUTE

GARANTIE IMPLICITE POUVANT ??TRE IMPOS??E PAR LA LOI EST LIMIT??E ??

UN AN, OU ?? LA PLUS COURTE P??RIODE AUTORIS??E PAR LA LOI. CERTAINES

JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DUR??E DE VALIDIT??

DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT?? MARCHANDE OU D???APTITUDE ?? UN

USAGE PARTICULIER; PAR CONS??QUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS

STIPUL??ES DANS LES PR??SENTES PEUVENT NE PAS VOUS ??TRE APPLICABLES.

SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET

UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE ?? EN OBTENIR LA R??PARATION

OU LE REMPLACEMENT CONFORM??MENT AUX TERMES DE LA PR??SENTE

GARANTIE LIMIT??E. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA D??CLINENT TOUTE RESPONSABILIT?? AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous conf??re des droits juridiques sp??cifiques et vous pouvez ??galement jouir d???autres droits qui peuvent varier d???un ??tat ?? l???autre ou d???une province ?? l???autre.

Fran??ais

37

GARANTIECMD + SHIFTE CLICKSERVICETO CHANGE COPY

Garantie de remplacement sans difficult?? ??? 50 ??tats des ??tats-Unis, district f??d??ral de Columbia et Porto Rico

Nous sommes tellement certains que la qualit?? de nos produits satisfait aux

normes exigeantes de KitchenAid que si le accessoire du batteur sur socle cesse de fonctionner au cours de la premi??re ann??e suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement ?? votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions n??cessaires pour que le accessoire du batteur sur socle d???origine nous soit retourn??. L???appareil de remplacement sera ??galement couvert par notre garantie limit??e d???un an.

Si le accessoire du batteur sur socle cesse de fonctionner durant la premi??re ann??e suivant son acquisition, il vous suffit

d???appeler notre Centre d???eXp??rience ?? la client??le au

1-800-541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir votre re??u de vente ?? port??e de main au moment de votre appel. Une preuve d???achat est indispensable pour

que votre r??clamation puisse ??tre trait??e. Fournissez votre adresse de livraison compl??te au repr??sentant. (Pas de bo??te postale)

Apr??s avoir re??u le accessoire du batteur sur socle de rechange, utiliser le carton, les mat??riaux d???emballage et l?????tiquette d???exp??dition pr??pay??e pour emballer le accessoire du batteur sur socle d???origine et la renvoyer ?? KitchenAid.

Garantie de remplacement sans difficult?? ??? Canada

Nous sommes tellement certains que la qualit?? de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le accessoire du batteur sur socle cesse de fonctionner au cours de la premi??re ann??e suivant son acquisition, KitchenAid Canada remplacera le accessoire du batteur sur socle par un appareil de remplacement identique ou comparable. L???appareil de remplacement sera ??galement couvert par notre garantie limit??e d???un an.

Si le accessoire du batteur sur socle cesse de fonctionner durant la premi??re ann??e suivant son acquisition, il vous suffit

d???appeler notre Centre d???eXp??rience ?? la client??le au 1-800-807-6777, du lundi au vendredi. Veuillez avoir votre re??u de vente ?? port??e de main au moment de votre appel. Une preuve d???achat est indispensable pour que votre r??clamation puisse ??tre trait??e. Fournissez votre adresse de livraison compl??te au repr??sentant.

Apr??s avoir re??u le accessoire du batteur sur socle de rechange, utiliser le carton, les mat??riaux d???emballage et l?????tiquette d???exp??dition pr??pay??e pour emballer le accessoire du batteur sur socle d???origine et la renvoyer ?? KitchenAid.

Obtenir un d??pannage une fois la garantie expir??e ou commander des accessoires et pi??ces de rechange

Aux ??tats-Unis et ?? Porto Rico :

our des informations sur le service de d??pannage ou pour commander des accessoires ou des pi??ces de rechange, composer le num??ro sans frais

1-800-541-6390 ou ??crire ?? :

Customer eXperience Center,

KitchenAid Small Appliances,

P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

En dehors des ??tats-Unis et de Porto Rico :

Consulter le revendeur KitchenAid local ou le d??taillant aupr??s duquel le accessoire du batteur sur socle a ??t?? achet?? pour conna??tre la marche ?? suivre en cas d???intervention de d??pannage n??cessaire.

Pour des informations concernant toute intervention de d??pannage au Canada:

1-800-807-6777.

Pour des informations concernant toute intervention de d??pannage au Mexique:

01-800-0022-767.

38

BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID.

Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duraci??n y el desempe??o de su aparato, mantenga esta gu??a a mano. Esta le proveer?? informaci??n sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto. Su satisfacci??n es nuestra meta n??mero 1. Recuerde registrar su producto en l??nea en www.kitchenaid.com. o por

correo electr??nico usando la Tarjeta de registro

del producto.

??nase a nosotros en la cocina, visite www.kitchenaid.com.

Espa??ol

39

CMDINSTRUCCIONES+ SHIFTDELCLICKTAZ??NTOPARACHANGEMEZCLARCOPYDE TEMPERATURA EXACTA

??NDICE

SEGURIDAD DEL TAZ??N PARA MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA

Salvaguardias importantes ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 41 Requisitos el??ctricos?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 42

PIEZAS Y CARACTER??STICAS

Piezas y accesorios ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 43 Pantalla del panel de control?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 44

USO DEL TAZ??N PARA MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA

C??mo conectar el taz??n para mezclar de temperatura exacta??????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 48 C??mo programar el modo manual???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 48 C??mo utilizar el modo Temper (Templado) ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 50 C??mo utilizar el modo Sleep (Suspensi??n)???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 51 C??mo quitar el taz??n para mezclar de temperatura exacta de la

batidora con base ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 52

CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES

Gu??a de temperatura para recetas con chocolate ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 53 Gu??a de temperatura para otras recetas???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 54

CUIDADO Y LIMPIEZA

Limpieza de la base del taz??n para mezclar de temperatura exacta??????????????????????????????????????????????????? 54 Limpieza del taz??n de acero inoxidable, la tapa y los accesorios ?????????????????????????????????????????????????????????????????? 55

SOLUCI??N DE PROBLEMAS?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 55 GARANT??A Y SERVICIO ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 56

COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO

Guarde siempre una copia del recibo de compra, que muestre todos los art??culos comprados y fecha de compra de su taz??n para mezclar de temperatura exacta. El comprobante de compra le asegurar?? el servicio t??cnico bajo la garant??a. Antes de usar el taz??n para mezclar de temperatura exacta, llene y env??e la tarjeta de registro de su producto, que fue empacada con la unidad, o reg??strelo en l??nea, en www.kitchenaid.com. Esta tarjeta nos permitir?? contactarle en el caso improbable de que haya una notificaci??n de seguridad relacionada con el producto, y nos ayudar?? a cumplir con lo dispuesto en Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor). Esta tarjeta no confirma su garant??a. Complete lo siguiente para su informaci??n personal:

N??mero de modelo____________________________________________________________________

N??mero de serie_ _____________________________________________________________________

Fecha de compra______________________________________________________________________

Nombre de la tienda___________________________________________________________________

40

CMDSEGURIDAD+ SHIFTDEL TAZ??NCLICKPARATO CHANGEMEZCLAR DECOPYTEMPERATURA EXACTA

Su seguridad y la seguridad de los dem??s es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodom??stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el s??mbolo de advertencia de seguridad.

Este s??mbolo le llama la atenci??n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi??n a usted y a los dem??s.

Todos los mensajes de seguridad ir??n a continuaci??n del s??mbolo de advertencia de seguridad y de la palabra ???PELIGRO??? o ???ADVERTENCIA???. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones

de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi??n grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi??n grave.

Todos los mensajes de seguridad le dir??n el peligro potencial, le dir??n c??mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi??n y lo que puede suceder si no se siguen

las instrucciones.

Espa??ol

SALVAGUARDAS IMPORTANTES

Al utilizar aparatos el??ctricos, se deben seguir las precauciones b??sicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones.

2. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas.

3. Para protegerse contra el riesgo de choque el??ctrico, no ponga la base del taz??n para mezclar de temperatura exacta en agua ni en ning??n otro l??quido.

4. Es necesario supervisar cuidadosamente a los ni??os cuando usen cualquier aparato o cuando ??ste se use cerca de ellos.

5. Desenchufe del tomacorriente cuando no est?? en uso, antes de colocar o quitar piezas y antes de la limpieza.

6. No utilice ning??n aparato con un cable o enchufe da??ado, si el aparato no ha funcionado correctamente, si se ha ca??do o si est?? da??ado de alguna forma. Devuelva el aparato al lugar de servicio t??cnico autorizado m??s cercano para su inspecci??n, reparaci??n o ajuste el??ctrico o mec??nico.

7. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque el??ctrico o lesiones.

8. No lo use al aire libre.

9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni que toque superficies calientes.

41

CMDSEGURIDAD+ SHIFTDEL TAZ??NCLICKPARATOMEZCLARCHANGEDECOPYTEMPERATURA EXACTA

10.No lo coloque cerca ni sobre un quemador caliente el??ctrico o a gas ni tampoco dentro de un horno caliente.

11.Deber?? tenerse extremo cuidado cuando se mueva un aparato que contenga aceite caliente u otros l??quidos calientes.

12.Este aparato no fue dise??ado para usarse con aceite.

13.Si las luces indicadoras LED est??n destellando durante o luego del ciclo de cocci??n, el taz??n para mezclar de temperatura exacta puede haber perdido potencia durante el ciclo de cocci??n. Controle los alimentos para asegurarse de que se cocinen a una temperatura interna de al menos 165 ??F (74 ??C).

14.Siempre enchufe primero el aparato y luego enchufe el cable en el tomacorriente de pared. Para desconectar, gire cualquier control hacia ???off??? (Apagado) y quite el enchufe del tomacorriente de pared.

15.No d?? al aparato un uso diferente de aqu??l para el cual fue dise??ado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Requisitos el??ctricos

Voltios: 120 VCA

Hertzios: 60 Hz

NOTA: Este taz??n para mezclar de temperatura exacta tiene un enchufe polarizado (una hoja es m??s ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque el??ctrico, este enchufe encajar?? en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, d?? vuelta el enchufe. Si aun as?? no encaja, p??ngase en contacto con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.

42

PIEZASCMD + SHIFTY CARACTER??STICASCLICK TO HANGE COPY

Piezas y accesorios

L??nea de llenado m??ximo (???Max fill???)

Tapa

Revestimiento

del taz??n

Espa??ol

Manijas

de acero inoxidable

Pantalla digital con temporizador

Panel de control

Cable el??ctrico

(no se muestra)

Base del taz??n

43

PIEZASCMD + SHIFTY CARACTER??STICASCLICK TO HANGE COPY

Pantalla del panel de control

Indicador de temperatura

Indicador del modo Preheating (Precalentamiento)/ Temper (Templado)

Bot??n del modo manual/chocolate

Indicador del modo manual

Indicador del modo chocolate

Pantalla digital

Indicador de tiempo

Preheating In Temper

Bot??n Start/Cancel (Inicio/Cancelar)

Bot??n para alternar la selecci??n de temperatura/tiempo

44

CMDENSAMBLAJE+ SHIFTDEL TAZ??NCLICKPARATO CHANGEMEZCLAR DECOPYTEMPERATURA EXACTA

Antes del primer uso

Antes de usar el taz??n para mezclar de temperatura exacta por primera vez, lave el revestimiento del taz??n de acero inoxidable, la tapa y el accesorio para revolver en agua con jab??n, luego enjuague con agua limpia

y seque. No use limpiadores ni estropajos abrasivos.

NOTA: Estas piezas pueden lavarse tambi??n en la parrilla superior de la lavavajillas.

El taz??n para mezclar de temperatura exacta puede usarse solo o sujeto a la batidora con base de KitchenAid?? sin la tapa. Cuando

use el taz??n para mezclar de temperatura exacta, vea la secci??n ???Uso del taz??n para mezclar de temperatura exacta???.

NOTA: Al usar solo el taz??n para mezclar de temperatura exacta, col??quelo sobre una superficie plana y nivelada.

Fijaci??n del taz??n para mezclar de temperatura exacta a la batidora con base

El taz??n para mezclar de temperatura exacta puede usarse solo o sujeto a la batidora con base de KitchenAid?? sin la tapa. Antes de fijar el taz??n para mezclar de temperatura exacta a una batidora con base, decida c??mo fijarlo seg??n el modelo de batidora con base que posee.

Batidora con base y taz??n que se levanta

Use las manijas para fijar el taz??n para mezclar de temperatura exacta a la batidora con base.

Espa??ol

45

CMDENSAMBLAJE+ SHIFTDEL TAZ??NCLICKPARATO CHANGEMEZCLAR DECOPYTEMPERATURA EXACTA

base y presione hacia abajo en la parte posterior del taz??n para mezclar de temperatura exacta para que encaje

a presi??n en la palanca para elevar el taz??n.

elevar el taz??n de la batidora con base de vuelta en posici??n elevada.

Batidora con base de cabeza reclinable

Use el aro de fijaci??n a la placa de fijaci??n del taz??n para fijar el taz??n para mezclar de temperatura exacta a la batidora con base.

encuentre en la posici??n OFF (Apagado) y que tanto la batidora con base como el taz??n para mezclar de temperatura exacta est??n desenchufados.

46

ENSAMBLAJE DEL TAZ??N PARA MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA

fijaci??n y fije girando suavemente en el sentido de las agujas del reloj.

hacia abajo y encaje en su lugar.

Espa??ol

47

USOCMDDEL+ SHIFTTAZ??NCLICKPARA MEZCLARTO HANGEDE TEMPERATURACOPY EXACTA

C??mo conectar el taz??n para mezclar de temperatura exacta

ADVERTENCIA

Peligro de Choque El??ctrico

Conecte a un contacto de pared de conexi??n a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexi??n a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable el??ctrico de extensi??n.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el??ctrico.

C??mo programar el modo manual

Preheating In Temper

temperatura exacta, presione el bot??n del modo MANUAL/CHOCOLATE una vez. El indicador Manual y la temperatura destellar??n.

Preheating In Temper

TEMPERATURE/TIME (Temperatura/ tiempo) a fin de fijar la temperatura deseada.

48

USOCMDDEL+ SHIFTTAZ??NCLICKPARA MEZCLARTO HANGEDE TEMPERATURACOPY EXACTA

Preheating In Temper

TEMPERATURE/TIME (Temperatura/ tiempo) una vez. Mientras la hora destella, gire el bot??n para alternar la selecci??n TEMPERATURE/TIME (Temperatura/tiempo) a fin de fijar la temperatura deseada.

Preheating In Temper

incrementos de 1 minuto hasta 1 hora. Los tiempos mayores a 1 hora se seleccionan en incrementos de

15 minutos.)

Preheating In Temper

START/CANCEL (Inicio/Cancelar). Se mostrar?? la leyenda ???Preheating???

(Precalentando). Cuando se ha alcanzado la temperatura deseada, un tono sonar?? 3 veces y el temporizador comenzar?? la cuenta regresiva.

Espa??ol

llenarlo m??s all?? de la l??nea de llenado m??ximo (???Max fill???). Si lo desea, coloque la tapa sobre el taz??n. La tapa se usa a temperaturas m??s altas para mantener un calor uniforme dentro del taz??n de acero inoxidable.

NOTA: Para programar la temperatura sin programar el temporizador, presione el bot??n START/CANCEL (Inicio/Cancelar) de forma inmediata despu??s de programar la temperatura.

NOTA: Al usar solo el taz??n para mezclar de temperatura exacta, col??quelo sobre una superficie plana y nivelada. La tapa puede usarse en cualquier momento aun sin la batidora con base.

49

USOCMDDEL+ SHIFTTAZ??NCLICKPARA MEZCLARTO HANGEDE TEMPERATURACOPY EXACTA

C??mo utilizar el modo Temper (Templado)

El templado se refiere al proceso de derretir y enfriar el chocolate con el fin de prepararlo para sumergirlo, para recetas tales como trufas, y para moldear dulces de chocolate. El proceso de templado da al chocolate un acabado brilloso y suave y un ???crujido??? cuando se muerde.)

Preheating In Temper

Chocolate destellar?? y se mostrar?? la temperatura en pantalla.

Preheating In Temper

???Preheating??? (Precalentamiento).

0 Stir 2 4 8 10

50

USOCMDDEL+ SHIFTTAZ??NCLICKPARA MEZCLARTO HANGEDE TEMPERATURACOPY EXACTA

oir?? un tono. La pantalla destellar?? entre ???104 ??F??? (40 ??C) y ???Add??? (Agregar).

indica la pantalla digital. El chocolate est?? listo para usar cuando la pantalla muestra ???In Temper??? (En templado).

alternar la selecci??n TEMPERATURE/ TIME (Temperatura/tiempo). Agregue el chocolate en peque??as cantidades hasta alcanzar la temperatura deseada. (Vea la ???Gu??a de temperatura para recetas con chocolate???.)

NOTA: La temperatura se mantendr?? en forma autom??tica por hasta 10 horas, o hasta que se presione un bot??n, o cuando se desenchufe el taz??n para mezclar de temperatura exacta.

Espa??ol

C??mo utilizar el modo Sleep (Suspensi??n)

Luego de 10 horas, el taz??n para mezclar de temperatura exacta entrar?? autom??ticamente en modo Sleep (Suspensi??n) para ahorrar energ??a. Para salir del modo Sleep (Suspensi??n) presione cualquier bot??n y el taz??n para mezclar de temperatura exacta estar?? listo para usar.

51

USOCMDDEL+ SHIFTTAZ??NCLICKPARA MEZCLARTO HANGEDE TEMPERATURACOPY EXACTA

C??mo quitar el taz??n para mezclar de temperatura exacta de la batidora con base

encuentre en la posici??n OFF (Apagado) y que tanto la batidora con base como el taz??n para mezclar de temperatura exacta est??n desenchufados.

el manual de ???Instrucciones??? que vino con su batidora con base para obtener m??s informaci??n).

IMPORTANT: Los accesorios pueden estar calientes. D??jelos enfriar antes de quitarlos.

hacia arriba para desenganchar la traba a presi??n y levante para quitar el taz??n para mezclar de temperatura exacta de los brazos para elevar el taz??n.

Para batidoras con base de cabeza reclinable: incline la cabeza del motor de la batidora con base hacia atr??s. Gire el taz??n para mezclar de temperatura exacta suavemente en sentido contrario a las agujas del reloj sobre la placa de fijaci??n para quitarlo.

52

USO DEL TAZ??N PARA MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA

de la base del taz??n para mezclar de temperatura exacta gir??ndolo para destrabar; luego jale el revestimiento hacia afuera de la base.

CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES

Gu??a de temperatura para recetas con chocolate

53

CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES

Gu??a de temperatura para otras recetas

*Receta b??sica para pan blanco de KitchenAid, vea el manual de ???Instrucciones??? de la batidora con base.

**Vea el libro de ???Recetas??? que vino con el taz??n para mezclar de temperatura exacta.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Limpieza de la base del taz??n para mezclar de temperatura exacta

accesorios de la base del taz??n para mezclar de temperatura exacta antes de limpiar.

con un pa??o suave. De ser necesario, use alg??n limpiador l??quido suave para vajilla de lavado a mano con un pa??o suave y h??medo para limpiar. Seque meticulosamente.

54

CUIDADO Y LIMPIEZA

Limpieza del taz??n de acero inoxidable, la tapa y los accesorios

superior de la lavavajillas o a mano en agua caliente con jab??n; luego enjuague con agua tibia. Seque todas las piezas meticulosamente antes de volver a ensamblar el taz??n para mezclar de temperatura exacta.

a mano en agua caliente con jab??n; luego enjuague con agua tibia.

SOLUCI??N DE PROBLEMAS

Espa??ol

1.Si la pantalla digital no se ilumina:

???Verifique si el taz??n est?? enchufado en el tomacorriente. Si lo est??, revise el fusible o el cortacircuitos del circuito el??ctrico al que est?? conectado el taz??n y aseg??rese de que el circuito est?? cerrado.

2.Si todas las luces de la pantalla digital est??n destellando:

???El taz??n no estaba en su lugar cuando se presion?? el bot??n Start/Cancel

(Inicio/Cancelar). Verifique que el taz??n est?? correctamente fijado para su modelo de batidora con base.

3.Si la pantalla muestra ???Er1??? (Error 1) en la pantalla digital:

???El taz??n para mezclar de temperatura exacta ha detectado una interrupci??n en el Sensor de temperatura del taz??n (STT). Desenchufe el taz??n y vuelva a enchufarlo para ver si ello reajusta la unidad.

Si la pantalla muestra ???Er2??? (Error 2) en la pantalla digital:

???El STT ha detectado una temperatura anormal. Desenchufe el taz??n para mezclar de temperatura exacta y deje que alcance la temperatura ambiente antes de volverlo a enchufar.

4.Si el indicador de temperatura destella r??pidamente 3 veces cuando selecciona el ajuste de temperatura deseado:

???El cuadrante ha sido girado m??s all?? del ajuste de temperatura m??xima. Gire el cuadrante en la direcci??n contraria para reducir la selecci??n de temperatura.

Si el problema no se puede corregir siguiendo los pasos antes mencionados, vea la secci??n ???Garant??a y servicio t??cnico???. No devuelva el taz??n para mezclar

de temperatura exacta a la tienda; los vendedores no proveen servicio t??cnico.

55

GARANT??ACMD + SHIFTY SERVICIOCLICK TO CHANGE COPY

Garant??a del aditamento para batidora con base KitchenAid?? para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad??

Esta garant??a se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los aditamentos para batidoras con base usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad??.

Duraci??n de la garant??a: Un a??o de garant??a completa a partir de la fecha de compra.

B.Da??os causados por accidente, alteraci??n, uso indebido o abuso.

C.Cualquier gasto de env??o o manejo para llevar el aditamento para batidora con base a un centro de servicio autorizado.

D.Piezas de repuesto o costos de mano de obra para aditamentos para batidoras con base operadas fuera de los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad??.

EXCLUSI??N DE GARANT??AS IMPL??CITAS; LIMITACI??N DE RECURSOS

LAS GARANT??AS IMPL??CITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA

LAS GARANT??AS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROP??SITO

PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE

PERMISIBLE. TODA GARANT??A QUE SEA IMPUESTA POR LEY SER?? LIMITADA A

UN A??O O AL PER??ODO M??S CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS

Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA

DE CU??NTO DEBE DURAR UNA GARANT??A IMPL??CITA DE COMERCIABILIDAD

O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA

MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.

SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ??NICO Y

EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SER?? EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO

SEG??N LOS T??RMINOS DE ESTA GARANT??A LIMITADA. KITCHENAID Y

KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZAR??N POR DA??OS INCIDENTALES

O CONSECUENTES. Esta garant??a le otorga derechos legales espec??ficos, y es posible que usted tenga tambi??n otros derechos, los cuales var??an de un estado a otro o de una provincia a otra.

56

GARANT??ACMD + SHIFTY SERVICIOCLICK TO CHANGE COPY

Garant??a de reemplazo sin dificultades ??? En los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el aditamento para batidora con base presentara alguna falla durante el primer a??o de compra, KitchenAid se encargar?? de entregar un reemplazo id??ntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglar?? la devoluci??n el aditamento para batidora con base original a nosotros. La unidad de reemplazo estar?? tambi??n cubierta por nuestra garant??a limitada de un a??o.

Si el aditamento para batidora con base sfallara durante el primer a??o de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la

eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerir?? el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su direcci??n de env??o completa. (No proporcionar n??meros de apartados postales)

Cuando usted reciba el aditamento para batidora con basede reemplazo, use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de env??o prepagado para empacar el aditamento para batidora con base original y env??ela

a KitchenAid.

Garant??a de reemplazo sin dificultades ??? en Canad??

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el aditamento para batidora con base presentara alguna falla durante el primer a??o de compra, KitchenAid Canada reemplazar?? el aditamento para batidora con base con uno id??ntico o similar. La unidad de reemplazo estar?? tambi??n cubierta por nuestra garant??a limitada de un a??o.

Si el aditamento para batidora con base sfallara durante el primer a??o de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la

eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerir?? el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su direcci??n de env??o completa.

Cuando usted reciba el aditamento para batidora con base de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de env??o prepagado para empacar el aditamento para batidora con base original y env??ela

a KitchenAid.

Espa??ol

C??mo obtener servicio t??cnico despu??s de que expire la garant??a o c??mo pedir accesorios y piezas de repuesto

En los Estados Unidos y Puerto Rico:

Para obtener informaci??n acerca del servicio t??cnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al

1-800-541-6390 o escriba a:

Centro para la eXperiencia del cliente, KitchenAid Small Appliances,

P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:

Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compr?? el aditamento para batidora con base para obtener informaci??n sobre

el servicio t??cnico.

Para obtener informaci??n acerca del servicio en Canad??:

Llame sin costo al 1-800-807-6777.

Para obtener informaci??n acerca del servicio en M??xico:

Llame sin costo al 01-800-0022-767.

57

??/??? ?? 2014 KitchenAid. All rights reserved. The design of the stand mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.

??/??? ?? 2014 KitchenAid. Tous droits r??serv??s. La forme du batteur sur socle est une marque de commerce aux ??.-U. et dans d???autres pays. Utilis?? sous licence au Canada.

??/??? ?? 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El dise??o de la batidora con base es una marca registrada en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canad?? bajo licencia.