REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE
MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL
REFRIGERADOR
GUIDE D???UTILISATION ET D???ENTRETIEN DU
R??FRIG??RATEUR
Table of Contents / ??ndice / Table des mati??res
Assistance or Service
If you need assistance or service, first see the ???Troubleshooting??? section. Additional help is available. Call us at
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI
Information may also be obtained by visiting our website at www.kitchenaid.com.
In Canada, for assistance, installation or service, call:
KitchenAid Canada
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7 In Canada, visit www.KitchenAid.ca.
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for
Write down the following information about your appliance to help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Dealer name____________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number __________________________________________________
Model number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
Accessories
To order replacement filters, call
Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396095
Standard Base Filter Cartridge:
Order Part #4396841 (T2RFWG2)
In Canada, Order Part #4396841B (T2RFWG2)
2308392
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word ???DANGER??? or ???WARNING.??? These words mean:
DANGER
WARNING
You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:
??? Use nonflammable cleaner.
??? Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
??? Use two or more people to move and install refrigerator.
??? Disconnect power before installing ice maker (on ice maker kit ready models only).
??? Use a sturdy glass when dispensing ice or water (on some models).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Suffocation Hazard
Remove doors from your old refrigerator.
Failure to do so can result in death or brain damage.
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous
??? even if they will sit for ???just a few days.??? If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions to help prevent accidents.
???Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unpack the Refrigerator
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.
Remove packaging materials. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your refrigerator. For more information, see ???Refrigerator Safety.???
When Moving Your Refrigerator:
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for cleaning or service, be sure to protect the floor. Always pull the refrigerator straight out when moving it.
Do not wiggle or ???walk??? the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur.
Important information to know about glass shelves and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. For your protection, tempered glass is designed to shatter into many small,
Location Requirements
WARNING
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ????????" (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2" (5.08 cm) minimum on each side (depending on your model) to allow for the door to swing open. If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for the water line connections.
NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a location where the temperature will fall below 55??F (13??C).
1/2" (1.25 cm)
2" (5.08 cm)
Electrical Requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection.
Recommended Grounding Method
A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15- or
extension cord.
NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or removing a light bulb, turn the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control depending on the model) to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source. When you are finished, reconnect the refrigerator to the electrical source and reset the control (Thermostat, Refrigerator or Freezer Control depending on the model) to the desired setting.
3
Water Supply Requirements
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
TOOLS NEEDED:
???????????" nut driver
NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a ????????" (6.35 mm)
IMPORTANT:
???All installations must meet local plumbing code requirements.
???Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing only in areas where the household temperatures will remain above freezing.
Water Pressure
A cold water supply with water pressure of between 30 and
120 psi (207 - 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 - 414 kPa).
If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi (276 - 414 kPa):
???Check to see whether the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.
???Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage.
???If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter. See ???Water Filtration System.???
If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Connect the Water Supply
Read all directions before you begin.
IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFF.
Connect to Water Line
1.Unplug refrigerator or disconnect power.
2.Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water.
3.Locate a ????????" (12.70 mm) to 1????????" (3.18 cm) vertical cold water pipe near the refrigerator.
IMPORTANT:
???Make sure it is a cold water pipe.
???Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the pipe, not the bottom. This will help keep water away from the drill and normal sediment from collecting in the valve.
4.Determine the length of copper tubing you need. Measure from the connection on the lower rear corner of the refrigerator to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use ????????" (6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing. Be sure both ends of copper tubing are cut square.
5.Using a grounded drill, drill a ????????" (6.35 mm) hole in the cold water pipe you have selected.
D.Compression nut
6.Fasten shutoff valve to cold water pipe with pipe clamp. Be sure outlet end is solidly in the ????????" (6.35 mm) drilled hole in the water pipe and that washer is under the pipe clamp. Tighten packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so the washer makes a watertight seal. Do not overtighten or you may crush the copper tubing.
7.Slip the compression sleeve and compression nut on the copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go. Screw the compression nut onto the outlet end with an adjustable wrench. Do not overtighten.
8.Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn ON main water supply and flush out the tubing until water is clear. Turn OFF the shutoff valve on the water pipe. Coil the copper tubing.
Connect to Refrigerator
Style 1
1.Unplug refrigerator or disconnect power.
2.Remove and discard the shipping tape and the black, nylon plug from the gray, coiled water tubing on the rear of the refrigerator.
3.If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long enough, a ????????" x ????????" coupling is needed in order to connect the water tubing to an existing household water supply line.
Thread the provided nut onto the coupling on the end of the copper tubing.
NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten.
D.Coupling (provided)
4.Turn shutoff valve ON.
5.Check for leaks. Tighten any nuts or connections (including connections at the valve) that leak.
Style 2
1.Unplug refrigerator or disconnect power.
2.Remove and discard the shipping tape and the black, nylon plug from the gray, coiled water tubing on the rear of the refrigerator.
4
3.Thread the provided nut onto the water valve as shown.
NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten.
NOTE: Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a higher (colder) than recommended setting will not cool the compartments any faster.
Digital Controls
NOTE: The factory recommended set points are 0??F
To turn refrigerator on and view set points:
???Press and hold POWER (ON/OFF) pad for 2 seconds.
A.Bulb
B.Nut (provided)
4.Turn shutoff valve ON.
5.Check for leaks. Tighten any nuts or connections (including connections at the valve) that leak.
To view the Celsius temperatures:
???Press the ??C SELECT pad. The indicator will light up. To redisplay degrees in Fahrenheit, press the ??C SELECT pad again.
Complete the Installation
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
1.Plug into a grounded 3 prong outlet.
2.Flush the water system. See ???Water and Ice Dispensers.???
NOTE: It may take up to 24 hours for your ice maker to begin producing ice.
REFRIGERATOR USE
Using the Controls
For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset. The Refrigerator Control and the Freezer Control should both be set to the
IMPORTANT:
???Your product will not cool when the Refrigerator Control is set to OFF.
???The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment temperature. The Freezer Control adjusts the freezer compartment temperature.
???Wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil.
NOTE: If the freezer temperature is below zero, the negative sign next to the freezer display will light up.
Adjusting Controls
The settings indicated in the previous section should be correct for normal household refrigerator usage. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm.
If you need to adjust temperatures in the refrigerator or freezer, press the refrigerator or freezer PLUS (+) or MINUS
Additional Control Panel Features
Additional features are located on the control panel at the top of the refrigerator compartment.
Max Cool
The Max Cool feature assists with periods of heavy ice usage, full grocery loads, or temporarily warm room temperatures.
???Press MAX COOL pad to turn on the Max Cool feature. The Max Cool indicator light will remain on for 24 hours unless manually turned off.
NOTE: The temperature display will not change. After
24 hours, the refrigerator returns to the previous temperature set points.
5
Accelerated Ice Production (on some models)
This feature assists with temporary periods of heavy ice use by increasing ice production over a
???Press OPTIMICE?? feature touch pad to turn on the OptimIce?? feature. The OptimIce?? setting will remain on for 24 hours unless manually turned off.
???If increased ice production is desired at all times, set the Freezer Control to a colder number. Setting the freezer to a colder temperature may make some foods, such as ice cream, harder.
Temperature System
The Temperature System feature lets you know the compressor or evaporator fan is running. It is normal for this indicator light to be on.
Convertible Drawer Temperature Control
The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables. The air inside the pan is cooled to prevent ???spot??? freezing and can be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board recommended storage temperatures of 28?? to 32??F
To store meat:
Set the control to one of the three MEAT settings to store meat at its optimal storage temperature.
To store vegetables:
Set the control to VEG to store vegetables at their optimal storage temperatures.
NOTE: If food starts to freeze, move the control to the left (less cold). Remember to wait 24 hours between adjustments.
Crisper Humidity Control
(on some models)
You can control the amount of humidity in the
LOW (open) for best storage of fruits and vegetables with skins. HIGH (closed) for best storage of fresh, leafy vegetables.
Chilled Door Bin
(on some models)
Cool air from the freezer is directed to the refrigerator door bin directly beneath the vents.
NOTE: The dairy compartment and can rack are not associated with the Chilled Door Bin feature.
Chilled Door Bin Control
The chilled door bin control is located on the
???Slide the door chill control to the left to reduce the flow of cold air to the bin and make it less cold.
???Slide the door chill control to the right to increase the flow of cold air to the bin and make it colder.
Water and Ice Dispensers
(on some models)
WARNING
Cut Hazard
Use a sturdy glass when dispensing ice or water.
Failure to do so can result in cuts.
Depending on your model, your water and ice dispensers may have one or more of the following features: a water level indicator in the dispenser tray, a special light that turns on when you use the dispenser, or a lock option to avoid unintentional dispensing.
NOTES:
???Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
???If your model has a base grille filter system, make sure the base grille filter is properly installed.
???The dispensing system will not operate when the freezer door is open.
???After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for approximately 3 minutes after the water begins dispensing. The flushing process cleans the water system and clears air from the lines. As the air is cleared from the lines, water may spurt out of the dispenser.
???Allow several hours for the refrigerator to cool down and chill water.
???Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced.
The Water Dispenser
IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a fresh supply.
To Dispense Water:
1.Press a sturdy glass against the water dispenser pad.
NOTE: While dispensing water and for 3 seconds after dispensing has stopped, the digital display will show how many ounces of water have been dispensed.
2.Remove the glass to stop dispensing.
A
The Ice Dispenser
Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when the dispenser pad is pressed. The dispensing system will not operate when the freezer door is open. To turn off the ice maker, see ???Ice Maker & Storage Bin.???
A. Chilled door bin control
6
Your ice maker can produce both crushed and cubed ice. The display screen reads CRUSHED or CUBED, indicating which type is selected. To change the setting, press the ICE button before dispensing ice.
For crushed ice, cubes are crushed before being dispensed. This may cause a slight delay when dispensing crushed ice. Noise from the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary in size. When changing from crushed to cubed, a few ounces of crushed ice will be dispensed along with the first cubes.
To Dispense Ice:
1.Press the button to select the desired type of ice.
2.Press a sturdy glass against the ice dispenser pad. Hold the glass close to the dispenser opening so ice does not fall outside of the glass.
IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to the pad in order to activate the ice dispenser. Pressing hard will not make the ice dispense faster or in greater quantities.
3.Remove the glass to stop dispensing.
NOTE: Ice may continue to dispense for up to 10 seconds after removing the glass from the pad. The dispenser may continue to make noise for a few seconds after dispensing.
Dispenser Tray with Water Level Indicator (on some models)
Your dispenser may include a small tray at the bottom of the dispenser. It is designed to catch small spills and allow for easy cleaning. The tray can be removed from the dispenser and carried to the sink to be emptied or cleaned.
NOTE: There is no drain in the tray. When the tray is full of water and needs to be emptied, a small red indicator pops up at the back of the tray.
The Dispenser Light (on some models)
When you use the dispenser, the light will automatically turn on. If you want the light to be on continuously, you may choose either ON or AUTO.
ON: Press LIGHT to turn the dispenser light on.
AUTO: Press LIGHT a second time to select AUTO mode. The dispenser light will automatically adjust to become brighter as the room brightens, dimmer as the room darkens.
OFF: Press LIGHT a third time to turn the dispenser light off.
The dispenser lights are LEDs that can not be changed. If it appears that your dispenser lights are not working, be sure that the light sensor is not blocked (in AUTO mode). See ???Troubleshooting??? for more information.
The Dispenser Lock (on some models)
Your dispenser can be turned off for easy cleaning or to prevent unintentional dispensing by small children and pets.
NOTE: The lock feature does not shut off power to the product, to the ice maker, or to the dispenser light. It simply deactivates the ice and water dispensers. To turn off the ice maker, see ???Ice Maker & Storage Bin.???
???Press and hold LOCKOUT for 3 seconds to lock the dispenser. While the dispenser is locking, ???LOCKING??? will appear on the display screen and the blue indicator light around the LOCKOUT button will flash. When the dispenser is locked, the indicator light will change to red for a few seconds, then turn off.
???Press and hold LOCKOUT a second time to unlock the dispenser. While the dispenser is unlocking, ???UNLOCKING??? will appear on the display screen and the red indicator light around the LOCKOUT button will flash. When the dispenser is unlocked, the indicator light will change to blue for a few seconds, then turn off.
Ice Maker and Storage Bin
Turning the Ice Maker On/Off
Style 1:
The ON/OFF switch is located on the top right side of the freezer compartment.
???To turn on the ice maker, slide the control to the ON (left) position.
???To manually turn off the ice maker, slide the control to the OFF (right) position.
Style 2:
The ON/OFF switch is located on the ice maker, behind the ice maker cover door.
???To turn on the ice maker, flip the switch to the ON (top) position.
???To manually turn off the ice maker, flip the switch to the OFF (bottom) position.
NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. The ice maker sensors will automatically stop ice production when the ice storage bin is full or the freezer door is opened, but the control will remain in the ON position.
REMEMBER:
???Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced.
???The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided, make sure the water softener is operating properly and is well maintained.
???Do not use anything sharp to break up the ice in the bin or bucket. This can cause damage to the ice container and the dispenser mechanism.
???Do not store anything on top of or in the ice maker or storage bin.
7
Removing and Replacing Ice Storage Bin
1.Hold the base of the storage bin with both hands and press the release button to lift the storage bin up and out.
NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the OFF position when removing the storage bin. The sensor cover (???flipper door???) on the left wall of the freezer stops the ice maker from producing ice if the door is open or the storage bin is removed.
2.Replace the storage bin on the door and push down to make sure it is securely in place.
Water Filtration System
NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
Water Filter Status Light (on some models)
The water filter status light and display screen help you know when to change your water filter. Press the FILTER button to check the status of your water filter.
If the filter is new:
You must press FILTER to view the filter???s status. For a few seconds, the status light will be blue and the display screen will show what percentage of your filter???s life remains.
If it is almost time to change the filter:
The status light will automatically illuminate and will remain on, appearing yellow. The words ???ORDER FILTER??? will appear on the display screen. Press FILTER to see what percentage of your filter???s life remains. You should order the appropriate replacement filter. See ???Accessories.???
If it is time to change the filter:
The status light will remain on, changing to red. The words ???REPLACE FILTER??? and ???HOLD BUTTON TO RESET??? will appear on the display screen until the filter has been changed and the status light has been reset.
To reset the water filter status light:
After changing the filter, reset the status light by pressing and holding the FILTER button for 3 seconds. The status light will blink red and change to blue, then turn off when the system is reset.
If your refrigerator does not have the status light, you should change the water filter every 6 months depending upon your usage. If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed, replace the water filter more often.
Changing the Water Filter
1.Press the eject button to release the filter from the base grille.
2.Pull the filter straight out.
3.Turn the cap counterclockwise to remove it from the filter.
IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter.
4.Align the ridge on the cap with the arrow on the new filter and turn the cap until it snaps into place.
NOTE: You can run the dispenser without a filter. Your water will not be filtered. Simply insert the cap all of the way into the base grille and rotate the cap until it is firmly in place.
5.Remove the protective covers from the
6.Push the filter into the base grille. The eject button will pop back out when the filter is fully engaged.
7.Flush the water system. See ???Water and Ice Dispensers.???
REFRIGERATOR CARE
Cleaning
WARNING
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to prevent odors from building up. Wipe up spills immediately.
IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any odors formed in one section will transfer to the other. You must thoroughly clean both sections to eliminate odors. To prevent odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.
To Clean Your Refrigerator:
NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior and door liners or gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools.
1.Unplug refrigerator or disconnect power.
2.Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
3.Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
4.There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every 2 to
3 months to ensure maximum efficiency. If you need to clean the condenser:
???Remove the base grille.
???Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille, the open areas behind the grille and the front surface area of the condenser.
???Replace the base grille when finished.
5.Plug in refrigerator or reconnect power.
8
Changing the Light Bulbs
NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape and wattage. On some models, the dispenser light requires a heavy duty
1.Unplug refrigerator or disconnect power.
2.Remove light shield when applicable.
NOTE: To clean the light shield, wash it with warm water and liquid detergent. Rinse and dry the shield well.
3.Remove light bulb and replace with one of the same size, shape and wattage.
4.Replace light shield when applicable.
5.Plug in refrigerator or reconnect power.
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Refrigerator Operation
The refrigerator will not operate
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
???Power cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet.
???Is outlet working? Plug in a lamp to see if the outlet is working.
???Household fuse blown or circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
???Are controls on? Make sure the refrigerator controls are on. See ???Using the Controls.???
???New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely.
NOTE: Adjusting the temperature controls to coldest setting will not cool either compartment more quickly.
The motor seems to run too much
Your new refrigerator may run longer than your old one due to its
The refrigerator is noisy
Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below are listed some normal sounds with an explanation.
???Buzzing - heard when the water valve opens to fill the ice maker
???Pulsating - fans/compressor adjusting to optimize performance
???Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed on top of the refrigerator
???Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during defrost cycle
???Popping - contraction/expansion of inside walls, especially during initial
???Water running - may be heard when water melts during the defrost cycle and runs into the drain pan
???Creaking/Cracking - occurs as ice is being ejected from the ice maker mold.
The doors will not close completely
???Door blocked open? Move food packages away from door.
???Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct position.
The doors are difficult to open
WARNING
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets with mild soap
and warm water.
The lights do not work
???Is a light bulb loose in the socket or burned out? See
???Changing the Light Bulbs.???
???Is the dispenser light set to ON? The dispenser light will operate only when the levers are pressed. If you want the dispenser light to stay on continuously, set the dispenser light to ON, or NIGHT LIGHT or AUTO. See ???Water and Ice Dispensers.???
9
???Is the dispenser light set to NIGHT LIGHT or AUTO? If the dispenser is set to the NIGHT LIGHT or AUTO mode, be sure the dispenser light sensor is not blocked. See ???Water and Ice Dispensers.???
Temperature and Moisture
Temperature is too warm
???New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely.
???Door(s) opened often or left open? Allows warm air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully closed.
???Large load of food added? Allow several hours for refrigerator to return to normal temperature.
???Controls set correctly for the surrounding conditions?
Adjust the controls a setting colder. Check temperature in 24 hours. See ???Using the Controls.???
There is interior moisture buildup
NOTE: Some moisture
???Humid room? Contributes to moisture
???Door(s) opened often or left open? Allows humid air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully closed.
Ice and Water
The ice maker is not producing ice or not enough ice
???Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open.
???Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow. Straighten the water source line.
???Ice maker turned on? Make sure wire shutoff arm or switch (depending on model) is in the ON position.
???New installation? Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice production.
???Large amount of ice recently removed? Allow 24 hours for ice maker to produce more ice.
???Ice cube jammed in the ice maker ejector arm?
Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil.
???Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply? This can decrease water pressure. See ???Water Supply Requirements??? in either the Installation Instruction booklet or the Use & Care Guide.
The ice cubes are hollow or small
NOTE: This is an indication of low water pressure.
???Water shutoff valve not fully open? Turn the water shutoff valve fully open.
???Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow. Straighten the water source line.
???Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply? This can decrease water pressure. See ???Water Supply Requirements.???
???Questions remain regarding water pressure? Call a licensed, qualified plumber.
???New plumbing connections? New plumbing connections can cause discolored or
???Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow 24 hours for ice maker to make new ice.
???Odor transfer from food? Use airtight, moisture proof packaging to store food.
???Are there minerals (such as sulfur) in the water? A water filter may need to be installed to remove the minerals.
???Is there a water filter installed on the refrigerator? Gray or dark discoloration in ice indicates that the water filtration system needs additional flushing.
The ice dispenser will not operate properly
???Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see ???The doors will not close completely.???
???Ice bin installed correctly? Be sure the ice bin is firmly in position.
???New installation? Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice production.
???Ice stuck in the delivery chute? Use a plastic utensil to clear the delivery chute.
???Has the wrong ice been added to the bin? Use only cubes produced by the current ice maker.
???Has the ice melted around the auger (metal spiral) in the ice bin? Dump the ice cubes and clean the ice bin.
WARNING
Cut Hazard
Use a sturdy glass when dispensing ice or water.
Failure to do so can result in cuts.
???Is the ice dispenser stalling while dispensing ???crushed??? ice? Change the ice button from ???crushed??? to ???cubed.??? If cubed ice dispenses correctly, depress the button for ???crushed??? ice and begin dispensing again.
???Has the dispenser arm been held in too long? Ice will stop dispensing when the arm is held in too long. Wait 3 minutes for dispenser motor to reset before using again.
The water dispenser will not operate properly
???Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see ???The doors will not close completely.???
???Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open.
???Is the water pressure at least 30 psi? The water pressure to the home determines the flow from the dispenser. See ???Water Supply Requirements.???
???Kink in the home water source line? Straighten the water source line.
10
???New installation? Flush and fill the water system.
???Water filter installed on the refrigerator? The filter may be clogged or incorrectly installed.
???Is a reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply? See ???Water Supply Requirements??? in either the Installation Instructions or the Use & Care Guide.
Water is leaking from the dispenser
NOTE: One or two drops of water after dispensing is normal.
WARNING
Cut Hazard
Use a sturdy glass when dispensing ice or water.
Failure to do so can result in cuts.
???Glass not being held under the dispenser long enough?
Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever.
???New installation? Flush the water system. See ???Ice and Water Dispensers.???
???Recently changed water filter? Flush the water system. See
???Ice & Water Dispensers.???
The dispenser water is not cool enough
NOTE: Water from the dispenser is chilled to only 50??F (10??C).
???New installation? Allow 24 hours after installation for the water supply to cool completely.
???Recently dispensed large amount of water? Allow 24 hours for water supply to cool completely.
???Water not been recently dispensed? The first glass of water may not be cool. Discard the first glass of water.
???Refrigerator connected to a cold water pipe? Make sure the refrigerator is connected to a cold water pipe. See ???Water Supply Requirements.???
WATER FILTER CERTIFICATIONS
11
PRODUCT DATA SHEETS
Base Grille Water Filtration System
Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters)
Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters)
Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene,
This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.
Test Parameters: pH = 7.5 ?? 0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.85 gpm (3.2 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa). Temp. = 68??F to 71.6??F (20??C to 22??C).
???It is essential that operational, maintenance, and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
???Use replacement cartridge T2RFWG2, part #4396841. In Canada, use replacement cartridge T2RFWG2, part #4396841B. 2005 suggested retail price of $34.99 U.S.A./
$43.99 Canada. Prices are subject to change without notice.
Model T2WG2L: Press FILTER to check the status of your water filter. If the filter indicator light is yellow, order a new filter. If the filter indicator light is red, it is recommended that you replace the filter.
Model T2WG2: Change the water filter cartridge every
6 months depending upon your usage. If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before
6 months have passed, replace the water filter cartridge more often.
???These contaminants are not necessarily in your water supply. While testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary.
???The product is for cold water use only.
???Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
???Refer to the ???Assistance or Service??? section for the Manufacturer???s name, address and telephone number.
???Refer to the ???Warranty??? section for the Manufacturer???s limited warranty.
Application Guidelines/Water Supply Parameters
*Class II particle size: 1 um to <5 um
**Test requirement is at least 100,000 particles/mL of AC Fine Test Dust. ?? NSF is a registered trademark of NSF International.
12
Base Grille Water Filtration System
Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters)
Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters)
Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene,
This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.
Test Parameters: pH = 7.5 ?? 0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.5 gpm (1.9 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa). Temp. = 68??F to 71.6??F (20??C to 22??C).
???It is essential that operational, maintenance, and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
???Use replacement cartridge T2RFWG2, part #4396841. In Canada, use replacement cartridge T2RFWG2, part #4396841B. 2005 suggested retail price of $34.99 U.S.A./
$43.99 Canada. Prices are subject to change without notice.
Model T1WG2L: Press FILTER to check the status of your water filter. If the filter indicator light is yellow, order a new filter. If the filter indicator light is red, it is recommended that you replace the filter.
Model T1WG2: Change the water filter cartridge every
6 months depending upon your usage. If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before
6 months have passed, replace the water filter cartridge more often.
???These contaminants are not necessarily in your water supply. While testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary.
???The product is for cold water use only.
???Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
???Refer to the ???Assistance or Service??? section for the Manufacturer???s name, address and telephone number.
???Refer to the ???Warranty??? section for the Manufacturer???s limited warranty.
Application Guidelines/Water Supply Parameters
*Class II particle size: 1 um to <5 um
**Test requirement is at least 100,000 particles/mL of AC Fine Test Dust. ?? NSF is a registered trademark of NSF International.
13
KITCHENAID?? REFRIGERATOR WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this refrigerator (excluding the water filter) is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
On models with a water filter: 30 day limited warranty on water filter. For 30 days from the date of purchase, when this filter is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for replacement parts to correct defects in materials and workmanship.
SECOND THROUGH FIFTH YEAR FULL WARRANTY ON
CAVITY LINER AND SEALED REFRIGERATION SYSTEM PARTS AS LISTED
In the second through fifth years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for replacement or repair of the refrigerator/freezer cavity liner (including labor costs) if the part cracks due to defective materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
Also, in the second through fifth years from the date of purchase, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for factory specified replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: compressor, evaporator, condenser, dryer, and connecting tubing. Service must be performed by a KitchenAid designated service company.
SIXTH THROUGH TENTH YEAR LIMITED WARRANTY ON SEALED REFRIGERATION SYSTEM PARTS AS LISTED
In the sixth through tenth years from date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for factory specified replacement parts to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: compressor, evaporator, condenser, dryer, and connecting tubing.
KitchenAid or KitchenAid Canada will not pay for:
1.Service calls to correct the installation of your refrigerator, to instruct you how to use your refrigerator, to replace house fuses or correct house wiring or plumbing, to replace light bulbs, or replacement water filters other than as noted above.
2.Repairs when your refrigerator is used in other than normal,
3.Pickup and delivery. Your refrigerator is designed to be repaired in the home.
4.Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation, acts of God, or use of products not approved by KitchenAid or KitchenAid Canada.
5.Any food loss due to product failure.
6.Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
7.Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
8.In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.
9.Any labor costs during the limited warranty periods.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY
BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND
PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR
REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY.
KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
14
MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL
REFRIGERADOR
Ayuda o Servicio T??cnico
Si necesita ayuda o servicio t??cnico, vea primero la secci??n ???Soluci??n de Problemas???. Puede obtener asistencia adicional. Ll??menos al
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI
Tambi??n puede obtener informaci??n visitando nuestro sitio web en www.kitchenaid.com.
En Canad??, para recibir asistencia, instalaci??n o servicio, llame al
KitchenAid Canada
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Escriba la siguiente informaci??n acerca de su electrodom??stico para ayudarle a obtener asistencia o servicio t??cnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deber?? tener a mano el n??mero completo del modelo y de la serie. Puede encontrar esta informaci??n en la etiqueta con el n??mero de modelo y de serie que est?? ubicada en la pared interior del compartimiento del refrigerador.
Nombre del distribuidor _________________________________________
N??mero de serie ________________________________________________
Direcci??n_______________________________________________________
N??mero de tel??fono _____________________________________________
N??mero del modelo _____________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
En Canad??, visite www.KitchenAid.ca.
Favor de incluir un n??mero telef??nico de d??a en su correspondencia.
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deber?? proporcionar evidencia de la compra o una fecha de instalaci??n para obtener servicio bajo la garant??a.
Accesorios
Para pedir filtros de repuesto, llame al
En Canad??, llame al
Limpiador de Acero Inoxidable:
Pida la pieza No. 4396095
Cartucho del filtro de la base est??ndar:
Pida la pieza No. 4396841 (T2RFWG2)
En Canad??, pida la pieza No. 4396841B (T2RFWG2)
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Su seguridad y la seguridad de los dem??s es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodom??stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el s??mbolo de advertencia de seguridad.
Este s??mbolo le llama la atenci??n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi??n a usted y a los dem??s.
Todos los mensajes de seguridad ir??n a continuaci??n del s??mbolo de advertencia de seguridad y de la palabra ???PELIGRO??? o ???ADVERTENCIA???. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi??n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi??n grave.
Todos los mensajes de seguridad le dir??n el peligro potencial, le dir??n c??mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi??n y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
15
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque el??ctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones b??sicas:
??? No quite la terminal de conexi??n a tierra.
??? No use un cable el??ctrico de extensi??n.
??? Desconecte el suministro de energ??a antes de darle servicio.
??? Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar.
??? Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
??? Use un limpiador no inflamable.
??? No use un adaptador.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
C??mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo
ADVERTENCIA
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instrucci??n puede ocasionar la muerte o da??o al cerebro.
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de ni??os no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, a??n si van a quedar ah?? ???por unos pocos d??as???. Si Ud. est?? por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuaci??n para prevenir accidentes.
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:
???Saque las puertas.
???Deje los estantes en su lugar para que los ni??os no puedan meterse con facilidad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACI??N
Desempaque el refrigerador
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o m??s personas para mover e instalar el refrigerador.
No seguir esta instrucci??n puede ocasionar una lesi??n en la espalda u otro tipo de lesiones.
Quite los materiales de empaque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, l??quidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden da??ar la superficie de su refrigerador. Para m??s informaci??n, vea ???Seguridad del refrigerador???.
.
C??mo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga ???caminar??? cuando lo trate de mover ya que podr??a da??ar el piso.
Informaci??n importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras est??n fr??os. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como ser??a un golpe brusco. Para su protecci??n, el vidrio templado se ha dise??ado para hacerse a??icos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Tenga mucho cuidado al sacarlos para evitar que se da??en al caer.
16
Requisitos de ubicaci??n
ADVERTENCIA
Peligro de Explosi??n
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucci??n puede ocasionar la muerte, explosi??n, o incendio.
Para asegurar la adecuada ventilaci??n para su refrigerador, deje un espacio de ??" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Si Ud. instala el refrigerador pr??ximo a una pared fija, deje como m??nimo 2" (5,08 cm) a cada lado (dependiendo del modelo) para permitir que la puerta abra bien. Si su refrigerador tiene una f??brica de hielo, aseg??rese de que haya espacio adicional atr??s para la conexi??n de la l??nea de agua.
NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador cerca una ubicaci??n en la que la temperatura puede bajar de los 55??F (13??C).
1/2" (1,25 cm)
2" (5,08 cm)
Requisitos el??ctricos
ADVERTENCIA
Peligro de Choque El??ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi??n a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexi??n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el??ctrico de extensi??n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el??ctrico.
Antes de mover el refrigerador a su ubicaci??n final, es importante asegurarse de que tiene la conexi??n el??ctrica adecuada.
M??todo de conexi??n a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energ??a el??ctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ?? 20 amperios, debidamente conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado s??lo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable el??ctrico de extensi??n.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalaci??n, limpieza o de quitar un foco de luz, ponga el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posici??n OFF (Apagado) y luego desconecte el refrigerador de la fuente de energ??a. Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energ??a el??ctrica y vuelva a poner el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posici??n deseada.
Requisitos del suministro de agua
Re??na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci??n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqu??.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego disponible con una v??lvula de cierre tipo montura de ????????" (6,35 mm), una uni??n y tuber??a de cobre. Antes de comprar, aseg??rese que la v??lvula tipo montura cumpla con los c??digos de plomer??a de su
localidad. No use una v??lvula perforadora o una v??lvula de montura de ???????????" (4,76 mm) que reduce el flujo de agua y se
obstruye con m??s facilidad.
IMPORTANTE:
???Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomer??a.
???Use tuber??as de cobre y revise si hay fugas. Instale tuber??a de cobre s??lo en ??reas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelaci??n.
17
Presi??n del agua
Se necesita un suministro de agua fr??a con presi??n de agua entre 30 y 120 lbs/pulg?? (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la f??brica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presi??n de agua, llame a un plomero competente autorizado.
Suministro de agua de ??smosis inversa
IMPORTANTE: La presi??n del suministro de agua que sale de un sistema de ??smosis inversa y va a la v??lvula de entrada de agua del refrigerador necesitar?? ser entre 30 y 120 lbs/pulg?? (207 a 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtraci??n de agua de ??smosis inversa al suministro de agua fr??a, la presi??n de agua al sistema de ??smosis inversa necesitar?? ser de un m??nimo de 40 a 60 lbs/pulg?? (276 a 414 kPa).
Si la presi??n del agua del sistema de ??smosis inversa es menor de 40 a 60 lbs/pulg?? (276 a 414 kPa):
???F??jese si el filtro de sedimentos en el sistema de ??smosis inversa est?? bloqueado y reempl??celo si fuera necesario.
???Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ??smosis inversa despu??s del uso intenso.
???Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podr?? reducir la presi??n a??n m??s si se usa en conjunto con un sistema de ??smosis inversa. Quite el filtro de agua; vea ???Sistema de filtraci??n de agua???.
Si tiene preguntas acerca de la presi??n del agua, llame a un plomero competente autorizado.
Conexi??n del suministro de agua
Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de instalar la conexi??n del agua, ponga la f??brica de hielo en la posici??n apagado (OFF).
Conexi??n a la l??nea de agua
1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energ??a.
2.CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua m??s cercana el tiempo suficiente para que la tuber??a de agua se vac??e totalmente.
3.Busque una tuber??a vertical de agua fr??a de ????????" a 1??" (12,70 mm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.
IMPORTANTE:
???Aseg??rese de que sea una tuber??a de agua fr??a.
???Una tuber??a horizontal funcionar??, pero taladre por el lado superior de la tuber??a, no por debajo. Esto ayudar?? a mantener el agua alejada del taladro. Esto tambi??n evita que se junte sedimento normal en la v??lvula.
4.Determine la longitud de la tuber??a de cobre que va a necesitar. Mida desde la conexi??n en la esquina inferior trasera del refrigerador hasta la tuber??a de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) para la limpieza. Use tuber??a de cobre de ??" (6,35 mm) de di??metro externo. Aseg??rese que ambos extremos de la tuber??a de cobre est??n cortados rectos.
5.Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de ??" (6,35 mm) en la tuber??a de agua fr??a que Ud. eligi??.
A
G B
C
F E D
D.Tuerca de compresi??n
6.Ajuste la v??lvula de cierre a la tuber??a de agua fr??a con una abrazadera para tuber??a. Aseg??rese que el extremo de salida est?? firmemente insertado en el orificio taladrado de ??" (6,35 mm) en la tuber??a de agua y que la arandela est?? por debajo de la abrazadera para tuber??a. Ajuste la tuerca de presi??n. Apriete los tornillos de la abrazadera para tuber??a lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre herm??tico. No apriete demasiado porque se puede quebrar la tuber??a de cobre.
7.Deslice la manga de compresi??n y la tuerca de compresi??n sobre la tuber??a de cobre como se muestra en el gr??fico. Inserte el extremo de la tuber??a en el extremo de salida hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresi??n sobre el extremo de salida con una llave ajustable. No apriete demasiado.
8.Coloque el extremo libre de la tuber??a dentro de un recipiente o fregadero y ABRA el suministro principal de agua para lavar la tuber??a hasta que al agua salga limpia. CIERRE la v??lvula de cierre del tubo de agua. Enrolle la tuber??a de cobre.
Conexi??n al refrigerador
Estilo 1
1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energ??a.
2.Quite y deseche la cinta de empaque y el tap??n de nailon negro de la tuber??a gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador.
3.Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo, se necesita un acoplamiento de
??" x ??" para conectar la tuber??a de agua a una l??nea dom??stica de agua existente. Enrosque la tuerca provista sobre el acoplamiento en el extremo de la tuber??a de cobre.
NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apri??tela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.
4.ABRA la v??lvula de cierre.
5.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la v??lvula).
Estilo 2
1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energ??a.
2.Quite y deseche la cinta de empaque y el tap??n de nailon negro de la tuber??a gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador.
18
3.Enrosque la tuerca provista sobre la v??lvula de agua como se muestra.
NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apri??tela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.
A.Bulbo
B.Tuerca (provista)
4.ABRA la v??lvula de cierre.
5.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la v??lvula).
C??mo terminar la instalaci??n
ADVERTENCIA
Peligro de Choque El??ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi??n a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexi??n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el??ctrico de extensi??n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el??ctrico.
1.Conecte a un contacto de pared de conexi??n a tierra de 3 terminales.
2.Enjuague el sistema de agua. Vea ???Despachadores de agua y hielo???.
NOTA: Puede tomar hasta 24 horas para que su f??brica de hielo empiece a producir hielo.
USO DE SU
REFRIGERADOR
Uso de los controles
Para su comodidad, los controles de su refrigerador han sido programados en la f??brica. Cuando instale su refrigerador por primera vez aseg??rese que los controles tengan la programaci??n original. El control del refrigerador y el control del congelador deber??an estar en la ???posici??n intermedia???.
IMPORTANTE:
???Su producto no enfriar?? mientras el control del refrigerador est?? en OFF (Apagado).
???El Control del refrigerador regula la temperatura del compartimiento del refrigerador. El Control del congelador regula la temperatura del compartimiento del congelador.
???Espere 24 horas antes de colocar alimentos en el refrigerador. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podr??an echarse a perder.
NOTA: Poner los controles del refrigerador y del congelador en un ajuste m??s alto (m??s fr??o) que el recomendado no enfriar?? m??s r??pido los compartimientos.
Controles digitales
NOTA: Los puntos de ajuste recomendados de f??brica son 0??F
Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste:
???Presione y sostenga el bot??n POWER ON/OFF (Encendido/ Apagado) por 2 segundos.
Para ver las temperaturas en cent??grados:
???Presione el bot??n t??ctil ??C SELECT (Seleccionar ??C). El indicador se encender??. Para volver a mostrar grados Fahrenheit, presione de nuevo el bot??n ??C SELECT.
NOTA: Si la temperatura del congelador est?? bajo cero, se encender?? el signo negativo adyacente a la pantalla del congelador.
C??mo ajustar los controles
Los ajustes indicados en la secci??n anterior deber??an ser los correctos para el uso normal del refrigerador en una casa. Los controles est??n ajustados correctamente cuando la leche o los jugos est??n tan fr??os como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme.
Si necesita regular las temperaturas en el refrigerador o en el congelador, presione los botones del refrigerador o del congelador con el bot??n de M??S (+) o de MENOS
19
Funciones adicionales del panel de control
Las funciones adicionales est??n ubicadas en el panel de control en la parte superior del compartimiento del refrigerador.
Fr??o m??ximo
La funci??n de fr??o m??ximo ayuda en los per??odos de alto uso de hielo, cargas completas de comestibles o temperaturas ambientales temporalmente calientes.
???Presione el bot??n MAX COOL (Fr??o m??ximo) para activar la caracter??stica de fr??o m??ximo. La luz indicadora de fr??o m??ximo permanecer?? encendida durante 24 horas a menos que se le apague manualmente.
NOTA: La pantalla de la temperatura no cambiar??. Despu??s de 24 horas, el refrigerador vuelve a los puntos de ajuste previos de la temperatura.
Producci??n acelerada de hielo (en algunos modelos)
Esta funci??n ayuda en los per??odos temporarios de alto consumo de hielo al aumentar la producci??n de hielo en un per??odo de
24 horas.
???Presione el bot??n t??ctil OPTIMICE?? (Hielo ??ptimo) para activar la caracter??stica OptimIce??. El ajuste OptimIce?? permanecer?? encendido durante 24 horas a menos que se lo apague manualmente.
???Si desea en todo momento un aumento en la producci??n del hielo, fije el Control del congelador a un n??mero m??s fr??o. El ajuste del congelador a una temperatura m??s fr??a puede endurecer m??s algunos alimentos como el helado.
Sistema de temperatura
La caracter??stica Temperature System (Sistema de temperatura) le permite saber si el compresor o el ventilador del evaporador est??n funcionando. Es normal que est?? encendida la luz indicadora.
Dep??sito enfriador de la puerta
(en algunos modelos)
El aire fr??o del congelador es dirigido hacia el dep??sito de la puerta del refrigerador directamente por debajo de los orificios de ventilaci??n.
NOTA: El compartimiento para productos l??cteos y el portalatas no est??n asociados con la caracter??stica del dep??sito enfriador de la puerta.
Control del dep??sito enfriador de la puerta
El control del dep??sito enfriador de la puerta est?? situado del lado izquierdo del compartimiento del refrigerador.
A
A.Control del dep??sito enfriador de la puerta
???Deslice el control del dep??sito enfriador de la puerta hacia la izquierda para reducir el flujo de aire fr??o hacia el dep??sito y hacerlo menos fr??o.
???Deslice el control del dep??sito enfriador de la puerta hacia la derecha para incrementar el flujo de aire fr??o hacia el dep??sito y hacerlo m??s fr??o.
Control de temperatura del caj??n convertible
Puede ajustarse el control para que enfr??e de manera apropiada las carnes o los vegetales. El aire dentro de la charola se enfr??a para prevenir que partes de los alimentos se congelen y puede ajustarse para mantener la carne a las temperaturas de almacenaje recomendadas por el National Livestock and Meat Board (Consejo Nacional de Ganado y Carnes): 28?? a 32??F
Para guardar la carne:
Fije el control en uno de los tres ajustes para MEAT (Carne), para guardar la carne en su temperatura ideal de almacenaje.
Para guardar verduras:
Fije el control en VEG (Verduras) para guardar las verduras en sus temperaturas ??ptimas de almacenaje.
NOTA: Si los alimentos se empiezan a congelar, mueva el control hacia la izquierda (menos fr??o). Recuerde que debe esperar
24 horas entre ajustes.
Control de humedad del caj??n para verduras
(en algunos modelos)
Usted puede controlar el nivel de humedad en el caj??n herm??tico para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre Bajo (LOW) y Alto (HIGH).
LOW (bajo - posici??n abierta) para el mejor almacenamiento de frutas y verduras con c??scaras.
HIGH (alto - posici??n cerrada) para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos.
Despachadores de agua y hielo
(en algunos modelos)
ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras
Use un vaso resistente para recibir hielo o agua del despachador.
No seguir esta instrucci??n puede ocasionar cortaduras.
Dependiendo de su modelo, su despachador de agua y hielo puede tener una o m??s de las caracter??sticas siguientes: un indicador del nivel de agua en la charola del despachador, una luz especial que se enciende cuando usted utiliza el despachador o una opci??n de bloqueo para evitar que salga hielo o agua involuntariamente.
NOTAS:
???No use con agua que no sea microbiol??gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu??s del sistema.
20
???Si su modelo tiene un sistema de filtro de la rejilla de la base, aseg??rese de que el filtro de la rejilla de la base est?? instalado adecuadamente.
???El sistema de distribuci??n no funcionar?? cuando la puerta del congelador est?? abierta.
???Despu??s de haber conectado el refrigerador en un suministro de agua, enjuague el sistema de agua dispensando agua en un recipiente resistente hasta que haya enjuagado y descartado 1,5 galones (5,4 L) de agua, o aproximadamente por 3 minutos despu??s de que el agua comience a salir. El agua que usted saca y descarta limpia el sistema y ayuda a despejar el aire de las l??neas. A medida que sale aire de las l??neas, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.
???Deje que pasen varias horas para que el refrigerador se enfr??e y pueda enfriar el agua.
???Deje transcurrir 24 horas para la producci??n del primer lote de hielo. Desh??gase de los tres primeros lotes de hielo producidos.
El despachador de agua
IMPORTANTE: Haga salir suficiente agua cada semana para mantener un suministro fresco.
Para despachar agua:
1.Oprima un vaso resistente contra la almohadilla del despachador de agua.
NOTA: Mientras se distribuye agua y durante 3 segundos despu??s de haber finalizado, la pantalla digital le mostrar?? cu??ntas onzas de agua han salido.
2.Retire el vaso para detener la salida de hielo.
El despachador de hielo
El hielo se distribuye del dep??sito de la f??brica de hielo en el congelador cuando se presione la almohadilla del despachador. El sistema de distribuci??n no funcionar?? cuando la puerta del congelador est?? abierta. Para apagar la f??brica de hielo, vea ???F??brica de hielo y dep??sito???.
Su f??brica de hielo produce hielo picado y en cubos. La pantalla muestra CRUSHED (picado) o CUBED (en cubos), indicando qu?? tipo de hielo se seleccion??. Para cambiar el ajuste, presione el bot??n de ICE (Hielo) antes de despachar hielo.
Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto puede retrasar un poco la distribuci??n del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tama??o. Cuando cambie de la posici??n de hielo picado a cubos, caen unas onzas de hielo picado junto con los primeros cubos.
Para despachar hielo:
1.Oprima el bot??n para seleccionar el tipo de hielo que desee.
2.Oprima con un vaso resistente la almohadilla del despachador de hielo. Sostenga el vaso junto al orificio del despachador para que el hielo no caiga fuera del vaso.
IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presi??n a la almohadilla para activar el despachador de hielo. Oprimir fuerte no har?? que el despachador funcione con m??s rapidez o produzca mayor cantidad de hielo.
3.Retire el vaso para detener la salida de hielo.
NOTA: El hielo puede continuar saliendo por hasta 10 segundos despu??s de haber retirado el vaso de la
almohadilla. El despachador puede continuar haciendo ruido por algunos segundos despu??s de haber despachado.
Charola del despachador con indicador de nivel de agua (en algunos modelos)
Su despachador puede incluir una peque??a charola en el fondo del mismo. Est?? dise??ada para contener peque??os derrames y facilitar la limpieza. La charola puede quitarse del despachador y ser llevada a un lavabo para vaciarse o limpiarse.
NOTA: La charola no tiene desag??e. Cuando la charola est?? llena de agua y necesita ser vaciada, el peque??o indicador rojo se enciende en la parte trasera de la charola.
La luz del despachador (en algunos modelos)
Cuando usted utilice el despachador, la luz se encender?? autom??ticamente. Si usted desea que la luz est?? encendida continuamente, puede elegir ON (Encendido) o AUTO (Autom??tico).
ON (Encendido): Presione LIGHT (Luz) para encender la luz del despachador.
AUTO (Autom??tico): Presione LIGHT por segunda vez para seleccionar el modo AUTO. La luz del despachador se ajustar?? autom??ticamente para ponerse m??s brillante a medida que la habitaci??n se ilumine m??s y m??s tenue a medida que la habitaci??n se oscurezca.
OFF (Apagado): Presione LIGHT por tercera vez para apagar la luz del despachador.
Las luces del despachador son del tipo LED y no se pueden cambiar. Si le parece que las luces del despachador no funcionan, f??jese si no est?? bloqueado el detector de luz (en el modo Autom??tico). Para obtener m??s informaci??n, vea ???Soluci??n de problemas???.
El bloqueo del despachador (en algunos modelos)
Su despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado accidentalmente por ni??os o animales dom??sticos.
NOTA: La funci??n de bloqueo no interrumpe el flujo el??ctrico a la unidad, a la f??brica de hielo o a la luz del despachador. Simplemente desactiva los despachadores de hielo y agua. Para apagar la f??brica de hielo, vea ???F??brica de hielo y dep??sito???.
???Presione y sostenga LOCKOUT (Bloqueo) por 3 segundos para bloquear el despachador. Cuando el despachador se est?? bloqueando, aparecer?? ???LOCKING??? (Bloqueando) en la pantalla y la luz indicadora azul alrededor del bot??n de LOCKOUT destellar??. Cuando el despachador est?? bloqueado, la luz indicadora cambiar?? a rojo por unos pocos segundos y luego se apagar??.
???Presione y sostenga LOCKOUT por segunda vez para desbloquear el despachador. Cuando el despachador se est?? desbloqueando, aparecer?? ???UNLOCKING??? (Desbloqueando) en la pantalla y la luz indicadora roja alrededor del bot??n de LOCKOUT destellar??. Cuando el despachador est?? desbloqueado, la luz indicadora cambiar?? a azul por unos pocos segundos y luego se apagar??.
21
F??brica de hielo y dep??sito
Para encender y apagar la f??brica de hielo
Estilo 1:
El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador.
???Para poner a funcionar la f??brica de hielo, deslice el control a la posici??n de encendido (ON - hacia la izquierda).
???Para apagar la f??brica de hielo manualmente, deslice el control a la posici??n de apagado (OFF - hacia la derecha).
Estilo 2:
El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) se encuentra en la f??brica de hielo, detr??s de la puerta de protecci??n de la f??brica de hielo.
???Para poner a funcionar la f??brica de hielo, d?? vuelta el interruptor a la posici??n de encendido (ON - hacia arriba).
???Para apagar la f??brica de hielo manualmente, d?? vuelta el interruptor a la posici??n de apagado (OFF - hacia abajo).
NOTA: La f??brica de hielo tiene un interruptor autom??tico. Los sensores de la f??brica de hielo detendr??n autom??ticamente la producci??n de hielo cuando el dep??sito de hielo est?? lleno o cuando la puerta del congelador est?? abierta, pero el control permanecer?? en la posici??n de encendido (ON).
RECUERDE:
???Deje transcurrir 24 horas para la producci??n del primer lote de hielo. Desh??gase de los tres primeros lotes de hielo producidos.
???La calidad del hielo depender?? de la calidad del agua que suministre a su f??brica de hielo. Evite la conexi??n de la f??brica de hielo a un suministro de agua blanda. Los qu??micos para ablandar el agua (como la sal) pueden da??ar ciertos componentes de la f??brica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, aseg??rese de que el ablandador de agua est?? funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento.
???No use instrumentos afilados para romper el hielo en el dep??sito o en el balde. Esto puede da??ar el recipiente de hielo y el mecanismo de despachado.
???No guarde nada encima ni dentro de la f??brica de hielo ni en el dep??sito.
Para quitar y volver a colocar el dep??sito de hielo
1.Sostenga la base del dep??sito con ambas manos y presione el bot??n liberador para levantar el dep??sito hacia arriba y hacia afuera.
NOTA: No es necesario girar el control de la m??quina de hielo a la posici??n de apagado (OFF) cuando quite el dep??sito. La cubierta del sensor (???puerta abatible???) en la pared izquierda del congelador hace que la f??brica de hielo deje de producir hielo si la puerta est?? abierta o se ha quitado el dep??sito.
2.Vuelva a colocar el dep??sito en la puerta y emp??jelo hacia abajo para asegurarse de que est?? seguro en su lugar.
Sistema de filtraci??n de agua
NOTA: No use con agua que no sea microbiol??gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu??s del sistema.
Luz de estado del filtro de agua (en algunos modelos)
La luz de estado del filtro de agua y la pantalla le ayudan para saber cu??ndo cambiar el filtro de agua. Presione el bot??n de FILTER (Filtro) para controlar el estado de su filtro de agua.
Si el filtro es nuevo:
Deber?? presionar FILTER para ver el estado del filtro. Por unos segundos, la luz de estado estar?? encendida de azul y la pantalla mostrar?? qu?? porcentaje de vida ??til le queda a su filtro.
Si ya es casi tiempo de cambiar su filtro:
La luz de estado se iluminar?? autom??ticamente y permanecer?? encendida de color amarillo. Las palabras ???ORDER FILTER??? (Pedir filtro) aparecer??n en la pantalla. Presione FILTER para ver qu?? porcentaje de vida ??til le queda a su filtro. Deber?? pedir el filtro de reemplazo adecuado. Vea ???Accesorios???.
Si ya es tiempo de cambiar su filtro:
La luz de estado permanecer?? encendida y cambiar?? a rojo. Las palabras ???REPLACE FILTER??? (Reemplazar el filtro) y ???HOLD BUTTON TO RESET??? (Presionar bot??n para reajustar) aparecer??n en la pantalla hasta que se haya cambiado el filtro y reajustado la luz de estado.
Para reajustar la luz de estado del filtro de agua:
Despu??s de cambiar el filtro, reajuste la luz de estado al presionar y sostener el bot??n de FILTER (Filtro) 3 segundos. La luz de estado destellar?? con color rojo, luego cambiar?? a azul, y por ??ltimo se apagar?? cuando se reajuste el sistema.
22
Filtro de agua sin indicador (en algunos modelos)
Si su refrigerador no tiene la luz indicadora de estado, usted debe cambiar el filtro de agua cada 6 meses seg??n el uso. Si el flujo de agua hacia el despachador de agua o a la f??brica de hielo disminuye sensiblemente antes de que pasen 6 meses, cambie el filtro de agua m??s seguido.
C??mo cambiar el filtro de agua
1.Oprima el bot??n eyector para liberar el filtro de la rejilla de la base.
2.Jale el filtro en sentido recto hacia afuera.
3.Gire la tapa en sentido contrario al de las manecillas del reloj para quitarla del filtro.
IMPORTANTE: No descarte la tapa. Es parte de su refrigerador. Guarde la tapa para usarla con el filtro de reemplazo.
4.Alinee el lomo de la tapa con la flecha en el filtro nuevo y gire la tapa hasta que encaje en su lugar.
NOTA: Puede usar el despachador sin un filtro. El agua no estar?? filtrada. Sencillamente introduzca la tapa completamente en la rejilla de la base y r??tela hasta que est?? firmemente en su lugar.
5.Quite las cubiertas protectoras de los anillos O. Aseg??rese de que los anillos O sigan en su lugar despu??s de que se quitaron las tapas.
6.Empuje el filtro dentro de la rejilla de la base. El bot??n eyector saltar?? nuevamente hacia afuera cuando el filtro est?? enganchado por completo.
7.Enjuague el sistema de agua. Vea ???Despachadores de agua y hielo???.
CUIDADO DE SU
REFRIGERADOR
Limpieza
ADVERTENCIA
Peligro de Explosi??n
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucci??n puede ocasionar la muerte, explosi??n o incendio.
Tanto la secci??n del refrigerador como la del congelador se descongelan autom??ticamente. No obstante, limpie ambas secciones m??s o menos una vez al mes para evitar la acumulaci??n de olores. Limpie los derrames de inmediato.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una secci??n pasar??n a la otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas secciones. Para evitar la transferencia de olores y la deshidrataci??n de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos.
Para limpiar su refrigerador:
NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ??speros, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar, l??quidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados del petr??leo en las partes de pl??stico, en el interior y en los revestimientos o juntas de la puerta. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ??speros.
1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energ??a.
2.Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un pa??o liso y un detergente suave en agua tibia.
3.Lave las superficies externas met??licas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un pa??o liso y detergente suave con agua tibia.
4.No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de funcionamiento normal en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante tr??nsito de mascotas en el hogar, el condensador deber?? limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la m??xima eficacia.
Si necesita limpiar el condensador:
???Quite la rejilla de la base.
???Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las ??reas abiertas detr??s de la rejilla y el ??rea de la superficie frontal del condensador.
???Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.
5.Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energ??a.
C??mo cambiar los focos
NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador. Aseg??rese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tama??o, forma y vatiaje. En algunos modelos, la luz del despachador requiere de un foco de 10 vatios de uso pesado y las dem??s luces requieren un foco de 40 vatios. Puede conseguir los focos de reemplazo con su distribuidor.
1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energ??a.
2.Si se indica, quite la pantalla de la luz.
NOTA: Para limpiar la pantalla de la luz, l??vela con agua tibia y un detergente l??quido. Enjuague y seque la pantalla meticulosamente.
3.Quite el foco y reempl??celo con uno del mismo tama??o, forma y vatiaje.
4.Si se indica, vuelva a colocar la pantalla.
5.Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energ??a.
23
SOLUCI??N DE PROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aqu?? para evitar el costo innecesario del servicio.
Funcionamiento del refrigerador
El refrigerador no funciona
ADVERTENCIA
Peligro de Choque El??ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi??n a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexi??n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el??ctrico de extensi??n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el??ctrico.
?????Est?? desenchufado el cable de energ??a? Conecte a un contacto de pared de conexi??n a tierra de 3 terminales.
?????Funciona el contacto? Enchufe una l??mpara para ver si funciona el contacto.
?????Hay un fusible de la casa fundido o se dispar?? el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema contin??a, llame a un electricista.
?????Est??n encendidos los controles? Aseg??rese de que los controles del refrigerador est??n encendidos. Vea ???Uso de los controles???.
?????Es nueva la instalaci??n? Deje transcurrir 24 horas despu??s de la instalaci??n para que el refrigerador se enfr??e por completo.
NOTA: El ajustar los controles de temperatura en la posici??n m??s fr??a no enfr??a ning??n compartimiento m??s r??pido.
Parece que el motor funciona excesivamente
Es posible que su nuevo refrigerador funcione por per??odos m??s largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad funcione por m??s tiempo si la habitaci??n est?? caliente, si se ha agregado una gran cantidad de alimentos, si se abren las puertas con frecuencia o si se han dejado las mismas abiertas.
El refrigerador es ruidoso
El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los a??os. Debido a esta reducci??n, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no hab??a notado en el modelo viejo. A continuaci??n se enumeran algunos sonidos normales con una explicaci??n.
???Zumbido - se escucha cuando la v??lvula de agua se abre para llenar la f??brica de hielo
???Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se est??n ajustando para obtener el m??ximo desempe??o
???Vibraciones - flujo de l??quido refrigerante, tuber??a de agua o art??culos guardados arriba del refrigerador
???Chisporroteos/Gorgoteos - agua goteando en el calentador durante el ciclo de descongelaci??n
???Estallido - contracci??n/expansi??n de la paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial
???Agua corriendo - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante el ciclo de descongelaci??n y corre hacia la bandeja recolectora
???Chirridos/Crujidos - esto ocurre cuando el hielo es expulsado del molde de la f??brica de hielo.
Las puertas no cierran completamente
?????Est??n bloqueadas las puertas? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta.
?????Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso?
Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posici??n correcta.
Es dif??cil abrir las puertas
ADVERTENCIA
Peligro de Explosi??n
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucci??n puede ocasionar la muerte, explosi??n o incendio.
??Est??n las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpie las
empaquetaduras con un jab??n suave y agua tibia.
24
Las luces no funcionan
?????Est?? floja o quemada una bombilla? Vea ???C??mo cambiar los focos???.
?????Se ha fijado la luz del despachador en ON (Encendido)?
La luz del despachador funcionar?? solamente cuando se presionen las palancas. Si usted desea que la luz del despachador permanezca encendida continuamente, fije la luz del despachador en ON (Encendido), NIGHT LIGHT (Luz nocturna) o AUTO (Autom??tico). Vea ???Despachadores de agua y hielo???.
?????Se ha fijado la luz del despachador en NIGHT LIGHT o AUTO? Si se ha fijado el despachador en el modo NIGHT LIGHT (Luz nocturna) o AUTO (Autom??tico), aseg??rese de que no est?? bloqueado el sensor de la luz. Vea ???Despachadores de agua y hielo???.
Temperatura y humedad
La temperatura est?? demasiado caliente
?????Es nueva la instalaci??n? Deje transcurrir 24 horas despu??s de la instalaci??n para que el refrigerador se enfr??e por completo.
?????Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al m??nimo el n??mero de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas.
?????Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal.
?????Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Ajuste los controles un ajuste m??s fr??o. F??jese en la temperatura en 24 horas. Vea ???Uso de los controles???.
Hay acumulaci??n de humedad en el interior
NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad.
?????Est?? h??meda la habitaci??n? Esto contribuye a la acumulaci??n de humedad.
?????Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a menudo? Esto hace que entre aire h??medo al refrigerador. Reduzca al m??nimo el n??mero de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas.
Hielo y agua
La f??brica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo
?????Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la v??lvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la v??lvula de cierre.
?????Hay un estrechamiento en la tuber??a de suministro de agua? Un estrechamiento en la tuber??a puede reducir el flujo de agua. Enderece la tuber??a de suministro de agua.
?????Est?? encendida la f??brica de hielo? Aseg??rese de que el brazo o interruptor de cierre de alambre (dependiendo del modelo) est?? en la posici??n de ON (Encendido).
?????Es nueva la instalaci??n? Espere 24 horas despu??s de la instalaci??n de la f??brica de hielo para que empiece a producir hielo. Deje transcurrir 72 horas para la producci??n total de hielo.
?????Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje transcurrir 24 horas para que la f??brica de hielo se restablezca.
?????Se trab?? un cubo de hielo en el brazo eyector de la f??brica de hielo? Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de pl??stico.
?????Se ha conectado un sistema de filtraci??n de agua de ??smosis inversa al suministro de agua fr??a? Esto puede hacer que disminuya la presi??n de agua. Vea ???Requisitos del suministro de agua??? en el libro de las Instrucciones de instalaci??n o en el Manual de uso y cuidado.
Los cubos de hielo son huecos o peque??os
NOTA: Esto es una indicaci??n de baja presi??n de agua.
?????No est?? abierta por completo la v??lvula de cierre de agua? Abra completamente la v??lvula de cierre de agua.
?????Hay un estrechamiento en la tuber??a de suministro de agua? Un estrechamiento en la tuber??a puede reducir el flujo de agua. Enderece la tuber??a de suministro de agua.
?????Se ha conectado un sistema de filtraci??n de agua de ??smosis inversa al suministro de agua fr??a? Esto puede hacer que disminuya la presi??n de agua. Vea ???Requisitos del suministro de agua???.
?????A??n tiene preguntas acerca de la presi??n de agua? Llame a un plomero competente autorizado.
El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color gris??ceo
?????Son nuevas las conexiones de plomer??a? Las conexiones nuevas de plomer??a pueden producir un hielo descolorido o de mal sabor.
?????Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo?
Deseche ese hielo. Lave el recipiente de hielo. Deje transcurrir 24 horas para que la f??brica de hielo haga hielo nuevo.
?????Ha habido una transferencia de olor de los alimentos?
Use empaques herm??ticos contra humedad para almacenar comida.
?????Contiene el agua minerales (como el azufre)? Podr??a ser necesario instalar un filtro para eliminar los minerales.
?????Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Un descoloramiento oscuro o un color gris del hielo indican que el sistema de filtrado de agua necesita enjuagarse m??s.
El despachador de hielo no funciona debidamente
?????Est?? completamente cerrada la puerta del congelador?
Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea ???Las puertas no cierran completamente???.
?????Se ha instalado correctamente el dep??sito de hielo?
Aseg??rese de que el dep??sito de hielo est?? firmemente en su posici??n.
?????Es nueva la instalaci??n? Espere 24 horas despu??s de la instalaci??n de la f??brica de hielo para que empiece a producir hielo. Deje transcurrir 72 horas para la producci??n total de hielo.
?????Hay hielo atascado en el conducto de salida? Use un utensilio de pl??stico para despejar el conducto de salida.
25
?????Se ha agregado hielo incorrecto en el dep??sito? Use
??nicamente el hielo producido por su f??brica de hielo actual.
?????Se ha derretido el hielo alrededor del espiral met??lico en el dep??sito de hielo? Descarte los cubos de hielo y limpie el dep??sito.
ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras
Use un vaso resistente para recibir hielo o agua del despachador.
No seguir esta instrucci??n puede ocasionar cortaduras.
?????El despachador de hielo se atasca mientras vierte el hielo ???picado???? Cambie el bot??n de hielo de ???picado??? a ???en cubos???. Si despacha el hielo en cubos correctamente, oprima el bot??n para hielo ???picado??? y comience a despachar de nuevo.
?????Se ha mantenido el brazo del despachador oprimido por mucho tiempo? Cuando el brazo se mantiene oprimido mucho tiempo, se interrumpe la distribuci??n de hielo. Espere 3 minutos para que el motor del despachador se reposicione antes de usarlo de nuevo.
El despachador de agua no funciona debidamente
?????Est?? completamente cerrada la puerta del congelador?
Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea ???Las puertas no cierran completamente???.
?????Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la v??lvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la v??lvula de cierre.
?????Est?? la presi??n de agua a por lo menos 30 lb/pulg??? La presi??n de agua de la casa determina el flujo del despachador. Vea ???Requisitos del suministro de agua???.
?????Hay un estrechamiento en la tuber??a de suministro de agua de la casa? Enderece la tuber??a de suministro de agua.
?????Es nueva la instalaci??n? Enjuague y llene el sistema de agua.
?????Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente.
?????Se ha conectado un sistema de filtraci??n de agua de ??smosis inversa al suministro de agua fr??a? Vea
???Requisitos del suministro de agua??? en las Instrucciones de instalaci??n o en el Manual de uso y cuidado.
Hay fugas de agua del despachador
NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua despu??s de despachar agua.
ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras
Use un vaso resistente para recibir hielo o agua del despachador.
No seguir esta instrucci??n puede ocasionar cortaduras.
?????No se ha puesto el vaso debajo del despachador el tiempo suficiente? Sostenga el vaso debajo del despachador por 2 a 3 segundos despu??s de soltar la palanca del despachador.
?????Es nueva la instalaci??n? Enjuague el sistema de agua. Vea ???Despachadores de agua y hielo???.
?????Ha cambiado recientemente el filtro de agua? Enjuague el sistema de agua. Vea ???Despachadores de agua y hielo???.
El agua del despachador no est?? lo suficientemente fr??a
NOTA: El agua del despachador se enfr??a solamente a 50??F (10??C).
?????Es nueva la instalaci??n? Deje transcurrir 24 horas despu??s de la instalaci??n para que el suministro de agua se enfr??e completamente.
?????Se ha despachado recientemente una gran cantidad de agua? Deje transcurrir 24 horas para que el suministro de agua se enfr??e completamente.
?????No se ha usado el despachador de agua recientemente?
Puede ser que el primer vaso de agua no est?? fr??o. Descarte el agua del primer vaso.
?????Se ha conectado el refrigerador a una tuber??a de agua fr??a? Aseg??rese de que el refrigerador est?? conectado a una tuber??a de agua fr??a. Vea ???Requisitos del suministro de agua???.
26
HOJAS DE DATOS DEL PRODUCTO
Sistema de filtraci??n de agua de la rejilla de la base
Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros)
Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros)
Comprobado y certificado por NSF International, seg??n la norma 42 NSF/ ANSI para la reducci??n de cloro, sabor y olor, y clase de part??culas II*; y seg??n la norma 53 NSF/ANSI para la reducci??n de mercurio, benceno, toxafeno, ortodiclorobenceno y carbofurano.
Este sistema ha sido comprobado seg??n la norma NSF/ANSI 42/53 para la reducci??n de las sustancias citadas a continuaci??n. La concentraci??n de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concentraci??n menor o igual al l??mite permitido para agua saliendo del sistema, tal como se especifica en la norma NSF/ANSI 42/53.
Par??metros de la prueba: pH = 7,5 ?? 0,5 si no se indica lo contrario. Flujo = 0,85 gpm (3,2 Lpm). Presi??n = 60 lb/pulg?? (413,7 kPa). Temp. = 68??F a 71,6??F (20??C a 22??C).
???Es esencial que los requerimientos de operaci??n, mantenimiento y reemplazo del filtro se lleven a cabo para que el producto se desempe??e tal como se ofrece en la publicidad.
???Use el cartucho de repuesto T2RFWG2, pieza N?? 4396841. En Canad?? use el cartucho de repuesto T2RFWG2, pieza
N?? 4396841B. El precio sugerido de venta al por menor durante el a??o 2005 es de $34,99 en EE.UU./$43,99 en Canad??. Los precios est??n sujetos a cambio sin previo aviso.
Modelo T2WG2L: Presione FILTER (Filtro) para controlar el estado de su filtro de agua. Si la luz indicadora del filtro est?? amarilla, pida un nuevo filtro. Si la luz indicadora est?? roja, se recomienda que reemplace el filtro.
Modelo T2WG2: Cambie el cartucho del filtro de agua cada 6 meses, seg??n el uso. Si el flujo de agua hacia el despachador de agua o la f??brica de hielo disminuye notablemente antes de que pasen 6 meses, cambie el cartucho del filtro de agua m??s seguido.
???Estos contaminantes no se encuentran necesariamente en su suministro de agua. Si bien se realizaron las pruebas bajo condiciones de laboratorio est??ndares, el desempe??o actual puede variar.
???El producto es para uso con agua fr??a ??nicamente.
???No use con agua que no sea microbiol??gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu??s del sistema.
???Refi??rase a la secci??n ???Ayuda o Servicio t??cnico??? para obtener el nombre, direcci??n y n??mero telef??nico del fabricante.
???Refi??rase a la secci??n ???Garant??a??? para verificar la garant??a limitada del fabricante.
Pautas de aplicaci??n / Par??metros para el suministro de agua
*Tama??o de las part??culas clase II: 1 um a <5 um
**El requisito de prueba es de cuando menos 100.000 part??culas/ml de Polvo Fino de prueba AC. ?? NSF es una marca registrada de NSF International.
27
Sistema de filtraci??n de agua de la rejilla de la base
Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros)
Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros)
Comprobado y certificado por NSF International, seg??n la norma 42 NSF/ ANSI para la reducci??n de cloro, sabor y olor, y clase de part??culas II*; y seg??n la norma 53 NSF/ANSI para la reducci??n de mercurio, benceno, toxafeno, ortodiclorobenceno y carbofurano.
Este sistema ha sido comprobado seg??n la norma NSF/ANSI 42/53 para la reducci??n de las sustancias citadas a continuaci??n. La concentraci??n de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concentraci??n menor o igual al l??mite permitido para agua saliendo del sistema, tal como se especifica en la norma NSF/ANSI 42/53.
Par??metros de la prueba: pH = 7,5 ?? 0,5 si no se indica lo contrario. Flujo = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Presi??n = 60 lb/pulg?? (413,7 kPa). Temp. = 68??F a 71,6??F (20??C a 22??C).
???Es esencial que los requerimientos de operaci??n, mantenimiento y reemplazo del filtro se lleven a cabo para que el producto se desempe??e tal como se ofrece en la publicidad.
???Use el cartucho de repuesto T2RFWG2, pieza N?? 4396841. En Canad?? use el cartucho de repuesto T2RFWG2, pieza
N?? 4396841B. El precio sugerido de venta al por menor durante el a??o 2005 es de $34,99 en EE.UU./$43,99 en Canad??. Los precios est??n sujetos a cambio sin previo aviso.
Modelo T1WG2L: Presione FILTER (Filtro) para controlar el estado de su filtro de agua. Si la luz indicadora del filtro est?? amarilla, pida un nuevo filtro. Si la luz indicadora est?? roja, se recomienda que reemplace el filtro.
Modelo T1WG2: Cambie el cartucho del filtro de agua cada 6 meses, seg??n el uso. Si el flujo de agua hacia el despachador de agua o la f??brica de hielo disminuye notablemente antes de que pasen 6 meses, cambie el cartucho del filtro de agua m??s seguido.
???Estos contaminantes no se encuentran necesariamente en su suministro de agua. Si bien se realizaron las pruebas bajo condiciones de laboratorio est??ndares, el desempe??o actual puede variar.
???El producto es para uso con agua fr??a ??nicamente.
???No use con agua que no sea microbiol??gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu??s del sistema.
???Refi??rase a la secci??n ???Ayuda o Servicio t??cnico??? para obtener el nombre, direcci??n y n??mero telef??nico del fabricante.
???Refi??rase a la secci??n ???Garant??a??? para verificar la garant??a limitada del fabricante.
Pautas de aplicaci??n / Par??metros para el suministro de agua
*Tama??o de las part??culas clase II: 1 um a <5 um
**El requisito de prueba es de cuando menos 100.000 part??culas/ml de Polvo Fino de prueba AC. ?? NSF es una marca registrada de NSF International.
28
GARANT??A DEL REFRIGERADOR KITCHENAID??
GARANT??A LIMITADA DE UN A??O
Durante un a??o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d?? al refrigerador (excluyendo el filtro de agua) un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid o KitchenAid Canada se har?? cargo del costo de las piezas especificadas de f??brica y del gasto del trabajo de reparaci??n para corregir defectos de materiales o de fabricaci??n. El servicio deber?? ser proporcionado por una compa????a de servicio designada por KitchenAid.
Modelos con filtro de agua: garant??a limitada de 30 d??as para el filtro de agua. Durante 30 d??as a partir de la fecha de compra, cuando se d?? al filtro un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid o KitchenAid Canada se har?? cargo del costo de las piezas de repuesto para corregir defectos de materiales o de fabricaci??n.
GARANT??A TOTAL DEL SEGUNDO AL QUINTO A??O DEL REVESTIMIENTO DE LA CAVIDAD Y DE LAS PIEZAS DEL SISTEMA
DE REFRIGERACI??N SELLADO, COMO SE INDICA
Entre el segundo y el quinto a??o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d?? al refrigerador un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Kitchen Aid o KitchenAid Canada se har?? cargo del costo de reemplazo o reparaci??n del revestimiento de la cavidad del refrigerador/congelador (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se quiebra por defectos de materiales o de fabricaci??n. El servicio deber?? ser proporcionado por una compa????a de servicio designada por KitchenAid.
Asimismo, entre el segundo y el quinto a??o a partir de la fecha de compra, KitchenAid o KitchenAid Canada se har?? cargo del costo de las piezas de repuesto especificadas de f??brica y del gasto del trabajo de reparaci??n para corregir defectos de materiales o de fabricaci??n en el sistema sellado de refrigeraci??n. Estas piezas son: compresor, evaporizador, condensador, secadora y tuber??a de conexi??n. El servicio deber?? ser proporcionado por una compa????a de servicio designada por KitchenAid.
GARANT??A LIMITADA DEL SEXTO AL D??CIMO A??O
DE LAS PIEZAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACI??N SELLADO, COMO SE INDICA
Entre el sexto y el d??cimo a??o a partir de la fecha de compra siempre y cuando se d?? al refrigerador un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid o KitchenAid Canada se har?? cargo del costo de las piezas de repuesto especificadas de f??brica para corregir defectos de materiales o de fabricaci??n en el sistema sellado de refrigeraci??n. Estas piezas son: compresor, evaporizador, condensador, secadora y tuber??a de conexi??n.
KitchenAid o KitchenAid Canada no pagar?? por:
1.Visitas de servicio t??cnico para corregir la instalaci??n de su refrigerador, para ense??arle a usar su refrigerador, para cambiar fusibles dom??sticos o para corregir la instalaci??n el??ctrica o de la tuber??a de la casa, para cambiar focos o para cambiar los filtros de agua aparte de los antes mencionados.
2.Reparaciones cuando su refrigerador haya sido empleado para fines ajenos al uso dom??stico normal de una familia.
3.Recogida y entrega. Su refrigerador est?? dise??ado para ser reparado en el hogar.
4.Da??os causados por accidente, alteraci??n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci??n, instalaci??n incorrecta, actos fortuitos, o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid o KitchenAid Canada.
5.Cualquier p??rdida de alimentos debido a la falla del producto.
6.Reparaciones de piezas o sistemas provocadas por modificaciones no autorizadas del electrodom??stico.
7.Piezas de repuesto o gastos de reparaci??n para electrodom??sticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canad??.
8.En Canad??, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes.
9.Cualquier gasto de mano de obra durante las garant??as limitadas.
EXCLUSI??N DE GARANT??AS IMPL??CITAS; LIMITACI??N DE RECURSOS
LAS GARANT??AS IMPL??CITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANT??AS DE COMERCIABILIDAD O
DE CAPACIDAD PARA UN PROP??SITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE
PERMISIBLE. TODA GARANT??A QUE SEA IMPUESTA POR LEY SER?? LIMITADA A UN A??O O AL PER??ODO M??S CORTO
PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE
CU??NTO DEBE DURAR UNA GARANT??A IMPL??CITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS
LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO DICE LA GARANT??A, EL ??NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SER??
EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEG??N LOS T??RMINOS DE ESTA GARANT??A LIMITADA.
KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZAR??N POR DA??OS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Esta garant??a le otorga derechos legales espec??ficos y es posible que usted tenga tambi??n otros derechos que pueden variar de un estado a otro o de una provincia a otra.
29
GUIDE D???UTILISATION ET D???ENTRETIEN DU
R??FRIG??RATEUR
Assistance ou service
Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section ???D??pannage???. On peut obtenir de l'aide suppl??mentaire. Nous appeler au
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI
Des informations peuvent ??galement ??tre obtenues en visitant notre site sur www.kitchenaid.com.
Au Canada, pour assistance, installation ou service, appeler le
KitchenAid Canada
Centre d???interaction avec la client??le 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7
Au Canada, visitez www.KitchenAid.ca.
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un num??ro de t??l??phone o?? l'on peut vous joindre dans la journ??e.
Conservez ce manuel et votre re??u de vente ensemble pour r??f??rence ult??rieure. Pour le service sous garantie, vous devez pr??senter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil m??nager pour vous aider ?? obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez conna??tre le num??ro de mod??le et le num??ro de s??rie au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signal??tique situ??e sur la paroi interne du compartiment de r??frig??ration.
Nom du marchand ______________________________________________
Num??ro de s??rie ________________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Num??ro de t??l??phone ___________________________________________
Num??ro de mod??le______________________________________________
Date d'achat____________________________________________________
Accessoires
Pour commander des filtres de rechange, composer le
Nettoyant et poli pour acier inoxydable :
Commander la pi??ce N?? 4396095
Cartouche de filtre int??rieur standard :
Commander la pi??ce N?? 4396841 (T2RFWG2)
Au Canada, commander la pi??ce N?? 4396841B (T2RFWG2)
S??CURIT?? DU R??FRIG??RATEUR
Votre s??curit?? et celle des autres est tr??s importante.
Nous donnons de nombreux messages de s??curit?? importants dans ce manuel et sur votre appareil m??nager.
Voici le symbole d???alerte de s??curit??.
Ce symbole d???alerte de s??curit?? vous signale les dangers potentiels de d??c??s et de blessures graves ?? vous et ?? d???autres.
Tous les messages de s??curit?? suivront le symbole d???alerte de s??curit?? et le mot ???DANGER??? ou ???AVERTISSEMENT???. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de d??c??s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm??diatement les instructions.
Risque possible de d??c??s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de s??curit?? vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r??duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de
30
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S??CURIT??
AVERTISSEMENT : Pour r??duire les risques d'incendie, de choc ??lectrique ou des blessures lors de l'utilisation du r??frig??rateur, prendre quelques pr??cautions fondamentales, y compris les suivantes :
???Brancher l'appareil sur une prise ?? 3 alv??oles reli??e ?? la terre.
???Ne pas enlever la broche de liaison ?? la terre.
???Ne pas utiliser un adaptateur.
???Ne pas utiliser un c??ble de rallonge.
???Utiliser deux ou plus de personnes pour d??placer et installer le r??frig??rateur.
???D??brancher la source de courant ??lectrique avant l'entretien.
???Replacer pi??ces et panneaux avant de faire la remise en marche.
???Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
???Garder les mat??riaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du r??frig??rateur.
???D??brancher le r??frig??rateur avant l'installation de la machine
??gla??ons (seulement pour mod??les pr??ts ?? recevoir une machine ?? gla??ons).
???Utiliser un verre robuste pour prendre des gla??ons ou de l'eau (sur certains mod??les).
???Enlever les portes de votre vieux r??frig??rateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux r??frig??rateur.
Le
IMPORTANT : L'emprisonnement et l'??touffement des enfants ne sont pas un probl??me du pass??. Les r??frig??rateurs jet??s ou abandonn??s sont encore dangereux, m??me s'ils sont laiss??s abandonn??s pendant ???quelques jours seulement???. Si vous vous d??barrassez de votre vieux r??frig??rateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider ?? ??viter les accidents.
???Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y p??n??trer facilement.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
D??ballage du r??frig??rateur
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d??placer et installer le r??frig??rateur.
Le
Retirer les mat??riaux d???emballage. Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool ?? friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adh??sif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre r??frig??rateur. Pour plus de renseignements, voir ???S??curit?? du r??frig??rateur???.
D??placement de votre r??frig??rateur :
Votre r??frig??rateur est lourd. Lors du d??placement du r??frig??rateur pour le nettoyage ou le service, veiller ?? prot??ger l le plancher. Toujours tirer le r??frig??rateur tout droit lors du d??placement. Ne pas incliner le r??frig??rateur d???un c??t?? ou de l???autre ni le ???faire marcher??? en essayant de le d??placer car le plancher pourrait ??tre endommag??.
Importants renseignements ?? savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l???eau ti??de quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont expos??s ?? des changements soudains de temp??rature ou ?? un impact tel que coup brusque. Pour votre protection, le verre tremp?? est con??u pour ??clater en d???innombrables pi??ces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Un soin sp??cial s???impose lors de leur d??placement pour ??viter l???impact d???une chute.
31
Exigences d'installation
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Garder les mat??riaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du r??frig??rateur.
Le
Pour obtenir une a??ration appropri??e pour votre r??frig??rateur, laisser un espace de ????????" (1,25 cm) de chaque c??t?? et au sommet. Si vous installez votre r??frig??rateur pr??s d'un mur fixe, laisser un minimum de 2" (5,08 cm) de chaque c??t?? (selon le mod??le) pour permettre ?? la porte de s'ouvrir sans obstruction. Si votre r??frig??rateur comporte une machine ?? gla??ons, s'assurer qu'un espace additionnel est pr??vu ?? l'arri??re pour permettre les connexions des conduits d'eau.
REMARQUE : Il est recommand?? de ne pas installer le r??frig??rateur pr??s d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le r??frig??rateur dans un endroit o?? la temp??rature baissera
1/2" (1,25 cm)
2" (5,08 cm)
Sp??cifications ??lectriques
AVERTISSEMENT
Risque de choc ??lectrique
Brancher sur une prise ?? 3 alv??oles reli??e ?? la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison ?? la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c??ble de rallonge.
Le
Avant de placer le r??frig??rateur ?? son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion ??lectrique appropri??e.
M??thode recommand??e de mise ?? la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 amp??res CA seulement, prot??g??e par fusible et ad??quatement mise ?? la terre, est n??cessaire. Il est recommand?? d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre r??frig??rateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas ??tre mise hors circuit ?? l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un c??ble de rallonge.
REMARQUE : Avant d'ex??cuter tout type d'installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'??clairage, tourner la commande (r??glage du thermostat, du r??frig??rateur ou du cong??lateur selon le mod??le) ?? OFF (arr??t) et d??connecter ensuite le r??frig??rateur de la source d'alimentation ??lectrique. Lorsque vous avez termin??, reconnecter le r??frig??rateur ?? la source d'alimentation ??lectrique et tourner de nouveau la commande (r??glage du thermostat, du r??frig??rateur ou du cong??lateur selon le mod??le) au r??glage d??sir??.
Sp??cifications de l???alimentation en eau
Rassembler les outils et pi??ces n??cessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqu??s ici.
OUTILLAGE REQUIS :
REMARQUE : Votre marchand de r??frig??rateurs pr??sente une trousse disponible avec un robinet d???arr??t ?? ??trier de ????????"
(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l???achat, s???assurer que le robinet d???arr??t ?? ??trier est conforme ?? vos codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d???arr??t ?? ??trier de ???????????" (4,76 mm) ou de type ?? percer, ce qui r??duit le d??bit d???eau et cause une obstruction plus facilement.
IMPORTANT :
???Toutes les installations doivent ??tre conformes aux exigences des codes locaux de plomberie.
???Utiliser un tube en cuivre et v??rifier s???il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement ?? des endroits o?? la temp??rature se maintient
32
Pression de l'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207 - 827 kPa) est n??cessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine ?? gla??ons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifi?? agr????.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le syst??me d'osmose inverse et la valve d'arriv??e d'eau du r??frig??rateur doit ??tre entre 30 et 120 lb/po?? (207 - 827 kPa).
Si un syst??me de purification de l'eau par osmose inverse est raccord?? ?? votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au syst??me doit ??tre d'un minimum de 40 ?? 60 lb/po?? (276 - 414 kPa).
Si la pression de l'eau au syst??me d'osmose inverse est inf??rieure ?? 40 - 60 lb/po2 (276 - 414 kPa) :
???V??rifier pour voir si le filtre ?? s??diment du syst??me d'osmose inverse est bloqu?? et le remplacer si n??cessaire.
???Laisser le r??servoir du syst??me d'osmose inverse se remplir apr??s une utilisation intense.
???Si votre r??frig??rateur a une cartouche de filtre ?? eau,
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifi?? agr????.
Raccordement de la canalisation d???eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si on doit utiliser le r??frig??rateur avant qu???il soit raccord?? ?? la canalisation d???eau, placer la commande de la machine ?? gla??ons ?? la position OFF (arr??t).
Raccordement ?? une canalisation d???eau
1.D??brancher le r??frig??rateur ou d??connecter la source de courant ??lectrique.
2.FERMER le robinet principal d???arriv??e d???eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une p??riode suffisante pour que la canalisation d???eau se vide.
3.Trouver une canalisation d???eau froide verticale de ????????" (12,7 mm) ?? 1????????" (3,18 cm) pr??s du r??frig??rateur.
IMPORTANT :
???S'assurer qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.
???Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l???eau ne risquera pas d???arroser la perceuse. Ceci emp??che ??galement les s??diments qu???on trouve normalement dans l???eau de s???accumuler dans le robinet d???arr??t.
4.Pour d??terminer la longueur du tube en cuivre requise, il faut mesurer la distance entre le point de connexion inf??rieur gauche ?? l???arri??re du r??frig??rateur et le tuyau d???arriv??e d???eau. Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le d??placement du r??frig??rateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de ????????" (6,35 mm) de diam??tre ext??rieur. Veiller ?? ce que le tube soit coup?? d?????querre aux deux extr??mit??s.
5.?? l???aide d???une perceuse ??lectrique reli??e ?? la terre, percer un trou de ????????" (6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d???eau froide choisie.
A
G B
C
F E D
D.??crou de compression
6.Fixer le robinet d???arr??t sur la canalisation d???eau froide avec la bride de prise en charge. V??rifier que le raccord du robinet est bien engag?? dans le trou de ????????" (6,35 cm) perc?? dans la canalisation et que la rondelle d?????tanch??it?? est plac??e sous la bride de prise en charge. Serrer l?????crou de serrage. Serrer lentement et uniform??ment les vis fixant la bride de prise en charge sur le tuyau afin d'assurer l'??tanch??it?? de la rondelle. Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l?????crasement du tube en cuivre.
7.Enfiler l?????crou et la bague de compression sur le tube en cuivre comme on le voit sur l???illustration. Ins??rer l???extr??mit?? du tube aussi loin que possible dans l???ouverture de sortie du robinet. Visser l?????crou de compression sur le raccord de sortie avec une cl?? ?? molette. Ne pas serrer excessivement.
8.Placer le bout libre du tube dans un contenant ou ??vier et OUVRIR le robinet principal d???arriv??e d???eau et laisser l???eau s?????couler par le tube jusqu????? ce que l???eau soit limpide.
FERMER le robinet principal d???arriv??e d???eau. Enrouler le tube en cuivre.
Raccordement au r??frig??rateur
Style 1
1.D??brancher le r??frig??rateur ou d??connecter la source de courant ??lectrique.
2.Enlever et jeter le ruban d???exp??dition et le bouchon en nylon noir du serpentin gris pour l'eau ?? l???arri??re du r??frig??rateur.
3.Si le tuyau gris fourni avec le r??frig??rateur n'est pas assez long, un raccord de ????????" x ????????" est n??cessaire pour connecter le conduit pour l'eau ?? une canalisation d'eau existante de la maison. Enfiler l?????crou dans le joint ?? l???extr??mit?? du tube de cuivre.
REMARQUE : Serrer l?????crou ?? la main. Ensuite le serrer avec une cl?? deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.
4.OUVRIR le robinet d???arr??t.
5.Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d???entr??e d???eau) ou les ??crous qui coulent.
33
Style 2
1.D??brancher le r??frig??rateur ou d??connecter la source de courant ??lectrique.
2.Enlever et jeter le ruban d???exp??dition et le bouchon en nylon noir du serpentin gris pour l'eau ?? l???arri??re du r??frig??rateur.
3.Enfiler l?????crou fourni dans le robinet d???eau comme dans l???illustration.
REMARQUE : Serrer l?????crou ?? la main. Ensuite, le serrer avec une cl?? deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.
A.Renflement
B.??crou (fourni)
4.OUVRIR le robinet d???arr??t.
5.Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d???entr??e d???eau) ou les ??crous qui coulent.
Achever l???installation
AVERTISSEMENT
Risque de choc ??lectrique
Brancher sur une prise ?? 3 alv??oles reli??e ?? la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison ?? la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c??ble de rallonge.
Le
1.Brancher sur une prise ?? 3 alv??oles reli??e ?? la terre.
2.Vider le syst??me d???eau. Voir ???Distributeurs d'eau et de gla??ons???.
REMARQUE : Une p??riode d???attente allant jusqu????? 24 heures est n??cessaire avant que l???appareil commence ?? produire des gla??ons.
UTILISATION
DU R??FRIG??RATEUR
Utilisation des commandes
Pour votre commodit??, les commandes du r??frig??rateur sont pr??r??gl??es ?? l'usine. Lors de l'installation initiale du r??frig??rateur, s'assurer que les commandes sont encore pr??r??gl??es. La commande du r??frig??rateur et celle du cong??lateur devraient toutes les deux se trouver aux ???r??glages moyens???.
IMPORTANT :
???Votre produit ne se refroidira pas si la commande du r??frig??rateur est sur OFF (arr??t).
???La commande du r??frig??rateur r??gle la temp??rature du compartiment de r??frig??ration. La commande du cong??lateur r??gle la temp??rature du compartiment de cong??lation.
???Attendre 24 heures avant d'ajouter des aliments dans le r??frig??rateur. Si on ajoute des aliments avant que le r??frig??rateur ne soit compl??tement refroidi, les aliments risquent de s'ab??mer.
REMARQUE : Ajuster les commandes du r??frig??rateur et du cong??lateur ?? un r??glage plus ??lev?? (plus froid) que le r??glage recommand?? ne refroidira pas les compartiments plus rapidement.
Commandes num??riques
REMARQUE : Les points de r??glage recommand??s par l'usine sont 0??F
Pour mettre en marche le r??frig??rateur et voir les points de r??glage :
???Appuyer sur la touche POWER (ON/OFF - MARCHE/ARR??T) pendant 2 secondes.
Pour voir les temp??ratures en Celsius :
???Appuyer sur la touche ??C SELECT. Le t??moin lumineux s'allume. Pour afficher ?? nouveau les degr??s Fahrenheit, appuyer ?? nouveau sur la touche ??C SELECT.
REMARQUE : Si la temp??rature du cong??lateur est inf??rieure ?? z??ro, le signe n??gatif ?? c??t?? de l'afficheur du cong??lateur s'allume.
34
Ajustement des commandes
Les r??glages indiqu??s ?? la section pr??c??dente devraient ??tre corrects pour une utilisation domestique normale du r??frig??rateur. Les r??glages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que vous l'aimez et lorsque la cr??me glac??e est ferme.
S'il est n??cessaire d'ajuster les temp??ratures dans le r??frig??rateur ou le cong??lateur, appuyer sur la touche PLUS (+) ou MOINS
Autres caract??ristiques du tableau de commande
D'autres caract??ristiques se trouvent sur le tableau de commande dans la partie sup??rieure du compartiment de r??frig??ration.
Max Cool (refroidissement maximum)
La caract??ristique Max Cool est utile lors de p??riodes d'utilisation intensive de gla??ons, de l'ajout d'un grand nombre d'aliments ou de l'??l??vation temporaire de la temp??rature de la pi??ce.
???Appuyer sur la touche MAX COOL pour activer la caract??ristique de refroidissement maximum. Le t??moin lumineux Max Cool demeure allum?? pendant 24 heures ?? moins d'??tre ??teint manuellement.
REMARQUE : L'affichage de la temp??rature ne change pas. Au bout de 24 heures, le r??frig??rateur revient aux points de r??glage de la temp??rature pr??c??dents.
Production acc??l??r??e de gla??ons (sur certains mod??les)
Cette caract??ristique est utile lors de p??riodes temporaires d'utilisation intense de gla??ons en augmentant la production de gla??ons sur une p??riode de 24 heures.
???Appuyer sur la touche OPTIMICE?? pour activer la caract??ristique OptimIce??. Le r??glage OptimIce?? demeure activ?? pendant 24 heures ?? moins d'??tre ??teint manuellement.
???Si une production accrue de gla??ons est d??sir??e en tout temps, r??gler la commande du cong??lateur ?? une valeur plus froide. Le r??glage du cong??lateur ?? une temp??rature plus froide peut rendre certains aliments, comme la cr??me glac??e, plus durs.
Temperature System (syst??me de temp??rature)
La caract??ristique Temperature System vous indique si le compresseur ou le ventilateur d'??vaporation fonctionne. Il est normal que le t??moin lumineux soit allum??.
Commande de temp??rature dans le tiroir convertible
La commande peut ??tre ajust??e pour un refroidissement appropri?? des viandes ou des l??gumes. L'air ?? l'int??rieur du contenant est refroidi pour emp??cher les ???petits espaces??? de cong??lation et peut ??tre r??gl?? pour garder les viandes aux temp??ratures de conservation de 28?? ?? 32??F (de
Conservation de la viande :
R??gler la commande sur l'un des trois r??glages MEAT (viande) pour conserver la viande ?? sa temp??rature de conservation optimale.
Conservation des l??gumes :
R??gler la commande ?? VEG (l??gumes) pour conserver les l??gumes ?? leurs temp??ratures de conservation optimales.
REMARQUE : Si les aliments commencent ?? geler, d??placer la commande vers la gauche (moins froid). Ne pas oublier d'attendre 24 heures entre les ajustements.
R??glage de l'humidit?? dans le bac ?? l??gumes
(sur certains mod??les)
On peut contr??ler le degr?? d'humidit?? dans le bac ?? l??gumes ??tanche. La commande peut ??tre ajust??e ?? n'importe quel r??glage entre LOW et HIGH.
LOW/bas (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et l??gumes ?? pelures.
HIGH/haut (ferm??) pour une meilleure conservation des l??gumes ?? feuilles frais.
Compartiment froid de la porte
(sur certains mod??les)
De l'air froid du cong??lateur passe directement dans le compartiment de la porte du r??frig??rateur situ?? sous les ??vents.
REMARQUE : Le compartiment ?? produits laitiers et le porte- canettes ne sont pas associ??s ?? la caract??ristique Compartiment froid de la porte.
Commande du compartiment froid de la porte
La commande du compartiment froid de la porte se trouve sur le c??t?? gauche du compartiment de r??frig??ration.
A
A.Commande du compartiment froid de la porte
???D??placer le bouton de commande du compartiment froid de la porte vers la gauche pour r??duire la circulation d'air froid dans le compartiment et le rendre ainsi moins froid.
???D??placer le bouton de commande du compartiment froid de la porte vers la droite pour augmenter la circulation d'air froid dans le compartiment et le rendre ainsi plus froid.
35
Distributeurs d'eau et de gla??ons (sur certains mod??les)
AVERTISSEMENT
Risque de coupure
Utiliser un verre robuste pour prendre des gla??ons ou de l'eau.
Le
Selon votre mod??le, les distributeurs d'eau et de gla??ons peuvent comporter une ou plusieurs des caract??ristiques suivantes : un indicateur de niveau d'eau dans le plateau du distributeur, une lampe sp??ciale qui s'allume ?? l'occasion de l'utilisation du distributeur, ou une option de verrouillage pour ??viter une distribution
REMARQUES :
???Ne pas utiliser pour le filtrage d???une eau microbiologiquement pollu??e ou de qualit?? inconnue en l???absence d???un dispositif de d??sinfection ad??quat avant ou apr??s le syst??me.
???Si le mod??le comporte un syst??me de filtre dans la grille de la base, s'assurer que le filtre de la grille de la base est correctement install??.
???Le syst??me de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du cong??lateur est ouverte.
???Apr??s avoir branch?? le r??frig??rateur ?? l'alimentation en eau, vidanger le syst??me d'eau en laissant s'??couler l'eau dans un r??cipient robuste pour puiser et jeter 1,5 gallon (5,4 L), ou pendant environ 3 minutes apr??s le commencement de l'??coulement. Le processus de purge nettoie le circuit d'eau et aide ?? d??gager l'air des conduits. Pendant l'??vacuation de l'air, l'eau peut gicler du distributeur.
???Attendre plusieurs heures pour que le r??frig??rateur se refroidisse et refroidisse l'eau.
???Accorder 24 heures pour produire la premi??re quantit?? de gla??ons. Jeter les trois premi??res quantit??s de gla??ons produites.
Le distributeur d'eau
IMPORTANT : Puiser une quantit?? suffisante d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.
Distribution d'eau :
1.Appuyer un verre r??sistant contre la plaque du distributeur d'eau.
REMARQUE : Pendant le puisage de l'eau et les 3 secondes suivant l'arr??t de la distribution, l'affichage num??rique indique la quantit?? d'eau distribu??e (en onces).
2.Retirer le verre pour arr??ter la distribution.
Le distributeur de gla??ons
La glace tombe du bac d'entreposage de la machine ?? gla??ons dans le cong??lateur lorsqu'on appuie sur la plaque du distributeur. Le syst??me de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du cong??lateur est ouverte. Pour ??teindre la machine ?? gla??ons, voir ???Machine ?? gla??ons et bac d'entreposage???.
La machine ?? gla??ons peut produire ?? la fois de la glace concass??e et des gla??ons. L'??cran affiche CRUSHED (concass??e) ou CUBED (gla??ons) et indique le type de glace s??lectionn??. Pour modifier le r??glage, appuyer sur le bouton ICE (glace) avant la distribution de glace.
Pour de la glace concass??e, les gla??ons sont concass??s avant d'??tre distribu??s. Cette action peut causer un court d??lai lors de la distribution de glace concass??e. Le bruit du broyeur de gla??ons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu'on passe du mode glace concass??e au mode gla??ons, quelques onces de glace concass??e sont distribu??es avec les premiers gla??ons.
Distribution de glace :
1.Appuyer sur le bouton appropri?? pour s??lectionner le type de glace d??sir??.
2.Appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur de gla??ons. Tenir le verre pr??s de l'ouverture du distributeur pour que les gla??ons ne tombent pas ?? c??t?? du verre.
IMPORTANT : Il n'est pas n??cessaire d'exercer une pression importante sur la plaque pour activer le distributeur de gla??ons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de gla??ons ou des quantit??s plus grandes.
3.Retirer le verre pour arr??ter la distribution.
REMARQUE : La distribution de gla??ons peut se poursuivre pendant 10 secondes apr??s que le verre a ??t?? ??loign?? de la plaque. Le distributeur peut continuer ?? faire du bruit pendant quelques secondes apr??s la distribution.
Plateau de distributeur avec indicateur du niveau d'eau (sur certains mod??les)
Le distributeur peut comporter un petit plateau dans la partie inf??rieure du distributeur. Il est con??u pour r??cup??rer les l??gers renversements et permettre un nettoyage facile. Le plateau peut ??tre enlev?? du distributeur et transport?? jusqu'?? l'??vier pour ??tre vid?? ou nettoy??.
REMARQUE : Il n'y a pas de conduit d'??coulement dans le plateau. Lorsque le plateau est rempli d'eau et a besoin d'??tre vid??, un petit indicateur rouge appara??t ?? l'arri??re du plateau.
La lampe du distributeur (sur certains mod??les)
Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume automatiquement. Pour avoir la lumi??re allum??e en permanence, s??lectionner ON ou AUTO.
ON (marche) : Appuyer sur LIGHT (lumi??re) pour allumer la lampe du distributeur.
AUTO : Appuyer sur LIGHT une deuxi??me fois pour s??lectionner le mode AUTO. La lampe du distributeur s'ajustera automatiquement pour ??clairer plus ou moins en fonction de la clart?? de la pi??ce.
OFF (arr??t) : Appuyer sur LIGHT une troisi??me fois pour ??teindre la lampe du distributeur.
Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas ??tre remplac??es. Si les lampes du distributeur ne fonctionnent pas, s'assurer que le d??tecteur de lumi??re n'est pas bloqu?? (en mode AUTO). Voir la section ???D??pannage??? pour plus d'informations.
36
Le verrouillage du distributeur (sur certains mod??les)
Le distributeur peut ??tre arr??t?? pour un nettoyage facile ou pour emp??cher la distribution involontaire par de jeunes enfants ou les animaux de compagnie.
REMARQUE : La fonction de verrouillage n'interrompt pas l'alimentation ??lectrique ?? l'appareil, la machine ?? gla??ons ou la lampe du distributeur. Elle sert simplement ?? d??sactiver les distributeurs de gla??ons et d'eau. Pour ??teindre la machine ?? gla??ons, voir ???Machine ?? gla??ons et bac d'entreposage???.
???Appuyer sur LOCKOUT (verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur. Lorsque le distributeur est verrouill??, ???LOCKING??? (verrouillage) appara??t sur l'??cran d'affichage et le t??moin lumineux bleu autour du bouton LOCKOUT (verrouillage) clignote. Lorsque le distributeur est verrouill??, le t??moin lumineux passe au rouge pendant quelques secondes, puis s'??teint.
???Appuyer ?? nouveau sur LOCKOUT pour d??verrouiller le distributeur. Lorsque le distributeur est en cours de d??verrouillage, ???UNLOCKING??? (d??verrouillage) appara??t sur l'??cran d'affichage et le t??moin lumineux rouge autour du bouton LOCKOUT (verrouillage) clignote. Lorsque le distributeur est d??verrouill??, le t??moin lumineux passe au bleu pendant quelques secondes, puis s'??teint.
Machine ?? gla??ons et bac d'entreposage
Mise en marche/arr??t de la machine ?? gla??ons
Style 1 :
Le commutateur ON/OFF (marche/arr??t) se trouve dans la partie sup??rieure droite du compartiment de cong??lation.
???Pour mettre en marche la machine ?? gla??ons, glisser la commande ?? la position ON (?? gauche).
???Pour un arr??t manuel, glisser la commande ?? la position OFF (?? droite).
Style 2 :
Le commutateur ON/OFF (marche/arr??t) se trouve sur la machine ?? gla??ons, derri??re la porte du couvercle de la machine ?? gla??ons.
???Pour mettre en marche la machine ?? gla??ons, tourner le commutateur ?? la position ON (en haut).
???Pour un arr??t manuel, tourner le commutateur ?? la position OFF (en bas).
REMARQUE : La machine ?? gla??ons s'arr??te automatiquement. Les d??tecteurs de la machine ?? gla??ons arr??tent automatiquement la production de gla??ons lorsque le bac d'entreposage est plein ou que la porte du cong??lateur est ouverte, mais la commande reste ?? la position ON (marche).
NE PAS OUBLIER :
???Accorder 24 heures pour produire la premi??re quantit?? de gla??ons. Jeter les trois premi??res quantit??s de gla??ons produites.
???La qualit?? de vos gla??ons sera seulement aussi bonne que la qualit?? de l'eau fournie ?? votre machine ?? gla??ons. ??viter de brancher la machine ?? gla??ons ?? un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pi??ces de la machine ?? gla??ons et causer une pi??tre qualit?? des gla??ons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas ??tre ??vit??e, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.
???Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les gla??ons dans le bac ou le seau. Cette action peut endommager le r??cipient ?? gla??ons et le m??canisme du distributeur.
???Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine ?? gla??ons ou dans le bac d'entreposage.
Pour retirer et r??installer le bac d'entreposage de gla??ons
1.Tenir la base du bac d'entreposage ?? deux mains et appuyer sur le bouton pour d??gager et sortir le bac.
REMARQUE : Il n'est pas n??cessaire de tourner la commande de la machine ?? gla??ons ?? la position OFF lorsqu'on enl??ve le bac d'entreposage. Le couvercle du d??tecteur (???porte ?? clapet???) sur la paroi gauche du cong??lateur interrompt la production de gla??ons lorsque la porte est ouverte ou que le bac d'entreposage a ??t?? enlev??.
2.R??installer le bac d'entreposage sur la porte et appuyer vers le bas pour s'assurer qu'il est bien en place.
37
Syst??me de filtration de l'eau
REMARQUE : Ne pas utiliser pour le filtrage d???une eau microbiologiquement pollu??e ou de qualit?? inconnue en l???absence d???un dispositif de d??sinfection ad??quat avant ou apr??s le syst??me.
T??moin lumineux de l'??tat du filtre ?? eau (sur certains mod??les)
Le t??moin lumineux de l?????tat du filtre ?? eau et l'??cran d'affichage vous aident ?? savoir quand changer le filtre ?? eau. Appuyer sur le bouton FILTER (filtre) pour conna??tre l'??tat du filtre ?? eau.
Si le filtre est nouveau :
Vous devez appuyer sur FILTER (filtre) pour visualiser l'??tat du filtre. Pendant quelques secondes, le t??moin lumineux sera bleu et l'??cran d'affichage indiquera quelle est la dur??e de vie r??siduelle du filtre (pourcentage).
S'il est presque temps de changer le filtre :
Le t??moin lumineux s'allumera automatiquement et restera allum??, en jaune. Les mots ???ORDER FILTER??? (commander un filtre) appara??tront sur l'??cran d'affichage. Appuyer sur FILTER (filtre) pour visualiser la dur??e de vie r??siduelle du filtre (pourcentage). Vous devez commander le filtre de rechange appropri??. Voir ???Accessoires???.
S'il est temps de changer le filtre :
Le t??moin lumineux restera allum?? et la couleur passera ?? rouge. Les mots ???REPLACE FILTER??? (remplacer le filtre) et ???HOLD BUTTON TO RESET??? (enfoncer le bouton pour r??initialiser) appara??tront sur l'??cran d'affichage jusqu'?? ce que le filtre ait ??t?? remplac?? et que le t??moin lumineux de l'??tat du filtre ait ??t?? r??initialis??.
Pour r??initialiser le t??moin de l'??tat du filtre ?? eau :
Apr??s avoir remplac?? le filtre, r??initialiser le t??moin lumineux de l'??tat du filtre en appuyant sur le bouton FILTER (filtre) pendant 3 secondes. Le t??moin lumineux de l'??tat du filtre clignotera en rouge et passera ?? bleu, puis s'??teindra une fois le syst??me r??initialis??.
Filtre ?? eau sans indicateur lumineux (sur certains mod??les)
Si votre r??frig??rateur n'est pas muni du t??moin lumineux de l'??tat du filtre ?? eau, vous devez changer le filtre ?? eau tous les 6 mois selon l'utilisation. Si le d??bit d'eau au distributeur d'eau ou ?? la machine ?? gla??ons diminue de fa??on marqu??e avant que 6 mois ne se soient ??coul??s, remplacer le filtre ?? eau plus souvent.
Remplacement du filtre ?? eau
1.Appuyer sur le bouton d'??jection pour lib??rer le filtre de la grille de la base.
2.Tirer sur le filtre tout droit vers l'ext??rieur.
3.Tourner le couvercle dans le sens antihoraire pour l'enlever du filtre.
IMPORTANT : Ne pas jeter le couvercle. Il fait partie de votre r??frig??rateur. Conserver le couvercle pour l'utiliser avec le filtre de rechange.
4.Aligner l'ar??te sur le couvercle avec la fl??che sur le nouveau filtre et tourner le couvercle jusqu'?? ce qu'il s'enclenche en place.
REMARQUE : Il est possible de faire fonctionner le distributeur sans utiliser de filtre. L'eau ne sera pas filtr??e. Simplement ins??rer le couvercle tout droit dans la grille de la base et le tourner jusqu'?? ce qu'il soit bien en place.
5.Enlever les couvercles protecteurs des anneaux d'??tanch??it??. S'assurer que les anneaux d'??tanch??it?? sont toujours en place une fois que les couvercles sont retir??s.
6.Enfoncer le filtre dans la grille de la base. Le bouton d'??jection ressortira lorsque le filtre sera compl??tement engag??.
7.Vidanger le syst??me de distribution d'eau. Voir ???Distributeurs d'eau et de gla??ons???.
ENTRETIEN DU
R??FRIG??RATEUR
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le
Les sections de r??frig??ration et de cong??lation se d??givrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections au moins une fois par mois pour emp??cher une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements imm??diatement.
IMPORTANT : Comme l???air circule entre les deux sections, toutes les odeurs form??es dans une section seront transf??r??es ?? l???autre. Vous devez nettoyer ?? fond les deux sections pour ??liminer les odeurs. Pour emp??cher le transfert d???odeurs et l???ass??chement des aliments, envelopper ou recouvrir herm??tiquement les aliments.
Nettoyage de votre r??frig??rateur :
REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants ?? vitre en atomiseurs, nettoyants ?? r??curer, liquides inflammables, cires nettoyantes, d??tergents concentr??s, eau de Javel ou nettoyants contenant du p??trole sur les pi??ces en plastique, les garnitures int??rieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas utiliser
1.D??brancher le r??frig??rateur ou d??connecter la source de courant ??lectrique.
2.Laver ?? la main, rincer et s??cher les pi??ces amovibles et les surfaces internes ?? fond. Utiliser une ??ponge propre ou un linge doux et un d??tergent doux dans de l'eau ti??de.
3.Laver les surfaces ext??rieures en acier inoxydable ou en m??tal peint avec une ??ponge propre ou un linge doux et un d??tergent doux dans de l'eau ti??de.
4.Le condenseur n'a pas besoin d'??tre nettoy?? souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particuli??rement graisseux, poussi??reux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait ??tre nettoy?? tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacit?? maximum.
Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :
???Retirer la grille de la base.
???Utiliser un aspirateur ?? brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derri??re la grille et la surface ?? l'avant du condenseur.
???Replacer la grille de la base lorsqu???on a termin??.
5.Brancher le r??frig??rateur ou reconnecter la source de courant ??lectrique.
38
Remplacement des ampoules d?????clairage
REMARQUE : Toutes les ampoules ne conviendront pas ?? votre r??frig??rateur. S???assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de puissance semblables. Sur certains mod??les, la lampe du distributeur demande une ampoule pour service intense de 10 watts. Toutes les autres lampes demandent une ampoule de 40 watts. Les ampoules de remplacement sont disponibles chez votre marchand.
1.D??brancher le r??frig??rateur ou d??connecter la source de courant ??lectrique.
2.Enlever le protecteur d???ampoule s???il y a lieu.
REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d???ampoule, le laver ?? l???eau ti??de et avec un d??tergent liquide. Bien rincer et s??cher le protecteur d???ampoule.
3.Enlever l???ampoule d?????clairage et la remplacer par une de m??me taille, forme et puissance.
4.Replacer le protecteur d???ampoule s'il y a lieu.
5.Brancher le r??frig??rateur ou reconnecter la source de courant ??lectrique.
D??PANNAGE
Essayer les solutions sugg??r??es ici d'abord afin d'??viter le co??t d'une visite de service non n??cessaire.
Fonctionnement du r??frig??rateur
Le r??frig??rateur ne fonctionne pas
AVERTISSEMENT
Risque de choc ??lectrique
Brancher sur une prise ?? 3 alv??oles reli??e ?? la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison ?? la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c??ble de rallonge.
Le
???Le cordon d'alimentation ??lectrique
Brancher sur une prise ?? 3 alv??oles reli??e ?? la terre.
???La prise ??lectrique
???Un fusible
Remplacer le fusible ou r??enclencher le disjoncteur. Si le probl??me persiste, appeler un ??lectricien.
???Les r??glages
???
REMARQUE : Le fait d'ajuster les commandes de temp??rature sur le r??glage le plus froid ne refroidira pas le compartiment plus rapidement.
Le moteur semble fonctionner excessivement
Il se peut que votre nouveau r??frig??rateur fonctionne plus longtemps que l'ancien gr??ce ?? son compresseur ?? haute efficacit?? et ses ventilateurs. L'appareil peut fonctionner plus longtemps encore si la temp??rature de la pi??ce est chaude, si une importante quantit?? de nourriture y est ajout??e, si les portes sont fr??quemment ouvertes ou si elles ont ??t?? laiss??es ouvertes.
Le r??frig??rateur est bruyant
Le bruit des r??frig??rateurs a ??t?? r??duit au cours des ann??es. Du fait de cette r??duction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau r??frig??rateur qui n'avaient pas ??t?? d??cel??s avec votre ancien mod??le. Voici une liste des sons normaux accompagn??s d'une explication.
???Bourdonnement - entendu lorsque le robinet d'arriv??e d'eau s'ouvre pour remplir la machine ?? gla??ons
???Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se r??glent afin d'optimiser la performance
???Sifflement/cliquetis - ??coulement de liquide r??frig??rant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets pos??s sur le dessus du r??frig??rateur
???Gr??sillement/gargouillement - de l'eau tombe sur l'??l??ment de chauffage durant le programme de d??givrage
???Bruit d'??clatement - contraction/expansion des parois internes, particuli??rement lors du refroidissement initial
???Bruit d'??coulement d'eau - peut ??tre entendu lorsque la glace fond lors du programme de d??givrage et que l'eau s'??coule dans le plateau de d??givrage
???Grincement/craquement - se produit lorsque la glace est ??ject??e du moule ?? gla??ons
Les portes ne ferment pas compl??tement
???La porte
???Un compartiment ou une tablette
Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte.
39
Les portes sont difficiles ?? ouvrir
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le
Les joints
savon doux et ?? l'eau ti??de.
Les ampoules ne fonctionnent pas
???Une ampoule
Voir ???Remplacement des ampoules???.
???La lumi??re du distributeur
La lumi??re du distributeur fonctionne seulement lorsqu'on a appuy?? sur les leviers. Si on d??sire que la lumi??re du distributeur reste allum??e en permanence, r??gler la lumi??re du distributeur ?? ON (allum??e), NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO. Voir ???Distributeurs d'eau et de gla??ons???.
???La lumi??re du distributeur
Temp??rature et humidit??
La temp??rature est trop ??lev??e
???
???Porte ouverte souvent ou laiss??e ouverte? Ceci permet ?? l'air chaud de p??n??trer dans le r??frig??rateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes compl??tement ferm??es.
???Une importante quantit?? d'aliments
Accorder quelques heures pour que le r??frig??rateur revienne ?? sa temp??rature normale.
???Les r??glages
Il existe une accumulation d'humidit?? ?? l'int??rieur
REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidit?? est normale.
???La pi??ce
???Porte ouverte souvent ou laiss??e ouverte? Ceci permet ?? l'air humide de p??n??trer dans le r??frig??rateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes compl??tement ferm??es.
Gla??ons et eau
La machine ?? gla??ons ne produit pas ou pas suffisamment de gla??ons
???Le r??frig??rateur
???La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-
???La machine ?? gla??ons
???
???Une grande quantit?? de gla??ons
Attendre 24 heures pour que la machine ?? gla??ons produise plus de gla??ons.
???Un gla??on
???Un syst??me de filtration de l'eau ?? osmose inverse
Les gla??ons sont creux ou petits
REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau.
???La valve de la canalisation d'eau
???La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-
???Un syst??me de filtration de l'eau ?? osmose inverse
???
Appeler un plombier agr???? et qualifi??.
Go??t, odeur ou couleur grise des gla??ons
???Les raccords de plomberie
???Les gla??ons
24 heures pour la fabrication de nouveaux gla??ons.
???Y
???L'eau
L'installation d'un filtre peut ??tre requise afin d'enlever les min??raux.
???
40
Le distributeur de gla??ons ne fonctionne pas correctement
???Porte du cong??lateur compl??tement ferm??e? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas compl??tement, voir ???Les portes ne fermeront pas compl??tement???.
???Le bac ?? gla??ons
???
???Gla??ons coinc??s dans la chute de distribution? Utiliser un ustensile en plastique pour d??gager la chute.
???Les mauvais gla??ons
???La glace
AVERTISSEMENT
Risque de coupure
Utiliser un verre robuste pour prendre des gla??ons ou de l'eau.
Le
???Le distributeur de gla??ons se
???Le bras de distribution
Les gla??ons cesseront d'??tre distribu??s lorsque le bras est retenu trop longtemps. Attendre 3 minutes pour que le moteur du distributeur soit r??gl?? de nouveau avant d'??tre utilis??.
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement
???Porte du cong??lateur compl??tement ferm??e? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas compl??tement, voir ???Les portes ne fermeront pas compl??tement???.
???Le r??frig??rateur
???La pression de l'eau
???D??formation du conduit de canalisation d'eau du domicile? Redresser la canalisation d'eau.
???
???Un filtre ?? eau
???Un syst??me de filtration de l'eau ?? osmose inverse
???Sp??cifications de l'alimentation en eau??? soit dans les instructions d'installation soit dans le Guide d'utilisation et d'entretien.
De l'eau suinte du distributeur
REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes d'eau apr??s la distribution d'eau.
AVERTISSEMENT
Risque de coupure
Utiliser un verre robuste pour prendre des gla??ons ou de l'eau.
Le
???Le verre n'a pas ??t?? maintenu sous le distributeur assez longtemps? Maintenir le verre sous le distributeur 2 ??
3 secondes apr??s avoir rel??ch?? le levier du distributeur.
???
???Le filtre ?? eau
L'eau du distributeur n'est pas assez froide
REMARQUE : L'eau du distributeur est refroidie ?? seulement 50??F (10??C).
???
???Une grande quantit?? d'eau
???
???Le r??frig??rateur
S'assurer que le r??frig??rateur est branch?? ?? l'arriv??e d'eau froide. Voir ???Sp??cifications de l'alimentation en eau???.
41
FEUILLES DE DONN??ES SUR LE PRODUIT
Syst??me de filtration d'eau de la grille de la base
Mod??le T2WG2L/T2RFWG2 Capacit?? 200 gallons (758 litres)
Mod??le T2WG2/T2RFWG2 Capacit?? 200 gallons (758 litres)
Produit test?? et certifi?? par NSF International en vertu de la norme NSF/ ANSI 42 (r??duction du go??t et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (r??duction de mercure, benz??ne, toxaph??ne,
Ce produit a ??t?? test?? selon les normes 42 et 53 NSF/ANSI pour la r??duction des substances ??num??r??es
Param??tres de test : pH = 7,5 ?? 0,5 ?? moins d'indications contraires. D??bit = 0,85 gpm (3,2 Lpm). Pression = 60 lb/po?? (413,7 kPa). Temp. = 68??F ?? 71,6??F (20??C ?? 22??C).
???Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien et de remplacement de filtre soient respect??es pour que ce produit donne le rendement annonc??.
???Utiliser la cartouche de remplacement T2RFWG2, pi??ce n?? 4396841. Au Canada, utiliser la cartouche de rechange
T2RFWG2, pi??ce n?? 4396841B. Prix au d??tail sugg??r?? en 2005 de 34,99 $US/43,99 $CAN. Les prix sont sujets ?? modification sans pr??avis.
Mod??le T2WG2L : Appuyer sur FILTER (filtre) pour v??rifier l'??tat du filtre ?? eau. Lorsque le t??moin lumineux du filtre est jaune, commander un nouveau filtre. Si le t??moin lumineux du filtre est rouge, il est recommand?? de remplacer le filtre.
Mod??le T2WG2 : Changer la cartouche du filtre ?? eau tous les 6 mois en fonction de l'utilisation. Si le d??bit d'eau au distributeur ou ?? la machine ?? gla??ons diminue de fa??on marqu??e avant que 6 mois ne se soient ??coul??s, remplacer la cartouche du filtre ?? eau plus souvent.
???Ces contaminants ne sont pas n??cessairement pr??sents dans votre approvisionnement d'eau. M??me si le test a ??t?? effectu?? dans des conditions de laboratoires standard, le rendement r??el peut varier.
???Le produit doit ??tre utilis?? pour l'eau froide seulement.
???Ne pas utiliser pour le filtrage d???une eau microbiologiquement pollu??e ou de qualit?? inconnue en l???absence d???un dispositif de d??sinfection ad??quat avant ou apr??s le syst??me.
???Consulter la section ???Assistance ou service??? pour obtenir le nom, l'adresse et le num??ro de t??l??phone du fabricant.
???Consulter la section ???Garantie??? pour voir la garantie limit??e du fabricant.
Directives d'application/Param??tres d'approvisionnement en eau
*Classe II - taille des particules : 1 um ?? <5 um
**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussi??re de test fine AC). ?? NSF est une marque d??pos??e de NSF International.
42
Syst??me de filtration d'eau de la grille de la base
Mod??le T1WG2L/T2RFWG2 Capacit?? 200 gallons (758 litres)
Mod??le T1WG2/T2RFWG2 Capacit?? 200 gallons (758 litres)
Produit test?? et certifi?? par NSF International en vertu de la norme NSF/ ANSI 42 (r??duction du go??t et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (r??duction de mercure, benz??ne, toxaph??ne,
Ce produit a ??t?? test?? selon les normes 42 et 53 NSF/ANSI pour la r??duction des substances ??num??r??es
Param??tres de test : pH = 7,5 ?? 0,5 ?? moins d'indications contraires. D??bit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 lb/po?? (413,7 kPa). Temp. = 68??F ?? 71,6??F (20??C ?? 22??C).
???Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien et de remplacement de filtre soient respect??es pour que ce produit donne le rendement annonc??.
???Utiliser la cartouche de rechange T2RFWG2, pi??ce
n?? 4396841. Au Canada, utiliser la cartouche de rechange T2RFWG2, pi??ce n?? 4396841B. Prix sugg??r?? au d??tail en 2005 de 34,99 $US/43,99 $CAN. Les prix sont sujets ?? modification sans pr??avis.
Mod??le T1WG2L : Appuyer sur FILTER (filtre) pour v??rifier l'??tat du filtre ?? eau. Lorsque le t??moin lumineux du filtre est jaune, commander un nouveau filtre. Si le t??moin lumineux du filtre est rouge, il est recommand?? de remplacer le filtre.
Mod??le T1WG2 : Changer la cartouche du filtre ?? eau tous les 6 mois en fonction de l'utilisation. Si le d??bit d'eau au distributeur ou ?? la machine ?? gla??ons diminue de fa??on marqu??e avant que 6 mois ne se soient ??coul??s, remplacer la cartouche du filtre ?? eau plus souvent.
???Ces contaminants ne sont pas n??cessairement pr??sents dans votre approvisionnement d'eau. M??me si le test a ??t?? effectu?? dans des conditions de laboratoires standard, le rendement r??el peut varier.
???Le produit doit ??tre utilis?? pour l'eau froide seulement.
???Ne pas utiliser pour le filtrage d???une eau microbiologiquement pollu??e ou de qualit?? inconnue en l???absence d???un dispositif de d??sinfection ad??quat avant ou apr??s le syst??me.
???Consulter la section ???Assistance ou service??? pour obtenir le nom, l'adresse et le num??ro de t??l??phone du fabricant.
???Consulter la section ???Garantie??? pour la garantie limit??e du fabricant.
Directives d'application/Param??tres d'approvisionnement en eau
*Classe II - taille des particules : 1 um ?? <5 um
**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussi??re de test fine AC). ?? NSF est une marque d??pos??e de NSF International.
43
GARANTIE DU R??FRIG??RATEUR KITCHENAID??
GARANTIE LIMIT??E DE UN AN
Pour une p??riode de un an ?? partir de la date d???achat, lorsque ce r??frig??rateur (?? l'exclusion du filtre ?? eau) est utilis?? et entretenu conform??ment aux instructions jointes ?? ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les pi??ces sp??cifi??es par l???usine et les frais de
Sur les mod??les avec filtre ?? eau : garantie limit??e de 30 jours du filtre ?? eau. Pour une p??riode de 30 jours ?? partir de la date d???achat, lorsque ce filtre est utilis?? et entretenu conform??ment aux instructions jointes ?? ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les pi??ces de rechange pour corriger les vices de mat??riaux ou de fabrication.
GARANTIE COMPL??TE DE LA DEUXI??ME ?? LA CINQUI??ME ANN??E INCLUSIVEMENT SUR LA GARNITURE DE LA
CAVIT?? INT??RIEURE ET SUR LES PI??CES DU SYST??ME DE R??FRIG??RATION SCELL?? TEL QU'INDIQU??
De la deuxi??me ?? la cinqui??me ann??e inclusivement ?? partir de la date d???achat, lorsque ce r??frig??rateur est utilis?? et entretenu conform??ment aux instructions jointes ?? ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour le remplacement et la r??paration de la garniture de la cavit?? int??rieure du r??frig??rateur/cong??lateur (y compris les frais de
Aussi, de la deuxi??me ?? la cinqui??me ann??e inclusivement ?? partir de la date d???achat, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les pi??ces de rechange sp??cifi??es par l???usine et les frais de
GARANTIE LIMIT??E DE LA SIXI??ME ?? LA DIXI??ME ANN??E INCLUSIVEMENT SUR LES PI??CES
DU SYST??ME DE R??FRIG??RATION SCELL?? TEL QU'INDIQU??
De la sixi??me ?? la dixi??me ann??e inclusivement ?? partir de la date d???achat, lorsque ce r??frig??rateur est utilis?? et entretenu conform??ment aux instructions jointes ?? ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les pi??ces de rechange sp??cifi??es par l???usine pour corriger les vices de mat??riaux ou de fabrication dans le syst??me de r??frig??ration scell??. Ces pi??ces sont : le compresseur, l?????vaporateur, le condenseur, le dispositif de s??chage et les tubes de raccord.
KitchenAid ou KitchenAid Canada ne paiera pas pour :
1.Les visites de service pour rectifier l???installation du r??frig??rateur, montrer ?? l???utilisateur comment utiliser le r??frig??rateur ou remplacer des fusibles, rectifier le c??blage ??lectrique ou la plomberie du domicile, remplacer des ampoules ??lectriques, ou les filtres ?? eau de rechange sauf ce qui est indiqu??
2.Les r??parations lorsque le r??frig??rateur est utilis?? ?? des fins autres qu???un usage unifamilial normal.
3.La prise en charge et la livraison du r??frig??rateur. Le r??frig??rateur est con??u pour ??tre r??par?? ?? domicile.
4.Les dommages caus??s par : accident, modification, m??susage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu, ou l???utilisation de produits non approuv??s par KitchenAid ou KitchenAid Canada.
5.Toute perte d???aliments attribuable ?? un dysfonctionnement du produit.
6.Les r??parations de pi??ces ou syst??mes attribuables ?? des modifications non autoris??es de l???appareil m??nager.
7.Les pi??ces de rechange ou les frais de r??paration des appareils utilis??s ?? l???ext??rieur du Canada ou des
8.Au Canada, les frais de d??placement ou de transport pour les clients qui habitent dans des r??gions ??loign??es.
9.Les frais de
CLAUSE D'EXON??RATION DE RESPONSABILIT?? AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES PROLONG??ES APPLICABLES DE QUALIT?? MARCHANDE ET
D'APTITUDE ?? UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DE LA PR??SENTE GARANTIE, ET CE DANS LES LIMITES
AUTORIS??ES PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ??TRE IMPOS??E PAR LA LOI EST LIMIT??E ?? UN AN, OU ??
LA PLUS COURTE P??RIODE AUTORIS??E PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE
LA DUR??E DE VALIDIT?? DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT?? MARCHANDE OU D'APTITUDE ?? UN USAGE
PARTICULIER; PAR CONS??QUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPUL??ES DANS LES PR??SENTES PEUVENT NE PAS
VOUS ??TRE APPLICABLES.
EN CAS DE D??FAILLANCE DU PRODUIT, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE ?? EN OBTENIR LA
R??PARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORM??MENT AUX TERMES DE LA PR??SENTE GARANTIE LIMIT??E.
KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA D??CLINENT TOUTE RESPONSABILIT?? AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS.
Cette garantie vous conf??re des droits juridiques sp??cifiques; vous pouvez ??galement jouir d???autres droits, variables d???un ??tat ?? un autre ou d???une province ?? une autre.
?? l???ext??rieur du Canada et des 50 ??tats des