PROFESSIONAL COOKING SERIES

DUAL FUEL RANGE

Use&CareGuide

For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230

In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...

www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca

CUISINI??RE ?? DOUBLE COMBUSTIBLE,

S??RIE PROFESSIONNELLE

Guided???utilisationetd???entretien

Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web ??...

www.KitchenAid.ca

Models/Mod??les KDRP407 KDRP462 KDRP463 KDRP467 KDRP487

8301284

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATI??RES

2

RANGE SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word ???DANGER??? or ???WARNING.??? These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.

???Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

???WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

???Do not try to light any appliance.

???Do not touch any electrical switch.

???Do not use any phone in your building.

???Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions.

???If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

???Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.

The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such substances.

WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

This appliance can cause low-level exposure to some of the substances listed, including benzene, formaldehyde, carbon monoxide, toluene, and soot.

3

The Anti-Tip Bracket

The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly.

WARNING

Tip Over Hazard

A child or adult can tip the range and be killed.

Connect anti-tip bracket to wall behind range.

Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.

See the installation instructions for details.

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.

Rear Brace

Making sure the anti-tip bracket is installed:

Slide range forward.

Look for the anti-tip bracket securely attached to wall behind range.

Slide range completely back, so anti-tip bracket is over rear brace of range.

Anti-Tip Bracket

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following:

??? WARNING: TO REDUCE THE RISK OF

TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE

SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP

DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE

INSTALLED PROPERLY, SLIDE RANGE FORWARD,

LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET SECURELY

ATTACHED TO FLOOR, AND SLIDE RANGE BACK

SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI-TIP

BRACKET.

??? CAUTION: Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the backguard of a range ??? children climbing on the range to reach items could be seriously injured.

???Proper Installation ??? The range, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the

National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. In Canada, the range must be electrically grounded in accordance with Canadian Electrical Code. Be sure the range is properly installed and grounded by a qualified technician.

???This range is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded receptacle. Do not cut or remove the grounding prong from this plug.

???Disconnect the electrical supply before servicing the appliance.

???Never Use the Range for Warming or Heating the Room.

???Injuries may result from the misuse of appliance doors or drawers such as stepping, leaning, or sitting on the doors or drawers.

???Maintenance ??? Keep range area clear and free from combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids.

???Storage in or on the Range ??? Flammable materials should not be stored in an oven or near surface units.

???Top burner flame size should be adjusted so it does not extend beyond the edge of the cooking utensil.

For self-cleaning ranges ???

???Before Self-Cleaning the Oven ??? Remove broiler pan and other utensils. Wipe off all excessive spillage before initiating the cleaning cycle.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

4

PARTS AND FEATURES

This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model.

48 in. (122 cm) Control Panel

36 in. (91.44 cm) Control Panels

5

30 in. (76.2 cm) Control Panel

6

Double Oven Range

11

12

13

14

1

4

5

17

18

7

8

9

10

(located on center front frame below oven cavity)

11. Pin Connector

(located in rear of range, for factory testing only)

12.Right Rear Surface Burner

13.Center Rear Right Surface Burner

14.Right Front Surface Burner

15.Center Front Right Surface Burner

16.Electronic Oven Control Display

17.Self-Cleaning Latch

18.Broil Element (not shown)

19.Oven Rack

7

Single Oven Range

1.Surface Burner

2.Surface Burner Grate

3.Control Panel

4.Oven Vent

5.Gas Regulator (rear of unit)

6.Door Gasket

7.Bake Element (not visible)

8.Model and Serial Number Plate (located on center front frame, below oven cavity)

9.2-Pin Connector (not shown; rear of unit - not for consumer use - for factory test only)

10.Stainless Steel Backguard (Island Trim not shown)

11.Grille, Griddle, Center Burners or Filler Grate

12.Electronic Oven Control Display

13.Self-Cleaning Latch

14.Broil Element (not shown)

15.Oven Rack

8

COOKTOP USE

Cooktop Controls

WARNING

Fire Hazard

Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan.

Turn off all controls when not cooking.

Failure to follow these instructions can result in death or fire.

IMPORTANT: Your range is factory set for use with Natural Gas. If you wish to use L.P. Gas, an L.P. Gas Conversion Kit is included with your new range. See the instructions included with the L.P.

Gas conversion kit for details on making this conversion.

Electric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to LITE.

The large burners (15,000 BTU [British Thermal Units]) provide the highest heat setting, and are ideal for cooking large quantities of food or liquid, using large pots and pans. The small burners (6,000 BTU) allow more accurate simmer control at the lowest setting, and are ideal for cooking smaller quantities of food, using smaller pots and pans.

Before setting a control knob, place filled cookware on the grate. Do not operate a burner using empty cookware or without any cookware on the grate.

NOTE: Visually check that the burner has lit. If the burner does not ignite, listen for the clicking sound. If you do not hear the igniter click, TURN THE BURNER OFF. Check for a tripped circuit breaker or blown fuse.

Check that the control knob is pressed completely down on the valve shaft. If the spark igniter still does not operate, call a trained repair specialist.

Proper grounding and polarity are necessary for correct operation of the electric ignition system. If the wall receptacle does not provide correct polarity, the igniter will become grounded and occasionally click, even after the burner has ignited. Contact a trained repair specialist to check the wall receptacle to see if it is wired with the correct polarity.

To Set:

1.Push in and turn knob counterclockwise to LITE.

All surface burners will click. Only the burner with the control knob turned to LITE will produce a flame.

2.Turn knob anywhere between HI and LO. Use the following chart as a guide when setting heat levels.

REMEMBER: When range is in use or (on some models) during the Self-Cleaning cycle, the entire cooktop area may become hot.

Power failure

In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit manually. Hold a lit match near a burner and turn knob counterclockwise to HI. After burner lights, turn knob to setting.

9

Sealed Surface Burners

IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the burner grate edges.

Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers.

Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner. A clean burner cap will help prevent poor ignition and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover and routinely remove and clean the caps according to the ???General Cleaning??? section.

To Clean:

1.Remove the burner cap from the burner base and clean according to ???General Cleaning??? section.

2.Clean the gas tube opening with a damp cloth.

3.Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do not enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a trained repair specialist.

1

2

3

4

5

4.Replace the burner cap, making sure the alignment pins on the cap are properly aligned with the burner base.

1

2

1.Burner cap

2.Burner base

3.Alignment pins

4.Igniter

5.Gas tube opening

Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the gas tube opening. Protect it from spillovers by always using a burner cap.

1

2

1.1-1???????? in. (25-38 mm)

2.Burner ports

Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown above. A good flame is blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the burner ports.

1.Incorrect

2.Correct

5.Turn on the burner. If the burner does not light, check cap alignment. If the burner still does not light, do not service the sealed burner yourself. Contact a trained repair specialist.

Simmer Plate

The Simmer Plate is made of aluminum to evenly spread the heat over the bottom of cookware. It can be used on the large surface burners.

For best results, use the Simmer plate with burner settings in the medium to low range on the cooktop when lower temperatures are needed for simmering, or for maintaining food at a low temperature over an extended period of time.

Channels on the bottom of the Simmer Plate have been designed so it fits properly and securely over the grate (as shown).

See ???Assistance or Service??? section to order extra Simmer Plates.

10

Grille

(on some models)

1

2

3

4

5

6

The grille module consists of a cast-iron grate, a wave tray, a wave plate, a burner assembly, a front spill guard and a drip tray. It is used to grill foods. Refer to the ???Grille Chart??? for cook times and settings.

When using the grille, follow the guidelines below.

???Do not leave the grille unattended while cooking.

???Do not use aluminum foil, charcoal or wood chips.

???Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on the edges to prevent curling.

???Allow space between food on the grille. Crowding food will result in uneven cooking.

???Use a metal spatula or tongs to turn food.

???Steaks, chops and hamburgers should be turned only once to prevent loss of juices.

???For even cooking, foods such as chicken quarters should be turned several times.

???To check for doneness of meats and poultry, use an instant read thermometer or make a small cut in the center of the food. This will prevent loss of juices.

REMEMBER: Before removing or replacing grille, make sure the control knobs are turned to OFF. Allow the grille to cool completely before handling.

To Remove:

1.Remove grille grate.

2.Remove wave tray and wave plate.

3.Remove burner assembly.

4.Remove front spill guard.

5.Remove drip tray.

6.Clean basin. See ???General Cleaning??? section.

To Replace:

1.Lift burner assembly out of basin and set aside.

2.Place drip tray on bottom of grille basin and slide the tray forward so that it is located side to side and against the locating feet of the rear spill guard.

1 2

3

1.Rear spill guard

2.Locating feet

3.Drip tray

3.Insert the front spill guard feet into the slots in the rear spill guard. The rear flange will rest on the burner box.

1

2

1.Front spill guard

2.Feet and slots

4.Place burner assembly over spill guard, making sure burner???s rear flange is seated in slot.

5.Install the wave tray into the grille. The tab in the left rear corner of the bay must fit through the slot in the left rear corner of the wave tray.

1

2

1.Slot for locating tab

2.Locating tab

11

6.Place the wave plate on the wave tray. The wave plate must be centered on the wave tray.

1.Wave tray

2.Wave plate

7. Replace grille grate.

To Use:

1.Turn on overhead range hood.

2.If desired, apply a light coating of vegetable oil or nonstick cooking spray to grille grate.

3.Push in and turn knob to LITE/HI. The flame will ignite in 30-40 seconds. Allow grille to preheat for 10 minutes.

4.Turn knob to desired cook setting. Place food on grille.

GRILLE CHART

The settings and times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes.

Griddle

(on some models)

1

2

1.Griddle

2.Drip Tray

The griddle is a built-in unit made of polished steel and comes with a drip tray. It is shipped with a protective coating covered with paper to prevent rust from occurring and must be removed before using. See the ???General Cleaning??? section for more information.

???Do not use cookware on the griddle.

???Do not pour cold water on a hot griddle. This may warp the griddle, producing an uneven cooking surface.

???The griddle must be level to operate properly.

???The griddle should be preheated before cooking most foods. Refer to recipe or package instructions.

???Remove and clean the grease tray and the area below after each use.

???After each cleaning, wipe the griddle surface with a light film of cooking oil to protect the finish from rust and corrosion. Do not use corn oil.

???It is normal for a seasoned griddle to darken with use.

Before cleaning the griddle, turn control knobs to OFF and allow griddle to cool.

First Time Use:

1.Remove the paper from the griddle.

2.Completely remove the protective coating from the surface with warm soapy water and a soft cloth or sponge. Rinse and dry.

3.Pour 1 tsp (5 mL) of vegetable oil onto the center of the griddle and spread evenly over the entire surface with a paper towel.

The griddle is ready for use. If desired, additional grease or shortening may be used when cooking.

12

To Use:

1.Push in and turn knob to LITE/HI. The flame will ignite in 30-40 seconds. Allow griddle to preheat for 10 minutes. Place food on griddle.

2.If preheating is not required, start cooking food at desired temperature setting.

GRIDDLE CHART

The settings and times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes.

Griddle Accessory

The griddle accessory is a non-stick rectangular pan with extra low sides, and is made of heavy-weight hand-cast aluminum. The griddle is ideal for cooking pancakes, eggs, bacon, grilled cheese sandwiches and hamburgers.

???Do not use knives or metal utensils on the griddle surface. Use only plastic or nylon cooking utensils.

???Do not preheat on HI. Excessive heat will cause discoloration, shorten the life of the surface, and may warp griddle and cause damage to the cooktop.

???Do not pour cold water on a hot griddle. This may warp the griddle, producing an uneven cooking surface.

???The griddle must be level to operate properly.

???Use oven mitts when removing the griddle from the surface burners.

???Do not wash griddle in the dishwasher.

First Time Use:

1.Before cooking for the first time, wash the griddle in warm soapy water with a sponge. Rinse with warm water and towel dry.

2.Preheat griddle on medium setting for 5 minutes. Allow griddle to cool completely.

3.Apply a light coating of vegetable oil or non-stick cooking spray to griddle.

To Use:

1.Place griddle over surface cooking grate, and push in and turn the control knob to the MED setting. Preheat griddle for 5 minutes.

2.Place foods on griddle, and choose correct temperature setting for foods according to your recipe.

A nonstick cooking spray is recommended when cooking foods that typically have little or no fat.

Cleaning and Storing the Griddle Accessory:

REMEMBER: Allow the griddle to cool completely before cleaning.

Clean the griddle shortly after removing food. Make sure the burner has been turned off before cleaning.

Wash the griddle after each use in hot, soapy water, and use a nonabrasive or plastic scrub pad to remove food residue.

After cleaning, dry the griddle surface with a soft cloth or sponge.

To protect the griddle finish and prevent scratching, it is recommended that the griddle be stored separately from other cookware. If the griddle must be stacked with other cookware, place a paper towel on top of the griddle surface.

Home Canning

When canning for long periods, alternate the use of surface cooking areas, elements or surface burners between batches. This allows time for the most recently used areas to cool.

???Center the canner on the grate or largest surface cooking area or element. Canners should not extend more than 1 in. (2.5 cm) outside the cooking area.

???Do not place canner on two surface cooking areas, elements or surface burners at the same time.

???For more information, contact your local U.S. Government Agricultural Department Extension Office. In Canada, contact Agriculture Canada. Companies that manufacture home canning products can also offer assistance.

Cookware

IMPORTANT: Never leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner.

Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well- fitting lid and the material should be of medium-to-heavy thickness.

Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware. However, when used as a base they can leave permanent marks on the cooktop or grates.

Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has the same characteristics as its base material. For example, aluminum cookware with a nonstick finish will take on the properties of aluminum.

13

Use the following chart as a guide for cookware material characteristics.

ELECTRONIC OVEN

CONTROL

1.Display

2.Selector Control Knob

3.Set Control Knob

Displays

When power is first supplied to the appliance, ???PF??? will appear.

If ???PF??? appears at any other time, a power failure has occurred. Turn the SELECTOR control knob to the RESET position, press the ENTER button, and follow the clock setting instructions in the ???Clock??? section.

Selector and Set Control Knobs

All cooking functions are set with the SELECTOR control knob. The selected function will automatically begin with current settings after 10 seconds if other settings are not changed. Once a cycle is complete, turn the SELECTOR control knob to the RESET position to select a new function.

All temperature or time adjustments are set with the SET control knob. All temperature adjustments are displayed in 5??F (3??C) increments.

The speed with which the knob is turned is reflected on the display.

Enter and Cancel

The ENTER button begins any oven function.

The CANCEL button stops any oven function except for the Clock/Time of Day. After canceling an operation, ???End??? will be displayed to show the function was canceled.

The cooling fan might continue operating after a function has ended, but will shut off automatically when the oven has cooled.

Clock

This is a 12-hour clock and does not show a.m. or p.m.

To Set:

1.Turn the SELECTOR knob to the RESET position.

2.Press the ENTER button until the display shows ???12:00??? and the CLOCK indicator is blinking.

3.Turn the SET knob to set the time of day.

4.Press the ENTER button to accept time on display.

5.On double oven models, the clock can be set from either electronic oven control. The time will automatically update on the second clock after step 4.

To Change: Repeat steps 2-4 to change time of day to the display.

14

OVEN USE

Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled.

IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well ventilated room.

Aluminum Foil

IMPORTANT: Do not line the oven bottom with any type of foil, liners or cookware because permanent damage will occur to the oven bottom finish.

???Do not cover entire rack with foil because air must be able to move freely for best cooking results.

???To catch spills, place foil on rack below dish. Make sure foil is at least 1 in. (2.5 cm) larger than the dish and that it is turned up at the edges.

???Do not cover food with aluminum foil when convection cooking (on some models).

Positioning Racks and Bakeware

IMPORTANT: Never place food or bakeware directly on the oven door or bottom. Permanent damage will occur to the porcelain finish.

RACKS

Position racks before turning the oven on. Do not move racks with bakeware on them. Make sure racks are level. To move a rack, pull it out to the stop position, raise the front edge, then lift out. Use the following illustration and chart as a guide.

BAKEWARE

To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow

2 in. (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide.

Bakeware

The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer???s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide.

BAKEWARE/RECOMMENDATIONS

RESULTS

???Light golden crusts

???Even browning

???Light, golden crusts

???Uneven browning

???Crisp crusts

15

Meat Thermometer

On models without a temperature probe, always rely on a meat thermometer to determine doneness of meat and poultry. The internal temperature, not appearance, is what counts. A meat thermometer is not supplied with this appliance.

???Insert the thermometer into the center of the thickest portion of the meat or inner thigh or breast of poultry. The tip of the thermometer should not touch fat, bone or gristle.

???After reading the thermometer once, push it into the meat ???????? in. (1.25 cm) more and read again. If the temperature drops, cook the meat or poultry longer.

???Check all meat in 2 or 3 places.

Oven Vent

1

1. Oven door vent

The oven vent should not be blocked or covered since it allows the release of hot air and moisture from the oven. Doing so will cause poor air circulation, affecting cooking and cleaning results. Never set plastics, paper or other items that could melt or burn near the oven vent.

Bake

1

2

1.Broil element (example only)

2.Bake element (example only)

The BAKE function is ideal for baking, roasting or heating casseroles.

During baking or roasting, the bake and broil elements will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature.

If the oven door is opened during baking or roasting, the broil and bake elements will turn off immediately. They will come back on once the door is closed.

To Bake or Roast:

Before baking and roasting, position racks according to the ???Positioning Racks and Bakeware??? section. When roasting, it is not necessary to wait for the oven to preheat before putting food in, unless recommended in the recipe.

1.Turn the SELECTOR knob to BAKE. The display will read 350??F (177??C).

2.Turn the SET knob to desired temperature.

The bake range can be set between 170??F and 500??F (77??C and 260??C).

3.Press the ENTER button to start, or after 10 seconds, the function will start automatically.

4.Turn the SELECTOR knob to the RESET position when finished cooking.

Broil

1

1. Broil element (example only)

Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the temperature when broiling allows more precise control when cooking. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook better at lower broiling temperatures.

???Use only the broiler pan and grid provided with the range. It is designed to drain juices and help prevent spatter and smoke.

???For proper draining, do not cover the grid with foil. The bottom of the pan may be lined with aluminum foil for easier cleaning.

???Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on the edges to prevent curling.

???Pull out oven rack to stop position before turning or removing food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices. Very thin cuts of fish, poultry or meat may not need to be turned.

???After broiling, remove the pan from the oven when removing the food. Drippings will bake on the pan if left in the heated oven, making cleaning more difficult.

Before broiling, position rack according to Broiling chart. It is not necessary to preheat the oven before putting food in unless recommended in the recipe. Position food on grid in the broiler pan, then place it in the center of the oven rack.

To Broil:

1.Close the door.

2.Turn the SELECTOR knob to BROIL.

???HI??? will appear on the display

3.Turn the SET knob to the desired broil level.

4.Press the ENTER button to start, or after 10 seconds, the function will start automatically.

5.Turn the SELECTOR knob to the RESET position when finished cooking.

16

Broil Settings

Use the following chart when setting broiling levels and broiling temperatures.

BROILING CHART

For best results, place food 3 in. (7 cm) or more from the broil burner. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. Recommended rack positions are numbered from the bottom (1) to the top (5). For diagram, see the ???Positioning Racks and Bakeware??? section.

*Place up to 9 patties, equally spaced, on broiler grid.

Convection Cooking

In a convection oven, the fan-circulated hot air continually distributes heat more evenly than the natural movement of air in a standard thermal oven. This movement of hot air maintains a consistent temperature throughout the oven, cooking foods more evenly, crisping surfaces while sealing in moisture and yielding crustier breads.

Most foods can be cooked by lowering cooking temperatures 25??F to 50??F (14??C to 28??C) and cooking time can be shortened by as much as 30 percent, especially for large turkeys and roasts.

???It is important not to cover foods so that surface areas remain exposed to the circulating air, allowing browning and crisping.

???Keep heat loss to a minimum by only opening the oven door when necessary.

???Choose cookie sheets without sides and roasting pans with lower sides to allow air to move freely around the food.

???Test baked goods for doneness a few minutes before the minimum cooking time with an alternative method such as a toothpick.

???Use a meat thermometer or the temperature probe to determine the doneness of meats and poultry. Check the temperature of pork and poultry in two or three places.

Convection Bake

1

2

1.Convection element heat and fan (example only)

2.Bake heat (example only)

Convection baking can be used for baking delicate cakes and pastries, as well as foods on multiple racks. It is helpful to stagger items on the racks to allow a more even flow of heat. If the oven is full, extra cooking time may be needed.

When cooking an oven meal with several different types of foods, be sure to select recipes that require similar temperatures. Cookware should sit in the oven with at least 1 in. (2.5 cm) of space between the cookware and the sides of the oven.

During convection bake preheating, the bake and convection elements heat the oven cavity. After preheat, the convection element and the bake element will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly circulates the hot air.

If the oven door is opened during convection baking or preheating, the bake and convection elements and fan will turn off immediately. They will come back on once the door is closed.

???Reduce recipe temperature 25??F (14??C). The cook time may need to be reduced also.

To Convection Bake:

Before convection baking, position racks according to the ???Positioning Racks and Bakeware??? section. When using two racks, place on guides 2 and 4. When using three racks, place on guides 1, 3 and 5.

1.Turn the SELECTOR knob to CONVECT BAKE. The display will show 325??F (163??C).

2.Turn the SET knob to desired temperature.

The convection bake range can be set between 170??F and 500??F (77??C and 260??C).

3.Press the ENTER button to start, or after 10 seconds, the function will start automatically.

4.Turn the SELECTOR knob to the RESET when finished cooking.

17

Convection Roast

1

2

3

1.Broil heat (example only)

2.Convection fan (example only)

3.Bake heat (example only)

Convection roasting can be used for roasting meats and poultry, or for baking yeast breads and loaf cakes using a single rack. During convection roasting, the bake and broil elements will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly circulates the hot air.

If the oven door is opened during convection roasting, the broil and bake elements and fan will turn off immediately. They will come back on once the door is closed.

???Reduce recipe temperature 25??F (14??C). The cook time may need to be reduced also.

To Convection Roast:

Before convection roasting, position racks according to the ???Positioning Racks and Bakeware??? section. It is not necessary to wait for the oven to preheat before putting food in, unless recommended in the recipe.

Use the roasting rack on top of the broiler pan and grid. This holds the food above the grid and allows air to circulate completely around all surfaces.

1.Roasting rack

2.Broiler grid

3.Broil pan

1.Turn the SELECTOR knob to CONVECT ROAST. The display will read 300??F (149??C).

2.Turn the SET knob to desired temperature.

The convection roast range can be set between 170??F and 500??F (77??C and 260??C).

3.Press the ENTER button to start, or after 10 seconds, the function will start automatically.

4.Turn the SELECTOR knob to the RESET position when finished cooking.

CONVECTION ROASTING CHART

Use the following chart below when convection roasting meats and poultry.

*Do not stuff poultry when convection roasting.

18

Convection Broil

1

2

1.Broil heat (example only)

2.Fan (example only)

During convection broiling, the broil element will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly circulates the hot air.

The temperature is preset at 500??F (260??C), which is ???HI,??? but can be changed to a different temperature. Cooking times will vary depending on the rack position and temperature and may need to be adjusted.

If the oven door is opened during convection broiling, the broil element and fan will turn off immediately. They will come back on once the door is closed.

To Convection Broil:

Before convection broiling, see ???Broil??? section for general broiling guidelines. Position rack.

Allow the oven to preheat for 5 minutes. Position food on the unheated grid on the broiler pan, then place it in the center of the oven rack with the longest side parallel to the door.

1.Close the door.

2.Turn the SELECTOR knob to CONVECT BROIL. The display will show ???HI.???

3.Turn the SET knob to the desired convection broil level.

4.Press the ENTER button to start, or after 10 seconds, the function will start automatically.

5.Turn the SELECTOR knob to the RESET position when finished cooking.

Proofing Bread

Proofing bread prepares the dough for baking by activating the yeast. Follow your recipe recommendation.

To Proof:

Before first proofing, place the dough in a lightly greased bowl and cover loosely with wax paper, coated with shortening. Place on rack guide two, then place broiler pan on guide one. See ???Positioning Racks and Bakeware??? for diagram. Put 2 cups (500 mL) of boiling water in the broiler pan. Close the door.

1.Turn the SELECTOR knob to PROOF/KEEP WARM. The display will show 100??F (38??C).

2.Press the ENTER button to start, or after 10 seconds, the function will start automatically.

Let the dough rise until nearly doubled in size, checking after 20-25 minutes. Proofing time may vary depending on dough type and quantity.

3.Turn the SELECTOR knob to the RESET position when finished.

Before second proofing, shape the dough, place it in baking pan(s) and cover loosely with plastic wrap, coated with cooking spray. Follow the same placement, broiler pan and water and control steps above. Before baking, remove the plastic wrap.

To Bake:

1.Turn the SELECTOR knob to BREAD BAKING. The display will read 430??F (221??C).

2.Turn the SET knob to the desired preheat temperature.

The preheat temperature setting is adjustable between 430??F and 390??F (221??C and 199??C).

3.Press the ENTER button to start, or after 10 seconds, the function will start automatically.

Once the oven reaches preheat, a single tone will sound and the oven display will show 40??F (22??C) below the preheat temperature setting of 350??F-390??F (177??C-199??C).

4.Turn the SELECTOR knob to the RESET position when finished.

Keep Warm

WARNING

Food Poisoning Hazard

Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking.

Doing so can result in food poisoning or sickness.

The Keep Warm function allows hot cooked foods to stay warm before serving. It can also be used at the end of a timed cook. (See ???Timed Cooking??? section.)

To Use:

1.Turn the SELECTOR knob to PROOF/KEEP WARM.

2.Adjust SET knob to 170??F (77??C).

3.Press ENTER button to start, or after 10 seconds, the function will start automatically.

4.Turn the SELECTOR knob to the RESET position when finished.

19

Timed Cooking

WARNING

Food Poisoning Hazard

Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking.

Doing so can result in food poisoning or sickness.

Timed Cooking allows the oven to be set to turn on at a certain time of day, cook for a set length of time, and/or shut off automatically. Delay start should not be used for food such as breads and cakes because they may not bake properly.

If there is a pause of 20 seconds between any of the following steps, the function will automatically begin with the current settings.

To Set a Cook Time:

1.Turn the SELECTOR knob to the desired cook function.

2.Turn the SET knob to the desired temperature.

3.Press the ENTER button twice. The DURATION indicator will flash and ???-0:00??? will show on the display.

4.Turn the SET knob to set the length of time to cook.

5.Press the ENTER button again to view the stop time. To set a different stop time, turn the SET knob.

6.Press the ENTER button. Proceed to next section for Browning function, or Timed Cooking will automatically begin in 20 seconds.

To Use the Browning Function (available in Bake, Convection Bake, and Convection Roast):

After completing the Cook Time setting steps above, the browning light will blink. Turn the SET knob to ???brn1,??? ???brn2,??? or ???brn3.??? (Select ???brn0??? to cancel browning function.) Press the ENTER button and the browning light will glow (if selected). Proceed to next section, or timed Cooking will automatically begin in 20 seconds.

To Use the Keep Warm Function:

After completing the Cook Time and Browning Function setting steps above, the Keep Warm light will blink. Turn the SET knob to choose a Keep Warm temperature of 170??F (77??C), or ???---F??? to cancel the Keep Warm function. Press the ENTER button and the Keep Warm light will glow (if selected).

When END appears in the display and the oven beeps, the Timed Cooking function is complete. Turn the SELECTOR knob to the RESET position.

To Cancel Duration, Stop Time, Browning and Keep Warm

Functions:

Turn the SELECTOR knob to the RESET position or press the CANCEL button.

RANGE CARE

Self-Cleaning Cycle

WARNING

Burn Hazard

Do not touch the oven during the

Self-Cleaning cycle.

Keep children away from oven during

Self-Cleaning cycle.

Failure to follow these instructions can result in burns.

IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well ventilated room.

Self-clean the oven before it becomes heavily soiled. Heavy soil results in longer cleaning and more smoke.

Keep the kitchen well-ventilated during the Self-Cleaning cycle to help get rid of heat, odors, and smoke.

Do not block the oven vent(s) during the Self-Cleaning cycle. Air must be able to move freely. See ???Oven Vent??? section.

Do not clean, rub, damage or move the oven door gasket. The door gasket is essential for a good seal.

Prepare Oven:

???Remove the broiler pan, grid, cookware and bakeware and, on some models, the temperature probe from the oven.

???Remove any foil from the oven because it may burn or melt, damaging the oven.

???Remove oven racks to keep them shiny and easy to slide. See ???General Cleaning??? section for more information.

???Hand clean inside door edge and the 1?? in. (3.8 cm) area around the inside oven cavity frame, being careful not to move or bend the gasket. This area does not get hot enough during self-cleaning to remove soil. Do not let water, cleaner, etc. enter slots on door frame. Use a damp cloth to clean this area.

???Wipe out any loose soil to reduce smoke and avoid damage. At high temperatures, foods react with porcelain. Staining, etching, pitting or faint white spots can result. This will not affect cooking performance.

20

How the Cycle Works

IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds.

The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash.

The oven is preset for a 3 hour 30 minute clean cycle.

Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp cloth. Do not wipe down any of the inside surfaces until the oven has completely cooled down. Applying a cool damp cloth to the inner door glass before it has cooled completely could result in the glass breaking.

The oven light will not work during the Self-Cleaning cycle.

To Self-Clean:

Before self-cleaning, make sure the door is closed completely or it will not lock and the cycle will not begin.

1.Turn the SELECTOR knob to CLEAN.

2.Turn the SET knob to ???On.???

3.Press the ENTER button to start a preset non-adjustable 3 hour 30 minute cycle.

REMEMBER: When one oven cavity is in self-cleaning cycle the other oven cannot be used.

To Delay Start Self-Clean:

Before delay starting Self-Clean, make sure the clock is set to the correct time of day. See ???Clock??? section. Also, make sure the door is closed completely or it will not lock and the cycle will not begin.

1.Turn the SELECTOR knob to CLEAN.

2.Turn the SET knob to ???On.???

3.Press the ENTER button to start a preset non-adjustable 3 hour 30 minute cycle.

4.Press the ENTER button twice.

The time the cycle will end is displayed and the STOP TIME LED will blink.

5.Turn the SET knob to STOP TIME.

6.Press the ENTER button.

The DURATION and STOP TIME arrow will glow.

To Stop Self-Clean any time:

Turn the SELECTOR knob to the RESET position or press the CANCEL button. If the oven temperature is too high, the door will remain locked. It will not unlock until the oven cools.

General Cleaning

IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products.

Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted.

EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES

Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the entire appliance is cool. These spills may affect the finish.

???Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing pad:

Gently clean around the model and serial number plate because scrubbing may remove numbers.

STAINLESS STEEL

Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Polishing Creme, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper towels. Damage may occur.

Rub in direction of grain to avoid damaging.

???Stainless Steel Cleaner & Polish (not included): See ???Assistance or Service??? section to order.

???Liquid detergent or all-purpose cleaner:

Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.

???Vinegar for hard water spots

PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS

Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool. These spills may affect the finish.

To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or hard surfaces such as cast iron cookware.

Do not reassemble caps on burners while wet.

Do not clean in the Self-Cleaning cycle.

Do not clean in dishwasher.

???Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive cleanser:

Clean as soon as cooktop, grates and caps are cool.

SURFACE BURNERS

Sealed Burner models

See ???Sealed Surface Burners??? section.

COOKTOP CONTROLS

Do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner.

Do not soak knobs.

When replacing knobs, make sure knobs are in the OFF position.

On some models, do not remove seals under knobs.

NOTE: When replacing knobs after cleaning either the surface burner controls or the grille module control, make sure the knobs are replaced to the correct location. For example, the knobs for the surface burner controls will read ???LITE,??? while the knob for the grille will read ???LITE/HI.???

???Soap and water or dishwasher:

Pull knobs straight away from control panel to remove.

CONTROL PANEL

Do not use abrasive cleaners, steelwool pads, gritty washcloths or some paper towels. Damage may occur.

???Soap and water.

Wash, rinse and dry with a soft cloth.

???Glass cleaner and soft cloth or sponge:

Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel.

21

SIMMER PLATE and GRIDDLE PLATE

Do not clean in dishwasher.

???Liquid detergent and water.

Wipe with damp cloth or sponge then rinse with clean water and wipe dry.

???Mild-abrasive cleanser

Rub in the direction of the grain lines with a damp cloth or sponge. Rinse thoroughly. Repeat if necessary.

OVEN DOOR EXTERIOR

???Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic scrubbing pad:

Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel.

OVEN CAVITY

Do not use oven cleaners.

Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, pitting or faint white spots can result.

???Self-Cleaning cycle:

See ???Self-Cleaning Cycle??? first.

OVEN RACKS AND ROASTING RACKS

???Self-Cleaning cycle:

See ???Self-Cleaning Cycle??? first. Remove racks or they will discolor and become harder to slide. If this happens, a light coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide.

???Steel-wool pad

BROILER PAN AND GRID

Do not clean in the Self-Cleaning cycle.

???Mildly abrasive cleanser: Scrub with wet scouring pad.

???Solution of ????? cup (125 mL) ammonia to 1 gal (3.75 L) water:

Soak for 20 minutes, then scrub with scouring or steel wool pad.

???Oven cleaner:

Follow product label instructions.

Porcelain enamel only, not chrome

???Dishwasher

GRILLE MODULE

For more information, see ???Grille??? section.

Do not use oven cleaners, metal brushes, abrasive scouring pads or other scrubbers made to clean outdoor grills.

Grille Grate

Do not clean grille grate in dishwasher.

Do not clean in a self-cleaning oven.

???Clean the grille grate shortly after cooking is completed and the burner has been turned off.

???While still warm, use a soft bristle barbecue brush to scrub the grille grate. Oven mitts may be worn while cleaning.

???For thorough cleaning of the grille grate, soak in warm, soapy water for 30 minutes. After soaking, scrub with nonabrasive pad.

Wave Tray and Wave Plate

???Soak in warm, soapy water to loosen soil. After soaking, scrub with a nonabrasive pad.

Burner Assembly

Do not soak in water.

???Soap and water or nonabrasive cleanser.

???Damp cloth or nonabrasive pad.

Front Spill Guard and Drip Tray

Allow cooktop to cool completely before cleaning.

???Soap and water or nonabrasive cleanser.

???Damp cloth or nonabrasive pad.

Module Basin

???Warm, soapy water.

???Nonabrasive pad or sponge.

???For heavy soil, soak paper towels in household cleanser and lay them on the soil for at least 30 minutes. After soaking, scrub with a nonabrasive pad.

GRIDDLE MODULE

Clean the griddle shortly after removing food and the burner has been turned off.

???Use a metal spatula to scrape reside into the drip tray. To avoid damaging the surface, always rub in the direction of the polish lines. If necessary, scrub the griddle surface with a nonabrasive pad and a little cooking oil or use a griddle screen cleaner (not supplied with this unit).

???Hot, soapy water and/or plastic scrub pad.

???After cleaning, dry surface with a soft cloth or sponge. To protect the finish and prevent rust, wipe the entire surface with a light film of cooking oil.

Drip Tray and Area Under Tray

Allow cooktop to cool completely before cleaning.

???Soap and water or nonabrasive cleanser.

???Damp cloth or nonabrasive pad.

22

Oven Lights

The oven lights are 12 volt, 5-watt maximum halogen bulbs. They will come on when the oven door is opened, or when the oven is operating in any cook mode while the manual light switch is in the ???Auto??? position. They will not work during the Self-Clean cycle, the Proof function, or when the manual light switch is in the ???Off??? position.

To Replace:

Before replacing, make sure the oven is off and cool.

1.Unplug range or disconnect power.

2.Remove glass light cover by grasping the front edge and pulling away from oven.

3.Remove bulb from socket.

4.Replace bulb, replace bulb cover by snapping back into wall.

5.Plug in range or reconnect power.

Oven Door

For normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if necessary, follow these instructions. The oven door is heavy.

To Remove:

1.Open oven door all the way.

2.Flip up the hinge latch on each side.

3.Close the oven door as far as it will shut.

4.Lift the oven door while holding both sides.

Continue to push the oven door closed and pull it away from the oven door frame.

To Replace:

1. Insert both hanger arms into the door.

2.Open the oven door.

You should hear a ???click??? as the door is set into place.

3.Move the hinge levers back to the locked position. Ensure that the door is free to open and close. If it is not, repeat the removal and installation procedures.

TROUBLESHOOTING

Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.

Nothing will operate

???Has a household fuse blown or has the circuit breaker been tripped? Replace the fuse or reset the circuit.

Surface burners will not operate

???Is this the first time the surface burners have been used?

Turn on any one of the surface burner knobs to release air from the gas lines.

???Is the control knob set correctly? Push in knob before turning to a setting.

???Are the burner ports clogged? On sealed burner models, see ???Sealed Surface Burners??? section.

Surface burner flames are uneven, yellow and/or noisy

???Are the burner ports clogged? On sealed burner models, see ???Sealed Surface Burners??? section.

???On models with caps, are the burner caps positioned properly? See ???Sealed Surface Burners??? section.

???Is the burner damaged? On models with caps, look for a warped cap. If cap will not spin freely on a flat surface, painted side down, the cap is warped. Switch cap with a different surface burner to check for further warping. Contact a trained repair specialist.

???Is propane gas being used? The appliance may have been converted improperly. Contact a trained repair specialist.

Surface burner makes popping noises

???Is the burner wet? Let it dry.

23

Burner sparks but does not light

???Is there continuous sparking, but the burner does not light? Discontinue use of the surface burner and contact a service technician.

Excessive heat around cookware on cooktop

???Is the cookware the proper size? Use cookware about the same size as the surface cooking area, element or surface burner. Cookware should not extend more than 1 in. (2.5 cm) outside the cooking area.

Cooktop cooking results not what expected

???Is the proper cookware being used? See ???Cookware??? section.

???Is the control knob set to the proper heat level? See

???Cooktop Controls??? section.

???Is the appliance level? Level the appliance. See the Installation Instructions.

Grille and Griddle results not what expected

???Was the grille or griddle preheated? Preheat grille or griddle. See ???Grille??? or ???Griddle??? sections for more information.

???Is there proper air circulation between foods? Space food evenly across the grille grates.

???Are foods taking too long to cook? Partially frozen or very cold foods will increase cooking time. Thoroughly defrost foods.

Oven will not operate

???Is the electronic oven control set correctly? See

???Electronic Oven Control??? section.

Cooling fan runs during baking, broiling or cleaning

???It is normal for the fan to automatically run while the oven is in use to cool the electronic control, and may run for up to

45 minutes after oven has been turned off.

Display shows messages

???Is the display showing ???PF,??? ???PF id=27??? or ???PF id=30????

There has been a power failure. Clear the display. See ???Display(s)??? section. On some models, reset the clock if needed. See ???Clock??? section.

???Is the display showing a letter followed by a number?

Clear the display. See ???Display(s)??? section. If it reappears, call for service.

Self-Cleaning Cycle will not operate

???Is the oven door open? Close the oven door all the way.

???Has the function been entered? See ???Self-Cleaning Cycle??? section.

???On some models, has a delay start Self-Clean cycle been set? See ???Self-Cleaning Cycle??? section.

???Has a delay start been set? See ???Timed Cooking??? section.

???On double oven modes, one of the two ovens will not operate? If one of the ovens are in a self-cleaning cycle, the second oven cannot be set to a clean function until the first oven has finished cleaning and has cooled.

Oven cooking results not what expected

???Is the appliance level? Level the appliance. See the Installation Instructions.

???Is the proper temperature set? Increase or decrease temperature 25??F (14??C).

???Was the oven preheated? Wait for oven to preheat before placing food in oven.

???Is the proper bakeware being used? See ???Bakeware??? section.

???Are the racks positioned properly? See ???Positioning Racks and Bakeware??? section.

???Is there proper air circulation around bakeware? See

???Positioning Racks and Bakeware??? section.

???Is the batter evenly distributed in the pan? Check to make sure batter is level in the pan.

???Is the proper length of time being used? Increase or decrease baking or roasting time.

???Has the oven door been opened while cooking? Oven peeking releases oven heat and can result in longer cooking times.

???Are baked items too brown on the bottom? Decrease oven temperature 15??F to 25??F (9??C to 14??C).

???Are pie crust edges browning early? Use aluminum foil to cover the edge of the crust.

ASSISTANCE OR SERVICE

Before calling for assistance or service, please check ???Troubleshooting.??? It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.

When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.

If you need replacement parts

If you need to order replacement parts, we recommend that you only use factory specified parts. These factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new KITCHENAID?? appliance.

To locate factory specified parts in your area, call our Customer Interaction Center telephone number or your nearest KitchenAid designated service center.

In the U.S.A.

Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll free:

1-800-422-1230.

Our consultants provide assistance with:

???Features and specifications on our full line of appliances.

???Installation information.

???Accessory and repair parts sales.

???Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.).

???Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service companies. KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the United States.

To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages.

For further assistance

If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at:

KitchenAid Brand Home Appliances

Customer Interaction Center

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

Please include a daytime phone number in your correspondence.

Accessories U.S.A.

To order accessories, call the KitchenAid Customer Interaction Center toll free at 1-800-442-9991 and follow the menu prompts. Or visit our website at www.kitchenaid.com and click on ???Shop- Online,??? then ???Accessories.???

In Canada

For product related questions, please call the KitchenAid Canada Customer Interaction Center toll free: 1-800-461-5681

Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST). Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST).

Our consultants provide assistance with:

???Features and specifications on our full line of appliances.

???Referrals to local dealers.

For parts, accessories and service in Canada

Call 1-800-807-6777. KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after- warranty service, anywhere in Canada.

For further assistance

If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at:

Customer Interaction Center

KitchenAid Canada

1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Please include a daytime phone number in your correspondence.

25

KITCHENAID?? COOKTOP, BUILT-IN OVEN AND

RANGE WARRANTY

ONE-YEAR FULL WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.

SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON ELECTRIC ELEMENTS, CERAMIC GLASS COOKTOP, GAS BURNERS, AND SOLID

STATE TOUCH CONTROL SYSTEM

On electric ranges and electric cooktops, in the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for any electric element to correct defects in materials or workmanship.

On ceramic glass ranges and ceramic glass cooktops, in the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for the ceramic glass cooktop. KitchenAid warrants that the ceramic glass cooktop will not discolor, the cooktop pattern will not wear off, the rubber seal between the ceramic glass cooktop and porcelain edge will not crack, the ceramic glass cooktop will not crack due to thermal shock and the surface unit elements will not burn out.

On gas ranges and gas cooktops, in the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for any gas burner to correct defects in materials or workmanship.

On ranges and built-in ovens, in the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for the porcelain oven cavity/inner door if the part rusts through due to defects in materials or workmanship. KitchenAid will pay for factory specified parts for solid state touch control system and Magnetron tube in combination ovens to correct defects in materials or workmanship.

SIXTH THROUGH TENTH YEAR LIMITED WARRANTY ON RANGES AND BUILT-IN OVENS

PORCELAIN OVEN CAVITY/INNER DOOR

On ranges and built-in ovens only, in the sixth through tenth years from date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for the oven cavity/inner door if the part rusts through due to defects in materials or workmanship.

KitchenAid will not pay for:

1.Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace house fuses or correct house wiring, or to replace owner-accessible light bulbs.

2.Repairs when your appliance is used in other than normal, single-family household use.

3.Pickup and delivery. Your appliance is designed to be repaired in the home.

4.Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation, acts of God or use of products not approved by KitchenAid or KitchenAid Canada.

5.Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

6.Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.

7.In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.

8.Any labor costs during the limited warranty periods.

KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.

Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.

If you need service, first see the ???Troubleshooting??? section of this book. After checking ???Troubleshooting,??? additional help can be found by checking the ???Assistance or Service??? section or by calling the KitchenAid Customer Interaction Center, 1-800-422-1230 (toll-free), from anywhere in the U.S.A. In

Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service.

Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label/plate, located on your appliance as shown in the ???Parts and Features??? section.

Dealer name____________________________________________________

Address ________________________________________________________

Phone number __________________________________________________

Model number __________________________________________________

Serial number __________________________________________________

Purchase date __________________________________________________

26

S??CURIT?? DE LA CUISINI??RE

Votre s??curit?? et celle des autres est tr??s importante.

Nous donnons de nombreux messages de s??curit?? importants dans ce manuel et sur votre appareil m??nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s??curit?? et de vous y conformer.

Voici le symbole d???alerte de s??curit??.

Ce symbole d???alerte de s??curit?? vous signale les dangers potentiels de d??c??s et de blessures graves ?? vous et ?? d???autres.

Tous les messages de s??curit?? suivront le symbole d???alerte de s??curit?? et le mot ???DANGER??? ou ???AVERTISSEMENT???. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de d??c??s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm??diatement les instructions.

Risque possible de d??c??s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de s??curit?? vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r??duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT : Pour votre s??curit??, les renseignements dans ce manuel doivent ??tre observ??s pour r??duire au minimum les risques d???incendie ou d???explosion ou pour ??viter des dommages au produit, des blessures ou un d??c??s.

???Ne pas entreposer ni utiliser de l???essence ou d???autres vapeurs ou liquides inflammables ?? proximit?? de cet appareil ou de tout autre appareil ??lectrom??nager.

???QUE FAIRE DANS LE CAS D???UNE ODEUR DE GAZ :

??? Ne pas tenter d???allumer un appareil.

??? Ne pas toucher ?? un commutateur ??lectrique.

??? Ne pas utiliser le t??l??phone se trouvant sur les lieux.

???Appeler imm??diatement le fournisseur de gaz d???un t??l??phone voisin. Suivre ses instructions.

????? d??faut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

???L???installation et l???entretien doivent ??tre effectu??s par un installateur qualifi??, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

27

La bride antibasculement

Dans les conditions de service normales, la cuisini??re ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqu?? sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n???est pas convenablement fix??e.

AVERTISSEMENT

Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisini??re ce qui peut causer un d??c??s.

Joindre la bride antibasculement sur le mur en arri??re de la cuisini??re.

Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisini??re est d??plac??e. Voir d??tails dans les instructions d'installation.

Le non-respect de ces instructions peut causer un d??c??s ou des br??lures graves aux enfants et aux adultes.

La barre de fixation Assurez-vous qu'une bride antibasculement est install??e :

??? Glisser la cuisini??re vers l'avant.

??? V??rifier que la bride antibasculement est bien fix??e au mur en arri??re de la cuisini??re.

???Glisser de nouveau la cuisini??re compl??tement vers l'arri??re de sorte que la bride antibasculement est par-dessus la barre de fixation arri??re de la cuisini??re.

La bride antibasculement

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S??CURIT??

AVERTISSEMENT : Pour r??duire le risque d???incendie, de choc ??lectrique, de blessures corpor- elles ou de dommages lors de l???utilisation de la cuisini??re, il convient d???observer certaines pr??cautions ??l??mentaires dont les suivantes :

??? AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE

RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINI??RE,

ELLE DOIT ??TRE BIEN IMMOBILIS??E PAR DES

DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTE-

MENT INSTALL??S. POUR V??RIFIER SI LES DIS-

POSITIFS SONTCORRECTEMENT INSTALL??S,

GLISSER LA CUISINI??RE VERS L???AVANT ET

V??RIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT

EST BIEN FIX??E AU MUR EN ARRI??RE DE LA

CUISINI??RE. GLISSER DE NOUVEAU LA CUISIN-

I??RE COMPL??TEMENT VERS L???ARRI??RE DE

SORTE QUE LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST

PARDESSUS LA CROCHET DE FIXATION ARRI??RE

DE LA CUISINI??RE.

??? MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires au-dessus de la cuisini??re ou sur le dosseret d???une cuisini??re, des objets que des enfants

pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se br??ler ou se blesser en grimpant sur la cuisini??re.

???Installation appropri??e ??? La cuisini??re, lorsqu???elle est correctement install??e, doit ??tre reli??e ?? la terre conform??ment aux codes ??lectriques locaux ou en l???absence de codes locaux, selon le Code ??lectrique national (US) ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations, Partie 1. S???assurer que la cuisini??re est correctement install??e et reli??e ?? la terre par un technicien qualifi??.

???Cette cuisini??re est munie d???une fiche de liaison ?? la terre ?? trois broches pour votre protection contre les risques de choc ??lectrique et doit ??tre branch??e directement dans une prise de courant bien reli??e ??

la terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison

??la terre de cette fiche.

???D??brancher l???alimentation ??lectrique avant d???ex??cuter des r??parations ?? l???appareil.

???Ne jamais utiliser la cuisini??re comme source de chauffage ou de r??chauffage d???une pi??ce.

???Des blessures peuvent survenir d???un mauvais usage des portes ou des tiroirs de l???appareil tel que monter debout sur la surface, se pencher ou s???asseoir sur les portes ou tiroirs.

???Entretien ??? Garder l???espace autour de la cuisini??re d??gag?? et libre de mat??riaux combustibles, d???essence et d???autres vapeurs et liquides inflammables.

???Rangement dans ou sur la cuisini??re ??? Des produits inflammables ne devraient pas ??tre remis??s dans lun four ou pr??s des ??l??ments de surface.

???La taille de la flamme des br??leurs devrait ??tre ajust??e de sorte qu???elle ne d??passe pas le bord de l???ustensile de cuisson.

Cuisini??re autonettoyante ???

???Avant l???autonettoyage du four ??? Enlever la l??chefrite et le plat ?? cuisson au gril et tout autre ustensile. Essuyer tous les renversements excessifs avant de mettre en marche le programme d???autonettoyage.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

PI??CES ET CARACT??RISTIQUES

Ce manuel couvre plusieurs mod??les diff??rents. La cuisini??re que vous avez achet??e peut comporter quelques-uns ou tous les articles ??num??r??s. L???emplacement et l???apparence des caract??ristiques illustr??es peuvent ??tre diff??rents de ceux de votre mod??le.

Tableau de commande de 122 cm (48 po)

1.T??moin de br??leur de surface

2.Bouton de commande arri??re gauche (15K BTU)

3.Bouton de commande avant gauche (6K BTU)

4.Bouton s??lecteur

5.Bouton d'entr??e

6.Interrupteur de lampe du four

7.Bouton d'annulation

8.Bouton de r??glage

9.Bouton de commande arri??re gauche centrale (15K BTU)

10.Bouton de commande avant gauche centrale (15K BTU)

11.Bouton de commande arri??re droit central (15K BTU)

12.Bouton de commande avant droit central (15K BTU)

13.Bouton s??lecteur

14.Bouton d'entr??e

15.Interrupteur de lampe du four

16.Bouton d'annulation

17.Bouton de r??glage

18.Bouton de commande arri??re droit (15K BTU)

19.Bouton de commande avant droit (6K BTU)

Tableaux des commandes de 36 po (91.44 cm)

29

Tableau des commandes de 30 po (76.2 cm)

30

Cuisini??re ?? double four

11

12

13

14

1

4

5

17

18

7

8

9

10

1.Br??leur de surface arri??re gauche central

2.Br??leur de surface arri??re gauche

3.Br??leur de surface avant gauche central

4.Br??leur de surface avant gauche

5.Tableau de commande

6.??vent du four

7.D??tendeur (situ?? ?? l'arri??re de la cuisini??re)

8.Joint d'??tanch??it?? de la porte

9.??l??ment de cuisson au four (non visible)

10.Num??ros de mod??le et de s??rie (situ??s sur le cadre avant central en-dessous de la cavit?? du four)

11.Pin Connector (situ?? ?? l'arri??re de la cuisini??re, pour test d'usine uniquement)

12.Br??leur de surface arri??re droit

13.Br??leur de surface arri??re droit central

14.Br??leur de surface avant droit

15.Br??leur de surface avant droit central

16.Afficheur des commandes de four ??lectroniques

17.Loquet d'autonettoyage

18.??l??ment de cuisson au gril (non illustr??)

19.Grille du four

31

Cuisini??re ?? single four

1.Br??leur de surface

2.Grille de br??leur de surface

3.Tableau de commande

4.??vent du four

5.D??tendeur de gaz (arri??re de la cuisini??re)

6.Joint d?????tanch??it?? de la porte

7.??l??ment de cuisson au four (non visible)

8.Plaque des num??ros de mod??le et

de s??rie (situ??e au centre de l???encadrement de porte sous la cavit?? du four)

9.Connecteur ?? 2 tiges (non illustr??; arri??re de l???appareil - non destin?? ?? l???usage des consommateurs - pour test ?? l???usine seulement)

10.Dosseret en acier inoxydable (garniture d?????lot non illustr??e)

11.Gril, plaque ?? frire, br??leurs des surfaces centrales ou grille garniture

12.Afficheur des commandes de four ??lectroniques

13.Loquet d???autonettoyage

14.??l??ment de cuisson au gril (non illustr??)

15.Grille du four

32

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON

Commandes de la table de cuisson

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie

La flamme d'un br??leur ne devrait pas d??passer le bord du r??cipient de cuisson.

Fermer tous les r??glages lorsque la cuisson est termin??e.

Le non-respect de ces instructions peut causer un d??c??s ou un incendie.

IMPORTANT : La table de cuisson est r??gl??e ?? l'usine pour l'utilisation au gaz naturel. Pour utiliser du gaz propane, un ??quipement de conversion au gaz propane est compris avec la cuisini??re. Voir les instructions comprises avec la trousse de conversion au gaz propane pour les d??tails concernant l'ex??cution de cette conversion.

Des allumeurs ??lectriques allument automatiquement les br??leurs de surface lorsque les boutons de commande sont r??gl??s ?? LITE (allumage).

Les grands br??leurs (15 000 BTU) sont les plus chauds et permettent de cuire de grandes quantit??s d'aliments ou de liquides dans de grands chaudrons. Les petits br??leurs

(6 000 BTU) permettent un mijotage plus pr??cis ?? des temp??ratures plus basses pour de plus petites quantit??s d'aliments et de plus petis chaudrons.

Avant de r??gler un bouton de commande, placer l???ustensile de cuisson rempli sur la grille. Ne pas allumer un br??leur sous un ustensile vide ou sans ustensile sur la grille.

REMARQUE : V??rifier ?? la vue si le br??leur est allum??. Si le br??leur ne s'allume pas, ??couter le son d'un d??clic. Si vous n'entendez pas un d??clic, ??TEINDRE LE BR??LEUR. V??rifier si le coupe-circuit est d??clench?? ou si un fusible est grill??.

V??rifier que le bouton de commande est compl??tement enfonc?? sur la tige de la soupape. Si l'allumeur par ??tincelle ne fonctionne pas encore, faire venir un technicien qualifi?? pour l'entretien.

Une liaison ?? la terre et une polarit?? appropri??es sont n??cessaires pour le bon fonctionnement du syst??me d'allumage ??lectrique. Si la prise de courant murale ne fournit pas la polarit?? correcte, l'allumeur deviendra reli?? ?? la terre et fera retentir un d??clic, m??me apr??s que le br??leur est allum??. Contacter un technicien qualifi?? pour l'entretien pour qu'il v??rifie la prise de courant murale pour voir si elle est reli??e par fil ?? la polarit?? correcte.

R??glage :

1.Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire ?? LITE.

Les quatre br??leurs de surface font un d??clic. Seul le br??leur pour lequel on a tourn?? le bouton ?? LITE s???allume.

2.Tourner le bouton ?? n???importe quelle position entre HI et LO. Utiliser le tableau suivant comme guide de temp??ratures.

N???OUBLIEZ PAS : Quand l???appareil est utilis?? ou (sur certains mod??les) durant le programme d???autonetto- yage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.

Panne de courant

En cas de panne de courant prolong??e, on peut allumer manuellement les br??leurs de surface. Tenir une allumette pr??s d???un br??leur et tourner le bouton dans le sens antihoraire ?? HI. Une fois le br??leur allum??, tourner le bouton au r??glage d??sir??.

33

Br??leurs de surface scell??s

IMPORTANT : Ne pas entraver l?????coulement de gaz de combustion et de l???air de ventilation autour des bords des grilles de br??leurs.

Avant le nettoyage, s'assurer que tous les boutons de commande sont ??teints et que le four et la table de cuisson sont refroidis. Ne pas utiliser des nettoyants ?? four, des produits ?? base d'eau de Javel ou des d??capants antirouille.

Chapeau de br??leur : Toujours garder le chapeau du br??leur en place lorsqu???un br??leur de surface est utilis??. Un chapeau de br??leur propre emp??che le mauvais allumage et une flamme in??gale. Toujours nettoyer le chapeau de br??leur apr??s un renversement et enlever et nettoyer r??guli??rement les chapeaux conform??ment ?? la section ???Nettoyage g??n??ral???.

Nettoyage :

1.Enlever le chapeau de br??leur de la base du br??leur et nettoyer conform??ment ?? la section ???Nettoyage g??n??ral???.

2.Nettoyer le tube d???arriv??e de gaz avec un linge humide.

3.Nettoyer les orifices de br??leur obstru??s avec une ??pingle droite tel qu???indiqu??. Ne pas agrandir ni d??former les orifices. Ne pas utiliser un cure-dent en bois. Si le br??leur a besoin d?????tre ajust??, faire venir un technicien qualifi?? pour l???entretien.

1

2

3

4

5

4.R??installer le chapeau de br??leur et s???assurer que les tiges d???alignement sur le chapeau sont bien align??es avec la base de br??leur.

1

2

1.Chapeau de br??leur

2.Base de br??leur

3.Tiges d???alignement

4.Dispositif d???allumage

5.Ouverture du tube d???arriv??e de gaz

Ouverture du tube d???arriv??e de gaz : Pour que la flamme s???allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement ?? travers l???orifice. Il est essentiel que cette zone demeure exempte de souillures et veiller ?? ce que les renversements, aliments, agents de nettoyage ou autre mat??riau ne puissent p??n??trer dans l???ouverture du tube d???arriv??e de gaz. Le prot??ger contre les renversements en utilisant toujours un chapeau de br??leur.

1

2

1.1-1???????? in. (25-38 mm)

2.Orifices de br??leur

Orifices de br??leur : Examiner occasionnellement les flammes des br??leurs pour v??rifier la taille et la forme des flammes tel qu???indiqu?? ci-dessous. Une bonne flamme est bleue, non jaune. Il est essentiel que cette zone demeure exempte de souillures et veiller ?? ce que les renversements, aliments, agents de nettoyage ou autre mat??riau ne puissent p??n??trer dans les orifices de br??leur.

Plaque de mijotage

La plaque de mijotage est fabriqu??e en aluminium pour r??pandre ??galement la chaleur sur la base des ustensiles de cuisson. Elle peut ??tre utilis??e sur les br??leurs de grande surface.

Ne pas utiliser la plaque de mijotage sur le r??glage moyen. Pour de meilleurs r??sultats, utiliser la plaque de mijotage avec les r??glages des br??leurs dans la gamme moyenne ?? faible sur la table de cuisson, lorsque des temp??ratures moins ??lev??es sont requises pour le mijotage, ou pour maintenir les aliments ?? une temp??rature basse au cours d'une p??riode prolong??e.

Les rainures ?? la base de la plaque de mijotage ont ??t?? con??ues de sorte qu'elles s'adaptent convenablement et en s??curit?? sur la grille (tel qu???indiqu??).

Voir la section ???Assistance ou service??? pour soumettre une commande.

34

Gril

(sur certains mod??les)

1

2

3

4

5

6

Le module du gril consiste en une grille en fonte, un plateau nervur??, une plaque nervur??e, un protecteur anti-d??versement et un plateau ramasse-gouttes. Il est utilis?? pour griller les aliments. Se r??f??rer au ???Tableau de cuisson au gril??? pour les dur??es et r??glages de cuisson.

Lors de l???utilisation du gril, suivre les instructions ci-dessous :

???Ne pas laisser le gril sans surveillance pendant la cuisson.

???Ne pas utiliser de papier d???aluminium, de charbon de bois ou copeaux de bois.

???Couper l???exc??s de gras pour r??duire les ??claboussures. Entailler le gras r??siduel pour emp??cher la viande de se cintrer.

???Laisser de l???espace entre les aliments sur le gril pour ??viter une cuisson in??gale.

???Utiliser une spatule en m??tal ou des pinces pour retourner la viande.

???Retourner la viande une fois. Les jus se perdent lorsque les biftecks, c??telettes ou hamburgers sont retourn??s plusieurs fois.

???Pour une cuisson r??guli??re, les aliments tels que les quartiers de poulet devraient ??tre retourn??s plusieurs fois.

???Pour v??rifier le degr?? de cuisson de la viande et de la volaille, utiliser un thermom??tre ?? lecture instantan??e ou pratiquer une petite entaille au centre de la viande. Ceci emp??chera la perte de jus.

Avant d???enlever ou de r??installer le gril, tourner les boutons de commande ?? OFF (arr??t) et laisser le gril refroidir compl??tement avant de le manipuler.

Enl??vement :

1.Enlever la grille du gril.

2.Enlever le plateau nervur?? et la plaque nervur??e.

3.Enlever l???ensemble du br??leur.

4.Enlever le protecteur anti-d??versement.

5.Enlever le plateau ramasse-gouttes.

6.Nettoyer le bassin. Voir la section ???Nettoyage g??n??ral???.

R??installation :

1.Soulever l'ensemble du br??leur hors du bassin et le mettre de c??t??.

2.Placer le plateau ramasse-gouttes au fond du bassin du gril et glisser le plateau vers l'avant de telle sorte qu'il se trouve en position transversale contre les pieds rep??re du protecteur anti-d??versement arri??re.

1 2

3

1.Protecteur anti-d??versement arri??re

2.Pieds rep??re

3.Plateau ramasse-gouttes

3.Ins??rer les pieds du protecteur anti-d??versement avant dans les fentes du protecteur anti-d??versement arri??re. Le rebord arri??re reposera sur le coffret des br??leurs.

1

2

1. Protecteur anti-d??versement avant

2.Pieds et fentes

4.Placer l???ensemble du br??leur sur le protecteur anti- d??versement et s???assurer que le rebord arri??re des br??leurs repose dans la fente.

5.Installer le plateau nervur?? dans le gril. L???onglet dans le coin arri??re gauche de la cavit?? doit passer ?? travers la fente dans le coin arri??re gauche du plateau nervur??.

1

2

1.Fente pour l???onglet rep??re

2.Onglet rep??re

35

6. Placer la plaque nervur??e sur le plateau nervur??.

1.Plateau nervur??

2.Plaque nervur??e

7.R??installer la grille du gril.

Utilisation :

1.Mettre la hotte d?????vacuation au-dessus de la cuisini??re en marche.

2.Si d??sir??, appliquer une mince couche d???huile v??g??tale ou d???a??rosol de cuisine antiadh??sif sur la grille du gril.

3.Pousser et tourner le bouton ?? LITE/HI. La flamme appara??tra en 30 ?? 40 secondes. Pr??chauffer pendant 10 minutes.

4.Tourner le bouton au r??glage de cuisson d??sir??. Mettre l???aliment sur le gril.

TABLEAU DE CUISSON AU GRIL

Les r??glages et dur??es sont seulement des recommandations et peuvent ??tre ajust??s selon les go??ts individuels.

Plaque ??frire

(sur certains mod??les)

1

2

1.Plaque ?? frire

2.Plateau ramasse-gouttes

La plaque ?? frire est un module incorpor?? en acier poli et muni d???un plateau ramasse-gouttes. Elle est exp??di??e recouverte d???un enduit antirouille recouvert de papier ?? enlever avant l???utilisation. Voir la section ???Nettoyage g??n??ral??? pour plus de renseignements.

???Ne pas utiliser d???ustensile de cuisson sur la plaque ?? frire.

???Ne pas verser d???eau froide sur une plaque ?? frire chaude. Ceci risque de gauchir la plaque ?? frire et de produire des r??sultats de cuisson in??gaux.

???La plaque ?? frire doit ??tre d???aplomb pour bien fonctionner.

???La plaque ?? frire devrait ??tre pr??chauff??e avant la cuisson de la plupart des aliments. Voir les instructions sur l???emballage ou dans les recettes.

???Enlever et nettoyer le plateau ramasse-gouttes; nettoyer aussi la zone en dessous apr??s chaque utilisation.

???Apr??s chaque nettoyage, enduire la surface de la plaque ?? frire avec une l??g??re couche d???huile de cuisson pour prot??ger le fini contre la rouille et la corrosion. Ne pas utiliser d???huile de ma??s.

???Il est normal que la plaque ?? frire conditionn??e ternisse ?? l???usage.

Avant d???utiliser ou de nettoyer la plaque ?? frire, tourner les boutons de commande ?? OFF (arr??t) et laisser la plaque refroidir.

Utilisation initiale :

1.Enlever le papier de la plaque ?? frire.

2.Enlever compl??tement l???enduit protecteur de la surface avec de l???eau savonneuse ti??de et un chiffon doux ou une ??ponge. Rincer et s??cher.

3.Verser 1 c. ?? th?? (5 mL) d???huile v??g??tale au centre de la plaque ?? frire et l?????tendre uniform??ment sur toute la surface avec un essuie-tout.

La plaque ?? frire est pr??te ?? ??tre utilis??e. Si d??sir??, utiliser un appoint de mati??re grasse ou de shortening lors de la cuisson.

36

Utilisation :

1.Pousser et tourner le bouton ?? LITE/HI. La flamme appara??tra en 30 ?? 40 secondes. Pr??chauffer la plaque ?? frire pendant 10 minutes. Mettre les aliments sur la plaque ?? frire.

2.Si le pr??chauffage n???est pas requis, commencer la cuisson au r??glage de temp??rature d??sir??.

TABLEAU DE CUISSON SUR LA PLAQUE ?? FRIRE

Les r??glages et dur??es sont seulement des recommandations et peuvent ??tre ajust??s selon les go??ts individuels.

???Ne pas verser d'eau froide sur une plaque ?? frire chaude. Ceci risque de d??former la plaque ?? frire et de produire une surface de cuisson in??gale.

???La plaque ?? frire doit ??tre ?? plat pour fonctionner correctement.

???Utiliser des maniques lorsqu'on enl??ve la plaque des br??leurs de surface.

???Ne pas laver la plaque au lave-vaisselle.

Utilisation initiale :

1.Avant la premi??re cuisson, laver la plaque ?? frire dans de l'eau chaude savonneuse ?? l'??ponge. Rincer ?? l'eau ti??de et essuyer avec un torchon.

2.Pr??chauffer la plaque au r??glage moyen pendant 5 minutes. Laisser la plaque ?? frire refroidir compl??tement.

3.Appliquer une mince couche d'huile v??g??tale ou d'a??rosol de cuisine antiadh??sif sur la plaque.

Utilisation :

1.Placer la plaque sur la grille de cuisson ?? la surface, puis enfoncer et tourner le bouton de commande au r??glage MED (moyen). Pr??chauffer la plaque ?? frire pendant 5 minutes.

2.Placer les aliments sur la plaque, et s??lectionner le r??glage de temp??rature correct pour les aliments selon votre recette.

Un a??rosol de cuisine anti-adh??sif est recommand?? lors de la cuisson d'aliments qui contiennent peu ou pas de mati??res grasses.

Nettoyage et rangement de la plaque ?? frire accessoire :

N'OUBLIEZ PAS : Laisser la plaque refroidir compl??tement avant le nettoyage.

Nettoyer la plaque ?? frire rapidement apr??s avoir retir?? les aliments. S'assurer que le br??leur a ??t?? ??teint avant le nettoyage.

Laver la plaque apr??s chaque utilisation ?? l'eau chaude savonneuse, et utiliser un tampon ?? r??curer non-abrasif ou en plastique pour enlever les r??sidus d'aliments.

Apr??s le nettoyage, s??cher la surface de la plaque avec un chiffon doux ou une ??ponge.

Pour prot??ger la finition de la plaque et emp??cher les ??raflures, il est recommand?? de ranger la plaque s??par??ment des autres ustensiles. Si la plaque doit ??tre empil??e avec d'autres ustensiles, placer un essuie-tout sur la surface de la plaque.

Plaque ??frire accessoire

La plaque ?? frire accessoire est une po??le rectangulaire anti- adh??sive ?? bords tr??s bas, en aluminium lourd coul?? ?? la main. La plaque ?? frire est id??ale pour faire cuire des cr??pes, des ??ufs, du bacon, des sandwiches grill??s au fromage et des hamburgers.

???Ne pas utiliser de couteaux ou d'ustensiles m??talliques sur la surface de la plaque ?? frire. N'utiliser que des ustensiles en plastique ou en nylon.

???Ne pas pr??chauffer sur HI (??lev??). La chaleur excessive provoquera une d??coloration, r??duire la dur??e de vie de la surface et peut d??former la plaque et endommager la table de cuisson.

Pr??paration de conserves ??la maison

Lors de la pr??paration de conserves pendant de longues p??riodes, alterner l???utilisation des surfaces de cuisson, des ??l??ments ou des br??leurs de surface entre les quantit??s pr??par??es. Cette alternance permettra aux surfaces voisines de refroidir.

???Centrer l???autoclave sur la grille ou la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand ??l??ment. Les autoclaves ne devraient pas d??passer plus de 1 po (2,5 cm) hors de la surface de cuisson.

???Ne pas placer l???autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux ??l??ments ou deux br??leurs de surface ?? la fois.

???Pour plus de renseignements, contacter Agriculture Canada. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la pr??paration de conserves ?? la maison peuvent aussi offrir de l'aide.

37

Ustensiles de cuisson

IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d???une table de cuisson, d???un ??l??ment ou d???un br??leur de surface chauds.

Les ustensiles de cuisson id??als doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le mat??riau doit ??tre d?????paisseur moyenne ?? forte.

Les ustensiles ayant un fini rude peuvent ??gratigner la table de cuisson. L'aluminium et le cuivre peuvent ??tre employ??s comme rev??tements de base mais ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table de cuisson et sur les grilles.

Le mat??riau d???un ustensile de cuisson affecte la rapidit?? et l???uniformit?? de la transmission de la chaleur, et contribue ultimement aux r??sultats de cuisson. Un fini antiadh??sif a les m??mes caract??ristiques que son mat??riau de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadh??sif aura les propri??t??s de l???aluminium.

Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caract??ristiques du mat??riau d???ustensile de cuisson.

COMMANDE

??LECTRONIQUE

DU FOUR

1.Affichage

2.Bouton de s??lection

3.Bouton de commande de r??glage

Affichages

Lorsque le courant est fourni pour la premi??re fois ?? l???appareil, ???PF??? sera affich??.

L???affichage de ???PF??? ?? tout autre moment indique qu???il y a eu une panne de courant. Tourner le bouton SELECTOR (s??lecteur) ?? la position RESET (remise en marche), appuyer sur le bouton ENTER et suivre les instructions de r??glage de l'horloge dans la section ???Horloge???.

Boutons de s??lection et de commande

de r??glage

Toutes les fonctions de cuisson sont r??gl??es avec le bouton de commande SELECTOR (s??lecteur). La fonction choisie commencera automatiquement avec les r??glages courants apr??s 10 secondes si les autres r??glages ne sont pas chang??s. Une fois qu???un programme est compl??t??, tourner le bouton de commande SELECTOR ?? la position RESET (remise en marche) pour choisir une nouvelle fonction.

Tous les r??glages de temp??rature ou de dur??e sont r??gl??s avec le bouton de commande SET (r??glage). Tous les ajustements de temp??rature sont affich??s en tranches de 5??F (3??C).

La vitesse ?? laquelle le bouton est tourn?? se refl??te sur l???affichage.

38

Entrer et annuler

Le bouton ENTER (entrer) commence toute fonction du four.

Le bouton CANCEL (annuler) fait cesser toute fonction du four ?? l???exception de l???horloge/heure du jour. Apr??s l???annulation d???une fonction, ???End??? sera affich?? pour montrer que la fonction a ??t?? annul??e.

Le ventilateur de refroidissement peut continuer ?? fonctionner apr??s qu'un programme a ??t?? annul?? et s'arr??tera automatiquement quand le four est refroidi.

Horloge

Cette horloge indique 12 heures et ne montre pas a.m. ou p.m.

R??glage :

1.Tourner le bouton SELECTOR (s??lecteur) ?? la position RESET (remise en marche).

2.Appuyer sur le bouton ENTER (entrer) jusqu????? ce que l???affichage indique ???12:00??? et l???indicateur CLOCK (horloge) clignote.

3.Tourner le bouton SET (r??glage) pour r??gler l???heure.

4.Appuyer sur le bouton ENTER pour accepter l???heure affich??e.

Pour un changement : R??p??ter les ??tapes 2 ?? 4 pour changer l???heure du jour sur l???afficheur.

UTILISATION DU FOUR

Les odeurs sont normales lorsque le four est utilis?? pour les premi??res fois, ou lorsqu'il est tr??s sale.

IMPORTANT : La sant?? de certains oiseaux est extr??mement sensible aux ??manations. L'exposition ?? ces ??manations peut causer la mort de certains oiseaux. Toujours d??placer les oiseaux dans une autre pi??ce ferm??e et bien a??r??e.

Papier d???aluminium

IMPORTANT : Ne pas garnir le fond du four avec tout type de papier d???aluminium, garnitures ou ustensiles de cuisson car le fini du fond du four subira des dommages permanents.

???Ne pas recouvrir la totalit?? de la grille avec une feuille d???aluminium; l???air doit pouvoir circuler librement pour obtenir les meilleurs r??sultats de cuisson.

???Pour r??cup??rer les r??sidus de renversement, placer une feuille de papier d???aluminium sur la grille sur laquelle le mets est plac??. Veiller ?? ce qu???elle d??passe d???environ 1 po (2,5 cm) tout autour du plat et ?? ce que les bords soient relev??s.

???Lors de la cuisson par convection (sur certains mod??les), ne pas recouvrir les aliments de papier d'aluminium.

Positionnement des grilles et des

ustensiles de cuisson

IMPORTANT : Ne jamais placer des aliments ou des ustensiles de cuisson directement sur la porte du four ou le fond du four. Le fini en porcelaine sera endommag?? de fa??on permanente.

GRILLES

Placer les grilles avant d???allumer le four. Ne pas d??placer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus. S???assurer que les grilles sont de niveau. Pour d??placer une grille, la tirer jusqu????? la but??e d???arr??t, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de l???illustration et du tableau suivants comme guide.

USTENSILES DE CUISSON

L???air chaud doit pouvoir circuler autour de l???aliment pour le cuire uniform??ment. Laisser 2 po (5 cm) d'espace entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Se servir du tableau suivant comme guide.

39

Ustensiles de cuisson

Le mat??riau des ustensiles de cuisson affecte les r??sultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d???ustensiles recommand?? dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide.

???Cro??tes l??g??rement dor??es

???Brunissage ??gal

???Brunissage in??gal

???Cro??tes croustillantes

Thermom??tre ??viande

Sur les mod??les sans sonde thermom??trique, toujours se servir d'un thermom??tre ?? viande pour v??rifier la cuisson de la viande ou de la volaille. C'est la temp??rature interne qui importe et non l'apparence. Il n'y a pas de thermom??tre ?? viande fourni avec cet appareil.

???Ins??rer le thermom??tre au centre de la partie la plus ??paisse de la viande ou ?? l'int??rieur de la cuisse ou de la poitrine de la volaille. La pointe du thermom??tre ne doit pas toucher le gras, l'os ou le cartilage.

???Apr??s une premi??re lecture, enfoncer ???????? po (1,25 cm) de plus et faire une autre lecture. Si la temp??rature est plus basse, faire cuire la viande ou la volaille plus longtemps.

???V??rifier toute viande ?? deux ou trois endroits.

??ventdufour

1

1. ??vent de la porte de four

Ne pas obstruer ni couvrir l?????vent du four car il permet ?? l???air chaud et ?? l???humidit?? de s?????chapper du four. Son obstruction nuirait ?? la circulation ad??quate de l???air et affecterait les r??sultats de cuisson et de nettoyage. Ne jamais placer pr??s de l?????vent du four des produits en plastique, en papier ou autres articles qui pourraient fondre ou br??ler.

Cuisson au four

1

2

1.??l??ment du gril (exemple seulement)

2.??l??ment de cuisson au four (exemple seulement)

La fonction BAKE est id??ale pour la cuisson au four, le r??tissage ou pour chauffer les mets en sauce.

Durant la cuisson au four ou le r??tissage, les ??l??ments de cuisson au four et du gril s???allument et s?????teignent par intermittence afin de maintenir la temp??rature du four constante.

Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four ou le r??tissage, les ??l??ments du gril et de cuisson au four s'??teindront imm??diatement. Ces ??l??ments se rallument lorsque la porte est referm??e.

Pour la cuisson au four ou le r??tissage :

Avant la cuisson au four et le r??tissage, placer les grilles tel qu???indiqu?? ?? la section ???Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson???. Lors du r??tissage, il n'est pas n??cessaire d???attendre que le four soit pr??chauff?? avant d???y placer l???aliment sauf si la recette le recommande.

1.Tourner le bouton SELECTOR (s??lecteur) ?? BAKE (cuisson au four).

L???affichage indiquera 350??F (177??C).

2.Tourner le bouton SET (r??glage) ?? la temp??rature d??sir??e.

La gamme de cuisson au four peut ??tre r??gl??e entre 170??F et 500??F (77??C et 260??C).

3.Appuyer sur le bouton ENTER (entrer) pour la mise en marche, sinon apr??s 10 secondes, la cuisson commencera automatiquement.

4.Tourner le bouton SELECTOR ?? la position RESET (remise en marche) lorsque la cuisson est termin??e.

40

Cuisson au gril

1

1. ??l??ment du gril (exemple seulement)

La cuisson au gril utilise une chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Le changement de temp??rature lors de la cuisson au gril permet un contr??le plus pr??cis lors de la cuisson. Plus la temp??rature est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux plus ??pais et de forme irr??guli??re de viande, de poisson et de volaille peuvent mieux cuire ?? des temp??ratures de gril plus basses.

???Utiliser seulement la l??chefrite et la grille fournies avec la cuisini??re. Elles sont con??ues pour laisser s?????couler les jus et emp??cher les ??claboussures et la fum??e.

???Pour un ??coulement appropri??, ne pas couvrir la grille de papier d???aluminium. Le fond de la l??chefrite peut ??tre garni de papier d???aluminium pour faciliter le nettoyage.

???Enlever l???exc??s de gras pour r??duire les ??claboussures. Entailler le gras restant pour emp??cher la viande de se cintrer.

???Retirer la grille jusqu????? la but??e d???arr??t avant de tourner ou d???enlever les aliments. Utiliser des pinces pour tourner les aliments afin d?????viter la perte de jus. Il est possible qu???il ne soit pas n??cessaire de tourner les coupes tr??s minces de poisson, volaille ou viande.

???Apr??s la cuisson au gril, sortir la l??chefrite du four en m??me temps que l???aliment. Ce qui reste au fond de la l??chefrite cuira si on laisse celle-ci dans un four encore chaud, ce qui rend le nettoyage plus difficile.

Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu???indiqu?? dans le tableau de cuisson au gril. Il n???est pas n??cessaire de pr??chauffer le four avant d???y placer les aliments, except?? si la recette le recommande. Placer l???aliment sur la grille dans la l??chefrite, ensuite placer celle-ci au centre de la grille du four.

Cuisson au gril :

1.Fermer la porte.

2.Tourner le bouton SELECTOR (s??lecteur) ?? BROIL (cuisson au gril).

???HI??? appara??tra sur l???affichage.

3.Tourner le bouton SET (r??glage) au niveau d??sir?? de cuisson au gril.

4.Appuyer sur le bouton ENTER (entrer) pour la mise en marche, sinon apr??s 10 secondes, la cuisson commencera automatiquement.

5.Tourner le bouton SELECTOR (s??lecteur) ?? la position RESET (remise en marche) lorsque la cuisson est termin??e.

R??glages de cuisson au gril

Utiliser le tableau suivant lors du r??glage des niveaux de cuisson au gril et des temp??ratures de cuisson au gril.

TABLEAU DE CUISSON AU GRIL

Pour obtenir les meilleurs r??sultats, placer l???aliment ?? au moins 3 po (7 cm) de l?????l??ment du gril. Les dur??es de cuisson indiqu??es sont des recommandations et peuvent ??tre ajust??es selon les go??ts individuels. Les positions recommand??es de la grille sont indiqu??es de la base (1) jusqu???en haut (5). Pour un dessin, voir la section ???Positionnement des grilles et ustensiles???.

*Placer jusqu????? 9 galettes, ??galement espac??es sur la grille de la l??chefrite.

41

Cuisson par convection

Dans un four ?? convection, l???air chaud que fait circuler le ventilateur distribue continuellement la chaleur plus uniform??ment que le mouvement naturel de l???air dans un four thermique standard. Ce d??placement de l???air chaud maintient une temp??rature uniforme dans tout le four, permettant de cuire les aliments plus uniform??ment, en plus de donner des surfaces croustillantes tout en scellant l???humidit?? pour des pains plus croustillants.

La plupart des aliments peuvent ??tre cuits en r??duisant les temp??ratures de cuisson de 25??F ?? 50??F (14??C ?? 28??C) et la dur??e de cuisson peut ??tre r??duite jusqu????? 30 pour cent, surtout pour les gros r??tis et dindes.

???Il est important de ne pas couvrir les aliments de telle sorte que la surface demeure expos??e au d??placement de l???air, permettant ainsi le brunissage et le croustillage.

???Maintenir la perte de chaleur au minimum en ouvrant la porte du four seulement lorsque n??cessaire.

???Choisir des t??les ?? biscuits sans rebord et des plats de r??tissage ?? c??t??s plus bas pour permettre ?? l???air de circuler librement autour de l???aliment.

???V??rifier le degr?? de cuisson des aliments quelques minutes avant le temps de cuisson minimum, avec un cure-dent par exemple.

???Utiliser un thermom??tre ?? viande ou une sonde thermom??trique pour d??terminer le degr?? de cuisson des viandes et de la volaille. V??rifier la temp??rature du porc et de la volaille ?? deux ou trois endroits.

Cuisson au four par convection

1

2

1.??l??ment de convection et ventilateur (exemple seulement)

2.??l??ment de cuisson au four (exemple seulement)

La cuisson au four par convection peut ??tre utilis??e pour cuire des g??teaux d??licats et des p??tisseries ainsi que des aliments sur plusieurs grilles. Il est utile de d??caler les articles sur les grilles pour permettre un d??placement plus uniforme de la chaleur. Si le four est plein, il faudra peut-??tre un temps de cuisson suppl??mentaire.

Lors de la cuisson au four d???un repas comportant plusieurs types diff??rents d???aliments, s???assurer de choisir des recettes n??cessitant des temp??ratures semblables. Pr??voir un espace d???au moins 1 po (2,5 cm) entre l???ustensile de cuisson et les parois du four.

Lors du pr??chauffage pour la cuisson au four par convection, les ??l??ments de convection et de cuisson au four chauffent la cavit?? du four. Apr??s le pr??chauffage, les ??l??ments de convection et de cuisson au four s???allument et s?????teignent par intermittence pour maintenir la temp??rature du four et le ventilateur fait constamment circuler l???air chaud.

Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four par convection ou le pr??chauffage, les ??l??ments de cuisson au four et de convection et le ventilateur s?????teindront imm??diatement. Ils se remettent en marche une fois la porte ferm??e.

???R??duire la temp??rature recommand??e dans la recette de 25??F (14??C). La dur??e de cuisson peut aussi n??cessiter d?????tre r??duite.

Cuisson au four par convection :

Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel qu???indiqu?? dans la section ???Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson???. Lors de l???utilisation de deux grilles, les placer aux positions de grille 2 et 4. Lors de l???utilisation de trois grilles, les placer aux positions de grille 1, 3 et 5.

1.Tourner le bouton SELECTOR (s??lecteur) ?? CONVECT BAKE (cuisson au four par convection).

L???affichage indiquera 325??F (163??C).

2.Tourner le bouton SET (r??glage) ?? la temp??rature d??sir??e.

La gamme de cuisson au four par convection peut ??tre r??gl??e entre 170??F et 500??F (77??C et 260??C).

3.Appuyer sur le bouton ENTER (entrer) pour la mise en marche, sinon apr??s 10 secondes, la cuisson commencera automatiquement.

4.Tourner le bouton SELECTOR ?? la position RESET (remise en marche) lorsque la cuisson est termin??e.

R??tissage par convection

1

2

3

1.??l??ment du gril (exemple seulement)

2.Ventilateur de convection (exemple seulement)

3.??l??ment de cuisson au four (exemple seulement)

Le r??tissage par convection peut ??tre utilis?? pour faire r??tir les viandes et la volaille, ou pour faire cuire des pains ?? levure et des quatre-quarts sur une seule grille. Durant le r??tissage par convection, les ??l??ments de cuisson au four et de gril s???allument et s?????teignent par intermittence pour maintenir la temp??rature du four et le ventilateur fait circuler constamment l???air chaud.

Si la porte du four est ouverte durant le r??tissage par convection, les ??l??ments du gril et de cuisson au four et le ventilateur s?????teignent imm??diatement. Ils se remettent en marche lorsqu???on referme la porte.

???R??duire la temp??rature dans la recette de 25??F (14??C). La dur??e de cuisson peut aussi n??cessiter d?????tre r??duite.

42

R??tissage par convection :

Avant le r??tissage par convection, placer les grilles tel qu???indiqu?? dans la section ???Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson???. Il n???est pas n??cessaire de pr??chauffer le four avant d???y placer l???aliment, except?? si la recette le recommande.

Utiliser la grille de r??tissage au-dessus de la l??chefrite et de sa grille. L???aliment repose ainsi au-dessus de la grille et l???air peut circuler librement autour de toutes les surfaces.

1.Grille de r??tissage

2.Grille de la l??chefrite

3.L??chefrite

1.Tourner le bouton SELECTOR (s??lecteur) ?? CONVECT ROAST (r??tissage par convection).

L???afficheur indiquera 300??F (149??C).

2.Tourner le bouton SET (r??glage) ?? la temp??rature d??sir??e.

La gamme de r??tissage par convection peut ??tre r??gl??e entre 170??F et 500??F (77??C et 260??C).

3.Appuyer sur le bouton ENTER (entrer) pour la mise en marche, sinon apr??s 10 secondes, le r??tissage commencera automatiquement.

4.Tourner le bouton SELECTOR ?? la position RESET (remise en marche) lorsque la cuisson est termin??e.

TABLEAU DE R??TISSAGE PAR CONVECTION

Utiliser le tableau suivant lors du r??tissage par convection des viandes et de la volaille.

*Poulet, position de grille 2

*Ne pas farcir la volaille lors du r??tissage par convection.

43

Cuisson au gril par convection

1

2

1.??l??ment du gril (exemple seulement)

2.Ventilateur (exemple seulement)

Durant la cuisson au gril par convection, l?????l??ment du gril s'allume et s'??teint par intermittence pour maintenir la temp??rature du four, et le ventilateur fait circuler constamment l???air chaud.

La temp??rature est pr??r??gl??e ?? 500??F (260??C), soit ???HI???, mais elle peut ??tre chang??e ?? une temp??rature diff??rente. Les dur??es de cuisson varient en fonction de la position de la grille et de la temp??rature et il peut ??tre n??cessaire de les ajuster.

Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au gril par convection, l?????l??ment du gril et le ventilateur s?????teignent imm??diatement. Ils se remettent en marche lorsqu???on referme la porte.

Cuisson au gril par convection :

Avant la cuisson au gril par convection, voir la section ???Cuisson au gril??? pour des directives g??n??rales sur la cuisson au gril. Placer la grille.

Laisser le four pr??chauffer pendant 5 minutes. Placer les aliments sur la grille non chauff??e sur la l??chefrite, puis placer la l??chefrite au centre de la grille du four, avec le c??t?? le plus long de la l??chefrite en parall??le ?? la porte du four.

1.Fermer la porte.

2.Tourner le bouton SELECTOR (s??lecteur) ?? CONVECT BROIL (cuisson au gril par convection).

L???affichage indiquera ???HI.???

3.Tourner le bouton SET (r??glage) au niveau d??sir?? de cuisson au gril par convection.

4.Appuyer sur le bouton ENTER (entrer) pour la mise en marche, sinon apr??s 10 secondes, la cuisson commencera automatiquement.

5.Tourner le bouton SELECTOR ?? la position RESET (remise en marche) lorsque la cuisson est termin??e.

Lev??e du pain

La lev??e du pain pr??pare la p??te pour la cuisson en faisant agir la levure. Suivre les recommandations dans votre recette.

Pour faire lever la p??te :

Avant la premi??re lev??e, placer la p??te dans un moule l??g??rement graiss?? et recouvrir l??g??rement de papier cir??, enduit de shortening. Placer sur la grille en position deux, puis placer la l??chefrite en position un. Voir le dessin ?? la section ???Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson???. Verser 2 tasses (500 mL) d???eau bouillante dans la l??chefrite. Fermer la porte.

1.Tourner le bouton SELECTOR (s??lecteur) ?? PROOF/KEEP WARM (lev??e/garder au chaud).

L???afficheur indiquera 100??F (38??C).

2.Appuyer sur le bouton ENTER (entrer) pour la mise en marche sinon, apr??s 10 secondes, le programme commencera automatiquement.

Laisser la p??te monter jusqu'?? presque doubler de volume, en v??rifiant apr??s 20-25 minutes. La dur??e de lev??e d??pend du type et de la quantit?? de p??te.

3.Tourner le bouton SELECTOR ?? la position RESET (remise en marche) lorsque la lev??e est termin??e.

Avant la deuxi??me lev??e, fa??onner la p??te, la placer dans un/des moule(s) et la recouvrir l??g??rement de pellicule de plastique enduite de vaporisant ?? cuisson. Suivre les m??mes ??tapes que pr??c??demment concernant la position de la grille, la l??chefrite et l???eau. Avant de faire cuire, enlever la pellicule de plastique.

Pour cuisson au four :

1.Tourner le bouton SELECTOR ?? BREAD BAKING (cuisson au four du pain).

L'affichage indiquera 430??F (221??C).

2.Tourner le bouton SET ?? la temp??rature de pr??chauffage d??sir??e.

La temp??rature de pr??chauffage est r??glable entre 430??F et 390??F (221??C et 199??C).

3.Appuyer sur le bouton ENTER pour la mise en marche, sinon apr??s 10 secondes la cuisson commencera automatiquemment.

Lorsque le four atteint la temp??rature pr??r??gl??e, un signal sonore se fera entendre et l'affichage du four indiquera 40??F (22??C) en-dessous de la temp??rature de pr??chauffage r??gl??e ?? 350??F-390??F (177??C-199??C).

4.Tourner le bouton SELECTOR ?? la position RESET lorsque la cuisson est termin??e.

Garder au chaud

AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou apr??s la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

La fonction Keep Warm (garder au chaud) permet aux aliments chauds de demeurer chauds avant d?????tre servis; Cette fonction peut ??tre utilis??e aussi ?? la fin d???une cuisson minut??e. (Voir la section ???Cuisson minut??e???.)

Utilisation :

1.Tourner le bouton SELECTOR ?? PROOF/KEEP WARM (Lev??e/Garder au chaud).

2.R??gler le bouton SET ?? 170?? F (77?? C).

3.Appuyer sur ENTER pour mettre en marche, sinon apr??s 10 secondes la fonction commencera automatiquement.

4.Tourner le bouton SELECTOR ?? la position RESET (remise en marche) lorsque le r??chauffage est termin??.

44

Cuisson minut??e

AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou apr??s la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

La cuisson minut??e permet de r??gler le four pour s???allumer ?? une certaine heure du jour, cuire pendant une dur??e ??tablie, et/ou s???arr??ter automatiquement. La mise en marche diff??r??e ne doit pas ??tre utilis??e pour des aliments tels que les pains et g??teaux parce qu???ils risquent de ne pas bien cuire.

S'il y a une pause de 20 secondes entre une des ??tapes suivantes, le programme commencera automatiquement aux r??glages en cours.

R??glage de la dur??e de cuisson :

1.R??gler la fonction de cuisson d??sir??e, en tournant le bouton

SELECTOR.

2.Tourner le bouton SET ?? la position d??sir??e.

3.Appuyer sur le bouton ENTER deux fois. L???indicateur de dur??e clignotera et ???-0:00??? appara??tra sur l???afficheur.

4.Tourner le bouton SET (r??glage) pour ??tablir la dur??e de cuisson.

5.Appuyer de nouveau sur le bouton ENTER (entrer) pour examiner l???heure d???arr??t.

Pour r??gler une heure d???arr??t diff??rente, tourner le bouton SET.

6.Appuyer sur le bouton ENTER. Proc??der ?? l'??tape suivante pour le brunissage, sinon la cuisson minut??e commencera automatiquement apr??s 20 secondes.

Utilisation de la fonction de brunissage (disponible avec la cuisson au four, la cuisson au four par convection, et le r??tissage par convection) :

R??p??ter les ??tapes de la cuisson minut??e indiqu??es ci-dessus. Le t??moin lumineux de brunissage clignotera. Tourner le bouton SET ?? ???brn1???, ???brn2???, ou ???brn3.??? (Choisir ???brn0??? pour annuler la fonction de brunissage.) Appuyer sur ENTER et le t??moin lumineux de brunissage s'illlumine (si activ??). Passer ?? la section suivante sinon la cuisson minut??e commencera automatiquement apr??s 20 secondes.

Utilisation de la fonction Garder au chaud :

R??p??ter les ??tapes de la cuisson minut??e et du brunissage indiqu??es ci-dessus et le t??moin lumineux KEEP WARM (Garder au chaud) clignotera. Tourner le bouton SET pour choisir la temp??rature de Garder au chaud de 170??F (77??C), ou ???---F??? pour annuler la fonction Garder au chaud. Appuyer sur le bouton ENTER et le t??moin Garder au Chaud s'illuminera (si activ??).

Lorsque END (fin de programme) est affich?? et que le four ??met un signal sonore, la cuisson minut??e est termin??e. Tourner le bouton SELECTOR ?? la position RESET (remise en marche).

Annulation des fonctions de dur??e de cuisson, heure d'arr??t, brunissage et Garder au chaud :

Tourner le bouton SELECTOR ?? la position RESET ou appuyer sur le bouton CANCEL (annulation).

ENTRETIEN DE LA

CUISINI??RE

Programme d???autonettoyage

AVERTISSEMENT

Risque de br??lures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.

Le non-respect de ces instructions peut causer des br??lures.

IMPORTANT : La sant?? de certains oiseaux est tr??s sensible aux ??manations qui surviennent durant le programme d???autonettoyage. L???exposition aux ??manations peut entra??ner la mort de certains oiseaux. Toujours d??placer les oiseaux dans une autre pi??ce ferm??e et bien a??r??e.

Proc??der ?? l???autonettoyage du four avant qu???il ne devienne tr??s sale. Les salet??s intenses n??cessitent un nettoyage plus long et d??gagent plus de fum??e.

Veiller ?? ce que la cuisine soit bien a??r??e pendant le programme d???autonettoyage afin d?????liminer la chaleur, les odeurs et la fum??e.

Ne pas obstruer l?????vent du four durant le programme d???autonettoyage. L???air doit pouvoir circuler librement. Voir la section ?????vent du four???.

Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou d??placer le joint d'??tanch??it?? de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne ??tanch??it??.

Pr??paration du four :

???Sortir la l??chefrite, la grille et les ustensiles de cuisson du four et, sur certains mod??les, la sonde thermom??trique.

???Enlever tout papier d???aluminium du four qui risquerait de br??ler ou de fondre et d???endommager le four.

???Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu???elles glissent facilement. Voir la section ???Nettoyage g??n??ral??? pour plus de renseignements.

???Nettoyer manuellement l???int??rieur de la porte et une zone de 1 ?? po (3,8 cm) sur le pourtour du cadre dans la cavit?? du four, en prenant soin de ne pas d??placer ni plier le joint d?????tanch??it??. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d???autonettoyage pour pouvoir ??liminer la salet??. Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. p??n??trer dans les fentes sur le cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide.

45

???Essuyer toute salet?? restante afin de r??duire la fum??e et ??viter des dommages. ?? des temp??ratures ??lev??es, les aliments r??agissent avec la porcelaine. Cette r??action peut causer de l??g??res taches blanches, des taches intenses ou des piq??res. Ceci n???affectera pas la performance de cuisson.

Fonctionnement du programme

IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l???acier dans le four peuvent causer une d??coloration, une perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons saccad??s.

Le programme d???autonettoyage utilise des temp??ratures tr??s ??l??v??es br??lant les salet??s pour les r??duire en cendre.

Le four est pr??r??gl?? pour un programme de nettoyage de 3 h 30.

Lorsque le four a compl??tement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. Ne pas utiliser un chiffon humide sur la porte ou le hublot de la porte du four avant que le four ait compl??tement refroidi sinon le verre risque de se briser.

La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme d???autonettoyage.

Autonettoyage :

Avant l???autonettoyage, s???assurer que la porte est compl??tement ferm??e, sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas.

1.Tourner le bouton SELECTOR (s??lecteur) ?? CLEAN (nettoyage).

2.Tourner le bouton SET (r??glage) ?? ???On??? (activ??).

3.Appuyer sur le bouton ENTER (entrer) pour commencer un programme de 3 h 30 pr??r??gl?? non ajustable.

Pour diff??rer l???autonettoyage :

Avant de diff??rer la mise en marche de l???autonettoyage, s???assurer que l???horloge est r??gl??e ?? la bonne heure. Voir la section ???Horloge???. S???assurer ??galement que la porte est compl??tement ferm??e, sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas.

1.Tourner le bouton SELECTOR ?? CLEAN.

2.Tourner le bouton SET ?? ???On???.

3.Appuyer sur le bouton ENTER pour commencer un programme de 3 h 30 pr??r??gl?? non ajustable.

4.Appuyer deux fois sur le bouton ENTER.

L???heure de fin de programme sera affich??e et la DEL STOP TIME (l???heure affich??e d???arr??t) clignotera.

5.Tourner le bouton SET ?? STOP TIME (heure d???arr??t).

6.Appuyer sur le bouton ENTER.

Les t??moins DURATION (Dur??e) et STOP TIME (Heure d'arr??t) s'illumineront.

Pour arr??ter le programme d???autonettoyage ?? tout moment :

Tourner le bouton SELECTOR ?? RESET (remise en marche) ou appuyer sur le bouton CANCEL (annulation). Si la temp??rature du four est trop ??lev??e, la porte demeurera verrouill??e. Elle ne se d??verrouille pas avant que le four n???ait refroidi.

Nettoyage g??n??ral

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s???assurer que toutes les commandes sont d??sactiv??es et que le four et la table de cuisson ont refroidi. Toujours suivre les instructions sur les ??tiquettes des produits nettoyants.

Du savon, de l???eau et un linge doux ou une ??ponge sont recommand??s, ?? moins d???indication contraire.

SURFACES EXTERNES EN ??MAIL VITRIFI??

Les renversements d???aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, devraient ??tre nettoy??s d??s que la cuisini??re enti??re a refroidi. Ces renversements peuvent affecter la qualit?? du fini.

???Nettoyant ?? vitres, nettoyant doux liquide ou tampon ?? r??curer non abrasif :

Nettoyer doucement autour de la plaque signal??tique des num??ros de mod??le et de s??rie car le frottage pourrait effacer les chiffres.

ACIER INOXYDABLE

Ne pas utiliser des tampons ?? r??curer garnis de savons, nettoyants abrasifs, cr??me ?? polir pour table de cuisson, tampons en laine d???acier, chiffons de lavage rugueux ou certains essuie-tout. Des dommages peuvent survenir.

Frotter dans le sens du grain pour ??viter les dommages.

???Nettoyant et poli pour acier inoxydable (non inclus) :

Voir la section ???Assistance ou service??? pour soumettre une commande.

???D??tergent liquide ou nettoyant tout-usage :

Rincer ?? l???eau propre et s??cher avec un chiffon sans charpie.

???Vinaigre pour les taches d???eau dure.

GRILLES ET CHAPEAUX ??MAILL??S

Les renversements d???aliments contenant des acides, tels que le vinaigre et les tomates, doivent ??tre nettoy??s aussit??t que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.

Pour ??viter l?????caillement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.

Ne pas r??installer les chapeaux sur les br??leurs quand ils sont mouill??s.

Ne pas les nettoyer au moyen du programme d???autonettoyage.

Ne pas les nettoyer au lave-vaisselle.

???Tampon ?? r??curer en plastique non abrasif et nettoyant liquide doux l??g??rement abrasif :

Nettoyer d??s que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi.

46

BR??LEURS DE SURFACE

Mod??les ?? br??leurs scell??s

Voir la section ???Br??leurs de surface scell??s???.

BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON

Ne pas utiliser de la laine d???acier, des produits de nettoyage abrasifs ou un nettoyant ?? four.

Ne pas les immerger les boutons.

Lors de la r??installation des boutons, s???assurer que chaque bouton est ?? la position OFF (arr??t).

Sur certains mod??les, ne pas enlever les joints sous les boutons.

REMARQUE : Lors de la r??installation des boutons de commande des br??leurs de surface ou du gril, s???assurer que les boutons sont r??install??s au bon endroit. Par exemple, les boutons pour les br??leurs de surface portent la mention ???LITE??? et le bouton du gril la mention ???LITE/HI???.

???Savon et eau ou lave-vaisselle :

Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.

TABLEAU DE COMMANDE

Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d???acier, chiffons de lavage rugueux ou certains essuie-tout. Des dommages peuvent survenir.

???Savon et eau.

Laver, rincer et s??cher avec un chiffon doux.

???Nettoyant ?? vitre et chiffon doux ou ??ponge :

Appliquer le nettoyant ?? vitre sur un chiffon doux ou une ??ponge, et non pas directement sur le tableau.

PLAQUE DE MIJOTAGE

Ne pas la nettoyer dans le lave-vaisselle.

???D??tergent liquide et eau.

Essuyer avec un chiffon ou une ??ponge humide, puis rincer ?? l???eau propre et s??cher avec un chiffon sans charpie.

???Produit nettoyant l??g??rement abrasif :

Frotter dans le sens du grain avec un chiffon ou une ??ponge humide. Rincer ?? fond. R??p??ter au besoin.

EXT??RIEUR DE LA PORTE DU FOUR

???Un nettoyant ?? vitre et des essuie-tout ou des tampons ?? r??curer en plastique non abrasifs :

Appliquer le nettoyant ?? vitre sur un linge doux ou une ??ponge, et non pas directement sur la porte du four.

CAVIT?? DU FOUR

Ne pas utiliser les nettoyants ?? four commerciaux.

Les renversements d???aliments devraient ??tre nettoy??s lorsque le four a refroidi. Aux temp??ratures ??lev??es, l???aliment r??agit avec la porcelaine et des taches, ??clats, piq??res ou marques blanch??tres peuvent survenir.

???Programme d???autonettoyage :

Voir d'abord ???Programme d???autonettoyage???.

GRILLES DU FOUR ET DE R??TISSAGE

???Programme d???autonettoyage :

Voir d???abord ???Programme d???autonettoyage???. ??ter les grilles car elles se d??coloreront et deviendront plus difficiles ?? glisser. Apr??s le nettoyage, un l??ger rev??tement d???huile v??g??tale appliqu?? sur les glissi??res des grilles les aideront ?? mieux glisser.

???Tampon en laine d???acier

L??CHEFRITE ET GRILLE

Ne pas nettoyer au programme d???autonettoyage.

???Nettoyant l??g??rement abrasif :

Frotter avec un tampon ?? r??curer mouill??.

???Solution de ????? tasse (125 mL) d???ammoniaque pour 1 gallon (3,75 L) d???eau :

Laisser tremper pendant 20 minutes, ensuite frotter avec un tampon ?? r??curer ou en laine d???acier.

???Nettoyant pour four :

Suivre le mode d???emploi sur l?????tiquette du produit.

??mail vitrifi?? seulement, non le chrome

???Lave-vaisselle

MODULE DE GRIL

Pour plus de renseignements, voir la section ???Gril.???

Ne pas utiliser de nettoyants ?? four, brosses m??talliques, tampons ?? r??curer abrasifs ou autres accessoires de r??curage pour nettoyer les grils ext??rieurs.

Grille du gril

Ne pas nettoyer la grille du gril dans le lave-vaisselle.

Ne pas la nettoyer dans un four autonettoyant.

???Nettoyer la grille du gril peu de temps apr??s la cuisson et apr??s avoir ??teint le br??leur.

???Porter une mitaine de four et nettoyer la grille du gril avec une brosse ?? soies douces pour barbecue. Vous pouvez porter des mitaines de four pour ce nettoyage.

???Pour un nettoyage ?? fond de la grille du gril, la tremper dans de l???eau ti??de savonneuse pendant 30 minutes. Apr??s le trempage, frotter avec un tampon non abrasif.

Plateau nervur?? et plaque nervur??e

???Tremper dans de l???eau ti??de savonneuse pour d??gager la salet??. Apr??s le trempage, frotter avec un tampon non abrasif.

Ensemble de br??leur

Ne pas tremper dans l???eau.

???Savon et eau ou nettoyant non abrasif.

???Chiffon humide ou tampon non abrasif.

Protecteur anti-d??versement avant et plateau ramasse- gouttes

Laisser la table de cuisson refroidir compl??tement avant le nettoyage.

???Savon et eau ou nettoyant non abrasif.

???Chiffon humide ou tampon non abrasif.

47

Bassin du module

???Eau ti??de savonneuse.

???Tampon non abrasif ou ??ponge.

???Pour des salet??s intenses, tremper des essuie-tout dans un nettoyant m??nager et les ??tendre sur les salet??s pendant au moins une demi-heure ou plus. Apr??s le trempage, frotter avec un tampon non abrasif.

MODULE DE LA PLAQUE ?? FRIRE

Nettoyer la plaque ?? frire peu de temps apr??s la cuisson et apr??s avoir ??teint le br??leur.

???Utiliser une spatule m??tallique pour gratter les r??sidus vers le plateau ramasse-gouttes. Pour ??viter d???endommager la surface, toujours frotter dans la direction des lignes du poli. Si n??cessaire, frotter la surface de la plaque ?? frire avec un tampon non abrasif et un peu d???huile de cuisson ou utiliser un nettoyant de plaque ?? frire (non fourni avec cet appareil).

???Eau chaude savonneuse et/ou tampon ?? r??curer doux en plastique.

???Apr??s le nettoyage, s??cher la surface avec un chiffon doux ou une ??ponge. Pour prot??ger le fini et pr??venir la rouille, enduire toute la surface avec une l??g??re couche d???huile de cuisson.

Plateau ramasse-gouttes et zone sous le plateau

Laisser la table de cuisson refroidir compl??tement avant le nettoyage.

???Savon et eau ou nettoyant non abrasif.

???Chiffon humide ou tampon non abrasif.

Lampes du four

Les lampes du four ont des ampoules halog??nes de 12 volts, 5 watts maximum. Elles s???allument lorsque la porte du four est ouverte, ou lorsque le four fonctionne ?? tout r??glage de cuisson alors que le commutateur de lampe de four est en position ???Auto???. Elles ne fonctionneront pas durant le programme d'autonettoyage, de lev??e de pain ou lorsque le commutateur de lampe de four est en position OFF (arr??t).

Remplacement :

Avant le remplacement, s???assurer que le four est ??teint et froid.

1.D??brancher la cuisini??re ou d??connecter la source de courant ??lectrique.

2.Enlever le couvercle en verre des ampoules en saisissant le bord avant et en tirant.

3.Enlever l???ampoule de la douille.

4.Remplacer l???ampoule, replacer le couvercle de l???ampoule en le pressant sur la paroi du four.

5.Brancher la cuisini??re ou reconnecter la source de courant ??lectrique.

Porte du four

Il n'est pas sugg??r?? d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, suivre les instructions suivantes au besoin. La porte du four est lourde.

Enl??vement :

1.Ouvrir la porte du four compl??tement.

2.Relever le verrou de charni??re de chaque c??t??.

3.Fermer la porte du four le plus compl??tement possible.

4.Soulever la porte du four tout en la retenant de chaque c??t?? avec les deux mains.

Continuer de maintenir la porte du four ferm??e et l'??loigner du ch??ssis de la porte du four.

R??installation :

1. Ins??rer les deux bras de suspension dans la porte.

2.Ouvrir la porte du four.

Vous devriez entendre un d??clic alors que la porte est mise en place.

3.D??placer les leviers des charni??res ?? la position verrouill??e. S'assurer que la porte peut s'ouvrir et se fermer. Sinon, r??p??ter les proc??d??s d'enl??vement et d'installation.

48

D??PANNAGE

Essayer les solutions sugg??r??es ici d???abord afin d?????viter le co??t d???une visite de service non n??cessaire.

Rien ne fonctionne

???Un fusible est-il grill?? ou le disjoncteur s???est-il ouvert?

Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction.

Les br??leurs de surface ne fonctionnent pas

???Est-ce la premi??re fois que les br??leurs de surface sont utilis??s? Tourner n???importe lequel des boutons de br??leur de surface pour lib??rer l???air des canalisations de gaz.

???Le bouton de commande est-il bien r??gl??? Enfoncer le bouton avant de le tourner ?? un r??glage.

???Les orifices du br??leur sont-ils obstru??s? Sur les mod??les

?? br??leurs scell??s, voir la section ???Br??leurs de surface

scell??s.???

Les flammes du br??leur de surface ne sont pas uniformes, sont de teinte jaune et/ou sont bruyantes

???Les orifices du br??leur sont-ils obstru??s? Sur les mod??les

?? br??leurs scell??s, voir la section ???Br??leurs de surface

scell??s???.

???Sur les mod??les avec chapeaux, les chapeaux de br??leur sont-ils install??s correctement? Voir la section ???Br??leurs de surface scell??s???.

???Le br??leur est-il endommag??? Sur les mod??les avec chapeaux, rechercher un chapeau d??form??. Si le chapeau ne tourne pas librement sur une surface plate, c??t?? peint vers le bas, le chapeau est d??form??. ??changer le chapeau contre celui d???un br??leur de surface diff??rent pour v??rifier si un autre est d??form??. Contacter un technicien d'entretien qualifi??.

???Utilise-t-on du gaz propane? Il est possible que l???appareil n???ait pas ??t?? converti convenablement. Contacter un technicien d'entretien qualifi??.

Le br??leur de surface ??met des bruits d?????clatement

???Le br??leur est-il mouill??? Le laisser s??cher.

Le br??leur produit des ??tincelles mais ne s'allume pas

???Y a-t-il des ??tincelles continuelles sans que le br??leur ne s'allume? Ne pas utiliser le br??leur de surface et contacter un technicien d'entretien qualifi??.

Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson

???L???ustensile est-il de dimension appropri??e? Utiliser un ustensile de cuisson ?? peu pr??s de la m??me dimension que la surface de cuisson, de l?????l??ment ou du br??leur de surface. L???ustensile de cuisson ne doit pas d??passer de plus de 1 po (2,5 cm) hors de la surface de cuisson.

Les r??sultats de cuisson ne sont pas ce qui ??tait pr??vu

???Un ustensile de cuisson appropri?? a-il ??t?? employ??? Voir la section ???Ustensiles de cuisson.???

???Le bouton de commande est-il r??gl?? au niveau appropri?? de chaleur? Voir la section ???Commandes de la table de cuisson.???

???L???appareil est-il d???aplomb? Niveler l???appareil. Voir les instructions d???installation.

Les r??sultats de cuisson avec le gril ou la plaque ?? frire ne sont pas ce qui ??tait pr??vu.

???Le gril ou la plaque ?? frire a-t-il(elle) ??t?? pr??chauff??(e)?

Pr??chauffer le gril ou la plaque ?? frire. Voir les sections ???Gril??? ou ???Plaque ?? frire??? pour plus de renseignements.

???Existe-t-il une circulation d???air appropri??e autour des aliments? Espacer les aliments uniform??ment sur les grilles du gril.

???La cuisson des aliments prend-elle trop de temps? Les aliments partiellement congel??s ou tr??s froids augmenteront la dur??e de cuisson. D??congeler compl??tement les aliments.

Le four ne fonctionne pas

???Les commandes ??lectroniques du four sont-elles r??gl??es correctement? Voir la section ???Commandes ??lectroniques du four???.

Le ventilateur de refroidissement fonctionne pendant la cuisson au four, la cuisson au gril ou le nettoyage

???Il est normal que le ventilateur se mette automatiquement en marche lorsque le four fonctionne pour refroidir les commandes ??lectroniques; il peut fonctionner jusqu????? 45 minutes apr??s l???arr??t du four.

L???afficheur indique des messages

???L'afficheur indique-t-il ???PF???, ???PF id=27??? ou ???PF id=30????

Une panne de courant est survenue. Effacer l???affichage.

Voir la section ???Affichage(s)???. Sur certains mod??les, r??gler de nouveau l???horloge si n??cessaire. Voir la section ???Horloge???.

???L???afficheur indique-t-il une lettre suivie par un chiffre?

Effacer l???affichage. Voir la section ???Affichage(s)???. Si le signal r??appara??t, appeler le service.

Le programme d???autonettoyage ne fonctionne pas

???La porte du four est-elle ouverte? Fermer compl??tement la porte du four.

???La fonction a-t-elle ??t?? entr??e? Voir la section ???Programme d???autonettoyage???.

???Sur certains mod??les, une mise en marche diff??r??e du programme d???autonettoyage a-t-elle ??t?? r??gl??e? Voir la section ???Programme d???autonettoyage???.

???Une mise en marche diff??r??e a-t-elle ??t?? r??gl??e? Voir la section ???Cuisson minut??e???.

49

Les r??sultats de cuisson au four ne sont pas les r??sultats pr??vus

???L???appareil est-il d???aplomb? Mettre l???appareil d???aplomb. Voir les Instructions d???installation.

???La temp??rature correcte est-elle r??gl??e? Augmenter ou diminuer la temp??rature de 25??F (14??C).

???Le four a-t-il ??t?? pr??chauff??? Attendre que le four soit pr??chauff?? avant d'y placer les aliments.

???Le bon ustensile de cuisson a-t-il ??t?? employ??? Voir la section ???Ustensiles de cuisson???.

???Les grilles sont-elles en bonne position? Voir la section

???Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson???.

???Existe-t-il une circulation d???air appropri??e autour des ustensiles de cuisson? Voir la section ???Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson???.

???La p??te est-elle distribu??e ??galement dans le plat?

S'assurer que la p??te est r??partie uniform??ment dans le plat.

???La dur??e appropri??e de cuisson est-elle ??t?? utilis??e?

Augmenter ou diminuer la dur??e de cuisson au four ou de r??tissage.

???La porte a-t-elle ??t?? ouverte pendant la cuisson? En ouvrant la porte pour v??rifier la cuisson, la chaleur du four s?????chappe, ce qui peut demander des dur??es de cuisson plus longues.

???Les articles cuits au four sont-ils trop bruns ?? la base?

Diminuer la temp??rature du four de 15??F ?? 25??F (9??C ?? 14??C).

???Les bords des cro??tes ?? tarte ont-ils bruni trop t??t?

Utiliser du papier d???aluminium pour couvrir le bord de la cro??te.

ASSISTANCE OU

SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section ???D??pannage???. Ce guide peut vous faire ??conomiser le co??t d???une visite de service. Si vous avez encore besoin d???aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d???un appel, veuillez conna??tre la date d???achat, le num??ro de mod??le et le num??ro de s??rie au complet de l???appareil. Ces renseignements nous aideront ?? mieux r??pondre ?? votre demande.

Si vous avez besoin de pi??ces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pi??ces de rechange, nous vous recommandons d???employer uniquement des pi??ces d'origine. Les pi??ces d'origine conviendront et fonctionneront bien parce qu???elles sont fabriqu??es avec la m??me pr??cision que celles utilis??es dans la fabrication de chaque nouvel appareil

KITCHENAID??.

Pour obtenir des pi??ces d'origine dans votre r??gion, composez le num??ro de t??l??phone de notre Centre d???interaction avec la client??le ou avec le centre de service d??sign?? de KitchenAid le plus proche.

Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans frais le Centre d???interaction avec la client??le de KitchenAid Canada au : 1-800-461-5681

Lundi ?? vendredi 8 h - 18 h HNE.

Samedi 8 h 30 - 16 h 30 HNE.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

???Caract??ristiques et sp??cifications sur toute notre gamme d???appareils ??lectrom??nagers.

???R??f??rences aux marchands locaux.

Pour pi??ces, accessoires et service

Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service d??sign??s par KitchenAid Canada sont form??s pour remplir la garantie des produits et fournir un service apr??s la garantie, partout au Canada.

Pour plus d???assistance

Si vous avez besoin de plus d???assistance, vous pouvez soumettre par ??crit toute question ou pr??occupation ?? KitchenAid Canada ?? l???adresse suivante :

Centre d???interaction avec la client??le KitchenAid Canada

1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7

Veuillez inclure dans votre correspondance un num??ro de t??l??phone o?? on peut vous joindre dans la journ??e.

50

GARANTIEDETABLEDECUISSON,FOURENCASTR??ETCUISINI??REKITCHENAID??

GARANTIE COMPL??TE DE UN AN

Pendant un an ?? partir de la date d???achat, lorsque cet appareil m??nager est utilis?? et entretenu conform??ment aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pi??ces sp??cifi??es par le fabricant et la main-d???oeuvre pour la correction des vices de mat??riaux ou de fabrication. Les r??parations doivent ??tre effectu??es par un ??tablissement de service d??sign?? par KitchenAid.

GARANTIE LIMIT??E DE LA DEUXI??ME ?? LA CINQUI??ME ANN??E INCLUSIVEMENT SUR LES ??L??MENTS ??LECTRIQUES,

TABLE DE CUISSON EN VITROC??RAMIQUE, BR??LEURS ?? GAZ ET SYST??ME DE COMMANDES TRANSISTORIS??ES

Sur les cuisini??res et tables de cuisson ??lectriques, de la deuxi??me ?? la cinqui??me ann??e inclusivement ?? partir de la date d???achat, lorsque cet appareil m??nager est utilis?? et entretenu conform??ment aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pi??ces sp??cifi??es par le fabricant pour tout ??l??ment ??lectrique pour la correction des vices de mat??riaux ou de fabrication.

Sur les cuisini??res et tables de cuisson en vitroc??ramique, de la deuxi??me ?? la cinqui??me ann??e inclusivement ?? partir de la date d'achat lorsque cet appareil m??nager est utilis?? et entretenu conform??ment aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pi??ces sp??cifi??es par le fabricant pour la table de cuisson en vitroc??ramique. KitchenAid garantit que la table de cuisson en vitroc??ramique ne subira pas de d??coloration, que le motif sur la table de cuisson ne s'effacera pas par usure, que le joint en caoutchouc entre la table de cuisson en vitroc??ramique et le bord en porcelaine ne se fendra pas, que la surface de cuisson en vitroc??ramique ne se fendra pas ?? cause d'un choc thermique et que les ??l??ments de surface ne br??leront pas.

Sur les cuisini??res et tables de cuisson ?? gaz, de la deuxi??me ?? la cinqui??me ann??e inclusivement ?? partir de la date d???achat, lorsque cet appareil m??nager est utilis?? et entretenu conform??ment aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pi??ces sp??cifi??es par le fabricant pour tout br??leur ?? gaz pour la correction des vices de mat??riaux ou de fabrication.

Sur les cuisini??res et fours encastr??s, de la deuxi??me ?? la cinqui??me ann??e inclusivement ?? partir de la date d'achat, lorsque cet appareil m??nager est utilis?? et entretenu conform??ment aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pi??ces sp??cifi??es par le fabricant pour la cavit?? du four et l'int??rieur de la porte en porcelaine si la pi??ce rouille par suite de vices de mat??riaux et de fabrication. KitchenAid paiera pour les pi??ces sp??cifi??es par le fabricant pour le syst??me de commandes transistoris??es et le tube magn??tron dans les fours combin??s, pour corriger les vices de mat??riaux et de fabrication.

GARANTIE LIMIT??E DE LA SIXI??ME ?? LA DIXI??ME ANN??E INCLUSIVEMENT SUR LA CAVIT?? DU FOUR ET

L???INT??RIEUR DE LA PORTE EN PORCELAINE SUR LES CUISINI??RES ET FOURS ENCASTR??S

Sur les cuisini??res et fours encastr??s seulement, de la sixi??me ?? la dixi??me ann??e inclusivement ?? partir de la date d???achat, lorsque cet appareil m??nager est utilis?? et entretenu conform??ment aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pi??ces sp??cifi??es par le fabricant pour la cavit?? du four et l'int??rieur de la porte si la pi??ce rouille par suite de vices de mat??riaux de fabrication.

KitchenAid ne paiera pas pour :

1.Les visites de service pour rectifier l???installation de votre appareil m??nager, montrer ?? l???utilisateur comment utiliser l???appareil ou remplacer des fusibles, rectifier le c??blage ??lectrique du domicile ou remplacer des ampoules d?????clairage accessibles au propri??taire.

2.Les r??parations lorsque l???appareil est utilis?? ?? des fins autres que l???usage unifamilial normal.

3.Le ramassage et la livraison. Votre appareil m??nager est con??u pour ??tre r??par?? ?? domicile.

4.Les dommages imputables ?? : accident, modification, m??susage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu, ou utilisation de produits non approuv??s par KitchenAid Canada.

5.Les r??parations aux pi??ces ou syst??mes r??sultant de modifications non autoris??es faites ?? l???appareil.

6.Le co??t des pi??ces de rechange ou de la main-d???oeuvre de r??paration pour les appareils utilis??s en dehors du Canada.

7.Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des r??gions ??loign??es.

8.Tous frais de main-d???oeuvre au cours des p??riodes de garanties limit??es.

KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA D??CLINENT TOUTE RESPONSABILIT?? AU TITRE DE DOMMAGES

SECONDAIRES OU INDIRECTS.

Certains ??tats ou certaines provinces ne permettent pas l???exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects : par cons??quent, cette exclusion ou limitation peut ne pas s???appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques sp??cifiques, et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un ??tat ?? un autre ou d???une province ?? une autre.

?? l'ext??rieur du Canada et des 50 ??tats des ??tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand KitchenAid autoris?? pour d??terminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d???abord la section ???D??pannage??? de ce manuel. Apr??s avoir v??rifi?? la section ???D??pannage???, une aide additionnelle peut ??tre trouv??e en v??rifiant la section ???Assistance ou Service??? ou en t??l??phonant au centre d'interaction avec la client??le KitchenAid au 1-800-422-1230 (sans frais) de n'importe o?? aux ??tats-Unis. Au Canada, contactez votre compagnie de service d??sign??e par

Conservez ce manuel et votre re??u de vente ensemble pour r??f??rence ult??rieure. Pour le service sous garantie, vous devez pr??senter un document prouvant la date d???achat ou d???installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez conna??tre les num??ros complets de mod??le et de s??rie. Cette information est donn??e sur la plaque signal??tique des num??ros de mod??le et de s??rie, situ??e sur votre appareil tel qu???indiqu?? dans la section ???Pi??ces et caract??ristiques???.

Nom du marchand _____________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Num??ro de t??l??phone ___________________________________________

Num??ro de mod??le______________________________________________

Num??ro de s??rie ________________________________________________

Date d???achat____________________________________________________

51