KCM0402

Personal Coffee Maker

Cafeti??res

Cafetera

I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C C I O N E S

Coffee Maker Safety

2

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proof of Purchase and Product Registration

Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your coffee maker. Proof of purchase will assure you of in-warranty service.

Before you use your coffee maker, please fill out and mail your product registration card packed with the unit. This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product

Safety Act. This card does not verify your warranty.

Please complete the following for your personal records:

Model Number_________________________________________________________

Serial Number_________________________________________________________

Date Purchased________________________________________________________

Store Name and Location_ ______________________________________________

3

Electrical Requirements

Volts: 120 Volts AC only

Hertz: 60 Hz

NOTE: This coffee maker has a 3-prong grounded plug. To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way. If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.

Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the appliance.

A short power supply cord (or detachable power supply cord) should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.

If a longer detachable power supply cord or extension cord is used:

???The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.

???The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on

by children or tripped over unintentionally.

If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord.

4

Coffee Maker Parts

Water Tank with integrated handle and integrated water lid

ENGLISH

Gold Tone

Permanent Filter

Brew Basket

Brew Basket

Door Handle

Metal plate

18 oz. Thermal Travel Mug

5

Coffee Maker Features

End-Of-Brewing Tone

A tone sounds when coffee is finished brewing.

Brew Basket Door Handle

Access the removable brew basket by pulling on the handle on the side of the coffee maker. The spring loaded door includes a latch to assure the door is closed completely.

Brew Basket

The brew basket holds paper coffee filters or the Gold Tone permanent filter. The brew basket can be washed in the top rack of

a dishwasher.

Gold Tone Permanent Filter

The high-performance Gold Tone filter eliminates the need for paper coffee filters. Coffee maker can also use paper filters, if desired. The Gold Tone Filter can be washed in the top rack of a dishwasher.

Removable Water Tank

The coffee maker features a convenient removable water tank. Remove the tank and add water directly. It is recommended that the tank be hand washed.

18 oz. Thermal Travel Mug

The 18 oz. thermal travel mug features

a comfortable soft grip and brushed stainless steel body. Travel mug must be washed by hand with soap and hot water.

Full-Length Cord Storage (not shown)

Compartment in the back of the coffee maker keeps excess cord out of the way.

Heat Pump (not shown)

Powerful heat pump brews rich, flavorful coffee.

Electronic Temperature Control

Electronic temperature control regulates the powerful 700-watt heat pump to ensure consistent brewing every time.

Coffee Brewing Suggestions:

Advice For Great Taste

Fresh Coffee Beans

Truly great coffee can only come from fresh coffee beans. To preserve the freshness of your beans, keep the beans in an opaque, airtight container and store them in a cool, dry place. Refrigeration is not recommended since condensation tends to form on the beans whenever the container is opened. Freezing can help preserve beans stored for an extended period, but it will also impair flavor.

The Right Grind

The best cup of coffee comes from coffee beans that are properly ground just before brewing. When grinding, be sure to grind your coffee to a medium grind level, the appropriate grind for automatic drip coffee makers.

Look for the KitchenAid??? blade or burr coffee grinders at your local retailer or online at www.KitchenAid.com.

The Proper Amount of Ground Coffee

A good starting point is 1-2 Tbsp. of coffee for every 6 oz. of brew water marked on the water tank. Finer grinds usually require less coffee but may also produce bitterness and clog the filter.

For weaker coffee, brew using the suggested ratio of coffee grounds and water, then dilute with hot water. This maximizes flavor and minimizes bitterness.

Brew Water Purity

Great tasting coffee starts with fresh water. The removable water tank is easy to fill with water to give you great tasting coffee every time. It???s also easy to clean so you can always make your coffee with the freshest water.

Where local water is extremely poor, you may wish to use bottled water. Do not use distilled water or mineral water since they can damage your coffee maker.

Coffee Maker Cleanliness

Since the coffee oils that build up on the brew basket and carafe can go stale and impair the flavor of the brewed coffee, it???s important that these two items are cleaned daily in order to make the best tasting coffee.

6

Coffee Maker Use

Pre-Use Cleaning

Wash the brew basket, Gold Tone permanent filter, and travel mug in hot, soapy water, then rinse with clean water and dry. Do not use abrasive cleansers or scouring pads.

Brewing Coffee

NOTE: Brew one mug of fresh, cool water and discard before brewing the first mug of coffee (first time use only).

1.Remove the water tank and fill with enough fresh, cool water to make the desired amount of coffee. When replacing the tank, make sure to align it with the tab(s).

NOTE: The tank can be filled without removing the tank from the coffee maker.

2.After filling the water tank, place the thermal travel mug in the coffee maker.

To maximize coffee temperature, it is recommend that brew coffee with the lid already placed on the mug. Make sure that the lid is centered. You may also fill the mug with hot tap water for 30 seconds to preheat for hotter coffee temperatures.

NOTE: The coffee maker is capable of brewing into most tall-sided coffee mugs.

3.Open the brew basket door. Brew basket may be removed, but can be filled without removing it from the front of the coffee maker.

4.Insert a #2 Cone paper filter or the Gold Tone permanent filter into the brew basket.

IMPORTANT: Do not use both types of filters at the same time. Using both filters might cause water and coffee to overflow the brew basket.

5.Fill the filter with one level tablespoon of ground coffee for each 6 oz. desired. Use a medium grind appropriate for automatic drip coffee makers.

NOTE: Too fine a grind produces bitterness and may clog the coffee filter.

IMPORTANT:Always place the filter and coffee into the removable brew basket. Do not operate the coffee maker without the brew basket in place.

6.Even out the bed of coffee. If the brew basket is removed, place the mounting holes over the pins in the door and seat it securely in the door. Be sure the brew basket door is fully closed before brewing.

7.Press the ON button to begin brewing coffee.

8.The coffee maker will sound the end-of- brewing tone when brewing is complete.

NOTE: The outside of the travel mug will be hot to the touch after brewing.

9.Repeat this procedure to brew additional mugs of coffee. Always turn off the coffee maker and allow it to cool for 5 minutes before starting the next brew cycle.

ENGLISH

7

Coffee Maker Care

Cleaning the Coffee Maker

1.Remove the brew basket and travel mug from the coffee maker.

2.Wash the brew basket and Gold Tone permanent filter in hot, soapy water and rinse with hot water. Do not use abrasive cleansers or scouring pads. These parts can also be washed in the upper rack of a dishwasher.

3.Unplug the coffee maker and wipe the housing with a warm, soapy cloth. Then wipe clean with damp cloth and dry with a soft cloth. Do not use abrasive cleansers or scouring pads.

Descaling the Coffee Maker

Calcium deposits (scale) from water will build up in the coffee maker heat pump over time and impair brewing efficiency and coffee quality. Descaling should be done to preserve the performance and life of your coffee maker.

The coffee maker can be descaled using a packaged descaling agent or vinegar. Always mix the descaling solution using cool water.

???When using a descaling agent, follow the directions on the package for the recommended amounts of descaling agent and water to use.

???When using vinegar, fill the mug with a solution consisting of ?? vinegar and ?? water.

1.Before descaling, always make sure the brew basket contains no coffee or coffee filters.

2.Run the coffee maker through a complete brewing cycle using a full tank of the descaling solution or the vinegar mixture. Press the ON button to start the brewing cycle.

3.Rinse the coffee maker by running

it through 2 brewing cycles using a full water tank of fresh, cool water each time.

4.Wash the brew basket in hot, soapy water and rinse with hot water. The brew basket can also be washed in the upper rack of the dishwasher.

Troubleshooting

???If only a portion of the water added to the coffee maker actually brews:

The coffee maker requires immediate descaling. Please refer to ???Descaling the Coffee Maker??? in the ???Coffee Maker Care??? section.

???If the problem cannot be corrected:

See the KitchenAid warranty section. Do not return the coffee maker to the retailer; retailers do not provide service.

8

KitchenAid?? Coffee Maker Warranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada

This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Coffee Makers operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES

OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED

TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY

BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD

ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS

OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY

OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY

TO YOU.

IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER???S SOLE AND

EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE

TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA

DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL

DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.

ENGLISH

9

Hassle-Free Replacement Warranty ???

50 United States, District of Columbia, and Puerto Rico

We???re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Coffee Maker

should fail within the first year of ownership,

KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Coffee Maker returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service.

If your Coffee Maker should fail within the first year of ownership, simply call our

toll-free Customer eXperience Center at 1-800-541-6390 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address. (No P.O. Box numbers, please.)

When you receive your replacement Coffee Maker, use the carton and packing materials to pack up your original Coffee Maker. In the carton, include your name and address on a sheet of paper along with a copy of the proof of purchase (register receipt, credit card slip, etc.).

Hassle-Free Replacement Warranty ??? Canada

We???re so confident the quality of our products meets the exacting standards of the KitchenAid?? brand that, if your Coffee

Maker should fail within the first year of ownership, KitchenAid Canada will replace your Coffee Maker with an identical or comparable replacement. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service.

If your Coffee Maker should fail within the first year of ownership, take the Coffee

Maker or ship collect to an Authorized KitchenAid Service Centre. In the carton

include your name and complete shipping address along with a copy of the proof of purchase (register receipt, credit card slip, etc.). Your replacement Coffee Maker will be returned prepaid and insured. If you are unable to obtain satisfactory service in this manner call our toll-free Customer eXperience Centre at 1-800-807-6777.

Or write to us at:

Customer eXperience Centre KitchenAid Canada

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, ON L5N 0B7

Arranging for Service after the Warranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement Parts

In the United States and Puerto Rico:

For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll- free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center, KitchenAid Portable Appliances,

P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

Outside the United States

and Puerto Rico:

Consult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the Coffee Maker for information on how to obtain service.

For service information in Canada:

Call toll-free 1-800-807-6777.

Or write to:

Customer eXperience Centre KitchenAid Canada

200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7

10

S??curit?? de la cafeti??re

Votre s??curit?? est tr??s importante, au m??me titre que celle d???autrui.

Plusieurs messages de s??curit?? importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les syst??matiquement.

Ce symbole est synonyme d???avertissement.

Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves ?? l???utilisateur ou d???autres personnes pr??sentes.

Tous les messages de s??curit?? sont imprim??s en regard du symbole d???avertissement ou apr??s les mots ?? DANGER ?? ou ?? AVERTISSEMENT ??. Ces mots signi???ent ce qui suit :

FRAN??AIS

DANGER

AVERTISSEMENT

Vous risquez d?????tre mortellement ou gravement bless?? si vous ne respectez pas imm??diatement les instructions.

Vous risquez d?????tre mortellement ou gravement bless?? si vous ne respectez pas scrupuleusement les instructions.

Tous les messages de s??curit?? vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment r??duire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.

11

CONSIGNES DE S??CURIT?? IMPORTANTES

Lors de l???utilisation d???appareils ??lectriques, il faut toujours observer certaines pr??cautions ??l??mentaires de s??curit??, y compris les suivantes :

1.Lire toutes les instructions.

2.Ne pas toucher de surface chaude. Utiliser les poign??es ou les boutons.

3.Pour se prot??ger contre toute d??charge ??lectrique, ne pas immerger le cordon, les prises ou la cafeti??re dans de l???eau ou dans tout autre liquide.

4.Une surveillance attentive s???impose lorsqu???un appareil m??nager est utilis?? par ou ?? proximit?? d???enfants.

5.D??brancher la cafeti??re lorsqu'elle n???est pas utilis??e et avant le nettoyage. Attendre que l???appareil ait refroidi avant d???installer ou de retirer des pi??ces.

6.Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la prise est endommag??(e), lorsque l???appareil ne fonctionne pas correctement ou lorsqu???il a ??t?? endommag?? d???une quelconque fa??on. Retourner l???appareil au centre de service agr???? le plus proche pour examen, r??paration ou r??glage.

7.L???utilisation d???accessoires de fixation non recommand??s par le fabricant de l???appareil peut causer des blessures.

8.Ne pas utiliser ?? l'ext??rieur.

9.Ne pas laisser le cordon pendre sur le c??t?? d???une table ou d???un comptoir, ou toucher une surface chaude.

10.Ne pas placer sur ou pr??s d???un br??leur ??lectrique ou ?? gaz chaud, ou dans un four chaud.

11.Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est con??u.

12.Ne pas faire fonctionner d'appareil sans que le couvercle ne soit correctement plac?? sur le r??cipient (tasse de voyage).

13.Le r??cipient (tasse de voyage) est con??u pour ??tre utilis?? avec cet appareil. Il ne doit jamais

??tre utilis?? sur une cuisini??re ou dans un four ?? micro-ondes.

14.Ne pas placer de r??cipient chaud (tasse de voyage) sur une surface mouill??e ou froide.

15.Ne pas nettoyer de r??cipient (tasse de voyage) avec des nettoyants abrasifs, des tampons en laine d'acier ou tout autre mat??riau abrasif.

16.Ce produit est con??u uniquement pour un usage domestique.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Preuve d???achat et enregistrement du produit

Veuillez toujours conserver une copie du ticket de caisse indiquant la date d???achat de la cafeti??re. La preuve d???achat vous garantit le b??n??fice du service apr??s-vente.

Avant d'utiliser la cafeti??re, veuillez remplir et exp??dier la carte d'enregistrement du produit emball??e avec l'appareil. Gr??ce ?? cette carte, nous pourrons vous contacter dans l?????ventualit?? improbable d???un avis de s??curit?? concernant le produit; ceci nous aidera aussi ?? nous conformer aux dispositions de la loi sur la s??curit?? des produits de consommation. Cette carte ne confirme pas votre garantie.

Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels :

Num??ro de mod??le_____________________________________________________

Num??ro de s??rie_ ______________________________________________________

Date d???achat___________________________________________________________

Nom et adresse du magasin_____________________________________________

12

Sp??cifications ??lectriques

Volts : 120 volts C.A. uniquement

Hertz: 60 Hz

REMARQUE : Cette cafeti??re comporte une prise ?? 3 alv??oles reli??e ?? la terre. Pour r??duire le risque de choc ??lectrique, cette fiche ne peut ??tre ins??r??e dans une prise que dans un seul sens. Si cette fiche ne convient pas ?? la prise, contacter un ??lectricien qualifi??. Ne pas modifier la prise de quelque mani??re que ce soit.

Ne pas utiliser de c??ble de rallonge. Si le cordon d???alimentation ??lectrique est trop court, faire installer une prise pr??s de l???appareil ??lectrom??nager par un ??lectricien ou un technicien de service qualifi??.

On doit utiliser un cordon d???alimentation court (ou d??tachable) afin de r??duire le risque qu'une personne s'emm??le dans un cordon d'alimentation qui serait plus long ou tr??buche dessus.

Si on utilise un cordon d'alimentation d??tachable ou de rallonge plus long :

???Les caract??ristiques ??lectriques indiqu??es de l'ensemble de cordon ou de rallonge doivent ??tre au moins aussi ??lev??es

que les caract??ristiques ??lectriques de l'appareil.

???Le cordon doit ??tre dispos?? de sorte qu'il ne pende pas par dessus le plan de travail ou la table de cuisine, o?? des enfants pourraient tirer dessus ou tr??bucher dessus involontairement.

Si l'appareil comporte une mise ?? la terre, la rallonge doit ??tre un cordon de type mise ?? la terre ?? 3 conducteurs.

FRAN??AIS

13

Pi??ces de la cafeti??re

R??servoir d???eau avec poign??e et couvercle ?? eau int??gr??s

Filtre dor?? permanent

Panier ??

infusion

Poign??e du clapet du panier ?? infusion

Plaque

m??tallique

Tasse de voyage thermique de 18 oz.

14

Caract??ristiques de la cafeti??re

Signal sonore de fin d'infusion

Un signal sonore retentit lorsque le caf?? est infus??.

Poign??e du clapet du panier ?? infusion

Acc??der au panier ?? infusion amovible en tirant sur la poign??e situ??e sur le c??t?? de la cafeti??re. Le clapet ?? ressort comporte un loquet pour que la porte se ferme compl??tement.

Panier ?? infusion

On peut placer soit des filtres ?? caf?? en papier, soit le filtre dor?? permanent dans le panier ?? infusion. Le panier ?? infusion peut ??tre lav?? dans le panier sup??rieur du lave-vaisselle.

Filtre dor?? permanent

Le filtre dor?? haute performance supprime la n??cessit?? d'utiliser des filtres ?? caf?? en papier. On peut cependant utiliser des filtres ?? caf?? en papier avec la cafeti??re si on le souhaite. Le filtre dor?? peut ??tre lav?? dans le panier sup??rieur du lave-vaisselle.

R??servoir d???eau amovible

La cafeti??re comporte un r??servoir d'eau amovible pratique. Retirer le r??servoir d???eau et verser l???eau directement dedans. Il est conseill?? de laver le r??servoir ?? la main.

Tasse de voyage thermique de 18 oz.

La tasse de voyage thermique de 18 oz. est en acier inoxydable bross?? avec une section douce et ergonomique. La tasse de voyage doit ??tre lav??e ?? la main avec du savon et de l'eau chaude.

Espace de rangement du cordon pleine longueur (non illustr??)

Le compartiment situ?? ?? l'arri??re de la cafeti??re permet de tenir la longueur suppl??mentaire de cordon hors de vue.

Pompe de chauffage (non illustr??e)

Une pompe de chauffage puissante permet d'infuser un caf?? ?? l'ar??me riche et puissant.

Commande de temp??rature ??lectronique

La commande de temp??rature ??lectronique r??gule la puissante pompe de chauffage de 700 watts pour une infusion efficace ?? chaque fois.

FRAN??AIS

15

Suggestions d'infusion de caf?? : Conseil pour un ar??me id??al

Grains de caf?? frais

Un grand caf??, c'est d'abord des grains de caf?? frais. Pour pr??server la fra??cheur des grains de caf??, les conserver dans un r??cipient opaque et herm??tique et

entreposer celui-ci dans un endroit frais et sec. Il n'est pas conseill?? de les r??frig??rer car de la condensation a tendance ?? se former sur les grains chaque fois que l'on ouvre le r??cipient. On peut congeler les grains de caf?? pour les pr??server si l'on sait qu'ils ne seront pas consomm??s avant longtemps, mais la cong??lation alt??rera aussi le go??t.

Le calibre id??al de moulure

Une tasse de caf?? parfaite, c'est aussi des grains de caf?? parfaitement moulus juste avant infusion. Lors du meulage, veiller ?? obtenir une mouture moyenne - il s'agit de la mouture qui convient le mieux aux cafeti??res ?? versement automatique.

Acheter les moulins ?? caf?? aplatisseurs

ou ?? lame KitchenAid??? chez le revendeur le plus proche ou en ligne ?? l'adresse www.kitchenaid.com.

Quantit?? id??ale de caf?? moulu

Comme point de rep??re, on peut utiliser 1 ?? 2 cuill??re(s) ?? caf?? pour 6 oz. d'eau d'infusion indiqu??e sur le r??servoir d'eau. Une mouture plus fine n??cessite g??n??ralement moins de caf?? mais entra??ne ??galement un go??t plus amer; de plus cela obstrue le filtre.

Pour un caf?? plus l??ger, faire infuser en utilisant la proportion de moulure de caf?? et d'eau sugg??r??e puis diluer le tout dans de l'eau chaude. Ceci optimisera le go??t et minimisera l'amertume du go??t.

Puret?? de l'eau d'infusion

Un caf?? savoureux, c???est d???abord de l???eau fra??che. Le r??servoir d???eau amovible est facile

??remplir, ce qui vous permet de savourer un caf?? d??licieux ?? chaque fois. Il est aussi facile

??nettoyer; vous pouvez donc pr??parer votre caf?? avec une eau parfaitement fra??che.

Si l'eau du circuit local est de tr??s mauvaise qualit??, il sera peut-??tre pr??f??rable d'utiliser de l'eau en bouteille. Ne pas utiliser d'eau distill??e ou d'eau min??rale car elles peuvent endommager la cafeti??re.

Propret?? de la cafeti??re

Les huiles de caf?? qui s'accumulent dans le panier ?? infusion et la tasse de voyage peuvent tourner et alt??rer le go??t du caf?? infus??; il est donc important de nettoyer quotidiennement ces deux ??l??ments pour que l'ar??me du caf?? soit id??al.

16

Utilisation de la cafeti??re

Nettoyage avant utilisation

Laver le panier ?? infusion, le filtre dor?? permanent et la tasse de voyage ?? l'eau chaude et savonneuse, puis rincer avec de l???eau propre et s??cher. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons ?? r??curer.

Infusion du caf??

REMARQUE : Avant de faire infuser la premi??re tasse de caf??, faire infuser une tasse d'eau fra??che et froide puis la jeter (premi??re utilisation uniquement).

1.Retirer le r??servoir d'eau et le remplir d'eau froide et fra??che pour produire la quantit?? de caf?? souhait??e. Lorsqu'on remet le r??servoir en place, veiller

?? l'aligner avec l'onglet/les onglets.

REMARQUE : On peut remplir le r??servoir sans avoir ?? le retirer de la cafeti??re.

2.Apr??s avoir rempli le r??servoir d'eau, placer la tasse de voyage thermique dans la cafeti??re.

Pour que la temp??rature du caf?? soit optimale, il est conseill?? de faire infuser le caf?? avec le couvercle install?? sur la tasse. S???assurer que le couvercle est bien centr??. On peut aussi remplir la tasse d'eau chaude du robinet pendant 30 secondes pour la pr??chauffer si on souhaite un caf?? plus chaud.

REMARQUE : La plupart des tasses ?? caf?? de grande taille conviennent ?? cette cafeti??re.

3.Ouvrir le clapet du panier ?? infusion. On peut retirer le panier ?? infusion, mais il est possible de le remplir sans l???enlever ?? partir de l???avant de la cafeti??re.

4.Ins??rer un deuxi??me filtre en papier conique ou placer le filtre dor?? permanent dans le panier ?? infusion.

IMPORTANT : Ne pas utiliser les deux types de filtres en m??me temps. Le fait d'utiliser les deux filtres en m??me temps pourrait entra??ner le d??bordement de l'eau et du caf?? par dessus le panier ?? infusion.

FRAN??AIS

17

Utilisation de la cafeti??re

5.Remplir le filtre avec une cuill??re ?? caf?? rase de caf?? moulu par 6 oz. de caf??. Utiliser une mouture de caf?? moyenne adapt??e aux cafeti??res automatiques.

REMARQUE : Une mouture trop fine produit un go??t amer et pourrait obstruer le filtre ?? caf??.

IMPORTANT : Toujours placer le filtre et le caf?? dans le panier ?? infusion amovible. Ne pas faire fonctionner la cafeti??re sans que le panier ?? infusion ne soit en place.

6.R??partir le caf?? dans le fond. Si le panier

??infusion est retir??, placer les trous de montage au-dessus des axes du clapet et les installer correctement dans le clapet. S'assurer que le clapet du panier

??infusion est compl??tement ferm?? avant le processus d'infusion.

7.Appuyer sur le bouton ON (marche) pour d??marrer le processus d'infusion du caf??.

8.La cafeti??re ??met un signal sonore de fin d'infusion une fois l'infusion termin??e.

REMARQUE : L'ext??rieur de la tasse de voyage sera chaud au toucher apr??s l'infusion.

9.R??p??ter ce processus pour faire infuser des tasses de caf?? suppl??mentaires. Toujours ??teindre la cafeti??re et la laisser refroidir pendant 5 minutes avant de commencer le programme d'infusion suivant.

18

Entretien de la cafeti??re

Nettoyage de la cafeti??re

1.Retirer le panier ?? infusion et la tasse de voyage de la cafeti??re.

2.Laver le panier ?? infusion et le filtre dor?? permanent ?? l'eau chaude et savonneuse, puis rincer ?? l'eau chaude. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons ?? r??curer. Ces parties peuvent ??galement ??tre lav??es dans le panier sup??rieur du lave-vaisselle.

3.D??brancher la cafeti??re et essuyer le logement avec un chiffon imbib?? d'eau savonneuse et ti??de. Essuyer ensuite avec un chiffon humide et s??cher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons ?? r??curer.

D??tartrage de la cafeti??re

Avec le temps, des d??p??ts de calcium (tartre) pr??sents dans l'eau s'accumulent dans la pompe de chauffage de la cafeti??re

et r??duisent l'efficacit?? du processus d'infusion ainsi que la qualit?? du caf??. Il faut alors proc??der ?? un d??tartrage afin de pr??server la performance et le cycle de vie de la cafeti??re.

La cafeti??re peut ??tre d??tartr??e ?? l'aide d'un agent de d??tartrage ou de vinaigre. Toujours diluer la solution de d??tartrage avec de l'eau froide.

???Lorsqu???on utilise un agent de d??tartrage, suivre les instructions de l'emballage pour conna??tre les quantit??s d'agent

de d??tartrage et d'eau recommand??es.

???Lorsqu'on utilise du vinaigre, remplir la tasse de voyage d'un m??lange d'eau et de vinaigre en quantit??s ??gales.

1.Avant un d??tartrage, toujours s'assurer que le panier ?? infusion ne contient pas de caf?? ou de filtre ?? caf??.

2.Effectuer un programme d???infusion complet avec le r??servoir rempli de la solution de d??tartrage ou du m??lange au vinaigre. Appuyer sur le bouton ON (marche) pour d??marrer le programme d???infusion.

3.Rincer la cafeti??re en faisant fonctionner 2 programmes d'infusion en remplissant chaque fois le r??servoir d'eau fra??che et froide.

4.Laver le panier ?? infusion dans une eau chaude et savonneuse et rincer ?? l'eau chaude. Le panier ?? infusion peut ??galement ??tre lav?? dans le panier sup??rieur du lave-vaisselle.

FRAN??AIS

D??pannage

???Si seule une partie de l'eau vers??e dans la cafeti??re infuse : La cafeti??re n??cessite un d??tartrage imm??diat. Consulter ???D??tartrage de la cafeti??re??? dans la section ???Entretien de la cafeti??re???.

???Si le probl??me ne peut ??tre r??solu :

Voir la section de la garantie KitchenAid. Ne retournez pas la cafeti??re au vendeur - un vendeur n'assure pas

de service apr??s-vente.

19

Garantie de la cafeti??re KitchenAid?? pour les 50 ??tats des ??tats-Unis, le district f??d??ral de Columbia, Porto Rico et le Canada

La pr??sente garantie couvre l'acheteur et les propri??taires suivants de la cafeti??re lorsqu???elle est utilis??e dans les 50 ??tats des ??tats-Unis, le district f??d??ral de Columbia, ?? Porto Rico et au Canada.

CLAUSE D'EXON??RATION DE RESPONSABILIT?? AU TITRE DES GARANTIES

IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE

LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D???APTITUDE A UN USAGE

PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LA LOI. TOUTE

GARANTIE IMPLICITE POUVANT ??TRE IMPOS??E PAR LA LOI EST LIMIT??E ??

UN AN, OU ?? LA PLUS COURTE P??RIODE AUTORIS??E PAR LA LOI. CERTAINES

JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DUR??E DE VALIDIT??

DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT?? MARCHANDE OU D'APTITUDE ?? UN

USAGE PARTICULIER; PAR CONS??QUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS

STIPUL??ES DANS LES PR??SENTES PEUVENT NE PAS VOUS ??TRE APPLICABLES.

SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET

UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE ?? EN OBTENIR LA R??PARATION

OU LE REMPLACEMENT CONFORM??MENT AUX TERMES DE LA PR??SENTE

GARANTIE LIMIT??E. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA D??CLINENT TOUTE RESPONSABILIT?? AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous conf??re des droits juridiques sp??cifiques et vous pouvez ??galement jouir d???autres droits qui peuvent varier d???un ??tat ?? l'autre ou d???une province ?? l'autre.

20

Garantie de remplacement sans difficult?? ??? pour les 50 ??tats des ??tats-Unis, le district f??d??ral de Columbia et Porto Rico

Nous sommes tellement certains que la qualit?? de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si la cafeti??re cesse de fonctionner au cours de la premi??re ann??e suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement ?? votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions n??cessaires

pour que la cafeti??re d'origine nous soit retourn??e. L'appareil de remplacement sera ??galement couvert par notre garantie limit??e d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour b??n??ficier de ce service de qualit??.

Si votre cafeti??re cesse de fonctionner durant la premi??re ann??e suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre

Centre eXp??rience client??le au 1-800-541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir votre re??u de vente ?? port??e de main au moment de votre appel. Une preuve d???achat est indispensable pour

que votre r??clamation puisse ??tre trait??e. Fournissez votre adresse de livraison compl??te au repr??sentant. (Pas de bo??te postale).

Apr??s avoir re??u la cafeti??re de rechange, utiliser le carton et les mat??riaux d'emballage pour emballer la cafeti??re d'origine. Veuillez indiquer vos nom et adresse sur une feuille de papier et ins??rez-la dans le carton avec une copie de votre preuve d'achat (re??u de caisse, facture de r??glement par carte de cr??dit, etc.).

FRAN??AIS

Garantie de remplacement sans difficult?? - Canada

Nous sommes tellement certains que la qualit?? de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid?? que si la cafeti??re cesse de fonctionner au cours de la premi??re ann??e suivant son acquisition, KitchenAid Canada remplacera la cafeti??re par un appareil de remplacement identique ou comparable. L'appareil de remplacement sera ??galement couvert par notre garantie limit??e d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour b??n??ficier de ce service de qualit??.

Si votre cafeti??re cesse de fonctionner durant la premi??re ann??e suivant son acquisition, apporter ou r??exp??dier

la cafeti??re port d?? vers un Centre de r??paration KitchenAid autoris??. Veuillez indiquer vos nom et adresse d'exp??dition complets dans le carton et joignez une copie de votre preuve d'achat (re??u de caisse, facture de r??glement par carte de cr??dit, etc.). Votre cafeti??re de rechange sera retourn??e port pay?? et assur??e. Si le service que vous obtenez de cette mani??re n???est pas satisfaisant, appelez sans frais notre centre eXp??rience client??le au 1-800-807-6777.

Ou ??crivez-nous ?? :

Centre eXp??rience client??le

KitchenAid Canada

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, ON L5N 0B7

Obtenir un d??pannage une fois la garantie expir??e ou commander des accessoires et pi??ces de rechange

Aux ??tats-Unis et ?? Porto Rico :

Pour des informations sur le service de d??pannage ou pour commander des accessoires ou des pi??ces de rechange, composer le num??ro sans frais

1-800-541-6390 ou ??crire ?? : Centre eXp??rience client??le, KitchenAid Portable Appliances,

P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

En dehors des ??tats-Unis et de Porto Rico :

Consulter le revendeur KitchenAid le plus proche de chez vous ou le magasin dans lequel vous avez achet?? votre cafeti??re pour plus d???informations sur les modalit??s d???obtention d???un d??pannage.

Pour des informations concernant toute intervention de d??pannage au Canada :

Composer le num??ro sans frais

1-800-807-6777.

Ou ??crire ?? l'adresse suivante :

Centre eXp??rience client??le

KitchenAid Canada

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, ON L5N 0B7

21

Seguridad de la cafetera

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Al utilizar aparatos el??ctricos, se deben seguir siempre precauciones b??sicas de seguridad. Lo que incluye lo siguiente:

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Prueba de compra y registro del producto

Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su cafetera. La prueba de compra le asegurar?? el servicio bajo la garant??a.

Antes de usar la cafetera, llene y env??e por correo la tarjeta de registro del producto que fue empacada con la unidad. Esta tarjeta nos permitir?? contactarlo en el caso improbable de una notificaci??n acerca de la seguridad del producto y nos asistir?? para cumplir con las disposiciones de Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor). Esta tarjeta no confirma su garant??a.

S??rvase completar lo siguiente para su informaci??n personal:

N??mero de modelo_____________________________________________________

N??mero de serie_ ______________________________________________________

Fecha de compra_______________________________________________________

Nombre y ubicaci??n de la tienda_ ________________________________________

23

Requisitos el??ctricos

Voltios: 120 Voltios, CA solamente

Hertzios: 60 Hz

NOTA: Esta cafetera tiene un enchufe de conexi??n a tierra de 3 terminales. Para reducir el riesgo de choque el??ctrico, este enchufe encajar?? en un contacto solamente de una manera. Si el enchufe no encaja en el contacto, p??ngase en contacto con un electricista competente. No modifique el enchufe de ninguna manera.

No use un cable el??ctrico de extensi??n. Si

el cable de suministro el??ctrico es demasiado corto, haga que un electricista o t??cnico

de servicio competente instale un contacto cerca del electrodom??stico.

Deber?? usarse un cable corto de suministro el??ctrico (o un cable desmontable de suministro el??ctrico) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable m??s largo.

Si se usa un cable de suministro el??ctrico desmontable m??s largo o un cable de extensi??n:

???La clasificaci??n el??ctrica indicada en

el juego de cables o cable de extensi??n deber?? ser por lo menos la misma que la clasificaci??n el??ctrica del aparato.

???Deber?? arreglarse el cable de manera que no cuelgue sobre el mostrador

o la parte superior de la mesa, en donde los ni??os podr??an jalarlo o tropezarse con ??l accidentalmente.

Si el aparato es del tipo de conexi??n a tierra, el cable el??ctrico de extensi??n deber?? ser

un cable de conexi??n a tierra de 3 terminales.

24

Piezas de la cafetera

Filtro permanente de color dorado

Canasta de elaboraci??n

Mango de la puerta de la canasta de elaboraci??n

Placa de metal

Tanque de agua con mango y tapa del recipiente para agua empotrados

ESPA??OL

Taza t??rmica para viajes de 18 oz.

25

Caracter??sticas de la cafetera

Tono de fin de elaboraci??n

Se escucha un tono cuando el caf?? est?? listo.

Mango de la puerta de la canasta de elaboraci??n

Obtenga acceso a la canasta removible de elaboraci??n de caf?? jalando el mango que se encuentra en el costado de la cafetera. La puerta con resorte incluye un pestillo para asegurarse de que se cierre por completo.

Canasta de elaboraci??n

En la canasta de elaboraci??n se pueden colocar filtros de papel para caf?? o el filtro permanente de tono dorado. La canasta de elaboraci??n puede lavarse en la canasta superior de una lavavajillas.

Filtro permanente de color dorado

El filtro de tono dorado de gran resistencia elimina la necesidad de usar filtros de papel para caf??. Si se desea, pueden tambi??n usarse filtros de papel en la cafetera. El filtro de tono dorado puede lavarse en la canasta superior de una lavavajillas.

Tanque de agua removible

La cafetera tiene un conveniente tanque

de agua removible. Saque el tanque y agregue el agua directamente. Se recomienda lavar

el tanque a mano.

Taza t??rmica para viajes de 18 oz.

La taza para viajes de 18 oz. est?? hecha

de acero inoxidable cepillado, con un relieve especial para sujetarla c??moda y suavemente. Debe lavarse a mano con jab??n y agua caliente.

Espacio para almacenar el cable

en toda su extensi??n (no se muestra)

El compartimiento que est?? en la parte posterior de la cafetera mantiene el exceso del cable fuera del alcance.

Bomba de calor (no se muestra)

La poderosa bomba de calor elabora un caf?? arom??tico y sabroso.

Control electr??nico de temperatura

El control electr??nico de temperatura regula la poderosa bomba de calor de 700 vatios para asegurar la constante calidad de elaboraci??n.

26

Sugerencias para la elaboraci??n del caf??: Consejos para obtener el sabor ideal

Granos frescos de caf??

Un caf?? realmente sabroso se puede preparar solamente con granos frescos de caf??. Para conservar la frescura de los granos de caf??, mant??ngalos en un recipiente herm??tico opaco y gu??rdelos en un lugar fresco y seco. No se recomienda refrigerarlos, debido a que el agua tiende a condensarse sobre los granos cada vez que se abre el recipiente.

El congelamiento puede ayudar a mantener los granos almacenados durante un per??odo prolongado, pero tambi??n afectar?? su sabor negativamente.

El molido justo

La mejor taza de caf?? se prepara con granos de caf?? que han sido molidos adecuadamente, justo antes de prepararlo. Cuando muela los granos de caf??, cerci??rese de que sea a un nivel de molido mediano, el apropiado para las cafeteras autom??ticas.

Busque los molinillos de caf?? KitchenAid??? con cuchillas o de placas, en su tienda local o en l??nea, visitando www.KitchenAid.com.

La cantidad adecuada de caf?? molido

Puede comenzar con 1 a 2 cdas de caf?? por cada 6 oz de agua, medida que est?? marcada en el tanque de agua. Si el molido es m??s fino, por lo general se necesita menos caf??, pero esto puede producir un caf?? amargo

y bloquear el filtro.

Para obtener un caf?? menos fuerte, prep??relo siguiendo la proporci??n sugerida de granos de caf?? y agua; despu??s dil??yalo en agua caliente. Esto aumenta el sabor y hace que quede menos amargo.

La pureza del agua para la elaboraci??n de caf??

Un sabroso caf?? comienza con agua fresca. El tanque de agua removible es f??cil de llenar, para proveerle siempre un caf?? con un gusto ideal. Tambi??n es f??cil de limpiar, para que usted siempre pueda preparar su caf?? con el agua m??s fresca.

En lugares en donde las condiciones del agua local sean muy malas, tal vez desee usar agua embotellada. No use agua destilada ni agua mineral, ya que pueden da??ar su cafetera.

Para mantener la cafetera limpia

Debido a que los aceites del caf?? que se acumulan en la canasta de elaboraci??n y en la taza para viajes pueden ponerse en malas condiciones y afectar el sabor del caf?? preparado, es importante que estas dos piezas se limpien diariamente para poder preparar un caf?? con el mejor sabor.

ESPA??OL

Uso de la cafetera

Limpieza antes del uso

Lave la canasta de elaboraci??n, el filtro permanente de tono dorado y la taza para viajes en agua caliente jabonosa; enju??guelos con agua limpia y s??quelos. No use limpiadores ni estropajos abrasivos.

Elaboraci??n del caf??

NOTA: Ponga a elaborar una jarra de agua fresca en la cafetera y des??chela antes de elaborar la primera taza de caf?? (s??lo para el primer uso).

1.Saque el tanque de agua y ll??nelo con agua fresca suficiente como para hacer la cantidad de caf?? deseada. Cuando vuelva a colocar

el tanque, cerci??rese de alinearlo con la(s) leng??eta(s).

NOTA: El tanque puede llenarse sin quitarlo de la cafetera.

27

Uso de la cafetera

2.Despu??s de llenar el tanque de agua, coloque la taza para viajes en la cafetera.

Para conservar al m??ximo la temperatura del caf??, se recomienda elaborar el caf?? con la tapa en su lugar sobre la taza. Cerci??rese de que la tapa est?? centrada. Puede tambi??n llenar la taza con agua caliente del grifo durante 30 segundos para calentarla previamente y as?? obtener un caf?? m??s caliente.

NOTA: La cafetera puede elaborar caf?? en la mayor??a de las tazas altas de caf??.

3.Abra la puerta de elaboraci??n de caf??. La canasta de elaboraci??n puede sacarse, pero puede llenarse desde la parte frontal de la cafetera sin tener que quitarla.

4.Inserte un filtro de papel tipo cono N?? 2 o el filtro permanente de tono dorado dentro de la canasta de elaboraci??n.

IMPORTANTE: No use ambos tipos de filtros a la vez. Si usa ambos filtros, podr??a derramarse el agua y el caf?? de la canasta de elaboraci??n.

5.Llene el filtro con un una cucharada al ras de caf?? molido por cada 6 onzas de caf?? deseadas. Use un molido mediano, que sea apropiado para cafeteras autom??ticas de goteo.

NOTA: Un molido demasiado fino har?? que el caf?? quede amargo y puede bloquear el filtro de la cafetera.

IMPORTANTE: Coloque siempre el filtro y el caf?? dentro de la canasta de elaboraci??n removible. No haga funcionar la cafetera sin la canasta de elaboraci??n en su sitio.

6.Coloque uniformemente la capa de caf??. Si se quita la canasta de elaboraci??n, coloque los orificios de montaje sobre los pasadores en la puerta y enc??jelos para que queden seguros en la puerta. Cerci??rese de que

la puerta de la canasta de elaboraci??n est?? cerrada por completo antes de preparar caf??.

7.Presione el bot??n de ON (Encendido) para comenzar a preparar el caf??.

8.Cuando el caf?? haya terminado de prepararse, la cafetera har?? sonar un tono de fin de elaboraci??n.

NOTA: El exterior de la taza para viajes estar?? caliente al tacto despu??s de la elaboraci??n.

9.Repita este procedimiento para elaborar tazas de caf?? adicionales. Apague siempre la cafetera y deje que se enfr??e durante

5 minutos antes de comenzar el pr??ximo ciclo de elaboraci??n.

28

Cuidado de la cafetera

Limpieza de la cafetera

1.Saque la canasta de elaboraci??n y la taza para viajes de la cafetera.

2.Lave la canasta de elaboraci??n y el filtro permanente de color dorado en agua caliente jabonosa; enju??guelos con agua caliente. No use limpiadores ni estropajos abrasivos. Estas piezas pueden lavarse tambi??n en la canasta superior de la lavavajillas.

3.Desenchufe la cafetera y limpie la cubierta con un pa??o tibio jabonoso. Despu??s p??sele un pa??o h??medo y s??quela con

un pa??o suave. No use limpiadores ni estropajos abrasivos.

C??mo quitarle el sarro a la cafetera

Los dep??sitos de calcio (sarro) del agua se acumular??n en la bomba de calor de la

cafetera con el correr del tiempo y afectar??n la eficacia de la elaboraci??n y la calidad del caf??. Deber?? quitarse el sarro para conservar el desempe??o y la vida ??til de la cafetera.

Puede quitarse el sarro de la cafetera usando un agente comercial para quitar el sarro o vinagre. Mezcle siempre la soluci??n para quitar el sarro con agua fresca.

???Cuando use un agente para quitar el sarro, siga las instrucciones del paquete para ver las cantidades recomendadas de agente para quitar el sarro y de agua a usar.

???Cuando use vinagre, llene la taza con una soluci??n compuesta por ?? de vinagre

y ?? de agua.

1.Antes de quitar el sarro, cerci??rese de que la canasta de elaboraci??n no contenga caf?? ni filtros de caf??.

2.Ponga a funcionar la cafetera en un ciclo completo de elaboraci??n usando un tanque entero de soluci??n para quitar el sarro

o la mezcla de vinagre. Presione el bot??n de ON (Encendido) para comenzar el ciclo de elaboraci??n.

3.Enjuague la cafetera poni??ndola a funcionar por 2 ciclos de elaboraci??n usando un tanque lleno de agua fresca cada vez.

4.Lave la canasta de elaboraci??n en agua caliente jabonosa y enju??guela con agua caliente. La canasta de elaboraci??n tambi??n puede lavarse en la canasta superior de la lavavajillas.

ESPA??OL

Soluci??n de problemas

???Si s??lo se prepara un poco del agua agregada a la cafetera: Deber??

quitarse el sarro a la cafetera de inmediato. Consulte ???C??mo quitarle el sarro a la cafetera??? en la secci??n ???Cuidado de la cafetera???.

???Si no se puede corregir el problema:

Vea la secci??n de la garant??a de KitchenAid. No devuelva la cafetera a la tienda; los vendedores minoristas no proveen servicio t??cnico.

29

Garant??a de KitchenAid?? para la cafetera en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad??

Esta garant??a se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las cafeteras usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad??.

EXCLUSI??N DE GARANT??AS IMPL??CITAS; LIMITACI??N DE RECURSOS

LAS GARANT??AS IMPL??CITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA

LAS GARANT??AS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROP??SITO

PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE

PERMISIBLE. TODA GARANT??A QUE SEA IMPUESTA POR LEY SER?? LIMITADA A

UN A??O O AL PER??ODO M??S CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS

Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA

DE CU??NTO DEBE DURAR UNA GARANT??A IMPL??CITA DE COMERCIABILIDAD

O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA

MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.

SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ??NICO Y

EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SER?? EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO

SEG??N LOS T??RMINOS DE ESTA GARANT??A LIMITADA. KITCHENAID Y

KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZAR??N POR DA??OS INCIDENTALES

O CONSECUENTES. Esta garant??a le otorga derechos legales espec??ficos, y es posible que usted tenga tambi??n otros derechos, los cuales var??an de un estado a otro o de una provincia a otra.

30

Garant??a de reemplazo sin dificultades ??? En los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la cafetera presentara alguna falla durante el primer a??o de compra, KitchenAid se encargar??

de entregar un reemplazo id??ntico o similar a su domicilio sin cargo y de devolver su cafetera original a nosotros. La unidad de reemplazo estar?? tambi??n cubierta por nuestra garant??a limitada de un a??o. S??rvase seguir estas instrucciones para recibir este servicio de calidad.

Si su cafetera fallara durante el primer a??o de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente

al 1-800-541-6390 de lunes a viernes. S??rvase tener a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerir?? la prueba de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su direcci??n de env??o completa. (No n??meros de apartados postales, por favor.)

Cuando usted reciba la cafetera de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque para empacar la cafetera original. En la caja, incluya su nombre y domicilio en una hoja de papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de la caja registradora, recibo de pago de la tarjeta de cr??dito, etc.).

Garant??a de reemplazo sin dificultades - en Canad??

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid?? que, si la cafetera presentara alguna falla durante el primer a??o de compra, KitchenAid Canada reemplazar?? su cafetera con una id??ntica o un reemplazo similar. La unidad de reemplazo estar?? tambi??n cubierta por nuestra garant??a limitada de un a??o. S??rvase seguir estas instrucciones para recibir este servicio

de calidad.

Si su cafetera presentara alguna falla durante el primer a??o de compra, ll??vela o env??ela

a cobro revertido a un Centro de servicio

autorizado por KitchenAid. En la caja, incluya su nombre y domicilio de env??o completo en una hoja de papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de la caja registradora, recibo de pago de la tarjeta de cr??dito, etc.). Su cafetera de reemplazo ser?? devuelta con porte prepagado y asegurado. Si no puede obtener un servicio satisfactorio de esta manera, llame a nuestro n??mero gratuito del Centro para la eXperiencia del cliente

al 1-800-807-6777.

O bien escr??banos a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada

200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7

ESPA??OL

C??mo obtener servicio t??cnico despu??s de que expire la garant??a o c??mo pedir accesorios y piezas de repuesto

En los Estados Unidos y Puerto Rico:

Para obtener informaci??n acerca del servicio t??cnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al

1-800-541-6390 o escriba a: Customer eXperience Center, KitchenAid Portable Appliances,

P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:

Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compr?? la cafetera para obtener informaci??n sobre c??mo obtener el servicio t??cnico.

Para obtener informaci??n acerca del servicio en Canad??:

Llame sin costo al 1-800-807-6777.

O bien escriba a:

Customer eXperience Centre KitchenAid Canada

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, ON L5N 0B7

31

??/TM ??2012 KitchenAid. All rights reserved. The design of the stand mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere.

??/TM ??2012 KitchenAid. Tous droits r??serv??s. La forme du mixeur sur socle est une marque de commerce aux ??.-U. et dans d???autres pays.

??/TM ??2012 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El dise??o de la batidora con base es una marca de comercio en EE.UU. y en otras partes.

W10491893A