U s e & C a r e G u i d e

Electric and

Gas Dryers

1???800???461???5681

Call with questions or comments

www.kitchenaid.com/canada

3405634

A N o t e T o Y o u

Thank you for buying a KITCHENAID* appliance!

KitchenAid designs the best tools for the most important room in your house. To ensure that you enjoy many years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information concerning how to operate and maintain your new appliance properly and safely. Please read it carefully.

Also, please complete and mail the enclosed Product Registration Card.

For assistance and service

If you need assistance or service, first see the ???Troubleshooting??? section of this book. After checking ???Troubleshooting,??? additional help can be found by checking the ???Requesting Assistance or Service??? section, or by calling one of the telephone numbers above. When calling, you will need to know your appliance???s complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label/plate (see diagram in the ???Parts and Features??? section.)

Keep this book and the sales slip together in a safe place for future reference. You must provide proof of pur- chase or installation date for in-warranty service.

2

U n d e r s t a n d i n g D r y e r S a f e t y

Your safety and the safety of others is very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word ???DANGER??? or ???WARNING.??? These words mean:

wDANGER

wWARNING

You will be killed or seriously injured if you don???t follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don???t follow instructions.

All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

WARNING: For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or death.

???Do not store or use gasoline or other flammable vapours and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

???WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS

???Do not try to light any appliance.

???Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.

???Clear the room, building or area of all occupants.

???Immediately call your gas supplier from a neighbor???s phone. Follow the gas supplier???s instructions.

???If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

???Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.

continued on next page

3

U n d e r s t a n d i n g D r y e r S a f e t y

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING ??? To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following:

???Read all instructions before using the dryer.

???Do not dry articles that have been previ- ously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning sol- vents, other flammable, or explosive sub- stances as they give off vapours that could ignite or explode.

???Do not allow children to play on or in

the dryer. Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children.

???Before the dryer is removed from service or discarded, remove the door to the dry- ing compartment.

???Do not reach into the dryer if the drum is moving.

???Do not install or store the dryer where it will be exposed to the weather.

???Do not tamper with controls.

???Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and

Care Guide or in published user-repair in- structions that you understand and have the skills to carry out.

???Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product.

???Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber- like materials.

???Clean lint screen before or after each load.

???Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt.

???The interior of the dryer and exhaust vent should be cleaned periodically by qualified service personnel.

???See Installation Instructions for grounding requirements.

??? SAVE THESE INSTRUCTIONS ???

4

P a r t s a n d F e a t u r e s

This manual covers several different models. The dryer you have purchased may have some or all of the parts and features listed below.

Model and serial number label

(p. 2)

5

10.16 cm (4 in)

C h e c k i n g Y o u r V e n t

Your dryer must be properly installed and vented to achieve maximum drying efficiency and shorten drying times. Use the minimum recommended installation clearances (found in your Installation Instructions) to avoid blocking the flow of combustion and ventilation air. Install your dryer in a well- ventilated room where the temperature is always above 7??C (45??F). Also make sure that your dryer is leveled. Refer to your Installation Instructions for more information.

Venting

wWARNING

Fire Hazard

Use a heavy metal vent.

Do not use a plastic vent.

Do not use a metal foil vent.

Failure to follow these instructions can result in death or fire.

If the dryer is not properly installed and vented, it will not be covered under the warranty.

NOTE: Service calls caused by improper venting will be paid for by the customer, whether it was a paid installation or self-installed. For paid installation, call the company that installed the vent for adjustment.

1. Do not use plastic vent or flexible metal foil vent. Use 10.16 cm (4 in) heavy metal or flexible metal vent. Do not kink or crush flexible metal vent. It must be com- pletely extended to allow adequate exhaust

air to flow. Check vent after installation. Refer to your Installation Instructions for proper

length requirements of vent.

2. Use a 10.16 cm (4 in) exhaust hood. Smaller hoods increase drying times.

10.16 cm (4 in)

10.16 cm (4 in)

3. The exhaust vent can be routed up, down, left, right, or straight out the back of the dryer. Space requirements are listed in your Installation Instructions.

6

C h e c k i n g Y o u r V e n t

Venting (cont.)

4. Use the straightest path possible when routing the exhaust vent. Use the

fewest number of elbows and turns. Allow room when using elbows or making turns. Bend vent gradually to avoid kinking.

5. Use duct tape to seal all joints. Do not use screws to secure vent. Lint may catch on screws.

6. Clean exhaust vent periodically, depending on use, but at least every 2 years, or when installing your dryer in a new location.

??? Disconnect vent from the dryer and clean one section at a time until you reach the exhaust hood.

??? Use the hose attach- ment on your vacuum, or a pole or wire with a

feather duster or rag attached, to clean out lint.

???Be sure the flapper on the outside end of vent moves freely.

???When cleaning is complete, be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final product check.

SURE CONNECT* Vent Kit (optional)

1. Clamp one elbow/vent section to the wall and one to the dryer.

2. Extend the vent upward, almost Wall to the top of the dryer, then

push the dryer to the wall.

The kit contains:

Dryer

2 - 1.22 m (4 ft) vent sections with attached close elbows

1 - Wall plate for close clearance installations

2 - 10.16 cm (4 in) clamps

3. From over the top, snap the vent together.

The SURE CONNECT Vent Kit (No. 4396028) can be ordered by calling

1-800-807-6777.

7

O p e r a t i n g Y o u r D r y e r

Starting your dryer

wWARNING

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapours, such as gasoline, away from dryer.

Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing).

Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or fire.

Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping.

1. Load clothes loosely into the dryer and close the door. Do not pack the dryer; allow space for clothes to tumble freely.

2. Turn the Cycle Control knob to the recommended cycle for the type of load being dried.

Use the Energy Preferred Automatic Setting (*) in the Sensor Dry cycle to dry most heavyweight and mediumweight loads.

wWARNING

Fire Hazard

No washer can completely remove oil.

Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils).

Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a clothesline or by using an Air Cycle.

Failure to follow these instructions can result in death or fire.

3.Set the Temperature selector to the recommended setting for the type of fabric being dried. The cycle descriptions later in this section include tempera- ture setting suggestions.

4.(OPTIONAL STEP) Set the End of Cycle Signal selector to On or to the volume level you prefer (on some models) if you want the dryer to sound a signal when a cycle is finished. The signal is helpful when you are drying permanent press, synthetics, and other items that should be removed from the dryer as soon as it stops.

5.(OPTIONAL STEP) Your dryer may have an On/Off Extra Care selector. The Extra Care fea- ture protects your clothes from wrinkling when you do not remove them from the dryer as soon as it stops.

???Set the Extra Care selector to On to tumble the load without heat every few minutes up to 45 minutes after the drying cycle ends.

???A signal will sound every few minutes while Extra Care is running if the End of Cycle Signal feature is set On.

???Set the Extra Care selector to Off if you do not want to run this feature.

8

6. Push the Start button.

NOTE: Your dryer stops automatically when a cycle ends.

Stopping and restarting your dryer

You can stop your dryer anytime during a cycle.

To stop your dryer:

Open the dryer door or turn the Cycle Control knob to Off.

NOTE: The Cycle Control knob should point to an Off area when the dryer is not in use.

To restart your dryer:

Close the door, select a new cycle and temperature (if desired), and push the Start button.

Selecting the right cycle and temperature setting

Cycle and temperature tips

???In the Automatic cycle (Sensor Dry), the FLO- THRU??? Drying System automatically reduces the heat near the end of the cycle to prevent overdrying.

???If your dryer has a special Ultra Low or Extra Low temperature setting, this reduces drying tempera- tures and provides enhanced fabric care for delicates and other fine fabrics.

???If some types of loads in the cycle descriptions have more than one suggested temperature setting, choose the lowest setting available on your dryer.

???The last few minutes of all cycles are without heat to make the load cooler to handle.

Drying tips

???Make sure you have selected the correct cycle and temperature for your load. For example, select a High temperature setting for best drying results with extra heavy items.

???Always follow care label directions when they are available.

???If you use fabric softener sheets, always use fabric softener sheets labeled as dryer safe and follow package instructions carefully.

???Remove the load from the dryer as soon as tum- bling stops to reduce wrinkling. This is especially important for permanent press, knits, and syn- thetic fabrics.

9

Cool
Down
Extra
Care
(Option)
Less
Dry
More
Dry

O p e r a t i n g Y o u r D r y e r

Loading

Loading suggestions

The chart below provides some guidelines on various types of drying loads. Load clothes loosely into the dryer. Do not pack the dryer; allow space for clothes to tumble freely.

Automatic cycle

Your dryer has an Automatic cycle, Sensor Dry. Sensor Dry uses an electronic dryness sensor con- trol that senses the amount of moisture in the load and shuts off the dryer when the selected dryness is reached. The Cycle Control knob does not move until the load is almost dry. After the cool-down, the knob automatically turns to an Off area and tumbling stops.

???Dry most loads using the Energy Preferred Auto- matic Setting (*) in the Sensor Dry cycle.

???For any Automatic setting, you can choose any temperature setting you want.

???If the load is drier than you like, select a setting closer to Less Dry the next time you dry a similar load.

???If the load is not as dry as you like, complete dry- ing using the Timed Dry cycle (see next page). Select a setting closer to More Dry the next time you dry a similar load.

???The Extra Care feature (on some models) protects your clothing from wrinkles if you are unable to unload the dryer within 5 minutes after tumbling stops. The Extra Care feature tumbles the load without heat every few minutes up to 45 minutes after the cycle ends.

NOTE: If the Extra Care selector is set to Off, the Sensor Dry cycle ends after cool-down.

A signal will sound every few minutes when Extra Care is running if the End of Cycle Signal feature is set On. The signal and cycle stop when you open the dryer door.

Use the Sensor Dry Automatic cycle for heavyweight and mediumweight cotton

items, such as towels, linens, bedspreads, work clothes, blue jeans, and corduroys. Set your dryer to a heat setting that matches the care label directions.

OFF

10

O p e r a t i n g Y o u r D r y e r

Timed Dry cycle

Use the Timed Dry cycle to complete drying if some

a heat setting that matches the care label directions.

???Lightweight items, such as lingerie, blouses, and knits, require a short drying time. Set your Temperature selector to a low or medium setting and the Cycle Control knob for 20 to 30 minutes.

???Use the Heavy Dry feature to dry large items or items that are thicker or heavier than a regular load. Set your Temperature selector to a heat set- ting that matches the care label directions.

???The Quick Press feature removes wrinkles from clothes that have been packed in a suitcase or closet, or from items not removed from the dryer at the end of a cycle. As soon as the dryer stops, fold or put the items on hangers. Set your Temperature selector to Med.

???Use the Rack Dry feature (on some models) to dry items without tumbling them. See the ???Using the drying rack??? section.

11

Use the unheated Air Tumble cycle for items that

???Line dry bonded or laminated fabrics.

???Always follow care label directions when they are available.

* Reset cycle as needed to complete drying.

12

1. Fit rear legs of the rack into spaces in the back wall of the dryer. Lower the front so the legs rest on the dryer opening.

5. Push the Start button.

2.Put wet items on top of the rack.

???Leave space between the items so air can reach all surfaces.

NOTE: Make sure nothing hangs over the edge of the rack.

3. Close the door.

*Reset cycle as needed to complete drying.

13

C a r i n g f o r Y o u r D r y e r

Proper care of your dryer can extend its life and help your dryer operate efficiently.

Cleaning the lint screen

Every load cleaning

The lint screen is located under a lid on top of the dryer. Clean it before each load. A screen blocked by lint can increase drying time.

To clean:

1. Open the lid and pull the lint screen towards you.

2. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove.

3.Push the lint screen firmly back into place and close the lid.

IMPORTANT:

???Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged, blocked, or missing. Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics.

???Some towels made of synthetic fibers and natural fibers (polyester and cotton blends) may shed more lint than other towels, causing your dryer???s lint screen to fill up faster. Be sure to remove lint from the lint screen before and after drying new towels.

???If lint falls into chute, double-check exhaust hood and clean out lint, if necessary.

As needed cleaning

Laundry detergents and fabric softeners can cause a residue buildup on the lint screen. This buildup can cause longer drying times for your clothes, or cause the dryer to stop before your load is com- pletely dry. You may be able to see this buildup, or the lint may be falling off the screen because it is clogged.

Clean the lint screen with a nylon brush every six months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup.

Use the following method:

1.Wet both sides of lint screen with hot water.

2.Wet a nylon brush with hot water and liquid deter-

gent; scrub lint screen with the brush to remove residue buildup.

3.Rinse screen with hot water.

4.Thoroughly dry lint screen with a clean towel; replace in dryer.

14

C a r i n g f o r Y o u r D r y e r

Cleaning the dryer interior

Garments which contain unstable dyes, such as denim blue jeans or brightly coloured cotton items, may discolour the dryer interior. These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes. It may be helpful to dry unstable dye items inside out to prevent dye transfer.

NOTE: Even after cleaning, these stains may reappear when similar loads are dried.

To clean dryer drum:

1.Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water.

2.Apply paste to a soft cloth.

OR

Apply a liquid, non-flammable household cleaner

to the stained area and rub with a soft cloth until all excess dye is removed.

3.Wipe drum thoroughly with a damp cloth.

4.Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum.

wWARNING

Explosion Hazard

Use nonflammable cleaner.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Removing accumulated lint from inside the dryer cabinet

Lint can gather inside the dryer and be a fuel for fire. Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person.

15

C a r i n g f o r Y o u r D r y e r

Changing the drum light

The dryer light automatically turns on inside the dryer drum when you open the door.

To change drum light:

1.Unplug dryer or disconnect power.

2.Open the dryer door. Remove the light bulb

cover from the back wall of the dryer by removing the screw located in the lower right corner of the cover.

3.Remove the light bulb by turning it counterclockwise.

4.Replace the bulb with a 10-watt appliance bulb only.

5. Replace the light bulb cover.

6. Plug in dryer or reconnect power.

16

T r o u b l e s h o o t i n g

Common laundry problems

17

T r o u b l e s h o o t i n g

Common dryer problems

1. Dryer will not start.

Is the dryer door firmly closed?

???

Are the controls set in an On position?

???

Did you firmly push the Start Button?

???

Is the power cord plugged in?

???

Have you blown a fuse or tripped the circuit breaker? Electric dryers use 2 household fuses or breakers.

2.Lint accumulation in hood or exhaust vent, or extended drying times.

Is the lint screen full?

???

Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint? Refer to the ???Venting??? section on pages 6-7.

3. No heat

For gas dryers, is the valve open on the supply line? Also, some dryers may have an internal gas valve.

???

For electric dryers, have you blown a fuse or tripped a circuit breaker?

Electric dryers use 2 household fuses or breakers. The drum may be turning but you may not have heat.

4. Noises

Does lint screen need to be cleaned (lint alert)?

If the dryer hasn???t been used for awhile, there may be a thumping sound during the first few minutes of operation.

If noises continue, call the Consumer Assistance Centre.

5. Odour

When operating a new dryer, the new electric heating element may have an odour.

Are household chemical odours being drawn into dryer? Proper ventilation must be used if painting or staining near the dryer.

NOTE: Store and use paints, varnishes, etc. away from your dryer whenever possible.

If you still have problems, see the ???Requesting Assistance or Service??? section on page 19.

18

Requesting Assistance or Service

If you need assistance or service in Canada ???

For assistance throughout Canada, call the KitchenAid Canada Consumer

Assistance Centre toll free,

8:30 a.m. ??? 6. p.m. (EST): 1-800-461-5681.

When calling:

Please know the purchase date, and the complete model and serial number of your appliance (see the ???A Note to You??? section). This information will help us to better respond to your request.

Our consultants provide assistance with:

???Features and specifications on our full line of appliances.

???Referrals to local dealers.

KitchenAid service technicians are

trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in Canada. For service in Canada, call one of the following numbers listed below.

KitchenAid Canada Appliance Service ??? Consumer Services

Direct service branches:

If you need replacement parts ???

If you need to order replacement parts, we recommend that you only use factory authorized parts. These parts will fit right and work right, because they are made with the same precision

used to build every new KITCHENAID* appliance. To locate factory authorized replacement parts in your area, call your nearest authorized service centre.

For further assistance ???

If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at:

Consumer Relations Centre

KitchenAid Canada

1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Please include a daytime phone number in your correspondence.

19

KITCHENAID CANADA DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUEN- TIAL DAMAGES. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from province to province.

If you need assistance or service, first see the ???Troubleshooting??? section of this book. After checking ???Trouble- shooting,??? additional help can be found by checking the ???Requesting Assistance or Service??? section. Call KitchenAid Canada at one of the telephone numbers listed on page 19.

KitchenAid Canada

Mississauga, Ontario L5N 3A7

3405634

GUIDE D ???UTILISATION ET D ???ENTRETIEN

S??cheuses

??lectriques et ?? gaz

S??curit?? de la s??cheuse ..3 ?? 4

1???800???461???5681

Pour questions ou commentaires

Note a l???utilisateur

Nous vous remercions de votre achat d???un appareil m??nager

KITCHENAID*!

KitchenAid con??oit les meilleurs outils pour la pi??ce la plus importante dans votre maison. Nous avons pr??par?? ce Guide d???utilisation et d???entretien pour que votre appareil puisse vous fournir de nombreuses ann??es de service sans probl??me. Il contient des renseignements importants concernant l???utilisation et l???entretien convenables et en s??curit?? de votre nouvel appareil. Veuillez le lire attentivement.

Veuillez ??galement remplir et nous retourner la carte ci-jointe d???enregistrement du produit.

Au Canada pour assistance

Si vous avez besoin d???assistance ou de service, consulter d???abord la section ???Diagnostic??? dans cette brochure. Apr??s avoir consult?? la section ???Diagnostic???, on peut ??galement obtenir de l???aide ?? la section ???Demande d???assistance ou de service??? ou en t??l??phonant ?? l???un des num??ros mentionn??s ci-dessus.

Lors de votre appel, vous devrez communiquer le num??ro de s??rie et le num??ro de mod??le complet de l???appareil. Vous pouvez trouver cette information sur la plaque signal??tique (voir le sch??ma ?? la section ???Composants et caract??ristiques).

Conserver cette brochure et la facture d???achat ensemble en lieu s??r pour consultation ult??rieure. Pour obtenir le service sous garantie, vous devez fournir une preuve d???achat ou la date d???installation.

2

S??curit?? de la s??cheuse

Votre s??curit?? et celle des autres est tr??s importante.

Nous donnons de nombreux messages de s??curit?? importants dans ce manuel et sur votre appareil m??nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s??curit?? et de vous y conformer.

Voici le symbole d???alerte de s??curit??.

Ce symbole d???alerte de s??curit?? vous signale les dangers susceptibles de causer le d??c??s et des blessures graves.

Tous les messages de s??curit?? seront pr??c??d??s du symbole d???alerte de s??curit?? et du mot ???DANGER??? ou ???AVERTISSEMENT???. Ces mots signifient :

wDANGER

wAVERTISSEMENT

Risque certain de d??c??s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Risque possible de d??c??s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de s??curit?? identifient le danger et vous disent comment r??duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT : Pour votre s??curit??, les renseignements dans ce manuel doivent ??tre observ??s pour r??duire au minimum les risques d???incendie ou d???ex- plosion ou pour ??viter des dommages au produit, des blessures ou un d??c??s.

???Ne pas entreposer ou utiliser de l???essence ou d???autres vapeurs ou liquides inflammables ?? proximit?? de cet appareil ou de tout autre appareil ??lectrom??nager.

???QUE FAIRE DANS LE CAS D???UNE ODEUR DE GAZ :

???Ne pas tenter d???allumer un appareil.

???Ne pas toucher ?? un commutateur ??lectrique; ne pas utiliser le t??l??phone se trouvant sur les lieux.

?????vacuer tous les gens de la pi??ce, de l?????difice ou du quartier.

???Appeler imm??diatement le fournisseur de gaz d???un t??l??phone voisin. Suivre ses instructions.

????? d??faut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

???L???installation et l???entretien doivent ??tre effectu??s par un installateur qualifi??, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

suite ?? la page suivante

3

S??curit?? de la s??cheuse

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S??CURIT??

AVERTISSEMENT ??? Pour r??duire le risque d???incendie, de choc ??lectrique ou de blessure lors de l???utilisation de la s??cheuse, il convient d???observer certaines pr??cautions ??l??men- taires dont les suivantes :

???Lire toutes les instructions avant d???utiliser la s??cheuse.

???Ne pas faire s??cher des articles dans la machine qui ont d??j?? ??t?? nettoy??s, lav??s, imbib??s, ou tach??s d???essence, de solvants pour nettoyage ?? sec, d???autres sub- stances inflammables, ou de substances explosives puisqu???elles d??gagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion.

???Ne pas permettre ?? des enfants de jouer avec ou de monter sur ou ?? l???int??rieur de la s??cheuse. Une surveillance ??troite est n??cessaire lorsque la s??cheuse est util- is??e pr??s d???eux.

???Avant d???enlever la s??cheuse du service ou la jeter, enlever la porte du comparti- ment de s??chage.

???Ne pas mettre la main dans la s??cheuse si le tambour est en mouvement.

???Ne pas installer ou entreposer la s??cheuse o?? elle sera expos??e aux intemp??ries.

???Ne pas jouer avec les commandes.

???Ne pas r??parer ni remplacer une pi??ce de la s??cheuse ou essayer d???en faire l???en- tretien ?? moins d???une recommandation sp??cifique dans le guide d???utilisation et d???entretien, ou publi??e dans les instruc- tions de r??paration par l???utilisateur que vous comprenez et pouvez ex??cuter avec comp??tence.

???Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour ??liminer le statique ?? moins qu???ils soient recom-

mand??s par le fabricant du produit assou- plissant de tissu ou du produit.

???Ne pas utiliser le chaleur pour faire s??cher des articles fabriqu??s avec du caoutchouc mousse ou des mat??riaux semblables.

???Nettoyer le filtre ?? charpie avant et apr??s chaque charge.

???Ne pas laisser la charpie, la poussi??re, ou la salet?? s???accumuler autour du syst??me d?????vacuation ou autour de l???appareil.

???Un nettoyage p??riodique de l???int?? rieur de la s??cheuse et du conduit d?????vacuation doit

??tre effectu?? par une personne qualifi??e.

???Voir les instructions d???installation pour les exigences de liaison de l???appareil ?? la terre.

??? CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ???

4

Pi??ces et caract??ristiques

Les sch??mas dans ce manuel peuvent varier selon le mod??le de votre s??cheuse. Ces dessins servent ?? montrer les diff??rentes caract??ristiques de tous les mod??les couverts par ce manuel. Il se peut que votre mod??le ne pr??sente pas toutes les caract??ristiques.

Tambour de la s??cheuse

(p. 16)

Grande porte avec surface pour panler???

Autres portes :

Porte avec super grande ouverture???

(Porte r??versible-Voir instructions d???installation)

Autres caract??ristiques possibles sur votre s??cheuse :

R??glage de temp??rature Ultra Low (Ultra bas) (p. 10) R??glage de temp??rature Extra Low (Extra bas) (p. 10)

Grille de S??chage (p. 14)

???Sur certains mod??les

5

10,16 cm (4 po)

Verification du conduit d?????vacuation

La s??cheuse doit ??tre bien install??e et munie d???un syst??me ad??quat d?????vacuation de l???air pour donner une efficacit?? maximale de s??chage. Installer la s??cheuse dans un endroit bien a??r?? o?? la temp??rature est toujours au-dessus de 7??C (45??F). S???assurer ??galement que la s??cheuse est d???aplomb. Voir les pour plus de renseignements.

??vacuation

wAVERTISSEMENT

Risque d???incendie

Utiliser un conduit d?????vacuation en m??tal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d?????vacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d?????vacuation en feuille de m??tal.

Le non-respect de ces instructions peut causer un d??c??s ou un incendie.

Si la s??cheuse n???est pas bien install??e et munie d???un syst??me ad??quat d?????vacuation de l???air, elle n???est pas couverte en vertu de la garantie.

REMARQUE : Les visites de service n??cessit??es par une ??vacuation inad??quate seront aux frais du client peu importe s???il a fait faire l???installation ou s???il l???a faite lui-m??me. Dans le cas d???une installation pay??e, communiquer avec la compagnie qui a fait l???installa- tion, pour tout ajustage requis.

1. Il faut utiliser un conduit d?????vacuation en m??tal lourd ou flexible de 10,16 cm (4 po). Ne pas utiliser un conduit d?????vacuation flexible en feuille de m??tal. Ne pas ??craser ou d??former

le conduit d?????vacuation en m??tal. Il doit ??tre

compl??tement d??ploy?? pour permettre l?????vacua- tion ad??quate de l???air.

V??rifier le conduit d?????vacuation apr??s l???installation. Se r??f??rer aux instructions d???installation pour la bonne longueur du conduit d?????vacuation.

2. Utiliser un clapet d?????vacuation de 10,16 cm (4 po). Les clapets plus petits augmentent la dur??e req- uise de s??chage.

10,16 cm

(4 po) 10,16 cm

(4 po)

3. On peut acheminer le conduit d?????vacuation vers le haut, vers le bas, vers la gauche, vers la droite, ou en ligne droite depuis l???arri??re de la s??cheuse. L???espace de d??gagement

minimal est indiqu??

dans les instructions d???installation.

4. Utiliser l???acheminement le plus rectiligne possible

6

Verification du conduit d?????vacuation

??vacuation (suite)

5. Sceller chaque joint avec du ruban adh??sif pour conduits. Ne pas utiliser de vis pour fixer le conduit d?????vacuation. La charpie risque de s???accrocher aux vis.

6. Nettoyer p??riodiquement le conduit d?????vacuation, selon l???utilisation, mais au moins ?? tous les

2 ans ou lors de l???installation de la s??cheuse ?? un nouvel endroit.

??? D??connecter le conduit d?????vacuation de la s??cheuse et nettoyer une section ?? la fois jusqu???au clapet d?????vacuation.

???Utiliser le tuyau d???un aspirateur, ou un manche

(ou une broche) auquel vous aurez fix?? un chiffon ou une brosse d?????poussetage, pour enlever la charpie.

???S???assurer que le clapet ?? l???extr??mit?? ext??rieure du conduit d?????vacuation fonctionne librement.

???Apr??s le nettoyage, veuillez suivre les instructions d???installation fournies avec la s??cheuse pour une v??rification finale de l???appareil.

N??cessaire d?????vacuation de l???air (facultative)

SURE CONNECT*

Pour une installation s??curitaire et facile de votre s??cheuse, un n??ces- saire complet d?????vacu-

Installation du n??cessaire d?????vacuation de l???air:

ation de l???air est disponible. Le n??ces- saire d?????vacuation de l???air SURE CONNECT (n?? 4396028) contient tout ce qu???il faut pour installer votre s??cheuse.

Contenu :

2 sections de conduit de 4 pi avec coudes de raccordement

1 plaque murale pour installations o?? l???espace libre est r??duit

2 brides de 4 po

On peut commander le n??cessaire d?????vacuation de l???air SURE CONNECT (n?? 4396028) en composant

1-800-807-6777.

Mur

S??cheuse

Mur

S??cheuse

1. Raccorder les sections de conduit ?? l???arre??re de la s??cheuse et ?? la bouche de d??charge murale.

2.D??ployer les sections de conduit vers le haut, presque jusqu???au sommet de la s??cheuse, puis pousser la s??chuse contre le mur.

3.Par le sommet, embo??ter ensemble les deux sections de conduit.

7

Fonctionnement de la s??cheuse

Mise en marche de la s??cheuse

wAVERTISSEMENT

Risque d???explosion Garder les mati??res et les vapeurs inflammables, telle que l???essence, loin de la s??cheuse.

Ne pas faire s??cher un article qui a d??j?? ??t?? touch?? par un produit inflammable (m??me apr??s un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut causer un d??c??s, une explosion ou

un incendie.

Avant d'utiliser la s??cheuse, essuyer le tambour de la s??cheuse avec un linge hurnide pour enlever la poussi??re accumul?? durant l'entreposage et l'exp??dition.

1.Charger les v??tements dans la s??cheuse sans |les tasser, et fermer la porte. Ne pas surcharger al s??cheuse; pr??voir suffisamment d'espace pour

un culbutage libre des v??tements.

2. Tourner le bouton de commande de programmes au programme recom- mand?? pour le type de

la charge ?? faire s??che.

??? Utiliser le r??glage automatique pr??f??r?? de l?????nergie (*) pour faire s??cher la plupart des charges.

wAVERTISSEMENT

Risque d???incendie Aucune laveuse ne peut compl??tement enlever l???huile.

Ne pas faire s??cher des articles qui ont ??t?? salis par tout genre d???huile (y compris les huiles de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent ??tre s??ch??s sur une corde ?? linge ou par le programme de s??chage ?? l???air.

Le non-respect de ces instructions peut causer un d??c??s ou un incendie.

3.Faire le r??glage recommand?? pour le type de tissu a faire s??cher. Les descriptions des programmes aux pages suivantes comprennent des suggestions de r??glage de temp??rature.

4.(??TAPE FACULTATIVE) R??gler le s??lecteur ?? On (mise en marche) si vous d??sirez que la s??cheuse (sur certains mod??les) laisse entendre un signal sonore lorsqu'un programme est ternim??. Le signal sonore est utile lorsqu'on fait s??cher de tussus de pressage permanent, synth??tiques et autres articles qui devraient ??tre enlev??s de la s??cheuse aussit??t qu'elle s'arr??te.

8

Fonctionnement de la s??cheuse

Mise en marche de la s??cheuse (suite)

5.(??TAPE FACULTATIVE) Votre s??cheuse peut avoir un s??lecteur de soin additionnel On/Off (mise en marche/arr??t). Les caract??ristiques de soin additionnel prot??gent votre linge contre le froissement lorsque vous n???enlevez pas le linge de la s??cheuse aussit??t qu???elle s???arr??te.

???R??gler le s??lecteur de soin additionnel ?? On (mise en marche) pour faire culbuter la charge sans chaleur ?? intervalles de quelques minutes jusqu????? 45 minutes apr??s la fin du programme de s??chage.

???Un signal sonore se fera entendre ?? intervalles de quelques minutes pendant que le soin addi- tionnel est en marche si la caract??ristique du signal de fin de programme est r??gl??e ?? On (mise en marche).

???R??gler le s??lecteur de soin additionnel ?? Off (arr??t) si vous ne d??sirez pas le fonctionnement de cette caract??ristique.

6.Appuyer sur le boutton Start (mise en marche).

Arr??t et remise en marche de la s??cheuse

On peut arr??ter la s??cheuse ?? tout moment au cours d???un programme.

Pour arr??ter la s??cheuse :

Ouvrir la porte de la s??cheuse ou tourner le bouton de s??lection des programmes ?? Off (arr??t).

REMARQUE : Le bouton de r??glage des pro- grammes doit ??tre dirig?? en position vers

une zone Off (arr??t) lorsque la s??cheuse ne fonctionne pas.

Pour remettre en marche la s??cheuse :

Fermer la porte, choisir un nouveau programme et une nouvelle temp??rature (si d??sir??), et appuyer sur le bouton Start (mise en marche).

REMARQUE : La s??cheuse s???arr??te automatique- ment ?? la fin d???un programme.

9

Fonctionnement de la s??cheuse

S??lection du r??glage de programme et de la temp??rature corrects

Chargement

Suggestions de chargement

Le tableau ci-dessous fournit certaines directives en relation ?? divers types de charges ?? s??cher. Charger le linge sans le tasser dans la s??cheuse. Ne pas surcharger la s??cheuse; accorder de l???espace pour que le linge culbute librement.

10

Fonctionnement de la s??cheuse

Programme automatique

Votre s??cheuse comporte le programme automa- tique Sensor Dry (s??chage par d??tecteur). Le s??chage par d??tecteur utilise un d??tecteur ??lec- tronique qui d??tecte le degr?? d???humidit?? dans la charge et arr??te la s??cheuse lorsque le s??chage choisi est atteint.

Le bouton de commande de programme ne se d??placera pas avant que la charge soit presque s??che. Apr??s la p??riode de refroidissement, le bouton tourne automatiquement vers la zone Off (arr??t) et le culbutage s???arr??te.

???S??cher la plupart des charges en utilisant le r??glage Energy Preferred Automatic (*) dans le programme de s??chage par d??tecteur.

???Pour tout r??glage automatique, vous pouvez choisir n???importe lequel des r??glages de tem- p??rature que vous d??sirez.

???Si la charge est plus s??che que vous aimeriez l???avoir, choisir un r??glage plus pr??s de Moins sec (Less Dry) la prochaine fois que vous faites s??cher une charge semblable.

???Si la charge n???est pas aussi s??che que vous aimeriez l???avoir, terminer le s??chage en utilisant un programme Timed Dry (s??chage minut??). Voir la page suivante. Choisir un r??glage plus pr??s de Plus sec (More Dry) la prochaine fois que vous faites s??cher une charge semblable.

???La caract??ristique Extra Care (Extra soin) (sur certains mod??les) prot??ge votre linge des faux plis si vous ne pouvez pas enlever la charge de la s??cheuse dans l???inervalle de 5 minutes apr??s l???arr??t du culbutage. La caract??ristique Extra Care fait culbeter la charge sans chaleur ?? intervalles de quelques minutes jusqu????? une p??riode de 40 minutes apr??s la fin du programme.

REMARQUE : Si le s??lecteur Extra Care est plac?? ?? Off (arr??t), le programme de s??chage par d??tecteur se termine apr??s la p??riode de refroidissement.

Un signal sonore intervient ?? intervalles de quelques minutes lorsque Extra Care est en marche. Le signal et le programme s???arr??tent lorsqu???on ouvre la porte de la s??cheuse.

Utiliser le programme de s??chage automatique par

soin indiqu??es sur l?????tiquette.

11

Fonctionnement de la s??cheuse

Programme de s??chage minut??

Utiliser le programme Timed Drying (S??chage

v??tements de travail et les grosses charges qui exigent un temps de s??chage prolong??. R??gler le s??lecteur de programme pour une dur??e de 50 ??

70 minutes.

???Articles l??gers, tels que lingerie, chemisiers et tricots qui exigent un temps de s??chage court. R??gler le s??lecteur de temp??rature ?? Low (Basse) et le bouton de r??glage de programme pour une dur??e de 20 ?? 30 minutes.

???Utiliser la caract??ristique Heavy Dry (s??chage d???articles ??pais) pour s??cher de gros articles ou des articles qui sont plus ??pais et plus lourds qu???une charge ordinaire. R??gler le s??lecteur de temp??rature ?? un r??glage de chaleur qui correspond aux dirctives de soin indiqu??es sur l?????tiquette.

???La caract??ristique Quick Press qui enl??ve les faux plis des v??tements qui ont ??t?? empil??s dans une armoire ou une valise ou qui n???ont pas ??t?? enlev??s de la s??cheuse ?? la fin d???un pro- gramme. D??s que la s??cheuse s???arr??te, plier et placer les articles sur des cintres. R??gler le s??lecteur de tissus/temp. ?? Medium (moyenne).

???Utiliser la caract??ristique Rack Dry (s??chage sur grille) (sur certains mod??les) pour faire s??cher des articles sans utiliser le culbutage. Voir la section ???Utilisation de la grille de s??chage???.

12

Fonctionnement de la s??cheuse

Programme de culbutage de s??chage ?? l'air

Utiliser le programme Air Tumble (culbutage de

Le tableau ci-dessous comprend des exemples d???articles qui exigent un s??chage sans chaleur. Utiliser le programme Air Tumble ou placer les articles sur une corde ou un support pour le s??chage ?? l???air.

???Faire s??cher sur une corde les tissus doubl??s ou combin??s.

???Toujours suivre les directives d???entretien sur l?????ti- quette lorsqu???elles sont disponibles.

??? Remettre en marche le programme au besoin pour compl??ter le s??chage.

13

Fonctionnement de la s??cheuse

Utilisation de la grille de s??chage (sur certains mod??les)

??? S??lectionner de nouveau un programme, au besoin, pour terminer le s??chage.

14

Entretien de la s??cheuse

Le bon entretien de la s??cheuse peut en prolonger la dur??e d???utilisation et contribuer ?? son fonction- nement efficace.

Nettoyage du filtre ?? charpie

Nettoyage ?? chaque utilisation

Le filtre ?? charpie se trouve sous un couvercle sur le dessus de la s??cheuse. Le nettoyer avant chaque s??chage . Un filtre obstru?? de charpie peut aug- menter le temps requis de s??chage.

Nettoyage :

1.Ouvrir le couvercle et retirer le filtre ?? charpie vers soi.

2. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouill??e s???en- l??ve difficilement.

3.Remettre le filtre ?? charpie fermement en place, et refermer le couvercle.

IMPORTANT :

???Ne pas faire fonctionner la s??cheuse avec un filtre ?? charpie d??plac??, endommag??, obstru?? ou man- quant. Une telle action peut causer un ??chauffe- ment et endommager ?? la fois la s??cheuse et les tissus.

???Certaines serviettes de fibres synth??tiques et de fibres naturelles (m??langes de polyester et de coton) peuvent produire plus de charpie que les autres serviettes, de telle sorte que le filtre ?? charpie de la s??cheuse se remplit plus rapide- ment. Veuillez enlever la charpie du filtre avant et apr??s le s??chage de serviettes neuves.

???Si la charpie tombe dans le conduit d?????valcuation, v??rifier doublement la sortie d?????vacuation et nettoyer la charpie au besoin.

Nettoyage au besoin

Les d??tergents de buanderie et les produits assou- plissants de tissu peuvent causer une accumulation de r??sidus sur le filtre ?? charpie. Cette accumulation peut entra??ner des temps de s??chage plus longs, ou l???arr??t de la machine, avant le s??chage complet du linge. Il est possible que vous puissiez voir cette accumulation ou de la charpie peut tomber du filtre parce qu???il est obstru??.

Nettoyer le filtre ?? charpie avec un pinceau de nylon ?? tous les six mois ou plus fr??quemment s???il devient obstru?? par suite d???une accumulation de r??sidus.

Utiliser la m??thode suivante :

1.Mouiller les deux c??t??s du filtre ?? charpie avec de l???eau chaude.

2.Mouiller une brosse de nylon avec de l???eau

chaude et du d??tergent liquide; frotter le filtre avec la brosse pour enlever l???accumulation de r??sidus.

3.Rincer le filtre ?? l???eau chaude.

4.Ass??cher ?? fond le filtre ?? charpie avec une serviette propre; le replacer dans la s??cheuse.

15

Entretien de la s??cheuse

Nettoyage de l???int??rieur de la s??cheuse

Les v??tements contenant des teintures instables tels que jeans en denim ou les articles en coton

de couleur peuvent d??colorer l???int??rieur de la s??cheuse. Ces taches ne sont pas nuisibles ?? votre s??cheuse, et ne tacheront pas les futures charges de v??tements. Il est utile de s??cher les articles ?? tein- tures instables ?? l???envers, pour emp??cher le transfert de la teinture.

REMARQUE : M??m?? apr??s le nettoyage, ces tach- es peuvent r??appara??tre lorsque des charges sem- blables sont s??ch??es.

Nettoyage du tambour de la s??cheuse :

1.Pr??parer une p??te avec du d??tergent ?? lessive et de l???eau tr??s chaude.

2.Appliquer la p??te sur un linge doux.

OU

Appliquer un produit de nettoyage liquide ininflam- mable sur la zone tach??e, et frotter avec un linge pour ??liminer compl??te- ment l???exc??dent de teinture.

3.Essuyer parfaitement le tambour avec un linge humide.

4.Faire culbuter une charge de chiffons ou de servi- ettes propres pour s??cher le tambour

wAVERTISSEMENT

Risque d???incendie

Replacer le couvercle de l???ampoule avant l???utilisation de la s??cheuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer un d??c??s ou un incendie.

Entretien de la s?????cheuse

Comment enlever la charpie accumul??e de l'int??rieur de la s??cheuse

La charpie peut s???accumuler ?? l???int??rieur de la s??cheuse et constituer un risque d???incendie. La charpie doit ??tre enlev??e ?? tous les 2 ans,

ou plus souvent, selon l???utilisation de la s??cheuse. Le nettoyage doit ??tre effectu?? par une personne qualifi??e.

Changement de l???ampoule de du tambour

La lampe de la s??cheuse s???allume automatiquement dans le tambour de la s??cheuse d??s l???ouverture de la porte.

Pour changer l???ampoule du tam- bour :

1.D??brancher la s??cheuse ou d??connecter la source de courant ??lectrique.

2.Ouvrir la porte de la s??cheuse. Enlever le couver- cle de l???ampoule de la paroi arri??re en enlevant la

vis situ??e au coin droit inf??rieur du couvercle.

4.Remplacer l???ampoule par une ampoule pour appareils ??lectrom??nagers de 10 watts seule- ment.

5.Replacer le couvercle de l???ampoule.

6. Brancher la s??cheuse ou reconnecter la source de courant ??lectrique.

3.Enlever l???ampoule en la tournant dans le sens antihoraire.

17

??? Instructions sur l?????tiquette de soins du fabricant non suivies.

18

D i a g n o s t i c

Probl??mes courants de la s??cheuse

1. La s??cheuse ne se met pas en marche. 3. Pas de chaleur

La porte de la s??cheuse est-elle bien fer- m??e?

???

Les r??glages sont-ils ?? la position On (Mise en marche)?

???

Avez-vous pouss?? fermement le bou- ton de mise en marche?

Pour les s??cheuses ?? gaz, les soupapes sont-elles ouvertes sur le conduit d???alimentation? Aussi, certaines s??cheuses peuvent avoir une soupape interne de gaz.

???

Pour les s??cheuses ??lectriques, un fusible est-il grill??, ou un circuit ouvert? Les s??cheuses ??lectriques emploient

2 fusibles ou coupe-circuits. Le tambour rotatif peut tourner mais il n???y a pas de chaleur.

???

Le cordon de courant ??lectrique est-il branch???

???

Avez-vous un fusible grill?? ou

le coupe-circuit est-il ouvert? Les s??cheuses ??lectriques emploient 2 fusibles ou coupe-circuit.

4. Bruits

Le filtre ?? charpie a-t-il besoin d?????tre net- toy?? (alerte de charpie)?

Si la s??cheuse n???a pas ??t?? utilis??e depuis quelque temps, il peut exister un bruit saccad?? durant les quelques premi??res minutes de fonctionnement.

Si le bruit continue, communiquer avec le Centre d???aide aux consommateurs.

2.Accumulation de charpie dans le conduit d?????vacuation ou la hotte d?????vac- uation, ou dur??es de s??chage pro- long??es.

Le panier d???accumulation de charpie est-il plein?

???

5. Odeur

Lors du fonctionnement de la s??cheuse neuve, l?????l??ment neuf de chauffage ??lec- trique peut d??gager une odeur.

Des produits chimiques domestiques sont-ils attir??s dans la s??cheuse? Une

bonne a??ration doit ??tre utilis??e si on peint ou teint pr??s de la s??cheuse.

REMARQUE : Remiser et utiliser peintures, vernis, etc. loin de votre s??cheuse autant que possible.

Le conduit d?????vacuation ou la hotte d?????- vacuation ?? l???ext??rieur sont-ils obstru??s de charpie? Voir la section d?????vacuation aux pages 6 et 7.

Si vous avez encore des probl??mes, voir ???Demande d???assistance ou de service??? ?? la page 20.

Demande d???assistance ou de service

Demande d???assistance ou de service au

Canada ...

Pour obtenir de l???aide dans tout le Cana- da, contacter sans frais le Centre d???assistance ?? la client??le de KitchenAid Canada, 8 h 30 ??? 18 h (HNE): 1-800-461-5681.

Lors du contact :

Veuillez communiquer la date d???achat ainsi que le num??ro de s??rie et le num??ro de mod- ??le complet de l???appareil (voir la section ???Note

??l???utilisateur???). Cette information nous aidera

??mieux satisfaire vos besoins.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

???Caract??ristiques et sp??cifications sur toute notre gamme d???appareils m??nagers.

???Concessionnaires locaux.

Les techniciens de service KitchenAid ont re??u la formation qui leur permet d???effec- tuer les travaux de r??paration sous garantie et le service apr??s-vente sur les produits partout au Canada. Pour service au Canada, t??l??phoner ?? une des num??ros suivantes inscrit ci-dessous.

Service d???appareils m??nagers KitchenAid Canada ??? Service aux consommateurs

Succursales de service direct :

20

Demande d???assistance ou de service

Pour acheter des pi??ces de rechange ...

Pour obtenir une assistance plus ??tendue ...

Si vous avez besoin d???une assistance plus ??tendue, vous pouvez ??crire ?? KitchenAid Canada pour nous communiquer vos questions ou pr??occupations,

?? l???adresse suivante :

Service des relations avec la client??le KitchenAid Canada

1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7

Dans votre correspondance, veuillez indi- quer un num??ro de t??l??phone o?? on peut vous contacter dans la journ??e.

21

Notes

22

Notes

23

Garantie de la s??cheuse

KITCHENAID CANADA D??CLINE TOUTE RESPONSABILIT?? AU TITRE DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDI- RECTS. Certaines provinces peuvent ne pas admettre l???exclusion ou la limitation de dommages secondaires ou indirects; par cons??quent, l???exclusion ou la limitation mentionn??e peut ne pas s???appliquer dans votre cas. Cette garantie vous conf??re des droits juridiques sp??cifiques; vous pouvez ??galement b??n??ficier d???autres droits, variables d???une province

?? une autre.

Si vous avez besoin d???assistance ou de service, voir d???abord la section ???Diagnostic??? de ce manuel. Apr??s avoir v??rifi?? la section ???Diagnostic???, il est possible d???obtenir de l???aide suppl??mentaire en v??rifiant la section ???Demande d???assistance ou de service???, ou en t??l??phonant ?? KitchenAid Canada ?? l???un des num??ros indiqu??s ?? la page 21.

243405634

?? 1998 KitchenAid

KitchenAid Canada

Mississauga,Ontario L5N 3A7

*Marque d??pos??e/marque de commerce de KitchenAid; Emploi Licenc?? par KichenAid Canada

5/98 Imprim?? aux ??.-U.