Owner's Manual

ManualDel Propietario

VacuumCleaner

Aspiradora

Model, Modelo 116.31912

116,31913

Y

CAUTION:

Read and follow all

safety and operating instructions before first

use of this product.

CUIDADO:

Lea y sigue todas las instrucciones de operacion

y seguridad antes del uso de este producto.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

www.sears.com

Printed in Mexico

iiiiiiiiiiiiliiiiii;iiiiiil;i;iiiili;i i!!!!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i;i

i_i_i_i_i__iiii!;;;;!_____;_________!!__!!!;ilililili;iiiiililiiiiiii;!iii!i!;!iii;;iii!!iii!ii;__!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiii;!i!i !!!!!!i!i!i!i!!iiiliiiiii iiii!!!!!iil;;iiiiii!;!;!i!i!i!i!i!i!iiii!i!i!i!iii!i!iilliiiili; i!iiiiiiii;;;;iiiiii!!! ii1

Please read this guide??? It will help you assemble the safest and most effective way.

Nr

and operate your new Kenmore vacuum in

For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store. You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacu- um's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate.

Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore

vacuum.

Model No. ..............................................................

Serial No.

Date of Purchase

Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.

lililiiiiii!i!iiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiii!!! _iiii!i!i!i!i!ililililiiiiiiii!iiiiiiiiiiii!iiiiiii!iiii!ililililliiiiiiiiiii!iii!i!i!i!i!i!li ! i ii!i!__llii!iii!iiiiiiiiiiii_,i__ii__ii__ii__ii__ii__!i!ii_i_i_i_i_i_iiiii_i_iiiii

LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON KENMORE VACUUM CLEANER

This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and maintained according to the owner's manual instructions, Sears will repair any defects in material or workmanship free of charge.

This warranty excludes vacuum bags, belts, light bulbs, and filters, which are expendable parts and become worn during normal use.

For warranty service, return this vacuum cleaner to the nearest Sears Service Center in the

UnitedStates.

This warranty applies only while this product is in use in the United States??? This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179

2

Your safety is importantto us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injuryto per- sons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions

Including the following:

Read this manual before assembling or using your vacuum cleaner.

Use your cleaner only as described in

this manual. Use only with Sears recom- mended attachments.

TO reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces,

Disconnect electrical supply before any servicing or cleaning. Failure to do so could result in electrical shock or person- al injury.

Always turn cleaner oft before unplug- ging.

Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

Do not use with damaged cord or plug. If cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or

dropped into water, return it to a Sears Service Center.

Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not

run cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.

Do not leave cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.

Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.

Do not handle plug or cleaner with wet hands.

Do not put any objects into openings,

Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.

Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.

Do not use cleaner without dust bag and/or filters in place.

Always change the dust bag after vacu- uming carpet cleaners or freshener, pow- ders and fine dust. These products clog the bag, reduce airflow and can cause the bag to burst. Failure to change bag could cause permanent damage to the cleaner.

Do not use the cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. They may damage the cleaner or dust bag.

Do not pick up anything that is burning or

smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.

Do not use cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluids, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion.

Use extra care when cleaning on stairs.

Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor.

You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by any- one unable to operate it properly.

SAVE THESE NSTRUCTIONS

Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your cleaner is intended only for household use. Read this Owner's Manual carefully for important use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols. Please pay special attention to these boxes and follow any instructions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electri-

cal shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers as personal injury and/or property damage.

I

It is important to know your vacuum cleaner's parts and features to assure its proper and safe

use. Review these before using your cleaner.

Item

Dust Bag

Headlight Bulb

Exhaust Filter

Motor Safety Filter

Quick Release

Lower

Carry

Crevice

Tool --

Telescoping

Wan1

Dusting

Bag Cover

Bag

Exhaust

Filter Cover

Exhaust Filter

i _J _lReady-to-Use

Headlight

I Swivel Hose

Switch

(Soma

Models)

Performance Indicator

(Some

Models)

Agitator

On/Off

Selector

Release

Pedal

Base

Agitator Overload

Reset Button

Comb_aUon

B_sh

Handle

Release

ModeVSerlel

Numbe_

Agitator

E WARNING

Electrical Shock Hazard

Do not plug into the electrical supply

until the assembly is complete, Failure to do so could result in electrical shock

or injury.

Before assembling vacuum, check the PACKING LIST on the cover of the separate Repair Parts List. Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore vacuum.

Position the handle as shown in the illustra- tion below.

Slide the handle into the opening at the top of the vacuum.

_._._

HANDLE ASSEMBLY

Insert the screw so it passes through the handle into the vacuum.

Screw

Using a screwdriver,

tighten the

screw.

Do not overtighten.

Overtighteningcould stdp the screw holes.

Do not operate the cleaner without the

screw in place.

CORD ASSEMBLY

Make sure the quick release upper cord hook is in the upright position. Remove the wire tie from the power cord.

HOW TO START

1. Turn the

Rel_s= quick release

Upper Cord

Hookupper cord hook to either

side and down to release the power cord.

2. Release the power cord plug from the

power cord and pull the cord off the quick release upper cord hook. Check to be sure

the power cord is still locked into the lock in the quick release upper cord hook.

3. Check to see if the cleaner has bag installed. See DUST BAG CHANGING.

Note: To reduce the risk of electric shock,

this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the

Lock the cord into place by forcing it into the locking notch on the body of the quick

release upper cord hook as shown.

This helps keep the power cord out

from under thePower vacuum cleaner

agitator.

Wrap the power cord around the upper and lower cord hooks and lock the power cord plug onto the power cord.

Upper Cord

Power

Lower

Cord

other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified technician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.

4. Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor.

l WARNING

Personal Injury and Product Damage

Hazard

, DO NOT plug in if switch is in the ON

_osition. Personal injury or damage ;'ouldresult.

??? DO NOT use outlets above counters. Damage from cord to items in surround- ing area could occur.

6

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiii!i!iiiiiiiii i iiiiiiiiiiEiiii!i!iNi iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!iiiiiiiiiiiliiiiiiiiiiii!!!!!!!!!ili! iiiiii!i!i!iiiiii!iiii

iiiii!iii!!!i iiiii!!iiiiiiiiii !! !!iiii!!ii _l_i_:_l_;_i_;_ii_!;_i_;_i_i_i!ii_i_i_;_i_ii_i_i_ iii!ii!!i!!!i!!!!!!!i!iiiiiiiiiiiiii!!i1

Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand.

Note: The agitator will not rotate if the vacu- um cleaner is in the upright position.

Handle

Ro_eue

Pedal

_i_i___Ez_i_iiiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiii!ii

HANDLE MOUNTED

SOME MODELS

To start the vacuum cleaner, slide the On/Off switch from the OFF position to the ON position. To stop the vacuum cleaner, slide the On/Off switch to the OFF position.

Note: This switch operates the suction motor only. For the agitator to rotate, the agitator On/Off selector must be in the ON position and the handle must be released from the upright position.

To select a pile height setting:

Turn off cleaner. Select a pile height setting by tilting the cleaner back until front wheels are lifted slightly off the floor.

Slide the adjustment lever to the correct set- ling.

There are four (4) pile height settings on the vacuum. Use the LOW setting for most car- pets and bare floor cleaning (with agitator OFF), and the HIGH setting for very long pile carpets like shag carpet, scatter rugs, etc. Use the other settings as needed for carpet heights in-between.

Height

Adjustment

Lever

CAUTION

Do not allow vacuum cleaner to remain

in one spot for any length of time when the agitator is turning. Damage to car- pet may occur.

lii iiiiiii! !iiil _!i!_ii!_!_ii!iiii_i_i!ii!@!i!_!_!_i_ii iil_iiiiiii__il!iiiiiiii!i!i!iiii!i; ;i !ii!iiiii!i!i!i!!%!i!i!!!!i!_!_!iiii!_i_iiiiiiii_!_!_!_i!!!!!{{iiiiiii}iii!iiiii!Siiiii}iiiiiilJi!!!! i!i @ ! !_i_!_!_ii!i!_!_!i!i!i!i!!iiiii

OFF Position: Step on the back half of the pedal to turn off the agitator for use on bare floors.

In the OFF position, the agitator does not rotate. This setting should be used for cleaning hardwood and tile floors.

Note: The light will remain on when vacu- uming with the agitator in the OFF Position, provided the vacuum is not fully upright.

ON Position: Step on the front half of the pedal to turn on the agitator for use on car- peting,

In the ON position, the agitator will turn. When carpets are being cleaned the selec- tor should be in this position.

Attention: Refer to your carpet manufactur- ers cleaning recommendations. Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the agitator turned off, to prevent carpet damage.

Cl_vlce

Tool

Identify each ofthe attachments shown above.

TO USE ATTACHMENTS:

Remove the lower end of the stretch hose

from the cleaner by grasping the hose col- lar, twisting and pulling straight out. The attachments can now be added to the hose.

Note: The agitator will not rotate if the hose has been removed from the nozzle.

!r,f WARNING

Personal Injury Hazard

DO NOT place hands or feet under- neath the unit when changing the Agitator On/Off Selector to the On position. The agitator begins to revolve rapidly.

NOTE: The motor protector may open when using attachments or when cleaning new carpet, due to reduced airflow by the attach- ments themselves or by new carpet fuzz fill-

ing the bag quickly. See the TROUBLESHOOTING section.

rf, WARNING

Electrical Shock And Personal Injury

Hazard

Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electricalshock or personal injuryfrom cleaner sud- denly starting.

The attached hose swivels to make cleaning

easier in every direction.

Remove the Hose

To achieve maximum reach with the attachments, add the crevice tool to the end of the

hose from the hose clip by pulling straight out.

Clip

TELESCOPING WAND WITH

SUCTION CONTROL SLIDE

SOME MODELS

Remove the crevice tool from its storage position in the wand. Turn the locking ring to the UNLOCK position.

Extend the wand to its full length. Turn the locking ring to the LOCK position. Attach the extension wand onto the open end of the hose.

Lower_SucUoo

I _.\L,??cklngRIngl

Align the tabs on the extension wand with the "J" slots in the hose. Push the wand into the hose and twist to the right to lock.

When using the dusting brush or the com- bination brush, they may be attached

directly to the wand or placed on the end of the crevice tool.

TO OPERATE SUCTION CON-

TROL SLIDE

Telescoping Wand

When using attachments for cleaning draperies, small rugs with low pile and other delicate items, twist the suction control slide to the open position. This lever is located on the telescoping wand, close to the hose.

This will reduce suction for ease of cleaning.

CAUTION

When using attachments, be careful not to overextend the stretch hose when

reaching. Trying to reach beyond the hose stretch capability could cause the cleaner to tip over.

TO STORE A'I-FACHMENTS

Remove dusting brush or combination brush. Snap into appropriate storage loca- tion.

Remove crevice tool from the wand by twist- ing. Lay aside.

Remove the extension wand from the hose. Twist the wand to the left and pull from the hose end.

Wand

Locking

Rlng E_

Upper

Wand

Unlock the wand by turning the wand lock- ing ring to the UNLOCK position.

Slide the lower wand into the upper wand. Turn the wand locking ring to the LOCK position.

Place the crevice tool down into the com-

pressed wand. Snap, into the appropriate storage ]ocation.

Reinsert the hose fully into the opening on the lower body from which it was removed. Press firmly to assure connection.

EXTENSION HOSE

SOME MODELS

Some models include an extra hose which connects to the stretch hose on the vacuum for a longer cleaning reach.

Insert the two tabs on the end of the

extension hose into the two "J" shaped slots on the unit hose and twist to connect.

All attachments and the telescoping wand

can be attached to the open end of the hose.

FLOOR BRUSH AND WAND:

SOME MODELS

Some models have an extra brush and wand for cleaning bare floors. Twist one end of the adaptor into the floor brush and the other end into the straight wand. Connect the straight wand to the telescopic wand and then to the vacuum hose or extension hose.

UI w..dJ

WARNING

Personal Injury Hazard

The agitator may begin rotating when the hose is inserted. Ensure that the agitator is clear of all hands, feet, objects, etc.

t,3 CAUTION

DO NOT pull the vacuum cleaner

around the room by the hose. Property damage could result.

When using the regular hose or with

the extension hose attached, the cleaner should be on a solid surface

on the same level or below the level of the user'sfeet. DO NOT use the hoses when the cleaner is above the level of the user'sfeet.

10

CLEANING AREA

"Always clean attachments before using on fabrics.

Drapes* Stairs Walls

XX

X

XX

X

For best clean-

Stairs

Put handle in full upright position. Agitator stops rotating. Use the crevice tool or fabric brush. Set the On/Off switch to ON and move the Agitator On/Off selector to the OFF position.

Personal Injury Hazard

the airflow pas-

sage clear.

ing results, keep Occasionally,

check each of the areas indi-

cated for clogs.

Unplug the cleaner from the outlet before

checking.

Use care if vacuum cleaner is placed on stairs. If it falls, personal injury or property damage could result.

11

MOTOR PROTECTION

SYSTEM

Motor Prot_.-'tor

This vacuum has a motor protector by-pass valve which automatically opens to provide cooling air to the suction motor when a clog prevents the normal flow of air to the motor. If the by-pass valve opens to prevent motor overheating and possible damage to the vacuum, you will notice a change of sound as air rushes through the valve opening,

To correct problem: See the TROUBLE- SHOOTING chart.

AGITATOR OVERLOAD

PROTECTOR

The agitator has built-in protection against motor damage should the agitator jam. If the agitator slows down or stops, the agitator overload protector

shuts off the agitator. The suction motor

wil) continue to run.

Agitator Overload

Reset Button

Note: Do not block motor protector.

Thermal Protector

This vacuum has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum from overheating. If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum. During this time the headlight remains on.

To correct problem: If this occurs, turn the

vacuum off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum to cool and

the thermal protector to reset. Check for and remove clogs, if necessary, Also check and replace any clogged filters. Wait approximately thirty (30) minutes and plug the vacuum in and turn back on to see if the motor protector has reset. The motor protector will not reset if the vacuum is not turned off even if the vacuum has cooled

down.

To correct problem: Turn off and unplug vacuum, remove obstruction, then press reset butlon.

To reset: Push in the agitator overload protector button.

PERFORMANCE INDICATOR

SOME MODELS

When the unit is running with normal air

flow, the light on the performance indicator is off. The light comes on whenever the airflow becomes blocked. If that occurs, check the disposable dust bag, motor safety filter and other possible c_og _ocations shown in

CLOG REMOVAL.

To correct

problem: See

the

TROUBLE-

SHOOTING

chart.

NOTE: The

light may also

come on

when using attachments, due to reduced

airflow

through the attachment.

12

DIRT SENSOR

SOME MODELS

The electronic dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass through the vacuum cleaner.

The dirt sensor indicators and sensor

sensitivity switch are located on the front of the switch cover.

A red light indicates dirt is being picked up by the cleaner. A green light indicates most of the dirt has been picked up by the cleaner.

OPERATION

As you vacuum, the red indicator light will come on and stay on as long as the sensor detects a high concentration of particles passing through the cleaner.

The green light indicates that most of the cleaning is complete.

The sensor switch allows you to select the sensitivity of the dirt sensor. The switch can be set to HI (+) or LO (-) sensitivity.

Set the sensor switch to the HI (+) position when:

???Cleaning bare floors.

???Cleaning carpet with low pile height.

Set the sensor switch to the LO (-) position when:

???Cleaning heavily soiled areas.

???Cleaning carpet with deep pile.

???Cleaning new carpets.

Even with the sensor switch in the LO (-) position, the dirt sensor will detect carpet fuzz, especially on new carpet, which may cause the red light to remain on longer than expected.

WARNING

Electrical Shock And Personal Injury

Hazard

Disconnectelectrical supplybefore

servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electdcal shock

or personal injuryfrom cleaner sud- denly starting.

TO CLEAN DIRT SENSOR OPTICS

The dirt sensor optics consist of two optic cells located inside the bag holder. Occasionally, it may become necessary to clean the two optic cells to assure maximum performance. It is

recommended the optic cells be cleaned:

???When the red light stays on continuously.

???When the green light stays on continuously.

???When dirt or dust adheres to the optic cells.

???Whenever the dust bag is changed.

To clean the sensor, wipe the optic cells with a soft, dry cloth. Never use cleaners or liquids as they can help speed the recoating of the optic cells and make it necessary to clean them much sooner than normal. The dirt sensor area can be reached by

removing the dust cover and the dust bag.

Switch

Cover

13

ElectricalShock And Personal Injury

Hazard

Dis(_nect electrical supplybefore

servicingor cleaning the unit. Failure to do so could result in electricalshock

Gather the cord and wrap it loosely around the upper and lower cord hooks.

Store the cleaner in a dry,

indoor area, on the

floor with the handle locked in the upright

position.

Unplug cord from wall outlet. DO NOT drip water on cleaner.

Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water, then wrung dry. Wipe dry after cleaning.

To reduce static electricity and dust build-

up, wipe outer surface of cleaner and attachments.

Wash attachments in warm soapy water, rinse and air dry. Do not clean in dishwash- er.

or personal injuryfrom cleaner sud- denly starting.

WARNING

dcal Shock And Personal Injury Hazard

Wrapping the cord too tightlyputs stress on the cord and can cause cord

damage. A damaged cord is an electri- cal shock hazard and could cause per- sonal injury or damage.

CAUTION

Do not use attachments ifthey are wet. Attachments used In dirty areas,

such as under a refrigerator, should not be used on other sudaces until

they are washed. They could leave marks.

14

ii: i i ii!i ii i i i ii ii i i i iii i i i i i i i iiiii iiiiiiiiiiii i iiii:ii:i'iiii'i'i:ii:i:1%:i:iii_i:i:i:iii::,::%:11:1%ii Ci:::C'ii::::i_i:i:i:i':_i__1%%,,'";'i':''"i:';;'i " :':'':__::'__:%::::i:i:i:i:i:i:i''

TO REMOVE DUST BAG

TO REPLACE DUST BAG

WARNING

Unfold the new dust bag. Fold the safety seal tab on the new dust bag away from the open- ing that fits on the bag holder.

Dust

Bag

Seal Tab

t,

//

/

Pull out on the

bag cover release located near the

NOTE; See PARTS AND FEATURES for bag number.

top of the bag cover.

Bag

Bag //_I1

oo- H

Pull the bag cover forward and lift up.

Remove and lay aside.

Tuck the bag behind each of the four bag retention corner flaps shown

Insert the dust bag onto the bag holder completely by hold- ing the bag collar.

Place the dust bag collar into position.

a,,#

RetenUon

corner

- B,_l.lold_r Check the bag holder and the

Cavity motor safety fil- ter. If either is

here. Be sure the bottom and sides of the dust bag are completely within bag cavity prior to replacing the bag cover.

Position the bag Slotscover so its posi-

tioning tabs fit into the body positioning tab

- Motor

blocked, check

slots.

Safety TROUBLE-

Filter SHOOTING.

_,f,_CAUTION

NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine materials, such as carpet freshen- er, face powder, fine dust, plaster, soot, etc. can clog the bag and cause it to burst before it is full. Change bag more often when vacuuming these materials.

Close the bag cover.

You will hear a

distinct snap Bag when cover is

securely closed.

Check to see that the dust bag is fully enclosed in the bag cover.

15

iiiiii}:iliiii!i!i!iiiiiiiiiiiiiiii!iiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii: } iiiiiiiiiiii!!i!iil: iiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiii:B j iiill iiilliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!ililililiiii!!iiii!iiiiiiiiiiiiiii]:i iiii:::iiiiiii!iii!iiiiill:::::iiii:iii2iiiii;iiiiiiiiii!!i!ilzlii

Check motor safety filter frequently and

change when dirty.

Er .._WARNING

Electrical Shock Hazard

Unplug power cord from electricalout- let. Do not operate the cleaner without

the motor safety filter. Be sure the fil-

ter is dry and properlyinstalled to pre- vent motor failure and/or electrical

shock.

Remove the dust bag as outlined in the DUST BAG CHANGING section.

MOTOR SAFETY FILTER

ELECTROSTATIC

Note: See PARTS AND FEATURES for motor safety filter number.

EXHAUST FILTER

HEPA

E'W.,WARNING

Do not operate without exhaust

filter.

The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty, It should be replaced regularly depending on use conditions. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability.

Note: See PARTS AND FEATURES for the exhaust filter number.

Slide the exhaust filter cover release down.

Pull out on _ohvaUStReFl#te. rep. exhaust filter

cover to remove Exhaust _l_ll_ from bag cover.

Bag

Remove the exhaust filter car-

Exhausttridge from the bag cover.

Motor

Safety

3. Replace the

filter, white side

up, by sliding it back into place under the ribs in

the bag cavity.

2. If the filter, locat- ed in the bottom of

the bag cavity, is dirty, remove it by pulling forward out from under the ribs.

Motor safety Rite,

Replace the exhaust

filter cartridge, care- Bag

Covert-

fully positioning it so

that it fits into the bag

Exhaust cover. The grey edge el_pr--

of the filter should be

facing away from the

operator, Push only ...(_--_--_r_ on filter cartridge

frame, not on filter itself.

Replace the bag as outlined in the DUST BAG CHANGING section.

latch by push- ing it upward.

16

WARNING

Remove the light bulb by

ElectricalShock Or Personal Injury

Hazard

Disconnect electdcal supply before servicingor cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock

or personal injuryfrom cleaner sud- denly starting.

TO REMOVE LIGHT BULB

Disconnect power cord from electrical out- let.

pulling straight out.

To Release

To replace the light bulb careful-

ly insert fully into slot.

Light

Pry light lens out at slot in rear as shown on both sides.

Rotate lens up and lift off.

Note: See PARTS AND FEATURES for bulb number.

Slots

CAUTION

Do not use a bulb rated over 9W (13V).

During extended use, heat from the bulb

could overheat surroundingplastic

To maintain efficient cleaning, the agitator must be kept free of carpet pile, string, or hair build-up. After every 7 to 10 uses, unplug and turn vacuum over and check agitator for string and hair build-up.

Use a scissors to remove any build-up entangled around the agitator.

uDCAUTIONotplug?? inor turnon untilthe vacu- I

s completely reassembled.

To replace light

lens, place tabs at front of lens

into slots. Rotate lens down and

snap into place.

17

Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuum cleaner.

E WARNING

ElectricalShock Or Personal Injury

Hazard

Disconnectelectrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock

or personal injury from cleaner sud- denly starting.

If the cleaner does not seem to have ade- quate suction, first check if the dust bag is full or if a filter is clogged. See DUST BAG CHANGING and FILTER CHANGING.

If the bag and filter areas are free of clogs, check the hose area. Remove the lower end

of the stretch hose from the cleaner by grasping the hose collar, twisting, and pulling straight out.

I

Re-insert the hose into the opening on the lower body from which it was removed. Press firmly to assure connection.

"Stretch

Hose

Hose

Collar

!WARNING

Personal Injury Hazard

DO NOT place hands or feet under- neath the unit at any time.

the bag and filter areas and the hose areas are free of clogs, disconnect the hose from the nozzle pipe and check the nozzle pipe for clogging. Clean the agitator accord- ing to the instructions in the AGITATOR CLEANING section.

Return the cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet.

18

Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in this owner's manual, should be performed by an autho- rized service representative.

Cleaner won'trun.

Poor job of dirt pick-up.

Cleaner picks up moveable rugsor pushes too hard.

f. Unplugged at wall outlet.

2.Tripped circuit breaker/blown fuse at household service panel.

3.On/Oft switch not turned ON.

4.Thermal protector tripped.

1.Full or clogged dust bag.

2.Wrong pile height setting.

3.Worn agitator???

4.Clogged nozzle or bag holder.

5.Clogged hose.

6.Hole in hose.

7, Hose not inserted fully,

8, Motor protectionsystem activated. 9, Dirty filters.

Wrong pile height setting.

1.Plug in firmly, push On/Off switch to ON.

2.. Reset circuit breaker or replace fuse???

:3. Push On/Oft switch to ON.

4.Allow vacuum to cool, then reset Thermal protector (page 12).

1.Change bag, (page 15).

2.Adjust setting, (page 7).

3.Take to your nearest Sears Service Center.

4.Check CLOG REMOVAL. (page 18).

5.Check for clogs, (page 18).

6.Take to your nearest Sears Service Center.

7, Insert hose fully, (page 10). B. Check for clogs. (page 18).

9.Change filters. (page 16).

1.Adjust setting, (page 7).

1. Change light bulb, (page 17).

1.Move selector to the ON position, (page 8).

2.Move handle from upright position (page 7).

3.Reattach hose to nozzle (page 10).

4.Reset Agitator Ovedoad (page 12).

5.Allow vacuum to cool, then reset Thermal protector (page 12).

1.Change bag, (page 15).

2.Change tilters, (page 16).

3.Clear clog from airflow passage, (page 18).

4.This is normal. Light should go oft when tool is removed.

f.Check ATTACHMENTS, (page 8)

2.Check CLOG REMOVAL and clean hose, (page 18).

1. Clean optic cells. (page 13),

19

20

!!iiiiiii!i!ii!iiiiiiiiiiiiii ii , ,iiiiJiiiiiiiJi,iiiii iiiiiii

Per favor lea esta guia que le ayudara a assemblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera ma.ssegura y etfectiva.

Para mas informaciSnacefca del cuidado y operaci6n de esta aspirador,Ilame a su tienda Sears mas cercana. Cuando prequnte per informaciSn usted necisitar_ el nL_merocomplete de serie y modelo de la aspiradora que esta Iocado en la placa de los nQmerosde modelo y serie.

Use el espacio de abajo para registrar el nQmerode modelo y serie para su nueva aspiradora de Kenmore,

N_mero de Modelo

Nt_merode Serie

Fecha de Compra

Matenga este libro y su recibo en u lugar seguro para referencias futures.

GARANT{ALIMITADA DE UN A_IO DE LA ASPIRADORAKENMORE

Esta garantia es per un aSodesde la fecha de compra, e incluyesolamente el use de la aspiradora en hogares privados. Durante el a5o de garantia, cuando la aspiradora es operada y mantenida de acuerdo al manual de instrucciones del dueSo,Sears reparar_ cualquier defecto en materiales o fabricacion libre de cargo.

Esta garantia excluye las bolsas de celecci6n, correas, lamparillas, y filtros, las cuales son partes gastables que se deterioran con el use normal.

Para el serviciode garantia,retome esta aspiradoraal Centro de Servicio Sears m&scercanoen los Estados

UnJdos.

Esta garantia se aplica solamente mientras este producto est& en use en los Estados Unidos. Esta garant[a le da a usted dereehos legales especificos, y usted puede tener tambi_n otros derechos los cuales varian de estado a estado.

Sears, Roebuckand Co., D/817 WA, HoffmanEstates,IL 60179

Su segufldedes muyimportantepara nosotros.Pare reducirel desgode incendio,chequeel6ctrico, lesi6n corporalo dafiosal utilizarsu aspiradora,acttie de acuerdocon precaucionesbdsicasde seguridad,entre elias:

Lea este manual antes de armar o utilizarsu aspiradora.

Use su aspiradora _nicamente en la lorma descdta en este manual. Use dnicamente con

accesorios recomendados per Sears.

Para reducir el riesgo de cheque el6ctrico, no use su aspiradora al aire libre ni sobre superficies mojadas.

Desconecte la fuente de electricdad antes de dar servicio o limpiar. De Io contrario pedria causar un cheque electrico o lesi6n corporal.

Siempre debe apagar su aspiradora antes de desconectarla.

No desconecte la aspiradora tirandodel cord6n electrico. Para desconectada, hale el enchufe, no el cordon.

No use la aspiradora si el cord6n e el enchufe esta dafiado. Si la aspiradora no est,.

funcionando adecuadamente o si se ha dejado caer,est_ dafiada, s_.ha dejado expuesta a la

intemperieo se ha dejado caer en agua, devu6F vala a un Centre de servicio de Sears.

No hale ni transporte la aspiradera per el cord6n;

no use el cord6n come mango; no cierre puertas sobre el cord6n; no hale el cord6n sobre rebor-

des agudos ni esquinas. No pase la aspiradora

sobre el cord6n. Mantengael cordon alejado de superficiescalientes.

No abandone la aspiradora cuando este conec-

tada. Desconectela cuando no la est_ usando y antes de darle servicio.

No permita que sea utilizada come juguete. Se requteretenor mayor cuidado cuando sea utilizadaen la proximidadde nifios o per nifios.

No toquela aspiradora ni el enchufecon las manes mojadas.

No coloque objetos en las aberturas.

No utiiice la aspiradora si alguna abertura est_ bloqueada; mant_ngala libre de polvo,pelusa, cabellos y cualquiera cosaque podrfa disminuir el flujo de aire.

Ma,ntengael cabello,ropa suelta, dedos y todas ias partesdel cuerpo alejados de ias aberturas y piezas mec_nicas.

NOuse la aspiradora sin tenor instaladala bolsa para polvo y/o los filtros.

Getablesiempre la bolsa para polvo despues de aspirar limpiadoresde alfombras o desodorantes. talcos y pelves fines. Estes productos atascan la bolsa, reducen el flujo de aire y pueden causar que esta se rompa. Si no cambia la bolsa podrfa ocasionar dafio permanente a la aspiradora.

NOuse la aspiradora para levantarobietos agu- dos, juguetes pequefios, alfileres, sujetapapeles> etc. Podrfan dafiar la aspiradorao la bolsa para polvo.

No levanteninguna cosa que se este quemando

o emitiendo humo, come cigarrillos, cerilles o cenizas calientes.

No use la aspiradora para aspirar liquidos inflamables o combustibles (gasolina, liquidos para limpieza, perfumes,etc.) ni la use en lugares donde estos podrfan estar presentes. Los vapores de estas sustancias puedencrear un peligro de incendio o explosi6n.

Tonga cuidadoespecialal utilizar la aspiradora en escalones. No la coloque sobre sillas, mesas, etc. Mantengalaen el piso.

Usted es responsablede asegurar que su aspira- dora no sea utilizada per ningunapersona que no pueda manejarla correctamente.

GUARDE ESTAS INSTRUCClONES

El armado y use seguro de su aspiradora son su responsabi]idad.Esta aspiradora ha side disefiada exclusivamentepara use domestico. La aspiradora deber_ almacenarse en un lugar seco yen el inte- rior. Lea este Manual del propietario detenidamente, pues contiene informacion importante sobre segu- ridad y use. Esta quia contiene informaci6nsobre seguridad debaio de simbolos de advertiencia cuidado. Per favor ponga atenci6n especial a estas instruccienes dadas. Adverfencia: Este informaci6n le alertara con el poligro de fuego, cheques electricos, quemadas y lesiones. Cuidado: Esle informaci6nle alertara a peligros come lesiones y daflos de propiedad.

2

Esimportanteconcerlaspiezasycaracteristicasdesuaspiradoraparaasegurarsuusoadecuadoy seguro. Examfnelasantesdeusarsuaspiradora.

Objeto

Bolsa para polvo Bombilla de farol Filtro de escape

Filtro de seguridad del motor

SujeMdor superior

de Ilberacl6n r_plda del cord6n

Cord6n

del cord6n

Mango para

Herramlentas para

Tubo

Pieza No Pieza N??

en EUA en Canadd

20-50690 20-50690C

20-5248 20-5248C

20-86889 20-86889C

20-86884 20-86884C

$eguro de la cublerta de la

Manguara

-Mango

"lnterroptor

de encendldo/ apagado

Indlcadorde

polvo (algunos modeles)

Indlcador de rendlmlento (algunos modelos)

escape

(dentro)

- Agltador encendldo/ apagado selector

Ceplllo para

Cepillo para comblnacl6n.

Pedal de

Ilberacl6n

IIII=

Protector de motor

JUEGOS DE MAN_UERA

DE EXTENSION

ALGUNOS MODELOS

Manguera _e extenslb_)

lUI([(UI[I[(II[IllU({[[I,i

(Abajo)

Peligrode choqueel(_ctrico

No conectela aspiradorahastaque termine de armm'laDe. Io contrariopodrfacausar un choqueel_ctdcoo lesi6ncorporal.

Antes de armar la aspiradora, chequee la LISTA DE EMBALAJE en la cubierta separada de la Lista de Partes para Reparacidn. Use esta lista para veri- ficar que ha recibido todas las componentes de su nueva aspiradora Kenmore.

Retrar la banda adhesiva ubicada

debajo de la

...polvo ]a caja del

motor.

Fije el cabo de la manguera expansiblea la boquilla como se muestra.

Coloque el mango como se ve en la diagrama abojo.

AI mantener le manquera de manera que no interfera, mueva el mango a la abertura en la parle superior de la aspiradora.

fornillo en

MONTAJE DEL MANGO

Inserte el tornillo para que pase por el mango de la aspiradora.

Tornillo

Quite el tornillo del mango Iocalizado justodebajo del borclesuperior de la parte posterior de la asp( radora,ver ilustracion de arriba.

Empiece a apretar el tornillocon los dedos. Quiza sea necesario ajustar un poco el mango.

4

Aprieteeltornillo conundestornil-

lador.

No aprietedemasiadoel tomillo.

Si Io aprietademasiadop_r/a arruinar los od- flciospare el tomillo.

No opere la aspiradora sin tener instaladoel tomUlo.

COLOCACI6N DEL

CORDON

Fije el cord6nen

posici6n, forzandolo en la ranurade

bloqueo ubicada en el cuerpo del sujetador superior cle}cord6n, como se muestra. Esto ayuda a que el cord6n no

se enrededebajo Co,,_6n del agitador de la

aspiradora.

Enrolle el cord6n electrico alrededor de los sujeta-

dores superior y inferior y presione la ranuradel enchufe sobre el cord6n.

Sujetadorsuperior de Ilberacl6n r_pida del cord6n

Cord6n

Aseg_resede que el sujetador superior del cord6n de liberaci6n r_,pidase encuentre en posici6n verti- cal. Quite el alambre con el que esta atado el cord6n electrico.

PARA COMENZAR

Note:Para re_ucir el riesgo de choque electrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, unode los contactos es m_.sancho que el otro. La

de/

1. Gire el sujetador del

cord6n de

clavija s61opuede introducirse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchul inviertala. Si alannocabe, Ilamea un electricista

cord6n lado a lado y hacia abajo

pare liberar el cord6n

el_ctrico.

2, Desprenda el enchufe del cordon eiectrico y quite el cord6n del sujetador superior. Compruebe que el cord6n el_ctrico sigue fijadoen la ranura de bloqueo del sujetador superior.

3. Verifique que la aspiradora tenga instalada una boise. Consulte la CAMBIO DE LA BOLSA PARA

POLVO.

para que instale un enchufecorrecto. No altere la claviia de ninguna manera.

4. Conecte el cord6n electricopolarizado en un enchufe de 120 voltioe que se encuentre cerca del

piso.

ADVERTENCIA

Peligrode lesi6npersonaly daSoaJproducto

???NO conectela esplradorasi el interruptorest_ en la posici_ ON, Podrfa resultaren lesi(_nper- sonalo daSo.

???NO uselos enchufesIocalizadossobrelos

muebles.Los objetoscercanospodrfanresultar da,'_ados.

Desprenda el mango pisando el pedal de liberaci6n , tiranda del mango hacia abajo con la mano.

Nora: El agitador no girara si la aspiradora esta en posici6n vertical,

Pedal,

Ilberacl6n del mango

Paraarrancar la aspiradora, deslice el interruptor de encendido/apagadode la posici6n OFF a la posici6n

ON. Paradetenerla, coloque el interruptor en la posi- ci6n OFE

Nota: Este interruptor opera solamente el motor de succi6n. Para qua el agitador gire, el selector encendido/apagadodel agitador debe estar en posici6nencendido y el asa debe sacarse de la posici6nvertical.

iiiiili!ii_iiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiililii!iiiiii!iiiiiiiiiiiiii!iii !i!iiii!ililiiii!iiiiiiiiiii!i!i!iii!i!i!iliiii!i!iiiii!i!i!iliiiii!iiiiii_ __iiiiiiiii!iii!iiiiiliiiiliiiiiiiiiiiii!iiiii!!iliiiii!iiiiiiiiiiiiiiiili!ili!iiiiiiiiiiiiiiii!i!i!ii!i!i!ililiiii!iiiiiiiii!i!i!i!iliiiiiiiiiiiiiiiiililililililiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!i]ii!ilililiiiiiiiiii

Para seleccJonarun ajuste de nivel de pelo de la alfombra:

Apague la aspiradora. Seleccione un nivel de ajuste inctinandola aspiradora hacia arras hast que tas fuedas delanteras esten un poso despegadas del piso.

Deslice la palanca de ajuste de nivel de pelo de la alfombraa la posici6n deseada.

Hay cuatro (4) posiciones de ajuste de altura en la aspiradora. Use la posici6n LOW para la mayoria de allombras y suelos lisos (con el agitador OFF), y la posicion HIGH para alfombras de fibras largas o abundosas, tapetes pequefios, etc. Use las otras

posiciones seg6n resulte conveniente para alturas intermedias.

Palanca

para aJustar la altura

\

E CUIDADO

No deje permanecerla aspiradoraen un solo lugar duranteningOntiempocuandoel agita- dorastd rotando.Se puededafiar la alfombra.

6

Poeici6nOFF: Apriete con el pie la mitad posterior del pedal para apagar el agitador para usa en sue- los lisos.

En la posici6n OFF el agitador no gira. Esta posici6n

se debe usar pars limpiar readers firms coma par- quet o pisos de Iosetaso cer_,mica.

Nots: La luz se mantendr_,encendida mientras se aspira con el agitador en posici6n OFF, siempre y cuando la aspiradora no se encuentre completa- mente en posici6n vertical.

En PosickSn:Apriete con el pie la mitad anterior del pedal pars encender el agitador para usa en tapiz6n.

El agitador girar_ en posici6n ON. Cuando se limpia alfombras el selector debe estar en esta pesici6n.

Atenci6n: Refi_rase alas recomendacionesdel fab- ricante para limpiar su alfombra. Algunas alfombras m_.sdelicadas pueden requerir el usa de la aspi- radars con el agitador desconectado pars prevenir que la alfombra sea dafiada.

Herramlenta para hendidura=

comblnaci6n _

Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuaci6n.

C6MO UTILIZAR LOS

ACCESORIOS

Saca la parts inferior de la manguera expansible de

la aspiradera y tirando par atras. Ahora se puede conectar la manguera.

!rV. ADVERTENCIA

Peligrode lesi6n personal

NO PONGA las manesni los pies debajode la unidadcuandose est6 cambJandoel Selector

de agitador encendido/apagado la posici6n de encendido.El agitadorgire rapidarnente.

NOTA:La v&lvulade desviaci6n puede estar abierta mientras se usan los accesorios o pars limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de sire par los accesorios mismos o

per la pelusa de la alfombra que liens la balsa rapi- damente. Consulte el cuadro RECONOCIMIENTO

DE PROBLEMAS.

ADVERTENClA

Peligrode chequeel6ctricoo lesi6n corpo- ral

Desconectela unldadantesde limptarla o darleservtdo.De Io contrariopodrfapro- dudrse un chequeel_ctricoo causar lesi6ncorporalsi la aspiradoraarranca de maneraimprevista.

7

Lamanguera incorporadagila parafacilitarlalim-

piezaencualquier direcci6nPara.

quitarla

manguera,tirede Manguera

la manguera del collar.

TUBOTELESC6PICO CON

CONTROLDE ASPIRACI6N

ALGUNOS MODELOS

Saque el tube telesc6pico de

su lugar de alma cenamiento.

Retirela herramientapara hendiduras de su lugar de almacenamientodentro det tubo. Gire el aro de blo-

queo hasta la posici6n L_N.LOCK.

Despliegueel tubo completamente. Gire el aro de

bLoqueodeI tubo basra la posicidn LOCK.

Instale el tubo de extension en el extremo abierto de la manguera.

Tubo superior

Alineelas pestahas del tubo de extension con las ranutasen forma de "J" de la manguera. Empuje eI tubo dentro de la manguera y gire hacia la derecha parabloquearlo.

Paraobtener la m&xima Iongitudcon I_"_

girelaunpoco. Des/Izador ,Jr I _L"J_Q71_/III

doconS'old._ _ I Ill II

y-,.-- Herramlontm para hendlduras

Cuando use el cepillopara sacudir o el cepillo para

combinaci6n, puede instalarlos directamente en el tubo o en extreme de la herramienta para hendiduras.

Herramienta para hendldunls

unosmode_s)

(Algunosmodelos)L_ Cepillo

PARA OPERAR EL DESLIZADOR

DE CONTROL DE ASPIRACI6N

Tubo telesc6pico

Cuando use accesorios paralimpiar cortinas, tapetes pequeSosde pelocorto ?? otros articulos delicados, gire el deslizador de control de aspiracion a la posici6n abierta. Esteselector se encuentra en el tubo telesc6pico, cerca de la manguera.

Esto reducirAla potenciade aspiraci6npara facilitar la limpieza.

Nora:Coloque el deslizador de control de

aspiraciona la pesici6n cerrada para la limpiezanormal.

Cuando use los accesofios, tenga ctJk_adode no estirardemasiadola mengueraexpansible para tratar de alcanzar mztslejos.81 tratade estirarla mangueram_ de Io debido,podrfa causarque la aspiradora se venga abajo.

8

ALMACENAJE DE LOS

ACCESORIOS:

Retireel cepillo para sacudir o el cepillo para combinaci6n. Col6quelos firmemente en su lugarde almaoenamiento correspondiente.

Retire la herramientapara hendiduras del tube gir&ndola.P6ngalaa un lade.

Retire el tube de extensi6n de la manguera. Gire el tube hacia la izquierda y tire del extreme de la

manguera.

inferior

Abrlr

Cerrar

bloqueo , del tubo

Tubo superior

Desbloqueeel tube girando el are de bloqueo hasta la posici6n UNLOCK.

Deslice el tube inferiordentro del tube superior, Gire el are de bloqueo del tube a la posicion LOCK.

Introduzca la herramientapara hendiduras dentro

del tube ??omprimido.Instale bien en su posicionde almacenamiento.

Aseg0resede que la unidadest_ apagada. Inserte nuevamentela manguera completamente dentro de ta abertura ubicada en la parle inferior de la aspiradora, de donde la sac6 inicialmente.

I ADVERTENCIA

Peligrode lesi6n personal

El agitadorpuedeempezara girarcuandose Insertala manguera.Asegdresede que el agi- tadorest_ librede manos,pies, objetos,etc.

E CUIDADO

NO tire de la aspiradora per la mangueraen

la habltaci6n. Podrian ocurrir datios a sus per- tenenclas.

MANGUERA DE EXTENSION

ALGUNOS MODELOS

Unos modelos incluyen una manguera auxiliar que conecta con la manguera de estiraren la aspiradora para una extensi6n mas larga para limpiar.

Manguera de la unldad Manguerade extensl6n

Inserte las dos leng0etasen el extreme de la manguera de extensi6n en las dos ranuras formadas

come la letra J en la aspiradora y gire para conectar.

Se puede ??onectartodas las herramientasy el tube telesc6pico con el extreme abierto de la manguera.

CEPILLO PARA PISOS Y TUBe:

ALGUNOS MODELOS

Unos modeios tienen un cepillo y un tube auxiliares para limpiar los suelos sin alfombras. Gire el extreme del adaptador hacia el cepillo de suelo y el otto extreme hacia el tube recto.Conecte el tube recto con el tube telesc6pico y luego con la manguera en la aspiradora o con la manguera de extensi6n.

Cepillopara plsos ._p,-_

(]} Tubo _jA. Adaptado-_-----JrO_(_

I CUIDADO

Cuandouse la mangueraen forms normal o con la manguerade extensi6ninstalada, la aspiradora debe mantenersesobreuna superficiefirme al mismonivelo a un nivel inferiorque los pies del usuario.NO use las manguerascuandola aspiradora est6 a un nivelm&salto que los pies del usuario.

???Siemprelimpielos accesor_osantesde usarsobre telas.

iiii i i i iii iiii i i i i i iiiiiiii iiiiiiiiii!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiE l

Gufe uno de los costados

o la parte anterior de la

_dllasde alfombras boquilla a Io largo del

borde de la pared. Los cepillos pivotes ayudan a

limpiar el polvo de los Cepillos \ .bordes de las alfombras. plvotes

Esc_ones

Coloque el mango en la posicion vertical. El agita- dor pare de girar. Use la herramienta para hen- diduras o el cepillo pare telas. Ponga el interruptor encendido/apagadoen la posici6n ON y mueva el

Para obtener los mejores resultados de limpieza, man- tenga desbloquea- dos los conductos de llujo de aire.

Examine de vez en cuando cada una

de las zones que se indica podrian

causar bloqueo.

Desconecte la

aspiradora del enchufe antes de examinarla

selector encendido/apagado del agitador a la posi- ci6n OFE

! , ADVERTENCIA

Peligrode lesi6npersonal

Act_e con precaucibn si coloca la aspimdora sobreescalones, Si se cae, podn'acauser lesi6n personal o dafio ala propiedad.

10

SISTEMA DE PROTECTION

DE MOTOR

Protector de motor

Esta aspiradora tiene una v_.lvulade desviaci6n que sirve come protectorde motor que se abre

automaticamentepara proveer un flujo de aire al motor cuando un zueco impida que circule el aire al motor. Si se abre la v_lvula bypass para impedirque se recalenteel motor y que no haga daSo ala aspiradora,se notaria un cambio de sonidomientras el aire per la abertura d la v&lvula.

Pare corregir el problema:Consulte el cuadro

RECONOCIMIENTODE PROBLEMAS.

NOTA: Lavalvula de

desviaci6n puede ester abierta mientras se usan

los accesories opara limpiar una alfombra nueva a cause de unflujo reducido de aire per los accesorios mismos o per ta pelusa de la alfombra que Itenela boise

rapidamente. Consulte el cuadro

RECONOCIMIENTO DE

PROTECTOR DE SOBRECARGA

DEL AGITADOR

El agitador tiene una

protecci6n

incorporada contra daSodel motor en

case de que el

agitador se tranque. Si el agitador se pone lento o se detiene, el protector de sobrecargadel agitader apaga el

agitador. El motor de succi6n continuara

Bot6n para Reajustar la funcionando. Sobrecargadel agltedor

Parecorregirel problerea:Apague y desenchufela aspiradora, saquela obstrucci6n, y luego apriete el bot6n de reajuste.

Pare reajustaEEmpuje el bot6n de protecci6nde sobrecarga del agitador,

INDICADOR DE RENDIMIENTO

ALGUNOS MODELOS

PROBLEMAS.

_e motor

Cuando la unidad este luncionando con el flujo normal de aire, el indicador de rendimientoest_ apagado. Se enciende la luz cuando el flujo de aire

Note: No ebstruye el protector de motor.

ProtectorTermal

Esta aspiradora tiene un protector termal que se ajusta autom;_ticamentepara proteger ala aspiradora de] sobrecalentamiento.Si una obstrucci6n impide el flujo normal de aire al motor, el

protector termalapaga el motor autom;_ticamente pare permitirque el motor se enfrie a fin de evitar

posibles daSos ala aspiradora. Duranteeste tiempo la luz delantera se mantiene prendida,

Pare corregir el preblema:Si esto ocurre, apague la aspiradora y desenchufe el cord6ndel tomacorriente para permitir que la aspiradora se enfrie y que el protector termal se reajuste. Busquey saquelas obstrucciones, si es necesado. Examine tambi_n y reereplace cualquierfirm obstruido. Espere aproximadamentetreinta (30) reinutosy enchufela espiradora y volt6elapare vet sl el protectordel motorse ha reajustado. El protector del motorno se reaJustar_sl no se ha apagado la aspiradora aun cuando la aspiradora se haya enfriado.

est_ obstrufdo. Si esto pase, revise la bolsa disponsible para polvo, el filtro de la seguridad del motory otres colocaciones posibles para los residuesde basura, Vease COMe ELIMINAR LOS

RESIDUES DE BASURA EN LOS CONDUCTOS.

Parecorregirel problema:Vease

el diagrama

RECONOCI-

MIENTODE

PROBLE-

MAS.

NOTA: Es

posibleque la luz encienda al usar los accesorios

porque el flujo de aire es

reducido per los accesorios.

11

INDICADORDE POLVO

ALGUNOS MODELOS

El indicadorde polvoy el indicador de sensibilidad estan Iocalizados en la parte delantera de la cubier- ta del indicador.

Et indioadorelectrico de polvo ee una caracteristica

que averigua el polvo mientras que pasa per la aspi- radora.

Laluz roja indicaque la aspiradora aspira et polvo. La luz verde indica que la mayorfa del polvoya es aspirada per la aspiradora.

OPERACI6N

N pasar la aspiradora, _aLuzroja det indicador de

polvo enciende y sigue encendida mientras que el indicador averigua una concentraci6n alta de polvo

pasando per la aspiradora,

La luz verde indicaque ta mayoria de la limpieza est_ completa.

El indicador de polvo le permite que seleccione la sensibilidad. Se puede p0ner el indicador para la sensibilidaden _aposici6nalta (+) o baia (-).

Pongael indicadorde polvo en la posici6n alia (+) ouando:

???Aspira sobre los suelos sin alfombras.

???Aspira sobre una alfombracon el pelo bajo.

Pongael indicador de polvo en la posici6n bala (-) cuando:

???Aspira sobre areas muy sucias,

???Aspira sobre una alfombra con el pelo alto.

???Aspira sobre una aliombra nueva.

Con el indicadorde polvo en la posici6n"ON", el indicador de polvoaveriguara la pelusa de la alfombra, especialmente en una alfombra nueva que puedecausar que la luz roja encienda m_.stiempo que normal.

!ADVERTENCIA

Pellgrode chequeeI_TIco 0 lesi6ncorporal

Desconectela unidadantes de limpiarla o (Jadeservicio.De Io contrariopodrfaprodu- cirse un cheque_ o causar les_6ncor- poralsi la aspiradora arrancade manera imprevista.

PARA LIMPIAR !_ASCELDAS OPTICAS

Los 6pticos del indicadorde polvo consiste en dos celdas 6pticas Iocalizadasdentro del compartimien- to para la bolsa. De vez en cuando es necesafio limpiar las dos celdas 6pticas para que funcionen a su capacidadm&xima. Se recomiendalimpiar las oeldas 6pticas:

. Cuando se enciende continuamentela luz roia.

???Cuando se enciende continuamentela ]uz verde.

???Cuando se adhieren la _ie_rao el polve en _as

celdas opticas.

??? Cuando se cambia la bolsa para polvo.

Para limpiar el indicador, limpielo con un trapo suave y seco. Nunca use los detergentes o Ifquidos

porque eLIospuedenensuciado m_,sr&pidolas cel- das 6pticas y ser_ necesario limpiaflas m,is pronto

que normal. Se alcanza el cornpartimientopara el indicader de polvo per quitar la cubierta de polvo _/ la bolsa para polvo.

Indlcador de sen$1bllldad

I

Cublerta

controle=

I de los

12

Siga siempre todas las instrucciones de seguridad al Impiar y dade servicio a su aspiradora.

E't,,_ADVERTENCIA

Peigro de choqueel6ctricoo lesi6n corporal

Desconecte la unldad antes de limplarla o darteservlcio. De lo contrsriopodrfaprodu-

clrseun choqueel6ctrlcoo ??._us_rlesi6ncor- poralsi la aspiradom arrancade manara

Impmvlsta,

J!:!ii]i,iiliiiiiiiiiiiill:iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii:iii]i]iiiiii::!:iiill!i i!i _ii_i_!_i_i

Recoja el cord6n y enrr61leloen los sujetadores su- perior e interior,sin que quede muy apretado.

Guarde la aspiradora bajo techo en un lugar seco, con el

mango en posici6n vertical.

Desconeeteel cord6n el_ctrico de la clavija de la pared. NO chorseagua sobre la aspiradora.

Limpie el exterior con un trapo suave y limpio,que ha sido exprimidodespu#s de remojar en unasolu- ci6n de agua y detergente Ifquido ligero. Seque el exterior con un trapo seco despu_s de limpiar,

Limpie la superficie exterior del receptaculo y de los accesorios para reducir la electricidad est_tica y la acumulaci6n depolvo.

Lave los accesorios en agua tibiajabonosa, enjuague y deje secar al aire. No los lave en lava- dora de plates.

iiiiiiii!iiii!i!!iiiiiiiiliiiiiii!iiiiii!i!i!iiiii!iiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiii!ii!iii!!!!!iiiiliiililliiiii!i!i!i!iiiii!i!i!iiiiiiiii!i!iiiiiiiii!i!i!ililiiiiiil

!'t.._ADVERTENCIA

Peligro de choqueel_tdco o lesi6ncorporal

Si enrollael cord6nmuyapretado puedeten- sado muchoy causarleda,5os.De daf_arse,el

cord6npodrfacausardescargaselL=ctricasy le- sioneso

da_os personales.

!'t.,t,CUIDADO

NOuse los accesorios si sstanmoJados.

Los accesodos qua se utillcen en _reas

sucias,debajo del refdgerador, no deben usarse en otras superficiessin antesser lavados. Podrlan dejar marces.

13

PAPAQUITAR LA BOLSA PARA

iiiiii!i!iiiii!i!i i iii!iii!i!iiMi!i!i!!!i!iiiiiiiiiiiiiiiiii!!!i!ii!i!!!iiill] i

PARA CAMBIAR LA BOLSA

POLVO

E ADVERTENCIA

Siempredesconecteel cord6n_lectdco antes

de repamralguna parte de la aspiradora.

Desdoble la bolsa para polvo nueva. Doble la lengeeta de seguridad de la nueva bolsa para

polvo en direcci6n contraria a la aber-

tura que va en el sujetador de la bolsa.

Bolsa para LengOeta de polvosegurldad

NOTA:Consulte las PII_ZASY CARACTERISTICAS para determinar el N_.de la bolsa para polvo.

Inserte la bolsa para polvo completamente sobre el suje- tador de la bolsa sujetando la bolsa per el collar.

Cublerta de la

Tire de la cubierta de la bolsa hacia el frente. Retirela y dejela a un lade.

Coloque el collar de la bolsa en posicion.

completamente

usar,D.

- 8ujetadorde Revise el sujetador I= belea de la bolsa y el filtro

de seguridad de] para motor.

le bolsa

Si estuvieran

-F/Ibode bloqueados, segurldad consulte la tabla de delmotor diagnostico de

problemas.

!CUIDADO

NUNCA REUTILICEUNA BOLSA PARA

POLVO. Los materlalesmuy fines,tales come

desodorantespara alfombras,talco facial, polvofine, yeso, hollin, pelusade alfombras

nuevas,etc., puedenatascarla bolsay causar que se rompaantes de que est_ Ilena. Cambie

la bolsam_s seguidocuandoaspire este tipo de materiates.

dentro de la cavidad para ]a bolsa antes de instalar la cubierta de la bolsa.

dicaciondequelacu-bolu'--_'Ji/_l_ / \\ bierta ha oerrado

bien.

AseglJresede que la botsa para polvo est_ Instatade per completeen lacubiertade bolsa.

14

Examineelfiltrodeseguridaddelmotordevezen cuandoycambiocuandoest_sucio.

!ADVERTENCIA

Peligrode choqueel_'trico

Desenchufeel cord6nde la corrienteel_'trica. No operela aspiradorasin el filtro de seguri- dad del motor. Aseg6uresede que el filtro est6 seco ??? instaladeadecuadamentepare impedirque el motorfalle y/o que se produzca un choqueel_-'trico,

Paraquitar la boise, siga las instrucciones en CAM-

BIO DE LA BOLSA PARA POLVO.

FILTRO DE SEGURIDAD DEL

FILTRODE ESCAPE

HEPA

cUIDADO

re la aspimdomsin el filtrode escape. J

Este cartucho del filtro escape se tiene que cambiar est_ sucio. Debe cambiarse peri6dicamente segL_n las condicienes de uso. El filtrono se puede laver pues prded._su capacidadpare atraparaltrapar

polvo.

Note: Consulte ]as PIEZASY CARACTER[STICAS para determiner el N??. de la filtro de escape.

Mueva hacia abajo [a liberaci6n del

cubierta del filtro de escape. Tire hacia adelante del cubier- ta del filtro de

escape para quitar [a cubierta de la boise.

Cublerta de le

flltro de escape -T _

Quite el cartucho del

filtro escape de la cubierta de boise.

NOTA: Consulte las PIEZASY CARACTERiSTICAS para determinar el N??. de la ill- tro de seguridad del motor.

2. Si el filtro, Iocaliza-

Filb'o de

Filtm de

do al rondo de la cavi-

segurldad

dad pare la bolsa, est_ sucie, saquele tirando de 61hacia adelante

por debajo de las es- tries.

Vease CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO pare cambiar la boise.

Reemplazca el cartucho

de] filtre escape, coloean- dolo con cuidado para

que quepa en la cubierta

de la bolsa. El flloplomo del filtro debe ester

opuestodel operado.

EmpujeL_nicamenteel cartucho de filtro, no el filtro mismo.

LIberacl6n de la cublerta del

flltro de escape --

Cublertadel i

Cublerta dela

FII_ de

Reemplazcael cubiefta del filtro

de escape y empuje hacia abajo la lib- eraci6n pare ase- gurado,

15

rt.. ADVERTENCIA

Peligrode choqueek_'trico lesi6n corporal

Desconectela unidedantesde limpiadao derle serviclo.De Io contrarlopodrfaprodu- cirse un choqueel6ctrico o causar lesi6ncor- poralsi la aspiradoraarranca de manera imprevista.

PARA QUITAR LA BOMBILLA

Observe cuida- dosamente el

lente de luz en la

ranura de la parte

posterior como se muestra en ambos lades. Gire el lente

hacia arriba y lev- antelo.

Remueva la bombilla tirando derecho hacia afuera.

Pare retirat

Note; Mire PIEZASY CARACTERISTICASpara el numero de la bombilla.

CUIDADO

No use una bombilla de m&sde 9 vatios(13 volts), Cuando se use la aspiradorapot un largoperiodode tiempo,el calorde la bombil- la puedecalentarles partesde plasticocerca.

Para un aspirado eficiente,el agitador deber ser mantenido libre de fibras de alfombra, hilos, o acu- mulaci6nde pelo, Luego de 7 a 10 usos, des-

enchufe y de vuelta la aspiradora y revise el agita- dor para ver si tiene acumulacion de hilos, tibras o

pelo.

Use tijeras para sacar cualquier acumulaci6n atora- da alrededor del agitador.

CUIDADO

onecte o encendela aspiradora antes de

rla completamente.

Para reemplazar e] lente de luz

coloque las presil- las al lrente del lente en las ranuras,Gire el lente hacia abajo y

encajelo en el sitio, Lente de Luz"

16

Procedasiempreconprecaucionesdeseguridadal limpiarydarservicielaaspiradora.

!. ADVERTENCIA

Peligro de choqueel_rico o lesi6ncorporal

Desconectela unidad antesde limpiada o dadeservicio.De Io contrariopodrfaprodu- cirseun choqueel_'tricoo causar lesi6n cor- poralsi la aspiradoraarranca de mar=era

Imprevista.

Si consideraque la aspiradora no aspira bien asegurese primero de qua la bolsa no este Ilenay

de que el filtro no este atascado. Consu]telas ins- trucciones sobfe CAMBIO DE LA BOLSA PARA

POLVOy LIMPIEZA DES FILTROS.

Si las zonasdel filtro y la bolsa no esta.natascadas, examine la zona de la manguera. Retire el extreme inferior de la manguera expansiblede la aspiradora tomandola ;,orel collar y tirando de hacia arriba.

Inserte nuevamente la manguera en la abertura de la parte inferior de donde la retir6. Empuje con fir- meza para asegurarse de que quede bien conec- tada,

Manguera expansible

Collar de la manguera

Enchufela

aspiradora y enciendala.

Estire al maximo

la manguera y luego permita que se encoja hasta su tamaho normal de alma*

Ex'Uanda ycenamiento. af/oJe la

manguera

ADVERTENClA

Si las &teas de la bolsa y del filtro y las &reas de la manguera est_.nlibres de obstrucciones, desconecte la manguera del tubo de la boquilla y revise si hay residuos de polvo en la tubo de la boquilla.Vease LIMP]EZA DEL AGITADORpara limpie el agitador.

Coloque la aspiradora en la posicionvertical antes de conectarla en el enchufe.

17

Consulteestecuadroparaencontrarsolucionesque usted mismo puede realizar cuando tonga problemas

menoresde rendimiento. Cualquier servicio que necesite aparte de otros descritos en este manual tienen que set hechosper un represetante de servicio autorizado,

iiiili;ililililili R iii!ililiiiiiiiiiiiiiiililililiiiiiiiiiii!iiI AU ili i iiiii

_]_]:_:_:_:_:[_::::_:_:_:_:_:_:_:_:__::;I_:;:::_:_:ii__::i_:i_:ii:::_:__:i__V_ _i_ ____i___i___:_:_:_:_:_:_:]:[:_:_:_;_:_:[:_:_;:::i:i:;_::_:i;i:::;_::::::i:i::::

1.Conecte bien, optima setector de encendkJoiapagado a la position ON

2.Restablezca el ??ortacircuilos o cambie el fusible.

3._nletruptor de encendido!apagado no estb e_ la posiclSa ON

4.Protector formal activado

&Coloque el interruplor de encendlde! apagade en la posicide ON.

4, Deje que la aspiradora se enlrie, luego reajuste el protector termal, (pagina 12)

NO _plra sa_sfacto_mente,

La aspiradora levents tapetes o es dif{cul empujar.

La luz no funoiona.

El ensamble de_ agltadot

no glta

El Indtcador de rendlmlento,

a_guno_

modelos, est_ rojo.

1.Boisa para pone tlena o atascade

2.Ajuste incorrecto de ravel de pebde la albmbla

3.Agi(ador desgastade

4.8oq_lilta, o suietade [ de la bofsa, atascada.

5, Manguera alascade.

&Manguera rota

7.La manguera no esta bien bsertada

8.Ac_ivaci6t_ det sistema de protection de[ motor.

9.Filtros de segurdad

1.Ajuste incorrecto de nivel de pelo de la allornbra

1.Bonlbilla fundida

1, Selector encendide/apagade del agitadof en posicion OFF

2.Ponga el asa completarnenle en position vertical

&Separe ta manguera de la boquilla de la ;'nanguera

4.Sobrecarga del agitader activacta.

5.Deie queta aspiradera se enfrie, luego reajuste el protector termal

1.Bolsa para poivo Ilena o atascada.

2.Filt{os de seguridad

3.Conducto de tlujo de aire atascado

4.Ciedos ;_ccesorlos

1.Cambie la bolsa, {p&gina 101.

2.Aiuste ef nive_, ip&gina 7)

3.Acuda el Cenlfo de Servicio de Sears m_s cercano

4, Revise COM0 ELIMINAR LOS RESIDUES

DE 8ASURA EN LOS CONDUCTOS,

(pa.gina 18)

5.Limpiar tube para el mug_e, (pagina 18)

6.Aeuda el Centre de Servicio de Sears m&s cercano

7.Insede bbn ta manguera, (p&gina I0}.

8.Determine si existen b_oqueos, (pagina 18)

9.Cambie el liltros, (p&gina t6)

1.Ajusle e_nivel, (pagina 7)

1.Cambie la bombilla. (pagina 11)

1.Ponga el selector en posicibn ON, (pagina 8)

2.Mueva el asa desde la posicbn verlicai, (p&gina 7)

3.Vuelva a ensamblar la manguera a la boquilla de la manguera, (pagina 10).

4.Reajuste la sobrecarga del agilador, (pagina 12)

5.SeJe_tor encendideiapagado del agitader en poslciSn OFF, (l_gina 12}

1.Cambie {a bolsa. (pagina 10).

2.Cambie el tiltros, (p#{gJnat6)

&Retire e{ material btoquear_te del conducto de aire. (pagina 17)

4.Esto es normal La luz debe apagatse al quitar la herram_enta

Restricck_ndet flu}o

de el u8o de ]os accesorio&

Cambb de sonido.

1.Ei use de io_accesorios limita el llujo de aire

2.La pelusa de una allombla nueva obstruye el paso de air&

1.Revise use DE LOS ACCESORIOS, (p_gina 8)

2.Revise COMe ELIMINAR LOS RES-

IDUES DE BASURA EN LOS CON- DUCTOS y limpie {a manguera, (p_gina 18)

18

@

19

Your Home

For repair - in your home - of all major brand appliances,

lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,

no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and

owner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

For re_air of carry-in products like vacuums, lawn equipment, _.nd electronics, call or go on-line for the nearest

Sears Parts and Repair Center.

1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)

www.sears.com

To purchase a protection agreement (U.S,A.)

or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

Para pedir serv_o=ode reparaci6n

a domicilio, y para oroenar piezas:

1..888-SU-HOGAR sM

(1-888-784-6427)

Au Canada pour service en francais:

1-800-LE-FOYER Mc

(1-800-533-6937) www.sears.ca

8E/

?? Sears, Roebuck and Co.

??Registered Trademark / rMTrademark / sM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.

??Marca Registrada / T_,IMarca de F&brica / sM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.

_c Marque de commerce / MOMarque di3pos6e de Sears. Roebuck and Co.