Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espa??ol
Models/Modelos: 119.16658011
Kenmore??
Liquid Propane Gas Grill
Parilla a gas de propane liquido
P/N MCDOPTA000
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
www.kenmore.com
www.sears.com
???
Table of Contents
Primary Safety
Warranty
Kenmore Full Warranty
If this grill fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call
(or replacement if repair proves impossible).
Limited Warranty on Burners
For ten years from the date of purchase, the stainless steel burners will be replaced free of charge if they rust through. After the first year from the date of purchase, you must pay the labor cost to have them installed.
All warranty coverage excludes igniter batteries and grill part paint loss or surface rusting, which are either expendable parts that can wear out from normal use in less than a year, or are conditions that can be the result of normal use, accident or improper maintenance.
All warranty coverage is void if this grill is ever used for commercial or rental purposes.
All warranty coverage applies only if this grill is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179
CAUTION
For residential use only. Do not use for commercial cooking.
IF YOU SMELL GAS:
???Shut off gas to the appliance.
???Extinguish any open flame.
???Open lid.
???If odor continues, keep away
from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department.
???Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance.
???An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
Grill Information Center
If you are missing parts, need assistance during assembly, or have any other questions, please call 1-
Product Record
IMPORTANT: Fill out the product record information on below.
???Model Number 119.16658011
Serial Number
(See silver CSA plate inside of left door)
???Date Purchased
1.Read and follow all Safety, Assembly, and Use and Care Instructions in this Guide before assembling and cooking with this grill.
2.Failure to follow all instructions in this Use and Care Guide may lead to fire or explosion, which could result in property damage, personal injury or death.
2
Safety Information
???DO NOT light this grill without first reading the Lighting Instructions.
???DO NOT light this grill without checking the
burner tubes for blockage that could have occurred during shipment. See the Cleaning and Maintenance Instructions.
Grill Installation Codes
The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or CAN/CGA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code, or Propane Storage and Handling Code, B149.2.
???DO NOT use any type of charcoal in this grill.
???DO NOT operate the main burners and back burner at the same time. (If Equipped)
???ALWAYS inspect the grease tray before each use. Remove and clean as necessary.
This outdoor cooking gas appliance is not intended to be installed in or on boats or recreational vehicles.
Liquid Propane Gas (LPG) grills must be used with the liquid propane gas regulator assembly supplied. Natural Gas grills must be used with natural gas only. Any attempt to convert the grill from one fuel type to another is extremely hazardous.
ALWAYS keep the gas hose assembly away from any heated surface and dripping grease. Avoid unnecessary twisting of the hose. Visually inspect the hose prior to each use for cuts, cracks, excessive wear, or other damage. Do not use the gas grill if the hose appears damaged. Call Sears at
Electrical Grounding
All electrical accessories (such as a rotisserie or light) must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1. Keep any electrical cords away from hot surfaces.
General Safety
???NEVER use your gas grill in a building, garage, porch, shed, breezeway or any other enclosed area.
???NEVER obstruct the flow of ventilation air around your gas grill cabinet.
???DO NOT leave children and pets unattended in the area when the grill is in operation.
???ENSURE the grill is on a level surface when in operation. You can adjust the feet in front to level and stabilize the grill.
???NEVER attach an unregulated gas line
???to this appliance.
zTwo people will be necessary to assemble the larger parts of the grill.
zLay a cardboard sheet on the floor and use as a work surface to protect floor and grill parts from
scratches.
z Once all parts are removed and unpacked,
use the Hardware and Part Diagrams to ensure all
items are included and free of damage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
zLeave the instructions with the consumer.
zRetain the instructions for future reference.
3
Hardware Pack Diagram
A
Phillips Head Bolt M6x40mm Qty: 4 pcs
Part No.: MCDOY13000
B
Phillips Head Bolt M6x16mm Qty: 24 pcs
Part No. : MCDOY11000
C
Phillips Head Bolt M6x10mm Qty: 4 pcs
Par t No.: MCDKY18000
D
Phillips Head Bolt M4x8mm Qty: 20 pcs
Part No.:MCDOY14000
E
Plastic Washer M6 Qty: 8 pcs
Part No.: MCDOY21000
F
Phillips Head Screwdriver Qty: 1 pc
Part No.: MCDKY20000
G
Battery Size AA
Qty: 1 pc
H
Cabinet Door Stop Qty: 1 pc
Part No. :S E0123- 002
I
"S" Hook Qty: 3 pcs
Part No. :S E0123Y2- 002
J
Washer M4 Qty: 4 pcs
Part No. : MCDOY20000
4
Parts List 119.16658011
5
Parts List 119.16658011
If you are missing hardware or have damaged parts after unpacking grill, call
6
Parts Diagram 119.16658011
7
straps securing regulator and hose to cabinet.
Unscrew and discard the 8 Phillips Head Bolts (M6x40mm) and 8 Washers (M6) from the corner holes of the cabinet. Remove the crossbar and set aside.
With the aid of an assistant, carefully lift the cabinet up from the firebox and set aside. Remove all foam packing from the Firebox. Raise lid and remove and unpack parts inside Firebox.
Crossbar
Cabinet Toe Plat
Head Bolts (M6x16mm). Install both locking casters on rear of cabinet.
Swivel Caster
Phillips Head Bolt M6x16mm
Qty: 16
Swivel Locking Caster
8
Place cabinet in upright position on casters.
Phillips Head Bolt M6x10mm
Qty: 4
Cabinet Right Door top pin into the Cabinet Front Crossbar (inset 2). With door magnets extending into the cabinet, attach the Cabinet Front Crossbar to the right side of the Cabinet using 2 Phillips Head Bolts (M6x35mm) and Plastic washers (M6) (Inset 3). Do not fully tighten bolts at this time.
Insert the Cabinet Left Door in the same way and attach Cabinet Front Crossbar to the left side of the Cabinet using 2 Phillips Head Bolts (M6x40mm) and Plastic Washers (M6). Fully Tighten all 4 Front Crossbar bolts at this time.
Phillips Head Bolt M6x40mm
Qty: 4
Plastic Washer M6
Qty: 4
9
(M4x8mm).
Phillips Head Bolt M4x8mm
Qty: 2
Cabinet Door Stop
Qty: 1
Side Burner Ignition Wire hanging inside of Cabinet. Note: Rear of Firebox rests on two tabs at back of Cabinet.
Line up the holes and attach the Firebox to the Cabinet Frame using 4 Phillips Head Bolts (M6x16mm) and 4 Plastic Washers (M6).
Hint: You may need to slide the Firebox Assembly forward, backward, or lift slightly for the bolt holes to properly line up.
??? Push the 5 Control Knobs onto Valve Stems. See Inset 1.
Phillips Head Bolt M6x16mm
Qty: 4
Plastic Washer M6
Qty: 4
Inset 1
10
7
8
Install Grease Tray
Insert the Grease Tray along the two sides of the Firebox from the back underneath the firebox. Insert tray with the grease drain hole positioned as shown. Slide tray fully in until it locks into place behind stops.
Install Grease Pan Bracket and Grease Pan
From the rear of cabinet, insert the Grease Pan Bracket into the bottom of the Grease Tray. From the front of Cabinet, insert the Grease Pan into the Grease Pan Bracket.
11
Phillips Head Bolt M4x8mm
Qty: 6
(M4) to attach the Towel Bar Handle to the Side Shelf Frame. Note: When shelf is in upright position, hooks should face out.
Phillips Head Bolt M4x8mm
Qty: 2
Washer M4
Qty: 2
???S??? Hook
Qty: 3
12
Phillips Head Bolt M4x8mm
Qty: 6
Inset 2
Inset 1
Bar Handle to the Side Burner Frame.
Phillips Head Bolt M4x8mm
Qty: 2
Washer M4
Qty: 2
13
Phillips Head Bolt M6x16mm
Qty: 2
Inset 3
Inset 2
14
firebox as shown in Inset 1. The bolts extending out of the firebox sides are to attach the Side Burner Frame.
Slide the upper holes of the Side Burner Frame over the heads of the 2 Phillips Head Bolts and drop down.
Use 2 Phillips Head Bolts (M6x16mm) to attach the lower holes in the Side Burner Frame to the firebox
as shown in Inset 2.
Tighten the 2 previously loosened Phillips Head bolts.
Inset 1
Phillips Head Bolt M6x16mm
Qty: 2
Inset 2
15
Push the Side Burner Control Knob onto the valve stem. See Insert 2
16
of the firebox. See Inset 1.
Place the Cooking Grates into the firebox. See inset 2.
Insert the Warming Rack into the top of the firebox. See Inset 3. The raised lip goes towards the back of the firebox.
Inset 3
Inset 1
Inset 2
2 Regulator Hose
Support Rings
17
facing out. Screw the Electronic Ignition Button back into place.
Battery Size AA
Qty: 1
clean all foam packing material out of all areas.
Read the remaining sections of the Use & Care Guide prior to hooking up your LP cylinder or operating your grill.
To transport grill, grasp Towel Bar Handle on the end of the side shelf for easier mobility. Make sure that rear casters are unlocked (OFF side pushed down)
18
LP Gas Tank Information
CORRECT LP GAS TANK USE
???LP gas grill models are designed for use with a standard 20lb. (9.1kg) Liquid Propane Gas (LP Gas) tank, which is not included with the grill. Never connect your gas grill to an LP gas tank that exceeds this capacity. A tank of approximately 12??? (305mm) in diameter by
???The LP gas tank must be constructed and marked in accordance with the Specifications for
???The LP gas tank must have a shut off valve terminating in a LP gas supply tank valve outlet that is compatible with a Type 1 tank connection device. The LP gas tank must also have a safety relief device that has a direct connection with the vapor space of the tank.
???The tank supply system must have a means for vapor withdrawal.
???The LP gas tank used must have a collar to protect the tank valve.
???Never connect an unregulated LP gas tank to your gas grill. The gas regulator assembly supplied with your gas grill is adjusted to have an outlet pressure of 11???water column (W.C.) for connection to an LP gas tank. Only use the regulator and hose assembly supplied with your gas grill. Replacement regulators and hose assemblies must be those specified by Sears.
See the Parts List.
Have your LP Gas dealer check the release valve after every filling to ensure it remains free of defects. Always keep the LP gas tank in an upright position. Do not subject the LP gas tank to excessive heat.
???Never store an LP gas tank indoors. If you store
your gas grill indoors, always disconnect the LP gas tank first and store it safely outside.
???LP gas tanks must be stored outdoors in a
???Disconnected LP gas tanks must not be stored in a building, garage, or any other enclosed area.
???The regulator and hose assembly can be seen after opening the door and must be inspected before each use of the grill. If there is excessive abrasion or wear or if the hose is cut, it must be replaced prior to using the grill again.
???Never light your gas grill with the lid closed or before checking to ensure the burner tubes are fully seated over the gas valve orifices.
19
???Never allow children to operate your grill. Do not allow children or pets to play near your grill.
???Use of alcohol or drugs may impair the ability to assemble and operate the appliance.
???Keep a fire extinguisher readily accessible. In the event of an oil or grease fire, do not attempt
to extinguish with water. Use a Type B extinguisher or smother with dirt, sand, or baking soda.
???In the event of rain, cover the grill and turn off the burner and gas supply.
???Use your grill on a level, stable surface and ensure the locking casters are locked before use.
???Do not leave the grill unattended when in use.
???Do not move the appliance when in use.
???Allow the grill to cool before moving or storing.
???Do not use your grill as a heater.
This grill is not intended to be installed in or on recreational vehicles and /or boats.
A.Do not store a spare LP gas tank under or near this appliance.
B.Never fill the tank beyond 80 percent full;
C.If the information in ???(a)???and ???(b)??? is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur.
Use your grill at least 3 feet away from any wall or surface. Use your grill at least 3 feet away from combustible objects that can melt or catch fire (such as vinyl or wood siding, fences and overhangs) or sources of ignition including pilot lights on water heaters and live electrical appliances.
Never use your gas grill in a building, garage, porch, shed, breezeway, boat, or any other enclosed area.
Never obstruct the flow of ventilation air around your gas grill housing.
Notes about LP Gas Tank Exchange Programs
??Many retailers that sell grills offer you the option of replacing your empty LP gas tank through an exchange service. Use only those reputable exchange companies that inspect, precision fill, test and certify their tanks. Exchange your tank only for
an OPD safety feature equipped tank as described in the LP gas tank section of this manual.
??Always keep new and exchanged LP gas tanks in an upright position during use, transit or storage.
??Leak test new and exchanged LP gas tanks BEFORE connecting one to your grill.
How to Leak Test your LP Gas Tank
For your safety:
??All leak tests must be repeated each time your LP gas tank is exchanged or refilled.
??Do not smoke when checking for gas leaks.
??Do not use an open flame to check for gas leaks.
??Your grill must be leak tested outdoors in a
test, keep your grill away from open flames or sparks.
??Do not use household cleaning agents as damage to gas assembly components can occur.
Use a clean paintbrush and a 50/50 mild soap and water solution.
Brush soapy solution onto the LP gas tank in the areas indicated by the arrows. See diagram.
If growing bubbles appear do not use or move the LP Gas tank. Call an LP gas supplier or your fire department.
If growing bubbles appear do not use or move the LP Gas tank. Contact an LP gas Supplier or your fire department!
Regulator and LP Cylinder Connections
The gas pressure regulator provided with this outdoor cooking appliance must be used. This regulator is set for an outlet pressure of 11 inches water column.
Regulator:
Your regulator is equipped with a Q.C.C. Type 1 quick connect system. It will not allow gas to flow until a positive seal has been made. It has a thermal element that will shut off the gas flow if the temperature reaches 240 degrees F (115 degrees C). It also has a
TO CONNECT THE CYLINDER TO THE
REGULATOR AND HOSE
1.Be sure the LP cylinder is ???OFF??? by turning the hand wheel clockwise until it stops.
2.Place the cylinder into the base cabinet panel of the grill with the valve facing outward and secure with the cylinder support ring.
3.Be sure all burner controls are turned to the ???OFF??? position.
4.Remove the safety cap from the cylinder valve.
5.Center the nipple of the regulator into the cylinder valve.
6.Turn the black nut clockwise until it stops.
Hand Tighten Only. Do Not Use A Wrench.
Type 1 connection per
ANS
CAUTION: When the appliance is not in use the gas must be turned off at the tank.
20
Flow Limiting Valves on LP Gas Tanks
Your LP gas tank is equipped with a flow limiting valve that will restrict the flow of gas due to a sudden change in pressure. This can often activate without your knowledge. You will notice among other things that your grill does not get as hot as it should, will take longer to heat up, or you may not be able to light all burners. If you notice any of the above, then you should reset the valve and clear your gas line.
To do this
1.Ensure the LP gas tank valve is OFF.
2.Disconnect the regulator from the LP gas tank.
3.Open all burner control knobs including the side burner to Hi at the same time.
4.Close all burner control knobs to OFF.
5.Let the LP gas tank stand for at least 10 minutes.
6.Reconnect the regulator assembly to the LP gas tank.
7.Slowly, meaning about 1/4 turn at a time, turn on the LP gas valve.
8.Follow the burner lighting procedures to light the burner farthest away from the gas source.
9.The flow limiting valve should now be reset.
This flow limiting valve is triggered by sudden changes in pressure. This can be caused by a leak, faulty connection of the regulator to the LP gas tank, turning on the LP gas tank valve too quickly, or turning the burners off by turning the LP gas tank valve off before turning the burner control knobs to off. Note: always turn off your burners using the burner control knobs first before turning the LP gas tank valve off.
Transportation and Storage
1.Place dust cap on the cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve. Other types of caps or plugs may result in leakage of propane.
2.Always transport your cylinder in an upright position.
3.Do not smoke when transporting your cylinder.
Check all connections for LP Gas Leaks
Never test for leaks with a flame. Prior to first use, at the beginning of each season or every time your LP Gas tank is changed you must check for gas leaks. Follow these three steps:
Make a soap solution by mixing one part liquid detergent and one part water.
Turn the burner control knobs to the OFF position. Then turn the gas ON at the source.
Apply the soap solution to all gas connections indicated by the arrows. See diagram. If bubbles appear in the soap solution the connections are not properly sealed. Check each fitting and tighten or repair as necessary.
Gas Valve Manifold
Assembly
Side Burner Gas
Valve
QCC
LP Gas Tank
If you have a gas leak that cannot be repaired by tightening, turn off the gas at the
source, disconnect fuel line from your grill and call
gas supplier for repair assistance.
Disconnecting A Liquid Propane Gas (LPG)
Tank From Your Grill
Make sure the burner valves and LP gas tank valve are off. (Turn clockwise
to close.)
Detach the hose and regulator assembly
from the LP gas tank valve by turning the quick coupling nut counterclockwise.
21
USE AND CARE INSTRUCTIONS
Grill Lighting Instructions
1.Before each use, check all hoses for cracks, nicks, cuts, or abrasions. If a hose is damaged in any way, do not use your grill before replacing the hose with an authorized part from the Parts List. Also make sure all gas supply connections are securely tightened.
2.Familiarize yourself with the Safety and Use and Care instructions in this manual. Do not smoke while lighting the grill or checking gas supply connections.
3.Be sure the LP gas tank has gas.
4.Open the grill lid.
Failure to replace a faulty hose, secure gas supply connections, or to open the lid before proceeding to the Lighting Procedures could result in a fire or explosion that could cause serious bodily injury, death, or property damage.
5.Set control knobs to OFF and open the LP gas tank valve SLOWLY.
6.Push and turn one of the main burner
control knobs identified with a mark to ???Hi???. Press the electronic ignition button and hold for 5 seconds. You should hear
a clicking sound which shows the electronic ignition is working.
7.If burner does not light within 5 seconds, turn the burner control knob to ???OFF???. Wait 5 minutes for the gas to clear and repeat the lighting procedure.
8.Repeat Step 6 to light other burners.
22
9.Follow the match lighting instructions if burners don???t light.
`
Main ner
Side Burner and Infrared Searing Burner
Lighting Instructions
1.Follow steps 1 through 3 of the Grill Lighting Instructions.
2.Open the grill lid or side burner cover.
3.Set control knobs to OFF and open the LP gas tank valve SLOWLY.
4.Push in the burner control knob and turn left to ???Hi???.
5.Immediately press the electronic ignition button for 3 to 5 seconds. You should hear a clicking sound which shows the electronic ignition is working.
6.If burner does not light within 5 seconds, turn the burner control knob to ???OFF???. Wait 5 minutes for the gas to clear and repeat the lighting procedure.
7.Follow the match lighting instructions below if the burner does not light.
Side Burner
USE AND CARE INSTRUCTIONS
MANUALLY LIGHTING THE MAIN BURNERS
WITH THE MATCH HOLDER
1.Open the lid.
2.Ensure all burners are in the ???OFF??? position.
3.Slowly turn on the gas at the LP cylinder valve if it is not already on.
4.Place a match in the match light stick. This is located inside the left cabinet door.
5.Use the stick to slide the lit match through the cooking grates and the front of the heat diffuser to the burner you wish to light.
6.Press and turn the burner control knob to ???Hi???. Continue to push in and hold up to 5 seconds or until the burner lights.
7.If the burner does not light within 5 seconds, turn the knob to the ???OFF??? position, wait 5 minutes for the gas to clear and try again.
8.When lit, turn the control knob to the desired heat setting.
9.Light an adjacent burner with a lit burner by turning its control knob to ???Hi???.
MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER
OR THE INFRARED SEARING BURNER
1.Open the grill lid or side burner cover.
2.Ensure the control knob is in the ???OFF??? position as well as any main burner not in use.
3.Slowly turn on the gas if it is not already on.
4.Strike the match, and place near the top of the burner.
5.Push in the burner control knob and turn left to ???Hi???.
6.If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn burner control knob to ???OFF???, wait 5 minutes for the gas to clear and try again.
7.When lit, turn the control knob to the desired heat setting.
Manual igniter stick
1.Do not use charcoal briquettes, lava rock, or any type of ceramic product in this grill.
2.Do not put a barbecue cover or other flammable material in the storage area of this grill.
23
Never lean over the grill cooking area while lighting your gas grill. Keep your face and body a safe distance (at least 18 inches) from the lighting hole and burners when lighting your grill with a match.
USE AND CARE INSTRUCTIONS
Troubleshooting
If the grill fails to light:
1.Turn gas off at source and turn control knobs to ???OFF???. Wait at least 5 minutes for gas to clear, and then retry.
2.If your grill still fails to light, check the gas supply and connections. Ensure gas supply is turned on (turn counterclockwise), there is gas in the tank, and the regulator is properly seated in the tank valve.
3.Repeat lighting procedure. If your grill still
fails to light, turn the gas off at the source, turn the control knobs to ???OFF???, and check the following:
4.Check that the end of each burner tube is properly located over each valve orifice.
Obstruction in Gas Line
Correction: Detach regulator hose assembly. Do not smoke! Open all control knobs at the same time to ???Hi???. Close all burner control knobs to ???OFF??? and reattach the regulator hose assembly to the grill. Plugged Orifice or Burner Tube Obstruction Correction: Remove burners from grill and clean following the burner cleaning instructions later in this manual. Observe valve orifice to be sure there is no obstruction visible.
If an obstruction is suspected in Gas Valve or Manifold, call the Customer Support Center. Misalignment of Igniter and Burner Correction: Check for proper position of the
electrode tip. The gap between the electrode tip and burner should be approximately 3/16 of an inch. Adjust if necessary. With the gas supply off and all control knobs set to ???OFF??? press the electric igniter button and check for the presence of a spark at the electrode.
Disconnected Electric Wires
Correction: Inspect the electronic igniter (see Parts List) found behind the control panel. Connect loose electric wires to ignition assembly. Weak AA Battery
Correction: Unscrew the igniter cap and replace the battery.
Do not dispose of batteries in fire! Batteries may explode or leak.
If the grill still does not light you may need to reset the flow limiting valve in your LP tank. Note: This procedure should be done every time a new LP gas tank is connected to your grill.
Follow the steps below to reset the flow limiting device.
Turn LP gas tank valve ???OFF???.
Disconnect the regulator assembly from LP Gas tank.
Open all burner control knobs to ???Hi??? at the same time.
Close all burner control knobs to ???OFF???
Let the LP Gas tank stand for at least 10 minutes.
Reconnect the regulator assembly to the LP Gas tank.
Slowly turn on the LP Gas tank valve.
Follow the burner lighting procedures to light the burner farthest away from the gas source.
Should a FLASHBACK fire occur in or around the burner tubes, follow the instructions below. Failure to comply with these instructions could result in a fire or explosion that could cause serious bodily injury, death, or property damage.
???Shut off gas supply (turn the LP tank valve clockwise) to the gas grill.
???Turn the control knobs to the ???OFF??? position.
???Open the grill lid.
???Put out any flame with a Class B Fire extinguisher
???Once the grill has cooled down, clean the burner tubes and burners according to the cleaning instructions in this Operator???s Manual.
Customer Support Center
Call 8:30 AM to 5:00 PM CST
24
CLEANING AND MAINTENANCE
Proper care and maintenance will keep your grill in good operating condition and prolong its life. Follow these cleaning procedures on a timely basis and your grill will
stay clean and operate with minimum effort. CAUTION: Be sure your grill is off and cool before
cleaning, and always wear protective gloves when cleaning your grill.
Cleaning The Cooking Grates
Wash your cooking grates in a mild soap and warm water solution. You can use a wash cloth, vegetable brush, or brass bristled brush. Never use any type of steel bristled brush. Dry them when finished.
Cleaning the Heat Diffusers
Wash the heat diffusers periodically in a soap and warm water solution. Use a vegetable brush to remove stubborn
Cleaning the Grease Tray and Pan
To reduce the chance of fire, the grease tray and grease pan should be visually inspected before each grill use. Remove any grease and wash both with a mild soap and warm water solution.
Cleaning the Inside of the Grill Lid
Grease can have a tendency to build up on the inside of the grill lid and could drip onto the deck or patio when the lid is opened. Visually inspect the inside of the grill lid before each grill use. Remove any grease and wash with a mild soap and warm water solution.
Annual Cleaning of the Grill Interior
1.Turn all burner valves to the ???OFF??? position.
2.Turn the LP gas tank valve to the ???OFF??? position.
3.Disconnect the regulator assembly from the gas tank. Inspect the hose for cracking, cuts or any other damage, and replace as necessary. Refer to the Parts List in this Operator???s Manual.
4.Remove and clean the cooking grates, heat diffusers, warming rack, burners, and grease tray.
5.Cover each gas valve orifice with aluminum foil.
6.Brush the inside and bottom of the grill with a fiber pad or nylon brush and wash with a mild soap and warm water solution. Rinse thoroughly and let dry.
7.Remove aluminum foil from orifices and check each orifice for obstruction.
8.Replace the burners, ensuring the burners fit down over each valve orifice.
9.Check and clean each electrode tip. Adjust the spacing between the tips and the burner as
necessary. The space between the electrode tip and burner should be approximately 3/16???.
10.Replace the heat diffusers, grates, warming rack, and grease tray.
11.Reconnect the gas source and observe the burner flame for correct operation.
Cleaning Exterior Surfaces:
Cleaning Exterior Surfaces:
Wash with a mild dish soap and warm water solution. A cloth, soft brush, or plastic cleaning pad can be used. Rinse thoroughly and wipe dry.
Cleaning Exterior Stainless Steel Surfaces: Wash with a mild dish soap and warm water solution. Clean and polish with a stainless steel cleaner. There are many good quality stainless steel cleaners and polishes available. Follow the manufacturer???s directions. Always polish in the direction of the lines. Do not allow dirt and grease to accumulate. Do not use steel wool as it will scratch the surface. Do not use abrasive cleaners and scrubbers.
CAUTION:
Heat, weathering, machine oils used in the manufacturing of stainless steel, and dirt can all cause exterior stainless steel surfaces to turn tan in color. In addition, the following products and naturally occurring substances in the outdoors will damage all stainless steel finishes. Use caution so they will not come in contact with your grill. Immediately wash them off and dry the stainless steel should they ever come in contact with your gas grill. They include, but are not limited to, pool chemicals (chlorine and bromine), lawn fertilizer, ice melting salts, sea or salt water, urine, bird droppings, and tree sap.
Failure to comply with these instructions may result in a hazardous situation which, if not avoided, may result in injury.
Keep grill area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
Do not obstruct the flow of air for combustion and ventilation.
Keep the ventilation openings of the tank enclosure cabinet free and clear of debris.
25
CLEANING THE BURNER TUBES AND BURNER PORTS
To reduce the chance of FLASHBACK FIRE you must clean the burner tubes as follows periodically in summer and fall, wherever spiders are active in your area, and if your grill has not been used for an extended period of time.
1.Turn all burner control knobs to the ???OFF??? position.
2.Turn the LP gas tank valve to the ???OFF??? position.
3.Disconnect the LP gas regulator assembly from the LP gas tank.
4.Remove the cooking grates, heat tents, and warming rack from the grill.
5.Remove the screw from the rear of each burner using a Phillips head screwdriver.
6.Carefully lift each burner up and away from the gas valve orifice.
7.Check and clean burner tubes for insects and insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the grill.
8.Use one of these three cleaning methods: METHOD 1: Bend a stiff wire or wire coat hanger into a small hook as shown and run the hook through the burner tube and inside the burner several times to remove debris.
METHOD 2: Use a bottle brush with a flexible handle and run the brush through the burner tube and inside the burner several times to
remove any debris.
METHOD 3: Use an air hose to force air through each burner tube. The forced air should pass debris or obstructions through the burner and out the ports. Always wear eye protection if using this method.
Burner Tube
Small insects, such as spiders, are able to access the burner tubes. Sometimes they will build nests or spin webs. In either case, this can block or reduce the amount of gas flowing through the burner. You will usually see a smaller flame, or a flame that is mostly yellow rather than blue, coming from the burner when
this happens. Other signs include the gill not heating evenly, not reaching temperature, or burners not
igniting. In cases with severe blockage, this can cause the flame to burn backwards, and outside of the burner tubes, which can cause damage to your grill and/or
personal injury. IMMEDIATELY SHUT OFF THE
FLOW OF GAS AT THE LP TANK OR NATURAL GAS VALVE SHOULD THIS HAPPEN. Wait for the grill to
cool, and then clean all burners.
Regardless of the burner cleaning procedure you use, We recommend you also complete the following steps to help prolong burner life.
1.Use a fiber pad or nylon brush to clean the entire outer surface of each burner until free of food residue and dirt.
2.Clean any clogged ports with a stiff wire, such as an open paper clip.
3.Inspect each burner for damage (cracks or holes) and if such damage is found, order and install a new burner. After installation, check to ensure that the gas valve orifices are correctly placed inside the ends of the burner tubes. Also check the position of your electrodes.
4.Never enlarge the burner ports during cleaning.
For safe operation ensure the gas valve assembly orifice is inside the burner tube before using your grill. See figure. If the orifice is not inside the burner tube, lighting the burner may cause explosion and or fire resulting in serious bodily injury and /or property damage.
Orifice
BURNER FLAMES
Always inspect the burner flame after lighting. A good flame should be primarily blue with a yellow tip and have a minimum amount of noise. Some yellow tips are OK if under one inch. New burners sometimes have oil residue, which will cause yellow flame when burning off. Variations in gas supply, altitude, weather, and other factors can all impact burner performance. Older grills can also show more yellow flame as food deposits, oils, and fats can build up.
26
Cooking Instructions
Some of the new parts of your grill could have residual oils. We recommend you ignite the burners, turn to ???Hi???, and lower the lid for 3 to 5 minutes to burn any oils off before grilling for the first time. CAUTION: Operating your grill on the ???Hi??? setting for longer than fifteen minutes may damage certain parts of your grill.
Preheating
To preheat, light your grill on ???Hi???, lower the lid, and follow this timetable: for high temperature cooking, preheat grill 3 to 5 minutes; for low temperature cooking, preheat grill 3 minutes. Preheating is not necessary to slow cook.
Cooking Temperature
High Setting: The ???Hi??? control knob setting should only be used to sear some meats,
Medium to Low Settings: Most recipes specify medium to low settings, including all smoking and rotisserie cooking, lean cuts of meat, chicken, and fish.
An Important Note About Cooking Temperature
The outside grilling area is not the controlled environment that your indoor kitchen is. Many variables can impact the cooking performance of your grill, including outside air temperature, wind, humidity, and altitude. Allow more cooking time for cold, wind, and higher altitudes. We recommend you place the grill in an area protected from wind. Monitor your grill closely and rotate foods as needed to prevent overcooking and ensure the most delicious results every time. Experimenting makes grilling more fun and interesting!
The middle and back primary cooking areas offer the highest heat for searing and grilling.
The warming rack offers medium heat for preparing breads and firm vegetables like potatoes and corn and keeping food warm.
The front primary cooking area offers less heat and is ideal for preparing delicate foods and also for keeping cooked foods warm.
Direct Cooking
The direct cooking method is used when food is placed directly over the lit grill burners. This method is ideal for searing, grilling, deep frying and whenever you want foods to have an
Indirect Cooking
The indirect cooking method is used for most foods.
Do not place the food directly over a burner to use this method. Instead, the food should be placed on the left or right side of your grill with the burner lit on the opposite side or in the center with the center burners off. Indirect cooking must be done with the lid down.
Prepare Cooking Grates for Grilling
Greasing the cooking surface will help keep foods from sticking and reduce the amount of cleanup required. Use a brush to apply a thin layer of cooking oil or vegetable shortening onto each cooking grate. We do not suggest spray type oils unless they are specified for
The fats and juices dripping from grilled food can cause
Using the Back Burner (If Equipped)
The back burner is used when cooking with a rotisserie, which is sold separately. Please follow the points below when using the back burner.
1.Always remove the warming rack.
2.Do not use the main burners when the back burner is in use.
3.Use an aluminum foil pan to catch the juices that drip down from the food.
Allowing grease to gather in the bottom of the firebox could create a grease fire the next time the main burners are used.
Never line the bottom of the firebox with aluminum foil, sand or any substance that will restrict the flow of grease into the grease tray or cup.
Before each use, pull out the grease tray and remove all grease and food debris to prevent a grease fire hazard.
Your grill will get very hot. Always wear a flame retardant BBQ Mitt when cooking on your grill. Never lean over cooking areas while using grill. Do not touch cooking surfaces, lid, grill housing or other parts while grill is in operation, or until the grill has cooled down after use.
27
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Question:
Can I convert my gas grill from one fuel type to another, such as LP to NG (natural gas) or vice versa?
Answer:
No, your gas grill is manufactured to specific standards developed by CSA and ANSI for your safety and is certified for one type of gas only.
Question:
Are the serial and model numbers of my grill listed somewhere for reference?
Answer:
The serial and model numbers are listed on a silver CSA label placed on the grill. Depending on the grill model, the silver CSA label generally will be located inside the left door of the cabinet.
Question:
My grill will not light properly. Why?
Answer:
Check these possibilities:
1.The gas supply is turned off at the LP tank. Turn on the gas at the LP tank.
2.Your LP tank is out of propane.
3.The regulator is not properly seated in the tank valve. Remove and reattach. Hand tighten only.
4.Crimped fuel supply hose. Inspect and straighten.
5.Regulator failure or damaged hose assembly. Inspect and order a replacement part. Do not use your grill if you find a damaged hose assembly.
6.Gas not getting to the burners. Inspect the burners under the control panel to be sure they are aligned with the valve orifices.
7.Blockage in the gas system. Inspect burners and valve orifices for blockages, such as spider webs, insects, etc. Clean as necessary.
Question:
My electronic ignition is not working.
Answer:
Listen to hear the electronic igniter clicking. If not, check these possibilities:
1.Replace the AA battery. Ensure the ???+??? end is facing up and out.
2.Ensure the battery is centered and fits into the electronic ignition button properly.
3.Be sure the wires are all attached to the electronic ignition assembly behind the control panel and the individual electrodes.
4.Inspect the electrodes to be sure they are
not coated with grease or dirt. If so, clean with rubbing alcohol.
If you hear a clicking sound, then:
1.Inspect the electrodes to be sure they are not coated with grease and dirt. Clean with rubbing alcohol.
2.Inspect the distance from the electrode to the burner. It should be 1/8 to 1/4 inch from the main burner and 1/8 to 3/16 inch from the side burner.
Question:
Sometimes I hear a humming sound coming from my regulator. What causes this?
Answer:
The humming sound is gas flowing through the regulator. This is more likely to occur in periods of high gas flow. A low volume of sound is normal and will not interfere with the operation of your grill.
Question:
My grill has a low flame on some burners, or some burners will not light at all. What can cause this?
Answer
This can be caused by the flow limiting device, which is generally triggered by a sudden change in pressure. Opening the tank valve too fast or shutting the burners off using the tank valve can cause this. To reset:
1.Close the LP tank valve and disconnect the regulator assembly from the tank.
2.Let the LP tank sit for 10 minutes.
3.Open all burner control knobs, including the side burner, to ???Hi??? at the same time.
4.Close all burner control knobs.
5.Reconnect the gas regulator to the LP tank.
6.Follow the burner lighting procedures and light the burner farthest from the LP tank.
28
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Question:
Where do I use my grill for safer operation and better performance?
Answer:
Strong winds and low temperatures can affect the heating and performance of your gas grill so factor in these elements when positioning your grill outdoors for cooking.
Use your grill at least 3 feet away from any wall or surface.
Use your grill at least 3 feet away from combustible objects that can melt or catch fire (such as vinyl or wood siding, fence and overhangs) or sources of ignition including pilot lights on water heaters and live electrical appliances.
Never use your gas grill in a garage, porch, shed, breezeway or any other enclosed area.
Never obstruct the flow of ventilation air around your gas grill housing.
Question:
The regulator and hose supplied with my gas grill does not fit the older LP Gas Tank I???ve used for years. Why not?
Answer:
The U.S. Government regulates gas appliances and LP gas tanks. When regulations are changed the LP gas tank fittings are altered to insure compliance. If your LP gas tank does not fit the regulator and hose assembly supplied with your new grill, then the tank is outdated and must be replaced. Note: Effective April 1, 2002 all LP gas tanks sold must include an ???OPD??? Overfill Prevention Device. The OPD tanks are identified by their
Question:
Is it safe to clean my porcelain coated
cooking grates in the dishwasher?
Answer:
No. You should not clean any grill parts in your dishwasher. We recommend you clean all parts of your grill, including the cooking grates, by hand.
Question:
Can I clean parts of my grill, such as the cooking grates and heat diffusers, in a
Answer:
No. You should not clean any part of your grill in a
Question:
What can I do to keep my cast iron grates from rusting?
Answer:
Cast iron grates do require special care. We recommend you first season new grates. Wash new grates with dishwashing liquid, rinse, and dry completely with a soft cloth. Never wash them in a dishwasher. We recommend you use a solid vegetable shortening over the grates to season them the first time. Spread a thin coating with a paper towel over the entire surface, corners, and edges. Preheat your grill to 500 degrees. Turn half your burners to ???LOW??? and half ???OFF???, and place grates in the firebox for about an hour. Shut off all burners and allow the grates to cool. We recommend you coat the grates with a liquid vegetable oil before each use. We do not suggest spray type oils unless they are specified for high temperature cooking.
29
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore?? product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That???s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Here???s what the Repair Protection Agreement* includes:
;Expert service by our 10,000 professional repair specialists
;Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
;Product replacement up to $1500 if your covered product can???t be fixed
;Discount of 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check
;Fast help by phone ??? we call it Rapid Resolution- phone support from a
Sears representative, Think of us as a ???talking owner???s manual.???
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. CALL
*Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call
Repair Protection Agreements
Felicitaciones por su compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore?? viene dise??ado y manufacturado para confiables operaciones por a??os. Pero, como todo producto, puede requerer reparaciones de vez en cuando. All?? es cuando un Acuerdo de Protecci??n de Reparaci??n puede ahorrar su dinero y agravamiento.
A continuaci??n son los elementos del Acuerdo???
;Servicio de experto por nuestros 10,000 especialistas de reparaci??n.
;Servici sin l??mite y cero cambio de piezas y mano de obra en todas las reparaciones.
;Repuesto de producto hasta a $1500 si su producto amparado no se puede arreglar
;10% de descuento del precio regular de serviceio y piezas relacionadas con el servicio que no sean cubiertas por el acuerdo y, 10% de descuento del precio regular de la preventiva revisi??n de mantenimiento.
;Ayuda inmediata por tel??fono ??? le decimos Tel??fono de Resoluci??n R??pida ??? entregada por un representante de Sears. Piense en nosotros como un ???Manual de Usuario Parlante.???
Una vez Ud. compre el Acuerdo, todo lo que necesita es una llamada telef??nca para programar el servicio. Ud. puede hacer la llamada en el d??a o en la noche, o programar una cita para servicio.
El Acuerdo de Protecci??n por Reparaci??n se trata de una compra libre de riesgos. Si Ud. cancela la compra por cualquier raz??n durante el per??odo de la garant??a del producto, le reembolsamos todo el costo. O, un reembolso proporcional en cualquier momento luego de la fecha de vencimiento de la garant??a del producto. ??Compre su Acuerdo de Protecci??n por Reparaci??n hoy!
Algunas limitaciones y exclusions ser??n aplicadas. Por precios y mayor informaci??n en E.U., llamar a
* La garant??a puede variar para algunos art??culos en Canad??. Para mayor informaci??n, llamar a Sears Canada
Seecio de Instalaci??n Sears
Por la instalaci??n professional Sear de aparatos dom??sticos, abrepuertas de garage, calentadores de agua y otros grandes art??culos dom??sticos en E.U. o Canad??, llamar a
28
??ndice de Materias
Primarias Advertencias de Seguridad????????????
Limitada Garant??a de
Completa Garant??a de Kenmore
Si esta parrilla falla debido a defectos de material o manufactura dentro de 1 a??o fecha de su compra, llame a
(o cambios en caso de que la reparaci??n resulte imposible)
Limitada Garant??a de Quemadores
Durante 5 a??os fecha de su compra, todo quemador de acero inoxidable oxidado ser?? cambiado sin cargo alguno. Despu??s del primer a??o fecha de su compra, Ud. debe pagar el costo de mano por la instalaci??n de los mismo.
Ninguna garant??a cubre las bater??as del encendedor, caida de pintura de las piezas de la parrilla, decoloramiento y oxidaci??n superficial, cosas que son o piezas gastables con uso normal en el per??odo de la garant??a, o son condiciones que puedan resultar de uso normal, accidente o impropio mantenimiento.
Toda garant??a vence si esta parrilla haya sido usado en lugares comerciales o de arriendo.
Toda garant??a aplica solamente si esta parrilla haya sido usado en los Estados Unidos.
Esta garant??a le da espec??cos derechos legales y Ud. tendr?? otros derechos que puedan variar de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co.,
Hoffman Estates, IL 60179
CAUTELA
Para uso en casas solamente. No usarla en lugares comerciales.
PELIGRO
Si Ud. siente gas:
???Corte el gas al aparato.
???Extingue toda llama abierta.
???Abre la cubierta.
???De continuar el odor, alejarse del
aparato para llamar a su proveedor o los bomberos
??? No gudardar o usar gasolina u otros l??quidos vapores inflamables en la vecindad de este o ning??n otro aparato.
???Un cil??ndro LP no conectado para uso no debe ser guardado alrededor de este o cualquier otro aparato.
Centro de Informaci??n de la
Si le faltan piezas, necesita ayuda durante ensamblaje, o tiene otras preguntas, llame a 1-
Antecedente del producto IMPORTANTE:Llene el antecedente del producto a continuaci??n.
??? No. de modelo 119.16658011
No. serial
(Vea la plateada placa CSA por dentro puerta.)
???Fecha de compra
ADVERTENCIA
zLea y siga todas las instrucciones de uso y mantenimiento, montaje y seguridad antes de montar o cocinar con esta barbacoa.
zEl incumplimiento de las mismas podr??a ser causa de una explosi??n o incendio, lo que podr??a provocar da??os en la propiedad, da??os personales e incluso la muerte.
31
Informaci??n de Seguridad
???NO encienda esta parrilla sin leer las Instrucciones de Encendido primero.
???NO encienda esta parrilla sin revisar los tubos
de quemador por bloqueo producido durante flete. Referir a las Instrucciones de Limpieza y and Maintenance Instructions.
???NO use ning??n tipo de carb??n en esta parrilla.
???NO ocupe los quemadores principales y traseros al mismo tiempo. (Si hubiere)
???SIEMPRE revise la bandeja de grasa antes de usar la parrilla. Remueva y l??mpiela cuando necesario.
Este aparato de cocina a gas de uso exterior no es para instalarse en botes o veh??culos recreativos.
Las parrillas a Gas Propano L??quido (LPG) deben ser usadas con un regulador de gas propano l??quido proporcionado. Esta parrilla no es convertible a gas natural.
SIEMPRE mantenga la manguera de gas alejada de toda superficie calentada y gotas de grasa. Evite innecesarios torceduras de la manguera. Revise visualmente la manguera por cortes, rayas, gaste excesivo u otros da??os antes de usarla. No use la parrilla a gas si la manguera demuestra da??os. Llame a Sears en
C??digo de Instalaci??n de la Parrilla
La instalaci??n debe cumpllir con los c??digos locales o, en caso de faltarlos, con el C??digo de Gas Combustible Nacional, ANSI Z223.1/NFPA 54 o CAN/CGA B149.1, C??digo de Instalaci??n de Gas Natural y Propano, o C??digo de Almacenaje y Manejo de Propano, B149.2.
Tierra El??ctrica
Todo accesorio el??ctrico (tales como un rotisserie o luz) debe contar con tierra el??ctrica de acuerdo con los c??digos locales o, en caso de faltarlos, con el C??digo El??ctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o el C??digo El??ctrico Canadiense, CSA C22.1. Aleje todo cord??n el??ctrico de superficies calientes.
Seguridad General
???NUNCA use su parrilla a gas en un edificio, garage, porche, cobertizo, paso a tejado o
ninguma otra ??rea cerrada.
???NUNCA obstruya el flujo de ventilaci??n de aire alrededor del gabinete de su parrilla a gas.
???NO deje a menores ni animales domesticados s??los en esta ??rea con la parrilla funcionando.
???ASEGURE que la parrilla est?? en una superficie nivelada con la parrilla funcionando. Ud. puede ajustar las patas frontales para nivelar y estabilizar la parrilla.
???NUNCA agregue una l??nea de gas no espec??fica a este aparato.
???2 personas ser??n necesitadas para ensamblar las piezas mayores de la parrilla.
???Coloque un cart??n en el suelo como superficie de trabajo para proteger el suelo y las piezas de la parrilla de rayas.
???Una vez con todas las piezas removidas y desempacadas, use los accesorios y el diagrama de piezas para asegurar que todo elemento est?? incluido y sin da??os.
???GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Deje este manual con el consumidor. Guarde este manual para futuras consultas.
32
ListaGuarde esteDemanualAccesoriospara futuras consultas.
A
Pernos de Cabezal Phillips M6x40mm 4 unidades
N?? de pieza ???MCDOY13000
B
Pernos de Cabezal Phillips M6x16mm 24 unidades
N?? de pieza ???MCDOY11000
C
Pernos de Cabezal Phillips M6x10mm 4 unidades
N?? de pieza ???MCDKY18000
D
Pernos de Cabezal Phillips M4x8mm 20 unidades
N?? de pieza ???MCDOY14000
E
Arandela Pl??stica M6 8 unidades
N?? de pieza ???MCDOY21000
F Atornillador Cabezal Phillips 1 unidad
N?? de pieza ???MCDKY20000
G
Bater??a AA 1 unidad
H
Ret??n de la Puerta del Gabinete 1 unidad
N?? de pieza ???S E0123- 002
I
Ganchos "S" 3 unidades
N?? de pieza ???S E0123Y2- 002
J
Arandela M4 4 unidades
N?? de pieza ???MCDOY20000
33
Lista de Piezas 119.16658011
3 4
Lista de Piezas 119.16658011
Piezas Que No aparecen en La
De faltar accesorios o tener piezas da??adas despu??s de desempacar la parrilla, llame a
3 5
Diagrama de Piezas 119.16658011
36
Instrucci??n del Ensamblaje
1
2
Remueva la caja de fuego del gabinete
Corte las correas cerrojo en la placa de puntera del gabinete. Remueva la placa puntera y la coloque al lado. Corte las correas cerrojo que sujetan el regulador y la manguera al gabinete
Desatornille y descarte los 8 pernos de cabezal Phillips (M6??40mm) y 8 arandelas (M6) de los hoyos rinconeros del gabinete. Remueva la barra cruzada y la coloque al lado.
Con ayuda de un asistente, levante cuidadosamente el gabinete de la caja de fuego y la coloque al lado. Remueva todo embalaje de espuma de la caja de fuego. Levante la cubierta y remueva y desempaque las piezas en la caja de fuego.
Barra cruzada
Placa puntera del
Install Casters to Cabinet
Coloque la unidad del gabinete patas arriba y pegue las 4 ruedecillas al fondo usando 16 pernos de cabezal Phillips (M6??16mm). Instale las dos ruedecillas cerrojo en la parte trasera del gabinete.
Ruedecilla giratoria
Perno de cabezal Phillips M6??16mm
Cantidad: 16
Ruedecilla giratoria cerrojo
37
(M6??10mm).
Coloque el gabinete en posici??n vertical en las ruedecillas.
Perno de cabezal Phillips M6??10mm
Cantidad: 4
1) e inserte la pinza tope de la puerta derecha del gabinete en la barra cruzada frontal del gabinete (Encarte 2). Con los magnetes de puerta extendidos en el gabinete, pegue la barra cruzada frontal del gabinete en el lado derecho del gabinete usando 2 pernos de cabezal Phillips (M6??35mm) y arandelas pl??sticas (M6)(Encarte 3). No aprete bien los pernos en este momento. time.
Inserte la pinza de fondo de la puerta izquierda de la misma manera y pegue la barra cruzada frontal del gabinete en el lado izquierdo del gabinete usando 2 pernos de cabezal Phillips (M6??40mm) y arandelas pl??sticas (M6). Aprete bien todos los 4 pernos de la barra cruzada frontal en este momento.
Perno de cabezal Phillips M6??40mm
Cantidad: 4
Arandela pl??stica M6
Cantidad: 4
38
Phillips (M4??8mm).
Perno de cabezal Phillips M4??8mm
Cantidad: 2
Ret??n de la puerta del gabinete
Cantidad: 1
Perno de cabezal Phillips M6??16mm
Cantidad: 4
Arandelas pl??stica
Cantidad: 4
Encarte 1
39
7
8
Instale la bandeja de grasa
Inserte la bandeja de grasa a lo largo de los dos lados de la caja de fuego por detr??s y debajo de la caja de fuego. Inserte la bandeja con el hoyo desag??e de grasa puesto como indicado. Deslice la bandeja completamente adentro hasta que quede enganchada detr??s de los retenes.
Instale el soporte a la bandeja de grasa y la bandeja de grasa
Por detr??s del gabinete, inserte el soporte a la bandeja de grasa en el fondo de la bandeja de grasa. Por delante del gabinete, inserte la bandeja de grasa en el soporte a la bandeja de grasa.
40
Perno de cabezal Phillips M4??8mm
Cantidad: 6
y 2 arandelas (M4), pegue la manilla de la barra portatoallas al armaz??n del anaquel lateral. Nota: Con el anaquel en posici??n vertical, los ganchos deben mirar hacia afuera.
Perno de cabezal Phillips M4??8mm
Cantidad: 2
Arandelas M4
Cantidad: 2
Gancho ???S???
Cantidad: 3
41
Perno de cabezal Phillips M4??8mm
Cantidad: 6
Encarte 2
Encarte 1
portatoallas al armaz??n del quemador lateral.
Perno de cabezal Phillips M4??8mm
Cantidad: 2
Arandelas M4
Cantidad: 2
42
Perno de cabezal Phillips M6??16mm
Cantidad: 2
Encarte 3
Encarte 2
43
izquierdo y derecho en el lado izquierdo de la caja de fuego como mostrado en Encarte 1. Los pernos extendidos fuera de los lados de la caja de fuego se deben pegar al armaz??n del quemador lateral. Deslice los hoyos superiores del armaz??n del quemador lateral sobre los cabezales de los 2 pernos de cabezal Phillips y dejarlos caer.
Con 2 pernos de cabezal Phillips (M6??16m), pegue los hoyos inferiores en el armaz??n del quemador
lateral a la caja de fuego como mostrado en Encarte 2.
Aprete los 2 pernos de cabezal Phillips aflojados anteriormente.
Encarte 1
Perno de cabezal Phillips M6??16mm
Cantidad: 2
Encarte 2
44
15
Detach
Instale la v??lvula del quemador lateral
Separe el alambre de ignici??n del quemador lateral de la manguera reguladora. Pase la v??lvula del quemador lateral y el alambre de ignici??n por el hoyo del lado izquierdo del gabinete.
Abra la cubierta del quemador lateral y corte la cuerda sujetando la parrilla a la bandeja. Por debajo de la bandeja, remueva los 2 tornillos reteniendo al quemador lateral en posici??n. Vea Encarte 1. Asegure el v??stago de la v??lvula en el panel de control inferior del quemador lateral usando 2 pernos de cabezal Phillips (M4??8mm). Vea Encarte 2.
Asegure el v??stago de la v??lvula en el panel de control inferior del quemador lateral usando 2 pernos de cabezal Phillips (M4??8mm). Vea Encarte 2.
Pegue el panel de control inferior del quemador lateral a la caja de fuego con 1 perno de cabezal Phillips (M4??8mm). Vea Encarte 4.
Encarte 1.
Empuje la perilla de control del quemador lateral en el v??stago de la v??lvula. Vea encarte 2.
45
trasera de la caja de fuego. Vea Encarte 1.
Coloque las parrillas de cocina en la caja de fuego. Vea Encarte 2.
Inserte el estante calentador encima de la caja de fuego. Vea Encarte 3. El margen levantado va hacia la parte trasera de la caja de fuego.
Encarte 3
Encarte 1
Encarte 2
Dos anillos de la manguera del regulador de Apoyo
46
(+) hacia afuera. Atornille el bot??n de ignici??n electr??nico de vuelta en posici??n.
Bater??a tama??o AA
Cantidad: 1
seguro de limpiar todo material de embalaje espuma de todas las ??reas.
Lea las otras secciones de la Gu??a de Uso y Cuidado antes de enganchar su cil??ndro LP o hacer funcionar su parrilla.
Para trasladar la parrilla, agarre la manilla de barra portatoallas en la punta del anaquel lateral para facilitar el transporte. Est?? seguro que las ruedecillas traseras est??n sin seguro.(Empujado en lado OFF).
47
Informaci??n sobre Tanque de Gas LP
CORRECTO USO DEL TANQUE DE GAS LP
???Los modelos de parrilla a gas vienen dise??ados para usar con un standard Tanque de Gas Licuado Propano (Gas LP) de 20 lb., el cual no viene incluido en la parrilla. Nunca hacer conexi??n de su parrilla a gas con un tanque de gas LP que exceeda esta capacidad. Un tanque de aproximadamente 12??? (305mm) en di??metro por
???El tanque de gas LP debe ser construido y. comercializado conforme a las Especificaciones para Cil??ndros de Gas LP del Department of Transportation (D.O.T.) de los Estados Unidos o la
National Standard de Canad??,
???El tanque de gas LP debe venir con una v??lvula de corte terminando en una salida de v??lvula de un
tanque de gas LP que sea compatible con un aparato de conexi??n del tanque tipo 1. El tanque e gas LP debe venire tambi??n con una directa conne xi??n con el espacio de vapor del tanque.
???El sistema de suministro de tanque debe contra con un medio para retiro de vapor.
???El tanque de gas LP usado debe tener un collar para proteger la v??lvula de tanque.
???Nunca hacer conexi??n de un tanque de gas LP no certificado a su parrilla a gas. El regulador de gas provisto con su parrilla a gas viene ajustado a una
presi??n de salida de 11??? columna de agua (W.C.) para la conexi??n a un tanque de gas LP. Solamente usar el regulador y manguera provistos con su parrilla a gas. Los recambios de regulador y manguera deben ser especificados por Sears.
Ver la Lista de Piezas.
Tener al concesionario de gas LP reviser la v??lvula de liberaci??n luego de llenar cada vez para asegurar que est?? libre de defectos.
Siempre mantener al tanque de gas LP en un posici??n derecha.
???No sujectar el tanque de gas LP a excesivo calor. Nunca guardar un tanque de gas LP en el interior.
???De guarder su parrilla a gas en el interior, siempre desconectar el tanque de gas LP primero y luego guardarlo en el exterior sin problema.
???El tanque de gas LP debe ser guardado en el exterior en una area con buena ventilaci??n y fuera de alcance de ni??os menores.
???Un tanque de gas LP desconectado no debe ser guardado en un edificio, garage, o cualquier otra area cerrada.
???El regulador y la manguera se pueden ver luego de abrir la puerta (en caso aplicable) y deben ser revisados antes de cada uso de la parrilla. De haber excesiva abrasi??n o desgaste o si la manguera tiene cortes, se debe cambiar antes de usar la parrilla de nuevo.
???Nunca encender su parrilla a gas con la tapa cerrada o antes de reviser para asegurar que los
tubos de quemador est??n completamente sentados sobre los orificios de la v??lvula de gas.
???Nunca permitir a ni??os menores operar su parrilla. No permitir a ni??os menores o animals dom??sticos jugar cerca de su parrilla.
???El uso de alcohol o drogas puede perjudicar la abilidad de ensamblar y operar el aparato.
???Mantener un extintor accessible. En caso de incendio provocado por aceite o grasa, no intente de extinguirlo con agua. Usar un extintor tipo B o apagarlo con tierra, arena o bicarbonato de sosa.
???En caso de lluvia, tapar la parrilla para luego apagar el quemador y el gas.
???Usar su parrilla en una superficie nivelada y estable para asegurar que las ruedecillas de seguro est??n cerradas con llave antes del uso.
???No dejar la parrilla s??la durante el uso.
???No mover el aparato durante el uso.
???Dejar a la parrilla a enfriar antes de mover o guardarla.
???No usar su parrilla como un calentador.
Esta parrila no es para instalarse en o sobre veh??culos recreacionales y/o botes.
1.No guarder un tanque de gas LP de repuesto debajo o cerca de este aparato.
2.Nunca llenar el tanque a m??s de 80% de ello.
3.De no observar la informaci??n en ???(a)??? y ???(b)??? de manera exacta, incendio causando muerte o l??stimas personales puede ocurrir.
Use su parrilla por lo menos3 pi??s alejado de toda pared o superficie. Use su parrilla por
lo menos 3 pi??s alejado de objetos combustibles que puedan derretir o provocar fuego (tales como fases, vallas y sobresalientes de vinilo o madera) o Fuentes de ignici??n incluyendo llamas piloto en calentadores de agua y aparatos el??ctricos activos.
Nunca usar su parrilla a gas en un edificio, garage, p??rtico, carp??n, paso de ventilaci??n o cualquier otra area cerrada.
Nunca obstruir el flujo de ventilaci??n de aire en la vecindad del gabinete de su parrilla a gas.
48
Notas sobre los Programas de Cambio del Tanque de Gas LP
??Muchos detallistas vendiendo parrillas le ofrecen opciones de cambiar su desocupado tanque de gas LP por intermedio de servicio de recambio. Usar solamente reconocidas firmas para revisar, llenar, probar y certificar los tanques. Cambiar su tanque solamente por un tanque con seguridad OPD como indicado en la Secci??n del tanque de gas LP de este manual.
??Siempre guarder nuevos y cambiados tanques de gas LP en posici??n derecha durante uso, transporte o almacenaje.
??Probar de escape a nuevos y cambiados tanques de gas LP ANTS de hacer conexi??n con uno a su parrilla.
Maneras de probar su tanque de gas LP
Por su seguridad:
??Toda prueba de escape debe ser repetida cada vez su tanque de gas LP se cambie o rellene.
??No fumar al probar escapes de gas.
??No usar llamas abiertas para probar escapes.
??Su parrilla debe ser probada de escape de gas en el exterior y en una ??rea con buena ventilaci??n y alejado de fuentes de ignici??n, tales como aparatos a gas o el??ctricos. Durante la prueba a escape, alejar su parrilla de llamas abiertas o chispas.
??No usar detergentes dom??sticos, ya que da??os en los componentes pueden producirse.
Usar un cepillo de pintura y jab??n suave 50/50 con soluci??n de agua.
Cepillar la soluci??n de jab??n en el tanque de gas LP en las ??reas indicadas por la flecha. Ver el diagrama
De haber burbujas crecientes, no usar o remover el tanque de gas LP. Llamar un proveedor de gas LP o los bomberos.
De haber burbujas crecientes, no usar o remover el tanque de gas LP. Llamar un proveedor de gas LP o los bomberos!
Conexiones del regulador con el cil??ndro LP
El provisto regulador de presi??n con este aparato de cocina en el exterior debe ser usado. Este regulador viene programado a una presi??n de salida de 11 pulgadas de columna de agua.
Regulador:
Su regulador viene equipado con un sistma de conexi??n r??pida Q.C.C. tipo 1. No permite flujo de gas hasta que un sello positivo se haya pegado. Tiene un elemento termal para cortar el flujo de gas en caso de que la temperatura llegue a 240??F (115??C). Tambi??n tiene un dispositivo de limitar flujo para restringir el flujo de gas a 10 pi??s c??bicos por hora (0.28 metros c??bicos por hora).
CONEXI??N DEL CIL??NDRO AL REGULADOR Y LA
MANGUERA
1.Estar seguro de que el cil??ndro LP est?? apagado d??ndole vuelta a la manilla en el sentido del reloj hasta que pare.
2.Colocar el cil??ndro en el anaquel de base de la parrilla con la v??lvula mirando afuera y asegur??ndola con el anillo de soporte.
3.Estar seguro que todos los controles de quemador est??n apagados en la posici??n ???OFF???.
4.Remover la gorra de seguridad de la v??lvula de cil??ndro.
5.Center the nipple of the regulator into the cylinder valve.
6.Darle vuelta a la tuerca negra el sentido del reloj hasta que pare.
Apretar a mano solamente. No usar llaves.
Conexi??n tipo 1
ANS
Tuerca de Acoplamiento r??pido
PRECAUCI??N: Cuando el aparato no est?? en uso, el gas al tanque se debe cortar.
49
V??lvulas para limitar flujo eon tanque de gas LP
Su tanque de gas LP viene con una v??lvula para limitar flujo para restringir el flujo de gas para evitar cambios inesperados de presi??n. Esto puede usualmente activarlo sin su conocimiento. Ud. se dar?? cuenta, entre otras coas, de que su parilla no se pone caliente como deber??a y tardar?? m??s en calentarse, o Ud. no es capaz de encender todos los quemadores. Si Ud. se da cuenta de lo de arriba, deber??a reiniciar la v??lvula y despejar su l??nea de gas.
Para hacer esto:
1.Estar seguro de que la v??lvula de gas LP est?? apagada.
2.Desconectar el regulador del tanque de gas LP.
3.Abrir todas las perillas de control de quemador incluyendo el quemador lateral a Hi al mismo tiempo.
4.Cerrar las perillas de control de quemador a OFF
5.Dejar el tanque de gas LP s??lo por lo menos 10 minutos.
6.Reconectar el regulador al tanque de gas LP.
7.Lentamente, es decir, a 1/4 vuelta a la vez, darle vuelta en la v??lvula de gas LP.
8.Seguir los pasos de encender el quemador para encender el quemador m??s alejado posible de la fuente de gas.
9.La v??lvula de limitar flujo ahora debe estar reiniciada.
Esta v??lvula de limitar flujo se activa con inesperados cambio de presi??n. Esto se puede producir por un escape, conexi??n err??nea del regulador al tanque de gas LP, d??ndole vuelta muy r??pido en la v??lvula del tanque de gas LP, o apagando los quemadores apagando la v??lvula del tanque de gas LP antes de apagar las perillas de control de quemador. Nota: Siempre apagar sus quemadores usando las perillas de control de quemador primero para luego apagar la v??lvula del tanque de gas LP.
Traslado y almacenaje
1.Colocar una gorra de tierra en la salida de la v??lvula del cil??ndro cuandiquiera el cil??ndro no est??en uso. Solamente instalar el tipo de gorra de tierra en la salida de la v??lvula del cil??ndro provista con el cil??ndro de v??lvula de propano. Otros tipos de gorra o enchufes resultar??an en escapes.
2.Siempre trasladar su cil??ndro en una posici??n derecha.
3.No fumar durante el traslado de su cil??ndro.
Revisar toda conexi??n por Escapes de Gas LP
Nunca probar escapes con una llama. Antes de usarla por primera vez, al principio de cada estaci??no cada vez se cambia su tanque de gas LP, Ud. debe revisar escapes de gas. Seguir estos pasos:
Hacer una soluci??n de jab??n mezclando parte de detergente l??quido y parte de agua.
Darle vuelta a las perillas de control de parrila OFF. Luego encender el gas ON en la fuente.
Darles vuelta a las perillas de control de quemador a OFF. Luego doblar el gas ON en la fuente.conexiones no est??n bien selladas. Revisar cada accesorio y apretar o reparar cuando necesario.
Colector de v??lvula de
Gaasg Valve Manifold
Assembly
Side Burner Gas
V??lvula de gas
Valvequemador lateral
QCC
Tanque de gas LP
En caso de escape de gas que no se pueda reparar encendiendo o apagando el gas en la fuente, desconectar la l??nea de combustible de su parrilla para luego llamar a
Desconectar el tanque de gas propano l??quido (LPG) de su parrilla
Estar seguro de que las v??lvulas de quemador y la v??lvula del tanque de gas LP est??n apagadas. (D??ndoles vuelta en el sentido del reloj.)
Remover la manguera y el regulador de la v??lvula del tanque de gas LP d??ndole vuelta a la tuerca de acoplamiento r??pido en el sentido contrario del reloj.
50
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
Instrucciones del encendido de la parrilla
1.Antes de cada uso, revisa todas las mangueras por nicks, hendeduras, cortes o abrasiones. De haber una manguera da??ada de cualquier modo, no usar su parrilla antes de cambiar la manguera con una pieza autorizada de la lista de piezas. Igualmente estar seguro de que todas las conexiones de gas est??n bien apretadas.
2.Familiarizarse con las instrucciones de seguridad, uso y cuidado de este manual. No fumar durante el encendido de la parrilla o revisar las conexiones de gas.
3.Estar seguro del tanque de gas LP tiene gas.
4.Abrir la tapa de parrilla.
El no cambiar de la fallada manguera, asegurar las conexiones de gas o abrir la tapa antes del proceso de encendido resultar??a en incendio o explosi??n que causar??a serias l??stimas personales, muerte o da??os en materiales.
5.Programe la perilla de control a OFF y abra la v??lvula del tanque de gas LP LENTAMENTE.
6.Empuje y le d?? vuelta a una de las perillas de
control de encendido del quemador identificada con la marca en ???Hi???. Presione el bot??n de ignici??n electr??nica durante
5 segundos. Ud. debe escuchar un click
que indica que la ignici??n electr??nica funciona.
7.Si el quemador no se enciende en 5 segundos, le d?? vuelta a la perilla de control del quemador a ???OFF???. Espera 5 minutos para que el gas se despeje antes de repetir el paso de encendido.
51
8.Repita el paso 6 para encender los otros quemadores.
9.Siga las instrucciones con cerillo si los quemadores no se encienden.
`
Ignici??n de quemador
Instrucciones de Encendido del Quemador Lateral y Quemador Secador Infrarrojo
1.Siga Pasos 1 a 3 de las instrucciones de encendido de la parrilla.
2.Abra la cubierta o la tapa del quemador lateral.
3.Programe las perillas de control a OFF y abra la v??lvula del tanque de gas LP lentamente.
4.Empuje la perilla de control del quemador y le d?? vuelta a la izquierda a ???Hi???.
5.Presione inmediatamente el bot??n encendido electr??nico durante 3 a 5 segundos. Ud. debe escuchar un click que indica que la ignici??n electr??nica funciona.
6.Si el quemador no se enciende en 5 segundos, le d?? vuelta a la perilla de control del quemador a ???OFF???. Espera 5 minutos para que el gas se despeje antes de repetir el paso de encendido.
7.Siga a las instrucciones de encendido con f??sforos dadas a continuaci??n si el quemador a??n no se enciende.
Quemador lateral
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
ENCENDIDO MANUAL DE LOS QUEMADORES
PRINCIPALES CON PORTAF??SFOROS
1.Abra la cubierta.
2.Est?? seguro que todos los quemadores est??n en la posici??n ???OFF???.
3.Lentamente encienda el gas en la v??lvula del cil??ndro LP si no est?? encendido.
4.Coloque un f??sforo en el palo de encendido con f??sforos. Esto viene ubicado en el interior de la puerta izquierda del gabinete.
5.Use el palo para deslizar el f??sforo encendido por las parrillas de cocina y la frente del difusor de calor para alcanzar el quemador Ud. desee encender.
6.Presione y le d?? vuelta a la perilla de control del quemador a ???Hi???. Contin??e empuj??ndolo durante 5 segundos o hasta que el quemador se encienda.
7.Si el quemador no se enciende en 5 segundos, le d?? vuelta a la perilla de control del quemador a ???OFF???. Espera 5 minutos para que el gas se despeje antes de repetir el paso de encendido.
8.Cuando encendido, le d?? vuelta a la perilla de control a la temperatura requerida.
9.Encienda un quemador pr??ximo al quemador encendido d??ndole vuelta a la perilla de control a ???Hi???.
ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR
LATERAL O QUEMADOR INFRARROJO PARA
SECAR
1.Abra la cubierta de la parrilla o la tapa de quemador lateral.
2.Est?? seguro que la perila de control est?? en la posici??n ???OFF??? y que el quemador principal no est?? en uso.
3.Lentamente encienda el gas si no est?? encendido a??n
4.Prenda el f??sforo y lo coloque cerca del tope del quemador.
5.Empuje la perilla de control del quemador y a la izquierda en ???Hi???.
6.Si el quemador no se enciende en 5 segundos, le d?? vuelta a la perilla de control del quemador a ???OFF???. Espera 5 minutos para que el gas se despeje antes de repetir el paso de encendido.
7.Cuando encendido, le d?? vuelta a la perilla de control a la temperatura requerida.
Palo de encendido manual
1.No usar briquetas de carb??n, rocas de lava o ning??n otro tipo de producto cer??mico en esta parrilla.
2.No colocar una tapa de parrrilla u otro material inflamable en el ??rea de almacenaje de esta parrilla.
Nunca inclinarse sobre el ??rea de cocina de la parrilla mientras Ud. prende su parrilla. Mantener su cara y cuerpo a una distancia segura (no menos de 18 pulgadas) del hoyo de encendido y los quemadores cuando Ud. enciende la parrilla con un f??sforo.
52
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
Fallas y soluciones
Si la parrilla no se enciende :
1.Apagar el gas y darles vuelta a las perillas de control a ???OFF???. Esperar 5 minutos para despejar el gas y tratar de nuevo.
2.Si su parrilla no se enciende, revisa la fuente de gas y las conexiones. Estar seguro de tener la fuente prendida (darle en el sentido contrario del reloj) y que hay gas en el tanque y el regulador est?? en la v??lvula del tanque.
3.Repetir el proceso de encendido. Si su parrilla no se enciende a??n, apagar el gas en la fuente y darles vuelta a las perillas de control ???OFF??? para revisar los siguientes:
4.Revisar si la punta deo tubo de cada quemador viene
localizado en sobre el orificio de cada v??lvula.
Obstrucci??n en la l??nea de gas
Correcci??n: Remover la manguera del regulador. No fumar! Abrir todas las perillas de control al mismot tiempo a ???Hi???. Cerrar las perillas de control de todos los quemadores a ???OFF??? y luego pegar la manguera del regulador a la parilla de nuevo.
Orificio enchufado u obstrucci??n del tubo del
quemador
Correcci??n: Remover los quemadores de la parrilla para limpiar observando las instrucciones de limpieza de quemador de este manual. Observar el orificio de v??lvula para asegurar que no hay obstrucci??n visible.
De sospechar que haya una obstrucci??n en la v??lvula deas o el collector, llamar al Centro de Soporte a Clientes.
Misalineamiento del encendedor y quemador Correcci??n: Revisar la apropiada posici??n de la
punta del el??ctrodo. El espacio entre la punta del el??ctrodo y el quemador debe ser de aproximadamente 3/16 de una pulgada. Ajustar en caso necesario. Con la fuente de gas apagada y todas las perillas de control ???OFF??? presionar el bot??n de encendido el??ctrico y revisar la presencia de una chispa en el el??ctrodo.
Desconectados cables el??ctricos
Correcci??n: Revisar el encendido el??ctrico (Ver Lists de Piezas) para encontrarlo detr??s del panel de control. Conectar cables el??ctricos sueltos al encendedor.
D??bil pila AA
Correcci??n: Desatornillar la gorra del encendedor para cambiar la pila.
No botar la pila en fuego! Las pilas pueden explotar o producir escapes.
Si la parrilla no se enciende a??n, Ud. necesitar?? reiniciar la v??lvula de limitar flujo en su tanque LP. Nota Este proceso debe ser ejecutado cada vez Ud. hace conexi??n de un nuevo tanque de gas LP a su parrilla.
Seguir los pasos abajos para reiniciar el aparato de limitar flujo.
Darle la v??lvula del tanque de gas LP ???OFF???.
Desconectar el regulador del tanque de gas LP.
Abrir todas las perillas de control de quemador a ???Hi??? al mismo tiempo.
Cerrar todas las perillas de control de quemador a ???OFF???
Dejar el tanque de gas LP s??lo durante por lo menos 10 minutos.
Reconectar el regulador al tanque de gas LP.
Lentamente darle vuelta a la v??lvula del tanque de gas LP.
Seguir los pasos para encender el quemador para encenderlo lo m??s lejos de la fuente de gas posible.
En caso de fuego RETROCESO en o alrededor de los tubos de quemador, sigue las instrucciones de abajo. El no observar estas instrucciones resultar??a en incendio o explosi??n causando serias l??stimas personales, muerte o da??os en materiales.?? Apagar el gas (d??ndole vuelta a la v??lvula en el sentido del reloj) a la parrilla a gas.
Darle vuelta a las perillas de control a ???OFF???.
???Abrir la tapa de la parrilla. Apagar toda llama con un extintor de Clase B.
???Una vez que la parrilla se ponga fr??a, limpiar los tubos de quemador y los quemadores en conforme con las instrucciones de limpieza dadas en este Manual del Operador.Turn the control knobs to the ???OFF??? position.
Centro de Apoyo al Cliente en
8:30 AM to 5:00 PM CST
53
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El apropiado cuidado y mantenimiento mantendr?? a su
parrilla en buena condici??n de operar para prolongar su vida de servicio. El seguir este procedimiento de
limpieza en forma regular su parrilla se mantendr?? limpia para operarla con m??nimo esfuerzo. PRECAUCI??N: Estar seguro de que su parrilla est??
apagada y fr??a antes de limpiarla y siempre uisar guantes protectivos para limpiar su parrilla.
Limpiar las parrillas de cocina
Lavar sus parrillas de cocina en una suave soluci??n de jab??n con agua tibia. Ud. puede usar un pa??o para lavar, cepillo vegetal, o un cepillo de cerda de bronce. Nunca usar ning??n tipo de cepillos de cerda de acero. Secarlos cuando termine el trabajo.
Limpiar los difusores de calor
Lavar el difusor de calor regularmente con una soluci??n de jab??n con agua tibia. Usar un cepillo vegetal parao remover el duro res??duo quemado de cocina. Secar el difusor de calor bien antes de reinstalarlos en la caja de fuego.
Limpiar la bandeja y platillo de grasa
Para reducer posibilidades de incendio, la bandeja y platillo de grasa deben ser revisados visualmente antes de usar cada parrilla. Remover toda grasa y lavar las 2 cosas con una suave soluci??n de jab??n con agua tibia.
Limpiar el interior de la tapa de la parrilla
La grasa tiende a acumularse en el interior de la tapa de la parrilla y podr??a gotar en la cubierta o el patio cuando la tapa se abre. Revisar visualmente el interior de la tapa de la parrilla antes de usar la parrilla. Remover toda grasa y lavar las 2 cosas con una suave soluci??n de jab??n con agua tibia.
Limpiar el interior de la parrilla anualmente
La excesiva comida quemada luego de cada cocina la deja lista para usar en el instante. Recomendamos limpiar detenidamente la parrilla entera para minimizar el riesgo de incendio por grasa y mantener la parrilla en euena forma. Seguir los pasos de abajo:
1.Darle vuelta a todas las v??lvulas de quemador a ???OFF???.
2.Darle vuelta a la v??lvula del tanque de gas LP a ???OFF???.
3.Desconectar el regulador del tanque de gas. Revisar la manguera por rayas, cortes u otros da??os y cambiarlo en caso necesario. Referir a la Lista de Piezas en este Manual del Operador.
4.Remover y limpiar las parrillas de cocina, difusores de calor, estante calentador, quemadores y bandeja de grasa.
5.Tapar todo orificio de v??lvula de gascon una l??mina de alumio.
6.Cepillar en interior y fondo de la parrilla con una almohadillla de fibra o cepillo de Nylon para lavarlo con una suave soluci??n de jab??n con agua tibia. Enjuagarlo bien de dejarlo secar.
7.Remover la l??mina de alumio de los orificios y reviser todo orificio por obstrucci??n.
8.Cambiar los quemadores estando seguro de que los mismos caben bien en cada orificio de v??lvula.
9.Revisar y limpiar toda punta de el??ctrodo.
Ajustar de espacio entre las puntas y el quemador cuando necesario. El espacio entre la punta de el??ctrodo y el quemador debe ser aproximadamente 3/16???.
10.Cambiar de difusor de calor, parrillas, estante calentador y bandeja de grasa.
11.Reconectar de gas para observer la llama del quemador por la correcta operaci??n.
Limpiar las superficies:
Limpiar las superficies:
Lavar las con una soluci??n de jab??n con agua tibia. Se puede usar un pa??o, cepillo brando, o una almohadilla de limpieza pl??stica.
Enjuagar bien y secarlo.
Limpiar las superficies de acero inoxidable:
Lavar las con una soluci??n de jab??n con agua tibia. Limpiar y brillar con un limpiador de acero inoxidable. Hay muchos limpiadores y lustradores de buena calidad. Seguir las instrucciones del manufacturero. Siempre lustrar en direcci??n de las l??neas. No permitir que mugre y grasa se acumule. No usar estropajo de aluminio, ya que puede rayar la superficie. No usar limpiadores abrasives y fregadores.
CAUTELA:
El calor, mal tiempo y los aceites de m??quina usados en la manufactura de acero inoxidable y la mugre puede causar que las superficies del acero inoxidable decolore. Adem??s, los siguientes producto y las sustancias que se produzcan naturalmente en el exterior da??ar??n el terminado de acero inoxidable. Tener cuidado en no dejarlos en contacto con su grill. Inmediatamente lavarlo y secarlo en caso de que tenga contacto con su parrilla a gas. Esto incluye, pero no limitado a, qu??micos de piscina (chloro y bromuro), fertilizantes de pasto, sal de hielo derretido, agua de mar o salada, cacas de p??jaro y sapos de ??rbol.
El no observer estas instrucciones resultar??a en incendio o explosi??n causando serias l??stimas f??sicas, muerte o da??o en materiales.
Mantener el area de parrilla limpia y libre de materials combustibles, gasolina y otros vapores y l??quidos inflamables.
No obstruir el flujo de ventilaci??n de aire en la vecindad del gabinete de su parrilla a gas. Mantener las apertures de ventilaci??n del tanque libre de escombros.
54
LIMPIAR LOS TUBOS DE QUEMADOR Y PUERTOS DE QUEMADOR
Para reducer la oportunidad de un INCENDIO RETROCESO, Ud. debe limpiar los tubos del quemador como siguiente antes de usar la parrilla. Igualmente tiene que hacer esto por lo menos una vez el mes en el verano y oto??o o cuandoquiera haya ara??as en su area y si su parrilla no haya sido usado durante un largo per??odo de tiempo.
1.Darle vuelta a las perillas de control de todos los quemadores a ???OFF???.
2.Darle vuelta a la v??lvula del tanque de gas LP a ???OFF???.
3.Desconectar el regulador de gas LP del tanque de gas LP.
4.Remover las parrillas de cocina, tiendas de calor, vaso para grasa y bandeja para grasa de la parrilla.
5.Removerel tornillo de la parte trasera de cada quemador usando un atornillador de cabezal Phillips.
6.Cuidadosamente levanter cada quemador del orificio de v??lvula de gas.
7.Revisar y limpiar los tubos de quemador por insectos y
nidos de insecto. Un tubo bloqueado puede causar incendio debajo de la parrilla.
8.Referir a FIGURA 1 para uno de los 3 m??todos de
limpieza:
M??TODO 1: Doblar un alambre duro o colgador de alambre en un peque??o gancho como indicado para pasar el gancho por el tubo de quemador y en el interior del quemador algunas veces para remover los escombros.
M??TODO 2: Usar un peque??o cepillo para botellas con un asador flexible para pasar el cepillo por el tubo de quemador y en el interior del quemador algunas veces para remover los escombros.
M??TODO 3: Usar una manguera de aire para forzar el aire por cada tubo de quemador. El aire forzado debe pasar por escombros u obstrucciones por el quemador y
Peque??os insectos, tales como ara??as, son capaces de meterse a los tubos de quemador. A veces ellas arman sus nidos o telas de ara??a adentro. En cualquier caso, eso puede bloquear o reducir el flujo de gas por el quemador. Ud. debe usualmente chequear por una llama peque??a, o una llama que es usualmente de color amarillo que azul, saliendo del quemador en ese casop. Otras se??as incluyen la parrilla sin calendar en parejo, sin llegar a la
No importando el proceso de limpieza del quemador Ud. use, le recomendamos completar los siguientes pasos
para prolongar la vida de servicio del quemador.
1.Usar una almohadilla de fibra o un cepillo de Nylon para limpiar toda superficie de cada quemador hasta que quede libre de res??dui de comida y mugre.
2.Limpiar todo Puerto bloqueado con un alambre duro, tal como un clip de papel.
3.Revisar cada quemador por da??os (rayas u hoyos) y en caso de da??o, ordenar e instalar un nuevo quemador. Luego de la instalaci??n, reviser para estar seguro de que los orificios de la v??lvula de gas est??n bien colocados en las puntas de los tubos de quemador. Igualmente revisar la posici??n de sus el??ctrodos.
4.Nunca alargar los pueros de quemador durante limpieza.
Para la segura operaci??n, estar seguro de que el orificio de la v??lvula de gas viene en el interior del
tubo de quemador antes de usar su parrilla. Ver la figura. Si el orificio no viene en el interior del tubo
de quemador, el encender el quemador puede causar explosi??n y/o incendio resultando en serias l??stimas y/o da??os en materiales. Orificio Tubo quemador
Orificio
LLAMAS DE QUEMADOR
Siempre resiar la llama del quemador luego de prendido. Una Buena Llama debe ser principalmente azul con una punta amarilla y una M??nima cantidad de ruido. Algunas puntas amarrillas est??n BIEN Debajo de 1 pulgada. Nuevos quemadores a veces viene con aceite restante, cosa que podr??a causar llama amarrilla cuando apagado. El cambio de fuente de gas, altitud, clima y otros factores puede Camiar el rendimiento del quemador. Parrillas viejas pueden mostrar m??s llamas amarillas con dep??sito de comina, aceite y grasa.
Bueno Malo
temperatura, o quemadores no encendidos. En casos con severos bloqueos, la llama puede quemar hacia atr??s y fuera de los tubos de quemador, cosa que puede causar da??os a su parrilla y/o personal.
INMEDIATAMENTE CORTAR EL FLUJO DE GAS
amarillo
azul claro
amarillo
azul clar
EN EL TANQUE LP O V??LVULA DE GAS NATURAL.
Esperar que la parrilla se enfr??e para luego limpiar todos los quemadores.
55
Instrucciones de Cocina
Remover con quemadura
Algunos de las nuevas piezas de su parrilla pueden traer aceites res??duos. Le recomendamos encender los quemadores en ???Hi??? y bajando la tapa durante 3 minutos para remover todo aceite antes de hacer parrillada por primera vez.
PRECAUCI??N: El operar su parrilla en ???Hi??? por m??s de cinco minutos puede perjudicar a ciertas piezas de su parrilla.
Precalentamiento
Para el precalentamiento, encender su parrilla Hi???, bajar la tapa para seguir este programa para cocinar a alta temperaturas. Precalentar la parrilla de 3 a 5 minutos; para cocinar a baja temperatura, precalentar la parrilla 3 minutos. El precalentamiento no es necesario para cocinar lento.
Temperatura de cocina
Alta: El ???Hi??? en la perilla de control se usa solamente para alcarnes y precalienta su parrilla durante
Mediana a baja: En la mayor??a de las recetas se especifican programaciones mediana a baja, incluyendo ahumado y con rotisserie, carnes sin grasa, pollo y pescado.
Importante Nota de Temperatura de Cocina
El exterior de la parrilla no es el ambiente controlado, pero s?? su cocina. Muchos variables pueden impactar la cocina en su parrilla, incluyendo la temperatura del aire en el exterior, viento, humedad y altura. Dejar cocinar m??s tiempo en un ambiente fr??o, con viento y de mayor altura. Recomendamos colocar la parrilla en una area protegida de viento Monitorear su parrilla con cuidado y girar las comidas como necesario para prevenir cocina excesiva para estar seguro de resultar deliciosa la comida cada vez. Experiencia hace que la parrillada sea m??s detenida e interesante!
Las ??reas mediana y trasera ofrecen el m??s alto calor para quemar y parrillar.
El estante calentador ofrece calor mediano para panes y verduras, talec como papas y ma??z y mantiene a la comida tibia.
Las ??reas frontales ofrecen menos calor y son ideales para comidas delicadas y tambi??n mantiene a la comida tibia.
Cocina directa
Se usa la cocina directa cuando la comida viene colocada directamente sobre los quemadores de la parrilla. Esta es una manera ideal para quemar, parrillar, freir y cuandoquiera Ud. desee comidas con sabor a parrillada. La tapa se abre o se cierra
ependiendo de su gusto.
Cocina indirecta
La cocina indirecta se usa para la mayor??a de las
sobre un quemador. En cambio, la comida se debe colocar en el lado izquierdo o derecho de la parrilla con el quem ador encendido en el lado opuesto o en el centro con los quemadores centrales apagados. La cocina indirecta debe ejecutarse con la tapa abajo.
Preparar las parrillas para la cocina
Echar grasa en la superficie para que la comida no se pegue y que se reduzca la cantidad de limpieza requerida. Usar un cepillo para aplicar una capa fina de aceite de cocina o verdura en la parrilla de cocina. No recomendamos aceites tipo salpicadura excepto cuando sea especificado para la cocina a temperatura alta. Estar seguro de cubrir toda superficie de cocina, incluyendo los m??rgenes y toda ??rea con porcelana en pedacito.
Llameado
La grasa y gota de jugo de la comida parrillada puede causar llameado que da color y sabor a sus comidas y algunos llameados son preferidos. Demasiado llameado puede perjudicar a Ud. Reducir llameado sacando grasa excesiva con la cocina indirecta, como parrillada a temperaturas bajas.
Uso del Quemador Trasero (De venire equipado)
El quemador trasero se usa para cocinar con un rotisserie, el cual se vende aparte. Favor seguir los puntos indicados abajo para usar el quemador trasero.
1.Siempre remover al estante calentador.
2.No usar los quemadores principales cuando el quemador trasero est?? en uso.
3.Usar una cazuela con hoja de aluminio para colectar el caldo caido de la comida. El dejar
juntar grasa en el fondo de la caja de fuego podr??a crear fuego por grasa la pr??xima vez cuando se usa los quemadores principales.
Nunca envolver el fondo de la caja de fuego con l??minas de aluminio, arena o ninguna otra sustancia que pueda restringir el flujo de grasa en la bandeja o vaso de grasa.
Antes de usar la parrilla cada vez, tirar la bandeja de grasa para remover toda grasa y sobra de comida para evitar incendio.
Su parrilla se pone muy caliente. Siempre usar guantes BBQ cuando cocina con su parrilla. Nunca inclinarse sobre las areas de cocina mientras Ud. usa la parrilla. No tocar las superficies de cocina, la tapa, caja de parrilla u otras partes durante la operaci??n de la parrilla o hasta que la parrilla se haya enfriado luego de
56
PREGUNTAS FRECUENTES
Pregunta:
Puedo convertir mi parrilla a gas de un tipo de combustible a otro, tal como de LP a NG (gas natural) o vice versa?
Respuesta:
No, su parrilla a gas viene manufacturada a standards espec??ficos desarrollados por CSA y ANSI por su seguridad y est?? certificada para un s??lo tipo de gas.
Pregunta:
Son el serial y los n??meros de modelo de mi parrilla certificados de referencia en alguna parte?
Respuesta:
Los n??meros serial y de modelo vienen en una etiqueta CSA de color plata localizada en la parrilla. Dependiendo del modelo de la parrilla, la etiqueta CSA de color plata generalmente viene localizada en la puerta derecha del carro.
Pregunta:
Mi parrilla no se enciende debidamente, por qu???
Respuesta:
Las posibilidades son:
1.El gas se ha apagado en el tanque LP. Enciende el gas en el tanque LP.
2.Su tanque LP tank est?? sin propano.
3.El regulador no est?? debidamente sentado en la v??lvula de tanque. Removerlo y pegarlo de nuevo. Apretarlo a mano solamente.
4.Manguera de combustible da??ada. Revisar para enderezar.
5.Regulador fallado o manguera da??ada. Revisar para ordenar un recambio. No usar su parrilla si tiene una manguera da??ada.
6.No hay gas en los quemadores. Revisar los quemadores debajo del panel de control para estar seguro de que est??n alineados con los orificios de v??lvula.
7.Bloquedo en el sistema de gas. Revisar los quemadores y los orificios de v??lvula por bloqueo, tal como telas de ara??a, insectos, etc. Limpiarlo en caso necesario.
Preguntas:
Mi encendedor electr??nico no est?? funcionando.
Respuesta:
Escuchar el clique del encendedor electr??nico. En caso contrario, reviser estas posibilidades:
1.Cambiar de pila AA. Estar seguro de que la punta ???+??? mira hacia arriba y afuera.
2.Estar seguro de que la pila est?? centralizada y que cabe bien en el bot??n encendedor
electr??nico.
3.Estar seguro de que el cable viene pegado al encendedor electr??nico detr??s del panel de control y los el??ctrodos individuales.
4.Revisar los el??ctrodos para asegurar que no est??n cubiertos con grasa o mugre. En caso s??, limpiar con alcohol fregador.
De escuchar un click:
1.Revisar los el??ctrodos para asegurar que no vienen cubiertos con grasa y mugre. Limpiar con alcohol fregador.
2.Revisar la distancia del el??ctrodo al quemador. Eso debe quedar de 1/8 a 1/4 de pulgada del quemador principal y de 1/8 a 3/16 de pulgada del quemador lateral.
Pregunta:
A veces escucho sonido zumbido del regulador. Por qu???
Respuesta:
El sonido zumbido es resultado del flujo de gas por el regulador. Es m??s probable que esto ocurra durante per??odos de alto flujo de gas. Un bajo volumen de sonido es normal y no interfiere con la operaci??n de su parrilla.
Pregunta:
Mi parrilla tiene baja llama en algunos quemadores, o algunos quemadores no se encienden de ninguna manera. Por qu???
Respuesta
Puede ser el aparato limitador de flujo, que se active generalmente con inesperado cambio de presi??n. El abrir la v??lvula de tanque demasiado r??pido o apagar los quemadores usando la v??lvula de tanque puede causar esto. Para reiniciar:
1.Cerrar la v??lvula de tanque LP y desconectar el regulador del tanque.
2.Dejar el tanque LP por 10 minutos.
3.Abrir todas las perillas de control de quemador, incluyendo el quemador lateral, a ???HI??? al mismo tiempo.
4.Cerrar todas las perillas de control de quemador.
5.Reconectar el regulador de gas al tanque LP.
6.Seguir los procesos de encendido del quemador y encender el quemador lo m??s alejado del tanque LP posible.
57
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Pregunta:
D??nde puedo usar mi parrilla para la segura operaci??n y mejor rendimiento?
Respuesta:
Vientos fuertes y bajas temperaturas pueden afectar el calentamiento y rendimiento de su parrilla a gas y los factores en estos elementos pueden afectar la posici??n de su parrilla para cocinar en el exterior.
Usar su parrilla a por lo menos 2 pi??s de una pared o superficie
Usar su parrilla por lo menos 2 pi??s alejado de toda pared o superficie . Usar su parrilla por lo menos 2 pi??s alejado de objetos combustibles que puedan derretir o provocar fuego (tales como fases, vallas y sobresalientes de vinilo o madera) o Fuentes de ignici??n incluyendo llamas piloto en calentadores de agua y aparatos el??ctricos activos.
Nunca usar su parrilla a gas en un garage, p??rtico, carp??n, paso de ventilaci??n o cualquier otra area cerrada.
Nunca obstruir el flujo de ventilaci??n de aire en la vecindad del gabinete de su parrilla a gas.
Pregunta:
El proveedor del regulador y manguera con
mi parrilla a gas no caben en el antiguo tanque de gas LP que he usado durante a??os.
Por qu???
Respuesta:
El gobierno de los Estados Unidos especifica el uso de aparatos a gas y el tanque de gas LP. Cuando los reglamentos cambian, los accesorios del tanque de gas LP cambian para asegurar el cumplimiento. Si su tanque de gas LP no cabe en el regulador y manguera en su nueva parrilla, el tanque ya est?? pasado de moda y se debe cambiar. Nota: Con ffecha de 1 de abril, 2002 todo tanque de gas LP vendido debe venir incluyendo un dispositivo de prevenir sobreflujo ???OPD???. Los tanques con OPD vienen identificados con su rodillo de v??lvula en forma triangular. Este dispositivo interno previene que el tanque de gas LP desarrolle sobreflujo. Gracias a OPD, la v??lvula no sobrellene nunca m??s.
Pregunta:
Es seguro limpiar las parrillas de cocina revestidas con porcelana en el lavaplatos?
Respuesta:
Recomendamos limpiar todas las piezas de su parrilla, incluyendo las parrillas de cocina, a mano.
Question:
Can I clean parts of my grill, such as the cooking grates and heat diffusers, in a
Answer:
No. You should not clean any part of your grill in a
Question:
What can I do to keep my cast iron grates from rusting?
Answer:
Cast iron grates do require special care. We recommend you first season new grates. Wash new grates with dishwashing liquid, rinse, and dry completely with a soft cloth. Never wash them in a dishwasher. We recommend you use a solid vegetable shortening over the grates to season them the first time. Spread a thin coating with a paper towel over the entire surface, corners, and edges. Preheat your grill to 500 degrees. Turn half your burners to ???LOW??? and half ???OFF???, and place grates in the firebox for about an hour. Shut off all burners and allow the grates to cool. We recommend you coat the grates with a liquid vegetable oil before each use. We do not suggest spray type oils unless they are specified for high temperature cooking.
58
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore?? product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That???s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Here???s what the Repair Protection Agreement* includes:
;Expert service by our 10,000 professional repair specialists
;Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
;Product replacement up to $1500 if your covered product can???t be fixed
;Discount of 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check
;Fast help by phone ??? we call it Rapid Resolution- phone support from a
Sears representative, Think of us as a ???talking owner???s manual.???
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. CALL
*Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call
Repair Protection Agreements
Felicitaciones por su compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore?? viene dise??ado y manufacturado para confiables operaciones por a??os. Pero, como todo producto, puede requerer reparaciones de vez en cuando. All?? es cuando un Acuerdo de Protecci??n de Reparaci??n puede ahorrar su dinero y agravamiento.
A continuaci??n son los elementos del Acuerdo???
;Servicio de experto por nuestros 10,000 especialistas de reparaci??n.
;Servici sin l??mite y cero cambio de piezas y mano de obra en todas las reparaciones.
;Repuesto de producto hasta a $1500 si su producto amparado no se puede arreglar
;10% de descuento del precio regular de serviceio y piezas relacionadas con el servicio que no sean cubiertas por el acuerdo y, 10% de descuento del precio regular de la preventiva revisi??n de mantenimiento.
;Ayuda inmediata por tel??fono ??? le decimos Tel??fono de Resoluci??n R??pida ??? entregada por un representante de Sears. Piense en nosotros como un ???Manual de Usuario Parlante.???
Una vez Ud. compre el Acuerdo, todo lo que necesita es una llamada telef??nca para programar el servicio. Ud. puede hacer la llamada en el d??a o en la noche, o programar una cita para servicio.
El Acuerdo de Protecci??n por Reparaci??n se trata de una compra libre de riesgos. Si Ud. cancela la compra por cualquier raz??n durante el per??odo de la garant??a del producto, le reembolsamos todo el costo. O, un reembolso proporcional en cualquier momento luego de la fecha de vencimiento de la garant??a del producto. ??Compre su Acuerdo de Protecci??n por Reparaci??n hoy!
Algunas limitaciones y exclusions ser??n aplicadas. Por precios y mayor informaci??n en E.U., llamar a
* La garant??a puede variar para algunos art??culos en Canad??. Para mayor informaci??n, llamar a Sears Canada
Seecio de Instalaci??n Sears
Por la instalaci??n professional Sear de aparatos dom??sticos, abrepuertas de garage, calentadores de agua y otros grandes art??culos dom??sticos en E.U. o Canad??, llamar a
28