Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espa_ol
_O;_croban
Model0 Modelo : 251.90701
K mo lit
@
P/N J8000004210
Sears Brands Management
Corporation, Hoffman Estates,
IL 60179 USA
Kenmore Elite Limited Warranty
When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call
This warranty covers only defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:
1.Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags.
2.A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.
3.A service technician to clean or maintain this product.
4.Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to all the instructions supplied with the product.
5.Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose.
6.Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product.
7.Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States or Canada.This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuckand Co,, Hoffman Estates, IL 60179 ??? Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB2B8
???Do not place the power cord near a heater.
???Do not use an electrical outlet near
flammable or combustible materials such as gasoline, propane, paint thinners, etc.
???Do not disassemble or modify dehumidifier parts or components. It may cause electric shock and failure.
???Plug in the power cord properly.
???Do not turn the unit on and off by inserting or pulling out the power plug.
???Do not damage the power cord or use an unspecified power cord.
???Do not modify power cord length.
???Do not share the outlet with another appliance.
???Always plug into a grounded outlet. Not grounding unit may cause electrical shock.
???Unplug the unit if it emits strange sounds, odors, or smoke.
???Do not use an electrical outlet if it is loose or damaged.
???Do not operate or plug in unit with wet hands or in a wet environment.
???Ventilate area before operating dehumid- ifier. Check for the presence d natural gas or the buildup d other combustible
vapors.
???Do not clean the dehumidifier with water. Water may enter the unit and degrade the insulation resulting in an electrical shock.
???If water enters the product, turn off the dehumidifier's power switch, then unplug the unit. Do not plug in unit until it has been inspected by an authorized repair service.
???Because the fan rotates at high speed during operation, always unplug dehumid- ifier before attempting any recommended maintenance or cleaning.
???Do not block the inlet or outlet. It may cause unit to fail or to operate inefficiently.
???Do not remove plug from outlet by pulling on the cord.
???When not in use, turning the unit offwitl save energy. Unplug the dehumidifier when not using for long periods of time.
???When removing the filter, be aware that some metal parts may have sharp edges and may cause injury.
Do not use the water collected in the
bucket for drinking purposes. It is not sanitary and could cause illness.
=Do not allow children to play with this product.
Tips
=Auto is the suggested setting for typical everyday use
=Make sure the dehumidifier is the correct size for the area you want to dehumidify.
It is not designed to dehumidify the entire house.
=For proper operation, the dehumidifier should only be placed on a level floor.
=Close all doors, windows and other open- ings to the room. The dehumidifier must operate in an enclosed area to be effective. To clean, use a soft cloth; do not use wax, thinners, or strong detergents as they may change the color of the unit or cause surface damage.
Be sure to replace the bucket properly after emptying to prevent water from collecting on the floor causing damage to
some types of flooring.
Do not put a pet or house plant where it will be exposed to direct air flow. This could injure the pet or plant.
Operation without filter will cause
unit failure. Insert the filter securely. Clean it every two weeks. (See maintenance.)
OBSERVEALLLOCALCODESAND
ORDINANCES.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,
REMOVE THE POWER SUPPLY CORD
GROUND PRONG.
ELECTRICAL GROUND IS REQUIRED ON
THIS APPLIANCE.
A
FUSED AND PROPERLY GROUNDED
ELECTRICAL SUPPLY IS REQUIRED.
A time delay fuse or time delay circuit breaker is recommended. Use a dedicated
RECOMMENDED GROUNDING METHOD
For your personal safety, this appliance must be grounded. This appliance has a power supply cord with a
grounded electrical outlet that complies with the latest edition of the National Electrical
Code and all local codes and ordinances.
If a grounded
WARNING
CHOOSING THE PROPER LOCATION
Use the dehumidifier:
???in the basement to help prevent moisture damage.
???in the kitchen, laundry room, bathroom,
and spa/exercise areas that have exces- sive moisture.
???to prevent moisture damage anywhere books or valuables are stored.
???during construction or remodeling to reduce drying time for drywall and paint.
AUTOMATIC SHUT OFF
When the bucket is full, or when the buck- et is not in the proper position, the Bucket Full light goes on and the unit automati- cally shuts off.
The bucket must be replaced in the proper position for the dehumidifier to work. The light will stay on and the dehu- midifier will not run if the bucket is not in
the proper position.
The dehumidifier will shut off once the
desired humidity setting is reached plus or minus 5% Relative Humidity (RH).
circuit serving only this appliance.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, read the important SAFETY INSTRUCTIONS found on page 3 before operating this appliance.
Power supply cord
&
G_ _unded
electrical outlet
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Plug into a grounded
???Do not remove ground prong.
???Do not use a
???Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire or electrical shock.
HANDLE
DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
???Install the dehumidifier on a level floor
strong enough to support the unit with a full bucket of water,
???For best performance, allow at least 12- 18 inches of air space on all sides of the unit for good air circulation.
???Keep all outside doors, windows and other openings closed when operating the dehumidifier. Humid outdoor air will add to the unit'sworkload.
???Leave the dehumidifier in an upright position for 30 minutes before turning on.
DEFROST OPERATION
The dehumidifier has a
During defrosting, the compressor will automatically turn off; the fan will continue running to defrost the coils.
CONTROL
GRAVITYPANEL
DRAIN
PUMPDRAIN
SIDEGRILL...........
BUCKET
..............SIDEGRILL
CASTER
MI(ROBAN is a registered trade-
mark of Mk_oban Pr_duct_ Cbmpa W .
???? ?? ?? ?? ????
OPTION 1, EMPTYING MANUALLY
1.Pull out the bucket, grasping upper and lower handles.
2.Carry the bucket by grasping the inside handle of the bucket.
3.After emptying the bucket, replace the bucket in the dehumidifier.
OPTION 3, PUMP DRAIN
1.Remove the PUMP DRAIN CAP by turn- ing clockwise (Reverse thread). (Fig.l)
2.Remove the
Keep the DRAIN CAP and PLUG for future use.
Power On/Off (1)
Pressing Power button once turns the dehumidifier "ON" and pressing it again turns the dehumidifier "OFF."
Setting (2)
By pressing this button, unit will cycle through each setting with every press. The order of settings are Auto - Humidity - Delay Start - Cycle Timer - Auto ...
Auto (3)
When the unit is turned on, the unit will default in Auto mode. AUTO (3) will be lit and "Auto" will be displayedinwi ndow (7/8) for 10seconds before retuming to the ambient temperature and humidity. In this setting, humidity level is automatically set for 50% RH. Because lower temperatures usually correlate with lower humidity levels, the unit will not run frequently. At higher temperatureshigherhumidity is normal so the unit will run more often.
Humidity
In this setting, Humidity allows you to manually set the desired humidity level by using the humidity arrows (9). Humidityvaluesarechanged in 5% increments ranging from 35% to 70%. When in this mode, there will not be a setting
shown in window (8) and will count down to start time in 1 hour increments.
Cycle Timer Setting (4)
In this setting, the unit will run for either 3, 6, or 12 hours, then shut off for 3, 6, or 12 hours. Cycle time can be adjusted by pushing the timer arrow up or down (6) repeatedly to set operating time for 3, 6, or 12 hours. The cycle timer function will
continue until you change the setting or turn the unit off.
Fan Speed (10)
Press Fan Speed to toggle between Auto, Low, and High fan speeds. Speed will be shown in fan speed indicator (11). WhenAUTO is selected, the unit will adjust the fan speed accordingly depending on the humidity level.
Bucket Full Indicator (12).
When the collection bucket isfull, BUCKET FULL indicator (12) will come on. The dehumidifier will not run until the bucket is empty.
Pump On/Off
Pump On is an optional setting when using the supplied IA"drain hose to remove the collected water in the bucket. To turn the pump on/off, press
NOTE: Dehumidifier will not work when the BUCKET FULL light is on or without the bucket properly placed in the unit.
OPTION 2, GRAVITY DRAIN HOSE
(Hose Not Provided)
1.Take off GRAVITY DRAIN CAP by turning the cap counterclockwise. (Fig.l)
2.Remove DRAIN CONNECTOR from the bucket. (Fig.2)
3.Next, screw the DRAIN CONNECTOR to a standard garden hose by turning clockwise. (Fig.3)
4.Reattach the DRAIN CONNECTOR end
of garden hose to the dehumidifier (Fig.4) then check hose for kinks or obstructions.
The position of the hose at the floor drain must be lower than DRAIN CONNECTOR.
5.Keep the DRAIN CAP for future use when emptying bucket manually.
Fig.1Fig.2
Fig.3Fig.4
5.In the unlikely event the hose comes loose during pump operation due to vibration,
LED lit. When pressing v arrow key when the valueis 35%, the unit will operate continuously. In this continuous operation, "Cont" will be displayed in the window (7/8) for 10 seconds beforereturningto the ambient temperature and humidity. To leave continuous operation, press the arrow,*,or change the setting.
Delay Start (5)
Unit can be programmed to turn on at a desired delay time by pushing the timer arrows (6). Time can be adjusted in 1 hour increments ranging from 1 to 12 hours. Delaytime will be
the Pump Button (14).Whenthe pump is on, Pump Display (13)will light on. The Pump Display (13) will be off when the pump is off. The pump should only be turned on when there is a 1A"drain hose properly connected to the machine and the pump is intendedto be used. Ifthe pump buttonis pressed when usingother water disposal options, E3 (Error Message)will show on display panel. Pumpwill run automatically whenever the bucket gets full. The bucket may not empty completely to protect the pump, but once the bucket fills up again, the pump will turn on,
6
Fig.1Fig.2
Fig.3Fig.4
_1t, CAUTION: Do not remove the
bucket while the pump is operating. This will cause the dehumidifier to stop operat- ing and result in an "E3" error message. ALSO: The pump drain hose should not be both under waterAND at a height
that is above the dehumidifier. This can cause a "back flow" to the dehumidifier and cause the dehumidifier to stop work- ing resulting in an "E3" error message. Following an "E3" error, the unit must be unplugged and reset to operate. (See Error Code section of this manual.)
7
CLEANINGTHE EXTERIOR
Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your
problem without outside help.
_WARNING
???Disconnectpowersupplycordfrom
receptaclebeforeperformingany maintenance.
Clean the exterior using a soft brush or dry towel. But do not spray water directly on the exterior.
PROBLEMS
Dehumidifier does not
work when pressing the POWER ON button.
CHECK POINT
Is the power cord plugged into a grounded
Is BUCKET FULL light on?
SOLUTIONS
Plug the power cord securely into a grounded
Empty the water bucket and
Fig.3Fig.4
CLEANING SIDE GRILLS AND AIR
FILTERS
1.Snap open the bottom tab of filter
located below the of side grill. (Fig.l) Grills are located on both sides of unit.
2.Pull the filter down and away from unit until it is all the way out. (Fig.2)
Note: The filter is extremely flexible. This action will not damage the filter.
3.Wash with mild detergent. Rinse thoroughly. Air dry away from direct sunlight.
4.Using both hands, insert the top edge d the filter into the slot below the side grill and slide into place. (Fig.3) Snap the bottom tab into the closed position.
5.SIDE GRILLS can be cleaned using a vacuum cleaner or a soft brush to remove dust. (Fig.4)
6.SIDE GRILLS can be cleaned using a vacuum cleaner or a soft brush to
remove dust. CHECK YOUR FILTERS
PERIODICALLY TO INSURE PROPER OPERATION. (Fig.4)
i
CLEANING THE BUCKET
Pull the bucket out. Lift off bucket cover. (Fig.1) Clean the inside d bucket every week using mild detergent in order to block buildup d mold and bacteria. (Fig.2)
After cleaning, replace the bucket cover and slide the bucket into the unit. (Fig.3) Check the float switch to make sure it is not obstructed. Proper position of the bucket
and the float switch is required for the dehumidifier to turn on.
Fig .2
Float Switch
Fig.3
Dehumidifier is
operating, but the dehumidification function does not work.
Loud noise and/ or vibration during operation.
Sounds.
Dehumidification function is inefficient
Unit is discharging warm air.
Water does not drain through hose.
Waterdoes notdrain through garden hose.
Water does not drain
through pump drain hose.
Does BUCKET FULL light appear after emptying the water bucket?
Is the compressor running as well as the fan?
Is there frost on the coils?
Is the unit on a level surface?
Sounds like flowing water during and after operation.
It makes a pinging sound.
Are the filters and grills dirty?
Is indoor temperature under 65??F?
Check the DRAIN CONNEC- TOR. Is it installed correctly? Check the drain hose for kinks or obstructions.
Is PUMP light on? Check the DRAIN CON-
NECTOR making sure it is installed securely.
Check the garden hose for tangles or folds.
Check the connecting hose for tangles or folds.
Does pump display light appear?
Check the float switch to make sure it is free and not obstructed.
The unit may be in the defrost
mode. The fan is running but not the
compressor. The unit will return to dehumidification automatically.
Move the unit to a level surface.
This is the normal sound of the refrigerant flowing through the coils.
Normal sound of expansion and contraction caused by temperature
changes.
Clean the SIDE GRILL and AIR
FILTER.
Although the unit will dehumidify at temperatures below 65 degrees, there is a potential for frost to develop which may inhibit the unit's efficiency
Normal: Compressor and electric motor discharge nominal heat.
Flatten the hose or remove block- age.
Turn on the pump.
Flatten the hose or remove block- age.
Flatten the hose or remove blockage. Turn on the pump.
Corrective Actions
1.Unplug the dehumidifier.
2.Check the surrounding area for possible reasons for sudden temperature changes.
3.Wait 30 minutes before plugging the dehumidifier back in and resuming normal operation.
4.If the "Error" is still indicated, please contact your nearest service center.
1.Unplug the dehumidifier.
2.Remove the bucket.
3.Check to make sure that there is nothing blocking the connection at the base of the pump or the bucket.
4.Reinstall the bucket, taking care that it is installed properly.
5.Check to make sure that the pump drain hose is not crimped or blocked.
6.Check to make sure that the pump drain hose is not both under water and sitting at
a height above the dehumidifier - this can cause a "back flow" of water from the hose to the dehumidifier.
7.Remove and reinstall the pump drain hose, taking care that the pump drain hose is installed properly.
The remote monitoring station is a receiver with a receiving range of only 330 feet in open air with no obstructions. Actual receiving range will vary depending on what is in
the path of the signal transmitted from the dehumidifier unit. Each obstruction (roof, walls, floors, ceilings, thick trees, etc.) will effectively cut signal range in half.
Example: The wireless remote monitor with a
will reduce the range to 165 feet, and the second walt will reduce the range to 87 feet. Factoring in the
a maximum of 77 feet of remaining signal range. Passing up through the floor has now reduced the effective range to 38 feet.
Typically this allowance is enough for most
Metal siding, stucco, and some types of glass can reduce signal range by as much as 75% compared to the 50% reduction typical d most obstructions. It is possible to receive a signal through these materials; however maximum range will be much less, due to their tendency to absorb or reflect
a much larger portion of the dehumidifier's signal.
8.Plug the dehumidifier in and restart
9.If the "E3" error is still indicated, please contact your nearest service center.
room through the room'sother watt and then
through the floor to the room upstairs where the receiver is located. The first wall
NOTE: You may have to move the monitor closer to the main unit if it is not receiving a proper signal following
Setup Guide
Insert the batteries in the monitor. After the batteries are inserted, the Monitoring Station will start receiving signal data from
the dehumidifier: temperature, humidity, etc. should be displayed on the monitor's screen. If this doesn't happen after 2 minutes, check the dehumidifier to make sure it is operating properly. Remove the batteries from the monitor, wait a minute, then replace.
Batteries
?? j
11
o @?? o
on un
Ol_l ll_!
Guia de Uso y Cuidados
E L I T E
Deshumidificador
con Estacion Remota Inalambrica de Monitorizacion
Modelo 251.99701801
SENSOR ICON (1) (&%)flashes, indicating signal is being received from the main unit. If no signal is being received, the icon (_4)
1 appear. The temperature (8) and humidity
(9) reading will show 00 00.
BATTERY POWER INDICATOR (2) displays battery power level from full to tow power:
_. !,___7 1
When low, indicator will flash. / I \
SOUND ON/OFF (3)Alert will sound when there is a receiving error and/or when BUCKET FULL (6) is activated. The sound alert is optional and may be turned off using SWITCH (14).
FAN ON INDICATOR (5) rotates when the fan is on.
BUCKET FULL (6) icon flashes when the bucket is full. Asound alert is also an option (See Sound On/Off.)
PUMP ON (7) icon flashes when pump feature has been
TEMPERATURE (8) display shows the current temperature near the main unit.
SETTING PREFERENCES
Press SET (11) once to enter the "Setting Mode." Press SET (11) and hold down for 3 seconds to check your Receiver version.
SET HOUR OF DAY (4) Press SET (11) a second time. Hour will begin flashing. Then press + (13) or
- (12) _[_O to set the hour
SET MINUTES (4) Press SET (11) a third time. Minutes will begin flashing. Use _])O to set the minutes
24=HOUR CLOCK (4) Press SET (11) a fourth time. Use _]_ to toggle between 12H/24H clock.
FARENHEIT OR CELSIUS (8) Press SET (11) a fifth time. Use O_ to toggle between ??C/??F
EXIT SETTING MODE by pressing SET (11) a sixth time.
HUMIDITY (9) display shows the current humidity level near the main unit when re- ceiver and main unit are operating properly.
HANGER HOLE (10) for optional walt mounting.
ADVERTENCIA:
Lea y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones antes de operar este equipo.
Sears, Roebuck and Co. Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
12
Garantia Limitada Kenmore Elite
Cuando sea instalado, operado y mantenido segQn todas las instrucciones proveidas con et producto, si este etectrodomestico falla debido a un defecto en materiales y manufactura dentro de 1 aSo despues de ta fecha de compra, flame al
Esta garantia solarnente cubre defeetos en rnateriales y manufaetura. Sears no pagara pot:
1.items prescindibles que pueden desgastarse debido al uso normal, incluyendo pero no limitados a filtros, cintas, bombillas, y bolsas.
2.Un tecnico de servicio para instruir al usuario sobre la correcta instalaci6n, operaci6n o mantenimiento det producto.
3.Un tecnico de servicio para timpiar o mantener este producto.
4.DaSo a o fallo de este producto si no ha sido instalado, operado, o mantenido segQn todas tas instrucciones proveidas con este producto.
5.DaSo a o fallo de este producto debido a accidente, abuso, mal uso o uso para fin que no sea et adecuado.
6.DaSo a o fallo de este producto debido al uso de detergentes, limpiadores, quimicas o utensitios que no sean los recomendados en todas las instrucciones proveidas con este producto.
7.DaSo a o fallo de partes o sistemas que resulten de modificaciones no autorizadas hechas a este producto.
Descargo de responsabilidacl de garantias implicitas: limitation de remeclios
Et _nico y exctusivo remedio det ctiente bajo esta garantia timitada sera la reparaci6n del producto tat y como esta estipulado aqui en la misma. Garantias implicadas, inctuyendo garantias de comerciabitidad o adecuaci6n para un fin particular, estan timitadas a un periodo de un a_o o a et periodo mas corto que sea permitido pot ley. Sears no se responsabitizara por da_os imprevistos o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exctusi6n o timitaci6n de da_os incidentales o consecuentes, o la limitaci6n de la duraci6n de garantias implicitas de comerciabitidad o adecuaci6n, pot lo tanto es posible que estas exclusiones o limitaciones no se apliquen a usted.
Esta garantia solamente se aptica mientras este etectrodomestico sea usado en los Estados Unidos o Canada. Esta garantia te otorga derechos tegales especificos, yes posible que ademas tenga otros derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuckand Co,, Hoffrnan Estates, IL 60179 ??? Sears Canada Inc,, Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8
ADVERTENCiASIMPORTANTES PARA EL USO DE SU DESHUMIDIFICADOR.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica, lesi6n, o daSo ai deshumidificador, ae deben de aeguir estas precaucionea de aeguridad:
OBSERVAR TODOS LOS CODIGOS Y
ORDENANZAS.
Este etectrodomestico tiene un cable de
alimentaci6n con una ctavija de tres patitlas con toma de tierra. Para minimizar una
NO QUITE, BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, LA PATILLA DE
TOMA DE TIERRA DEL CABLE DE
ALIMENTACION.
SE REQUIERE UNA TOMA DE TIERRA
ELC:CTRICA PARA UTILIZAR ESTE
ELECTRODOMC:STICO.
SE REQUIERE UNA TOMA ELC:CTRICA
SOLAMENTE CORRIENTE ALTERNA DE 115 VOLTIOS, 60 Hz, 15 A, CON FUSIBLE
Y TOMA DE TIERRA ADECUADA.
posibte descarga etectrica, et cable debe estar enchufado en un enchufe etectrico con toma de tierra apropiado que cumpla con ta _ltima edici6n del C6digo Electrico Nacional y todos los c6digos y ordenanzas locales.
Si no se dispone de un enchufe etectrico de 3 patitlas con toma de tierra, es la responsabitidad y obligaci6n personal det cliente hacer sea instalado por un tecnico cualificado.
ADVERTENCIA
Se recomienda un fusible o un cortacircuitos de demora de tiempo. Utitice un circuito dedicado a servir este etectrodomestico Qnicamente.
Una clavija de 3 patillas con toma de tierra
Cable de alimentaci6 Enchufe electrico de 3 patillas con toma de tierra
NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSION.
MC:TODO RECOMENDADO DE
TOMA DE TIERRA
Este etectrodomestico debe de tener una
RIESGO DE DESCARGA ELF:CTRICA
Conecte la clavija en un enchufe etectrico de tres patitlas con toma de tierra.
???No quite ta patitla de toma de tierra.No utitice una ctavija adaptadora de dos
patitlas.
No utitice un cable de extensi6n.
Et no seguir estas instrucciones puede resultar en una posible muerte, fuego o descarga etectrica.
16
toma de tierra, para su seguridad personal.
17
???Instaleetdeshumidificadorsobreun seguirafuncionandoparadeshetarlas suetonivetadosuficientementefuerte bobinas.
parasostenerlaunidadconsucubeta UBICAClONADECUADADEL ltenadeagua.DESHUMIDIFICADOR
???Paraunmejorrendimiento,dejeunespa- Utiticeetdeshumidificador:
ladodelaunidadparapermitirunabuena ??? enuns6tanoparaayudarevitardaSos circulaci6ndeaire.porhumedad.
ASA
DRENAJE
DE GRAVEDAD
DRENAJE
DE BOMBA
PANEL
................... DEOONTROL
???en una cocina, zonas de tavadero, ba_os, y zonas de ejercicio que tienen humedad excesiva.
para evitar da_os por humedad en
lugares que se guardan libros u objetos de valor.
???durante una construcci6n o remodetaci6n para reducir el tiempo necesario para secar et muro de mamposteria y pintura.
APAGUE AUTOMATICO
PARRILLA
LATERAL
CUBETA
RUEDECILLA
PARRILLA
LATERAL
OPERACK)NDEDESHIELO
Eldeshumidificadortieneuncontrol
dedeshetarincorporadoquedetecta laacumulaci6ndeescarchasobrelas
bobinasdetevaporador.
Duranteetdeshieto,compresorse
apagaraautomaticamente;etventitador
???Cuando la cubeta esta tlena o no esta en la posici6n adecuada, se encendera ta tuz de advertencia de cubeta ttena y se apaga ta unidad automaticamente.
La cubeta debe colocarse en la posici6n
correcta para que et deshumidificador funcione. Si la cubeta no esta en ta
posici6n correcta ta luz permanecera encendida y et deshumidificador no funcionar&
???Et deshumidificador se apagara solo una vez que ltegue al nivel de humedad deseado.
Clasificacion
Modeto
Suministro de Energia
Capacidad de Humedad Tipo de Control Refrigerante
Visualizador de
Humedad
Visualizador de
Temperatura
Espec
251.99701801 CA 115V/60 (Hz)
70 Pintas
Etectr6nico
Ajuste de Humedad:
Rango de Visualizador:
Bajo
Comentario
Periodo de 24 horas
320g
Incrementos det 5 %
Incrementos det 1?? F. Temperatura Actual Incrementos det 1?? C. Temperatura Actual Incrementos de 1
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga etectrica o lesi6n a personas, antes de operar este etectrodomestico, tea tas importantes INSTRUCCIONES de SEGURIDAD que se encuentran en la pagina 3.
Temporizador de Apague
Vetocidad de Motor det Ventitador
Dimensiones
Peso Neto
Temperatura Operativa
Bomba de Drenaje
Manguera de Drenaje de la Bomba
Rango de Ajuste: 1 hora
3 Etapas
15.74 x 25.59 x 13.6 pulgadas
49 libras
12V Corriente Directa
.25 pulgadas x 18 pies
hora
Auto/Alto/Bajo
400x65Ox346mm
22.3Kg
6.35x5,486mm
??
??????
POWER ON/OFF (1)
Si pulsa et bot6n una vez se enciende el deshumidificador, "ON", y si 1ovuetve a pulsar se apaga et deshumidificador, "OFF".
Cuando ta unidad esta encendida, opera automaticamente en modo COMFORT (3). AUTO aparecera en los visualizadores
(7/8). En esta posici6n, et nivel de humedad y temperatura estan equitibrados para una comodidad normal. A temperaturas bajas ta humedad mas alta parecera mas c6moda haciendo que la unidad este en marcha
con menos frecuencia. A temperaturas mas altas, un nivel de humedad mas bajo es mas c6modo, posiblemente haciendo que ta unidad este en marcha de forma continua.
Pulse SETTINGS (2) una vez = ajuste
COMFORT (3) esta apagado.. La unidad deshumidificara continuamente. CONT
aparecera en los visualizadores (7/8).
Pulse SETTINGS (2) dos veces = ajuste TIMER (5) esta encendido. TIMER puede set ajustado, pulsando la tecta "timer" con ta flecha hacia arriba (6) @ de forma
repetida para configurar et tiempo operativo para
Pulse SETTINGS (2) una tercera vez
= ajuste Humidity (4) esta encendido. "HUMIDITY" le permite configurar
?? ?? ????
?? ?? ??
manualmente et nivet deseado de humedad, utitizando tas teclas con tas flechas de humedad (9) hacia arriba o abajo _.
Se hacen los cambios por incrementos de
un 5%; et rango de ajustes es et 35% al 70%. Se ve et NIVEL DE HUMEDAD en et
viualizador (8).
Bot6n de VELOClDAD DE VENTILADOR (10) INDICADOR DE VELOClDAD DE VENTILADOR (11). Presione bot6n 1 vez para velocidad de ventilador LOW (BAJA), 2 veces para vetocidad de ventilador HIGH (ALTA), 3 veces para AUTO. AUTO ajusta la velocidad det ventitador automaticamente segOn et ajuste de humedad.
INDICADOR DE CUBETA LLENA (12) Cuando ta cubeta de colecci6n esta ttena, FULL indicador (12) se encender& Et deshumidificador no funcionara con ta cubeta ltena.
PUMP ON/OFF (14) Pump On (Bomba encendida) es un ajuste opcionat cuando se utitiza una manguera de drenaje para vaciar et agua acumulada. Cuando la bomba esta encendida, el icono (13) se encender& El bot6n PUMP (14) siempre debera de estar en posici6n OFF salvo cuando se esta utitizando la bomba para vaciar et agua acumulada. (Vease pagina 7, Opci6n 3) Si et bot6n PUMP esta presionado cuando se esta usando otras opciones de vaciamiento de agua, aparecera E3 (Mensaje de error) en et visualizador.
OPCION 1, VACIAR MANUALMENTE
1.Tire de la cubeta agarrando las asas superior e inferior.
2.Lleva la cubeta agarrando et asa interior de la cubeta.
3.Despues de vaciar ta cubeta, coloque de nuevo ta cubeta en et deshumidificador.
NOTA: El deshumidificador no funcionara cuando ta luz de advertencia de cubeta ltena
(BUCKET FULL) esta encendida o cuando la cubeta no ha sido colocada en la unidad de forma adecuada.
OPCION 2, MANGUERA DE DRENAJE
DE GRAVEDAD
(No Se Incluye La Manguera de Jardin)
1.Quite LATAPAde DRENAJE de GRAVEDAD, girando el tap6n en direcci6n opuesta alas agujas det retoj. (Figura 1)
2.Quite et CONECTOR de DRENAJE de la cubeta. (Figura 2)
3.Luego, enrosque et CONECTOR de DRENAJE en una manguera de jardin estandar, girandolo en direcci6n a tas agujas det retoj. (Figura 3)
4.Reconecte ta parte final de la manguera de jardin, que tiene el CONECTOR de DRENAJE, al deshumidificador (Figura 4); tuego inspeccione la manguera
para asegurarse de que no tenga pliegues u obstrucciones. La posici6n de la manguera en et drenaje del sueto debe estar a un nivet mas bajo que et CONECTOR de DRENAJE.
5.Guarde LA TAPA de DRENAJE para vaciar ta cubeta manualmente en et futuro.
V#ase opciSn 3 en siguiente p#gina
OPClON3,DRENAJEDEBOMBA
1.QuiteLaTAPAdeDRENAJEdeta
BOMBA,girandoendirecci6ndelas
agujasdelretoj(Enrosquealreves)
(Figura1)
2.QuitelaTAPAdetorificiodedrenaje, tirandohaciafueramientraseste
presionandoetenganchehaciadentro.
(Figura2)
Guardarla TAPADEL DRENAJEy el TAPON para usarlos en el futuro.
3.Introduzca ta manguera de ?? pulgada proveida, en et orificio de la TAPA de DRENAJE. (Figura 3)
4.Introduzca el final de la manguera dentro det orificio de drenaje (Figura 4); a continuaci6n enrosque la TAPA de DRENAJE en la unidad de nuevo (Figura 5). Coloque el otro final de la manguera en el sitio por et cuat usted quiere que pase et agua: a un drenaje de sueto, un contenedor de agua, o mediante una ventana det s6tano que da al exterior. (La bomba puede subir el agua hasta una altitud de 15 pies por encima de la unidad.) Inspeccione ta manguera para ver si hay pliegues u otras obstrucciones.
5.En el caso improbable de que se desconectara ta manguera debido a vibraciones durante la operaci6n de la bomba, reconecte la manguera para
que ta bomba siga etiminando agua automaticamente.
_ADVERTENCIA: No quitar ta cubeta mientras la bomba esta
Fig.1Fig.2
Fig.3Fig.4
Fig.5
_A ADVERTENClA
Desconecte et cable de alimentaci6n
del receptaculo antes de efectuar algOn mantenimiento.
Fig.3Fig.4
LIMPIEZA DE PARRILLA LATERAL Y
FILTRO DE AIRE
1.Abra la lengQeta inferior del filtro localizado pot debajo de la paritla lateral. (Figura 1) Las parritlas son situadas en ambos tados de la unidad.
2.Tire det filtro hacia abajo y hacia fuera de la unidad hasta que este totalmente fuera de ta unidad. (Figura 2)
Nota: El filtro es extremadamente flexible. Esta acci6n no da_ara et filtro.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el exterior con un cepitto suave o toalta seca. Pero no aplique agua con un atomizador directamente sobre et exterior,
LIMPIEZA DE LA CUBETA
Saque la cubeta det ta unidad. Quite ta tapa de ta cubeta. (Figura 1) Limpie et interior de la cubeta con detergente suave cada semana para bloquear ta acumulaci6n de moho y bacterias. (Figura 2) Despues de timpiar, vuetva a colocar la tapa de ta cubeta en su sitio dentro de ta unidad. (Figura 3) Revise et interruptor flotante para asegurarse de que no este obstruido. Se requiere que ta cubeta y el interruptor flotante esten en su posici6n correcta para que et deshumidificador se ponga en marcha.
funcionando. Eso causara que et deshumidificador deje de funcionar, 1o cual producir& un mensaje de falta "E3". ADEMAS: La manguera de desagee de la bomba no debe estar sumergida en et agua, NI a una attura superior al deshu- midificador. Esto puede causar un "flujo al reverso" hacia et deshumidificador y hara que este deje de funcionar, 1ocual producira un mensaje de falla "E3".
Despues de una falta "E3", et aparato se debe desconectar y reiniciar para que vuetva a funcionar. (Vease la secci6n C6digo de Fallas en este manual.)
22
4. Lave con detergente suave. Actare
totalmente. Seque al aire libre fuera deFig .2 la luz directa det sol.
Interru ptor flotante
5.Utitizando ambas manos, inserte et borde superior del filtro en la ranura que esta por debajo de ta parritla lateral y desticelo hasta que tlegue a colocarse en su sitio. (Figura 3) Cierre ta tengQeta inferior hasta que ltegue a la posici6n de cierre.
Fig.3
6.Se pueden limpiar las paritlas taterales con una aspiradora o un cepitlo suave para quitar et polvo. Verifique su filtro peri6dicamente para asegurar la operaci6n apropiada. (Figura 4)
23
Antesdellamarparaunserviciotecnico,intentelassiguientessugerenciasparavetsi
puede solucionar su problema sin ayuda ajena.
vaciar la cubeta de agua?
Codigo Clase de Posibles Causas
de Falla Falla
E0 Detector de 1. Cambio brusco de
temperatura la temperatura ambiente
E 1 Detector de 2. Detector dafiado escarcha
E2 Detector de humedad
Actividad Correctiva
1, Desconectar et deshumidificador.
2.Chequear et area circundante para encontrar las razones det cambio brusco de temperatura.
3, Esperar 30 minutos antes de votver
a enchufar et deshumidificador y hacerlo funcionar normalmente.
4, Si et c6digo de falla persiste, p6ngase en contacto con et centro
El deshumidificador
&Estan funcionando tanto el
Puede ser que la unidad este en
de servicios mas cercano.
funciona pero no la funci6n de
deshumidificaci6n.
Ruido y/o vibraciones fuertes durante su
operaci6n.
compresor como el ventilador?
&Hay escarcha en las bobinas?
&Esta la unidad en una superfi- cie nivelada?
modo de deshelar. Funciona el
ventilador pero no el compresor. La unidad volvera a la deshumidificaci6n automaticamente.
Mueva la unidad a una superficie nivelada.
1, Desconectar et deshumidificador.
2.Quitar ta cubeta.
3.Verificar que no haya algo
obstruyendo ta conexi6n de ta base de la bomba o de la cubeta.
4, Votver a instatar ta cubeta,
Sonidos.
La funci6n de deshumidificaci6n es ineficiente.
La unidad esta echando aire caliente,
El agua no drena por la manguera.
Suena como un flujo de agua
durante y despues de su ope- raci6n.
Hace un sonido metalico.
&Estan los filtros y parrillas sucios?
&Esta la temperatura interior por debajo de los 65 ?? F?
Revise el CONECTOR de
DRENAJE para averiguar que este instalado de forma segura.
Revise la manguera de jardin para vet si hay enredos o pliegues.
Este es el sonido normal que hace
el refrigerante cuando fluye por las bobinas.
Es el sonido normal de la expansi6n y la contracci6n causadas por cambios en la temperatura.
Limpie la PARRILLA LATERAL y el
FILTRO DE AIRE.
La unidad no funciona de modo eficaz por debajo de los 65 ?? R
Normal: El compresor y el motor electrico desprenden un calor minimo
Coloque de nuevo la manguera de
drenaje segQn las instrucciones de este manual.
Aplane la manguera o quite el bloqueo.
Ponga la bomba en marcha.
asegurandose de hacerlo correctamente.
5, Verificar que la manguera de desagQe de la bomba no esta estrechada u obstruida.
6, Asegurarse que la manguera de desagee de ta bomba no esta sumergida en et agua ni a una altura superior a ta det deshumidificador
- esto puedo causar un flujo al
reverso de agua de ta manguera al deshumidificador.
7, Sacar y reinstalar la manguera de desagQe de la bomba asegurandose que esta sea instalada correctamente.
8.Enchufar et deshumidificador y prenderto.
9.Si et c6digo de falla persiste, p6ngase en contacto con et centro de servicios mas cercano.
El agua no drena por Revise la manguera de conexi6n la manguera de jardin. para ver si hay enredos o
pliegues.
&Aparece la luz de bomba?
&Aparece la luz de bomba?
Col6quela de nuevo segQn las instrucciones de este manual.
Aplane la manguera o quite el bloqueo.
Coloque de nuevo la manguera de drenaje segQn las instrucciones de este manual.
Aplaste la manguera o quite el bloqueo.
Ponga la bomba en marcha.
atasalaenlaplantadearribadondeesta localizadoetreceptorLaprimeraparedvaa.
reducireltango165pies,mientrasquela
segundaparedreduciraettango87pies.
Teniendocuentalasalade10pies,queda
unmaximode77piesdetangodesepal
restanteSubiendoporelsuetohareducidoet.
tangoefectivoaunos38pies.
Tipicamenteestaprestaci6nsuficiente Laestaci6ndemonitorizaci6nremotaes paralamayorpartedelascasasde
SONIDO ON/OFF (3) Sonata et alarma cuando hay un error en la recepci6n y/o cuando CUBETA LLENA (6) esta activada. Et sonido de alerta es opcional y se puede apagar mediante et INTERRUPTOR (14).
INDICADOR DE VENTILADOR
ENCENDIDO (5) gira cuando et ventitador esta encendido.
ICONO CUBETA LLENA (6) parpadea cuando ta cubeta esta llena. Tambien existe
una aterta sonora como opci6n. (Vease Sonido On/Off.)
ICONO BOMBA ENCENDIDA (7) parpadea cuando se ha preseteccionado la funci6n de
bomba en la unidad principal y la bomba esta funcionando.
TEMPERATURA (8) et visualizador muestra la temperatura actual cerca de la unidad principal.
HUMEDAD (9) demuestra et nivet actual de humedad cerca de la unidad principal
cuando et receptor y ta unidad principal estan funcionando correctamente.
AGUJERO PAPA COLGAR (10) para colgar en la pared de forma opcional.
unreceptorconunrangoderecepci6nde construcci6nmarco;sinembargociertos sotamente330piesalairelibesinninguna materialespuedenreducireltangotodavia obstrucci6nEttangoderecepci6nrealvariara. masRevestimientoexteriormetalico,estuco,.
dependiendotoqueesteentatrayectoria yalgunostiposdevidriopuedenreducirel delasepaltransmitidaporlaunidad tangodesepalhastaun75%comparadocon
deshumidificadoraCadaobstrucci6n(tejado,. lareducci6nenun50%tipicadelamayor paredes,techos,arbolesmacizos,etc.vaa) partedeobstruccionesEsposiblerecibiruna. co[tarettangodese_aleslamitad. sepaltravesdeestosmateriales,aunqueet
tangomaximovaasetmuchomaspeque_o Ejemplo:Elmonitorremotoinalambrico debidoasutendenciaabsorberreflejar
conuntangode330piesestamontado unaporci6nmuchamasgrandedelasepal sobreunaparedinteriorpuestosobre detdeshumidificador.
unsuperficiedetalformaquetasepaldel humidificadortengaquepasarpotunapared NOTA:Sinoestarecibiendounase_at
dels6tano,travesdetasalade10pies apropiadadespueslosprocedimientos
deanchura,travesdetaotrapareddela deajuste,esposiblequetengaquemoveret salayacontinuaci6npotetsuetoparaltegar monitormascercalaunidadprincipal,
AM09:00@@
.On un
! JU IU
Presione SET (11) una vez y mantenga para entrar en "Setting Mode".
presionado durante 3 segundos
Setup Guide
Introduzca tas pitas en et monitor. Despues de que las pitas sean insertadas, la Estaci6n de Monitorizaci6n empezara a recibir datos de seSat det deshumidificador: temperatura, humedad, etc. deberian de estar expuestos en la pantalta del monitor. Revise et deshu- midificador para averiguar siesta funcionan- do correctamente, si esto no pasa despues de 2 minutos. Quite las pitas del monitor, espere un minuto y vuetva a ponertas.
ICONO de SENSOR (1) parpadea, indicando que se esta recibiendo ta sepal de la unidad principal. Si no se recibe ninguna sepal, no aparecera et icono.
INDICADOR de CARGA de PILA (2) muestra et nivet de carga de la Pita desde ltena a baja.
Et indicador parpadeara cuando esta bajo.
CONFIGURAR HORA DEL DiA (4) Presione SET (11) una segunda vez. "Hour" empezara a centetlear. A continuaci6n presione + (13) o- (12) OO para fijar la hora
CONFIGURAR MINUTOS (4) Presione SET (11) una tercera vez. "Minutes" empezara a parpadear. Utitice_])O para fijar los minutos
RELOJ DE 24 HORAS (4) Presione SET (11) una cuarta vez. Utitice _
para ir pasando entre et retoj 12H y 24H.
FARENHEIT O CELSIO (8) Presione SET (11) una quinta vez. Utitice _ para ir pasando entre ?? C y F ??
SALIR DE MODO CONFJGURAR presionando SET (11) una sexta vez.
Your Home
For troubleshooting, product manuals and home solutions advice:
www,managemyhome,com
For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it !
For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to
For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
Pard pedir servido de reparaci6n a domicilio, y pard ordenar piezas:
Au Canada pour service en frangais:
I_800_LE_FOYERMC
_i??????
??Registered Trademark / TMTrademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
??Marca Registrada / TM Marca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MC Marque de commerce / MD Marque deposed de Sears Brands, LLC