Microwave Oven

Owner???s Manual

JMV8186AA

Part No. : W10177942

Safety

PRECAUTIONS TO AVOID

POSSIBLE EXPOSURE TO

EXCESSIVE MICROWAVE

ENERGY:

(a)Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.

(b)Do not place any object between the front face of the oven and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.

(c)Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the

1)Door (bent or dented),

2)Hinges and latches (broken or loosened),

3)Door seals and sealing surfaces.

(d)The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.

WARNING

Always observe Safety Precautions when using your oven. Never try to repair the oven on your own ??? there is dangerous voltage inside. If the oven needs to be repaired, call 1-800-688-1100 (U. S. A) and 1-800-807- 6777 (CANADA) for the name of an authorized service center near you.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using any electrical appliance, basic safety precautions should be followed, including the following:

WARNING

To reduce risk of burns, electric shock, fire, personal injury or exposure to excessive microwave energy:

???Read all safety instructions before using the appliance.

???Read and follow the specific ???Precautions to Avoid Exposure to Excessive Microwave Energy??? on this page.

???This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlets. See ???Important Grounding Instructions??? on page 4 of this manual.

???Install or place this appliance only in accordance with the installation instructions provided.

???Some items, like whole eggs and food in sealed containers, may explode if heated in this oven.

???Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.

???As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.

???Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.

???This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.

???Do not cover or block any of the openings on this appliance.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2

Safety

Important Safety Instructions, continued

???Do not store this appliance outdoors. Do not use near water ??? for example, near a kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.

???Keep the inside of the oven clean. Food particles or spattered oils stuck to the oven walls or floor can cause paint damage and reduce the efficiency of the oven.

???When cleaning door and oven surfaces, use only mild, nonabrasive soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth.

???Do not immerse cord or plug in water.

???Keep cord away from heated surfaces.

???Do not let cord hang over edge of table or counter.

???To reduce the risk of fire in the oven:

a.Do not overcook food. Watch appliance carefully if paper, plastic, or other combustible materials are inside.

b.Remove wire twist-ties from plastic cooking bags before placing bags in oven.

c.If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed, turn the oven off, disconnect the power cord, or shut off the power at the fuse or circuit breaker panel. If the door is opened, the fire may spread.

d.Do not use the oven compartment for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the oven when not in use.

???Do not try to preheat oven or operate while empty.

???Do not cook without the glass tray in place on the oven floor. Food will not cook properly without the tray.

???Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The containers can break.

???Dishes and containers can become hot. Handle with care.

???Carefully remove container coverings, directing steam away from hands and face.

???Remove lids from baby food before heating. After heating baby food, stir well and test temperature by tasting before serving.

???Do not operate any other heating or cooking appliance beneath this appliance.

???Do not mount unit over or near any portion of a heating or cooking appliance.

???Do not mount over a sink.

???Do not store anything directly on top of the appliance when it is in operation.

???This over-the-range oven was designed for use over ranges no wider than 91.44 cm(36 inches). It may be installed over both gas and electric cooking equipment.

???Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN

VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE

CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL

IS INSERTED INTO THE LIQUID.

To reduce the risk of injury to persons:

1.Do not overheat the liquid.

2.Stir the liquid both before and halfway through heating it.

3.Do not use straight-sided containers with narrow necks.

4.After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the container.

5.Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

Safety

IMPORTANT GROUNDING

This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance is equipped with a cord that includes a grounding wire and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Plug the three-prong power cord into a properly grounded outlet of standard 115- 120 voltage, 60 Hz. Your oven should be the only appliance on this circuit.

WARNING

Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician or servicer if you do not understand the grounding instructions or if you are not sure if the appliance is properly grounded.

Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance.

WARNING

Do not cut or remove the third (ground) prong from the power cord under any circumstances.

NOTE

Connect the oven only to a 20A or greater and on a dedicated circuit.

THE VENT FAN

The fan will operate automatically under certain conditions

(see page 15).Take care to prevent the starting and spreading of accidental cooking fires while the vent fan is in use.

???In the event of a grease fire on the surface units below the microwave oven, smother a flaming pan on the surface unit by covering the pan completely with a lid, a cookie sheet or a flat tray.

???Never leave surface units beneath your microwave oven unattended at high heat settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite and spread if the microwave vent fan is operating. To minimize automatic fan operation, use adequate sized cookware and use high heat on surface units only when necessary.

???Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to accumulate on hood of filter.

???When flaming foods under the hood, turn the fan on.

???Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive cleaning agent, such as lye-based oven cleaner, may damage the filter.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

4

Your New Microwave oven

Checking Parts

Unpack your microwave oven and check to make sure that you have all the parts shown here. If any part is missing or broken, call your dealer.

Microwave oven

5

Wipe the inside of the oven with a damp cloth.
3
Your New Microwave oven Setting Up Your Microwave Oven
1 Plug the cord into a grounded outlet. Once plugged in, the display on your oven will show:
ENJOY YOUR COOKING --- PRESS OPTION PAD FOR
PERSONAL OPTIONS.
2 Open the oven door by pulling the handle on the right side of the door.

4Place the pre-assembled ring in the indentation in the center of the oven.

5Place the glass tray securely in the center of the pre-assembled roller guide.

6

Your New Microwave oven

Control Panel Buttons

1

2

4

5

6

7

16

10

18

19

3

13

11

17

15

8

12

14

9

20

6.Number Buttons

Set cooking times or amounts and power levels other than high.

14.Start

Press to start cooking.

7

Operation

8

Press again to select OFF.
3 Press the Start button. Time of day will advance one hour. If OFF is selected, time will go back one hour.
If the clock is set for standard time, this function allows convenient time changes without needing to reset the clock. Daylight Saving Time begins for most of the United States at 2 a.m. on the first Sunday of April, and reverts to Standard time at 2 a.m. on the last Sunday of October.
Press the Option button to select ON.
2
The display will show: DAYLIGHT SAVING TIME ON/OFF PRESS
OPTION PAD
Press the Option button and then
4.
1
Setting the Clock AM/PM
1 Press the Clock button.
The display will show: SELECT AM/PM
2 To select AM or PM, press the Clock button.
3 Use the number buttons to enter the current time.
You must press at least three numbers to set the clock. For example, if the current time is 5:00, enter 5,0,0.
The display will show: 500
4 Press Clock again. A colon will appear, indicating that the time is set.
If there is a power interruption, you will need to reset the clock.
You can check the current time while cooking is in progress by pressing the Clock button.
Setting the Daylight Saving Time adjustment

Operation

Selecting the Display Weight

You can choose between pounds(LBS) and kilograms(KG).

1

2

3

4

Press Option button and then press the 2 button.

The display shows: LBS OR KG PRESS OPTION PAD

Press Option button.

The display shows: LBS

Press the Option button repeatedly to select the weight measurements you wish to use.

Press the Start button.

Setting the Remind End Signal

The Remind End Signal can be set On or Off.

1Press the Option button and then press 3.

The display shows: REMIND END SIGNAL ON/OFF PRESS

OPTION PAD

2Press the Option button to select ON. The display shows: ON

3Press the Start button. The display returns to the time of day. To turn Remind End Signal off, repeat steps 1-3 above.

9

Operation

10

Operation
Setting and Using the Custom Button
The Custom button memorizes the time and power setting for a particu- lar food.
Programming the Custom button
1 Press the Custom button. Press the button twice to delete the previous Custom setting.
The display shows: ENTER COOKING TIME AND POWER
2 Use the Number buttons to enter the amount of cooking time. The display will show the amount of time you have set.
3 Press the Power Level button and use the Number buttons to enter the power level. The display will show the power level you have set. You can set the power level from 0 to 9.

4Press the Custom button again. The display will read CUSTOM

RECIPE SAVED.

Using the Custom button

Press the Custom button, then press Start button. You can check the power level while cooking is in progress by pressing the Power Level button.

Using the Kitchen Timer

1Use the Number buttons to set the length of time you want the timer to run.

2Press the Kitchen Timer button.

3The display counts down and beeps when the time has elapsed.

4 To cancel timer setting: Press Pause/Cancel button twice.

Using the Pause/Cancel Button

The Pause/Cancel button allows you to clear instructions you have entered. It also allows you to pause the oven???s cooking cycle, so that you can check the food.

???To pause the oven during cooking: press Pause/Cancel button once. To restart, press Start button.

???To stop cooking, erase instructions, and return the oven display to the time of day: press Pause/Cancel button twice.

???To clear instructions you have just entered: press Pause/Cancel button once, then re-enter the instructions.

???To cancel a timer setting: press Pause/Cancel button once.

Using the Help Button

Your microwave offers helpful instructions for many procedures.

1When you need feature information and helpful hints, press the Help button and then press the button that you want to get information on. Help information is available in 3 languages (English, French and Spanish).

Using the Add 30sec. Button

This button offers a convenient way to heat food in 30 sec. increments at the High power level.

1Press the Add 30sec. button once for each additional 30 sec. you want to increase your cooking time by. For example, press it twice for one minute.

The time will display, and the oven starts automatically.

2Each time the Add 30sec. button is pressed 30sec. will be added to the time counting down.

11

Operation

If you want to adjust the heating time, use the More/Less buttons.

12

Press the Start button to begin cooking.
3
The display shows: CHICKEN NUGGETS
Press the Kids Meals button repeatedly to select the item you want.(Refer to the Kids Meals Chart below)
2 Press the Number 1 or 2 button to select the serving size you want. (Refer to the Kids Meals Chart below for the serving.)

Operation

13

Operation

Note: Sizes of cheese stick vary. For smaller size cheese nuggets, use the LESS pad to decrease the heating time. For larger size cheese sticks, use the MORE pad to increase heating time.

14

Operation

15

Operation

3Press the Auto Night Light button.

The display will show: ENTER OFF TIME Enter the time of day for the light to go off.

4Select AM or PM by pressing the CLOCK AM/PM button.

5Press the Auto Night Light button.

Note:

To review the Night light settings, press the Auto Night Light button.

To turn the Night light off, press 0 after selecting the Auto Night Light.

16

Operation

Microwaving

To reheat on 2 levels or to reheat 2 dishes on the lower level:

???Do not use the metal shelf when cooking popcorn.

Food microwaves best when placed on the turntable or on the shelf in the lower position.

The shelf gives you the option to reheat more than one dish of food at the same time.

2-level reheating

17

Cooking Instructions

Cooking Utensils

Recommended Use

???Glass and glass-ceramic bowls and dishes ??? Use for heating or cooking.

???Microwavable browning dish ??? Use to brown the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes. Follow the directions provided with your browning dish.

???Microwavable plastic wrap ??? Use to retain steam. Leave a small opening for some steam to escape and avoid placing it directly on the food.

???Wax paper ??? Use as a cover to prevent spattering.

???Paper towels and napkins ??? Use for short-term heating and covering; they absorb excess moisture and prevent spattering. Do not use recycled paper towels, which may contain metal and can catch fire.

???Paper plates and cups ??? Use for short-term heating at low temperatures. Do not use recycled paper, which may contain metal and can catch fire.

???Thermometers ??? Use only those labeled ???Microwave Safe??? and follow all directions. Check the food in several places. Conventional thermometers may be used once the food has been removed from the oven.

Limited Use

???Aluminum foil ??? Use narrow strips of foil to prevent overcooking of exposed areas. Keep the foil no more than 1~2 inches long and 1 inch wide. Using too much foil can damage your oven, so be careful.

???Ceramic, porcelain, and stoneware ??? Use these if they are labeled ???Microwave Safe???. If they are not labeled, test them to make sure they can be used safely. Never use dishes with metallic trim.

???Plastic ??? Use only if labeled ???Microwave Safe???. Other plastics can melt.

???Straw, wicker, and wood ??? Use only for short-term heating, as they can be flammable.

Not Recommended

???Glass jars and bottles ??? Regular glass is too thin to be used in a microwave, and can shatter.

???Paper bags ??? These are a fire hazard, except for popcorn bags that are designed for microwave use.

???Styrofoam plates and cups ??? These can melt and leave an unhealthy residue on food.

???Plastic storage and food containers ??? Containers such as margarine tubs can melt in the microwave.

???Metal utensils ??? These can damage your oven. Remove all metal before cooking.

Testing Utensils

If you are not sure whether a dish is microwave-safe or not, you can per- form this test:

1Fill a measuring cup with water and put it inside your oven, next to the dish you want to test.

2Press the Add 30sec. button once to heat them for 30 seconds at High power.

The water should be warm and the dish you are testing should be cool. If the dish is warm, then it is absorbing microwave energy and is not acceptable for use in the microwave.

18

Cooking Instructions

19

Cooking Instructions

Utensils & Cover For Sensor Cooking

???To obtain good cooking results with this function, follow the directions for selecting appropriate containers and covers in the charts in this book.

???Always use microwave-safe containers and cover them with their lids or with plastic wrap. When using plastic wrap, turn back one corner to allow steam to escape at the proper rate.

???Always cover with the lid intended for the utensil being used. If the utensil does not have its own lid, use plastic wrap.

???Fill containers at least half full.

???Foods that require stirring or rotating should be stirred or turned at the end of the Sensor Cook cycle, when the time has started to count down on the display.

20

Cooking Instructions

Sensor Cooking Guide

???Follow the instructions below when sensor cooking different types of food.

Notes:

Desired food temperature varies from person to person.

Use the More/Less buttons to fit your temperature preference.

21

Cooking Instructions

Sensor Reheat Guide

???Follow the instructions below when sensor reheating different types of food.

Rapid(1.0 lb only) Defrosting Guide

Follow the Auto Defrosting instructions when defrosting different types of food but standard amount is 1.0lb only.

Auto Defrosting Guide

???Follow the instructions below when defrosting different types of food.

Notes:

Check foods when the oven signals. After the final stage, small sections may still be icy; let them stand to continue thawing. Do not defrost until all ice crystals have thawed. Shielding roasts and steaks with small pieces of foil prevents the edges from cooking before the center of the food has defrosted. Use narrow, flat, smooth strips of aluminum foil to cover the edges and thinner sections of the food.

22

Cooking Instructions

???The following temperatures are removal temperatures. The

???Expect a 10??F rise in temperature during the standing time.

23

Cooking Instructions

Guide for Cooking Seafood in Your Microwave

???Cook fish until it flakes easily with a fork.

???Place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish.

???Use a tight cover to steam fish. A lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming.

???Do not overcook fish; check it at minimum cooking time.

Guide for Cooking Eggs in Your Microwave

???Never cook eggs in the shell, and never warm hard-cooked eggs in the shell; they can explode.

???Always pierce whole eggs to keep them from bursting.

???Cook eggs just until set; they become tough if overcooked.

Guide for Cooking Vegetables in Your Microwave

???Vegetables should be washed just before cooking. Often, no extra water is needed. If dense vegetables such as potatoes, carrots and green beans are being cooked, add about ?? cup water.

???Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than larger ones.

???Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash or corn on the cob, should be arranged in a circle on the turntable before cooking. They will cook more evenly if turned over after half the cooking time has passed.

???Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends pointing towards the edge of the dish and the tips toward the center.

???When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented microwavable plastic wrap.

???Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant, etc., should have their skin pricked in several spots before cooking to prevent them from bursting.

???For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through the cooking time.

???Generally, the denser the food, the longer the standing time. (Standing time refers to the time necessary for dense, large foods and vegetables to finish cooking after they come out of the oven.) A baked potato can stand on the counter for five minutes before cooking is completed, while a dish of peas can be served immediately.

24

Cooking Instructions

25

Cooking Instructions

Warm Potato Salad

2 lbs. small red potatoes, cut into ??-inch pieces 4 slices bacon (uncooked), cut into ??-inch pieces ?? cup chopped onion

2 tsp. sugar

1 tsp. salt

1 tsp. flour

?? tsp. celery seed 1/8 tsp. pepper

2?? Tbs. apple cider vinegar

1.In a 2-quart casserole, combine potatoes and ?? cup water. Cover with lid. Cook at High until potatoes are tender (7-10 minutes); stir twice. Drain and set aside to cool slightly.

2.In a medium bowl, cook bacon at High until crisp (2??-3?? minutes); stir once. Place bacon on a paper towel. Reserve 1 Tbs. drippings.

3.Combine drippings and onion. Cover with plastic wrap; turn back a corner to vent steam. Cook at High until tender (1??-2?? minutes); stir once.

4.Stir in sugar, salt, flour, celery seed, and pepper. Cook at High until mixture boils (30-40 seconds). Stir in vinegar and ?? cup water. Cook at High until liquid boils and thickens slightly (1-2 minutes); stir once. Add bacon to dressing. Pour dressing over potatoes. Stir well.

Makes 6 servings.

Black Bean Soup

1 cup chopped onion

1 clove garlic, minced

2 cans (15 oz. each) black beans, drained

1 can (14-16 oz.) stewed tomatoes, chopped

1 can (13.75-14.5 oz.) chicken broth

1 can (7-8.5 oz.) corn

1 can (4 oz.) chopped green chilies

1-2 tsp. ground cumin, or to taste

1.Place onion and garlic in a 3-quart casserole. Cover with lid. Cook at High for 2 to 4 minutes until tender.

2.Add one can of beans, mash beans with a fork. Add remaining ingredients; mix well.

3.Cook uncovered, at High for 10 minutes; stir. Reduce power to Medium and cook for 5 minutes. Stir before serving.

Makes about 2 quarts.

26

Appendix

27

Appendix

28

Appendix

29

Appendix

30

JENN-AIR?? COOKING APPLIANCE WARRANTY

LIMITED WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter ???Jenn-Air???) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.

SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS

In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the product) if defective in materials or workmanship:

ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY

This limited warranty does not cover:

1.Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.

2.Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.

3.Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.

4.Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Jenn-Air.

5.Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Jenn-Air within 30 days from the date of purchase.

6.Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.

7.Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.

8.Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

9.Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Jenn-Air servicer is not available.

10.The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions.

11.Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.

The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR

SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE

EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY

FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.

If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if another warranty applies.

If you need service, first see the ???Troubleshooting??? section of the Use & Care Guide. After checking ???Troubleshooting,??? you may find additional help by checking the ???Assistance or Service??? section or by calling Jenn-Air. In the U.S.A., call 1-800-688-1100. In Canada, call 1-800-807-6777.

31

DE68-03114C 12/07 Printed in Malaysia

Four ?? micro-ondes

Manuel d???utilisation

JMV8186AA

R??f??rence : W10177942

S??curit??

PR?? CAUTIONS POUR ??VITER une eXPOSITION ??

l?????NERGIE mICRO-ONDES eXCESSIVE :

(a)Ne faites jamais fonctionner le four avec la porte ouverte, ce qui vous exposerait ?? une quantit?? dangereuse de micro- ondes. Il est essentiel de ne jamais manipuler ou neutraliser les syst??mes de verrouillage de s??curit??.

(b)Ne placez jamais un objet entre la face avant et la porte du four et ne laissez pas s???accumuler de la salet?? ou des r??sidus de produit de nettoyage au niveau des joints.

(c)Ne mettez pas le four en marche s???il est endommag??. Il est particuli??rement important que la porte du four se ferme correctement et que les ??l??ments suivants ne soient pas endommag??s :

1)la porte (tordue ou caboss??e),

2)les charni??res et les loquets (cass??s ou desserr??s),

3)les joints de la porte et les surfaces d?????tanch??it??.

(d)Toute modification ou r??paration du four doit ??tre effectu??e par un technicien qualifi??.

AVERTISSEMENT

Lors de l???utilisation du four, observez strictement les consignes de s??curit?? fournies. Ne tentez jamais de r??parer le four par vous-m??me, afin d?????viter tout risque de choc ??lectrique d?? aux hautes tensions contenues dans l???appareil. Si une r??paration est n??cessaire, appelez le 1- 800-688-1100 (Etats-Unis) et 1-800-807-6777 (Canada)

pour conna??tre le nom d???un centre de services agr???? p??rs de chez vous.

REMARQUES DE

S?? CURIT?? IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez un appareil ??lectrique, quel qu???il soit,

respectez strictement les consignes de s??curit?? fournies, notamment les suivantes :

AVERTISSEMENT

Pour r??duire les risques de br??lure, de choc ??lectrique, d???incendie, de blessure ou d???exposition ?? une quantit?? excessive de micro-ondes :

???Lisez attentivement toutes les consignes de s??curit?? avant d???utiliser l???appareil.

???Lisez et observez les consignes sp??cifiques, dans la section ???Pr??cautions de s??curit?? pour ??viter une exposition ?? l?????nergie micro-ondes excessive??? de cette page.

???L???appareil doit ??tre mis ?? la terre. Branchez l???appareil uniquement sur des prises correctement mises ?? la terre. Consultez la section ???Instructions importantes de mise a la terre??? de la page 4 du pr??sent manuel.

???Installez ou positionnez l???appareil conform??ment aux instructions d???installation fournies.

???Certains aliments (??ufs entiers ou aliments plac??s dans un r??cipient ferm??) peuvent exploser si vous les chauffez dans ce four.

???Utilisez cet appareil uniquement pour les usages d??crits dans le pr??sent manuel. N???utilisez jamais de vapeurs chimiques ou de produits corrosifs dans l???appareil. Ce type de four est sp??cifiquement con??u pour r??chauffer, cuire ou s??cher des aliments. Il n???est pas con??u pour un usage industriel ou en laboratoire.

???Comme pour tout autre appareil ??lectrique, appliquez une surveillance ??troite en cas d???utilisation de l???appareil par un enfant.

???Ne mettez pas l???appareil en marche si son cordon ou sa prise d???alimentation est endommag??(e), s???il ne fonctionne pas correctement ou s???il a ??t?? lui-m??me endommag?? ou s???il est tomb??.

???Toute op??ration de maintenance doit ??tre effectu??e par un technicien qualifi??. Contactez le centre de services agr???? le plus proche pour toute op??ration de test, de r??paration ou de r??glage.

???Ne couvrez et ne bloquez jamais les orifices de ventilation de l???appareil.

VEUILLEZ cCONSERVER ces iNSTRUCTIONS

2

S??curit??

Remarques importantes de s??curit??, suite

???Ne stockez pas l???appareil en ext??rieur. N???utilisez pas l???appareil ?? proximit?? d???un point d???eau, par exemple ?? c??t?? d???un ??vier de cuisine, dans un sous-sol humide ou ?? proximit?? d???une piscine, etc.

???Nettoyez r??guli??rement l???int??rieur du four pour qu???il soit toujours propre. Les ??claboussures de graisse et les r??sidus d???aliment coll??s sur les parois du four peuvent endommager le rev??tement et diminuer l???efficacit?? du four.

???Lors du nettoyage de la porte et du four, utilisez uniquement des savons ou des d??tergents doux et non abrasifs, que vous appliquerez ?? l???aide d???une ??ponge ou d???un chiffon doux.

???N???immergez jamais le cordon ou la prise d???alimentation de l???appareil dans l???eau.

???Conservez le cordon d???alimentation ?? distance de toute surface chaude.

???Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord d???une table ou d???un plan de travail.

???Pour r??duire les risques d???incendie dans le four :

a. Ne laissez pas cuire les aliments trop longtemps. Surveillez attentivement l???appareil s???il contient du papier, du plastique ou d???autres mat??riaux combustibles.

b. Retirez les liens de fermeture des sachets de cuisson en plastique avant de les placer dans le four.

c. Si les mat??riaux plac??s ?? l???int??rieur du four prennent feu, laissez la porte du four ferm??e, mettez le four hors tension, d??branchez le cordon d???alimentation ou coupez l???alimentation au niveau du panneau ??lectrique (fusible ou disjoncteur). Le feu risque de s?????tendre si vous ouvrez la porte.

d. N???utilisez pas le compartiment du four ?? des fins de stockage. Ne laissez pas des produits contenant du papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments dans le four lorsque vous ne l???utilisez pas.

???Ne pr??chauffez et ne mettez jamais en marche le four lorsque celui-ci est vide.

???Ne faites rien cuire sans utiliser le plateau en verre plac?? dans le four. Les aliments ne peuvent ??tre cuits correctement sans ce plateau.

???Ne d??congelez pas des boissons congel??es dans des bouteilles ?? goulot ??troit. Le contenant pourrait se briser.

???Les plats et r??cipients dans lesquels sont plac??s les ??l??ments peuvent chauffer lors de la cuisson. Manipulez-les avec pr??caution.

???Lorsque vous ??tez le couvercle d???un contenant sortant du four, faites attention ?? ne pas vous faire br??ler par la vapeur, au visage ou aux mains.

???Retirez le couvercle des petits pots pour b??b?? avant de les faire chauffer. Une fois le petit pot r??chauff??, remuez et testez sa temp??rature en le go??tant, avant de servir.

???N???utilisez pas d???autres appareils de cuisson ou de chauffage en dessous de cet appareil.

???N???installez pas l???appareil sur ou ?? proximit?? de tout ou partie d???un appareil de cuisson ou de chauffage.

???N???installez pas l???appareil au-dessus d???un ??vier.

???Ne stockez rien directement sur l???appareil lorsqu???il est en cours de fonctionnement.

???Ce four plus grand que la normale est con??u pour ??tre utilis?? sur des surfaces de 91,44 cm maximum. Il peut ??tre install?? avec des ??quipements de cuisine au gaz et ??lectriques.

???Il est possible que certains liquides, tels que l???eau, le caf?? ou le th??, chauffent au-del?? du point d?????bullition sans donner l???apparence de bouillir. Les signes visibles de l?????bullition, telles que des bulles ou des fr??missements, ne sont pas toujours pr??sents lorsque vous sortez le r??cipient du four. EN CONSEQUENCE, IL EST POSSIBLE QU???UN

LIQUIDE TRES CHAUD SE METTE BRUSQUEMENT A BOUILLIR

LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE RECIPIENT OU LORSQU???UNE

CUILLERE OU UN AUTRE USTENSILE PENETRE DANS LE

LIQUIDE.

Pour minimiser les risques de blessure :

1.Ne faites jamais trop chauffer un liquide.

2.M??langez le liquide avant et au milieu de la cuisson.

3.N???utilisez pas des r??cipients ?? bord plat et ?? goulot ??troit.

4.Apr??s avoir r??chauff?? le liquide, laissez le r??cipient reposer dans le four pendant quelques instants, avant de le sortir.

5.Soyez extr??mement prudent lorsque vous ins??rez une cuill??re ou un autre ustensile dans le liquide chauff??.

VEUILLEZ cCONSERVER ces iNSTRUCTIONS

3

S??curit??

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE

MISE ?? LA TERRE

L???appareil doit ??tre mis ?? la terre. En cas de court-circuit, la mise ?? la terre r??duit le risque de choc ??lectrique en fournissant un circuit de fuite au courant ??lectrique. Cet appareil est ??quip?? d???un cordon dot?? d???un fil de masse et d???une prise de terre. La prise doit ??tre branch??e ?? une prise secteur correctement install??e et mise ?? la terre. Branchez le cordon d???alimentation ?? fiche tripolaire ?? une prise secteur standard 115-120 V, 60 Hz, correctement mise ?? la terre. Le four doit ??tre le seul appareil ??lectrique branch?? sur ce circuit.

AVERTISSEMENT

Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut entra??ner des risques de choc ??lectrique. Contactez un technicien qualifi?? si vous ne comprenez pas les instructions de mise ?? la terre ou si vous n?????tes pas certain que l???appareil soit correctement raccord?? ?? la terre.

N???utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Si le cordon d???alimentation est trop court, faites installer une prise secteur ?? proximit?? de l???appareil, par un ??lectricien qualifi?? ou un technicien.

AVERTISSEMENT

En aucune circonstance vous ne pouvez couper ou retirer la troisi??me fiche (masse) de la prise du cordon d???alimentation.

REMARQUE

Branchez le four uniquement sur un circuit d???au moins 20 A ou sur une ligne sp??cialis??e.

VENTILATEUR

Le ventilateur se met en route automatiquement dans certains cas(voir page 17).Veillez ?? ??viter le d??part ou la propagation accidentels de feu lorsque le ventilateur fonctionne.

???En cas de feu de friture sur les ??l??ments de surface sous le four ?? micro-ondes, ??teignez les flammes du r??cipient sur l?????l??ment de surface en couvrant totalement le r??cipient ?? l???aide d???un couvercle, d???une t??le ou d???un plateau.

???Ne laissez pas les ??l??ments de surfaces sans surveillance sous le four ?? micro-ondes lorsque celui-ci est r??gl?? ?? une temp??rature tr??s ??lev??e. Les d??bordements provoquent l???apparition de fum??e et des ??claboussures de graisse qui peuvent s???enflammer et se propager si le ventilateur du four ?? micro-ondes fonctionne. Afin de limiter le fonctionnement automatique du ventilateur, servez-vous de plats de la taille ad??quate et n???utilisez une chaleur ??lev??e sur les ??l??ments de surface uniquement lorsque c???est n??cessaire.

???Nettoyez la hotte de ventilation r??guli??rement. La graisse ne doit pas s???accumuler sur le filtre de la hotte.

???Lorsque de la nouriture flamb??e se trouve en dessous de la hotte, mettez le ventilateur en marche.

???Faites preuve de prudence lorsque vous nettoyez le filtre de la hotte. Des agents de nettoyage corrosifs, comme les nettoyants pour four ?? base de lessive de soude, peuvent endommager le filtre.

VEUILLEZ cCONSERVER ces iNSTRUCTIONS

4

Votre nouveau four ?? micro-ondes

V??rification des ??l??ments du four

Sortez le four ?? micro-ondes de son emballage et v??rifiez que toutes les pi??ces indiqu??es sont pr??sentes. Si une ou plusieurs pi??ces sont manquantes ou endommag??es, contactez votre revendeur.

Four ?? micro-ondes

carte d???inscription manuel d???utilisation instructions d???installation

5

Votre nouveau four ?? micro-ondes

Installation du four

1Branchez le cordon d???alimentation ?? une prise de mise ?? la terre. Une fois le four branch??, l???afficheur indiquera :

ENJOY YOUR COOKING --- PRESS OPTION PAD FOR

PERSONAL OPTIONS.

2Ouvrez la porte du four en tirant sur la poign??e ?? droite de la porte.

3Nettoyez l???int??rieur du four l???aide d???un chiffon humide.

4Placez l???anneau pr??-assembl?? dans la rainure pr??vue ?? cet effet, au centre du four.

5Placez le plateau de verre au centre de l???anneau de guidage pr??- assembl??.

6

Votre nouveau four ?? micro-ondes

Boutons du panneau de commande

1

4

Param??tres de r??glage du capteur pour la cuisson de plats traditionnels.

2.Auto Defrost (D??cong??lation automatique),

6.Pav?? num??rique

Permet d???entrer le temps de cuisson ou la quantit?? d???aliment et de s??lectionner le niveau d???intensit?? (autre qu???intensit?? ??lev??e).

9.Bouton Light Bright/Night/Off (Lumi??re intense/Nuit/Off)p.17

14.Start (D??part)

Appuyez sur ce bouton pour lancer la cuisson.

Permet de configurer la minuterie de cuisson.

7

Fonctionnement

8

Fonctionnement

9

Fonctionnement

10

1 = Chaud
2 = Basse
3 = D??cong??lation
4 = Moyenne basse
5 = Moyenne
Fonctionnement
Configuration et utilisation du bouton Custom (Personnalis??e)
Le bouton Custom Cook (Cuisson personnalis??e) permet de m??moriser la puissance et le temps de cuisson pour un plat sp??cifique.
Programmation du bouton Custom (Personnalis??e).
1 Appuyez sur le bouton Custom (Personnalis??e). Appuyez deux fois dessus pour supprimer la configuration pr??c??dente.
L?????cran indique: ENTREZ TEMPS DE CUISSON ET PUISSANCE
2 Utilisez le pav?? num??rique pour entrer le temps de cuisson souhait??. L?????cran affiche le temps de cuisson d??fini.
3 Appuyez sur le bouton Power Level (Niveau de puissance) et utilisez le pav?? num??rique pour entrer le niveau de puissance souhait??. L?????cran affiche le niveau de puissance que vous avez d??fini. Vous avez le choix entre les niveaux de puissance 0 ?? 9.

6 = Ebullition

7 = Moyenne haute

8 = R??chauffage

9 = Saut??

0 = Maximum

4Appuyez de nouveau sur le bouton Custom (Personnalis??e). L???afficheur indique le message ???REGLAGE MIS EN MEMOIRE???.

Utilisation du bouton Custom (Personnalis??e)

Appuyez sur le bouton Custom (Personnalis??e), puis sur Start (D??part). Vous pouvez v??rifier le niveau de puissance en cours de cuisson en appuyant sur le bouton Power Level (Niveau de puissance).

Utilisation du minuteur de cuisson

1Utilisez le pav?? num??rique pour d??finir le temps de minuterie souhait??.

2Appuyez sur le bouton Kitchen Timer (Minuteur de cuisson).

3Le temps est d??compt?? ?? l?????cran et un signal sonore retentit lors que la minuterie est termin??e.

4Pour annuler le minuteur: Appuyez deux fois sur le bouton Pause/

Cancel (Pause/Annuler).

Utilisation du bouton Pause/Cancel (Pause/Annuler)

Le bouton Pause/Cancel (Pause/Annuler) vous permet d???annuler les instructions saisies. Il vous permet ??galement d???interrompre le cycle de cuisson du four, afin de v??rifier l?????tat des aliments.

???Pour interrompre la cuisson: appuyez une fois sur le bouton Pause/ Cancel (Pause/Annuler). Pour relancer la cuisson, appuyez sur le bouton Start (D??part).

???Pour arr??ter la cuisson, annulez les instructions et revenez ?? l???affichage de l???horloge: appuyez deux fois sur le bouton Pause/ Cancel (Pause/Annuler).

???Pour annuler les instructions que vous venez de saisir : appuyez une fois sur le bouton Pause/Cancel (Pause/Annuler), puis entrez de nouveau les instructions de votre choix.

???Pour annuler le minuteur: appuyez une fois sur le bouton Pause/ Cancel (Pause/Annuler).

Utilisation du bouton Help (Aide)

Vous avez la possibilit?? d???afficher des instructions tr??s utiles pour de nombreuses op??rations du four.

1Lorsque vous avez besoin d???informations et de conseils, appuyez sur le bouton Help (Aide), puis sur le bouton pour lequel vous souhaitez obtenir des informations. Les informations d???aide sont disponibles dans trois langues diff??rentes (anglais, fran??ais et espagnol).

Utilisation du bouton Add 30sec. (Ajouter 30 secondes) Bouton

Ce bouton tr??s pratique permet de r??chauffer des aliments par p??riodes de 30 secondes, ?? la puissance Maximum.

1Appuyez sur le bouton Add 30sec. (Ajouter 30 secondes) une fois pour chaque tranche de 30 secondes suppl??mentaire de cuisson. Par exemple, appuyez deux fois sur le bouton pour obtenir une minute de cuisson.

Le temps de cuisson s???affiche et le four d??marre automatiquement.

2Chaque pression sur le bouton Add 30sec. (Ajouter 30 secondes) ajoute 30 secondes au d??compte de temp.

11

Appuyez sur le bouton Rapid Defrost (D??cong??lation rapide).
L?????cran indique: 3:00
Le four d??marre automatiquement.
Une fois que ou il ??met un signal sonore deux fois durant la d??cong??lation, tandis que l?????cran affiche le message RETOURNEZ
LA NOURRITURE.
Ouvrez la porte du four et retournez les aliments.
Appuyez sur le bouton Start (D??part) pour reprendre la d??cong??lation, m??me si vous ne retournez pas les aliments lorsque le message TURN THE FOOD OVER (Retournez les aliments) est affich??.
Reportez-vous ?? la page 24, Rapide et Automatique(450 g uniquement) guide de d??cong??lation .
1
Utilisation du bouton Auto Defrosting (D??cong??lation automatique)
Pour d??congeler des aliments surgel??s, indiquez leur poids; le four ?? micro-ondes d??termine alors automatiquement le temps de d??cong??lation, la puissance et le temps de repo.
1 Appuyez sur le bouton Auto Defrost (D??cong??lation automatique).
L?????cran indique: 0.2 LB (ou ???0,1 Kg??? si vous avez choisi les mesures du syst??me m??trique).
2 Pour d??terminer le poids des aliments ?? d??congeler, appuyez plusieurs fois sur le bouton Auto Defrost (D??cong??lation automatique). Enter 0.5 lb (Entrez 225 g) s???affiche ?? l?????cran lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton Auto Defrost (D??cong??lation automatique). Les pressions r??p??t??es permettent d???augmenter le poids par incr??ment de 0,5 lb (entre 0,5 lb et 6 lbs). Vous pouvez ??galement utiliser le pav?? num??rique pour saisir directement le poids souhait??. Le four calcule le temps de d??cong??lation et d??marre automatiquement.
Une fois que ou il ??met un signal sonore deux fois durant la d??cong??lation, tandis que l?????cran affiche le message RETOURNEZ
LA NOURRITURE.
3 Ouvrez la porte du four et retournez les aliments.
4 Appuyez sur le bouton Start (D??part) pour reprendre la d??cong??lation, m??me si vous ne retournez pas les aliments lorsque le message TURN THE FOOD OVER (Retournez les aliments) est affich??.
Utilisation du bouton Rapid Defrosting (D??cong??lation rapide)
La fonction de d??cong??lation rapide s???active automatiquement lorsque le poids des plats ?? d??congeler est inf??rieur ?? 450 g.

Fonctionnement

Utilisation des boutons Sensor Cooking (Cuisson par capteur)

En d??tectant l???humidit?? qui s?????chappe lors de la cuisson des aliments, cette fonction r??gle automatiquement le temps de cuisson des diff??rents types et quantit??s d???aliments.

1Appuyez sur le bouton Sensor Cook (Cuisson par capteur) correspondant ?? l???aliment que vous souhaitez r??chauffer (Patate, par exemple).

L???cran affiche Patate et le four lance la cuisson automatiquement.

Lorsque vous pr??parez du pop-corn, attendez au moins cinq minutes entre chaque sachet, pour ??viter de surchauffer le plateau tournant. Si vous souhaitez r??gler le temps de cuisson, vous pouvez utiliser les boutons More/Less (Plus/Moins). Reportez-vous ?? la page 17 pour plus d???informations. Si vous souhaitez afficher l???heure lorsque le four est en marche, appuyez sur le bouton Clock (Horloge).

???Reportez-vous ?? la page 23, Guide de cuisson par capteur.

Utilisation du bouton Sensor Reheat (R??chauffage par capteur)

Avec votre nouveau four ?? micro-ondes, vous pouvez facilement r??chauffez les restes et les plats pr??cuisin??s. En d??tectant l???humidit?? qui s?????chappe lors de la cuisson des aliments, cette fonction r??gle automatiquement le temps de cuisson des diff??rents types et quantit??s d???aliments pr??cuits. Tous les aliments doivent ??tre pr??cuits. Les repas et les plats en sauce doivent ??tre stock??s ?? la temp??rature du r??frig??rateur. Pour utiliser la fonction de r??chauffage par capteur:

1Appuyez sur le bouton Sensor Reheat (Rchauffage capteur).

PLATE OF FOOD 1 SERVING (Repas 1 portion) s???affiche l???cran.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton Sensor Reheat (Rchauffage capteur) pour slectionner l???lment de votre choi.

ASSIETE DE NOURRITURE

???Reportez-vous ?? la page 24, Guide de r??chauffage par capteur.

12

Fonctionnement

13

Fonctionnement

Utilisation du bouton Kids Meals (Menus enfant)

1Appuyez sur le bouton Kids Meals (Menus enfant) correspondant au plat que vous souhaitez pr??parer.

L?????cran indique: CROQUETTES DE POULET

Appuyez plusieurs fois sur le bouton Kids Meals (Menus enfant) pour s??lectionner le plat souhait?? (reportez-vous au Tableau menus enfant ci-dessous).

2Utilisez le bouton1ou 2 pour s??lectionner la taille de portion souhait??e. (reportez-vous au Tableau menus enfant ci-dessous).

3Appuyez sur le bouton Start (D??part) pour commencer la cuisson.

Tableau menus enfant

14

Fonctionnement

15

Fonctionnement

16

Fonctionnement

17

S??lectionnez AM ou PM (matin ou apr??s-midi) en appuyant sur le bouton CLOCK AM/PM (Option AM/PM de l???horloge).
4
5
l?????cran.
Entrez l???heure d???activation de l?????clairage.
2 S??lectionnez AM ou PM (matin ou apr??s-midi) en appuyant sur le bouton CLOCK AM/PM (Option AM/PM de l???horloge).
3 Appuyez sur le bouton Auto Night Light.
L???afficheur indique le message suivant: ENTRER HEURE DE MISE
HORS TENSION
Entrez l???heure de d??sactivation de l?????clairage.
Appuyez sur le bouton Auto Night Light.
ENTER ON TIME (Entrer heure de mise sous tension) s???affiche
1
Fonctionnement
R??glage de l?????clairage nuit automatique
Vous pouvez programmer l???activation/la d??sactivation de l?????clairage de nuit automatique (Auto Night Light).

Appuyez sur le bouton Auto Night Light.

Remarque:

Pour passer en revue les param??tres d?????clairage de nuit, appuyez sur le bouton Auto Night Light.

Pour d??sactiver l?????clairage de nuit, appuyez sur 0 apr??s avoir s??lectionn?? Auto Night Light.

R??glage de la dur??e de ventilation automatique

1Appuyez sur le bouton Vent (4 Speed) (Ventilateur (4 vitesses)) pour s??lectionner la vitesse du ventilateur.

2Appuyez sur le bouton Vent Auto Time Set (Dur??e de ventilation automatique).

L???afficheur indique le message suivant: APRES 1 MINUTE

VENTILATEUR ARRET

Les plages de r??glage sont 1, 3, 5, 10 et 30 minutes.

Une fois la dur??e d??finie, le ventilateur s???arr??te automatiquement.

18

Fonctionnement

Gr??ce ?? la clayette, r??chauffez plusieurs plats en une fois.

R??chauffez vos plats sur deux niveaux

19

Instructions de cuisson

Ustensiles de cuisine

Utilisation recommand??e

???Saladiers, bols et plats en verre ou en c??ramique ??? ?? utiliser pour le r??chauffage ou la cuisson.

???Plats ?? gratin utilisables au four ?? micro-ondes ??? ?? utiliser pour faire dorer l???ext??rieur d???aliments de petite taille (steaks, c??telettes ou cr??pes). Observez les instructions fournies avec le plat.

???Film plastique utilisable en four ?? micro-ondes ??? ?? utiliser pour conserver la vapeur. Laissez une petite ouverture pour permettre ?? la vapeur de s?????chapper un peu et ??viter de placer le film directement sur les aliments.

???Papier paraffin?? ??? ?? utiliser pour recouvrir les aliments afin d?????viter les ??claboussures.

???Essuie-tout et serviettes en papier ??? ?? utiliser lors des cuissons de courte dur??e et en couverture ; ils permettent d???absorber l???humidit?? en exc??s et ??vitent les ??claboussures. N???utilisez pas de papier recycl??, qui peut contenir du m??tal et s???enflammer.

???Assiettes et verres en papier ??? ?? utiliser lors des cuissons de courte dur??e, ?? basse temp??rature. N???utilisez pas de papier recycl??, qui peut contenir du m??tal et s???enflammer.

???Thermom??tres ??? utilisez uniquement les thermom??tres class??s ??? Utilisable en four ?? micro-ondes??? et respectez les instructions fournies. V??rifiez la temp??rature des aliments en plusieurs endroits. Vous pouvez utiliser un thermom??tre traditionnel une fois que vous avez sorti les aliments du four.

Utilisation restreinte

???Papier aluminium ??? utilisez des bandes ??troites de papier aluminium pour ??viter de trop cuire certaines zones expos??es.Les feuilles ne doivent pas faire plus de 5 cm de long et 2,5 cm de large. Attention ! Vous risquez d???endommager le four si vous utilisez une trop grande quantit?? de papier aluminium.

???C??ramique, porcelaine et gr??s ??? utilisez uniquement les r??cipients class??s ???Utilisable en four ?? micro-ondes???. Testez les r??cipients ne poss??dant pas cet agr??ment afin de vous assurer qu???ils peuvent ??tre utilis??s en toute s??curit??. N???utilisez jamais des r??cipients dot??s d???une bordure m??tallique.

???Plastique ??? utilisez uniquement les mod??les class??s ???Utilisable en four ?? micro-ondes???. Tous les autres plastiques risquent de fondre.

???Paille, osier et bois ??? ?? utiliser uniquement pour les cuissons de courte dur??e, car ils peuvent ??tre inflammables.

Utilisation d??conseill??e

???Bocaux et bouteilles en verre ??? le verre traditionnel est trop fin pour pouvoir ??tre utilis?? au four ?? micro-ondes, o?? il risquerait de se briser.

???Sachets en papier ??? ce type de sachet pr??sente un danger d???incendie, ?? l???exception des sachets de pop-corn sp??cialement con??us pour une utilisation en four ?? micro-ondes.

???Assiettes et verres en polystyr??ne expans?? ??? ces r??cipients peuvent fondre et laisser des r??sidus toxiques sur les aliments.

???R??cipients plastiques et emballages alimentaires ??? les emballages alimentaires (margarine) peuvent fondre s???ils sont chauff??s au four ?? micro-ondes.

???Ustensiles m??talliques ??? ils peuvent endommager le four. Retirez tout ??l??ment m??tallique avant de commencer la cuisson.

Test des ustensiles

Lorsque vous ne savez pas si un ustensile peut ou non ??tre utilis?? dans un four ?? micro-ondes, effectuez ce test:

1Remplissez d???eau une tasse gradu??e et placez-la dans le four, ?? c??t?? de l???ustensile que vous souhaitez tester.

2Appuyez une fois sur le bouton Add 30sec.(Ajouter 30 secondes) pour les chauffer pendant 30 secondes ?? la puissance maximum.

L???eau doit ??tre chaude et l???ustensile test?? doit rester froid. Si l???ustensile est chaud, cela signifie qu???il absorbe l?????nergie des micro-ondes et ne peut donc ??tre utilis?? dans ce four.

20

Instructions de cuisson

21

Instructions de cuisson

???Assaisonnez ?? votre go??t les aliments (herbes, ??pices ou sauces) avant de lancer la cuisson par capteur automatique. Attention toutefois: ajoutez le sel ou le sucre ?? la fin de la cuisson uniquement, car ils peuvent br??ler et causer des taches brunes sur les aliments.

???Les boutons More/Less (Plus/Moins) vous permettent d???augmenter ou de diminuer le temps de cuisson. Utilisez ce bouton pour adapter la cuisson ?? votre go??t.

Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteur

???Pour obtenir de bons r??sultats avec ce type de cuisson, observez attentivement les instructions de s??lection des r??cipients et des couvercles fournies dans le pr??sent manuel.

???Utilisez toujours des r??cipients pr??vus pour une utilisation en four ?? micro-ondes et couvrez-les ?? l???aide d???un couvercle ou d???un film plastique appropri??. Si vous utilisez un film plastique, laissez un coin soulev?? pour laisser passer suffisamment de vapeur.

???Utilisez toujours un couvercle parfaitement adapt?? au r??cipient choisi. Si vous ne poss??dez pas le couvercle correspondant au r??cipient, utilisez un film plastique.

???Remplissez le r??cipient de moiti??, au minimum.

???S???il est n??cessaire de m??langer ou de retourner les aliments en cours de cuisson, effectuez cette op??ration ?? la fin du cycle de cuisson par capteur, une fois que le d??compte du temps restant a commenc??.

22

Instructions de cuisson

Guide de cuisson par capteur

???Observez les instructions ci-dessous lors de la cuisson par capteur de diff??rents types d???aliments.

Remarques:

Chaque personne a ses propres pr??f??rences en ce qui concerne la temp??rature des aliments.

Utilisez les boutons More/Less (Plus/Moins) pour adapter la temp??rature ?? vos besoins.

23

Instructions de cuisson

Guide de r??chauffage par capteur

???Observez les instructions ci-dessous lors du r??chauffage par capteur de diff??rents types d???aliments.

Rapide(450 g uniquement) guide de d??cong??lation.

Suivez les instructions de la fonction Auto Defrost (d??cong??lation imm??diate) lorsque vous d??congelez diff??rents types d'aliments. La quantit?? recommand??e est de 500g seulement.

Guide de d??cong??lation automatique

???Observez les instructions ci-dessous lors de la d??cong??lation de diff??rents types d???aliments.

Remarques:

V??rifiez la cuisson des aliments lorsque le four ??met un signal sonore. Lorsque la d??cong??lation est termin??e, il est possible que certaines petites portions soient toujours congel??es ; laissez-les reposer pour terminer le processus. Ne proc??dez pas ?? la d??cong??lation jusqu????? ce que toutes les particules de glace aient fondu. Prot??gez les bords des steaks et des r??tis ?? l???aide de fines bandelettes de papier aluminium pour ??viter qu???ils ne cuisent avant que le centre ne soit d??congel??. Utilisez des bandes plates et fines d???aluminium pour prot??ger les bords et les portions fines des aliments.

24

Instructions de cuisson

25

Instructions de cuisson

Guide de cuisson des fruits de mer et du poisson

???Faites cuire le poisson jusqu????? ce qu???il s?????miette facilement avec une fourchette.

???Placez le poisson ?? cuire dans un plat, sur une grille ?? r??tir (ustensiles utilisables en four ?? micro-ondes).

???Utilisez un couvercle bien ajust?? pour faire cuire le poisson ?? la vapeur. Si vous utilisez du papier paraffin?? ou un essuie-tout pour couvrir le poisson, la vapeur ne sera pas suffisante.

???V??rifiez l?????tat du poisson apr??s le temps de cuisson minimum, afin de ne pas le faire trop cuire.

Guide de cuisson des ??ufs

???Ne faites jamais cuire des ??ufs ni r??chauffez des ??ufs durs dans leur coquille ; ils risqueraient d???exploser.

???Percez toujours les ??ufs entiers pour ??viter qu???ils n?????clatent.

???Faites cuire les ??ufs ?? votre convenance. Attention, ils peuvent durcir s???ils sont trop cuits.

Guide de cuisson des l??gumes

???Lavez les l??gumes avant de les faire cuire. Il n???est pas toujours n??cessaire d???ajouter de l???eau. Pour la cuisson de l??gumes de forte densit??, par exemple des pommes de terre, des carottes et des haricots verts, ajoutez environ ?? verre d???eau.

???Les l??gumes de petite taille (carottes en rondelles, petits pois, etc.) cuisent plus vite que ceux de grande taille.

???Les l??gumes entiers, notamment les pommes de terre, les courges ou les ??pis de ma??s, doivent ??tre plac??s en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Retournez-les ?? la moiti?? du temps pr??vu pour une cuisson plus r??guli??re.

???Pour les l??gumes de type brocoli ou asperge, placez la pointe au centre du plat et le pied vers l???ext??rieur.

???Lors de la cuisson de l??gumes coup??s, couvrez toujours le plat avec un couvercle ou un film plastique perc?? (utilisable en four ?? micro- ondes).

???Piquez la peau des l??gumes entiers non pel??s avant la cuisson, notamment des pommes de terre, des courges ou des aubergines, pour ??viter qu???ils ??clatent.

???Pour une cuisson plus r??guli??re, m??langez ou repositionnez les l??gumes entiers en milieu de cuisson.

???D???une mani??re g??n??rale, plus l???aliment ?? cuire est dense, plus le temps de repos requis est long. Le temps de repos est la dur??e n??cessaire pour terminer la cuisson des aliments et des l??gumes denses ou de grande taille, une fois qu???ils ont ??t?? sortis du four. Une pomme de terre cuite peut reposer pendant cinq minutes avant que la cuisson soit termin??e, tandis qu???un plat de petits pois peut ??tre servi imm??diatement.

26

Instructions de cuisson

27

Instructions de cuisson

Salade de pommes de terre ti??des

900 g (2 livres) de petites pommes de terre rouges, d??coup??es en d??s 1,5 cm

4 Tranches de bacon (cru), coup?? en morceaux de 1,5 cm

??tasse d???oignon hach??

2 cuill??res ?? caf?? de sucre

1 cuill??re ?? caf?? de sel

1 cuill??re ?? caf?? de farine

??cuill??re ?? caf?? de graines de c??leri 1/8 cuill??re ?? caf?? de poivre

2?? cuill??res ?? soupe de vinaigre de cidre

1.Dans une casserole d???environ 2 litres, placez les pommes de terre et ?? tasse d???eau. Couvrez. Faites cuire ?? la puissance Maximum jusqu????? ce que les pommes de terre soient tendres (7 ?? 10 minutes) ; m??langez deux fois. Egouttez et r??servez les pommes de terre pour les faire refroidir l??g??rement.

2.Dans un saladier de taille moyenne, faites cuire le bacon ?? la puissance Maximum jusqu????? ce qu???il soit croustillant (2??-3?? minutes) ; m??langez une fois. Placez le bacon sur un essuie-tout. R??servez une cuill??re ?? soupe de graisse.

3.M??langez la graisse et l???oignon. Couvrez ?? l???aide d???un film plastique en laissant une ouverture pour laisser la vapeur s?????chapper. Faites cuire ?? la puissance Maximum jusqu????? ce que l???oignon soit tendre (1??-2?? minutes) ; m??langez une fois.

4.En m??langeant, ajoutez le sucre, le sel, la farine, les graines de c??leri et le poivre. Faites cuire ?? la puissance Maximum jusqu????? ??bullition du m??lange (30 ?? 40 secondes). En m??langeant, ajoutez le vinaigre et ?? tasse d???eau. Faites cuire ?? la puissance Maximum jusqu????? ce que le liquide bouille et ??paississe l??g??rement (1 ?? 2 minutes) ; m??langez une fois. Ajoutez le bacon ?? la sauce. Versez la sauce sur les pommes de terre. M??langez bien.

Pour 6 personnes.

Soupe de haricots noirs

1 tasse d???oignon hach??

1 gousse d???ail ??minc??e

425 g de haricots noirs vid??s

400 ?? 450 g de tomates hach??es cuites

35 ?? 40 cl de bouillon de poulet

200 ?? 240 g de ma??s

115 g de piments verts hach??s

1 ?? 2 cuill??res ?? caf?? de cumin (ou doser suivant votre go??t)

1.Placez l???oignon et l???ail dans une casserole d???environ 3 litres. Couvrez. Faites cuire 2 ?? 4 minutes ?? la puissance Maximum, jusqu????? ce que les oignons soient tendres.

2.Ajoutez la moiti?? des haricots ; ??crasez-les ?? l???aide d???une fourchette. Ajoutez les ingr??dients restants ; m??langez bien.

3.Faites cuire sans couvrir ?? la puissance Maximum pendant 10 minutes ; m??langez. Baissez la puissance (Moyenne) et laissez cuire pendant 5 minutes. M??langez avant de servir.

Environ 2 litres.

28

Annexe

Guide de d??pannage

Avant d???appeler un r??parateur pour votre four, v??rifiez les ??l??ments indiqu??s dans la liste des probl??mes courants et de leurs solutions.

Le four et l?????cran d???affichage ne fonctionnent pas.

???Branchez correctement le cordon d???alimentation sur une prise secteur mise ?? la terre.

???Si la prise est contr??l??e par un interrupteur mural, assurez-vous que celui-ci est allum??.

???D??branchez la prise du secteur, attendez dix secondes, puis rebranchez-la.

???R??armez le disjoncteur ou remplacez tout fusible grill??.

???Branchez un autre appareil sur cette prise ; s???il ne fonctionne pas, contactez un ??lectricien qualifi?? pour r??parer la prise.

???Branchez le four sur une prise diff??rente.

L?????cran d???affichage fonctionne, mais le four ne se met pas en marche.

???Assurez-vous que la porte est correctement ferm??e.

???V??rifiez qu???aucun morceau d???emballage ou d???un autre mat??riau n???est coinc?? dans le joint de la porte.

???V??rifiez que la porte n???est pas endommag??e.

???Appuyez deux fois sur Cancel (Annuler) et entrez de nouveau les instructions de cuisson.

Le four s???arr??te avant que le temps de cuisson soit termin??.

???Si aucune coupure de courant n???a eu lieu, d??branchez la prise du secteur, attendez dix secondes, puis rebranchez la. Si une coupure de courant a eu lieu, l?????cran affiche le message: ENJOY YOUR

COOKING - - - PRESS OPTION PAD FOR PERSONAL OPTIONS. R??initialisez l???horloge et entrez vos instructions de cuisson.

???R??armez le disjoncteur ou remplacez tout fusible grill??.

Les aliments cuisent trop lentement.

???Assurez-vous que le four est branch?? sur une ligne de 20 amp??res. L???utilisation d???un autre appareil sur le m??me circuit peut entra??ner une chute de potentiel. Si n??cessaire, utilisez un circuit d??di?? pour le four.

Des ??tincelles ou des arcs ??lectriques apparaissent.

???Retirez du four tout ustensile, plat ou toute attache m??tallique. Si vous utilisez du papier aluminium, servez-vous uniquement de fines bandelettes et laissez un espace d???au moins 3 cm entre le papier et les parois int??rieures du four.

Le plateau tournant fait du bruit ou est coll??.

???Nettoyez le plateau, l???anneau du guidage et la paroi inf??rieure du four.

???Assurez-vous que le plateau tournant et l???anneau de guidage sont correctement mis en place.

L???utilisation de votre four ?? micro-ondes entra??ne des interf??rences avec un t??l??viseur ou une radio.

???Il s???agit du m??me type d???interf??rences que celles produites par d???autres petits appareils m??nagers, tels qu???un s??che-cheveux. D??placez votre four ?? micro-ondes afin de l?????loigner des autres appareils ??lectriques (t??l??viseur ou radio).

Remarque:

Si le four est r??gl?? pour un temps de cuisson sup??rieur ?? 25 minutes, il se r??glera de lui-m??me sur une puissance ?? 70 pour cent apr??s 25 minutes afin de ne pas trop cuire les aliments.

Entretien et nettoyage

Observez les instructions suivantes pour nettoyer et assurer l???entretien de votre four.

???Nettoyez r??guli??rement l???int??rieur du four pour qu???il soit toujours propre. Les r??sidus d???aliment et les ??claboussures de liquides coll??s sur les parois du four peuvent diminuer l???efficacit?? du four.

???Nettoyez imm??diatement tout liquide ou aliment renvers??. Utilisez un chiffon humide et un d??tergent doux. N???utilisez pas de produits d??tergents corrosifs ou abrasifs.

???Pour d??tacher plus facilement les r??sidus d???aliments ou de liquides coll??s ?? l???int??rieur du four, versez deux verres d???eau (ajoutez le jus d???un citron pour obtenir un parfum frais) dans un saladier en verre et faites chauffer ?? la puissance Maximum pendant 5 minutes ou jusqu????? ce que l???eau bouille. Laissez reposer ?? l???int??rieur du four pendant 1 ?? 2 minutes.

???Sortez le plateau tournant en verre pour le laver ou pour nettoyer le four. Pour ??viter de casser le plateau en verre, manipulez-le avec pr??caution et ??vitez de verser de l???eau dessus imm??diatement apr??s une cuisson. Lavez soigneusement le plateau dans de l???eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle

???Nettoyez l???ext??rieur du four ?? l???aide de savon et d???un chiffon humide. S??chez avec un chiffon doux. Pour ??viter d???endommager les pi??ces ma??tresses du four, ne laissez pas d???eau rentrer par les orifices de ventilation.

???Lavez la vitre de la porte avec de l???eau et un produit d??tergent doux. Utilisez toujours une ??ponge ou un chiffon doux pour ??viter de rayer les surfaces.

???Si de la vapeur a laiss?? des traces ?? l???int??rieur ou ?? l???ext??rieur de la porte du four, nettoyez-les ?? l???aide d???un chiffon doux. La vapeur peut se concentrer lorsque le four est en marche et engendre un fort taux d???humidit?? ; cela n???implique absolument pas une fuite du four ?? micro-ondes.

???Ne mettez jamais le four en marche lorsqu???il est vide ; ceci pourrait endommager le magn??tron ou le plateau en verre. Vous pouvez laisser en permanence un verre d???eau dans le four, afin d?????viter tout risque d???endommagement si le four est mis en marche accidentellement.

Si vous n???arrivez pas ?? r??soudre un probl??me, malgr?? ces instructions,

appelez notre service d???assistance: (1-800-536-6247)

29

Annexe

30

Annexe

Retrait du filtre ?? charbon

Pour enlever le filtre ?? charbon, mettez d???abord le four hors tension en d??branchant le cordon d???alimentation ou en coupant l???alimentation au niveau du panneau ??lectrique.

Les filtres m??talliques pi??gent la graisse qui s?????chappe des aliments

dans la zone de cuisson. Ils emp??chent ??galement que des alimentsScrews enflamm??s sur la zone de cuisson n???endommagent l???int??rieur du four.

C???est la raison pour laquelle, les filtres doivent TOUJOURS ??tre en place lorsque le ventilateur fonctionne. Les filtres ?? graisse doivent ??tre nettoy??s une fois par mois ou au besoin.

D??montage et nettoyage des filtres

Pour l???enlever, faites-le glisser vers la gauche ?? l???aide de l???onglet. Abaissez le filtre et sortez-le.

Pour nettoyer les filtres ?? graisse, trempez-les et nettoyez-les dans de l???eau chaude avec du d??tergent.

N???utilisez pas d???ammoniaque ni de produits ?? base d???ammoniaque car ils vont foncer le m??tal.

Un l??ger brossage peut permettre d???enlever la salet?? incrust??e. Rincez, secouez et laissez s??cher avant de remettre en place.

Remove 3 grille screws to remove the grill

Pour replacer, faites glisser les filtres dans la rainure ?? gauche de l???ouverture. Tirez vers le haut et vers la droite pour les remettre en place.

31

Annexe

32

GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR??

GARANTIE LIMIT??E

Pendant un an ?? compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil m??nager est utilis?? et entretenu conform??ment aux instructions jointes ?? ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corpo- ration ou Whirlpool Canada LP (ci-apr??s d??sign??es ???Jenn-Air???) paiera pour les pi??ces sp??cifi??es par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de mat??riaux ou de fabrication. Le service doit ??tre fourni par une compagnie de service d??sign??e par Jenn-Air. Cette garantie limit??e est valide uniquement aux ??tats-Unis ou au Canada et s???applique exclusivement lorsque l???appareil est utilis?? dans le pays o?? il a ??t?? achet??. ?? l'ext??rieur du Canada et des 50 ??tats des ??tats-Unis, cette garantie limit??e ne s'applique pas. Une preuve de la date d???achat original est exig??e pour obtenir un service dans le cadre de la pr??sente garantie limit??e.

GARANTIE LIMIT??E DE LA DEUXI??ME ?? LA CINQUI??ME ANN??E INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS

De la deuxi??me ?? la cinqui??me ann??e inclusivement ?? compter de la date d'achat, lorsque cet appareil m??nager est utilis?? et entretenu conform??ment aux instructions jointes ?? ou fournies avec le produit, Jenn- Air paiera pour les pi??ces sp??cifi??es par l'usine pour les composants suivants (si applicables au produit), en cas de vices de mat??riaux ou de fabrication :

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La pr??sente garantie limit??e ne couvre pas :

1.Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil m??nager, montrer ?? l'utilisateur comment utiliser l'appareil,remplacer ou r??parer des fusibles ou rectifier le c??blage ou la plomberie du domicile.

2.Les visites de service pour r??parer ou remplacer les ampoules ??lectriques de l'appareil, les filtres ?? air ou les filtres ?? eau. Les pi??ces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3.Les r??parations lorsque le gros appareil m??nager est utilis?? ?? des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d???installation et/ou les instructions de l???op??rateur ou de l???utilisateur fournies ne sont pas respect??es.

4.Les dommages imputables ?? : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'??lectricit?? ou de plomberie, ou l'utilisation de pi??ces consomptibles ou de produits nettoyants non approuv??s par Jenn-Air.

5.Les d??fauts apparents, notamment les ??raflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil m??nager, ?? moins que ces dommages soient dus ?? des vices de mat??riaux ou de fabrication et soient signal??s ?? Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d???achat.

6.Toute perte d'aliments due ?? une d??faillance du r??frig??rateur ou du cong??lateur.

7.Les co??ts associ??s au transport du gros appareil m??nager du domicile pour r??paration. Ce gros appareil m??nager est con??u pour ??tre r??par?? ?? domicile et seul le service ?? domicile est couvert par la pr??sente garantie.

8.Les r??parations aux pi??ces ou syst??mes r??sultant d'une modification non autoris??e faite ?? l'appareil.

9.Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situ?? dans une r??gion ??loign??e o?? un service d???entretien Jenn-Air autoris?? n???est pas disponible.

10.La d??pose et la r??installation de votre gros appareil si celui-ci est install?? dans un endroit inaccessible ou n'est pas install?? conform??ment aux instructions d'installation fournies.

11.Les gros appareils m??nagers dont les num??ros de s??rie et de mod??le originaux ont ??t?? enlev??s, modifi??s ou qui ne peuvent pas ??tre facilement identifi??s. La pr??sente garantie est nulle si le num??ro de s??rie d???usine a ??t?? modifi?? ou enlev?? du gros appareil m??nager.

Le co??t d???une r??paration ou des pi??ces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est ?? la charge du client.

CLAUSE D'EXON??RATION DE RESPONSABILIT?? AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR??SENTE GARANTIE LIMIT??E CONSISTE EN LA R??PARATION PR??VUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y

COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT?? MARCHANDE ET D'APTITUDE ?? UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMIT??ES ?? UN AN OU ?? LA PLUS COURTE P??RIODE AUTORIS??E PAR LA

LOI. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT?? POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES

DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUR??E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT?? MARCHANDE OU D'APTITUDE ?? UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE

CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONF??RE DES DROITS JURIDIQUES SP??CIFIQUES ET VOUS POUVEZ

??GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION ?? UNE AUTRE.

?? l'ext??rieur du Canada et des 50 ??tats des ??tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Jenn-Air autoris?? pour d??terminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section ???D??pannage??? du Guide d'utilisation et d'entretien. Apr??s avoir v??rifi?? la section ???D??pannage???, de l'aide suppl??mentaire peut ??tre trouv??e en v??rifiant la sec-

tion ???Assistance ou service??? ou en appelant Jenn-Air. Aux ??.-U., composer le 1-800-688-1100. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

33

DE68-03114C 12/07 Imprim?? en Malaisie

Horno microondas

Manual del usuario

JMV8186AA

N.?? de pieza : W10177942

Seguridad

PRECAUCIONES PARA eVITAR la pOSIBLE eXPOSICI?? N A UNA DOSIS eXCESIVA de eNERG??A de mICROONDAS:

(a)No intente utilizar el horno con la puerta abierta, ya que de hacerlo as?? puede resultar expuesto a energ??a de microondas peligrosa. Es importante no manipular ni alterar los bloqueos de seguridad.

(b)No coloque ning??n objeto entre la puerta del horno y la parte delantera, ni permita que se acumulen restos de comida o de productos de limpieza en las superficies de cierre.

(c)No utilice el horno si est?? estropeado. Es especialmente importante que la puerta del horno cierre correctamente y que no existan da??os en:

1)La puerta (curvada o abollada).

2)Las bisagras y cierres (rotos o flojos).

3)Los cierres y las superficies de cierre.

(d)El horno no debe ajustarlo ni repararlo ninguna persona que no sea un t??cnico debidamente cualificado.

ADVERTENCIA

Respete siempre las instrucciones de seguridad cuando utilice el horno. No intente reparar personalmente el horno: el voltaje de algunos elementos interiores puede resultar peligroso. Si el horno necesita reparaci??n, llame al 1-800-688-1100(EE.UU.) y 1-800-807-6777(CANAD??) para que le indiquen cu??l es el centro de servicio autorizado m??s cercano.

INSTRUCCIONES iMPORTANTES sobre sEGURIDAD

Al utilizar un aparato el??ctrico deben tomarse unas precauciones de seguridad b??sicas, incluidas las siguientes:

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas el??ctricas, incendio, da??os personales o exposici??n a una dosis excesiva de energ??a de microondas:

???Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato.

???Lea y siga las "Precauciones para evitar la posible exposici??n a una dosis excesiva de energ??a de microondas", en esta p??gina.

???El aparato debe estar conectado a tierra. Con??ctelo s??lo a tomas de corriente puestas a tierra. Consulte "Instrucciones importantes sobre conexi??n a tierra" en la p??gina 4 de este manual.

???Instale o coloque este aparato siguiendo las instrucciones de instalaci??n proporcionadas.

???Algunos productos, como huevos enteros o comida en recipientes herm??ticos, pueden explotar si se calientan en el horno.

???Utilice este aparato s??lo para las funciones propias que se describen en este manual. No use vapores ni productos qu??micos corrosivos en este aparato. Este tipo de horno est?? dise??ado especialmente para calentar, cocinar o secar comida. No ha sido dise??ado para uso industrial ni de laboratorio.

???Como ocurre con todos los aparatos el??ctricos, si lo utiliza un ni??o debe estar sometido a estrecha vigilancia.

???No utilice el aparato si el cable o el enchufe est??n da??ados, si no funciona correctamente o si ha sufrido alg??n desperfecto o alg??n golpe.

???El aparato debe ser reparado s??lo por personal t??cnico cualificado. Contacte con el servicio t??cnico autorizado m??s cercano para que lo examinen o reparen, o para que realicen los ajustes necesarios.

???No tape ni bloquee las ranuras del aparato.

GUARDE eSTAS iNSTRUCCIONES

2

Seguridad

Instrucciones importantes sobre seguridad (continuaci??n)

???No almacene este aparato al aire libre. No lo utilice cerca del agua (por ejemplo junto al fregadero, sobre el suelo mojado o al lado de una piscina).

???Mantenga limpio el interior del horno. Las part??culas de comida o el aceite salpicado que se hayan adherido a las paredes o a la base del horno pueden da??ar la pintura y reducir su eficacia.

???Utilice s??lo jabones o detergentes neutros no abrasivos, aplicados con una esponja o pa??o suave, para limpiar la puerta y las superficies del horno.

???No sumerja en agua ni el cable ni el enchufe.

???Mantenga el cable apartado de las superficies calientes.

???No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mostrador.

???Para reducir el riesgo de que se incendie el horno:

a.No cueza demasiado los alimentos. Inspeccione cuidadosamente el interior del aparato por si hubiera restos de papel, pl??stico u otro material combustible.

b.Quite las partes met??licas de las bolsas de pl??stico para cocinar antes de colocarlas en el horno.

c.Si los materiales del interior del horno se inflaman, mantenga cerrada la puerta, apague el horno, desconecte el cable de alimentaci??n el??ctrica o corte la corriente en la caja de fusibles. Si se abre la puerta, el fuego se puede extender.

d.No utilice el compartimiento del horno para almacenar objetos. No deje objetos de papel, utensilios de cocina o comida en el horno mientras no lo utiliza.

???No precaliente el horno ni lo ponga en funcionamiento en vac??o.

???No cocine sin colocar primero la bandeja de cristal sobre la base del horno. Los alimentos no se cocer??n adecuadamente sin esta bandeja.

???No descongele bebidas en botellas de cuello estrecho. Los recipientes pueden romperse.

???Los platos y recipientes pueden calentarse demasiado. Manip??lelos con precauci??n.

???Retire con cuidado la tapa de los recipientes y evite que el vapor vaya directamente a la cara o a las manos.

???Quite la tapa de los alimentos para beb??s antes de calentarlos. Una vez calentado, y antes de dar de comer al ni??o, remu??valo bien y pru??belo para comprobar que la temperatura sea correcta.

???No maneje ning??n otro aparato para calentar o cocinar que est?? situado debajo de ??ste.

???No monte la unidad coloc??ndola parcialmente sobre un aparato calefactor o para cocinar, ni tampoco pr??xima a ??l.

???No monte la unidad sobre un fregadero.

???No almacene nada directamente sobre el aparato cuando est?? en funcionamiento,

???Este horno encimero est?? dise??ado para usarse sobre encimeras que no superen los 91,44 cm. Se puede instalar sobre cocinas tanto de gas como el??ctricas.

???Los l??quidos como agua, caf?? o t?? pueden sobrecalentarse por encima del punto de ebullici??n sin que parezca que hierven. No siempre se produce el burbujeo caracter??stico cuando el recipiente se extrae del horno microondas. ESTO PODR??A PROVOCAR EL

HERVOR S??BITO DE L??QUIDOS MUY CALIENTES AL AGITAR EL

RECIPIENTE O AL INSERTAR EN EL L??QUIDO UNA CUCHARA U

OTRO TIPO DE UTENSILIO.

Para reducir el riesgo de da??os personales:

1.No sobrecaliente el l??quido.

2.Remueva el l??quido al empezar y a media cocci??n.

3.No use recipientes de lados rectos y cuello estrecho.

4.Despu??s de calentarlo, deje reposar un rato el recipiente en el horno microondas antes de sacarlo.

5.Tenga mucho cuidado cuando introduzca una cuchara u otro utensilio en el recipiente.

GUARDE eSTAS iNSTRUCCIONES

3

Seguridad

INSTRUCCIONES IMPORTANTES sobre SEGURIDAD

El aparato debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de choque el??ctrico al existir una v??a de escape para la corriente el??ctrica. Este aparato est?? equipado con un cable el??ctrico que contiene un hilo y un enchufe para toma de tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente adecuadamente instalada y puesta a tierra. Conecte el enchufe de tres patas en una toma de corriente puesta a tierra de 115-120 V y 60 Hz. El horno deber?? ser el ??nico aparato conectado a este circuito.

ADVERTENCIA

Si el enchufe con toma de tierra se utiliza inadecuadamente, puede producirse un choque el??ctrico. Consulte con un electricista cualificado o con el servicio t??cnico si no entiende las instrucciones de puesta a tierra o si no est?? seguro de que el aparato est?? apropiadamente conectado a tierra.

No utilice un cable alargador con este aparato. Si el cable es demasiado corto, solicite a un electricista cualificado o al servicio t??cnico que le instalen un enchufe cerca del horno.

ADVERTENCIA

No corte ni extraiga la tercera toma (de tierra) del cable de alimentaci??n bajo ninguna circunstancia.

NOTA

Conecte el horno a un circuito exclusivo, de 20 A como m??nimo.

VENTILACI??N

En algunas circunstancias el ventilador funcionar?? autom??ticamente.(consulte la p??gina 19). Procure que mientras el ventilador est?? funcionando no se originen llamas procedentes de la cocina.

???Si, a causa de la grasa, se incendiase alg??n utensilio de cocina situado debajo del microondas, cubra completamente el utensilio en llamas con una tapa o una bandeja plana.

???No deje nunca desatendidos los utensilios de cocina que se encuentren debajo del microondas cuando los est?? usando. La cocci??n puede causar humos y derrames de grasa que se pueden inflamar; si el ventilador est?? funcionando podr??a extender el fuego. Para reducir los riesgos de accidentes durante el funcionamiento autom??tico del ventilador, use utensilios de cocina del tama??o adecuado y utilice potencias calor??ficas altas en la cocina s??lo cuando sea necesario

???Limpie los difusores de ventilaci??n con frecuencia; no deje que se acumule grasa en el filtro del difusor.

???Si bajo el difusor hay alimentos en llamas, encienda el ventilador.

???Sea cuidadoso con la limpieza del filtro de los difusores de ventilaci??n. Los agentes de limpieza corrosivos, como los basados en la lej??a, pueden da??ar el filtro.

GUARDE eSTAS iNSTRUCCIONES

4

Su nuevo horno microondas

Comprobaci??n de los componentes

Desembale el horno microondas y compruebe que est??n todas las piezas que se muestran aqu??. Si hay alguna pieza rota o que no se encuentre en la caja, p??ngase en contacto con el proveedor.

Horno microondas

5

Su nuevo horno microondas

3Limpie el interior del horno con un pa??o h??medo.

6

Su nuevo horno microondas

Botones del panel de control

1

4

Opciones de sensor para cocinar alimentos habituales.

2.Botones Auto Defrost (Descongelaci??n autom??tica) y

Indica el peso de los alimentos que van a ser descongelados.

3.Bot??n Sensor Reheat (Sensor de recalentamiento) p12

Opciones de sensor para recalentamiento alimentos habituales.

4.Botones Handy Helper (Ayuda a mano),

Kids Meals (Comida de ni??os) y Snack Bar (Aperitivos) p14

6.Botones num??ricos

Con ellos se establecen otros tiempos de cocci??n o niveles de potencia que no sean los altos.

P??lselo para establecer un nivel de potencia distinto de alto.

Para ajustar la hora.

9.Bot??n Light Bright/Night/Off

7

Funcionamiento

8

Si el reloj est?? ajustado para la hora normal, esta funci??n permite cambiarla f??cilmente sin necesidad de ajustar el reloj de nuevo. El horario de verano empieza en la mayor parte de Estados Unidos a las 2 de la madrugada del primer domingo de abril y termina a las 2 de la madrugada del ??ltimo domingo de octubre.

Funcionamiento

9

Funcionamiento

10

Cancel (Pausa/Cancelar) dos veces.
1 = Templado
2 = Bajo
3 = Descongelar
4 = Medio bajo
5 = Medio
Funcionamiento
Ajuste y uso del bot??n Custom (Personalizada)
El bot??n Custom(Personalizada) memoriza los ajustes de tiempo y potencia para un alimento en particular.
Pulse el bot??n Custom (Personalizada).
1 Pulse el bot??n Custom (Personalizada). Pulse el bot??n dos veces para anular los ajustes previos.
La pantalla mostrar??: REGISTRE TIEMPO DE COCCION Y
PODER
2 Use los botones num??ricos para introducir el tiempo de cocci??n. La pantalla mostrar?? el tiempo total establecido.
3 Pulse el bot??n Power Level (Nivel de potencia) y utilice los botones num??ricos para establecer el nivel de potencia. La pantalla mostrar?? el tiempo total establecido. Puede ajustar el nivel de potencia de 0 a 9.

6 = Fuego lento

7 = Medio alto

8 = Recalentar

9 = Saltear

0 = Alto

4Pulse de nuevo el bot??n Custom (Personalizada). La pantalla mostrar??: RECETA DE CLIENTE GUARDADA

Uso del bot??n Custom (Personalizada)

Pulse el bot??n Custom (Personalizada) y, a continuaci??n, pulse el bot??n Start (Inicio). Mientras est?? cocinando, puede comprobar el nivel

de potencia pulsando el bot??n Power Level (Nivel de potencia).

Uso del temporizador de cocina

1Use los botones num??ricos para ajustar la cantidad de tiempo hasta que suene el temporizador.

2Pulse el bot??n Kitchen Timer (Temporizador de cocina).

3En la pantalla se efect??a una cuenta atr??s y suena la alarma una vez transcurrido el tiempo establecido.

4Para cancelar el ajuste del temporizador: Pulse el bot??n Pause/

Uso del bot??n Pause/Cancel (Pausa/ cancelar)

El bot??n Pause/Cancel (Pausa/cancelar) permite anular las instrucciones que se han introducido. Tambi??n permite realizar una pausa en el ciclo de cocci??n del horno para vigilar la comida.

???Para que el horno realice una pausa durante la cocci??n: pulse

Pause/Cancel (Pausa/cancelar) una vez. Para reiniciar, pulse Start (Inicio).

???Para detener la cocci??n, borrar las instrucciones y que el visor del horno vuelva a mostrar la hora: pulse Pause/Cancel (Pausa/ cancelar) dos veces.

???Para borrar las instrucciones que acaba de introducir: pulse Pause/ Cancel (Pausa/cancelar) una vez, luego vuelva a introducir las instrucciones.

???Para cancelar un ajuste de temporizador: pulse Pause/Cancel (Pausa/cancelar) una vez.

Uso del bot??n Help (Ayuda)

Este microondas ofrece instrucciones de ayuda para muchos procedimientos.

1Cuando necesite informaci??n sobre alguna funci??n o una gu??a de ayuda, pulse el bot??n Help (Ayuda) y despu??s el bot??n sobre el que desee obtener informaci??n. La informaci??n de ayuda est?? disponible en 3 idiomas (ingl??s, franc??s y espa??ol).

Uso del bot??n Add 30sec. (A??adir 30 s).

Este bot??n permite aumentar el tiempo de cocci??n c??modamente en incrementos de 30 segundos a potencia alta.

1Pulse una vez el bot??n Add 30sec. (A??adir 30 segundos) por cada 30 segundos adicionales que desee aumentar el tiempo de cocci??n. Por ejemplo, p??lselo dos veces para un minuto.

Se mostrar?? el tiempo y el horno comenzar?? a funcionar autom??ticamente.

2Cada vez que se pulsa el bot??n Add 30sec. (A??adirr 30 s), se a??aden 30 segundos a la cuenta atr??s del tiempo.

11

Funcionamiento

12

2 Para ajustar el peso de los alimentos, pulse el bot??n Auto Defrost (Descongelaci??n autom??tica) varias veces. Con la segunda pulsaci??n se muestra 0,5 lb. Las pulsaciones repetidas incrementan el peso en 0,5 lb, desde 0,5 lb hasta 6 lbs. Tambi??n puede usar los botones num??ricos para introducir el peso del alimento directamente. El horno calcula el tiempo de descongelaci??n y se pone en marcha autom??ticamente.
Una vez que o durante el proceso de descongelaci??n, el horno har?? sonar la se??al ac??stica dos veces y en el visor aparecer?? el mensaje: VOLTEE LA COMIDA
3 Abra la puerta del horno y d?? la vuelta a los alimentos.
4 Pulse el bot??n Start (Inicio) para reanudar la descongelaci??n aunque no haya dado la vuelta a la comida al aparecer en la pantalla el mensaje TURN THE FOOD OVER (D?? la vuelta a la comida).

Funcionamiento

Uso del bot??n Auto Defrost (Descongelaci??n autom??tica)

Para descongelar alimentos, introduzca el peso de ??stos y el microondas calcular?? autom??ticamente el tiempo de descongelaci??n, el nivel de potencia y el tiempo de espera.

1Pulse el bot??n Auto Defrost (Descongelaci??n autom??tica).

La pantalla muestra: 0.2 LB (0,1 Kg si ha ajustado su horno al sistema m??trico).

Uso del bot??n Rapid Defrosting (Descongelaci??n r??pida)

La funci??n de descongelaci??n r??pida s??lo se activa autom??ticamente cuando el alimento que descongelar pesa 500 g.

1Pulse el bot??n Rapid Defrost (Descongelaci??n r??pida).

La pantalla muestra: 3:00

El horno empezar?? a funcionar inmediatamente.

Durante el proceso de descongelaci??n, el horno har?? sonar la se??al ac??stica dos veces y en el visor aparecer?? el mensaje

VOLTEE LA COMIDA

2Abra la puerta del horno y d?? la vuelta a los alimentos.

3Pulse el bot??n Start (Inicio) para reanudar la descongelaci??n aunque no haya dado la vuelta a la comida al aparecer en la pantalla el mensaje TURN THE FOOD OVER (D?? la vuelta a la comida).

???Consulte en la p??gina 26 la R??pida (s??lo para 500 g) y autom??tica gu??a de descongelaci??n.

13

Funcionamiento

14

Funcionamiento

15

Funcionamiento

Uso del bot??n Snack Bar (Aperitivos)

1Pulse el bot??n Snack Bar (Aperitivos) que corresponda al tipo de alimento que est?? cocinando.

La pantalla muestra: NOCHE 1 PORCION

Pulse varias veces el bot??n Snack Bar (Aperitivos) para seleccionar el elemento que desee. (Consulte a continuaci??n el diagrama de la funci??n Snack Bar (Aperitivos).)

2Pulse los botones num??ricos1 o 2 para seleccionar el tama??o que desee para la raci??n. Para los nachos s??lo est?? disponible el bot??n 1 (raci??n). (Consulte las raciones en el siguiente diagrama de la funci??n Snack Bar (Aperitivos).)

3Pulse el bot??n Start (Inicio) para comenzar la cocci??n.

Diagrama de la funci??n Snack Bar (Aperitivos)

16

Funcionamiento

17

Funcionamiento

4Pulse el Start (Inicio) para que la cocci??n d?? comienzo o repita los pasos 2 y 3 para ajustar la duraci??n y nivel de potencia para una tercera fase de cocci??n.

Cuando haya terminado, pulse Start (Inicio).

18

Funcionamiento

19

Funcionamiento

Nota:

Para revisar los ajustes de la iluminaci??n nocturna, pulse el bot??n Auto

Night Light (Luz nocturna autom??tica).

Para apagar la luz nocturna, pulse 0 despu??s de pulsar Auto Night

Light (Luz nocturna autom??tica).

20

Funcionamiento

Los alimentos se cocinan mejor puestos sobre el plato giratorio o sobre la parrilla en la posici??n inferior.

La parrilla permite calentar varios platos al mismo tiempo.

2 niveles de calentamiento

21

Instrucciones de cocci??n

Utensilios de cocci??n

Uso recomendado

???Cuencos y platos de vidrio y cer??mica vitrificada ??? ??selos para calentar o cocinar.

???Platos para gratinar al microondas ??? ??selos para dorar la parte exterior de piezas peque??as tales como filetes, chuletas o creps. Siga las instrucciones que se proporcionan con el plato para gratinar.

???Film de pl??stico para microondas ??? ??selo para retener el vapor. Deje una peque??a abertura para permitir que escape algo de vapor y evitar que se deposite directamente en el alimento.

???Papel encerado ??? ??selo como tapadera para evitar salpicaduras.

???Servilletas de papel y papel absorbente ??? ??selos para tapar alimentos en calentamientos cortos; absorben el exceso de humedad y previene las salpicaduras. No utilice papel reciclado, ya que podr??a contener metales y provocar un incendio.

???Platos y tazas de papel ??? ??selos para calentamientos cortos a bajas temperaturas. No utilice papel reciclado, ya que podr??a contener metales y provocar un incendio.

???Term??metros ??? Use s??lo los etiquetados como "aptos para microondas" y siga las instrucciones del fabricante. Compruebe la temperatura del alimento en diferentes partes. Los term??metros convencionales pueden utilizarse despu??s de que se haya sacado el alimento del microondas.

Uso limitado

???Papel de aluminio ??? Use tiras estrechas de papel para prevenir la sobrecocci??n de las partes m??s expuestas. No use tiras de papel de aluminio mayores de 2,5-5 cm de largo por 2,5 cm de ancho. Tenga cuidado, ya que si utiliza excesivo papel puede estropear el horno.

???Cer??mica, porcelana, y gres ??? Use estos materiales s??lo si est??n etiquetados como ???aptos para microondas???. Si no llevan la etiqueta, haga una prueba para ver si se pueden utilizar con seguridad. No utilice en ning??n caso platos con adornos met??licos.

???Pl??stico ??? ??selo s??lo si est?? etiquetado como "apto para microondas". Otros tipos de pl??stico pueden contener metales.

???Paja, mimbre y madera ??? Use estos materiales s??lo para calentamientos cortos, ya que pueden inflamarse.

No recomendados

???Tarros y botellas de vidrio ??? El vidrio corriente es demasiado delgado para ser usado en el microondas y puede hacerse a??icos.

???Bolsas de papel ??? Son inflamables, a excepci??n de las bolsas para palomitas, que est??n dise??adas para su uso en microondas.

???Platos y copas de poliestireno ??? Pueden fundirse y dejar en los alimentos residuos perniciosos para la salud.

???Recipientes de pl??stico de los alimentos ??? Recipientes tales como las tarrinas de margarina pueden fundirse en el microondas.

???Utensilios de metal ??? Pueden estropear el horno. Retire todas las piezas de metal antes de la cocci??n.

Prueba de utensilios

Si no est?? seguro de si un plato es apto para microondas o no, puede realizar la siguiente prueba:

1Llene una taza de medir con agua y col??quela en el horno, al lado del plato que desee comprobar.

2Apriete el bot??n Add 30 sec. (A??adir 30s)para calentar durante un minuto a la potencia alta.

El agua deber?? calentarse, mientras que el plato que est?? probando debe permanecer fr??o. Si el plato se calienta, indica que est?? absorbiendo energ??a de microondas y no es adecuado para su uso en este tipo de hornos.

22

Instrucciones de cocci??n

23

Instrucciones de cocci??n

Cocci??n autom??tica por sensor

El sensor autom??tico permite cocinar los alimentos autom??ticamente, ya que detecta el grado de humedad generado por la comida mientras se cuece.

???Cuando se cocina, se genera humedad. El sensor autom??tico determina el tiempo y el nivel de potencia adecuados al detectar la humedad del alimento, por lo que no ser?? necesario establecerlos de forma manual.

???Cuando cubre un recipiente con una tapadera o envoltura de pl??stico durante la cocci??n por sensor, el sensor autom??tico detectar?? la humedad generada despu??s de que el recipiente se haya saturado de vapor.

???Poco antes de que termine la cocci??n, comenzar?? la cuenta atr??s del tiempo de cocci??n restante Si el tipo de alimento lo necesita, ser?? el momento de girarlo o removerlo para que la cocci??n sea m??s uniforme.

???Antes de efectuar la cocci??n autom??tica por sensor, debe sazonarse el alimento con las hierbas, especias o salsas adecuadas. Tenga en cuenta, que la sal y el az??car pueden causar puntos de ignici??n en el alimento, por lo que estos ingredientes deben a??adirse despu??s de la cocci??n.

???Puede usar la tecla More/Less (M??s/Menos) para aumentar o disminuir el tiempo de cocci??n. Con esta tecla podr?? ajustar el grado de cocci??n para adaptarlo a sus gustos personales.

Utensilios y tapas para la cocci??n por sensor

???Si desea obtener unos buenos resultados culinarios con esta funci??n, siga las indicaciones que le proponemos en los cuadros de este manual para seleccionar los recipientes y tapas adecuados.

???Utilice ??nicamente recipientes aptos para microondas y c??bralos con sus tapaderas o con envolturas de pl??stico Cuando emplee envolturas de pl??stico, levante una esquina para permitir que el vapor escape adecuadamente.

???Utilice siempre la tapadera correspondiente al utensilio que est?? utilizando. Si el utensilio no dispone de tapadera propia, use una envoltura de pl??stico.

???Llene los recipientes hasta la mitad de su capacidad, como m??ximo.

???Si los alimentos se deben girar o remover, estas operaciones deben realizarse al final del ciclo de cocci??n por sensor, cuando en la pantalla haya comenzado la cuenta atr??s del tiempo.

Importante

???No se recomienda el uso de la funci??n de cocci??n por Sensor en un proceso de cocinado continuo; por ejemplo, cuando una operaci??n de cocci??n se efect??a inmediatamente despu??s de otra.

???Instale el horno en un lugar bien ventilado para permitir la circulaci??n del aire y el enfriamiento adecuado y aseg??rese de que el sensor funcione correctamente.

???Para obtener unos buenos resultados, no utilice el Sensor Autom??tico cuando la temperatura de la cocina sea demasiado alta o demasiado baja.

???No coloque el horno cerca de aparatos que produzcan una humedad elevada, ya que ello interferir?? con el correcto funcionamiento del Sensor Autom??tico.

???Mantenga siempre limpio el interior del horno. Limpie las salpicaduras con un pa??o h??medo.

???Este horno est?? dise??ado exclusivamente para uso dom??stico.

24

Instrucciones de cocci??n

Gu??a de cocci??n con sensor

???Siga las instrucciones que se facilitan a continuaci??n cuando cocine diferentes tipos de alimentos.

Notas:

La temperatura a la que se prefieren los alimentos var??a de unas personas a otras.

Utilice los botones More (M??s) y Less (Menos) para ajustar la temperatura preferida.

25

Instrucciones de cocci??n

Gu??a de recalentamiento con sensor

???Siga las instrucciones que se facilitan a continuaci??n cuando recaliente diferentes tipos de alimentos.

R??pida (s??lo para 450 g) gu??a de descongelaci??n.

Siga las instrucciones para la descongelaci??n autom??tica cuando descongele diversos tipos de alimentos, aunque la cantidad est??ndar es solamente de 450 gramos.

Gu??a de descongelaci??n autom??tica

???Siga las instrucciones que se facilitan a continuaci??n cuando descongele diferentes tipos de alimentos.

Notas:

Compruebe el alimento seg??n las se??ales del horno. Despu??s de la etapa final, algunas peque??as secciones pueden haber quedado sin descongelar; deje reposar el alimento para que se complete la descongelaci??n. La descongelaci??n no finaliza hasta que todos los cristales de hielo se han fundido. Al cubrir los asados o filetes con peque??as piezas de papel de aluminio se evita que los bordes se cuezan antes de que el centro del alimento est?? descongelado. Use tiras estrechas, planas y lisas de papel de aluminio para cubrir dichos bordes, as?? como las partes m??s delgadas del alimento.

26

Instrucciones de cocci??n

27

Instrucciones de cocci??n

Gu??a para cocinar pescado en el microondas

???Cueza el pescado hasta que sea f??cil separar su carne en l??minas con un tenedor.

???Ponga el pescado en un plato apto para microondas, en una parrilla de asado tambi??n apta para microondas.

???Utilice una tapa ajustada para conservar el vapor del pescado. Una cobertura ligera de papel encerado o papel absorbente evitar?? que se pierda el vapor.

???No cocine demasiado el pescado: pruebe con el tiempo de cocci??n m??nimo.

28

Instrucciones de cocci??n

29

Instrucciones de cocci??n

30

Instrucciones de cocci??n

Ensalada templada de patatas

500 g de patatas rojas peque??as partidas en trozos de 1,5 cm 4 lonchas de panceta (cruda) partidas en trozos de 1,5 cm

?? de taza de cebolla picada 2 cucharaditas de az??car

1 cucharadita de sal

1 cucharadita de harina

?? cucharadita de semillas de apio 1/8 de cucharadita de pimienta

2?? cucharadas de vinagre de sidra

1.En una cazuela de 2,25 litros ponga las patatas junto con ?? de taza de agua. Cubra con una tapa. Cocer a potencia alta hasta que las patatas est??n tiernas (7-10 minutos); remover dos veces. Escurra y reserve hasta que se enfr??en ligeramente.

2.En un cuenco mediano, cocer la panceta a potencia alta hasta que est?? crujiente (2,5-3,5 minutos); remover una vez. Coloque la panceta sobre papel absorbente. Reserve 1 cucharada de la grasa.

3.Mezcle la grasa con la cebolla. Cubra con envoltura de pl??stico; destape una esquina para que se escape el vapor. Cocer a potencia alta hasta que est?? tierna (1,5-2,5 minutos); remover una vez.

4.Mezcle el az??car, la sal, la harina, las semillas de apio y la pimienta. Cocer a potencia alta hasta que la mezcla hierva (30-40 segundos). A??ada el vinagre y ?? taza de agua. Cocer a potencia alta hasta que la mezcla hierva y espese ligeramente (1-2 minutos); remover una vez. Agregue la panceta. Vierta la mezcla sobre las patatas. Remueva bien.

Salen seis raciones.

Sopa de jud??as negras

1 taza de cebolla picada

1 diente de ajo picado

2 botes (425 g cada uno) de jud??as negras escurridas 1 lata (400-450 g) de tomates dulces picados

1 bote (unos 400 g) de caldo de pollo

1 lata (200-250 g) de ma??z

1 lata (100 g) de chilis verdes picados

1-3 cucharaditas de comino molido, o seg??n el gusto

1.Ponga la cebolla y el ajo en una cazuela de 3,5 litros. Cubra con una tapa. Cocer a potencia alta durante 2 a 4 minutos, hasta que est??n tiernos.

2.A??ada uno de los botes de jud??as; machaque las jud??as con un tenedor. Agregue los restantes ingredientes; mezcle bien.

3.Cocer, sin cubrir, a potencia alta durante 10 minutos; remover. Reduzca a potencia media y cueza otros 5 minutos. Remueva antes de servir.

Salen unos dos litros.

31

Ap??ndice

Gu??a para la soluci??n de problemas

Antes de ponerse en contacto con un t??cnico para que repare el horno, compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.

Ni la pantalla ni el horno funcionan.

???Conecte adecuadamente el enchufe a la toma de electricidad puesta a tierra.

???Si la toma de electricidad se controla desde un interruptor en la pared, aseg??rese de que est?? accionado.

???Saque el enchufe de la toma de electricidad, espere diez segundos y vuelva a enchufarlo.

???Reajuste los fusibles o sustituya los que est??n fundidos.

???Enchufe otro electrodom??stico en la toma de electricidad; si este otro aparato no funciona, p??ngase en contacto con un electricista para que repare la toma.

???Conecte el horno a una toma el??ctrica diferente.

La pantalla del horno funciona, pero el aparato no se pone en marcha.

???Aseg??rese de que la puerta est?? bien cerrada.

???Compruebe que no haya material de embalaje ni de otro tipo pegado al cierre de la puerta.

???Compruebe que la puerta no est?? da??ada.

???Pulse Cancel (Cancelar) dos veces y vuelva a introducir todas las instrucciones para la cocci??n.

El aparato se apaga antes de que haya transcurrido el tiempo fijado.

???Si no ha habido un corte de luz, quite el enchufe de la toma de electricidad, espere diez segundos y vuelva a enchufarlo. Si ha habido un corte de luz, el indicador de la hora muestra: ENJOY

YOUR COOKING - - - PRESS OPTION PAD FOR PERSONAL OPTIONS. Reajuste el reloj y las instrucciones de cocci??n.

???Reajuste los fusibles o sustituya los que est??n fundidos.

La cocci??n de los alimentos es demasiado lenta.

???Compruebe que el horno se encuentre en su propio circuito de 20 amperios. El funcionamiento de otro electrodom??stico en el mismo circuito puede provocar una ca??da en el voltaje. Si fuera necesario, mueva el horno a su propio circuito.

Ve chispas o arcos el??ctricos.

???Retire los utensilios met??licos, accesorios de cocina o hilos met??licos. Si utiliza papel de aluminio, ponga solamente bandas estrechas y deje al menos una pulgada de separaci??n entre el papel de aluminio y las paredes interiores del horno.

El plato giratorio hace ruidos o da golpecitos.

???Limpie el plato giratorio, el aro giratorio y la superficie inferior del horno.

???Aseg??rese de que el plato giratorio y el aro giratorio est??n colocados correctamente.

El uso del microondas provoca interferencias en el televisor o en la radio.

???Estas interferencias son similares a las producidas por otros peque??os electrodom??sticos, como los secadores de pelo. Aleje el microondas de otros electrodom??sticos, por ejemplo del televisor o de la radio.

Nota:

Si se ha configurado el horno para que cocine m??s de 25 minutos, se ajustar?? autom??ticamente al 70% de energ??a transcurridos 25 minutos, para evitar un exceso de cocci??n.

Cuidado y limpieza

Siga estas instrucciones para limpiar y mantener el horno.

???Mantenga limpio el interior del horno. Los restos de comida y las salpicaduras de los l??quidos pueden adherirse a las paredes del horno, con lo cual se provoca una merma en su funcionamiento.

???Limpie inmediatamente las salpicaduras. Use un pa??o humedecido y detergente suave. No utilice detergentes agresivos ni abrasivos.

???Si desea separar los restos quemados de comida o de l??quido, caliente dos tazas de agua (a??ada el jugo de un lim??n si desea mantener el horno fresco) en un vaso que equivalga a cuatro tazas, a la m??xima potencia durante cinco minutos o hasta que hierva. Deje reposar el horno durante uno o dos minutos.

???Retire la bandeja de cristal del horno cuando limpie el horno o la bandeja. Para evitar la rotura de la bandeja, man??jela con cuidado y no la sumerja en agua inmediatamente despu??s de cocinar. Lave la bandeja con cuidado en agua jabonosa tibia o en el lavaplatos.

???Limpie la superficie exterior del horno con jab??n y un pa??o humedecido. S??quela con un pa??o suave. Para evitar da??os en las piezas de funcionamiento del horno, no deje que el agua se introduzca por los orificios.

???Lave la ventana de la puerta con agua y detergente muy suave. Aseg??rese de usar un pa??o suave con el fin de evitar ara??azos.

???Si el vapor se acumula en el interior o en el exterior de la puerta del horno, l??mpielo con un pa??o suave. El vapor se puede acumular si se usa el horno con una alta humedad y no muestra goteo de ning??n tipo.

???No utilice nunca el horno sin comida en el interior, ya que de este modo se puede da??ar el tubo de magnetr??n o la bandeja de cristal. Si lo desea puede dejar una taza de agua en el horno cuando no est?? en uso, para evitar da??os si se enciende accidentalmente.

Si tiene un problema que no pueda solucionar, llame a nuestra l??nea de servicios:

(1-800-536-6247)

32

Ap??ndice

33

Ap??ndice

34

Ap??ndice

35

GARANT?? A DE LOS APARATOS DE COCCI??N DE JENN-AIR??

GARANT??A LIMITADA DE UN A??O

Durante un a??o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d?? a este electrodom??stico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado ???Whirlpool???) se har?? cargo del costo de las piezas especificadas de f??brica y del trabajo de reparaci??n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deber?? ser suministrado por una compa????a de servicio designada por Whirlpool. Esta garant??a limitada es v??lida solamente en Estados Unidos o en Canad??, y se aplica solamente cuando el electrodom??stico principal se use en el pa??s en el que se ha comprado. Esta garant??a limitada no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canad??. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garant??a limitada.

GARANT??A LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO A??O EN CIERTAS PIEZAS DE LOS COMPONENTES

Durante el segundo al quinto a??o desde la fecha de compra, cuando este electrodom??stico sea operado y mantenido de acuerdo a las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Jenn-Air pagar?? por las piezas especificadas de f??brica para los siguientes componentes (si es aplicable para el producto), para corregir defectos de material o de mano de obra:

Elemento el??ctrico

Bot??n t??ctil y microprocesador

Superficie de cocci??n en vidrio de cer??mica: si es debido a rupturas por cambios t??rmicos

Controles electr??nicos

Tubo del magnetr??n

Quemadores a gas sellados

EXCLUSIONES DE LA GARANT??A

Esta garant??a limitada no cubre:

1.Visitas de servicio t??cnico para corregir la instalaci??n de su electrodom??stico principal, para ense??arle a usar su electrodom??stico principal, para cambiar o reparar fusibles dom??sticos o para corregir la instalaci??n el??ctrica o de la tuber??a de la casa.

2.Visitas de servicio t??cnico para reparar o reemplazar focos para electrodom??sticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de consumo est??n excluidas de la cobertura de la garant??a.

3.Reparaciones cuando su electrodom??stico principal se use de un modo diferente al dom??stico normal de una familia, o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci??n.

4.Da??os causados por accidente, alteraci??n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci??n, actos fortuitos, instalaci??n incorrecta, instalaci??n que no est?? de acuerdo con los c??digos el??ctricos o de plomer??a, o el empleo de art??culos de consumo o productos de limpieza no aprobados por Whirlpool.

5.Da??os est??ticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro da??o al acabado de su electrodom??stico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 d??as a partir de la fecha de compra.

6.Cualquier p??rdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.

7.Costos relativos a la remoci??n de su electrodom??stico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodom??stico principal est?? dise??ado para ser reparado en el hogar y ??nicamente el servicio de reparaci??n en el hogar est?? cubierto bajo esta garant??a.

8.Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodom??stico.

9.Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodom??stico principal est?? ubicado en un lugar remoto en el cual no haya disponible un t??cnico de servicio autorizado por Whirlpool.

10.La remoci??n y reinstalaci??n de su electrodom??stico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci??n publicadas.

11.Electrodom??sticos principales con n??meros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados con facilidad. Esta garant??a se anular?? si el n??mero de serie aplicado en la f??brica ha sido alterado o removido de su electrodom??stico principal.

El costo de la reparaci??n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correr?? por cuenta del cliente.

EXCLUSI??N DE GARANT??AS IMPL??CITAS; LIMITACI??N DE RECURSOS

EL ??NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEG??N LOS T??RMINOS DE ESTA GARANT??A LIMITADA SER?? EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEG??N SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS

GARANT??AS IMPL??CITAS, INCLUYENDO LAS GARANT??AS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROP??SITO PARTICULAR, SER??N LIMITADAS A UN A??O O AL PER??ODO M??S CORTO

PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZAR?? POR DA??OS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITA-

CIONES POR DA??OS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CU??NTO DEBE DURAR UNA GARANT??A IMPL??CITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS

LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANT??A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC??FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA

TAMBI??N OTROS

Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Can ad??, p??ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool para determinar si corresponde otra garant??a.

Si necesita servicio, consulte primero la secci??n ???Soluci??n de problemas??? del Manual de uso y cuidado. Despu??s de consultar la secci??n ???Soluci??n de problemas???, puede encontrar ayuda adicional en la secci??n ???Ayuda o servicio t??cnico,??? o llamando a Whirlpool. En EE.UU., llame al 1-800-688-1100. En Canad??, llame al 1-800-807-6777.

36

Nota

37

DE68-03114C 12/07 Impreso en Malasia.