???Applications

The PLS750C/PLS751C programmable wall switch has been designed to control lights and motors:

???Quick Start-up

Set the time and date before using the timer for the first time.

The switch will turn the lights on at sunset and turn them off at 11:00 pm by default. If these settings are appropriate for you, you only need to set the time and date (see shaded zone in the menu flowchart sheet). If the switch???s sunset time does not correspond to the actual sunset time, see sections 5.3.3 and 5.3.4.

???Operation

???Installation

??? Cut power at the circuit breaker to avoid electric shock.

??? Remove the existing switch. (For a 3-way installation, identify and label the wire that is connected to the ???common??? screw.)

??? Install the new switch (see the appropriate section below). ??? Apply power at the circuit breaker.

Indicates the mode of operation

(see Section 5.1)

Indicates the keypad is locked (see Section 6)

Indicates the time and day Indicates the current program

Briefly press this button to turn the lights on or off. See ???Temporary Override??? in Section 5.1.4.

Press for 3 seconds to enter the setup menus.

The icon indicates the current program has been activated at sunset.

The icon indicates the current program has been activated at sunrise.

Indicates the load on/off state

Press this button to display today???s sunrise time. Press this button to display today???s sunset time.

The LED illuminates when the load state is on.

SINGLE-SWITCH INSTALLATION

white

Connect the LOAD wire on the PLS750C/PLS751C to the ???common??? wire, which you identified when removing the old switch. Connect the NEUTRAL wire to the neutral (white) wires. Connect the LINE and 3- WAY wires to the two remaining wires. At the other 3-way switch, connect the jumper wire between the ???common??? screw and the screw where the LINE wire of the PLS750C/PLS751C is connected.

NOTE: If the timer screen does not turn on when you apply power at the circuit break (step 4), cut the power at the circuit breaker again, switch the blue (LOAD) and the black (LINE) wires and reapply power.

NEW 3-WAY INSTALLATION

???Setup Menus

Press the main button for 3 seconds to enter the setup menus. Refer to (3 sec.) the menu flowchart sheet on how to navigate the menus.

5.1Mode Menu

You can use the Mode menu to select one of the three modes of operation (see sections 5.1.1 to 5.1.3).

5.1.1 Manual Mode

In Manual mode, the switch operates like a regular switch. To turn the lights on or off, briefly press the main button. The icon appears when the switch is in Manual mode.

5.1.2 Automatic Mode

In Automatic mode, the switch turns the lights on or off according to the set programs (see Section 5.4). The icon as well as the current program number are displayed.

5.1.3 Random Mode

In Random mode, the switch has no specific times to turn the lights on or off. This mode is designed to give the impression the house is occupied during your absence. It is similar to the Automatic mode except there is no fixed program. The programs are automatically set to different

times by the switch every day. The icon appears when the switch is in Random mode.

The first ???On??? program occurs at sunset. Each ???On??? program lasts between 1 hour and 1 hour and 30 minutes; each ???Off??? program lasts between 15 and 30 minutes. The last ???Off??? program occurs between 10:30 pm and midnight.

5.1.4 Temporary Override

When the switch is in Automatic or Random mode, you can press the main button at any time to override the default state for the current program. The lights will turn off if they are on and vice versa. The icon (On or Off) of the new state flashes to indicate that the state is temporary. The new state is maintained until you press the main button again or till the next ???On??? or ???Off??? program.

5.2Time Menu

The time display flashes on the screen when the time has not yet been set or after a 4-hour power outage. Use the Time menu to select the time format (12-hour or 24-hour) and to set the clock and date.

NOTE: The date is used to determine the sunset and sunrise times.

5.3Configuration Menu (Conf)

Use the Configuration menu to set the following parameters (see sections 5.3.1 to 5.3.4).

5.3.1 Backlight mode (SCRN)

The screen is lit at high intensity for 8 seconds when you press any button. The rest of the time, depending on the backlight mode selected, the screen behaves as follows:

Scrn Off: The screen is not lit.

Scrn On HI: The screen is lit at high intensity.

Scrn On LO: The screen is lit at low intensity (default mode).

5.3.2Automatic Daylight Savings Time Changeover (DLS)

When automatic daylight savings time changeover is on (DLS On), the PLS750C/PLS751C changes to daylight savings time (summer time) at 2:00 am on the second Sunday of March and changes back to normal time (winter time) at 2:00 am on the first Sunday of November. This function is enabled (DLS On) by default.

5.3.3Latitude and Longitude Coordinates (LAT and LONG)

The coordinates are used to turn the lights on at sunset and off at sun- rise. The latitude is set to +45 and longitude to -75 by default. These settings provide approximate sunset and sunrise times for most North American cities. To obtain your city???s coordinates (or those of a nearby city), see the coordinates table. You can also obtain this information at www.geonames.org or with a Global Positioning System (GPS) device. The accuracy of the sunset and sunrise times depends on the accuracy of the coordinates you enter for your city.

NOTE: Enter a negative value for a south latitude or a west longitude.

5.3.4 Correction Factor (ADJ)

If your city???s time zone is based on political or economic boundaries instead of its coordinates, your lights might switch on or off too early or too late with respect to sunrise and sunset. In this case, apply a correction factor (+1 or -1 hour; refer to addendum). Otherwise, leave it at 0 (default value).

5.4Program Menu (Prog)

Use the Program menu to set the programs; i.e. the times you want the lights to turn On or Off when the switch is in Automatic mode. To set a program, proceed as follows:

??? Select a program number (see section 5.4.1) ??? Set the day(s) of the program (see section 5.4.2)

???Set the program start time (see section 5.4.3)

5.4.1 Selecting a program number

5.4.2 Setting the day(s) of the program

After selecting a program, set the day(s) of the program. You can select a specific day, all 7 days or ???none???. Choose ???none??? for any unused program.

5.4.3 Setting the program start time

After setting the day(s) of the program, set its start time. You can select either a specific time, the sunset time or the sunrise time:

???To select a specific time:

(1)Advance to the hour setting and select the hour.

(2)Advance to the minutes setting and select the minutes.

???To select sunset or sunrise time:

(1)Advance to the hour setting and select the sunset time or

sunrise time. (When you scroll, the sunset time and sunrise time appear between 11 pm and 12 am.)

(2) To enter an offset (from -70 to +70 minutes in 10-minute increments) between the sunset or sunrise time and the program start time, advance to the minutes setting and change the minutes.

???EXAMPLE: If the sunset time is 6:13 pm and you change the minutes to display 6:43 pm, you have entered a delay of 30

minutes. If, later in the year, the sunset time is 4:01 pm, the program will start at 4:31 pm.

???NOTE: When you enter an offset, appears along with or when you display the sunset or sunrise time. To remove the offset, display the sunset or sunrise time and change the minutes until disappears.

5.4.4Examples

Example 1: The lights turn on at sunset and off at 11:00 pm every day (default setting).

Example 2: The lights turn on at sunset and off at sunrise every day.

Example 3: The lights turn on at 8:00 pm every day and turn off at 10:00 pm every day except on Saturday night when they turn off at 1:00 am.

Be careful about overlapping!

For example, if you set ???P01 Off??? at 10:00 pm for all 7 days and set ???P02 Off??? to 11:00 pm for Saturday, on Saturday, the lights will turn off at 10:00 pm, not 11:00 pm since ???P01 Off??? is set to an earlier time than

???P02 Off???.

???Keypad Lock

When the keypad is locked, the icon appears on the screen and the only change permitted is the changing of the state. For example, if the lights are off, they will turn on when you press the main button. However, in Automatic mode, the default state for the current program will be overridden until the next program starts. If you press the main button again before the start of the next program, the lights return to their initial state. To lock or unlock the keypad, press the buttons in the following order:

2 sec.

NOTE: You must perform the whole procedure in an interval of 2 seconds. If the procedure was not properly performed, wait another 2 seconds before retrying.

???Reset to default Settings

To return the switch to its default settings, simultaneously press both main and left buttons and hold. The software version will appear for 5 seconds. RST will appear for the next 5 seconds. Release the buttons when all segments appear on the screen. The switch is now reset (see default settings in the menu flowchart).

???Troubleshooting

???Specifications

Supply: 120 VAC, 60 Hz

Maximum load: 1800 watts

Operating temperature range: -15 ??C to 50 ??C (5 ??F to 122 ??F)

Storage temperature range: -40 ??C to 60 ??C (-40 ??F to 140 ??F)

Power outage: The screen is blank. Only the time must be set if the outage lasts more than 4 hours; all other settings and programs are permanently saved.

Latitude range: from -65?? to +65??

Solar table precision: +/- 11 min. (within ??60?? latitude)

Certification: UL (c UL us)

???Warranty

Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of three (3) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or mal- functions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell's option).

If the product is defective,

(i)return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it, or

(ii)call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-

3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.

This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.

Honeywell's sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR

ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL

OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDI-

RECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.

THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL

MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WAR-

RANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE THREE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limita- tion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.

If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502.

???Customer Assistance

If you have any questions about your light switch, go to http://yourhome.honeywell.com, or call Honeywell Customer Care

toll-free at 1-800-468-1502.

Guide de l???utilisateur

Interrupteur mural programmable ??? solaire et 7 jours

???Applications

L???interrupteur mural programmable PLS750C/PLS751C a ??t?? con??u pour commander des appareils d?????clairage et des moteurs.

???Installation

??? Mettre le circuit hors tension ?? partir du disjoncteur afin d'??viter tout risque de choc ??lectrique.

??? Enlever l???interrupteur existant (pour une installation ?? 3 voies, identifier et marquer le fil reli?? ?? la borne ?? commun ??).

??? Installer le nouvel interrupteur (voir la section appropri??e ci-dessous). ??? Remettre le circuit sous tension ?? partir du disjoncteur.

INSTALLATION CONVENTIONNELLE

noir

???D??marrage rapide

R??gler l???heure et la date avant d???utiliser l???interrupteur pour la premi??re fois.

L???interrupteur allumera les lumi??res au coucher du soleil et les ??teindra ?? 23h par d??faut. Si ces r??glages vous conviennent, vous n???aurez que l???heure et la date ?? r??gler (voir la case grise dans la feuille de l???organigramme des menus). Si l???heure du coucher du soleil de l???interrupteur diff??re de l???heure r??elle du coucher du soleil, voir les sections 5.3.3 et 5.3.4.

???Fonctionnement

???Menus de r??glage

blanc

Appuyer sur la touche principale pendant 3 secondes pour entrer dans les menus. Consulter (3 sec.) la feuille de l???organigramme des menus pour savoir comment naviguer dans les menus.

5.1Menu Mode

Vous pouvez utiliser le menu Mode pour s??lectionner l???un des trois modes de fonctionnement (voir les sections 5.1.1 ?? 5.1.3).

5.1.1 Mode Manuel

blanc

Relier le fil ?? LOAD ?? du PLS750C/PLS751C au fil ?? commun ?? identifi?? lorsque vous avez enlev?? l???ancien interrupteur. Relier le fils ?? NEUTRAL ?? aux fils neutres (blancs). Relier les fils ?? LINE ?? et ?? 3-WAY ?? aux deux fils restants. Pour l???autre interrupteur ?? 3 voies, relier le fil de raccord (fourni) entre la borne ?? commun ?? et la borne sur laquelle le fil ?? LINE ?? du PLS750C/PLS751C est reli??.

NOTA : Si l'??cran de l???interrupteur ne s'allume pas lors de la mise sous tension (??tape 4), mettre le circuit hors tension, inverser le fil bleu (LOAD) et le fil noir (LINE) et remettre le circuit sous tension.

NOUVELLE INSTALLATION ?? 3 VOIES

En mode Manuel, l???interrupteur fonctionne comme un interrupteur conventionnel. Pour allumer ou ??teindre les lumi??res, appuyer bri??vement sur la touche principale. L???ic??ne appara??t lorsque l???interrupteur est en mode Manuel.

5.1.2 Mode Automatique

En mode Automatique, l???interrupteur allume et ??teint les lumi??res selon les programmes r??gl??es (voir la section 5.4). L???ic??ne ainsi que le num??ro du programme en cours sont affich??s.

5.1.3 Mode Al??atoire

En mode Al??atoire, l???interrupteur n???a pas de moment pr??cis pour allumer ou ??teindre les lumi??res. Ce mode sert ?? donner l???impression que votre r??sidence est occup??e pendant votre absence. Il est semblable au mode Automatique, sauf qu???il n???y a pas de programme fixe. Les programmes sont automatiquement r??gl??s chaque jour par l???interrupteur ?? des

heures diff??rentes. L???ic??ne appara??t lorsque l???interrupteur est en mode Al??atoire.

Le premier programme ?? Marche ?? se produit au coucher du soleil. Chaque programme ?? Marche ?? dure entre 1 heure et 1 heure et demie, et chaque programme ?? Arr??t ?? dure entre 15 et 30 minutes. Le dernier programme ?? Arr??t ?? se produit entre 22h30 et minuit.

5.1.4 D??rogation temporaire

Lorsque l???interrupteur est en mode Automatique ou Al??atoire, vous pouvez, en tout temps, appuyer sur la touche principale pour d??roger ?? l?????tat en cours; les lumi??res s?????teindront si elles sont allum??es et vice versa. L???ic??ne (On ou Off) du nouvel ??tat clignote pour indiquer que l?????tat est temporaire. Le nouvel ??tat est maintenu jusqu????? ce qu???on appuie de nouveau sur la touche principale ou jusqu???au prochain programme ?? Marche ?? (On) ou ?? Arr??t ?? (Off).

5.2Menu Heure (Time)

L???affichage de l???heure clignote ?? l?????cran lorsque l???heure n???est pas encore r??gl??e ou apr??s une panne de courant de plus de 4 heures. Utiliser le menu Heure pour s??lectionner le format d???heure (12 heures ou 24 heures) ainsi que pour r??gler l???horloge et la date.

NOTA : La date sert ?? d??terminer l???heure du coucher du soleil et celle du lever du soleil.

5.3Menu Configuration (Conf)

Utiliser le menu Configuration pour r??gler les param??tres suivants (voir les sections 5.3.1 ?? 5.3.4).

5.3.1 Mode de r??tro??clairage (SCRN)

L'??cran est allum?? ?? haute intensit?? pendant 8 secondes lorsque vous appuyez sur un bouton. Le reste du temps, selon le mode de r??tro??clairage choisi, l'??cran se comporte comme suit :

Scrn Off : L?????cran n???est pas ??clair??.

Scrn On HI : L?????cran est ??clair?? ?? haute intensit??.

Scrn On LO : L?????cran est ??clair?? ?? basse intensit?? (mode par d??faut).

5.3.2 Passage automatique ?? l???heure avanc??e (DLS)

Quand le passage automatique ?? l???heure avanc??e est activ?? (DLS On), le PLS750C/PLS751C passe ?? l???heure avanc??e (heure d'??t??) ?? 2h le deuxi??me dimanche de mars et passe ?? l???heure normale (heure d'hiver) ?? 2h le premier dimanche de novembre. La fonction est activ??e (DLS On) par d??faut.

5.3.3 Latitude et longitude (LAT et LONG)

Les coordonn??es servent ?? allumer les lumi??res au coucher du soleil et les ??teindre au lever du soleil. Par d??faut, la latitude est ?? +45 et la longitude est ?? -75. Ces r??glages offrent des heures approximatives de coucher et de lever du soleil pour la plupart des villes nord-am??ri- caines. Pour obtenir les coordonn??es de votre ville (ou celles d???une ville avoisinante), consulter la table des coordonn??es. Cette informa- tion peut aussi ??tre obtenue au www.geonames.org ou avec un sys- t??me de navigation (GPS). L???exactitude de l???heure du coucher du soleil et de l???heure du lever du soleil d??pend de l???exactitude des coordon- n??es que vous avez enregistr?? pour votre ville.

NOTA : Inscrire une valeur n??gative pour une valeur de latitude sud ou une valeur de longitude ouest.

5.3.4 Facteur de correction (ADJ)

Si le fuseau horaire de votre ville est bas?? sur des fronti??res politiques ou ??conomiques plut??t que sur ses coordonn??es, vos lumi??res pourraient s???allumer or s?????teindre trop t??t ou trop tard par rapport au lever ou coucher du soleil. Dans ce cas, inscrire un facteur de correction (+1 ou -1 heure, consulter le suppl??ment). Sinon, le laisser ?? 0 (valeur par d??faut).

5.4Menu Programme (Prog)

Utiliser le menu Programme pour r??gler les programmes; c.??.d. les heures auxquelles vous voulez que les lumi??res s???allument ou s?????teignent lorsque l???interrupteur est en mode Automatique. Pour r??gler un programme, proc??der comme suit :

??? S??lectionner un num??ro de programme (voir la section 5.4.1) ??? S??lectionner le(s) jour(s) du programme (voir la section 5.4.2)

???R??gler l???heure du d??but du programme (voir la section 5.4.3)

5.4.1 S??lectionner un num??ro de programme

Vous pouvez enregistrer jusqu????? 21 programmes ?? Marche ?? (?? P01 On ?? ?? ?? P21 On ??) et 21 programmes ?? Arr??t ?? (?? P01 Off ?? ?? ?? P21 Off ??).

5.4.2 R??gler le jour du programme

Une fois le programme s??lectionn??, r??gler le jour du programme. Vous pouvez s??lectionner un jour sp??cifique, les 7 jours ou ?? aucun ?? (none). Choisir ?? aucun ?? pour les programmes non utilis??s.

5.4.3 R??gler l???heure du d??but du programme

Apr??s avoir r??gl?? le jour du programme, r??gler l???heure du d??but. Vous pouvez s??lectionner une heure sp??cifique, l???heure du coucher du soleil ou l???heure du lever du soleil.

???Pour s??lectionner une heure sp??cifique :

(1)Avancer au r??glage d???heure et s??lectionner l???heure.

(2)Avancer au r??glage des minutes et s??lectionner les minutes.

???Pour s??lectionner le coucher ou le lever du soleil :

(1) Avancer au r??glage d???heure et s??lectionner le coucher ou le lever du soleil. (Lorsque vous faites d??filer les heures, le

coucher et le lever du soleil apparaissent entre 23h et 0h.)

(2) Pour programmer un ??cart (de -70 ?? +70 minutes par intervalles de 10 minutes) entre le coucher ou lever du soleil et l???heure du d??but du programme, avancer au r??glage des minutes et changer les minutes.

???EXEMPLE : Si le coucher du soleil est 18h13 et que vous changez les minutes pour afficher 18h43, cela signifie que vous avez programm?? un d??lai de 30 minutes. Si, plus tard dans l???ann??e, le coucher du soleil est 16h01, le programme d??butera ?? 16h31.

???NOTA : Lorsque vous programmez un ??cart, appara??t en

m??me temps que ou quand vous affichez l???heure du coucher ou lever du soleil. Pour enlever l?????cart, afficher l???heure du coucher ou lever du soleil et changer les minutes jusqu????? ce que disparaisse.

5.4.4Exemples

Exemple 1 : Chaque jour, les lumi??res s???allument au coucher du soleil et s?????teignent ?? 23h (r??glages par d??faut).

Exemple 2 : Chaque jour les lumi??res s???allument au coucher du soleil et s?????teignent au lever du soleil.

Exemple 3 : Les lumi??res s???allument ?? 20h chaque jour et s?????teignent ?? 22h chaque jour, sauf le samedi soir o?? elles s?????teignent ?? 1h.

Attention au chevauchement!

Si vous r??glez ?? P01 Off ?? ?? 22h pour les 7 jours et vous r??glez ?? P02 Off ?? ?? 23h pour le samedi, le samedi les lumi??res s?????teindront ?? 22h et non 23h parce que ?? P01 Off ?? est r??gl?? a une heure plus t??t que ??

P02 Off ??.

???Verrouillage des r??glages

Lorsque les r??glages sont verrouill??s, l???ic??ne appara??t ?? l?????cran et le seul changement permis est celui de l?????tat. Par exemple, si les lumi??res sont ??teintes, lorsque vous appuyez sur la touche principale, elles s???allumeront. Cependant, en mode automatique, la d??rogation de l'??tat durera jusqu'au d??but du programme suivant. Si vous appuyez sur la touche principale de nouveau avant le d??but du prochain programme, les lumi??res retourneront ?? leur ??tat initial. Pour verrouiller ou d??verrouiller les r??glages, appuyer sur les touches dans l'ordre suivant :

???

2 sec.

???

NOTA : Vous devez ex??cuter la proc??dure dans une intervalle de 2 secondes. Si la proc??dure n???a pas ??t?? correctement ex??cut??e, attendre 2 autres secondes avant de recommencer.

???R??initialisation aux r??glages par d??faut

Pour remettre l???interrupteur aux r??glages par d??faut, appuyer simultan??ment sur la touche principale et la touche gauche et les maintenir enfonc??es. La version du logiciel appara??tra ?? l?????cran pendant 5 secondes, suivie de RST pendant 5 autres secondes. Rel??cher les touches lorsque tous les segments s???affichent ?? l?????cran. L???interrupteur est maintenant r??initialis?? (voir les r??glages par d??faut dans le diagramme de programmation).

???Probl??mes et solutions

???Fiche technique

Alimentation : 120 VAC, 60 Hz

Charge maximale : 1800 watts

Temp??rature de fonctionnement : -15 ??C ?? 50 ??C (5 ??F ?? 122 ??F)

Temp??rature d???entreposage : -40 ??C ?? 60 ??C (-40 ??F ?? 140 ??F)

Panne de courant : L'??cran est ??teint. Seule l???heure doit ??tre r??gl??e si la panne dure plus de 4 heures; les autres r??glages et les programmes sont conserv??s de fa??on permanente.

Plage de latitude : de -65?? ?? +65??

Pr??cision du tableau solaire : +/- 11 min. (latitudes inf??rieures ?? ??60??)

Certification : UL (c UL us)

???Garantie

Honeywell garantit ce produit, ?? l'exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de mati??re dans la mesure o?? il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour trois (3) ans ?? partir de la date d'achat par le consommateur. En cas de d??fectuosit?? ou de mauvais fonctionnement pendant la p??riode de garantie, Honeywell remplacera ou r??parera le produit (au gr?? de Honeywell).

Si le produit est d??fectueux,

(i)le retourner, accompagn?? d'une preuve d'achat indiquant la date d'achat, ?? l???endroit o?? il a ??t?? achet??, ou

(ii)s'adresser au Service ?? la client??le de Honeywell en composant le 1-800-468- 1502. Le Service ?? la client??le d??terminera alors si le produit doit ??tre retourn?? ?? l'adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous ??tre

exp??di??.

La pr??sente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de r??installation. La pr??sente garantie ne s'appliquera pas s'il est d??montr?? que la d??fectuosit?? ou le mauvais fonctionnement est d?? ?? un endommagement du produit alors que le consommateur l'avait en sa possession.

La responsabilit?? de Honeywell se limite ?? r??parer ou ?? remplacer le produit conform??ment aux modalit??s susmentionn??es. HONEYWELL N'EST EN AUCUN CAS

RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES

INDIRECTS OU ACCESSOIRES D??COULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT

D'UNE VIOLATION QUELCONQUE D'UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,

APPLICABLE AU PR??SENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE D??FECTUOSIT?? DU PR??SENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects et, par cons??quent, la pr??sente restriction peut ne pas s'appliquer.

LA PR??SENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES,

EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE

CONFORMIT?? ?? UNE FIN PARTICULI??RE SONT PAR LES PR??SENTES EXCLUES APR??S LA P??RIODE DE TROIS ANS DE LA PR??SENTE GARANTIE Certaines provinces ne permettent pas de limiter la dur??e des garanties tacites et, par cons??quent, la pr??sente limitation peut ne pas s'appliquer.

La pr??sente garantie donne au consommateur des droits l??gaux sp??cifiques et peut-??tre certains autres droits qui peuvent varier d'une province ?? l'autre.

Pour toute question concernant la pr??sente garantie, pri??re d'??crire au Service ?? la client??le de Honeywell ?? l'adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1-800-468-1502.

???Service ?? la client??le

Si vous avez des questions sur le fonctionnement de votre interrupteur programmable, veuillez consulter http://yourhome.honeywell.com, ou vous adresser au Service ?? la client??le de Honeywell en composant sans frais le 1-800- 468-1502.

NOTA: El interruptor no puede usarse si no hay un cable neutral (cables blancos conectados juntos) en la caja de electricidad.

PLS750C/PLS751C

Gu??a del usuario

Interruptor mural programable solar de 7 d??as

???Aplicaciones

El interruptor mural programable PLS750C/PLS751C fue dise??ado para controlar luces y motores.

???Instalaci??n

??? Desconectar el circuito desde el interruptor autom??tico para evitar todo riesgo de electrocuci??n.

??? Retirar el interruptor existente (para una instalaci??n de tres v??as, identificar y marcar el cable conectado al terminal ???com??n???).

??? Instalar el nuevo interruptor.

??? Reconectar el circuito desde el interruptor autom??tico.

blanco

Conectar el cable ???LOAD??? del PLS750C/PLS751C al cable ???com??n???, identificado cuando se retir?? el antiguo interruptor. Conectar el cable ???GND??? al terminal de puesta a tierra en la caja de electricidad. Conectar los cables ???LINE??? y ???3-WAY??? a los dos cables restantes. En el otro interruptor de 3 v??as, conectar el cable de puente (provisto) entre el terminal ???com??n??? y el terminal en el que est?? conectado el cable ???LINE??? del PLS750C/PLS751C.

NOTA: Si la pantalla del temporizador no se enciende cuando conecta la energ??a en el interruptor de circuito (paso 4), desconecte nuevamente el interruptor de circuito, cambie el cable azul (LOAD) y el cable negro (LINE), y vuelva a conectar la energ??a.

NUEVA INSTALACI??N DE 3 V??AS

???Encendido r??pido

Ajustar la hora y la fecha antes de utilizar el interruptor por primera vez.

El interruptor encender?? las luces con la puesta del sol y las apagar?? a las 23 horas por defecto. Si este horario no fuera conveniente, s??lo hay que ajustar la hora y la fecha (ver el cuadro gris en el organigrama de los men??s). Si la hora programada de la puesta del sol del conmutador difiere de la hora real, ver las secciones 5.3.3 y 5.3.4.

???Funcionamiento

???Men??s de ajuste

Presionar el bot??n principal durante 3 segundos para entrar en los men??s. Para saber (3 sec.) c??mo navegar en los mismos, ver el organigrama de los men??s.

5.1Men?? Modo (Mode)

Se puede utilizar el men?? Modo para seleccionar uno de los tres modos de funcionamiento (ver las secciones 5.1.1 a 5.1.3).

5.1.1 Modo Manual

En modo Manual, el interruptor funciona como un interruptor convencional. Presionar

cuando el interruptor est?? en modo Manual.

5.1.2 Modo Autom??tico

En modo Autom??tico, el interruptor enciende y apaga las luces seg??n los programas establec- idos (ver la secci??n 5.4). Aparecen en pantalla el ??cono y el n??mero del programa en curso.

5.1.3 Modo Aleatorio

En modo Aleatorio, el interruptor est?? programado para encender y apagar las luces arbitrariamente y no en un momento preciso. Este modo sirve para dar la impresi??n de que

la vivienda est?? ocupada durante la ausencia de los moradores. Es semejante al modo Autom??tico salvo por el hecho de que no tiene programa fijo. El interruptor ajusta los programas autom??ticamente cada d??a a horas diferentes. Cuando el interruptor est?? en

modo Aleatorio, aparece el ??cono .

El primer programa ???Encendido??? (On) comienza a funcionar con la puesta del sol. Cada programa ???Encendido??? dura entre 1 hora y 1:30 horas y cada programa ???Apagado??? (Off) dura entre 15 y 30 minutos. El ??ltimo programa ???Apagado??? se produce entre las 22:30 y medianoche.

5.1.4 Cancelaci??n temporaria

Cuando el interruptor est?? en modo Autom??tico o Aleatorio, se puede presionar el bot??n principal en cualquier momento para cancelar el estado en curso: las luces se apagar??n si estaban encendidas y viceversa. El ??cono (On u Off) del nuevo estado parpadea para indicar que es temporario. El nuevo estado se mantiene hasta que se presione nuevamente el bot??n principal o hasta el pr??ximo programa ???Encendido??? (On) o ???Apagado??? (Off).

5.2Men?? Hora (Time)

La hora parpadea en la pantalla cuando no est?? todav??a ajustada o luego de un corte de corriente de m??s de 4 horas. Utilizar el men?? Hora para seleccionar el formato de la hora y para ajustar el reloj y la fecha.

NOTA: la fecha sirve para determinar la hora de la puesta del sol y de la salida del sol.

5.3Men?? Configuraci??n (Conf)

Utilizar el men?? Configuraci??n para ajustar los par??metros siguientes (ver las secciones 5.3.1 a 5.3.4).

5.3.1 Modo de iluminaci??n de fondo (SCRN)

La pantalla se ilumina con gran intensidad durante 8 segundos cuando se presiona cualquier bot??n. El resto del tiempo, seg??n el modo de iluminaci??n de fondo elegido, la pantalla hace lo siguiente:

Scrn Off: la pantalla no est?? iluminada.

Scrn On HI: la pantalla est?? iluminada con gran intensidad.

Scrn On LO: la pantalla est?? iluminada suavemente (modo por defecto).

5.3.2 Cambio autom??tico al horario de verano (DLS)

Cuando se activa el cambio a la hora avanzada (DLS On), el PLS750C/ PLS751C pasa a la hora avanzada o hora de verano a 2:00 el segundo domingo de marzo y a la hora normal (hora de invierno) a 2:00 el primer domingo de noviembre. La funci??n (DLS On) se activa por defecto.

5.3.3 Latitud y longitud (LAT y LONG)

Las coordenadas se usan para encender las luces a la puesta del sol y apagarlas a la salida del sol. La latitud es de +45 y la longitud de -75 por defecto. Estos ajustes brindan horas aproximadas de puesta y de salida del sol para la mayor??a de las ciudades de Am??rica del Norte. En la tabla de coordenadas se pueden obtener las de una ciudad en particular (o las de una ciudad vecina). Tambi??n se puede obtener esta informaci??n en el sitio www.geonames.org o con un sistema de navegaci??n (GPS). La exacti- tud de la hora de la puesta y la salida del sol dependen de la exactitud de las coordenadas que se registran en el interruptor para cada ciudad en par- ticular.

NOTA: ingresar un valor negativo para un valor de latitud Sur o un valor de longitud Oeste.

5.3.4 Factor de correcci??n (ADJ)

Si el huso horario de la ciudad est?? basado en fronteras pol??ticas m??s que en coordenadas geogr??ficas, las luces podr??an encenderse o apagarse demasiado temprano o demasiado tarde con respecto a la puesta y a la salida del sol. En ese caso, es necesario ingresar un factor de correcci??n (+1 o -1 hora, referirse al suplemento). Si no, dejarlo en 0 (valor por defecto).

5.4Men?? Programa (Prog)

Usar el men?? Programa para ajustar los programas, es decir, las horas a las que se desea que las luces se enciendan o se apaguen cuando el interruptor est?? en modo Autom??tico. Para ajustar un programa, proceder de la siguiente manera:

???Seleccionar un n??mero de programa (ver la secci??n 5.4.1)

???Fijar los d??as del programa (ver la secci??n 5.4.2)

???Ajustar la hora de inicio del programa (ver la secci??n 5.4.3)

5.4.1 Seleccionar un n??mero de programa

???Apagado??? para fijar la hora del apagado de las luces.

5.4.2 Ajuste del d??a del programa

Una vez seleccionado el programa, se debe fijar el d??a del programa. Se puede seleccionar un d??a espec??fico, los 7 d??as o ???none??? (ninguno). Escoger ???none??? para los programas no utilizados.

5.4.3 Ajuste de la hora de inicio del programa

Luego de haber fijado el d??a del programa hay que ajustar la hora de inicio. Se puede seleccionar una hora espec??fica, la hora de la puesta del sol o la hora de la salida del sol

???Para seleccionar una hora espec??fica:

(1)Avanzar hasta el ajuste de la hora y seleccionar la hora.

(2)Avanzar hasta el ajuste de los minutos y seleccionar los minutos.

???Para seleccionar la hora de la puesta o la salida del sol:

(1)Avanzar hasta el ajuste de la hora y seleccionar la puesta o la

salida del sol (cuando se hacen desfilar las horas, la puesta y la salida del sol aparecen entre las 23:00 y las 00:00)

(2) Para programar una desviaci??n del horario (de -70 a +70 minutos en incrementos de 10 minutos) entre la puesta y la salida del sol y la hora del comienzo del programa, avanzar hasta el ajuste de los minutos y cambiar los minutos.

???EJEMPLO: si la puesta del sol es a las 18:13 y se cambian los minutos hasta visualizar 18:43, esto significa que se program?? una demora de 30 minutos. Si, m??s tarde en el a??o, la puesta del sol es a las 16:01, el programa comenzar?? a las 16:31.

???NOTA: al programar una desviaci??n, cuando se visualiza la hora

de la puesta o la salida del sol, el ??cono aparece al mismo tiempo que o . Para eliminar la desviaci??n, hay que visualizar la hora de la puesta o de la salida del sol y cambiar los minutos hasta que el ??cono desaparezca.

5.4.4Ejemplos

Ejemplo 1: cada d??a, las luces se encienden con la puesta del sol y se apagan a las 23:00 (ajustes por defecto).

Ejemplo 2: cada d??a, las luces se encienden con la puesta del sol y se apagan a la salida del sol.

Ejemplo 3: las luces se encienden cada d??a a las 20:00 y se apagan a las 22:00, salvo el s??bado a la noche, cuando se apagan a la 1:00.

??Cuidado con la superposici??n!

Si se ajusta ???P01 Off??? a las 22:00 para los 7 d??as y se ajusta ???P02 Off??? a las 23:00 para el s??bado, el s??bado las luces se apagar??n a las 22:00 y no a las 23:00 porque ???P01 Off??? est?? ajustado una hora antes que ???P02 Off???.

???Bloqueo de los ajustes

Cuando los ajustes est??n bloqueados, Aparece en pantalla el ??cono y el ??nico cambio permitido es el del estado. Por ejemplo, si las luces est??n apagadas, se encender??n cuando se presione el bot??n principal. Sin embargo, en modo Autom??tico, el estado quedar?? cancelado hasta el inicio del pr??ximo programa. Si se presiona nuevamente el bot??n principal antes del inicio del pr??ximo programa, las luces volver??n a su estado inicial. Para bloquear o desbloquear los ajustes, presionar los botones en el orden siguiente:

2 seg.

NOTA: la operaci??n debe realizarse dentro de un intervalo de 2 segundos. Si no se logr?? bloquear los ajustes, esperar otros 2 segundos antes de recomenzar.

???Reinicializaci??n (ajustes por defecto)

Para volver el interruptor a los ajustes por defecto, presionar simult??neamente el bot??n principal y el bot??n izquierdo y mantenerlos presionados. La versi??n del programa aparecer?? en pantalla durante 5 segundos, seguida de RST durante otros 5 segundos. Liberar los botones cuando todos los segmentos hayan aparecido en la pantalla. El interruptor estar?? reinicializado (ver los ajustes de defecto en el organigrama de los men??s).

???Problemas y soluciones

???Especificaciones t??cnicas

Alimentaci??n: 120 VAC, 60 Hz

Carga m??xima: 1800 watts

Temperatura de funcionamiento: -15 ??C a 50 ??C (5 ??F a 122 ??F)

Temperatura de almacenamiento: -40 ??C a 60 ??C (-40 ??F a 140 ??F)

Corte de corriente: la pantalla se apaga. Si el corte dura m??s de 4 horas, s??lo hay que ajustar la hora, ya que los dem??s ajustes y los programas se conservan de manera permanente.

Margen de latitud: de -65?? a +65??

Precisi??n del cuadro solar: +/- 11 min. (latitudes inferiores a ??60??)

Certificaci??n: UL (c UL us)

???Garant??a

Honeywell garantiza por un per??odo de tres (3) a??os, a partir de la fecha de compra por el consumidor, que este producto, sin incluir las bater??as, no presentar?? defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio. Si en cualquier momento, durante el per??odo de vigencia de la garant??a, se determina que el producto es defectuoso o que funciona mal, Honeywell lo reparar?? o lo reemplazar?? (a elecci??n de Honeywell).

Si el producto es defectuoso:

I.Devu??lvalo al lugar donde lo compr??, acompa??ado por la factura de compra o de otra prueba de compra que incluya la fecha.

II.Llame al servicio de atenci??n al cliente de Honeywell, al

1-800-468-1502. El servicio de atenci??n al cliente determinar?? si el producto debe devolverse a la siguiente direcci??n: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422; o si se le enviar?? un producto de reemplazo.

Esta garant??a no cubre los costos de desinstalaci??n y reinstalaci??n. Esta garant??a no ser?? v??lida si se demuestra que el defecto o el mal funciona- miento se deben a un da??o que ocurri?? cuando el producto estaba en pos- esi??n del consumidor.

La ??nica responsabilidad de Honeywell ser?? la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con los t??rminos aqu?? establecidos. HONEYWELL NO

SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA NI DE NINGUN DA??O

DE NINGUN TIPO, INCLUIDOS LOS DA??OS IMPREVISTOS O DERIVA-

DOS QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUM-

PLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusi??n o la limitaci??n de los da??os imprevistos o derivados, por lo tanto, es posible que la limitaci??n no se aplique.

ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL HACE

SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA

IMPLICITA, INCLUIDAS LAS GARANTIAS DE APTITUD E IDONEIDAD

PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACION DE TRES A??OS DE ESTA GARANTIA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duraci??n de las garant??as impl??citas. Por lo tanto, es posible que la limitaci??n anterior no se aplique en su caso. Esta garant??a le brinda derechos legales espec??ficos, y usted puede tener otros derechos que var??an para cada estado.

Si tiene preguntas acerca de esta garant??a, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, o llame al 1-800- 468-1502.

???Asistencia t??cnica

Si tiene preguntas acerca del funcionamiento del interruptor programable, visite http://yourhome.honeywell.com o llame sin cargo al servicio de atenci??n al cliente de Honeywell, al 1-800-468-1502.

PLS750C/PLS751C

Menu flowchart

Organigramme des menus

Organigrama de los menus

*Enter a negative value for a south latitude or a west longitude.

Inscrire une valeur n??gative pour une valeur de latitude sud ou une valeur de longitude ouest.

Ingresar un valor negativo para un valor de latitud Sur o un valor de longitud Oeste.

Program start time

Heure du d??but du programme

Hora de comienzo del programa (sec. 5.4.3)

Longitude/Latitude/Correction factor

Longitude/Latitude/Facteur de correction

Longitud/Latitud/Factor de correcci??n

If your city is not listed below, use a nearby city or refer to the website ???www.geonames.org???.

Si votre ville n???est pas dans la liste, utiliser une ville avoisinante ou consulter le site web ??www.geonames.org??.

Si su ciudad no figura en la lista, buscar una ciudad vecina o consultar el sitio web ???www.geonames.org???.

CANADA

USA

USA

USA

M??XICO

PUERTO RICO

REP??BLICA DOMINICANA