OPERATOR???S MANUAL

MANUEL D???UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

26CC

String Trimmers

Taille-bordures ?? ligne 26 cc

Recortadoras de Hilo 26 cc

Your string trimmer has been engineered and manufactured to Homelite???s high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator???s manual before using this product.

Thank you for buying a Homelite product.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Cette taille-bordures ?? ligne a ??t?? con??ue et fabriqu??e conform??ment aux strictes normes de fiabilit??, simplicit?? d???emploi et s??curit?? d???utilisation de Homelite. Correctement entretenue, elle vous donnera des ann??es de fonctionnement robuste et sans probl??me.

AVERTISSEMENT???: Pour r??duire les risques de blessures, l???utilisateur doit lire et veiller ?? bien comprendre le manuel d???utilisation avant d???employer ce produit.

Merci d???avoir achet?? un produit Homelite.

Su recortadora de hilo ha sido dise??ada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindar?? muchos a??os de s??lido y eficiente funcionamiento.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

Le agradecemos la compra de un producto Homelite.

See this fold-out section for all of the figures referenced?? in the operator???s manual.

Consulter l???encart ?? volets afin d???examiner toutes les figures mentionn??es dans le manuel d???utilisation.

Consulte esta secci??n desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.

ii

k b

26ss

A

l

A

A - Dual line string head (t??te de cordon ?? ligne double, cabezal del hilo doble)

B - Drive shaft housing (logement d???arbre moteur, alojamiento del eje de impulsi??n) C - Front handle (poign??e avant, mango delantero)

D - Rear handle (poign??e arri??re, mango trasero)

E - Starter grip and rope (poign??e du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda)

F- Muffler (silencieux, silenciador)

G- Primer bulb (poire d???amor??age, bomba de cebado)

H- Start lever (levier de volet de d??part, palanca de arranque)

I- Quick shutoff switch (commutateur de coupure rapide, interruptor de apagado r??pido)

J- Throttle trigger (g??chette d???acc??l??rateur, gatillo del acelerador)

K- Curved shaft grass deflector (d??flecteur d???herbe d???arbre courbe, deflector de pasto del eje curvo)

L- Straight shaft grass deflector (d??flecteur d???herbe d???arbre droit, deflector de pasto para eje recto) M- Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque)

Fig. 2

A - Front handle (poign??e avant, mango delantero)

B - Washer (rondelle, arandela) C - Bolt (boulon, perno)

D - Wing nut (??crou ?? oreilles, tuerca de mariposa)

a - drive shaft (arbre d???entra??nement, eje de impulsi??n)

b - spool retainer (retenue de bobine, ret??n del carrete)

c - plastic seal (??tanch??it?? en plastique, sello de pl??stico)

D - string head assembly (ensemble de t??te de couple, conjunto del cabezal de hilo)

Fig. 4

B

A

A - pull strings (tirer vers l???ext??rieur, tira del hilo)

B - slots (fentes, ranuras)

c

d

b

A

A - Wing nut (??crou ?? oreilles, tuerca de mariposa)

B - Washer (rondelle, arandela) C - Bolt (boulon, perno)

D - Grass deflector (d??flecteur d???herbe, deflector de pasto)

iii

A

b

c

26Ss

A - Gear head (carter d???engrenages, cabezal de engranajes)

B - Slot (fente, ranura)

C - Square tab (languette carr??e, orejeta cuadrada)

D - Wing nut (??crou ?? oreilles, tuerca de mariposa)

E - Mounting bracket (support de montage, soporte de montaje)

b

c

A

bc

A - Dangerous cutting area (zone de coupe dangereuse, ??rea peligrosa de corte)

B - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de rotaci??n)

A - Quick shutoff switch (commutateur de coupure rapide, interruptor de apagado r??pido)

B - Primer bulb (poire d???amor??age, bomba de cebado)

C - Throttle trigger (g??chette d???acc??l??rateur, gatillo del acelerador)

A - Start position (position de d??marrage, posici??n de arranque)

B - Start lever (levier de volet de d??part, palanca de arranque)

C - Run position (position de marche, posici??n de marcha)

BONNE POSITION

DE TRAVAIL

POSICI??N

CORRECTA PARA

EL MANEJO DE LA

HERRAMIENTA

C- Best cutting area (zone d???efficacit?? maximum, mejor ??rea de corte)

Fig. 11

A

A - Spool retainer (retenue de bobine, ret??n del carrete)

Fig. 12

A - Insert into string head (ins??rer dans l???extr??mit?? de la cha??ne, inserte en el cabezal del hilo)

B - Push down and twist to align (pousser vers le bas et tordre pour aligner, empuje hacia abajo y gire para alinear)

iv

A - Spool (orejeta ranurada, carrete) B - Slots (fentes, ranuras)

Fig. 14

a

b

A - Hook (agrafe, gancho)

B - Slot (fente, ranura)

Fig. 15

b

A

A - Pull strings to secure (tirer vers l???ext??rieur, tire)

B - Slots (fentes, ranuras)

b

c

A - Latch (loquet, pestillo)

B - Pull cover to open (tirer sur le couvercle pour l???ouvrir, tire de la tapa para abrirla)

C - Air filter cover (couvercle du filtre ?? air, tapa del filtro de aire)

Fig. 17

A

b

c

A- Latch (loquet, pestillo)

B - Filter screen (filtre ??cran, filtro pantalla)

C - Air filter cover (couvercle du filtre ?? air, tapa del filtro de aire)

Fig. 18

A

b

A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de ajuste de la velocidad en vac??o)

B - Air filter cover (couvercle du filtre ?? air, tapa del filtro de aire)

v

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATI??RES / ??NDICE DE CONTENIDO

introduction

Introduction / Introducci??n

This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.

* * *

Ce produit offre de nombreuses fonctions destin??es ?? rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l???accent a ??t?? mis sur la s??curit??, les performances et la fiabilit??, afin d???en faire un outil facile ?? utiliser et ?? entretenir.

* * *

Este producto ofrece numerosas caracter??sticas para hacer m??s agradable y placentero su uso. En el dise??o de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempe??o y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.

Page 2

GENERAL SAFETY RULES

WARNING:

Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause death or serious personal injury.

read all instructions

???For safe operation, read and understand all instructions before using this product. Follow all safety instructions. Failure to follow all safety instructions listed below, can result in serious personal injury.

???Do not allow children or untrained individuals to use this unit.

???Never start or run the engine in a closed or poorly venti- lated area; breathing exhaust fumes can kill.

???Clear the work area before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the cutting line or blade.

???Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.

???Wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves. Do not wear loose fitting clothing, short pants, sandals, or go barefoot. Do not wear jewelry of any kind.

???Product users on United States Forest Service land, and in some states, must comply with fire prevention regula- tions. This product is equipped with a spark arrestor; however, other user requirements may apply. Check with your federal, state, or local authorities.

???Never operate this unit on the operator???s left side.

???Secure long hair above shoulder level to prevent entangle- ment in moving parts.

???Keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft. away. Bystanders should be encouraged to wear eye protection.

???Do not operate this unit when you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication.

???Do not operate in poor lighting.

???Keep firm footing and balance. Do not overreach. Over- reaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces. Keep cutting attachment below waist.

???To avoid hot surfaces, never operate the unit with the bottom of the engine above waist level.

???Keep all parts of your body away from any moving part.

???Do not touch area around the muffler or cylinder of the unit; these parts get hot from operation.

???Always stop the engine and remove the spark plug wire before making any adjustments or repairs except for carburetor adjustments.

???Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel leaks, etc. Replace any damaged parts before use.

???The string head will rotate during carburetor adjustments?? .

???It has been reported that vibrations from hand-held tools may contribute to a condition called Raynaud???s Syndrome in certain individuals. Symptoms may include tingling, numbness, and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold. Hereditary factors, exposure to cold and dampness, diet, smoking, and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms. It is presently unknown what, if any, vibrations or extent of exposure may contribute to the condition. There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration:

a)Keep your body warm in cold weather. When operating the unit wear gloves to keep your hands and wrists warm. It is reported that cold weather is a major factor contributing to Raynaud???s Syndrome.

b)After each period of operation, exercise to increase blood circulation.

c)Take frequent work breaks. Limit the amount of exposure per day.

d)Keep the product well maintained, fasteners tightened and worn parts replaced.

If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue use and see your physician about these symptoms.

???Mix and store fuel in a container approved for gasoline. Do not smoke while fueling or mixing fuel.

???Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames. Wipe up any fuel spillage. Move 30 ft. away from refueling site before starting engine.

???Stop the engine and allow to cool before refueling or storing the unit.

???Allow the engine to cool; empty the fuel tank into a con- tainer approved for gasoline and secure the unit from moving before transporting in a vehicle.

SPECIFIC SAFETY RULES

???Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head or blade is properly installed and securely fastened. Failure to do so can cause serious injury.

???Make sure all guards, straps, deflectors, and handles are properly and securely attached.

???Never use blades, flailing devices, wire, or rope. Use only the manufacturer???s replacement string in the cutting head.

Do not use any other cutting attachment. To install any other brand of cutting head to this string trimmer can result in serious personal injury.

???Never operate unit without the grass deflector in place and in good condition.

???Maintain a firm grip on both handles while trimming. Keep string head below waist level. Never cut with the string head located over 30 in. or more above the ground.

Page 3 ??? English

SYMBOLS

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

Page 4 ??? English

FFEATURES

PRODUCT SPECIFICATIONS

Weight (dry)

KNOW YOUR STRING TRIMMER

See Figure 1.

The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator???s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.

GRASS DEFLECTOR

The trimmer includes a grass deflector that helps protect you from flying debris.

TOP-MOUNTED MOTOR

The top-mounted motor improves balance and is located away from the dust and debris of the cutting area.

EZ WIND??? TAP ADVANCE SYSTEM

The EZ Wind??? Tap Advance System allows easy line advance during trimmer operation.

ASSEMBLY

UNPACKING

This product requires assembly.

nCarefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.

WARNING:

Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.

nInspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.

nDo not discard the packing material until you have care- fully inspected and satisfactorily operated the product.

nIf any parts are damaged or missing, please call 1-800-242-4672 for assistance.

PACKING LIST

Trimmer Assembly

Front Handle

Curved Shaft Grass Deflector ??? 26CS

Straight Shaft Grass Deflector ??? 26SS

Bottle of 2-Cycle Lubricant

String Head Assembly

Operator???s Manual

WARNING:

If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

WARNING:

Do not attempt to modify this product or create acces- sories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

Page 5 ??? English

ASSEMBLY

WARNING:

To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts.

Front handle

See Figure 2.

NOTE: On units with curved shafts, for shipping purposes only, the handle is located underneath the drive shaft housing. The handle must be rotated before operating the trimmer.

???Slightly loosen the wing nut on the handle.

???Rotate the handle on the drive shaft housing at the loca- tion indicated by the label on the shaft.

???Retighten the wing nut to secure the handle in place.

STRING HEAD ASSEMBLY

See Figures 3 - 4.

???Place the string head assembly on the end of the drive shaft housing. Make sure the hex-shaped opening on the string head assembly seats completely on the drive shaft. Install the spool retainer to secure.

Install the spool retainer:

Turn the spool retainer clockwise for 26CS.

Turn the spool retainer counterclockwise for 26SS.

???Remove the plastic seal from the string head assembly. Slide strings into the housing eyelets and pull outward to rotate the spool into the cutting position.

???Push the spool retainer down while pulling on string(s) to manually advance the string and to check for proper assembly of the string head.

curved shaft GRASS DEFLECTOR ??? 26cs

See Figure 5.

WARNING:

The line cutting blade on the grass deflector is sharp. Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact can result in serious personal injury.

???Remove the bolt, washer, and wing nut from grass deflector.

???Press the grass deflector onto the bottom of the curved shaft as shown.

???Insert the bolt through the grass deflector and the bracket on the curved shaft.

???Place the washer on the bolt.

???Place the wing nut on the bolt and tighten securely.

straight shaft GRASS DEFLECTOR ??? 26ss

See Figure 6.

???Remove the wing nut and mounting bracket from the grass deflector.

???Assemble straight shaft grass deflector to drive shaft so that the pin in the grass deflector fits in the locator hole in the lower side of the drive shaft near the gear head.

???Place the mounting bracket over the drive shaft so the square tab on the mounting bracket fits into the slot in the straight shaft grass deflector.

???Rotate the mounting bracket so the screw on the grass deflector goes into the slot on the mounting bracket.

???Reinstall the wing nut and tighten securely.

OPERATION

WARNING:

Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.

WARNING:

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.

WARNING:

Never use blades, flailing devices, wire, or rope on this prod- uct. Do not use any attachments or accessories not rec- ommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.

Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please call 1-800-242-4672 or contact an authorized service center for assistance.

Page 6 ??? English

OPERATION

FUELING AND REFUELING the trimmer

FUEL MIXTURE

This product is powered by a 2-cycle engine and requires premixing gasoline and 2-cycle oil. The mixture should be at a 50:1 ratio.

NOTE: We recommend you use ONLY Homelite (exact mix) or G oil in your product.

To mix the fuel:

???Use a clean container that is approved for use with gasoline.

???Mix the 2-cycle engine oil with unleaded gasoline in the container, according to the instructions on the oil package.

This engine is certified to operate on unleaded gasoline intended for automotive use with an octane rating of 87 [(R + M) / 2] or higher. Do not use automotive oil or 2-cycle outboard oil.

NOTE:??? Most fuel mixture will stay fresh up to 30 days. DO NOT mix quantities larger than usable in a 30 day period.

PREMIUM EXACT MIX (50:1)

Gasoline Lubricant

OXYGENATED FUELS

DO NOT USE E85 FUEL. IT WILL VOID YOUR

WARRANTY.

NOTE:??? Fuel system damage or performance problems re- sulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentages of oxygenates stated previously are not covered under warranty.

Ethanol. Gasoline containing up to 10% ethanol by vol- ume (commonly referred to as E10) or 15% ethanol by volume (commonly referred to as E15) are acceptable.

Do not use E85 fuel.

FILLING TANK

???Clean surface around fuel cap to prevent contamination.

???Set trimmer on its side so that the spout points up.

???Loosen fuel cap slowly. Rest the cap on a clean surface.

???Carefully pour fuel into the tank. Avoid spillage.

???Immediately replace fuel cap and hand tighten. Wipe up any fuel spillage.

NOTE: It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use.

WARNING:

Always shut off engine before fueling. Never add fuel to a machine with a running or hot engine. Move at least 30 ft. from refueling site before starting engine. Do not smoke and stay away from open flames and sparks. Failure to safely handle fuel could result in serious personal injury.

STARTING AND STOPPING

See Figures 7 - 8.

Trimmer should be on a flat, bare surface for starting. The starting method differs depending on whether the engine is cold or warm.

To start a cold engine:

DO NOT squeeze the throttle trigger until the engine starts and runs.

???Lay the trimmer on a flat, bare surface.

???PRIME - Press the primer bulb 7 times.

???SET the start lever to the START position.

???PULL the rope until the engine starts.

???Squeeze the trigger to run.

NOTE: Squeezing and releasing the throttle trigger releases the start lever to the RUN position.

To restart a warm engine:

SQUEEZE the throttle trigger.

PULL the rope until the engine starts.

NOTE: If the engine starts and stops before the throttle trigger engages, squeeze the throttle trigger and pull the rope until the engine starts and runs. Squeezing and releasing the throttle trigger releases the start lever to the RUN position.

To stop the engine:

Press and hold the quick shutoff switch in the stop ??? ??? position until the engine stops.

if assistance is required STARTING THIS product:

Do not return this product to the retail store where it was purchased. Please call our Customer Service Department for any issues you may have.

For Help Call: 1-800-242-4672

OPERATING THE TRIMMER

See Figure 9.

WARNING:

Always position the unit on the operator???s right side. The use of the unit on the operator???s left side will expose the operator to hot surfaces and can result in possible burn injury.

Page 7 ??? English

OPERATION

WARNING:

To avoid burns from hot surfaces, never operate unit with the bottom of the engine above waist level.

Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Keep a firm grip with both hands while in operation. Trimmer should be held at a comfortable position with the rear handle about hip height.

Always operate trimmer at full throttle. Cut tall grass from the top down. This will prevent grass from wrapping around the shaft housing and string head which may cause damage from overheating. If grass becomes wrapped around the string head, STOP THE ENGINE, disconnect the spark plug wire, and remove the grass. Prolonged cutting at partial throttle will result in lubricant dripping from the muffler.

WARNING:

Always hold the string trimmer away from your body, keep- ing clearance between your body and the product. Any contact with the housing or string trimmer cutting head can result in burns and/or other serious personal injury.

???Use the tip of string to do the cutting; do not force string head into uncut grass.

???Wire and picket fences cause extra string wear, even breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear string rapidly.

???Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding, and fence posts can easily be damaged by the string.

ADVANCING STRING USING THE EZ wind??? Tap Advance System

String advance is controlled by tapping string head on grass while running engine at full throttle.

???Run engine at full throttle.

???Tap string head on ground to advance string. String advances?? each time the head is tapped.

???Several taps may be required until string strikes the cut off blade.

???Resume trimming.

NOTE: If the string is worn too short you may not be able to advance the string by tapping it on the ground. If so, STOP THE ENGINE, disconnect the spark plug wire, and manually advance the string.

CUTTING TIPS

See Figures 10 - 11.

???Avoid hot surfaces by always keeping the tool away from your body. (Proper operating position shown in figure 9.)

???Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is the best cutting area.

???The curved shaft trimmer cuts when passing the unit from right to left. The straight shaft trimmer cuts when passing the unit from left to right. This will avoid throwing debris at the operator. Avoid cutting in the dangerous area shown in figure 10.

Page 8

ADVANCING THE STRING MANUALLY

With the engine off and the spark plug wire disconnected, push the spool retainer down while pulling on string(s) to manually advance the string.

CUT-OFF BLADE

This trimmer is equipped with a cut-off blade on the grass deflector. For best cutting, advance string by tapping the string head until the string is trimmed to length by the cut-off blade. Advance string whenever you hear the engine running faster than normal, or when trimming efficiency diminishes. This will maintain best performance and keep string long enough to advance properly.

??? English

MAINTENANCE

WARNING:

When servicing, use only identical Homelite replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.

WARNING:

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries. If operation is dusty, also wear a dust mask.

WARNING:

Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off engine, wait for all moving parts to stop, and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage.

GENERAL MAINTENANCE

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc.

WARNING:

Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- based products, penetrating lubricants, etc., come in con- tact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.

You can often make adjustments and repairs described here. For other repairs, have the trimmer serviced by an authorized service dealer.

SPOOL REPLACEMENT

EZ wind??? Tap ??Advance System New prewound spool

See Figures 12 - 13.

If replacing string only, refer to String Replacement later in this manual.

Use only .080 in. diameter trimmer line.

???Stop the engine and disconnect the spark plug wire. Hold the string head and unscrew the spool retainer.

To remove the spool retainer:

Turn the spool retainer counterclockwise for 26CS. Turn the spool retainer clockwise for 26SS.

???Remove the empty spool from the string head. Keep the spring attached to the spool.

???Make sure the two strings are captured in the slots op- posite each other on the new spool. Make sure the end of each string is extended approximately??6 in. beyond each slot.

???Align the slot(s) on the spool to the eyelet(s) on the string head housing. Push down and turn the spool in the nec- essary direction to align the slot(s).

???Make sure the string head and the spool retainer are installed on the drive shaft.

To install the spool retainer:

Turn the spool retainer clockwise for 26CS.

Turn the spool retainer counterclockwise for 26SS.

???Slide strings into the housing eyelets and pull outward to rotate the spool into the cutting position.

???Push the spool retainer down while pulling on string(s) to manually advance the string and to check for proper assembly of the string head.

STRING REPLACEMENT

See Figures 14 - 15.

???Stop the engine and disconnect the spark plug wire. Hold the string head and unscrew the spool retainer.

To remove the spool retainer:

Turn the spool retainer counterclockwise for 26CS. Turn the spool retainer clockwise for 26SS.

???Remove the spool from the string head.

NOTE: Keep the spring attached to the spool. Remove any old string remaining on the spool.

???n Cut one piece of trimmer line 18 ft. long. Find the middle of the string section. Loop the string around the hook in the center of the spool. Carefully wind the string in the direction indicated on the top of the spool. Nearing the end of the string, slide one end of the string into each slot of the spool. Do not overfill.

???Replace the spool and the spool retainer. Refer to Spool Replacement earlier in this manual.

CLEANING THE EXHAUST PORT

Depending on the type of fuel used, the type and amount of lubricant used, and/or your operating conditions, the exhaust port may become blocked with carbon deposits. If you notice a power loss with your gas powered tool, you may need to remove these deposits to restore performance. We highly recommend that only qualified service technicians perform this service.

SPARK ARRESTOR

The spark arrestor must be replaced every 50 hours or yearly to ensure proper performance of the product. Spark arres- tors may be in different locations depending on the model purchased. Please contact the nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model.

Page 9 ??? English

MAINTENANCE

CLEANING THE AIR FILTER SCREEN

See Figures 16 - 17.

For proper performance and long life, keep air filter screen clean.

???Remove the air filter cover by pushing down on the latch with your thumb while gently pulling on the cover.

???Brush the air filter screen lightly to clean.

???Replace the air filter cover by inserting the tabs on the bottom of the cover into the slots on the air filter base; push the cover up until it latches securely in place.

FUEL CAP

WARNING:

Check for fuel leaks. A leaking fuel cap is a fire hazard and must be replaced immediately. If you find any leaks, correct the problem before using the product. Failure to do so could result in a fire that could cause serious personal injury.

The fuel cap contains a non-serviceable filter and a check valve. A clogged fuel filter will cause poor engine perfor- mance. If performance improves when the fuel cap is loos- ened, check valve may be faulty or filter clogged. Replace fuel cap if required.

SPARK PLUG

This engine uses a Champion RCJ6Y or equivalent spark plug with .025 in. electrode gap. Use an exact replacement and replace annually, or more frequently if necessary.

STORing the trimmer

???Clean all foreign material from the trimmer. Store it in a well-ventilated place that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts.

???Abide by all Federal and local regulations for the safe storage and handling of gasoline.

when storing 1 month or longer:

???Drain all fuel from tank into a container approved for gasoline. Run engine until it stops.

TROUBLESHOOTING

TROUBLESHOOTING

Page 11 ??? English

WARRANTY

LIMITED WARRANTY STATEMENT

Homelite Consumer Products, Inc., (???Homelite???) warrants to the original retail purchaser that this HOMELITE brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Homelite???s, discretion, any defective product free of charge within these time periods from the date of purchase.

???Two years for all models if used for personal, family, or household use;

???90 days for any unit used for other purposes, such as rental or commercial.

This warranty extends to the original retail purchaser only and commences on the date of the original retail purchase.

Any part of the this product manufactured or supplied by Homelite and found in the reasonable judgment of Homelite to be defective in material or workmanship will be repaired or replaced without charge for parts and labor by a Homelite authorized service center.

The product, including any defective part, must be returned to an authorized service dealer within the warranty period. The expense of delivering the product to the dealer for warranty work and the expense of returning it back to the owner after repair or replacement will be paid by the owner. Homelite???s responsibility in respect to claims is limited to making the required repairs or replacements and no claim of breach of warranty shall be cause for cancellation or rescission of the contract of sale of any HOMELITE brand product. Proof of purchase will be required by the dealer to substantiate any warranty claim. All warranty work must be performed by a Homelite authorized service center.

This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any HOMELITE brand product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.

This warranty does not cover any HOMELITE brand product that has been subject to misuse, neglect, negligence, or accident, or that has been operated in any way contrary to the operating instructions as specified in this operator???s manual. This warranty does not apply to any damage to the product that is the result of improper maintenance or to any product that has been altered or modified. The warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the homelite brand product or adversely affect its operation, performance, or durability. In addition, this warranty does not cover:

A.Tune-ups ??? Spark Plugs, Carburetor, Carburetor Adjustments, Ignition, Filters

B.Wear items ??? Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Lines, Inner Reels, Starter Pulleys, Starter Ropes, Drive Belts, Tines, Felt Washers, Hitch Pins, Mulching Blades, Blower Fans, Blower and Vacuum Tubes, Vacuum Bags and Straps, Guide Bars, Saw Chains

Homelite reserves the right to change or improve the design of any HOMELITE brand product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.

ALL IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION

TO THE STATED WARRANTY PERIOD. ACCORDINGLY,

ANY SUCH IMPLIED WARRANTIES INCLUDING

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR

PURPOSE, OR OTHERWISE, ARE DISCLAIMED IN

THEIR ENTIRETY AFTER THE EXPIRATION OF THE

APPROPRIATE TWO-YEAR, ONE-YEAR, OR NINETY-DAY

WARRANTY PERIOD. HOMELITE???S OBLIGATION UNDER

THIS WARRANTY IS STRICTLY AND EXCLUSIVELY

LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF

DEFECTIVE PARTS AND HOMELITE DOES NOT ASSUME

OR AUTHORIZE ANYONE TO ASSUME FOR THEM ANY

OTHER OBLIGATION. SOME STATES DO NOT ALLOW

LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY

LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY

TO YOU. HOMELITE ASSUMES NO RESPONSIBILITY

FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER

DAMAGES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, EXPENSE

OF RETURNING THE PRODUCT TO AN AUTHORIZED homelite SERVICE center AND EXPENSE OF

DELIVERING IT BACK TO THE OWNER, MECHANIC???S

TRAVEL TIME, TELEPHONE OR TELEGRAM CHARGES,

RENTAL OF A LIKE PRODUCT DURING THE TIME

WARRANTY SERVICE IS BEING PERFORMED, TRAVEL,

LOSS OR DAMAGE TO PERSONAL PROPERTY, LOSS

OF REVENUE, LOSS OF USE OF THE PRODUCT,

LOSS OF TIME, OR INCONVENIENCE. SOME STATES

DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE

ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY

TO YOU.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

This warranty applies to all HOMELITE brand products manufactured by or for Homelite and sold in the United States and Canada.

To locate your nearest Homelite authorized service center, dial 1-800-242-4672 or log on to our website at www.homelite.com.

Page 12 ??? English

WARRANTY

The following California Air Resources Board (CARB) statement only applies to model numbers required to meet the CARB requirements.

Homelite consumer products, INC., LIMITED WARRANTY STATEMENT FOR FEDERAL AND CALIFORNIA

EMISSION CONTROL SYSTEMS NON-ROAD AND SMALL OFF-ROAD ENGINES

YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS

The U.S. Environmental Protection Agency (EPA), the California Air Resources Board (CARB), and Homelite Consumer Products, Inc., are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your 2009 model year non-road or small off-road engine. In California, new equipment that uses small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the state???s stringent anti-smog standards. In other states, new 2000 and later model year non-road engines must be designed, built, and equipped at the time of sale to meet the U.S. EPA regulations for small non-road engines. The non-road engine must be free from defects in materials and workmanship which cause it to fail to conform with U.S. EPA standards for the first two years of engine use from the date of sale to the ultimate purchaser. Homelite Consumer Products, Inc., must warrant the emission control system on your non-road or small off-road engine for the period of time listed above provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your non-road or small off-road engine.

Your emission control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, the ignition system, catalytic converters, fuel tanks, valves, filters, clamps, connectors, and other associated components. Also included may be hoses, belts and connectors, and other emission-related assemblies.

Where a warrantable condition exists, Homelite Consumer Products, Inc., will repair your non-road or small off-road engine at no cost to you, including diagnosis, parts, and labor performed at an authorized service center for HOMELITE?? brand outdoor products.

MANUFACTURER???S WARRANTY COVERAGE:

This product???s emissions control system is warranted for two years. If any emission?? - related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Homelite Consumer Products, Inc., free of charge.

OWNER???S WARRANTY RESPONSIBILITIES

(a)As the non-road or small off-road engine owner, you are responsible for the perfor- mance of the required maintenance listed in your operator???s manual. Homelite Consumer Products, Inc., recommends that you retain all receipts covering maintenance on your non-road or small off-road engine, but Homelite Consumer Products, Inc., cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. Any replacement part or service that is equivalent in performance and durability may be used in non-warranty maintenance or repairs, and shall not reduce the warranty obligations of Homelite Consumer Products, Inc.

(b)As the non-road or small off-road engine owner, you should be aware, however, that Homelite Consumer Products, Inc., may deny you warranty coverage if your non-road or small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved modifications.

(c)You are responsible for presenting your non-road or small off-road engine to an authorized service dealer as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.

If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Homelite Consumer Products, Inc., Customer Representative at 1-800-242-4672.

DEFECT WARRANTY COVERAGE REQUIREMENTS:

(a)The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to an ultimate purchaser.

(b)General Emissions Warranty Coverage. Homelite Consumer Products, Inc., war- rants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that your non-road or small off-road engine is designed, built, and equipped at the time of sale to conform with all applicable regulations adopted by the California Air Resources Board or the United States Environmental Protection Agency; and that it is free from defects in materials and workmanship which cause the engine to fail to conform with applicable regulations for a period of two years from the date the non-road or small off-road engine is purchased by the initial purchaser.

(c)The warranty on emissions-related parts will be interpreted as follows: Any warranted part that is not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for two years. If any such part (including any part that is scheduled only for regular inspec- tion) fails during the period of warranty coverage, it will be repaired or replaced at any HOMELITE?? Authorized Service Center at no charge. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period. A statement to the effect of ???repair or replace as necessary??? would not reduce the period of warranty coverage. Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List is warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part. Any such part repaired or replaced under warranty is warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point, and will be repaired or replaced at any HOMELITE?? Authorized Service Center for no charge until that replacement point is reached.

Homelite Consumer Products, Inc., shall remedy warranty defects at any authorized HOMELITE?? Authorized Service Center, including any distribution center that may be franchised to service the subject engines. Any diagnostic work done at a HOMELITE?? Authorized Service Center shall be free of charge to the owner if such work determines that a warranted part is defective. Any manufacturer-approved or equivalent replace- ment part may be used for any warranty maintenance or repairs on emission-related parts, and must be provided free of charge to the owner if the part is still under warranty. Homelite Consumer Products, Inc., is liable for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty.

Add-on or modified parts that are not exempted by the California Air Resource Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Homelite Consumer Products, Inc., will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.

The California Air Resources Board???s Emission Warranty Parts List specifically defines the emission-related warranted parts. (EPA???s regulations do not include a parts list, but the EPA considers emission-related warranted parts to include all the parts listed below.) Homelite Consumer Products, Inc., will provide any documents that describe its warranty procedures or policies within five days upon request by the California Air Resources Board.

EMISSIONS PARTS LIST

Emissions parts vary from product to product. Your emissions control system warranty applies to any of the following components that may be included on your product:

(1)Fuel Metering System

(i)Carburetor and internal parts (and/or pressure regulator or fuel injection system).

(ii)Air/fuel ratio feedback and control system.

(iii)Cold start enrichment system.

(iv)Fuel Tank.

(2)Air Induction System

(i)Controlled hot air intake system.

(ii)Intake manifold.

(iii)Air filter.

(3)Ignition System

(i)Spark Plugs.

(ii)Magneto or electronic ignition system.

(iii)Spark advance/retard system.

(4)Exhaust Gas Recirculation (EGR) System

(i)EGR valve body and carburetor spacer, if applicable.

(ii)EGR rate feedback and control system.

(5)Air Injection System

(i)Air pump or pulse valve.

(ii)Valves affecting distribution of flow.

(iii)Distribution manifold.

(6)Catalyst or Thermal Reactor System

(i)Catalytic converter.

(ii)Thermal reactor.

(iii)Exhaust manifold.

(7)Particulate Controls

(i)Traps, filters, precipitators, and any other device used to capture particulate emissions.

(8)Miscellaneous Items Used in Above Systems

(i)Electronic controls.

(ii)Vacuum, temperature, and time sensitive valves and switches.

(iii)Hoses, belts, connectors, and assemblies.

Homelite Consumer Products, Inc., will furnish with each new engine written instruc- tions for its maintenance and use by the owner.

The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. Category C=50 hours, B=125 hours, and A=300 hours.

Page 13 ??? English

WARRANTY

this product was manufactured with a catalyst muffler

Congratulations! You have made an investment toward protecting the environment. In order to maintain this product???s original emission level, please refer to the maintenance section below.

ALL EMISSIONS-RELATED PARTS ARE WARRANTED FOR TWO YEARS OR FOR THE PERIOD OF TIME PRIOR TO

THE PARTS FIRST SCHEDULED REPLACEMENT WHICHEVER COMES FIRST.

MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE!

Go to www.homelite.com and register your new tool on-line.

Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction.

For any questions about operating or maintaining your product, call the Homelite Help Line!

To register your Homelite product by regular mail, please print the following information on a 3 in. x 5 in. card or standard postcard: your name, mailing address, phone numbers, email address, Homelite product(s) purchased with item number from package, and serial number for each product. Mail the card to: Homelite Consumer Prod- ucts, Attn. Homelite Registration, 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625.To receive information on our company and products, please include the following statement on your registration card: ???Send me information on your products and company using the contact information I am providing with this product registration.???

Page 14 ??? English

R??GLES DE S??CURIT?? G??N??RALES

AVERTISSEMENT???:

Lire et veiller ?? bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entra??ner un choc ??lectrique, un incendie et/ou intoxication au monoxyde de carbone qui causant??? des??? blessures??? graves??? ou??? mortelles.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

???Pour travailler en toute s??curit??, lire et veiller ?? bien comprendre toutes les instructions avant d???utiliser ce produit. Respecter toutes les instructions de s??curit??. Le non respect des instructions de s??curit?? ci-dessous peut entra??ner des blessures graves.

???Ne pas laisser des enfants ou personnes n???ayant pas re??u une formation ad??quate utiliser cet outil.

???Ne jamais lancer ou faire tourner le moteur dans un endroit clos ou mal a??r??. Les gaz d?????chappement peuvent ??tre mortels.

???D??blayer la zone de travail avant chaque utilisation. La d??barrasser de tous les objets tels que cailloux, verre bris??, clous, fils m??talliques, cordes, etc. risquant d?????tre projet??s ou de se prendre dans la ligne de coupe ou la lame.

???Toujours porter une protection oculaire certifi??e conforme ?? la norme ANSI Z87.1 ainsi qu'un protection auditive. Si cette pr??caution n???est pas prise, des objets peuvent ??tre projet??s dans les yeux et causer des l??sions graves.

???Porter des pantalons longs, manches longues, des chaussures de travail et des gants ??pais. Ne pas porter de v??tements amples, bijoux, shorts, sandales et ne pas travailler pieds nus. Ne porter aucun bijou.

???Les produits utilis??s sur les territoires des services forestiers des ??tats-Unis et de certains ??tats doivent ??tre conformes aux r??glementations de lutte contre l???incendie. Cet outil est dot?? d???un pare-??tincelles, toutefois, d???autres dispositifs peuvent ??tre requis. Consulter les autorit??s locales et gouvernementales.

???Ne jamais utiliser cet outil en le tenant du c??t?? gauche.

???Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus des ??paules, afin qu???ils ne se prennent pas dans les pi??ces en mouvement.

???Garder les badauds, enfants et animaux ?? une distance de 15???m (50 pi) minimum. Recommander aux personnes pr??sente de porter une protection oculaire.

???Nepasutilisercetaille-borduresen??tatdefatigue,sil???onestsouffrant ou sous l???influence de l???alcool, de drogues ou de m??dicaments.

???Ne pas travailler sous un ??clairage insuffisant.

???Se tenir bien camp?? et en ??quilibre. Ne pas travailler hors de port??e. Le travail hors de port??e risque de faire perdre l?????quilibre ou de causer un contact avec les pi??ces br??lantes. Gardez le dispositif de coupe sous la taille.

???Garder toutes les parties du corps ?? l?????cart des pi??ces en mouvement.

???Pour ??viter le contact avec les parties br??lantes, ne jamais travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de la taille.

???Ne pas toucher les alentours de l?????chappement ou du cylindre, qui deviennent br??lants pendant l???utilisation.

???Toujours arr??ter le moteur et d??brancher le fil de la bougie avant d???effectuer tout entretien ou r??glage, ?? l???exception des r??glages du carburateur.

???Inspecter l???outil avant chaque utilisation pour s???assurer qu???il n???y a pas de pi??ces desserr??es, de fuites ce carburant, etc. Remplacer les pi??ces endommag??es avant utilisation.

???La t??te de coupe tourne pendant le r??glage du carburateur.

???Il a ??t?? rapport?? que, chez certaines personnes, les vibrations produites par les outils ?? main motoris??s peuvent contribuer au d??veloppement d???une affection appel??e syndrome de Raynaud. Les sympt??mes peuvent inclure des picotements, l???insensibilisation et le blanchissement des doigts et sont habituellement provoqu??s par l???exposition au froid. L???h??r??dit??, l???exposition au froid et ?? l???humidit??, le r??gime alimentaire, la fum??e et les habitudes de travail sont tous des facteurs consid??r??s comme contribuant au d??veloppement de ces sympt??mes. Il n???existe actuellement aucune preuve qu???un certain type de vibration ou le degr?? d???exposition contribue r??ellement au d??veloppement de cette affectation. Certaines mesures, susceptibles de r??duire les effets des vibrations, peuvent ??tre prises par l???op??rateur???:

a)Garder le corps au chaud par temps froid. Pendant l???utilisation, porter des gants afin de tenir les mains et les poignets au chaud. Il a ??t?? ??tabli que le froid est l???une des principales causes du sympt??me de Raynaud.

b)Apr??s chaque p??riode d???utilisation, faire des exercices pour accro??tre la circulation.

c)Faire des pauses fr??quentes. Limiter la dur??e d???exposition quotidienne.

d)Garder le produit bien entretenu, toutes les pi??ces de boulonnerie serr??es et remplacer les pi??ces us??es.

En cas d???apparition de l???un ou plusieurs des sympt??mes d??crits ci-dessus, cesser d???utiliser l???outil et consulter un m??decin.

???M??langer et conserver le carburant dans un bidon ou jerrycan approuv?? pour l???essence. Ne pas fumer pendant le ravitaillement en carburant ou de m??lange de carburant.

???M??langer le carburant ?? l???ext??rieur, loin de toute flamme ou source d?????tincelles. Essuyer tout carburant r??pandu. S?????loigner de 9 m (30 pi) du point d???approvisionnement avant de lancer le moteur.

???Arr??ter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein ou de le remiser.

???Pour le transport dans un v??hicule, le r??servoir doit ??tre vid?? dans un bidon ou jerrycan approuv?? pour l???essence et l???outil bien arrim??.

R??GLES DE S??CURIT?? PARTICULI??RES

???Si la t??te de coupe est fendue, bris??e ou endommag??e de quelque fa??on que ce soit, la remplacer. S???assurer que la t??te de coupe ou la lame est correctement install??e et solidement assujettie. S???il ne le sont pas, l???op??rateur court des risques de blessures graves.

???S???assurer que tous les dispositifs de protection, d??flecteurs et poign??es sont correctement install??s et solidement assujettis.

???Ne jamais utiliser de lames ou de dispositifs ?? fl??au, fil et cordes. Utiliser exclusivement des lignes de coupe d???origine. Ne pas

utiliser d???autres accessoires de coupe. L???utilisation d???une t??te de coupe d???autre marque sur ce taille-bordures peut entra??ner des blessures graves.

???Ne jamais utiliser l???outil si le d??flecteur d???herbe n???est pas en place et en bon ??tat.

???Tenir fermement les deux poign??es pendant le travail. Tenir la t??te de coupe au-dessous du niveau de la taille. Ne jamais tailler avec la t??te de coupe ?? plus de 762 mm (30 po) du sol.

Page 3 ??? Fran??ais

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d???expliquer le degr?? de risques associ?? ?? l???utilisation de ce produit.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, pourrait entra??ner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n???est pas ??vit??e, pourra??t entra??ner des blessures l??g??res ou de gravit?? mod??r??e.

ATTENTION :

(Sans symbole d???alerte de s??curit??) Indique une situation pouvant entra??ner des dommages mat??riels.

Certains des symboles ci-dessous peuvent ??tre utilis??s sur l???outil. Veiller ?? les ??tudier et apprendre leur signification pour assurer la s??curit?? d???utilisation.

Page 4 ??? Fran??ais

APPRENDRE ?? CONNA??TRE le taille- bordures

Voir la figure 1.

L???utilisation s??re de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur l???outil et contenus dans le manuel d???utilisation, ainsi qu???une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d???utiliser ce produit, se familiariser avec toutes

ses caract??ristiques et r??gles de s??curit??.

D??FLECTEUR D???HERBE

Le taille-bordures est ??quip?? d???un d??flecteur d???herbe qui prot??ge l???op??rateur des d??bris projet??s.

MOTEUR MONT?? EN HAUT

Le moteur est mont?? en haut de l???outil afin d???assurer un bon ??quilibre de l???outil et de le maintenir loin de la poussi??re et des d??bris de coupe.

AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE ?? CHOC

EZ WIND???

Le syst??me EZ Wind??? permet d???avancer la ligne facilement et tapant la t??te de coupe contre le sol.

ASSEMBLAGE

D??BALLAGE

Ce produit doit ??tre assembl??.

nAvec pr??caution, sortir le produit et les accessoires de la bo??te. S???assurer que toutes les pi??ces figurant sur la liste de contr??le sont incluses.

AVERTISSEMENT???:

Ne pas utiliser le produit si, en le d??ballant, vous constatez que des ??l??ments figurant dans la liste d???exp??dition sont d??j?? assembl??s. Certaines pi??ces figurant sur cette liste n???ont pas ??t?? assembl??es par le fabricant et exigent une installation. Le fait d???utiliser un produit qui a ??t?? assembl?? de fa??on inad??quate peut entra??ner des blessures.

nExaminer soigneusement le produit pour s???assurer que rien n???a ??t?? bris?? ou endommag?? en cours de transport.

nNe pas jeter les mat??riaux d???emballage avant d???avoir soigneusement examin?? le produit et avoir v??rifi?? qu???il fonctionne correctement.

nSi des pi??ces sont manquantes ou endommag??es, appeler le 1-800-242-4672.

LISTE DE CONTR??LE D???EXP??DITION

Assemblage du taille-bordures

Poign??e avant

D??flecteur d???herbe d???arbre courbe ??? 26CS

D??flecteur d???herbe d???arbre droit ??? 26SS

Flacon d???lubrifant 2 temps

T??te de coupe ?? ligne

Manuel d???utilisation

AVERTISSEMENT???:

Si des pi??ces manquent ou sont endommag??es, ne pas utiliser ce produit avant qu???elles aient ??t?? remplac??es. Le fait d???utiliser ce produit m??me s???il contient des pi??ces endommag??es ou s???il lui manque des pi??ces peut entra??ner des blessures graves.

AVERTISSEMENT???:

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de cr??er des accessoires non recommand??s pour ce produit. De telles alt??rations ou modifications sont consid??r??es comme un usage abusif et peuvent cr??er des conditions dangereuses,

risquant d???entra??ner des blessures graves.

AVERTISSEMENT???:

Pour emp??cher un d??marrage accidentel pouvant entra??ner des blessures graves, toujours d??connecter le fil de bougie de moteur de la bougie d???allumage avant d???assembler des pi??ces.

Page 5 ??? Fran??ais

ASSEMBLAGE

Poign??e avant

Voir la figure 2.

NOTE : Pour unit?? avec arbre courbe, la poign??e est situ??e en dessous du logement de l???arbre d???entra??nement ?? des fins d???exp??dition. L???utilisateur doit faire pivoter la poign??e avant d???utiliser le taille-bordures.

???Desserrer l??g??rement l?????crou ?? oreilles se trouvant sur la poign??e.

???Tourner la poign??e dans le logement de l???arbre de transmission ?? l???endroit indiqu?? sur l?????tiquette sur l???arbre de transmission.

???Resserrer l?????crou ?? oreilles pour fixer la poign??e en place.

T??te de coupe ?? ligne

Voir les figures 3 et 4.

???Mettre la t??te de ligne au bout du logement de l???arbre de transmission. S???assurer que l???orifice hexagonal de la t??te de ligne s???appuie compl??tement sur l???arbre de transmission. Installer la retenue de bobine pour bien attacher.

Installer la retenue de bobine???:

Sur les mod??les 26CS, tourner la retenue de bobine vers la droite.

Sur les mod??les 26SS, tourner la retenue de bobine vers la gauche.

???S??parer la ??tanch??it?? en plastique de bobine de la t??te de ligne. Glisser les deux cha??nes dans les oeillets et tirer vers l???ext??rieur pour tourner le tiroir cylindrique dans la position de coupe.

???Appuyer sur la retenue de bobine tout en tirant sur la ou les ligne(s) pour les avancer manuellement et v??rifier le montage de la t??te de coupe.

D??FLECTEUR POUR ARBRE COURBE ??? 26cs

Voir la figure 5.

AVERTISSEMENT :

La lame coupe ligne du d??flecteur est tranchante. ??viter de la toucher. Le contact avec la lame peut causer des blessures graves.

???Retirer boulon ?? six pans, la rondelle et l?????crou papillon du d??flecteur d???herbe.

???Embo??ter le d??flecteur d???herbe sur le bas de l???arbre courbe, comme illustr??.

???Ins??rer le boulon ?? six pans dans le d??flecteur d???herbe et le support de l???arbre courbe.

???Installer la rondelle sur le boulon ?? six pans.

???Installer l?????crou papillon sur le boulon et le serrer fermement.

D??FLECTEUR D???HERBE POUR ARBRE DROIT

??? 26ss

Voir la figure 6.

nretirer l?????crou papillon et le support de montage du d??flecteur d???herbe.

nInstaller le d??flecteur d???herbe pour arbre droit sur l???arbre moteur, de mani??re ?? ce que la cheville du d??flecteur s???engage dans le trou du bas de l???arbre, proche du carter d???engrenages.

nPlacer le support de montage sur l???arbre moteur, de mani??re ?? ce que la languette carr??e du support s???engage dans la fente du d??flecteur.

nTourner le support de montage, de fa??on ?? ce que la vis du d??flecteur d???herbe s???engage dans la fente du support de montage.

nInstaller l?????crou papillon et le serrer fermement.

UTILISATION

Ne pas laisser la familiarit?? avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu???une fraction de seconde d???inattention peut entra??ner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire certifi??e conforme ?? la norme ANSI Z87.1 ainsi qu'un protection auditive. Si cette pr??caution n???est pas prise, des objets peuvent ??tre projet??s dans les yeux et causer des l??sions graves.

Ne jamais utiliser de lames ou de dispositifs ?? fl??au, fil et cordes sur ce produit. Ne pas utiliser d???outils ou accessoires non recommand??s par le fabricant de ce produit. L???utilisation de pi??ces et accessoires non recommand??s peut entra??ner des blessures graves.

Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin de s???assurer qu???aucune pi??ce (vis, ??crous, boulons, chapeaux, etc.) n???est endommag??e, manquante ou desserr??e. Serrer solidement toutes les pi??ces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pi??ces manquantes ou endommag??es n???ont pas ??t?? remplac??es. Veuillez composer le 1-??800-??242-??4672 ou communiquer avec un centre de r??parations

agr???? pour obtenir de l???aide.

Page 6 ??? Fran??ais

UTILISATION

APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT

M??LANGE DE CARBURANT

Cet outil utilise un moteur 2 temps qui n??cessite le m??lange d???essence et d???huile 2 temps. Le taux de m??lange doit ??tre de 50:1.

NOTE : Il est recommand?? d???utiliser UNIQUEMENT de l???huile de marque Homelite (m??lange exact) ou G-OIL?? avec ce produit.

M??lange du carburant???:

???Se procurer un bidon ou jerrycan approuv?? pour l???essence.

???M??langer l???huile pour moteur 2 temps ?? l???essence se trouvant dans le jerrycan conform??ment aux instructions de l???emballage de l???huile.

Le moteur est certifi?? pour fonctionner avec de l???essence sans plomb pour automobiles, avec un indice d???octane de 87 [(R + M) / 2] ou plus. Ne pas utiliser d???huile automobile ou pour moteur hors-bord 2 temps.

NOTE???: Le m??lange reste frais pendant 30 jours maximum. NE PAS m??langer plus de carburant qu???il ne sera utilis?? dans une p??riode de 30???jours.

l???huile pour moteur 2 temps ??l???essence (50:1)

CARBURANTS OXYG??N??S

NE PAS UTILISER LE CARBURANT E85. LE NON-RESPECT

DE CETTE DIRECTIVE ENTRA??NE L???ANNULATION DE LA

GARANTIE.

NOTE :??? FLes dommages au circuit de carburant et les probl??mes de performance r??sultant de l???utilisation de carburant oxyg??n?? contenant des pourcentages de composants oxyg??n??s sup??rieurs ?? ceux indiqu??s pr??c??demment ne sont pas couverts par la garantie.

Ethanol. L???essence contenant jusqu????? 10 % d?????thanol par volume (g??n??ralement d??sign??e E10) ou 15 % d?????thanol par volume (g??n??ralement d??sign??e E15) est acceptable.

L???essence d??sign??e E85 ne l???est pas.

REMPLISSAGE DU R??SERVOIR

nNettoyer le pourtour du bouchon de remplissage pour ??viter la contamination du carburant.

???R??gler le condensateur ajustable sur le c??t?? de sorte que la buse pointe vers le haut.

nDesserrer le bouchon du r??servoir de carburant lentement. Poser le bouchon sur une surface propre.

nVerser le m??lange dans le r??servoir avec pr??caution. ??viter de r??pandre du carburant.

nRemettre imm??diatement le bouchon en place et le serrer ?? la main. Essuyer tout carburant r??pandu.

NOTE???: Il est normal qu???un moteur neuf d??gage de la fum??e apr??s la premi??re utilisation.

AVERTISSEMENT???:

Toujours couper le moteur avant de reprendre du carburant. Ne jamais remplir le r??servoir d???une machine lorsque le moteur tourne ou est chaud. S?????loigner d???au moins 9 m (30 pi) du point d???approvisionnement avant de lancer le moteur. Ne pas fumer???et ??viter des ??tincelles nues et des flammes. Une mauvaise manipulation de l???essence peut entra??ner des blessures graves.

D??MARRAGE ET ARR??T

Voir les figures 7 et 8.

Pour le d??marrage, le taille-bordures doit ??tre pos?? sur un sol nu et plat. La m??thode de d??marrage n???est pas la m??me, selon que le moteur est chaud ou froid.

D??marrage du moteur froid???:

NE PAS appuyer sur la g??chette avant que le moteur d??marre et reste en marche.

???Poser le taille-bordures sur un sol nu et plat.

???AMOR??AGE - Appuyer 7 fois sur la poire d???amor??age.

???METTRE le volet de d??part en position d?????tranglement START (d??marrage).

???TIRER sur le cordon du lanceur jusqu????? ce que le moteur d??marre.

???Appuyer sur la g??chette pour acc??l??rer.

NOTE???: Le fait d???appuyer sur la g??chette d???acc??l??rateur et de la rel??cher envoie le levier de volet de d??part ?? la position RUN (MARCHE).

D??marrage du moteur chaud???:

Appuyer sur la g??chette.

TIRER sur le cordon du lanceur jusqu????? ce que le moteur d??marre.

NOTE : Si le moteur d??marre et arr??t avant la g??chette d'acc??l??rateur engag??, presser la commande d???acc??l??rateur compl??tement et tirer sur le cordon du lanceur jusqu????? ce que le moteur d??marre.Le fait d???appuyer sur la g??chette d???acc??l??rateur et de la rel??cher envoie le levier de volet de d??part ?? la position RUN (MARCHE).

Arr??t???du moteur???:

Maintenir le commutateur de coupure rapide en position ?? ?? jusqu????? ce que le moteur s???arr??te.

En cas de besoin d???assistance D??MAR- RAGE avec ce produit :

Ne pas le retourner au magasin de d??tail o?? il a ??t?? achet??. Pour toute question, appeler notre service apr??s-vente.

Pour toute assistance, appeler le???: 1-800-242-4672

UTILISATION DU TAILLE-BORDURES

Voir la figure 9.

AVERTISSEMENT???:

Toujours tenir l???outil ?? sa droite. L???utilisation ?? gauche exposerait l???utilisateur aux surfaces chaudes, cr??ant ainsi des risques de br??lures.

Page 7 ??? Fran??ais

UTILISATION

AVERTISSEMENT???:

Pour ??viter le contact avec les parties br??lantes, ne jamais travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de la taille.

Tenir le taille-bordures avec la main droite sur la poign??e arri??re et la main gauche sur la poign??e avant, le pouce et les autres doigts solidement referm??s sur les deux poign??es. Tenir fermement les deux poign??es pendant le fonctionnement. Le taille-bordures doit ??tre tenu dans une position confortable, la poign??e arri??re se trouvant ?? peu pr??s ?? hauteur de la taille.

Toujours utiliser le taille-bordures ?? plein r??gime. Couper les herbes hautes du haut en bas. Ceci emp??chera l???herbe de s???enrouler sur le tube de l???arbre moteur et la t??te de coupe, ce qui pourrait causer des dommages dus ?? une surchauffe.

Si l???herbe s???enroule sur la t??te de coupe, ARR??TER LE

MOTEUR, d??brancher le fil de bougie et enlever l???herbe. Le travail prolong?? ?? mi-r??gime causerait l?????coulement d???lubrifant par l?????chappement.

AVERTISSEMENT???:

Toujours tenir le taille-bordures ?? l?????cart de soi en maintenant une distance de s??curit?? entre le corps et l?????quipement. Tout contact avec le bo??tier ou avec la t??te de coupe du taille-bordures peut causer des br??lures et / ou d???autres blessures graves.

ACONSEILS DE COUPE

Voir les figures 10 et 11.

?????viter les surfaces tr??s chaudes en maintenant toujours l???outil ?? l?????cart du corps. (Position de travail correcte illustr??e ?? la figure 9.)

???Pour une efficacit?? maximum, garder le taille-bordures inclin?? vers la zone de coupe.

???Pour couper avec le taille-bordures ?? arbre courbe, utiliser un mouvement de balayage de droite ?? gauche. Pour couper avec le taille-bordures ?? arbre droit, utiliser un mouvement de balayage de gauche ?? droite. Ceci ??vite que les d??bris soient projet??s en direction de l???op??rateur. ??viter de couper dans la zone dangereuse montr??e ?? la figure 10.

???Couper avec l???extr??mit?? de la ligne; ne pas forcer la t??te de coupe dans l???herbe non coup??e.

???Les palissades en m??tal et en bois acc??l??rent l???usure de la ligne et peuvent la faire casser. Les murs en pierre et brique, trottoirs et pi??ces de bois peuvent user la ligne rapidement.

?????viterlesarbresetbuissons.L?????corcedesarbres,lesmoulures??

en bois, le lambrissage et les piquets de palissades peuvent ??tre endommag??s par la ligne.

AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE avec le syst??me ?? choc EZ WIND???

L???avance de la ligne est obtenue en tapant la t??te de coupe sur le gazon, le moteur tournant ?? plein r??gime.

nFaire tourner le moteur ?? plein r??gime.

nTaper la t??te de coupe sur le sol pour faire avance la ligne. La ligne avance chaque fois que la t??te de coupe est frapp??e??

sur le sol.

nPlusieurs frappes peuvent ??tre n??cessaires pour que la ligne parvienne ?? la lame coupe ligne

nContinuer le travail.

NOTE???: Si la ligne devient trop courte, il peut ne pas ??tre possible de la faire avancer en tapant la t??te de coupe sur le sol. Dans ce cas, ARR??TER LE MOTEUR, d??brancher le fil de la bougie et tirer la ligne ?? la main.

AVANCE MANUELLE DE LA LIGNE DE COUPE

Lorsque le moteur est ??teint et le fil de bougie a d??branch??, appuyer sur la retenue de bobine et tirer sur la ligne pour sortir la longueur d??sir??e.

LAME COUPE LIGNE

Ce taille-bordures est ??quip?? d???une lame coupe ligne mont??e?? sur le d??flecteur d???herbe. Pour obtenir une coupe optimale, taper la t??te de coupe sur le sol faire avance la ligne jusqu????? ce qu???elle soit coup??e ?? la longueur?? correcte?? par la lame de sectionnement. La ligne doit ??tre avanc??e chaque fois que le moteur tourne ?? une vitesse sup??rieure ?? la normale ou lorsque la coupe devient moins efficace. Ceci maintiendra une efficacit?? maximum et gardera la ligne assez longue pour avancer correctement.

Page 8 ??? Fran??ais

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT???:

Utiliser exclusivement des pi??ces Homelite d???origine pour les r??parations. L???usage de toute autre pi??ce pourrait cr??er une situation dangereuse ou endommager l???outil.

AVERTISSEMENT???:

Toujours porter une protection oculaire certifi??e conforme ?? la norme ANSI Z87.1 ainsi qu'un protection auditive. Si cette pr??caution n???est pas prise, des objets peuvent ??tre

projet??s dans les yeux et causer des l??sions graves. Si une op??ration d??gage de la poussi??re, porter ??galement un masque anti-poussi??re.

AVERTISSEMENT :

Avant d???inspecter, nettoyer ou entretenir l?????quipement, couper le moteur, attendre que toutes les pi??ces en mouvement s???arr??tent, d??connecter le fil de la bougie et l?????carter de la bougie. Le non-respect de ces instructions?? peut entra??ner des blessures graves ou des d??g??ts mat??riels??.

ENTRETIEN G??N??RAL

??viter d???utiliser des solvants pour le nettoyage des pi??ces en plastique. La plupart des mati??res plastiques peuvent ??tre endommag??es par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour ??liminer la salet??, la poussi??re, l???lubrifant, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT???:

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l???essence, les produits ?? base de p??trole, les lubrifants p??n??trantes, etc., entrer en contact avec les pi??ces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou d??truire le plastique, ce qui peut entra??ner des blessures graves.

Les r??glages et r??parations d??crits ci-dessous peuvent bien souvent ??tre effectu??s par l???utilisateur. Les autres r??parations doivent ??tre confi??es ?? un centre de r??parations agr????.

???S???assurer que les deux lignes sont engag??es dans les deux fentes diam??tralement oppos??es. Veiller ?? ce que les deux lignes soient sortie d???au moins 152 mm (6 po) au-del?? de chaque fente.

??????Aligner les encoch(es) sur le tiroir cylindrique ?? celles sur le montant de la cha??ne. Pousser vers le bas et retourner le tiroir cylindrique vers la direction n??cessaire pour aligner les encoch(es).

???S???assurer que la t??te de coupe et la retenue de bobine sont engag??es sur l???arbre moteur.

Pour installer la retenue de bobine???:

Sur les mod??les 26CS, tourner la retenue de bobine vers la droite.

Sur les mod??les 26SS, tourner la retenue de bobine vers la gauche.

???Glisser les deux cha??nes dans les oeillets et tirer vers l???ext??rieur pour tourner le tiroir cylindrique dans la position de coupe.

???Appuyer sur la retenue de bobine tout en tirant sur la ou les ligne(s) pour les avancer manuellement et v??rifier le montage de la t??te de coupe.

REMPLACEMENT DE LIGNE

Voir les figures 14 ?? 15.

???Arr??ter le moteur et d??brancher le fil de la bougie. Maintenir la t??te de coupe et retirer la retenue de bobine.

Pour retirer la retenue de bobine???:

Sur les mod??les 26CS, tourner la retenue de bobine vers la gauche.

Sur les mod??les 26SS, tourner la retenue de bobine vers la droite.

???Retirer la bobine de la t??te de coupe.

NOTE???: Laisser le ressort fix?? sur la bobine. Retirer la ligne restant ??ventuellement sur la bobine.

nCouper un morceau d???une longueur de 5,5 m (18 pi) de cha??ne monofilament.Trouver le centre du morceau de la cha??ne. Boucler la cha??ne autour de l???agrafe dans le centre du tiroir cylindrique. Bien embobiner dans la direction indiqu??e sur le dessus du tiroir cylindrique. Pr??s du bout de la cha??ne, glisser un bout de la cha??ne dans chaque encoche du tiroir cylindrique. Ne pas trop remplir.

???Remettre la bobine et sa retenue en place. Voir Remplace- ment de la bobine plus haut dans ce manuel.

REMPLACEMENT DE LA BOBINE

Avance de la ligne de coupe ?? choc EZ wind??? Nouvelle bobine pr??-enroul??e

Voir les figures 12 et 13.

Si seule la ligne est remplac??e, voir Remplacement de la ligne, plus loin dans ce manuel.

Utiliser exclusivement une ligne monofilament de 2 mm (0,080 po) de diam??tre.

???Arr??ter le moteur et d??brancher le fil de la bougie. Maintenir la t??te de coupe et retirer la retenue de bobine.

Pour retirer la retenue de bobine???:

Sur les mod??les 26S, tourner la retenue de bobine vers la gauche.

Sur les mod??les 26SS, tourner la retenue de bobine vers la droite.

???Retirer la bobine vide de la t??te de coupe. Laisser le ressort?? fix?? sur la bobine.

NETTOYAGE DE L???ORIFICE

D?????CHAPPEMENT

Selon le type de carburant utilis??, le type et la quantit?? d???lubrifant utilis??e et/ou les conditions d???utilisation, l???orifice d?????chappement peuvent ??tre obstru??s par de la calamine. Si un outil motoris?? semble avoir perdu de la puissance, cette calamine doit ??tre ??limin??e pour restaurer le fonctionnement normal. Il est vivement recommand?? de confier ce travail ?? un technicien qualifi??.

PARE-??TINCELLES

Le pare-??tincelles doit ??tre remplac?? toutes les 50 heures de fonctionnement ou tous les ans pour assurer le fonctionnement correct de l???outil. L???emplacement du pare-??tincelles diff??re suivant le mod??le. Contacter le concessionnaire le plus proche pour conna??tre l???emplacement du pare-??tincelles sur le mod??le utilis??.

Page 9 ??? Fran??ais

ENTRETIEN

NETTOYAGE LE ??cran DU LE FILTRE ?? AIR

Voir les figures 16 et 17.

Pour assurer un fonctionnement correct et une longue vie utile, garder le filtre ?? air propre.

???Retirer le couvercle du filtre ?? air ??cran en appuyant sur le loquet avec le pouce et en tirant d??licatement sur le couvercle.

???Brosser doucement le ??cran du le filtre ?? air pour nettoyer.

???Remettre le couvercle du filtre ?? air en place en ins??rant ses languettes dans les fentes de la base du filtre et appuyer sur le couvercle de mani??re ?? l???encliqueter correctement.

BOUCHON DU R??SERVOIR DE CARBURANT

AVERTISSEMENT???:

S???assurer de l???absence de fuites de carburant. Un bouchon de carburant qui fuit pose un risque d???incendie et doit ??tre rem- plac?? imm??diatement. Toutes les fuites doivent ??tre ??limin??es avant d???utiliser le produit. Ne pas prendre cette pr??caution peut causer un incendie, entra??nant des blessures graves.

Le bouchon du r??servoir de carburant contient un filtre et un clapet antiretour non r??parables. Un filtre ?? carburant colmat?? nuit au

bon fonctionnement du moteur. Si le fonctionnement du moteur s???am??liore lorsque le bouchon est desserr??, le clapet antiretour peut ??tre d??fectueux ou le filtre colmat??. Si n??cessaire, remplacer le bouchon de carburant.

BOUGIE

Ce moteur utilise le Champion RCJ6Y ou une bougie d???allumage ??quivalente dont l?????cartement des pointes d?????lectrode est de 6,4 mm (0,025 po). Remplacer la bougie tous les ans ou plus fr??quemment si n??cessaires. Utiliser exactement la m??me bougie.

Remisage du taille-bordures

???Nettoyer soigneusement le taille-bordures. La remiser dans un endroit bien a??r??, inaccessible aux enfants. La tenir ?? l?????cart de produits corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de d??givrage.

???Se conformer ?? toutes les r??glementations locales et gouvernementales??concernant la s??curit?? de la manipulation??

et de l???entreposage de l???essence.

Remisage 1 mois ou plus :

???Vider compl??tement le r??servoir de carburant dans un bidon ou jerrycan approuv?? pour l???essence. Laisser le moteur tourner jusqu????? ce qu???il cale.

D??PANNAGE

Pas de carburant.

Moteur noy??.

Le cordon du lanceur est plus difficile ?? tirer que lorsque l???outil ??tait neuf.

Solution

V??rifier la bougie. Retirer la bougie. D??brancher le fil de bougie. Remettre le capuchon sur la bougie et poser cette derni??re sur le cylindre m??tallique. Tirer le cordon du d??marreur et regarder si une ??tincelleseproduit??l?????lectrodedelabougie. En l???absence d?????tincelle, r??p??ter le test avec une bougie neuve.

Actionner la poire d???amor??age jusqu????? ce qu???elle soit remplie de carburant. Si elle ne se remplit pas, le syst??me d???alimentation en carburant est obstru??. Contacter un centre de r??parations. Si la poire se remplit, il se peut que le moteur soit noy?? (voir le paragraphe suivant).

Retirer la bougie et retourner le taille- bordures,defa??on??cequeletroudebougie soit dirig?? vers le sol. Mettre le cadran de volet de d??part en position de marche et tirer le cordon du lanceur 10 ?? 15 fois. Ceci chasse l???exc??dent de carburant du moteur. Nettoyer la bougie et la remettre en place. Le cadran de volet de d??part ??tant en position de RUN (marche), tirer le cordon du lanceur 3 fois. Si le moteur ne d??marre pas, mettre le cadran de volet de d??part en position FULL CHOKE (compl??tement ouvert) et reprendre la proc??dure normale de d??marrage. Si le moteur ne d??marre toujours pas, installer une bougie neuve et r??p??ter l???op??ration.

Contacter un centre de r??parations.

Page 10 ??? Fran??ais

D??PANNAGE

Page 11 ??? Fran??ais

GARANTIE

D??CLARATION DE GARANTIE LIMIT??E

Homelite Consumer Products, Inc. (?? Homelite ??) garantit ?? l???acheteur original au d??tail que ce produit de plein air de marque HOMELITE est exempt de tout vice de mat??riau ou de fabrication et s???engage ?? r??parer ou remplacer, ?? discr??tion, tout produit s???av??rant d??fectueux au cours des p??riodes indiqu??es ci-dessous, ?? compter de la date d???achat.

???Deux ans pour tous les mod??les utilis??s ?? des fins personnelles, familiales ou domestiques ;

???90 jours pour toute unit?? utilis??e pour d???autres buts, telles que les activit??s locatives et commerciales.

Cette garantie n???est offerte qu????? l???acheteur original et entre en vigueur ?? la date de l???achat original.

Toute pi??ce de ce produit fabriqu?? ou fourni par Homelite et jug??e, apr??s ??valuation raisonnable par Homelite, comme pr??sentant des vices de mat??riau ou de fabrication, sera r??par??e ou remplac??e par un centre de r??parations agr???? Homelite, sans frais de pi??ces ou de main-d?????uvre.

Le produit, y compris toutes les pi??ces d??fectueuses, devra ??tre retourn?? ?? un centre de r??parations agr???? avant expiration de la p??riode de garantie. Les frais d???exp??dition au centre de r??parations et de retour au propri??taire du produit seront assum??s par le propri??taire. En ce qui concerne les r??clamations en garantie, la responsabilit?? de Homelite se limitera aux r??parations ou au remplacement des pi??ces d??fectueuses et aucune r??clamation au titre du non-respect de la garantie se pourra causer l???annulation ou la r??siliation du contrat de vente d???un produit de marque HOMELITE quel qu???il soit. Une preuve d???achat sera exig??e par le centre de r??paration, afin de valider toute r??clamation au titre de la garantie. Toutes les r??parations sous garantie devront ??tre effectu??es par un centre de r??parations agr???? par Homelite.

La pr??sente garantie sur tout produit Homelite utilis?? ?? des fins locatives ou commerciales ou ?? tout autre usage lucratif sera limit??e ?? quatre-vingt-dix (90) jours ?? compter de la date d???achat original au d??tail.

Cette garantie ne couvre pas les produits HOMELITE ayant fait l???objet d???un usage abusif ou n??gligent, d???un manque d???entretien, ayant ??t?? impliqu??s dans un accident ou employ?? de fa??on contraire aux instructions de ce manuel d???utilisation. Cette garantie ne couvre ni les dommages aux produits r??sultant d???un manque d???entretien, ni les produits qui ont ??t?? alt??r??s ou modifi??s. La garantie exclut les r??parations rendues n??cessaires par l???usure normale ou l???utilisation de pi??ces et accessoires incompatibles avec ce produit de marque HOMELITE ou nuisibles ?? son bon fonctionnement, ses performances ou sa durabilit??. En outre, la pr??sente garantie exclut :

A. Les r??glages ??? bougies, carburateur, allumage, filtres.

B.Les consommables ??? boutons d???avance par choc, bobines externes, lignes de coupe, bobines internes, poulies et cordons de lanceur, courroies d???entra??nement, dents, rondelles en feutre, axes d???attelage, lames de paillage, ventilateurs de soufflante, tubes de soufflage et d???aspiration, sacs ?? d??bris, guides, cha??nes de scie.

Homelite se r??serve le droit d???apporter des modifications ou am??liorations ?? tout produit de marque Homelite sans obligation de modifier les produits fabriqu??s ant??rieurement.

LA DUR??E DE TOUTES GARANTIES IMPLICITES NE

SAURAIT EN AUCUN CAS EXC??DER LA P??RIODE DE

GARANTIE D??CLAR??E. PAR CONS??QUENT, TOUTES LES

GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES

DE VALEUR MARCHANDE OU D???AD??QUATION ?? UN

USAGE PARTICULIER OU AUTRES SERONT INVALID??ES ??

L???EXPIRATIONDELAP??RIODEDEGARANTIEAPPROPRI??E

DE DEUX ANS, UN AN OU QUATRE-VINGT-DIX JOURS.

LES OBLIGATIONS DE HOMELITE DANS LE CADRE DE

CETTE GARANTIE SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT ?? LA

R??PARATION OU AU REMPLACEMENT DES PI??CES

D??FECTUEUSES ET HOMELITE N???ASSUME, NI AUTORISE

QUICONQUE ?? ASSUMER EN SON NOM, QUELQUE

AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT. CERTAINS ??TATS ET

PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE

DUR??E DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS

CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ??TRE APPLICABLES.

HOMELITE D??CLINE TOUTE RESPONSABILIT?? EN CE

QUI CONCERNE LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS

OU AUTRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S???Y LIMITER, LES

FRAIS DE RETOUR DE CE PRODUIT ?? UN CENTRE DE

R??PARATION AGR???? PAR HOMELITE ET DE RENVOI AU

PROPRI??TAIRE, DE D??PLACEMENT D???UN TECHNICIEN,

DE T??L??PHONE OU T??L??GRAMME, DE LOCATION

D???UN PRODUIT SIMILAIRE PENDANT LA DUR??E DES

R??PARATIONSSOUSGARANTIE,DED??PLACEMMENT, DE

PERTES OU DOMMAGES ?? DES BIENS PERSONNELS, DE

MANQUE ?? GAGNER, DE PERTE D???USAGE DU PRODUIT,

DE PERTE DE TEMPS OU DE D??RANGEMENT. CERTAINS

??TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L???EXCLUSION OU

LALIMITATION DESDOMMAGESDIRECTSOU INDIRECTS,

LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ??TRE

APPLICABLES.

La pr??sente garantie donne au consommateur des droits sp??cifiques, et celui-ci peut b??n??ficier d???autres droits, qui varient selon les ??tats ou provinces.

CettegarantiecouvretouslesproduitsdemarqueHOMELITE fabriqu??s par ou pour le compte de HOMELITE et vendus aux ??tats-Unis ou au Canada.

Pour obtenir l???adresse du centre de r??parations agr???? par Homelite le plus proche, appeler le 1-800-242-4672 ou visiter notre site Internet ?? l???adresse www.homelite.com.

Page 12 ??? Fran??ais

GARANTIE

L?????nonc?? de California Air Resources Board (CARB) qui suit, s???applique seulement aux num??ros de mod??les qui doivent se conformer aux exigences de CARB.

Homelite Consumer Products, Inc. D??CLARATION DE GARANTIE LIMIT??E SYST??MES DE CONTR??LE DES

??MISSIONS?? POUR LES ??TATS-UNIS ET LA CALIFORNIE. PETITS MOTEURS NON ROUTIERS ET HORS ROUTE

VOS DROITS ET RESPONSABILIT??S EN VERTU DE CETTE GARANTIE

L???U.S. Environmental Protection Agency (EPA), le California Air Resources Board (CARB) et Homelite Consumer Products, Inc. se font un plaisir de vous expliquer la garantie de conformit?? du syst??me antipollution de votre petit moteur non routier ou hors-route, mod??le 2009. En Californie, l?????quipement neuf qui utilise les moteurs non routiers ou hors-route, doit ??tre con??u, construit et ??quip?? conform??ment aux strictes r??glementations sur l???antipollution de cet ??tat. Dans d???autres ??tats, les moteurs non routiers mod??les 2000 et ult??rieurs doivent ??tre con??us, construits et ??quip??s au moment de la vente de fa??on ?? ??tre conformes aux r??glementations sur l???antipollution issues par l???EPA (agence de protection de l???environnement am??ricaine) pour les petits moteurs non routiers. Le moteur non routier doit ??tre exempt du vices de mat??riaux et de fabrication entra??nant la non conformit?? aux r??glementations de l???EPA, pendant les deux premi??res ann??es d???utilisation, ?? compter de la date de vente ?? l???acheteur d???origine. Homelite Consumer Products, Inc. doit garantir le syst??me de contr??le des ??missions de vos petits moteurs non routiers ou hors-route pour la p??riode indiqu??e ci-dessus, ?? condition que ceux-ci n???aient pas fait l???objet d???un usage abusif ou d???un manque d???entretien.

Votre syst??me de contr??le des ??missions peut inclure des pi??ces telles que le carbu- rateur ou le syst??me d???injection de carburant, le syst??me d???allumage, les convertis- seurs catalytiques, les r??servoirs de carburant, les valves, les filtres, les fixations, les connecteurs et d???autres composants connexes. Il peut ??galement inclure les tuyaux, les courroies, les connecteurs et d???autres articles relatifs au syst??me d?????missions.

Dans l?????ventualit?? d???un probl??me couvert par la garantie, Homelite Consumer Prod- ucts, Inc. s???engage ?? r??parer gratuitement votre moteur non routier ou hors-route, ce qui comprend le diagnostique, les pi??ces et la main-d???oeuvre, dans un centre de r??parations agr???? pour les produits de marque HOMELITE??.

DUR??E DE LA GARANTIE DU FABRICANT

Le syst??me de contr??le d?????missions pour ce produit est garanti pour deux ans. Si une pi??ce relative au syst??me de contr??le d?????missions de votre moteur est d??fectueuse, elle sera r??par??e ou remplac??e sans frais par Homelite Consumer Products, Inc.

RESPONSABILIT??S DU PROPRI??TAIRE DANS LE CADRE DE LA

GARANTIE

(a)En tant que propri??taire de ce petit moteur non routier ou hors-route, vous ??tes tenu d???effectuer les entretiens indiqu??s dans le manuel d???utilisation. Homelite Con- sumer Products, Inc. recommande de conserver tous les re??us relatifs ?? l???entretien du petit moteur non routier ou hors-route, mais Homelite Consumer Products, Inc. ne peut par refuser la couverture de la garantie pour l???unique raison du manque de re??us ou parce que vous avez omis d???effectuer tous les entretiens pr??vus. Des pi??ces et services assurant des performances et une durabilit?? ??quivalente peuvent ??tre utilis??es pour les entretiens et r??parations non couverts par la garantie, sans que cela ne change les obligations de garantie de Homelite Consumer Products, Inc.

(b)Toutefois, en tant que propri??taire du petit moteur non routier ou hors-route, vous devez ??tre averti que les r??parations couvertes par la garantie peuvent ??tre refus??es par Homelite Consumer Products, Inc. si la d??faillance de ce moteur ou d???une de ses pi??ces est due ?? un usage abusif, la n??gligence, un manque d???entretien ou des modifications non approuv??es.

(c)Vous ??tes tenu de confier votre petit moteur non routier ou hors-route ?? un centre de r??parations agr???? d??s qu???un probl??me se pr??sente. Les r??parations sous garantie seront effectu??es dans un d??lai raisonnable, ne d??passant pas 30 jours.

Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilit??s dans le cadre de la garantie, contactez un repr??sentant de Homelite Consumer Products, Inc. au 1-800-242-4672.

COUVERTURE

(a)La p??riode de la couverture commence ?? la date de livraison du moteur ou d?????quipement ?? l???acheteur.

(b)Couverture g??n??rale de garantie antipollution. Homelite Consumer Products, Inc. garantit ?? l???acheteur d???origine, ainsi qu????? tous les propri??taires ult??rieurs, que son petit moteur non routier ou hors-route est con??u, construit et ??quip?? conform??ment ?? toutes les r??glementations de California Air Resources Board ou United States Environmental Protection Agency en vigueur au moment de la vente et que son petit moteur non routier ou hors-route sera exempt de tous d??fauts de mat??riaux ou de fabrication causant une non conformit?? aux r??glementations en vigueur, pour une p??riode de deux ans apr??s l???acquisition du moteur par l???acheteur d???origine.

(c)La garantie sur les pi??ces se rapportant au syst??me de contr??le d?????missions sera interpr??t??e comme suit: Toute pi??ce couverte par la garantie qui ne doit pas ??tre remplac??e selon le Calendrier d???entretien du syst??me de contr??le d?????missions et la Liste de pi??ces garanties, lesquels sont conform??ment stipul??s ci-dessous, est garantie pour la p??riode de deux ans. Si une telle pi??ce (y compris les pi??ces qui doivent seulement ??tre inspect??es r??guli??rement) s???av??re d??fectueuse, elle sera r??par??e ou remplac??e gratuitement dans un centre de r??parations agr???? HOMELITE??. Toute pi??ce r??par??e ou remplac??e dans le cadre ce cette garantie sera garantie pour le reste de la dur??e de la garantie. Un ??nonc?? stipulant ?? r??parez ou remplacez au besoin ?? ne r??duirait pas la p??riode de couverture de la garantie. Toute pi??ce qui doit ??tre remplac??e conform??ment au Calendrier d???entretien du syst??me de contr??le

d?????missions et la Liste de pi??ces garanties est garantie pour la p??riode de temps pr??c??dant le premier remplacement pr??vu pour cette pi??ce. Toute pi??ce de ce genre r??par??e ou remplac??e dans le cadre de cette garantie est garantie pour le restant de la p??riode qui pr??c??de la premi??re ??ch??ance de remplacement, et elle sera r??par??e ou remplac??e gratuitement dans un centre de r??parations agr???? HOMELITE?? jusqu???au moment ou elle doit ??tre remplac??e.

Homelite Consumer Products, Inc. effectuera les r??parations sous garantie dans un centre de r??parations HOMELITE?? agr???? ou chez un concessionnaire. Tout diag- nostique effectu?? dans un centre de r??parations HOMELITE?? agr???? sera gratuit si le diagnostique aide a d??terminer qu???une pi??ce couverte par la garantie est d??fectueuse. Des pi??ces approuv??es par le fabricant ou ??quivalentes peuvent ??tre utilis??es pour tout entretien ou r??paration sous garantie des pi??ces relatives au syst??me de con- tr??le des ??missions et doivent ??tre fournies gratuitement au propri??taire si la pi??ce est toujours sous garantie. Homelite Consumer Products, Inc. est responsable des dommages au moteur caus??s par une pi??ce toujours couverte par la garantie.

Des ajouts ou des pi??ces modifi??es qui ne sont pas exempt??es par California Air Re- source Board ne peuvent pas ??tre utilis??es. L???utilisation de toute pi??ce non-exempt??e ou modifi??e peut justifier le refus d???une r??clamation au titre de la garantie. Homelite Consumer Products, Inc. ne sera pas responsable pour des dommages aux pi??ces sous garantie caus??s par l???utilisation d???une pi??ce non-exempt??e ou modifi??e.

Le California Air Resources Board a publi?? une liste de toutes les pi??ces de syst??mes d?????missions couvertes par une garantie. (Bien que les r??glementations de l???EPA n???incluent pas de liste, les pi??ces qu???elle consid??re comme devant ??tre garanties sont indiqu??es ci-dessous.) Homelite Consumer Products, Inc., fournira tous les documents relatifs aux proc??dures et politiques se rapportant ?? sa garantie dans les cinq jours suivant une demande de California Air Resources Board.

LISTE DE PI??CES DU SYST??ME DE CONTR??LE D?????MISSIONS

Les pi??ces du syst??me de contr??le d?????missions varient d??pendamment du produit. Votre garantie du syst??me de contr??le d?????missions s???applique ?? tous les composants suivants qui peuvent faire partie de votre produit:

(1)Syst??me de contr??le d???alimentation en carburant

(i)Carburateur et les composants internes (et/ou r??gulateur de pression ou syst??me d???alimentation par injection).

(ii)Syst??me de contr??le de rapport air/carburant.

(iii)Syst??me d???enrichissement pour d??marrage ?? froid.

(iv)R??servoir de carburant.

(2)Syst??me d???admission d???air

(i)Syst??me d???admission contr??l??e d???air chaud.

(ii)Tubulure d???admission.

(iii)Filtre ?? air.

(3)Syst??me d???allumage

(i)Bougies d???allumage.

(ii)Syst??me d???allumage magn??to-??lectrique.

(iii)Syst??me d???avance/retard ?? l???allumage.

(4)Syst??me de recirculation des gaz d?????chappement (RGE)

(i)Corps de vanne et l???espaceur du carburateur de RGE, si applicable.

(ii)Syst??me de contr??le du taux de RGE.

(5)Syst??me d???injection d???air

(i)Pompe ?? air ou valve ?? impulsion.

(ii)Valves qui affectent la distribution d?????coulement.

(iii)Distributeur.

(6)Catalyseur ou syst??me de r??acteur thermique

(i)Convertisseur catalytique.

(ii)R??acteur thermique.

(iii)Tubulure d?????chappement.

(7)Contr??les de particules

(i)Pi??ges, filtres, ??lectrofiltres et tout autre dispositif utilis?? pour capturer les ??missions de particules.

(8)Pi??ces diverses utilis??es dans les syst??mes ??num??r??s ci-dessus

(i)Commandes ??lectroniques.

(ii)Valves et interrupteurs sensibles au vide, ?? la temp??rature et au temps.

(iii)Tuyaux, courroies, connecteurs et modules.

Homelite Consumer Products, Inc. fournira au propri??taire des instructions d???entretien et d???utilisation ??crites avec chaque nouveau moteur.

La p??riode de conformit?? aux r??glementations antipollution de l???autocollant de conformit?? d?????missions indique le nombre nominal d???heures de fonctionnement du moteur conform??ment aux r??glementations du gouvernement f??d??ral am??ricain. Cat??gorie C = 50 heures, B = 125 heures, A = 300 heures.

Page 13 ??? Fran??ais

GARANTIE

CE PRODUIT A ??T?? ??QUIP?? EN USINE D???UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE

F??licitations???! Vous venez d???investir dans la protection de l???environnement. Pour maintenir le niveau d?????missions original de ce produit, voir la section Entretien ci-dessous.

PROGRAMME D???ENTRETIEN DU SYST??ME D?????MISSIONS ET LISTE DES PI??CES GARANTIES

TOUTES LES PI??CES RELATIVES AU SYST??ME DE CONTR??LE DES ??MISSIONS SONT GARANTIES DEUX ANS OU POUR LA P??RIODE

ANT??RIEURE AU PREMIER REMPLACEMENT PR??VU, SELON LA PREMI??RE ??CH??ANCE.

Tirez le meilleur parti de votre achat!

Visitez le site www.homelite.com pour enregistrer votre nouvel outil en ligne.

Ce produit ?? ??t?? enti??rement test?? avant exp??dition pour assurer la compl??te satisfaction de l???utilisateur.

Pour toute question concernant l???utilisation ou l???entretien du produit, appeler le service d???assistance t??l??phonique Homelite !

Pour enregistrer votre produit Homelite par courrier postal, inscrivez les informations ci-dessous, en caract??res d???imprimerie sur une carte de 76 mm x 127 mm (3 po x 5 po) ou une carte postale standard: nom, adresse postale, num??ros de t??l??phone, adresse e-mail, produit(s) Homelite achet??(s) avec num??ros de mod??le et de s??rie. Adresser la carte ??: Homelite Consumer Products, Attn. Homelite Registration, 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, ??tats-Unis. Pour recevoir des informationsconcernant nos produits ou notre soci??t??, inscrivez l?????nonc?? ci-dessous sur votre carte d???enregistrement: << Veuillez m???envoyer les informations concernant vos produits et votre soci??t?? en utilisant les renseignements que je fournis avec cette carte d???enregistrement. >>

Page 14 ??? Fran??ais

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA:

Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento

de las instrucciones se??aladas abajo puede causar descargas el??ctricas, y intoxicaci??n por mon??xido de carbono que causar?? la muerte o lesiones serias.

Lea todas las instrucciones

???Paralaoperaci??nsegura,leayentiendatodaslasinstruccionesantes de usar este producto. Siga todas las instrucciones de seguridad?? . La inobservancia de todas las instrucciones de seguridad?? se??aladas abajo puede causar lesiones corporales graves.

???No permita que utilicen esta unidad ni??os ni personas carentes de la debida instrucci??n para su manejo.

???Nunca arranque ni accione el motor en un ??rea cerrada o con ventilaci??n insuficiente; la inhalaci??n de las emanaciones del escape puede ser mortal.

???Limpie el ??rea de trabajo cada vez antes de usar la unidad. Retire?? todos los objetos tales como piedras, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerdas que pudiesen resultar lanzados o enredados en el hilo de corte o cuchilla, seg??n sea el caso.

???Siempre p??ngase protecci??n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protecci??n auditiva. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

???P??ngase pantalones largos de tela gruesa, mangas largas, botas y guantes. No se ponga ropa holgada o pantalones cortos, sandales ni ande descalzo. No se ponga joyas de ninguna clase.

???Los usuarios del producto en las jurisdicciones del Servicio Forestal de los Estados Unidos, y en algunos estados, deben cumplir con los reglamentos de prevenci??n de incendios. Este producto est?? equipado de un parachispas; no obstante es posible que el usuario deba cumplir otros requisitos. Consulte con las autoridades federales, estatales o locales.

???Nunca utilice esta unidad coloc??ndola al lado izquierdo de usted.

???Rec??jase el cabello largo arriba del nivel de los hombros para evitar que se enrede en las piezas m??viles.

???Mantenga alejados a todos los circunstantes, ni??os y animales a una distancia m??nima de 15 m (50 pies). Debe exhortarse a los circunstantes a ponerse protecci??n para los ojos.

???No use esta unidad cuando se encuentre fatigado, enfermo o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.

???No utilice la unidad en condiciones deficientes de iluminaci??n?? .

???Mantenga una postura firme y buen equilibrio. No trate de alcanzar?? objetos fuera de su alcance. Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes. Mantenga el accesorio de corte por debajo de la cintura.

???Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza en movimiento.

???Para evitar tocar superficies calientes, al utilizar esta unidad nunca coloque la parte inferior de la misma arriba del nivel de la cintura.

???No toque las ??reas alrededor del silenciador o del cilindro de la unidad, estas partes se calientan durante el funcionamiento.

???Siempre apague el motor y retire el cable de la buj??a antes de realizar cualquier ajuste o reparaciones, excepto para los ajustes del carburador.

???Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver si tiene tornillos flojos, fugas de combustible, etc. Reemplace toda pieza da??ada antes de utilizar la unidad.

???El cabezal del hilo gira durante los ajustes del carburador.

???Algunos informes m??dicos indican que, en algunas personas, las vibraciones de las herramientas manuales pueden contribuir a una afecci??n m??dica llamada s??ndrome de Raynaud. Entre los posibles s??ntomas est?? el hormigueo, el entumecimiento y la palidez de los dedos, s??ntomas presentes normalmente con la exposici??n al fr??o. Se cree que los factores hereditarios,??

la exposici??n?? al fr??o y a la humedad, la dieta, el fumar y las pr??cticas?? de trabajo contribuyen al desarrollo de estos s??ntomas?? . Actualmente??se desconoce qu?? tipo de vibraciones o cu??nto tiempo de exposici??n a las mismas, si tal es el caso, pueden contribuir a la mencionada afecci??n. Hay medidas de precauci??n?? que puede tomar el operador para reducir posiblemente??los efectos de la vibraci??n:

a)Mantenga caliente el cuerpo en tiempo fr??o. Al utilizar la unidad use guantes para mantener calientes las manos y las mu??ecas. Los informes m??dicos indican que el clima fr??o es un factor importante que contribuye al s??ndrome de Raynaud.

b)Despu??s de cada per??odo de utilizaci??n de la unidad, haga ejercicio para aumentar la circulaci??n de la sangre.

c)Tome descansos frecuentes durante el trabajo. Limite la cantidad de exposici??n al d??a.

d)Mantenga la producto bien cuidada, con los elementos de sujeci??n debidamente apretados y siempre cambiando

las piezas desgastadas.

Si sufre alguno de los s??ntomas de esta afecci??n ??m??dica, inmediatamente suspenda el uso de la herramienta y consulte a su m??dico con respecto a estos s??ntomas.

???Mezcle y guarde el combustible en un recipiente aprobado para gasolina. No fume durante el reabastecimiento o mezclarse del combustible.

???Mezcle el combustible a la intemperie donde no haya chispas??

ni llamas. Limpie todo derrame de combustible. Al??jese por lo menos?? 9 m (30 pies) del sitio de reabastecimiento de combustible??antes de encender el motor.

???Apague el motor y deje que se enfr??e antes del reabastecimiento de combustible o de guardar la unidad.

???Deje que se enfr??e el motor; vac??e el tanque de combustible en un recipiente de uso aprobado para gasolina y fije la unidad para inmovilizarla antes de transportarla en un veh??culo.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPEC??FICAS

???Cambie el cabezal del hilo, si est?? agrietado, desportillado o da??ado de cualquier forma. Aseg??rese de que el cabezal del hilo, o cuchilla, seg??n sea el caso, est?? debidamente instalado y firmemente asegurado. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias.

???Aseg??rese de que todas las protecciones, correas, mangos y deflectores est??n acoplados debidamente y de manera segura.

???Nunca use hojas, dispositivos movibles, alambre ni cuerdas. En el cabezal de corte use ??nicamente hilo de repuesto del

fabricante?? original. No use ning??n otro accesorio de corte. Instalar?? cualquier otra marca de hilo de corte en esta recortadora de hilo puede producir lesiones corporales serias.

???Nunca utilice la unidad si el deflector de pasto no est?? montado en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento.

???Al usar la recortadora, suj??tela firmemente por ambos mangos. Mantenga el cabezal del hilo por debajo del nivel de la cintura. Nunca corte con el cabezal del hilo a m??s de 762 mm (30 pulg.) del suelo.

P??gina 3 ??? Espa??ol

S??MBOLOS

Las siguientes palabras de se??alizaci??n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

PRECAUCI??N: (Sinels??mbolodealertadeseguridad)Indicaunasituaci??nquepuedeproducir

da??os materiales.

Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes s??mbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto.

P??gina 4 ??? Espa??ol

FAMILIAR??CESE CON SU recortadora

Vea la figura 1.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la informaci??n indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender tambi??n el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiar??cese con todas las caracter??sticas de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.

DEFLECTOR DE PASTO

La recortadora incorpora un deflector de pasto que ayuda a proteger al operador de los desechos lanzados por la herramienta.

MOTOR MONTADO EN LA PARTE SUPERIOR

Con el motor montado en la parte superior se mejora el equilibrio y est?? alejado del polvo y de los desechos del ??rea de corte.

SISTEMA DE AVANCE DE HILO POR GOLPE

EZ WIND???

El sistema de avance de hilo por golpe EZ Wind??? permite avanzar con facilidad el hilo al utilizarse la recortadora.

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Embarcamos este producto completamente armado.

nExtraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Aseg??rese de que est??n presentes todos los art??culos enumerados en la lista de empaquetado.

ADVERTENCIA:

No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de piezas sueltas (o lista de contenido) ya est?? ensamblada al producto cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto. ??stas deben ser instaladas por el usuario. El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podr??a causar lesiones personales graves.

nInspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o da??o durante el transporte.

nNo deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente.

nSi hay piezas da??adas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-242-4672, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Unidad de la recortadora Mango delantero

Deflector de pasto del eje curvo ??? 26CS Deflector de pasto del eje recto ??? 26SS

Botella de lubricante para motor de dos tiempos Conjunto del cabezal del hilo

Manual del operador

ADVERTENCIA:

Si falta o est?? da??ada alguna pieza, no utilice este ??producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes da??adas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteraci??n o modificaci??n constituye maltrato el cual puede causar una condici??n peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA:

Para evitar un arranque accidental que podr??a causar lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable de la buj??a del motor de la buj??a misma al ensamblar las piezas.

P??gina 5 ??? Espa??ol

ARMADO

mango delantero

Vea la figura 2.

NOTA: Para las unidades con eje curvo, s??lo por razones de env??o, el mango est?? ubicado debajo del alojamiento del eje de impulsi??n. Se debe rotar el mango antes de usar la recortadora.

???Afloje ligeramente la tuerca de mariposa del mango.

???Gire el mango en el alojamiento del eje de impulsi??n, en el lugar que indica la etiqueta en el eje.

???Vuelva a ajustar la tuerca de mariposa para asegurar el mango en su lugar.

Conjunto del cabezal del hilo

Vea las figuras 3 y 4.

???Coloque el conjunto del cabezal del hilo en el extremo del alojamientodelejedeimpulsi??n.Aseg??resedequelaabertura con forma hexagonal en el conjunto del cabezal del hilo est?? completamente asentada sobre el eje de impulsi??n. Instale el ret??n del carrete para asegurarlo.

Instalar el ret??n del carrete:

En el caso de la 26CS, gire hacia la derecha el ret??n del carrete.

En el caso de la 26SS, gire hacia la izquierda el ret??n del carrete.

???Separe el sello de pl??stico del conjunto del cabezal del hilo. Deslice ambos hilos en los ojillos del alojamiento y tire hacia afuera para rotar el carrete a la posici??n de corte.

???n Presione el ret??n del carrete a la vez que tira del hilo, o hilos, para avanzar manualmente el hilo y para verificar el ensamblaje correcto del cabezal del hilo.

DEFLECTOR DE PASTO del eje curvo ??? 26cs

Vea la figura 5.

ADVERTENCIA:

La cuchilla de cortar el hilo del deflector de pasto est?? afilada. Evite tocar la cuchilla. Si no evita tal contacto puede originarse lesiones corporales serias.

???Quitetornillodehexagonal,laarandelaylatuercademariposa del deflector de pasto.

???Monte el deflector de pasto en la parte inferior del eje curvo, como se muestra.

???Introduzca el tornillo de hexagonal a trav??s del deflector de pasto y del soporte del eje curvo.

???Coloque la arandela en el tornillo de cabeza hexagonal.

???Coloque la tuerca de mariposa en el tornillo de cabeza hexagonal y apri??telos firmemente.

Deflector de pasto del eje recto ??? 26ss

Vea la figura 6.

nRetire la tuerca de mariposa y la soporte de montaje del deflector de pasto.

nMonte el deflector de pasto del eje recto en el eje de impulsi??n de manera que el primero encaje en el orificio de posicionamiento del lado inferior del eje de impulsi??n, cerca del cabezal de engranajes.

nColoque el soporte de montaje en el eje de impulsi??n, de manera que la orejeta cuadrada del soporte encaje en la ranura del deflector de pasto del eje recto.

nGire el soporte de montaje de manera que el deflector de pasto entre en la ranura de dicho soporte.

nInstale la tuerca de mariposa y apri??tela firmemente.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No permita que su familarizaci??n con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesi??n grave.

ADVERTENCIA:

Siempre p??ngase protecci??n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protecci??n auditiva. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA:

Nunca use hojas, dispositivos movibles, alambre ni cuerdas. en este producto. No utilice ning??n aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podr??a causar lesiones serias.

Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para detectar alg??n da??o, partes faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Ajuste firmemente todos los sujetadores y las tapas y no active este producto hasta que todas las partes faltantes o da??adas sean reemplazadas. Llame al 1-800-242-4672 o comun??quese con un centro de servicio autorizado para recibir asistencia.

P??gina 6 ??? Espa??ol

FUNCIONAMIENTO

ABASTECIMIENTO Y REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE de la recortadora

MEZCLA DE COMBUSTIBLE

Este producto est?? accionado por un motor de dos tiempos y requiere el premezclado de gasolina y aceite para motor de dos tiempos. La mezcla debe ser en una proporci??n de 50:1.

NOTA: Recomendamos utilizar ??NICAMENTE Ryobi (mezcla exacto) o G-OIL?? en su producto.

Para mezclar el combustible:

???Utilice un recipiente limpio aprobado para gasolina.

???Mezcle en el recipiente el aceite para motor de dos tiempos suministrado con gasolina sin plomo, seg??n las instrucciones se??aladas en el envase del aceite.

Este motor est?? certificado para funcionar con gasolina sin plomo para veh??culos con un octanaje de 87 [(R + M) / 2] o m??s. No use aceite para veh??culos o para motores fuera de borda de 2 tiempos.

NOTA: La mezcla de combustible y aceite permanece fresca hasta 30 d??as. NO mezcle m??s producto del que pueda utilizar en un per??odo de 30 d??as.

La mezcla de combustible y aceite (50:1)

COMBUSTIBLES OXIGENADOS

NO USE COMBUSTIBLE E85. ANULAR?? SU GARANT??A.

NOTA: No est??n cubiertos en la garant??a los problemas de desempe??o o da??os al sistema de combustible producidos por el uso de un combustible oxigenado con un contenido superior a los porcentajes de alcohol o compuesto de ??ter se??alados anteriormente.

Ethanol. Las gasolinas con un contenido de 10% de etanol por volumen (comunmente conocida como E10) o 15% de etanol por volumen (comunmente conocida como E15) son aceptables. La E85 no lo es.

LLENADO DEL TANQUE

nLimpie la superficie alrededor de la tapa del tanque de combustible??para evitar toda contaminaci??n.

???Coloque la recortadora sobre el costado, de modo que la boquilla?? apunte hacia arriba.

nAfloje lentamente la tapa del tanque de combustible. Coloque la tapa en una superficie limpia.

nVierta cuidadosamente el combustible en el tanque. Evite los derrames.

nVuelva a colocar inmediatamente la tapa del tanque de combustible??y apri??telo con la mano. Limpie todo derrame de combustible.

NOTA: Es normal que salga humo de un motor nuevo despu??s de usarlo por primera vez.

ADVERTENCIA:

Siempre apague el motor antes de abastecer el combustible. Nunca agregue combustible a una m??quina con el motor en marcha o caliente. Al??jese por lo menos 9 metros (30 pies) del sitio de reabastecimiento de combustible antes de encender el motor. No fume y no evite las llamas abiertas y las chispas. Si no manipula el combustible de manera segura, puede sufrir lesiones personales graves.

ARRANQUE Y APAGADO

Vea las figuras 7 y 8.

Para el arranque debe colocarse la recortadora en una superficie plana y despejada. El arranque de la herramienta difiere seg??n si el motor est?? fr??o o caliente.

Para arrancar con el motor fr??o:

NO oprima el gatillo del acelerador hasta que no arranque y quede funcionando el motor.

??? Coloque la recortadora en una superficie plana

y despejada.

???CEBAR - Presione 7 veces la bomba de cebado.

???COLOQUE la palanca del anegador en la posici??n START (arranque).

???TIRE de la cuerda del arrancador hasta que arranque el motor.

???Oprima el gatillo para empezar a utilizar la unidad.

NOTA: Al oprimirse y soltarse el gatillo del acelerador se suelta la palanca de arranque a la posici??n RUN (funcionamiento).

Para arrancar con el motor caliente:

Oprima el gatillo

TIRE de la cuerda del arrancador hasta que arranque el motor.

NOTA: Cuando el motor arranca y apagado antesdel gatillo del acelerador enganchada, oprima completamente el gatillo del acelerador y tire de la cuerda del arrancador hasta que arranque el motor. Al oprimirse y soltarse el gatillo del acelerador se suelta la palanca de arranque a la posici??n RUN (funcionamiento).

Para apagar el motor:

Oprima y no suelte el interruptor de apagado r??pido en la posici??n de apagado ??? ???, hasta que se detenga el motor.

si necesita asistencia para EL ARRANQUE?? este producto:

No devuelva este producto a la tienda donde fue adquirido. Por favor llame al Departamento de Atenci??n al Cliente para todo problema que pueda tener.

Si necesita asistencia llame al: 1-800-242-4672

P??gina 7 ??? Espa??ol

FUNCIONAMIENTO

MANEJO DE LA RECORTADORA

Vea la figura 9.

ADVERTENCIA:

Siempre coloque la unidad al lado derecho de usted. Si se utiliza la unidad coloc??ndola en el lado izquierdo del cuerpo, el usuario expone ??ste a superficies calientes, lo cual puede causar lesiones por quemadura.

ADVERTENCIA:

Para evitar quemaduras causadas por tocar superficies calientes,?? al utilizar esta unidad nunca coloque la parte inferior de la misma arriba del nivel de la cintura.

Sujete la recortadora con la mano derecha en el mango trasero??

y coloque la mano izquierda en el mango delantero. Sujete firmemente?? la unidad con ambas manos durante la operaci??n. Se recomienda sujetar la recortadora en una posici??n c??moda, con el mango trasero a la altura de la cadera.

Siempre utilice la recortadora a la m??xima aceleraci??n. Corte la hierba alta desde la parte superior hacia abajo. Esto ??evitar?? que la hierba se enrolle alrededor del alojamiento del eje y del cabezal del hilo que pudiese causar da??o por ??calentamiento excesivo. Si la hierba se enrolla alrededor del ??cabezal del hilo, APAGUE EL MOTOR, desconecte el cable de la buj??a y desprenda la hierba. El recorte prolongado con el acelerador parcialmente abierto produce goteo de lubricante por el silenciador.

ADVERTENCIA:

Siempre sujete la recortadora de hilo lejos del cuerpo, manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta?? . Cualquier contacto del cuerpo con la armaz??n o el cabezal?? de corte de la recortadora de hilo puede producir quemaduras y/o otras lesiones serias.

CONSEJOS PARA RECORTAR

Vea las figuras 10 y 11.

???Evite tocar las superficies calientes de la herramienta; para ello, mant??ngala lejos del cuerpo. (La posici??n correcta de manejo de la herramienta se muestra en la figura 9.)

???Mantenga la recortadora inclinada hacia el ??rea de corte; ??sta es la mejor ??rea de corte.

???La recortadora de eje curvo corta cuando se pasa la unidad de derecha a izquierda. La recortadora de eje recto corta cuando se pasa la unidad de izquierda a derecha. De esta manera se evita el lanzamiento de desechos hacia el operador. Evite cortar en el ??rea peligrosa mostrada en la figura 10.

???Use la punta del hilo para efectuar el recorte; no fuerce el cabezal del hilo hacia la hierba sin cortar.

???Las cercas de alambre y de estacas causan desgaste adicional?? en el hilo, incluso la ruptura del mismo. Los muros de piedra y de ladrillo, los cordones y la madera pueden gastar r??pidamente el hilo.

???Evite tocar ??rboles y arbustos. La corteza de los ??rboles, las molduras de madera, los revestimientos de las paredes y los postes de las cercas pueden resultar da??ados f??cilmente por el hilo.

AVANCE DEL HILO UTILIZANDO EL SISTEMA de avance de hilo por golpe EZ WIND???

El avance del hilo se controla golpeando levemente el cabezal del hilo sobre la hierba mientras el motor funciona a la m??xima aceleraci??n.

nHaga funcionar el motor a la m??xima aceleraci??n.

nGolpee levemente el cabezal sobre el suelo para hacer avanzar el hilo. El hilo avanza cada vez que se golpea el cabezal.

nQuiz?? se necesiten varios golpes hasta que el hilo haga contacto con la cuchilla de corte.

nReanude el recortado.

NOTA: Si el hilo se gasta hasta quedar muy corto quiz?? no pueda avanzar el hilo tras golpear el cabezal contra el suelo. Si as?? fuese, APAGUE EL MOTOR, desconecte el cable de la buj??a y avance manualmente el hilo.

AVANCE MANUALMENTE EL HILO

Con el motor apagado y el cable de la buj??a desconect??, empuje hacia abajo el ret??n del carrete mientras tira del hilo, o hilos, seg??n sea el caso, para avanzar manualmente el hilo.

CUCHILLA DE CORTE DEL HILO

Esta recortadora est?? equipada con una cuchilla de corte del hilo instalada en el deflector de pasto. Para mejores resultados en el recorte, golpee levemente el cabezal sobre el suelo avance el hilo hasta que la cuchilla lo corte a la longitud apropiada.Avance el hilo siempre que escuche que el motor est?? funcionando m??s r??pido de lo normal, o cuando disminuya la eficiencia del corte. Esto mantendr?? un mejor desempe??o y mantendr?? el hilo a la suficiente longitud para avanzar apropiadamente.

P??gina 8 ??? Espa??ol

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, s??lo utilice piezas de repuesto Homelite id??nticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o da??ar el producto.

ADVERTENCIA:

Siempre p??ngase protecci??n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protecci??n auditiva. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos. Si la operaci??n?? genera mucho polvo, tambi??n p??ngase una mascarilla contra el polvo.

ADVERTENCIA:

Antes de inspeccionar, limpiar o dar mantenimiento a la m??quina, apague el motor, espere hasta que se detengan todas las piezas en movimiento, desconecte el cable de la buj??a y ap??rtelo de la buj??a. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones personales graves o da??os materiales.

MANTENIMIENTO GENERAL

Eviteelempleodesolventesallimpiarpiezasdepl??stico.Lamayor??a de los pl??sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da??ados. Utilice pa??os limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el lubricante, la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ning??n momento que fluidos para ??frenos, gas- olina, productos a base de petr??leo, lubricantes ??penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de pl??stico. Los productos qu??micos pueden da??ar, debilitar o destruir el pl??stico, lo cual puede causar lesiones serias.

A menudo, usted puede efectuar los ajustes y ??reparaciones descritos aqu??. Para otro tipo de reparaciones, lleve la ??recortadora a un establecimiento de servicio autorizado.

REEMPLAZO DEL CARRETE

Sistema de avance de hilo por golpe EZ wind??? Nuevo carrete preenrollado

Vea las figuras 12 y 13.

Si ??nicamente va a reabastecer el hilo, consulte la secci??n Reabastecimiento del hilo m??s adelante en este manual.

Use ??nicamente hilo monofilar de 2 mm (0.080 pulg.) de di??metro.

???n Apague el motor y desconecte el cable de la buj??a. Sujete el cabezal del hilo y desenrosque el ret??n del carrete.

Para retirar el ret??n del carrete:

En el caso de la 26CS, gire hacia la izquierda el ret??n del carrete.

En el caso de la 26SS, gire hacia la derecha el ret??n del carrete.

???n Retire el carrete vac??o del cabezal del hilo. Mantenga el resorte acoplado al carrete.

???n Aseg??rese de que se ??capturen los dos hilos en las ranuras opuestas entre s?? en el nuevo carrete. Aseg??rese de que los

extremos de cada hilo sobresalgan aproximadamente 152

mm (6 pulg.) de cada ranura.

???Alinee las ranura(s) del carrete con las ranura(s) del alojamiento del cabezal del hilo. Empuje hacia abajo y gire el carrete en la direcci??n que corresponda para alinear las ranura(s).

nAseg??rese de que el cabezal del hilo y el ret??n del carrete est??n instalados en el eje de impulsi??n.

??????Para instalar el ret??n del carrete:

En el caso de la 26CS, gire hacia la derecha el ret??n del carrete.

En el caso de la 26SS, gire hacia la izquierda el ret??n del carrete.

???Deslice ambos hilos en los ojillos del alojamiento y tire hacia afuera para rotar el carrete a la posici??n de corte.

???n Presione el ret??n del carrete a la vez que tira del hilo, o hilos, para avanzar manualmente el hilo y para verificar el ensamblaje correcto del cabezal del hilo.

REABASTECIMIENTO DEL HILO

Vea las figuras 14 a 15.

???n Apague el motor y desconecte el cable de la buj??a. Sujete el cabezal del hilo y desenrosque el ret??n del carrete.

Para retirar el ret??n del carrete:

En el caso de la 26CS, gire hacia la izquierda el ret??n del carrete.

En el caso de la 26SS, gire hacia la derecha el ret??n del carrete.

???n Retire el carrete del cabezal del hilo.

NOTA: Mantenga el resorte acoplado al carrete. Retire cualquier hilo viejo restante en el carrete.

???n Corte una pieza de hilo monofilar de 5,5 m (18 pies) de largo. Encuentre la mitad del tramo de hilo. Pase el hilo, formando una lazada, alrededor del gancho en el centro del carrete. Enrolle cuidadosamente el hilo en la direcci??n indicada en la parte superior del carrete. Cuando se aproxime al extremo del hilo, deslice los extremos del hilo en cada ranura del carrete. No lo llene en exceso.

???n Vuelva a colocar el carrete y el ret??n del carrete. Consulte la secci??n Reemplazo del carrete m??s arriba en este manual.

LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE

Dependiendo del tipo de combustible utilizado, el tipo y la cantidad de lubricante utilizado, o las condiciones de funcionamiento??particulares, el orificio de escape pueden resultar obstruidos con dep??sitos de carb??n. Si observa alguna p??rdida de potencia en su herramienta?? con motor de gasolina, quiz?? sea necesario eliminar dichos dep??sitos para restaurar el rendimiento. Recomendamos enf??ticamente que este servicio lo realicen ??nicamente los t??cnicos de servicio calificados.

PARACHISPAS

Es necesario reemplazar el parachispas cada 50 horas o anualmente para asegurarse del buen funcionamiento??de la unidad. Los parachispas pueden estar instalados en diferentes posiciones dependiendo del modelo?? del cual se trate. Comun??quese con el establecimiento??de servicio m??s cercano para confirmar la ubicaci??n del parachispas??para su modelo espec??fico.

LIMPIEZA LA PANTALLA DEL FILTRO DE AIRE

Vea las figuras 16 y 17.

Para obtener un desempe??o apropiado y una larga vida ??til de la unidad, mantenga limpio el filtro de aire.

P??gina 9 ??? Espa??ol

MANTENIMIENTO

???Para retirar la tapa del filtro de aire pantalla, con el dedo pulgar empuje el pestillo hacia abajo y tire con cuidado de la tapa.

???Cepille levemente la pantalla del filtro de aire para limpiarlo.

???Para volver a colocar la tapa del filtro de aire, introduzca las orejetas de la parte inferior de la tapa en las ranuras de la base del filtro; empuje hacia arriba la tapa hasta que quede firmemente trabada en su lugar.

TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE

ADVERTENCIA:

Revise la herramienta para ver si tiene fugas de combustible. Una tapa del tanque de combustible con fugas constituye un riesgo de incendio y debe reemplazarse inmediatamente. Si encuentra fugas, corrija el problema antes de utilizar la herramienta. De lo contrario puede producirse un incendio, con el consiguiente riesgo de lesiones serias.

La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que no necesita mantenimiento y una v??lvula de retenci??n. Un filtro de combustible obstruido puede causar un desempe??o deficiente?? del motor. Si mejora el desempe??o al aflojar la tapa del tanque de combustible,

es posible que est?? defectuosa la v??lvula de retenci??n o quiz?? est?? obstruido el filtro. Reemplace?? la tapa del tanque de combustible si es necesario.

BUJ??A

En este motor se emplea una buj??a Champion RCJ6Y o equivalente, con una separaci??n interelectr??dica de 6,4 mm (0,025 pulg.). Reempl??cela con una buj??a de repuesto id??ntica?? anualmente, o con mayor frecuencia si es ??necesario.

Almacenamiento de la recortadora

???Limpie todo material extra??o de la recortadora. Almacene la unidad en un espacio bien ventilado inaccesible a los ni??os. Evite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos como las sustancias qu??micas para el jard??n y las sales para derretir el hielo.

???Cumpla todos los reglamentos federales y municipales para el almacenamiento y manejo seguro de la gasolina.

Al ALmacenaR 1 mes o m??s:

???Drene todo el combustible del tanque en un recipiente de uso aprobado para gasolina. Accione el motor hasta que se apague.

CORRECCI??N DE PROBLEMAS

No hay combustible.

Est?? ahogado el motor.

Se requiere m??s esfuerzo ahora para tirar de la cuerda del arrancador que cuando estaba nueva la unidad.

Soluci??n

Revise la chispa. Retire la buj??a.Desconecte??

el cable de la buj??a. Vuelva a conectar el cable de la buj??a y coloque ??sta en el cilindro met??lico. Tire de la cuerda?? de arranque y observe la chispa en el electrodo de la buj??a. Si no hay chispa, repita la prueba con otra buj??a.

Presione la bomba de cebado hasta que se llene de combustible la misma. Si no se llena la bomba, significa que est?? obstruido el sistema de conducci??n de combustible. Comun??quese con un establecimiento de servicio. Si se llena la bomba, es posible que est?? ahogado el motor (vea el siguiente punto).

Retire la buj??a, gire la recortadora de manera que el orificio de la buj??a apunte hacia el piso. Rote el dial anegador en la posici??n RUN (funcionamiento) y tire de la cuerda de arranque de 10 a 15 veces. De esta manera se elimina el exceso de combustible??del motor. Limpie la buj??a y vuelva a instalarla. Con el dial del anegador?? en la posici??n de funcionamiento??(???RUN???),tiretresvecesdela cuerda de arranque. Si no arranca el motor, ponga el dial del anegador en la posici??n FULL CHOKE (anegaci??n m??xima) y repita el procedimiento??normal de arranque. Si el motor a??n no arranca, repita el proced- imiento con una buj??a nueva.

Comun??quese con un establecimiento de servicio.

P??gina 10 ??? Espa??ol

CORRECCI??N DE PROBLEMAS

P??gina 11 ??? Espa??ol

GARANT??A

DECLARACI??N DE LA GARANT??A LIMITADA

Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materiales y mano de obra y acuerda reparar o reemplazar, a la sola discreci??n de Homelite, cualquier producto defectuoso sin cargo alguno dentro del plazo establecido despu??s de la fecha de compra.

???Dos a??os para todos los modelos, si se utilizan para fines personales, familiares o dom??sticos;

???90 d??as si el producto se emplea para cualquier otro prop??sito, como el de alquiler o el uso comercial.

Esta garant??a se otorga solamente al comprador original al menudeo, y comienza en la fecha de la compra original al menudeo.

Cualquier parte de este producto manufacturado o suministrado por HOMELITE que, a juicio razonable de HOMELITE, tenga defectos en los materiales o en la mano de obra, ser?? reparado o remplazado por un centro de servicio autorizado de productos HOMELITE, sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano de obra.

Elproducto,incluidatodapiezadefectuosa,debeenviarseaun establecimiento de servicio autorizado dentro del per??odo de la garant??a. El gasto de enviar el producto al establecimiento para cualquier trabajo cubierto por la garant??a, as?? como el gasto de devolverlo al propietario despu??s de la reparaci??n, correr??n por cuenta del propietario. La responsabilidad de Homelite con respecto a todo reclamo se limita a las reparaciones o reemplazo del producto, y ning??n reclamo de incumplimiento de la garant??a ser?? causante de la cancelaci??n o rescisi??n del contrato de venta de ning??n producto HOMELITE. En el establecimiento se requerir?? el recibo de compra para respaldar cualquier reclamo al amparo de la garant??a. Todo trabajo efectuado en cumplimiento de la garant??a debe ser realizado en un establecimiento de servicio autorizado de productos Homelite.

Esta garant??a se limita a noventa (90) d??as a partir de la fecha original de la compra de cualquier producto HOMELITE empleado para prop??sitos comerciales o de alquiler, o cualquier otro prop??sito generador de ingresos.

Esta garant??a no cubre ning??n producto HOMELITE que haya sido sujeto a un uso indebido, maltrato, negligencia o accidente, o que haya sido utilizado de cualquier forma contraria a las instrucciones de manejo especificadas en el manual del operador. Esta garant??a no aplica a los da??os en el producto que resulten del mantenimiento indebido ni a producto alguno que haya sido alterado o modificado. La garant??a no cubre ninguna reparaci??n necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con el producto HOMELITE, o afecten de forma desfavorable su funcionamiento, desempe??o o durabilidad. Adem??s, esta garant??a no cubre:

A.Afinaci??n ??? Buj??as, carburador, ajustes del carburador, encendido, filtros

B.Art??culos sujetos a desgaste ??? Perillas de tope, carretes exteriores, hilos de corte, carretes interiores, poleas del arrancador, cuerdas del arrancador, correas de transmisi??n, aspas, arandelas de fieltro, pasadores de enganche, hojas de triturar, ventiladores de sopladoras, tubos de sopladoras y de aspiradoras, sacos y correas de aspiradoras, barras gu??a y cadenas de sierras.

Homelitesereservaelderechoacambiaromejorareldise??ode cualquier producto HOMELITE sin asumir ninguna obligaci??n de modificar ning??n producto fabricado previamente.

TODAS LAS GARANT??AS IMPL??CITAS EST??N LIMITADAS

EN DURACI??N SEG??N EL PER??ODO DE GARANT??A

DECLARADA.PORCONSIGUIENTE,CUALQUIERGARANT??A

IMPL??CITA, INCLUSO LAS DE COMERCIABILIDAD,

IDONEIDAD PARA UN PROP??SITO EN PARTICULAR,

O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN TOTALMENTE SU

VALIDEZ DESPU??S DEL VENCIMIENTO DEL PER??ODO

DE GARANT??A CORRESPONDIENTE DE DOS A??OS, UN

A??O O NOVENTA D??AS. LA OBLIGACI??N DE HOMELITE

EN VIRTUD DE ESTA GARANT??A SE LIMITA ESTRICTA Y

EXCLUSIVAMENTE A LA REPARACI??N O REEMPLAZO

DE LAS PIEZAS DEFECTUOSAS, Y HOMELITE NO ASUME

NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR EN SU NOMBRE

NINGUNA OTRA OBLIGACI??N. ALGUNOS ESTADOS NO

PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACI??N

DE UNA GARANT??A IMPL??CITA, POR LO CUAL ES POSIBLE

QUE LA LIMITACI??N ANTERIOR NO SE APLIQUE EN

EL CASO DE USTED. HOMELITE NO ASUME NINGUNA

RESPONSABILIDAD POR DA??OS DIRECTOS, INDIRECTOS

O DE NING??N OTRO TIPO, COMO EL GASTO DE ENVIAR EL

PRODUCTOHOMELITEAUNESTABLECIMIENTOHOMELITE

DE SERVICIO AUTORIZADO Y EL GASTO DE ENVIARLO

DE ALL?? AL PROPIETARIO, EL TIEMPO DE VIAJE DEL

MEC??NICO, CARGOS TELEF??NICOS O TELEGR??FICOS,

ALQUILER DE UN PRODUCTO SUSTITUTO DURANTE EL

TIEMPO DE REALIZACI??N DEL SERVICIO DE LA GARANT??A,

VIAJES, P??RDIDA O DA??OS A OBJETOS DE PROPIEDAD

PERSONAL, P??RDIDA DE INGRESOS, P??RDIDA DEL USO

DELPRODUCTO,P??RDIDADETIEMPOOINCONVENIENTES.

EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITE LA EXCLUSI??N

O LIMITACI??N DE DA??OS DIRECTOS O INDIRECTOS, POR

LO CUAL ES POSIBLE QUE LA LIMITACI??N O EXCLUSI??N

DESCRITA ARRIBA NO SE APLIQUE EN SU CASO.

Esta garant??a le confiere derechos legales espec??ficos; es posible tambi??n que usted goce de otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro.

Esta garant??a se aplica a todos los productos HOMELITE fabricados por o para Homelite y vendidos en Estados Unidos y en Canad??.

Para localizar el establecimiento de servicio autorizado Homelite m??s cercano, llame al 1-800-242-4672, o visite nuestro sitio Web en www.homelite.com.

P??gina 12 ??? Espa??ol

garant??a

La siguiente declaraci??n de la Oficina de Recursos Atmosf??ricos de California (CARB) se aplica s??lo a los modelos obligados a cumplir con los requisitos de dicho organismo.

DECLARACI??N DE GARANT??A LIMITADA DE Homelite Consumer Products, Inc. Y REGULACIONES FEDERALES?? Y DEL

ESTADO DE CALIFORNIA EN RELACI??N CON LOS SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES DE MOTORES NO VEHICULARES?? Y

DE MOTORES PEQUE??OS PARA USO FUERA DE CARRETERAS

DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEG??N LA GARANT??A

La Direcci??n de Protecci??n Ambiental (EPA) de EE.UU., la Oficina de Recursos Atmosf??ricos de California (CARB) y Homelite Consumer Products, Inc. tienen el placer de explicar la Garant??a del Sistema de Control de Emisiones de su motor no vehicular o motor peque??o para uso fuera de carreteras modelo 2009. En California, los equipos nuevos que usen motores peque??os para uso fuera de carreteras deben dise??arse, fabricarse y equiparse de manera que cumplan con las rigurosas normas estatales contra la contaminaci??n del aire. En otros estados, los motores nuevos no vehiculares fabricados en el a??o 2000 y en a??os posteriores deben estar dise??ados, fabricados y equipados, al momento de la venta, para cumplir las normas de la EPA de EE.UU. para motores peque??os para uso fuera de carreteras. El motor no vehicular debe carecer de defectos en los materiales y en la mano de obra que puedan causar el incumplimiento de las normas de la EPA de EE.UU. durante los primeros dos a??os de uso del motor a partir de la fecha de venta al comprador final. Homelite Consumer Products, Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones de su motor no vehicular o motor peque??o para uso fuera de carreteras por el per??odo se??alado arriba, siempre y cuando dicho motor no haya sido sujeto a uso indebido, negligencia o mantenimiento inadecuado.

Es posible que el sistema de control de emisiones incluya piezas como el carburador o el sistema de inyecci??n de combustible, el sistema de encendido, convertidores catal??ticos, tanques de combustible, v??lvulas, filtros, abrazaderas, conectores y otros componentes relacionados. Tambi??n puede incluir mangueras, correas y conectores, adem??s de otros ensambles relacionados con el control de emisiones.

Donde exista una condici??n amparable en la garant??a, Homelite Consumer Products, Inc. reparar?? su motor no vehicular o motor peque??o para uso fuera de carreteras sin ning??n cargo a usted, incluyendo el diagn??stico, las piezas de repuesto y la mano de obra si el trabajo se efect??a en un centro de servicio autorizado de productos para uso en el exterior de la marca homelite??.

COBERTURA DE LA GARANT??A DEL FABRICANTE:

El sistema de control de emisiones de este producto est?? garantizado por dos a??os. Si est?? defectuosa cualquier pieza del motor relacionada con el control de emisiones, Homelite Consumer Products, Inc. la reparar?? o la remplazar??, sin cargo al consumidor.

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN RELACI??N CON LA

GARANT??A

(a)Como propietario del motor no vehicular o motor peque??o para uso fuera de carre- teras, usted es responsable de la realizaci??n del mantenimiento necesario indicado en el manual del operador. Homelite Consumer Products, Inc. le recomienda conservar todos los recibos de mantenimiento de su motor no vehicular o motor peque??o para uso fuera de carreteras; no obstante, Homelite Consumer Products, Inc. no puede negar la cobertura de la garant??a ??nicamente por la carencia de recibos o por no asegurarse el propietario de la realizaci??n de todo el mantenimiento programado. Se pueden usar piezas de repuesto o servicios equivalentes en rendimiento y durabilidad en las tareas de mantenimiento o reparaci??n no amparadas por la garant??a, sin que se reduzcan las obligaciones de Homelite Consumer Products, Inc. amparadas por esta garant??a.

(b)Sin embargo, como propietario de un motor no vehicular o motor peque??o para uso fuera de carreteras, usted debe saber que Homelite Consumer Products, Inc. puede negarle la cobertura de la garant??a si dicho motor o una parte del mismo ha fallado debido a uso indebido, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas.

(c)Usted es responsable de presentar su motor no vehicular o motor peque??o para uso fuera de carreteras en un establecimiento de servicio autorizado tan pronto como surja el problema. Las reparaciones amparadas por la garant??a deben realizarse en un plazo razonable menor de 30 d??as.

Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades en relaci??n con la garant??a, le recomendamos comunicarse con un representante del departamento de servicio al consumidor de Homelite Consumer Products, Inc. llamando al 1-800-242-4672.

REQUISITOS DE COBERTURA DE DEFECTOS ESTABLECIDOS EN

LA GARANT??A:

(a)El per??odo de garant??a se inicia el d??a en que el motor o equipo es entregado a un comprador final.

(b)Cobertura de Garant??a General por Emisiones. Homelite Consumer Products, Inc. ga- rantiza al comprador final y a cada uno de los compradores subsiguientes que su motor no vehicular o motor para uso fuera de carreteras est?? dise??ado, fabricado y equipado, al momento de la venta, para cumplir todas las normas correspondientes adoptadas por la Oficina de Recursos Atmosf??ricos de California (CARB) o la Direcci??n de Protecci??n Ambiental (EPA) de EE.UU.; que carece de defectos en los materiales y en la mano de obra que puedan causar el incumplimiento de las normas correspondientes por parte del motor durante un per??odo de dos a??os a partir de la fecha de compra del motor no vehicular o motor peque??o para uso fuera de carreteras por el comprador inicial.

(c)La garant??a sobre las piezas relacionadas con el control de emisiones se interpretar?? como sigue: Toda pieza garantizada cuyo cambio no est?? programado seg??n lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con ga- rant??a, incluido a continuaci??n, est?? garantizada por dos a??os. Si alguna de dichas piezas (incluida cualquier pieza para la que se programen ??nicamente inspecciones regulares) falla durante el per??odo de cobertura de la garant??a, ser?? reparada o reemplazada sin cargo en cualquier Centro de Servicio Autorizado de HOMELITE??. Cualquier pieza reparada o reem- plazada en virtud de la garant??a quedar?? garantizada por el resto del per??odo de la garant??a. Una declaraci??n que indique ???reparar o reemplazar seg??n sea necesario??? no reducir??a el per??odo de cobertura de la garant??a. Toda pieza garantizada cuyo cambio est?? programado

seg??n lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con garant??a est?? garantizada por el per??odo previo al momento del primer cambio programado para dicha pieza. Toda pieza reparada o reemplazada en virtud de la garant??a queda garantizada por el resto del per??odo previo al momento del primer cambio programado, y ser?? reparada o reemplazada en cualquier Centro de Servicio Autorizado de HOMELITE?? sin cargo hasta que llegue el momento de dicho cambio.

Homelite Consumer Products, Inc. reparar?? todo defecto amparado por la garant??a en cualquier Centro de Servicio Autorizado de HOMELITE??, incluido cualquier centro de distribuci??n autorizado a realizar el servicio de los motores objeto de la presente. Todo trabajo de diagn??stico que se realice en un Centro de Servicio Autorizado de HOMELITE?? ser?? sin cargo para el propietario si mediante dicho trabajo se determina que una pieza garantizada est?? defectuosa. Se pueden utilizar piezas de repuesto aprobadas por el fabricante, o equivalentes, para cualquier mantenimiento o reparaci??n amparado por la garant??a en las piezas relacionadas con el control de emisiones, y deben proporcionarse sin ning??n cargo para el propietario si dichas piezas a??n est??n protegidas por la garant??a. Homelite Consumer Products, Inc. es responsable de da??os a otros componentes del motor causados por la falla de una pieza garantizada cuya garant??a a??n est?? vigente.

No est?? permitido utilizar piezas agregadas o modificadas que no est??n exentas por la Oficina de Recursos Atmosf??ricos de California. El uso de cualquier pieza agregada o modificada que no est?? exenta constituir?? causal para rechazar un reclamo en virtud de la garant??a. Homelite Consumer Products, Inc. no ser?? responsable de garantizar fallas de piezas garantizadas causadas por el uso de una pieza agregada o modificada que no est?? exenta.

La Lista de Piezas con Garant??a de Emisiones de la Oficina de Recursos Atmosf??ricos de California define espec??ficamente las piezas garantizadas relacionadas con el control de emisiones. (Las normas de la EPA no incluyen una lista de piezas, pero la EPA considera que las piezas garantizadas y relacionadas con el control de emisiones incluyen todas las piezas que se indican a continuaci??n). Homelite Consumer Products, Inc. proporcionar?? cualquier documento que describa sus procedimientos o pol??ticas de garant??a dentro de los cinco d??as de haber sido requerido por la Oficina de Recursos Atmosf??ricos de California.

LISTA DE PIEZAS PARA EL CONTROL DE EMISIONES

Las piezas para el control de emisiones var??an de un producto a otro. Su garant??a del sistema de control de emisiones se aplica a cualquiera de los siguientes componentes que pueda estar incluido en su producto:

(1)Sistema de administraci??n de combustible

(i)Carburador y piezas internas (y/o regulador de presi??n o sistema de inyecci??n de combustible).

(ii)Sistema de retroalimentaci??n y control de la mezcla de aire y combustible.

(iii)Sistema de enriquecimiento de la mezcla para arranque en fr??o.

(iv)Tanque de combustible.

(2)Sistema de inducci??n de aire

(i)Sistema con toma de aire caliente controlada.

(ii)M??ltiple de admisi??n.

(iii)Filtro de aire.

(3)Sistema de encendido

(i)Buj??as.

(ii)Sistema de ignici??n magn??tico o electr??nico.

(iii)Sistema de avance/retardo de chispa.

(4)Sistema de recirculaci??n de gases de escape (Exhaust Gas Recirculation, EGR)

(i)Cuerpo de v??lvula y separador del carburador del EGR, si corresponde.

(ii)Sistema de retroalimentaci??n de r??gimen y control del EGR.

(5)Sistema de inyecci??n de aire

(i)Bomba de aire o v??lvula de impulsos.

(ii)V??lvulas que afecten la distribuci??n del flujo.

(iii)M??ltiple de distribuci??n.

(6)Catalizador o sistema de reactor t??rmico

(i)Convertidor catal??tico.

(ii)Reactor t??rmico.

(iii)M??ltiple de escape.

(7)Controles de part??culas

(i)Trampas, filtros, precipitadores y cualquier otro dispositivo utilizado para captar emisiones de part??culas.

(8)Elementos varios utilizados en los sistemas antes mencionados

(i)Controles electr??nicos.

(ii)V??lvulas e interruptores sensibles al vac??o, la temperatura y el tiempo.

(iii)Mangueras, correas, conectores y conjuntos.

Con cada nuevo motor, Homelite Consumer Products, Inc. proveer?? instrucciones escritas para su mantenimiento y uso por parte del propietario.

El per??odo de cumplimiento con los reglamentos de control de emisiones se??alado en la eti- queta de cumplimiento de dichos reglamentos indica el n??mero de horas de funcionamiento para las cuales se ha demostrado que el motor cumple los requisitos de control de emisiones de los reglamentos federales. Categor??a C=50 horas, B=125 horas y A=300 horas.

P??gina 13 ??? Espa??ol

GARANT??A

este producto se fabric?? con un silenciador catal??tico

??Felicidades! Acaba de realizar una inversi??n para proteger el medio ambiente. A fin de conservar el nivel de emisiones original de este producto, le suplicamos consultar el apartado sobre mantenimiento que aparece abajo.

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LISTA DE PIEZAS GARANTIZADAS

TODAS LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES EST??N GARANTIZADAS POR DOS A??OS O POR EL PER??ODO DE TIEMPO

PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS, LO QUE SUCEDA PRIMERO.

??Aproveche al m??ximo su compra!

Dirijase a www.homelite.com y registre en linea su nueva herramienta.

Este producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse para asegurar la completa satisfacci??n del consumidor.

??Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto, llame al tel??fono de atenci??n al consumidor de Homelite !

Para registrar su producto Homelite por correo normal sirvase escribir en letra de molde la siguiente informaci??n en una tarjeta de 76 mm x 127 mm (3 pulg. x 5 pulg.) o en una tarjeta postal est??ndar: su nombre, direcci??n, n??meros de tel??fono, direcci??n de correo electr??nico, producto(s) Homelite adquirido(s), con el n??mero de articulo mostrado en el paquete y el n??mero de serie de cada producto. Envie la tarjeta a: Homelite Consumer Products, Attn. Homelite Registration, 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA. Si desea recibir informaci??n sobre nuestra compa????a y sus productos, incluya por favor el siguiente enunciado en la tarjeta de registro: ???Envienme informaci??n sobre su compa??ia y sus productos utilizando la informaci??n de contacto que estoy suministrando en el registro de este producto.???

P??gina 14 ??? Espa??ol

NOTES / NOTAS

15

26cc String Trimmers

OPERATOR???S MANUAL

Taille-bordures ?? ligne de 26cc Recortadoras de Hilo de 26cc

MANUEL D???UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

WARNING:

Theengineexhaustfromthisproduct contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

CALIFORNIA PROPOSITION 65

AVERTISSEMENT???:

Les gaz d?????chappement de ce produit contiennent des produits chimiques identifi??sparl?????tatdeCaliforniecomme causes de cancer, de malformations cong??nitales et d???autres troubles de l???appareil reproducteur.

PROPOSITION 65 DE L?????TAT DE

CALIFORNIE

26CS ??? UT21006/UT29007 26SS ??? UT21046/UT29047

ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES

SERVICE

For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the loca- tion of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-242-4672 or visit us online at www.homelite.com.

REPAIR PARTS

The model number of this product is found on a plate or label attached to the housing. Please record the serial number in the space provided below.

MODEL NO. UT21006/UT29007 UT21046/UT29047

SERIAL NO.__________________________________

D??PANNAGE

Pour tout entretien ou r??paration du produit, contacter le centre de r??parations Homelite agr???? le plus proche. Veiller ?? fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t??l??phonique ou visite. Pour obtenir l???adresse du centre de r??parations agr???? le plus proche, t??l??phoner au 1-800-242-4672, ou visiter notre site www.homelite.com.

PI??CES DE RECHANGE

Le num??ro de mod??le se trouve sur une plaquette ou ??tiquette plac??e sur le b??ti. Noter le num??ro de s??rie dans l???espace ci-dessous.

ADVERTENCIA:

Las emanaciones provenientes del escape del motor de este producto contienen sustancias qu??micas reconocidasporelestadodeCalifornia como causantes de c??ncer, defectos cong??nitos y otras afecciones del aparato reproductor.

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY N??M. 65

NUM??RO DE MOD??LE UT21006/UT29007 UT21046/UT29047

NUM??RO DE S??RIE__________________________

SERVICIO

Para obtener piezas o servicio, comun??quese con el centro de servicio autorizado de Homelite m??s cercano. Aseg??rese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener informaci??n sobre el establecimiento de servicio autorizado m??s cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-800-242-4672 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la direcci??n www.homelite.com.

PIEZAS DE REPUESTO

El n??mero de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor. Le recomendamos anotar el n??mero de serie en el espacio suministrado abajo.

N??MERO DE MODELO UT21006/UT29007 UT21046/UT29047

N??MERO DE SERIE__________________________

HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.