OPERATOR???S MANUAL

Manuel de l???op??rateur

Manual del operador

ELECTRIC GENERATOR

Groupe electrogene

Generador electrico

HG3510 Series

S??rie HG3510

Serie HG3510

To reduce the risk of injury, user must read and understand operator???s manual before using this generator.

DANGER: You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator???s manual.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Pour r??duire les risques de blessures, l???utilisateur doit lire et veiller ?? bien comprendre le manuel d???utilisation avant d???utiliser ce groupe.

DANGER : Le non-respect des instructions fournies dans ce manuel d???utilisation entra??nera des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.

CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R??F??RENCE

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este generador.

PELIGRO: El incumplimiento de las instrucciones en este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE

O LESIONARLE GRAVEMENTE.

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

table of contents???/???TABLE DES MATIERES???/???INDICE



safety information

danger:

DANGER indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.

warning:

WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

caution:

CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate?? personal injury, or property damage.

SAFETY AND OPERATION RULES

warning:

Failure to follow these instructions and warnings can result in death, personal injury, or property damage.

???Read carefully and understand operator manual prior to operation of this product. Read and understand engine manual prior to operation. Follow all warnings and instructions.

??????Know your equipment. Consider the applications, limitations, and the potential hazards specific to your unit.

???Equipment must be placed on a firm, supporting sur- face.

???Load must be kept within rating stated on genera- tor nameplate. Overloading will damage the unit or shorten its life.

???Engine must not be run at excessive speeds. Oper- ating an engine at excessive speeds increases the hazard of personal injury.

Do not tamper with parts which may increase or decrease the governed speed.

???To prevent accidental starting, always remove the spark plug or cable from the spark plug before main- taining the generator or engine.

???Units with broken or missing parts, or without pro- tective housing or covers, should never be operated. Contact your service center for replacement parts.

???Units should not be operated or stored in wet or damp conditions or on highly conductive locations such as metal decking and steel work.

???Keep the generator clean and free of oil, mud and other foreign matter.

???Extension cords, power cords, and all electrical equipment must be in good condition. Never oper- ate electrical equipment with damaged or defective cords.

???Store the generator in a well-ventilated area with the fuel tank empty. Fuel should not be stored near the generator.

???Your generator should never be operated under these conditions:

a.Uncontrolled change in engine speed. (Note: The optional idle control feature will reduce the engine speed in a ???No Load??? condition.)

b.Electrical output loss.

c.Overheating in connected equipment.

d.Sparking.

e.Damaged receptacles.

f.Engine misfire.

g.Excessive vibration.

h.Flame or smoke.

i.Enclosed compartment.

j.Rain or inclement weather. Do not let the unit get wet when operating.

???Check the fuel system periodically for leaks or signs of dete- rioration such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap. All defects should be cor- rected before operation.

???The generator should be operated, serviced, and refueled only under the following conditions:

a.Start and run the generator outdoors. Do not run the gen- erator in an enclosed area, even if doors or windows are open; avoid areas where vapors may be trapped, such as pits, garages, cellars, excavations and boat bilges.

DANGER:

CARBONMONOXIDEHAZARD:Theengineexhaust contains carbon monoxide, a poisonous, odorless, invisible gas which, if breathed, can cause death or serious personal injury. If you start to feel sick, dizzy

or weak while using the generator, shut it off and get to fresh air right away; you may have carbon monoxide poisoning.

b.Good ventilation for cooling. Air flow and temperatures are important for air cooled units. Temperatures should not exceed 104??F ambient (40??C).

c.Refuel the generator in a well lighted area. Avoid fuel spills and never refuel while the generator is running. Allow engine to cool for two minutes prior to refueling.

d.Do not refuel near open flames, pilot lights, or sparking electrical equipment such as power tools, welders, and grinders.

e.The muffler and air cleaner must be installed and in good condition at all times as they function as flame arresters if backfiring occurs.

f.Do not smoke near the generator.



???Ensure that generator is properly grounded. (See ???Grounding the generator??? section in this manual.)

???Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that may be caught in the starter or other rotating parts.

???Unit must reach operating speed before electrical loads are connected. Disconnect loads before turn- ing off engine.

???To prevent surging that may possibly damage equip- ment, do not allow engine to run out of fuel when electrical loads are applied.

???When powering solid state equipment, a Power Line Conditioner should be used to avoid possible dam- age to equipment.

???Do not stick anything through ventilating slots, even when the generator is not operating. This can dam- age the generator or cause personal injury.

???Before transporting the generator in a vehicle, drain all fuel to prevent leakage that may occur.

???Use proper lifting techniques when transporting the generator from site to site. Improper lifting tech- niques may result in personal injury.

???To avoid burns, do not touch engine muffler or other engine or generator surfaces which became hot dur- ing operation.

???Do not alter or modify the heat shield.

SPARK ARRESTing muffler

YOUR PRODUCT MAY NOT BE EQUIPPED WITH A SPARK ARRESTING MUFFLER. If the product will be used around flammable materials, such as agricultural crops, for- ests, brush, grass, or other similar items, then an approved spark arrester should be installed and is legally required in the State of California. The California statutes requiring a spark arrester are Sections 13005(b), 4442 and 4443. Spark Arresters are also required on some U.S. Forest Service land and may also be legally required under other statutes and ordinances. An approved spark arrester is available from our product dealers, or may be ordered from Homelite Consumer Prod- ucts, Inc., 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, 1-800-242-4672.

operating voltage

caution:

Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plugging them into this generator. Damage may result if the equipment is not designed to operate within a +/- 10% voltage variation, and +/- 3 hz frequency variation from the generator name plate ratings. To avoid damage, always have an additional load plugged into the generator if solid state equipment (such as a television set) is used. A power line conditioner is recommended for some solid state applications.

A power line conditioner should be used when any of the following solid state items:

Garage door openers

Kitchen appliances with digital displays Televisions

Stereos

Personal computers Quartz clocks Copy machines Telephone equipment

determining total wattage

In order to prevent overloading and possible damage to your generator it is necessary to know the total wattage of the connected load. To determine which tools and/or appliances your generator will run follow these steps:

???Determine if you want to run one item or multiple items simul- taneously.

???Check wattage requirements for the items you will be running by referring to the load???s nameplate or by calculating it (mul- tiply amps x volts = watts).

???Total the watts for each item. If the nameplate only gives volts and amps, multiply volts x amps = watts.

1 KW = 1,000 watts

???Motorized appliances or tools require more than their rated wattage for start up.

NOTE: Allow 2-1/2 to 4 times the listed wattage for start- ing equipment powered by electric motors.

???The generator???s rated watts should match or exceed the total number of watts required for the equipment you want to run.

???Always connect the heaviest load to the generator first, then add other items one at a time.



electrical

generator Capacity

Make sure the generator can supply enough continuous (running) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps.

???1. Select the items you will power at the same time.

???2. Totalthe continuous (running) watts of these items. This is the amount of power the generator must produce to keep the items running. See the wattage reference chart at right.

???3. Estimatehow many surge (starting) watts you will need.

Surge wattage is the short burst of power needed to start electric motor-driven tools or appliances such as a circular saw or refrigerator. Because not all motors start at the same time, total surge watts can be estimated by adding only the item(s) with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2.

Example:

POWER MANAGEMENT

To prolong the life of the generator and attached devices, it is important to take care when adding electrical loads to the generator. There should be nothing connected to the generator outlets before starting its engine. The correct and safe way to manage generator power is to sequentially add loads as follows:

1.With nothing connected to the generator, start the engine as described later in this manual.

2.Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have.

3.Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly).

4.Plug in and turn on the next load.

5.Again, permit the generator to stabilize.

6.Repeat steps 4 and 5 for each additional load.

Never add more loads than the generator capacity. Take special care to consider surge loads in generator capacity as previously described.

caution:

Do not overload the generator???s capacity. Exceeding the generator???s wattage/amperage capacity can damage the generator and/or electrical devices connected to it.

*Wattages listed are approximate. Check tool or appliance for actual watt- age.



electrical

extension cord cable size

Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can burn out the appliance and overheat the cord.

electric motor loads

It is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running current while starting. This table may be used to estimate the watts required to start ???Code G??? electric motors; however, if an elec- tric motor fails to start or reach running speed, turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage. Always check the requirements of the tool or appliance being used compared to the rated output of the generator.



major generator features

???Subaru OHC engine

???Cast-iron cylinder sleeve

???Receptacles on control panel

???Cord retainer

???4 gallon fuel tank

???Spark arrester

???Brushless generator

???Portability Kit

control panel

A. 120 V, 20 Ampere Duplex Receptacle

20 amps of current may be drawn from each half of the receptacle. However, total power drawn must be kept within nameplate ratings. These receptacles may be used along with the twistlock receptacle provided the generator is not over- loaded.

B. 120/240 V, 20 Ampere Twistlock Receptacle

A maximum of 20 amps may be drawn from the 120/240 volt receptacle, provided it is the only receptacle used. However, current must be limited to the nameplate rating. If the 120/240 volt receptacle is used along with the 120 volt receptacle, the total load drawn must not exceed the nameplate ratings.

C. Circuit Breakers

The receptacles are protected by an AC circuit breaker. If the generator is overloaded or an external short circuit occurs, the circuit breaker will trip. If this occurs, disconnect all electri- cal loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again. If overloading causes the circuit breaker to trip, reduce the load. NOTE: Continuous trip- ping of the circuit breaker may cause damage to generator or equipment. The circuit breaker may be reset by pushing the button of the breaker.

D. Cord Retainer

The cord retainer is used to prevent plugs from being pulled out of the 120-volt receptacles.



PORTABILITY KIT INSTALLATION

TOOLS REQUIRED: 7/16", 1/2" and 9/16" sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6" tall).

Refer to the parts list and drawing on pages 36-38.

WHEEL INSTALLATION

???Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit.

???Insert wheel spacer (item 43) into the center of the wheel (item 35).

???Slide 3/8 x 4.25" bolt (item 41) and 3/8 washer (item 38) through the wheel (item 35), then through the wheel bracket on the carrier, with the offset side of the wheel hub against the wheel bracket.

???Thread 3/8 nyloc nut (item 42) onto the bolt and tighten to securely clamp the wheel assembly to the carrier.

???Repeat above instructions for the remaining wheel.

FOOT INSTALLATION

???Assemble the rubber feet (item 37) to the foot bracket (item 50) using a 1/4-20 x 1.5" bolt (item 48). Thread a 1/4 washer (item

49)and a 1/4 nyloc nut (item 13) to the bolt to secure the assembly. Caution: Do not over tighten so that the foot material collapses.

???Blocking up the alternator side of the generator, place the foot bracket under the carrier channel. Thread a 5/16-18 x 1" bolt (item

36)through the mounting holes and thread a 5/16 flange nut (item 15) to the bolt to secure the foot bracket to the carrier.

???To lock the handle (item 31) in the extended position, align the holes in the handle bracket with the holes in the carrier bracket and insert the release pin (item 44).

???Insert caps (item 45) into ends of handle (item 31).



warning:

To avoid possible personal injury or equipment damage, registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.

To avoid backfeeding into utility systems, isolation of the residence electrical system is required.

GROUNDING THE GENERATOR

The National Electric Code requires that this product be properly connected to an appropriate earth ground to help pre- vent electric shock. A ground terminal connected to the frame of the generator has been provided for this purpose. Connecting a length of heavy gauge (12 AWG min.) copper wire between the generator Ground Terminal and a copper rod driven into the ground should provide a suitable ground connection. However, consult with a local electrician to insure that local codes are being adhered to.

Before temporary connection of the generator to the resi- dence electrical system, turn off the main service/disconnect.

If your generator is to be used as a stand-by power source in case of utility power failure, it should be installed by a reg- istered electrician and in compliance with all applicable local electrical codes.

Proper use requires that a double throw transfer switch be installed by a licensed qualified electrician so that the building???s electrical circuits may be safely switched between utility power and the generator???s output, thereby preventing backfeed into the power utility???s electrical system.

warning:

To avoid backfeeding into utility systems, isolation of the residence electrical system is required. Before temporary connection of a generator to the residence electrical system turnoffthemainswitch.Beforemakingpermanentconnections a double throw transfer switch To avoid electrocution or property damage, only a trained electrician should connect generatortoresidenceelectricalsystem.Californialawrequires isolation of the residence electrical system before connecting a generator to residence electrical systems. Temporary connection not recommended due to backfeeding.

Always follow local codes and regulations that apply to the installation of any item that concerns this product.

GROUND TERMINAL LOCATION:

ground lug

warning:

Do not use a pipe as the ground source.



LUBRICATION

DO NOT attempt to start this engine without filling the crank case with the proper amount and type of lubricant. (See the accompanying engine manual for this information.) Your genera- tor has been shipped from the factory without lubricant in the crankcase. Operating the unit without lubricant can damage the engine.

Fill the engine with lubricant according to the engine man- ual. For units with a dipstick, fill lubricant to the proper level. Units without a dipstick should be filled to the top of the opening of the lubricant fill.

FUEL

Fill the tank with clean, fresh unleaded automotive gasoline. Regular grade gasoline may be used provided a high octane rating is obtained (at least 85 pump octane). We recommend always using a fuel stabilizer. A fuel stabilizer will minimize the formulation of fuel gum deposits during storage. The fuel sta- bilizer can be added to the gasoline in the fuel tank, or into the gasoline in a storage container. Do not use E85 fuel.

caution:

Do not overfill the tank. Keep maximum fuel level 1/4 inch below the top of the fuel tank. This will allow expansion in hot weather and prevent overflow.

starting the unit

warning:

Gasoline is very dangerous. Serious injury or death can result from fire caused by gasoline contacting hot surfaces.

???Do not fill fuel tank with engine running.

???Do not spill fuel while refilling tank.

???Do not mix lubricant with gasoline.

???Follow all instructions and warnings in the engine manual.

PRE-START PREPARATION

Before starting the generator, check for loose or missing parts and for any damage which may have occurred during shipment.

warning:

Thisgeneratormustnotbeoperatedwithoutallfactoryinstalled heat shields in place. Failure to comply may cause the fuel tank to overheat and result in personal injury from fire.

STARTING THE ENGINE

???Check lubricant level and fuel.

???Disconnect all electrical loads from the unit.

???Open fuel shut off valve.

???Adjust choke as necessary.

???Set the engine switch to the ???ON??? position.

???Pull on the starter rope with fast steady pull. As the engine warms up, readjust the choke.

danger:

???Provide adequate ventilation for toxic exhaust gases and cooling air flow.

???Do not start or run the generator in an enclosed area, even if door or windows are open.

???Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.

???Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death.

caution:

Allow generator to run at no load for five minutes upon each initial start-up to permit engine and generator to stabilize.

10

APPLYING LOAD

This unit has been pretested and adjusted to handle its full capacity. When starting the generator, disconnect all load. Apply load only after generator is running. Voltage is regulated via the engine speed adjusted at the factory for correct output. Read- justing will void warranty.

caution:

When applying a load, do not exceed the maximum wattage rating of the generator when using one or more receptacles. Also, do not exceed the amperage rating of any one receptacle.

SHUTTING THE GENERATOR OFF

???Remove entire electrical load.

???Let the engine run for a few minutes without load.

???Move the engine switch to the ???OFF??? position.

???Do not leave the generator until it has completely stopped.

???Close the fuel shut off valve if the engine is to be put in stor- age or transported.

???If cover is used, do not install until unit has cooled.

BREAK-IN PROCEDURE

Controlled break-in helps insure proper engine and gen- erator operation. Follow engine procedure outlined in engine manual.

caution:

Do not apply heavy electrical load during break-in period (the first two to three hours of operations).

maintenance

GENERATOR: Brushes (BRUSH TYPE UNITS ONLY)

The brushes in the generator should be inspected once every year for chips and cracks. Brushes should be replaced when they are worn to 1/4 inch (7 mm).

NOTE: Replace brushes in sets only, never separately.

INSPECTING THE BRUSHES:

???Remove cover plate (R).

???Remove 4 stator bolts (U) and endbell.

???Remove screws holding the protective plate on the inside of the endbell.

???Disconnect the green (???) or blue (+) brush wires from the tab.

???Remove brush mounting screws (S).

???Slide brushes (T) from holders.

???Replace if worn to 1/4 inch (7mm).

???Do not over tighten screws.

NOTE: Replace only with brushes specified in parts list. Other brushes may appear to be identical but may have com- pletely different mechanical and electrical characteristics.

HEAT SHIELD:

Inspect to ensure that all heat shields and heat deflectors are intact and in place. Do not remove any parts or modify parts. Removing or modifying parts could cause serious damage to the unit.

ENGINE: Carburetor Icing

During the winter months, rare atmospheric conditions may develop which will cause an icing condition in the carburetor. If this develops, the engine may run rough, lose power, and may stall.

QUICK STARTING TIPS FOR UNITS THAT HAVE BEEN

SITTING FOR AWHILE:

If your unit has been sitting around for a long time period and is hard to start, try doing some of these easy steps before calling Customer Service.

???Check the lubricant level.

???Replace the old fuel.

???Change the spark plug.

???Check the fuel lines. Make sure the fuel valve is open.

???Check all generator parts for integrity.

???Clean the carburetor. (See engine manual for service centers)??

11

service and storage

INFREQUENT SERVICE

If the unit is used infrequently, difficult starting may result. to eliminate hard starting, run the generator at least 30 minutes every month. Also, if the unit will not be used for some time, it is a good idea to drain the fuel from the carburetor and gas tank.

LONG TERM STORAGE

When the generator set is not being operated or is being stored more than one month, follow these instructions:

???Replenish engine lubricant to upper level.

???Drain gasoline from fuel tank, fuel line and carburetor.

a)Turn the engine switch off (???O???).

???b)???Close fuel valve.

limited warranty

WARRANTY COVERAGE

Homelite Consumer Products, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser that this Homelite Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at the Company???s sole discretion, any defective Product free of charge within these time periods from the date of purchase:

???Two years, if the Product is used solely for personal, family, or household use;

???One year, if the Product is used for business or commercial use.

This warranty applies only to Products sold within the United States of America, the District of Columbia, Canada, Mexico, the Common- wealth of Puerto Rico, the Virgin Islands, Guam, the Canal Zone, or American Samoa.

This warranty is not transferable and does not cover damage result- ing from defects other than in material or workmanship, or dam-

??????c) Removethe fuel line from the petcock by squeezing the age caused by unreasonable use, including the failure to provide ends of the retaining clip and sliding the fuel line off. reasonable and necessary maintenance. Other items not covered

???d) Installone end of a drain line over the petcock, and place the other end in a fuel container large enough to catch the fuel being drained from the tank.

???e) Open fuel valve.

???f) Whenthe fuel has drained from the tank, close the fuel valve and reinstall fuel line on petcock.

???Pour about one teaspoon of engine lubricant through the spark plug hole, pull the recoil starter several times and replace the plug. Then pull the starter until you feel the pis- ton is on its compression stroke and leave it in that position. This closes both the intake and exhaust valves to prevent the inside of the cylinder from rusting.

???Cover the unit and store in a clean, dry place that is well ven- tilated away from open flame or sparks.

NOTE: We recommend always using a fuel stabilizer. A fuel stabilizer will minimize the formulation of fuel gum deposits during storage. The fuel stabilizer can be added to the gasoline in the fuel tank, or into the gasoline in a storage container.

under this warranty include:

???Transportation charges for sending the product to the Company or its authorized service representative for warranty service, or for shipping repaired or replacement products back to the cus- tomer; these charges must be borne by the original retail pur- chaser.

???Engine. Your Product is equipped with an engine that is covered exclusively by a separate warranty from the engine manufacturer. Please refer to the engine manual included with the Product for warranty information related to the engine.

???Damages caused by abuse, accident, misuse, neglect, altera- tion, modification, the effects of corrosion, erosion, normal wear and tear or repairs by other than the Company or its authorized service representative.

??????Warranty is voided if the customer fails to install, maintain and operate the product in accordance with the instructions and recommendations of the Company as set forth in the Product???s operator???s manual or if the Product is used as rental equipment.

??????The Company will not pay for repairs or adjustments to the Prod- uct, or for any costs or labor, performed without the Company???s prior authorization.

SAVE YOUR SALES SLIP

Proof of purchase in the form of your dated sales receipt, cash regis- ter slip, etc. showing the serial number and the model of your Prod- uct will be required before the Company and/or its authorized service representatives can perform warranty service on the Product.

EXCLUSIONS AND LIMITATIONS

THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS

WARRANTIES. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABIL-

ITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE,

APPLICABLE TO THIS PRODUCT, SHALL BE LIMITED IN DURA-

TION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. THE

WARRANTY SERVICE DESCRIBED ABOVE IS THE EXCLUSIVE

REMEDY UNDER THIS WARRANTY. THE COMPANY SHALL NOT

BE LIABILE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUEN-

TIAL DAMAGES.

SOME STATES DO NOT ALLOW A LIMITATION ON THE DURA-

TION OF IMPLIED WARRANTIES, OR THE EXCLUSION OR LIMITA-

TION OF INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE

ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE

For warranty service: Call toll free 1-800-242-7462, or write to Homelite Consumer Products, Inc., 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625.

For warranty service outside the USA, please contact your local Homelite dealer.

12

service information

CONTACT HOMELITE

CONSUMER PRODUCTS

CUSTOMER SERVICE AT

1-800-242-4672 or at

www.homelite.com

to obtain warranty service information or to order replacement parts or accessories.

HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS

Even quality built equipment such as the electric generator you have purchased, might need occasional replacement parts to maintain it in good condition over the years. To order replace- ment parts, please give the following information:

???Model No. and Serial No. and all specifications shown on the Model No./Serial No. plate.

???Part number or numbers as shown in the Parts List section of the Insert for your generator model.

???A brief description of the trouble with the generator.

NOTE: If replacement parts are required for the engine, contact one of the engine manufacturer???s service centers.

Homelite Consumer Products, Inc.

1428 Pearman Dairy Road

Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 www.homelite.com

limited 3-year engine warranty

Limited Manufacturer???s Warranty from Subaru Robin

(Effective with engines purchased from Robin America, Wood Dale, IL, after April 1, 2008)

Robin America, Inc., a division of Fuji Heavy Industries, Ltd. (herein ???Subaru Robin???), warrants that each new engine sold by it will be free, under normal use and service, from defects in material and workman- ship for a period listed below from the date of sale to the original retail purchaser. Subaru Robin???s obligation under this Limited Warranty shall be limited to the repair and replacement, at Subaru Robin???s option, of any part or parts which upon examination is/are found, in Subaru Rob- in???s judgment, to have been defective in material or workmanship. It shall be a condition of Subaru Robin???s obligation under this Limited Warranty that Subaru Robin, directly or through one of its Distributors or Service Centers authorized to service the particular engine involved, receive prompt notice of any warranty claim and that the engine or the part or parts claimed to be defective be promptly delivered, transportation prepaid, to such Distributor or Service Center for inspection and repair.

All repairs qualifying under this Limited Warranty must be performed by Subaru Robin or one of its authorized Distributors or Service Centers.

WARRANTY PERIODS:

Subaru Robin Four-Cycle, Air-cooled, Gasoline Engines - Limited 3 YEAR Warranty (EX / EH Series 4.3hp or greater)

The repair or replacement of any part or parts under this Limited War- ranty shall not extend the term of the engine warranty beyond the origi- nal term as set forth above.

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: This Limited Warranty shall not apply to:

???Bent or broken crankshaft or resultant damage caused by vibration related to a bent or broken crankshaft. Also, damage caused by loose engine mounting bolts or improper or imbalanced accessories or blades mounted to the crankshaft.

???Repairs required because of prolonged storage including damage caused by old or contaminated fuel in the fuel tank, fuel lines or car- buretor, sticky valves or corrosion and rust of engine parts.

???Repair required due to overheating. (Most often caused by over- loaded or clogged or damaged or missing flywheel, fan, inlet air pas- sages, cooling fins or air shrouds).

???Dirt or grit related wear caused by improper air cleaner maintenance (most often resulting in worn piston, piston rings, cylinders, valves, valve guides, carburetor or other internal components).

???Broken or scored parts caused by low lubricant level, dirty or improper grade of lubricant.

???Engine tune-ups and normal maintenance service including, but not limited to, valve adjustment, normal replacement of service items, fuel and lubricant, etc.

???Any engine which has been subject to negligence, misuse, accident, mis-application or over-speeding.

???Any engine that has been installed, repaired, or altered by anyone in a manner which in Subaru Robin???s sole judgment adversely affects its performance or reliability.

???Any engine which has been fitted with or repaired with parts or com- ponents not manufactured or approved by Subaru Robin which in Subaru Robin???s sole judgment adversely affects its performance or reliability.

???Instances when normal use has exhausted the life of a component or an engine.

The customer is responsible for all transportation charges in connection with any warranty work.

Subaru Robin reserves the right to modify, alter or improve any engines or parts without incurring any obligation to modify or replace, any engine or parts previously sold without such modification, alternation or improvement.

No person is authorized to give any other warranty or to assume any additional obligation on Subaru Robin???s behalf unless made in writing and signed by an officer of Subaru Robin.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential dam- ages, so the above limitation(s) or exclusion(s) may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state.

THIS WARRANTY, AND SUBARU ROBIN???S OBLIGATION HERE UNDER,

ARE IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES OR OBLIGATIONS OF

ANY KIND, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRAN-

TIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-

POSE. THERE ARE NO WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND THE

DESCRIPTION ON THE FACE HERE-OF. SUBARU ROBIN SHALL IN NO

EVENT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAM- AGES.

13

WARRANTY

EVAPORATIVE EMISSION CONTROL WARRANTY

Your new HOMELITE brand gasoline-powered product complies with all applicable U.S. EPA, Environment Canada, and State of California emissions regulations.

The evaporative emissions portion of this coverage, as described below, is provided by Homelite Consumer Products, Inc. Separate emissions warranty coverage for other emissions-related components is provided by the engine manufacturer, as stated in a separate ???Emission Control System Warranty??? included with this product. Of course, this product also includes a warranty that is not limited to emissions-related com- ponents, as described elsewhere in this operator???s manual.

EVAPORATIVE EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT

CALIFORNIA EVAPORATIVE EMISSION CONTROL WARRANTY

STATEMENT

YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS

The California Air Resources Board and Homelite Consumer Products, Inc., are pleased to explain the evaporative emission control system???s warranty on your 2008 model year generator. In California, new equip- ment that uses small off-engines must be designed, built, and equipped to meet the State???s stringent anti-smog standards. Homelite Consumer Products, Inc., must warrant the evaporative emission control system on your generator for the period listed below, provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your equipment.

Your evaporative emission control system may include parts such as: carburetors, fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves, canisters, filters, vaporhoses,clamps,connectors,andotherassociatedcomponents.For engines less than or equal to 80 cc, only the fuel tank is subject to the evaporative emission control warranty requirements of this section.

MANUFACTURER???S WARRANTY COVERAGE:

This evaporative emission control system is warranted for two years. If anyevaporativeemission-relatedpartonyourequipmentisdefective,the part will be repaired or replaced by Homelite Consumer Products, Inc.

OWNER???S WARRANTY RESPONSIBILITIES:

???As the generator owner, you are responsible for performance of the required maintenance listed in your operator???s manual. Homelite Consumer Products, Inc., recommends that you retain all receipts covering maintenance on your generator, but Homelite Consumer Products, Inc., cannot deny warranty solely for the lack of re- ceipts.

???As the generator owner, you should, however, be aware that Homelite Consumer Products, Inc., may deny you warranty coverage if your generator or a part has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications.

???You are responsible for presenting your generator to a Homelite Consumer Products, Inc., distribution center or service center as soon as the problem exists. The warranty repairs should be com- pleted in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.

If you have a question regarding your warranty coverage, you should contact Homelite Consumer Products, Inc., at 1-800-242-4672.

DEFECTS WARRANTY REQUIREMENTS:

(a)The warranty period begins on the date the equipment is delivered to an ultimate purchaser.

(b)General Evaporative Emissions Warranty Coverage. The equipment must be warranted to the ultimate purchaser and any subsequent owner that the evaporative emission control system when installed was:

(1)Designed, built, and equipped so as to conform with all appli- cable regulations; and

(2)Free from defects in materials and workmanship that cause the failure of a warranted part for a period of two years.

(c)The warranty on evaporative emissions-related parts will be inter- preted as follows:

(1)Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions must be war- ranted for the warranty period defined in subsection (b)(2). If any such part fails during the period of warranty coverage, it must be repaired or replaced by the manufacturer issuing the warranty. Any such part repaired or replaced under the warranty must be warranted for a time not less than the remaining warranty period.

(2)Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions must be warranted for the warranty period defined in subsection (b)(2). A statement in such written instructions to the effect of ???repair or replace as necessary??? will not reduce the period of warranty coverage. Any such part re- paired or replaced under warranty must be warranted for a time not less than the remaining warranty period.

(3)Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions must be warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled replace- ment, the part must be repaired or replaced by the manufacturer issuing the warranty. Any such part repaired or replaced under warranty must be warranted for a time not less than the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part.

(4)Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions of this article must be performed at no charge to the owner at a warranty station.

(5)Notwithstanding the provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at distribution centers that are franchised to service the subject equipment.

(6)The owner must not be charged for diagnostic labor that leads to the determination that a warranted part is in fact defective, provided that such diagnostic work is performed at a warranty station.

(7)Throughout the evaporative emission control system???s warranty period set out in subsection (b)(2), the manufacturer issuing the warranty must maintain a supply of warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts.

(8)Manufacturer approved replacement parts must be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner. Such use will not reduce the warranty obligations of the manufacturer issuing the warranty.

(9)The use of any add-on or modified parts will be grounds for dis- allowing a warranty claim made in accordance with this article. The manufacturer issuing the warranty will not be liable under this Article to warrant failures of warranted parts caused by the use of an add-on or modified part.

(10)The manufacturer issuing the warranty shall provide any docu- ments that describe the warranty procedures or policies within five working days of request by the Air Resources Board.

EMISSION WARRANTY PARTS LIST:

1)Fuel Tank

2)Fuel Cap

3)Fuel Hoses

4)Carbon Canister

5)Vapor Hoses

6)Hose Clamps

7)Hose Connectors

8)Vapor/Fuel Check Valve

Written instructions for the maintenance and use of the evaporative emissions control system by the owner shall be furnished with each new generator.

14

S??CURIT??

danger :

DANGER signifie une situation susceptible de pr??senter un danger qui, s???il n???est pas ??vit??, CAUSERA de s??rieuses blessures, voire la mort.

AVERTISSEMENT :

L???AVERTISSEMENT indique une situationpr??sentantundangerpotentiel et qui, en l???absence d???intervention, pourrait conduire ?? la mort ou entra??ner de graves blessures.

ATTENTION :

La mention ATTENTION sert ?? pr??venir l???utilisateur d???un danger potentiel qui risqued???occasionnerdesdommagesou des blessures l??g??res ou mod??r??es.

R??GLES D???OP??RATION ET DE S??CURIT??

AVERTISSEMENT :

L???inobservation des pr??sentes consignes et l???ignorance des avertisse ments qui en d??coulent risquent de causer des blessures et des dommages ou d???entra??ner la mort.

???Lire attentivement le guide d???utilisation et le manuel de fonctionnement du moteur, puis s???assurer de les comprendre avant de mettre l???appareil en marche. Observer l???ensemble des avertissements et des directives s???y rapportant.

???Se familiariser avec l???appareil et tenir compte des domaines d???usage, des restrictions et des risques potentiels qui d??coulent de son utilisation.

???On doit placer l?????quipement sur un support plat et solide.

???La charge doit ??tre dans les normessp??cifi??es sur la plaque signal??tique de l???appareil. Toute surcharge ab??me l???appareil et en raccourcit la dur??e de vie utile.

???Le moteur ne doit pas tourner ?? des vitesses excessives car ceci augmente les risques de blessures personnelles. Ne touchez pas aux pi??ces ce qui pourrait augmenter ou r??duire la vitesse r??gul??e.

???Afin d???emp??cher les d??marrages impr??vus, toujours enlever la bougie ou le c??ble de la bougie avant d???ajuster le groupe ??lectrog??ne ou le moteur.

???Un appareil dont les pi??ces sont cass??es, auquel il manque des pi??ces ou qui n???a pas de carter ou de coquille protectrice ne doit en aucun cas ??tre utilis??. Contacter notre service apr??s-vente pour des pi??ces de rechange.

???Ne pas faire fonctionner ou entreposer l???appareil dans un endroit humide ni sur une surface mouill??e, ni dans un endroit o?? il sera en contact avec des surfaces conductrices telles que des planchers ou armatures m??talliques.

???Garder l???appareil propre et libre de toute huile, boue ou autre mati??re ??trang??re.

???Les rallonges, les cordons d???alimentation et tout appareil ??lectrique doivent ??tre en bon ??tat. Ne jamais faire fonctionner un appareil ??lectrique dont le cordon d???alimentation est ab??m?? ou d??fectueux.

???Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventil??, r??servoir d???essence vide. On ne doit pas ranger l???essence pr??s du groupe ??lectrog??ne.

???Vous ne devez jamais utiliser votre appareil sous ces conditions:

a.Modification irr??pressible du r??gime moteur. (Nota : La fonction optionnelle de commande de ralenti per met de r??duire le r??gime moteur ?? l?????tat ???sans charge???).

b.Perte de puissance ??lectrique.

c.Surchauffe d???appareils connect??s.

d.Jaillissement d?????tincelles.

e.Prises endommag??es.

f.Le moteur a des rat??s.

g.Vibrations excessives.

h.Flammes ou fum??e.

i.Compartiment ferm??.

j.Temps mauvais ou pluvieux. ??viter d???exposer l???ap pareil ?? l???humidit?? en cours de fonctionnement.

???V??rifiez le syst??me de carburant r??guli??rement pour toute fuite ou signes de d??t??rioration tels un tuyau spongieux ou us??, une bride qui manque ou desserr??e ou un r??servoir ou couvercle endommag??. On doit corriger ces probl??mes avant de faire fonctionner l???appareil.

???Le fonctionnement, l???entretien et le ravitaillement en carburant de l???appareil ne doivent se faire que dans les conditions suivantes :

a.Faites d??marrer et fonctionner la g??n??ratrice ?? l???ext??rieur. Ne faites jamais fonctionner la g??n??ratrice dans un endroit clos, m??me si les portes et les fen??tres sont ouvertes. ??vitez les endroits o?? les vapeurs peuvent ??tre enferm??es, comme des fosses, des garages, des caves, des excava- tions et des fonds de cale de bateau.

DANGER :

RISQUE D?????MISSION DE MONOXYDE DE CARBONE : L?????chappement des moteurs contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique, inodore et invisible qui, s???il est respir??, peut causer de

s??rieuses blessures, voire la mort. Si vous ne vous sentez pas bien, ??tes pris d?????tourdissement ou vous sentez faible en utilisant la g??n??ratrice, mettez-la hors tension et respirez de l???air frais imm??diatement car vous souffrez peut-??tre d???un empoisonnement au monoxyde de carbone.

b. Bonne a??ration pour le refroidissement. Le d??bit d???air et la temp??rature sont importants pour les syst??mes ?? refroidissement ?? air. La temp??rature ne devrait pas d??passer 104??F (40??C).

c.Refaites le plein du groupe ??lectrog??ne dans un endroit bien ??clair??. ??vitez les d??bordements de carburant et ne refaites jamais le plein lorsque l???appareil est en marche.

15

d.Ne faites pas le plein pr??s de flammes nues, de veilleuses ou d?????quipement ??lectrique projetant des ??tincelles comme les outils ??lectriques, les soudeuses et les meuleuses.

e.Le silencieux et le filtre ?? air doivent toujours ??tre en place et en bon ??tat puisqu???ils jouent le r??le de coupe-flammes s???il y a des rat??s.

f.Ne pas fumer pr??s du g??n??rateur.

???S???assurer que l???appareil est correctement pos?? sur le sol. (Voir la section ??Mise en place de l???appareil?? dans le pr??sent manuel.)

???Ne portez pas de v??tements amples, de bijoux ou toute autre chose qui pourrait se prendre dans le d??marreur ou autres pi??ces rotatives.

???L???appareildoitatteindresonr??gimedefonctionnement avant que toute charge y soit connect??e. D??brancher toute charge avant d???arr??ter le moteur.

???Afin d???emp??cher les pointes de tension qui pourraient endommager les appareils branch??s sur la g??n??ratrice, ne pas laisser le moteur tomber en panne de carburant pendant que des appareils sont branch??s dessus.

???Lorsque vous utilisez de l?????quipement en solide, vous devriez utiliser un protecteur de surtension pour ??viter d???endommager l?????quipement.

???Ne rien mettre dans les fentes d???a??ration, m??me quand l???appareil n???est pas en marche. Ceci pourrait l???ab??mer ou provoquer des blessures.

???Avant de transporter la g??n??ratrice dans un v??hicule, le vider de tout carburant afin d???emp??cher les fuites.

???Pour transporter l???appareil d???un site ?? l???autre, utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser.

???Pour ??viter les br??lures, ne touchez pas au silencieux du moteur ou ?? toute autre surface du moteur ou du g??n??rateur qui se r??chauffe durant le fonctionnement.

???Ne modifiez pas l?????cran de chaleur.

PARE-??TINCELLES

VOTRE PRODUIT PEUT NE PAS ??TRE MUNI D???UN SILENCIEUXPARE-??TINCELLES.S???ildoit??treutilis????proximit?? de mat??riaux inflammables tels que r??coltes, for??ts, broussailles, herbes ou autres, il est fortement recommand?? d???installer un pare-??tincelles, par ailleurs obligatoire en Californie. Les articles de la loi californienne relatifs ?? l???usage de pare-??tincelles sont les suivants : 13005(b), 4442 et 4443. L???usage d???un pare-??tincelles est ??galement exig?? sur certains des territoires du service des For??ts am??ricain et peut ??galement l?????tre par d???autres lois et r??glements. Un pare-??tincelles homologu?? est disponible aupr??s de notre concessionnaires ou peut ??tre command?? ?? Homelite Consumer Products, Inc., 1428 Pearman Dairy Rd., Anderson, SC 29625, T??l??phone : 1-800-242-4672.

V??RIFIER LA TENSION

ATTENTION :

V??rifier la tension et la fr??quence requises avant de brancher tout ??quipement ??lectronique sur le g??n??rateur. Le g??n??rateur peut se trouver endommag?? si les appareils branch??s ne sont pas pr??vus pour fonctionner ?? une tension ??gale ?? ?? 10% et une fr??quence ??gale ?? ?? 3 hz de celles indiqu??es sur la plaque signal??tique du g??n??rateur. Pour ??viter tout dommage, toujours brancher une charge additionnelle sur le g??n??rateur lorsqu???un appareil ?? circuits int??gr??s (tel qu???un t??l??viseur) est utilis??. Une varistance peut ??tre aussi n??cessaire pour certaines applications, dans le cas d???un ordinateur, par exemple. Une varistance peut ??tre aussi n??cessaire pour certaines applications de l?????quipement en solide.

Il est pr??f??rable d???utiliser un filtre de secteur lors de la mise en fonction d???un ou de plusieurs des composants ?? semiconducteurs suivants:

Ouvres-portes de garage

Appareils de cuisine ?? affichage digital T??l??viseurs

St??r??os

Ordinateurs personnel Pendules ?? quartz Machines ?? photocopier ??quipement t??l??phonique

D??TERMINATION DE LA PUISSANCE

TOTALE N??CESSAIRE

Afin d?????viter ?? la g??n??ratrice la surcharge et les dommages possibles, il faut conna??tre la puissance totale de la charge branch??e. Pour d??terminer quels outils et/ou quels appareils peuvent fonctionner avec votre g??n??rateur, suivez ces ??tapes :

???D??terminez si vous d??sirez faire fonctionner un ou plusieurs appareils simultan??ment.

???V??rifiez les exigences normales pour d??marrer et faire fonctionner les appareils voulus en vous reportant ?? la plaque signal??tique de charge ou en effectuant ce calcul (multipliez les amp??res x volts = watts).

??? Additionnez le nombre de watts de d??marrage et de fonctionnement de chaque appareil. Toutefois, la plaque signal??tique de l?????quipement vous donnera des chiffres de consommation d?????lectricit?? plus exacts. Si la plaque ne vous donne que des volts et des amp??res, multipliez les volts par les amp??res = watts.

1KW = 1 000 watts.

???Les appareils ou les outils ?? moteur exigent plus que leur puissance indiqu??e pour le d??marrage.

REMARQUE : Pr??voir 2 1/2 - 4 fois la puissance indiqu??e pour la mise en marche de l???appareil.

???La puissance nominale du g??n??rateur devrait ??tre ??gale ou sup??rieure au nombre total de watts n??cessaires au fonctionnement de l?????quipement ?? alimenter.

???Branchez toujours d???abord la charge la plus lourde au g??n??rateur, puis ajoutez les les autres une ?? une.

16

Caract??ristiques ??lectriques

capacit?? du g??n??rateur

S???assurer que le g??n??rateur peut fournir les watts continus (de fonctionnement) et de surtension (d??marrage) suffisants pour tous les articles aliment??s au m??me moment. Suivre ces simples ??tapes.

???1. S??lectionnerles articles qui seront aliment??s au m??me moment.

ATTENTION :

Ne pas surcharger la capacit?? du g??n??rateur. Le d??passement de la capacit?? du wattage/de l???amp??rage du g??n??rateur peut endommager le g??n??rateur et/ou les appareils ??lectriques qui lui sont reli??s.

???2. Fairele total des watts continus (de fonctionnement) de ces articles. Ceci correspond ?? la somme de puissance que le g??n??rateur doit produire pour que ces articles puissent fonctionner. Voir le tableau de r??f??rence de wattage ?? droite.

???3. D??terminerles watts de surtension (d??marrage) n??cessaires.

Les watts de surtension correspondent ?? la courte pointe de puissance n??cessaire pour d??marrer les outils ou les appareils ?? moteur ??lectriques, tels que les scies circulaires ou les r??frig??rateurs. Les moteurs ne d??marrant pas tous au m??me moment, le total des watts de surtension peut ??tre d??termin?? en ajoutant uniquement les articles au wattage de surtension suppl??mentaire le plus ??lev?? au wattage nominal total de l?????tape 2.

Exemple :

GESTION DE L?????NERGIE

Pour prolonger la dur??e de vie du g??n??rateur et des appareils reli??s, il est important d???effectuer l???ajout de charges ??lectriques suppl??mentaires au g??n??rateur avec soin. Rien ne doit ??tre connect?? aux sorties du g??n??rateur avant le d??marrage du moteur. Une gestion correcte et en toute s??curit?? de l?????nergie du g??n??rateur consiste ?? ajouter des charges en s??quence :

1.Sans appareil connect?? au g??n??rateur, mettre le moteur en marche de la fa??on d??crite dans ce manuel.

2.Brancher et mettre en marche la premi??re charge, de pr??f??rence la plus importante.

3.Laisser la sortie du g??n??rateur se stabiliser (le moteur tourne r??guli??rement et l???appareil reli?? fonctionne correctement).

4.Brancher et mettre la charge suivante en marche.

5.Une fois de plus, laisser le g??n??rateur se stabiliser.

6.R??p??ter les ??tapes 4 et 5 pour chaque charge suppl??mentaire.

*Les wattages indiqu??s sont approximatifs. V??rifier le wattage sur l???outil ou l???appareil.

Caract??ristiques ??lectriques

taille du c??ble du cordon prolongateur

Voir le tableau ci-dessous pour v??rifier que la taille de c??ble des cordons prolongateurs utilis??s est capable de porter la charge requise. Des tailles de c??bles inad??quates peuvent causer une chute de tension qui peut griller l???appareil et surchauffer le cordon.

charges du moteur ??lectrique

Les moteurs ??lectriques courants en fonctionnement normal tirent jusqu????? six fois leur courant de fonctionnement lors du d??marrage. Ce tableau peut ??tre utilis?? pour estimer les watts requis pour d??marrer les moteurs ??lectriques ?? code G ?? ; cependant, si un moteur ??lectrique ne d??marre pas ou n???atteint pas sa vitesse de fonctionnement, ??teindre imm??diatement l???appareil ou l???outil pour ??viter d???endommager l?????quipement. Toujours v??rifier les exigences de l???outil ou de l???appareil utilis?? par rapport ?? la sortie nominale du g??n??rateur.

18

CARACT??RISTIQUES PRINCIPALES

DU GROUPE ELECTROGENE

???Moteur Subaru OHC

???Chemise de cylindres en fonte

???Prises sur tableau de commande

???Retenue de cordon

???R??servoir de carburant d???une contenance de 15.1 litres (4 gallons)

???Pare-??tincelles

???Sans balais g??n??ratrice

???Kit de transport

TABLEAU DE COMMANDE

A. Prise double de 120 V, 20 A

20 amp??res de courant peuvent ??tre dessin??s de chaque moiti?? de la prise. La charge totale doit cependant rester dans les limites indiqu??es sur la plaque signal??tique. Ces prises peuvent s???utiliser en conjonction avec la prise ?? verrouillage ?? condition que le g??n??rateur ne soit pas surcharg??e.

B. Prise ?? verrouillage de 120/240 V, 20 A

Cette prise de 120/240 V fournit un maximum de 20 A ?? condition que ce soit la seule utilis??e. La charge totale doit par ailleurs rester dans les limites indiqu??es sur la plaque signal??tique. Si la prise de 120/240 V est utilis??e en conjonction avec les prises de 120 V, la charge totale ne doit pas d??passer les limites indiqu??es sur la plaque.

C. Disjoncteurs

Les prises sont prot??g??es par un disjoncteur alternatif. En cas de surcharge ou de court-circuit ext??rieur, le disjoncteur saute. Si cela se produit, d??brancher tout appareil reli?? au groupe ??lectrog??ne et essayer de d??terminer la cause du probl??me avant d???essayer de le r??utiliser. Si le disjoncteur saute en raison d???une surcharge, r??duire la charge. REMARQUE : Le groupe ??lectrog??ne ou les appareils branch??s dessus peuvent se trouver ab??m??s si le disjoncteur saute continuellement.

Appuyer sur le bouton du disjoncteur pour le r??enclencher.

D. Retenue de cordon

Le retenue de cordon est un dispositif qui emp??che la fiche de ressortir accidentellement d???une prise de 120 volts.

19

L???INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT

OUTILS N??CESSAIRES : Cliquet ?? rochet de 7/16 po, 1/2 po, et 9/16 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur)

Reportez-vous ?? la liste des pi??ces et au dessin des pages 36 ?? 38.

INSTALLATION DES ROUES

???Faire reposer l???extr??mit?? de la g??n??ratrice ?? l???oppos?? de celle o?? se trouve le capuchon du r??servoir d???essence sur un bloc de fa??on ?? pouvoir effectuer la pose de la roue.

???Ins??rer une bague d???espacement (article 43) dans le centre de la roue (article 35).

???Enfiler le boulon de 3/8 x 4.25 po (article 41) et rondelle de 3/8 po (article 38) dans la roue (article 35), puis dans le support de la roue sur le transporteur, en le pla??ant de fa??on ?? ce que le c??t?? le plus en creux du moyeu de la roue repose contre le support.

???Enfiler l?????crou ?? frein ??lastique de 3/8 po (article 42) sur le boulon et serrer de fa??on ?? bien fixer la roue sur la transporteur.

???Proc??der de la m??me fa??on pour l???autre roue.

INSTALLATION DU PIED

???Monter le pied (article 37) sur le support de pied (article 50) au moyen d???un boulon de 1/4-20 x 1.5 po (article 48). Fixer l???ensemble en vissant sur le boulon un ??crou nyloc (article 13), avec une rondelle (article 49). Attention : ne pas trop serrer, pour ne pas ??craser le mat??riau du pied.

???En bloquant le c??t?? alternateur de la g??n??ratrice, mettre en place le support de pied sous le profil?? en U. Visser un boulon de 5/16-18 x 1 po (article 36) dans les trous de fixation, puis visser sur le boulon un ??crou bride de 5/16 po (article 15), pour fixer le support de pied au profil??.

POIGNEE VERROUILLANT

???Attacher le lanyard (article 39) ?? l?????pingle de rel??chement (article 44) et le transporteur selon l???illustration.

???Pour verrouiller la poign??e (article 31) dans la position ??tendue, aligner les trous dans le support de poign??e avec les trous dans le support de transporteur et ins??rer l?????pingle de rel??chement (article 44).

???L???insertion capuchon (article 45) dans les fins de poign??e (article 31).

1

2

20

INSTALLATION

AVERTISSEMENT :

Pour ??viter toute blessure et tout dommage aux appareils, faire effectuer l???installation ??lectrique et toutes r??parations par un ??lectricien licenci?? ou un specialiste du service apr??s-vente agr????. En aucune circonstance, une personne non qualifi??e ne doit-elle essayer de r??aliser le c??blage sur l???installation ??lectrique existante.

Pour ??viter les retours de courant dans l???installation ??lectrique de la maison, il est n??cessaire d???assurer son isolation.

Avant de proc??der au raccordement temporaire du g??n??rateur au syst??me ??lectrique de la r??sidence, d??brancher le sectionneur du r??seau d???alimentation principal.

Si du g??n??rateur est utilis??e comme source auxiliaire en cas de panne de courant, il doit ??tre install?? par un ??lectricien qualifi?? et en conformit?? avec tous les codes locaux applicables.

Pour que l???installation soit correcte, un commutateur de transfert ?? deux directions doit ??tre install?? par un ??lectricien qualifi?? et licenci?? de fa??on ?? ce que les circuits ??lectriques du b??timent puissent ??tre commut??s du secteur au g??n??rateur sans danger, emp??chant ainsi les retours de courant dans le secteur.

AVERTISSEMENT :

Pour ??viter les retours de courant dans le secteur, il est n??cessaire d???assurer l???isolation ??lectrique de la maison. Avant d???effectuer la connexion temporaire du g??n??rateur sur l???installation ??lectrique de la maison, couper le courant ?? l???interrupteur principal. Avant de r??aliser des connexions permanentes, installer un commutateur de transfert ?? deux directions. Pour ??viter toute ??lectrocution ou des dommages mat??riels,faireconnecterleg??n??rateur??l???installation??lectrique de la maison par un ??lectricien qualifi??. Les lois californiennes exigent l???isolation de l???installation ??lectrique de la maison avant d???y connecter un groupe ??lectrog??ne. Il n???est pas recommand?? de proc??der au raccordement temporaire de l???appareil en raison de la r??alimentation.

Toujours observer les codes et r??glements locaux qui s???appliquent ?? l???installation de tout appareil compatible avec ce produit.

AVANT DE METTRE EN MARCHE

MISE EN PLACE DE L???APPAREIL

Selon les recommandations stipul??es dans le Code national de l?????lectricit??, cet appareil doit faire l???objet d???un raccordement ad??quat ?? une prise de terre afin de pr??venir tout risque d?????lectrocution. Une borne de mise ?? la terre connect?? au b??ti du g??n??rateur est pr??vue ?? cet effet. Le branchement d???un fil de cuivre de fort calibre (AWG 12 minimum) et de bonne longueur entre la borne de mise ?? la terre du g??n??rateur et un fil machine en cuivre enfonc?? dans cette derni??re devrait fournir une bonne mise ?? la terre. Consulter n??anmoins un ??lectricien agr???? afin de vous assurer que le tout est conforme aux codes locaux.

L???EMPLACEMENT DE BORNE

DE MIS ?? TERRE:

Borne de mise ?? terre

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser une conduite comme source de mise ?? la terre.

21

LUBRIFICATION

NE PAS essayer de faire d??marrer le moteur avant d???avoir rempli le carter de lubrifiant, en utilisant la quantit?? et le type de lubrifiant appropri??s. (Ces renseignements sont fournis dans le manuel du moteur ci-inclus.) Le groupe ??lectrog??ne est exp??di?? de l???usine avec le carter vide. Un moteur qui tourne sans huile dans le carter peut se trouver d??truit.

Remplir le moteur de lubrifiant selon les directives ??nonc??es dans le manuel de fonctionnement du moteur. Dans le cas des appareils dot??s d???une jauge de lubrifiant, remplir au niveau ad??quat. Les appareils qui en sont d??pourvus doivent faire l???objet d???un remplissage jusqu????? l???ouverture sup??rieure du goulot.

CARBURANT

Remplir le r??servoir d???essence automobile sans plomb fra??che et libre de toute impuret??. De l???essence ordinaire peut ??tre utilis??e, ?? condition qu???elle ait un indice d???octane ??lev?? (85 octane minimum). Il est recommand?? d???utiliser en tout temps le stabilisateur de carburant, ce qui permettra de r??duire la formation de d??p??ts de gomme dans le carburant lors de son entreposage. On peut ajouter le stabilisateur ?? l???essence en le versant soit dans le r??servoir de carburant, soit dans un r??cipient d???entreposage. Ne pas utiliser le carburant E85.

DEMARRAGE DE L???APPAREIL

AVERTISSEMENT :

L???essence est un produit tr??s dangereux. Un incendie r??sultant du contact de l???essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra??ner la mort.

???Ne pas mettre de l???essence dans le r??servoir quand le moteur est en marche.

???Ne pas renverser d???essence lors du remplissage du r??servoir.

???Ne pas m??langer de l???huile ?? l???essence.

???Nous vous invitons aussi ?? respecter les consignes et les avertissements ??nonc??s dans le manuel de fonctionnement du moteur.

PR??PARATIFS AU D??MARRAGE

Avant de mettre l???appareil en marche, v??rifier qu???il ne manque aucune pi??ce, que toutes les pi??ces sont bien serr??es et que l???appareil n???a pas ??t?? ab??m??e pendant le transport.

ATTENTION :

Ne pas trop remplir le r??servoir. Maintenir le niveau d???essence maximum ?? un centim??tre au-dessous du haut du r??servoir. Ceci permet l???expansion du carburant pendant les p??riodes de chaleur et emp??che l???essence de d??border.

AVERTISSEMENT :

Ne pas faire fonctionner ce groupe ??lectrog??ne sans les ??crans de chaleur mont??s en usine en place. Le non-respect de cette consigne peut entra??ner la surchauffe du r??servoir de carburant et des blessures ?? la suite de l???incendie ainsi provoqu??.

D??MARRAGE DU MOTEUR

???V??rifiez le niveau de lubrifiant et de carburant.

???D??branchez toutes les charges ??lectriques de l???appareil.

???Ouvrez la vanne de fermeture de carburant.

???R??glez le doseur au besoin.

???R??glez l???interrupteur du moteur en position ???ON???.

???Tirez sur la corde de lancement d???un coup rapide et s??r. Lorsque le moteur se r??chauffe, r??glez ?? nouveau le doseur.

danger :

???Fournir une a??ration suffisante pour ??liminer les gaz d?????chappement toxiques et assurer le refroidissement du moteur.

???Ne pas faire d??marrer ou fonctionner l???appareil dans un lieu ferm??, m??me si les portes et les fen??tres sont grandes ouvertes.

???Les moteurs lib??rent du monoxyde de carbone, un gaz invisible, inodore et toxique.

???L???inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des naus??es, des ??vanouissements ou m??me la mort.

22

ATTENTION :

Laisser le groupe ??lectrog??ne fonctionner cinq minutes sans aucun appareil branch?? dessus au moment du d??marrage initial pour permettre au moteur et au groupe ??lectrog??ne de se stabiliser.

BRANCHEMENT DES APPAREILS

Cet appareil a ??t?? v??rifi?? et r??gl?? pour fonctionner ?? pleine capacit??. D??brancher tout appareil qui y est reli?? avant de le mettre en marche. Attendre qu???il tourne avant de commencer ?? brancher des appareils dessus. La tension est r??gl??e par la vitesse du moteur, qui a ??t?? ajust??e ?? l???usine pour assurer la puissance voulue. Le rajustement annulera la garantie.

ATTENTION :

Ne pas d??passer la puissance nominale du g??n??rateur lorsqu???une ou plusiers prises sont utilis??es. De plus, ne pas d??passer l???amp??rage nominal d???une prise, quelle qu???elle soit.

ARRET DE L???APPAREIL

???Retirez toute la charge ??lectrique.

???Laissez le moteur tourner quelques minutes sans charge.

???Placez l???interrupteur du moteur en position ???OFF???.

???Ne quittez pas le g??n??rateur jusqu????? ce qu???il soit compl??tement arr??t??.

???Fermez la vanne de fermeture du carburant (s???il y en a une) si le moteur doit ??tre rang?? ou transport??.

???Si l???on utilise, un couvercle, ne l???installez pas jusqu????? ce que l???appareil soit refroidi.

RODAGE

Un rodage bien men?? aide ?? assurer le bon fonctionnement du moteur et du groupe ??lectrog??ne. Suivre les recommandations donn??es dans le manuel du moteur.

ATTENTION :

Ne pas brancher unappareilpuissant sur le g??n??rateur pendant la p??riode de rodage (les deux ?? trois premi??res heures de fonctionnement).

ENTRETIEN

GROUPE ELECTROGENE: Les Balais (LES UNITES DE TYPE

DE BROSSE SEULEMENT)

Les balais du groupe ??lectrog??ne doivent ??tre inspect??s une fois par an pour v??rifier s???ils ne sont pas fendill??s ou autrement ab??m??s. Il faut par ailleurs les remplacer quand ils ne font plus que 7 mm.

Remarque : Toujours remplacer le jeu de balais et non pas un seul balai ?? la fois.

INSPECTION DES BALAIS:

???Enlever la plaque (R).

???Enlever les 4 boulons du stator (U) et le couvre- enroulement.

d???extr??mit??.

???D??connecter les fils verts (???) ou bleus (+) des balais de la patte.

???Enlever les vis de montage des balais (S).

???Faire glisser les balais (T) des porte-balais.

???Remplacer les balais s???ils ne font plus que 7 mm.

???Ne pas trop resserrer les vis.

REMARQUE : Remplacer les balais uniquement avec les balais de rechange sp??cifi??s dans la liste des pi??ces d??tach??es. D???autres balais peuvent para??tre identiques mais avoir des caract??ristiques m??caniques et ??lectriques compl??tement diff??rentes.

??CRANS DE CHALEUR :

V??rifier que tous les ??crans de chaleur et les d??flecteurs thermiques sont intacts et en place. Ne pas proc??der ?? l???enl??vement ou ?? la modification des pi??ces, puisque cela risquerait d???occasionner de graves dommages ?? l???appareil.

GIVRAGE DU CARBURATEUR

Pendant les mois d???hiver, des conditions atmosph??riques rares peuvent provoquer la formation de glace dans le carburateur. Quand cela arrive, le moteur fonctionne mal, perd de sa puissance et peut m??me tomber en panne. Ce probl??me temporaire peut ??tre corrig?? en faisant souffler l???air chaud du moteur sur le carburateur. Pour de plus amples renseignements, contacter le service client??le.

TRUCS DE D??MARRAGE RAPIDE DES APPAREILS REST??S

LONGTEMPS HORS FONCTION:

Si votre appareil est rest?? longtemps hors fonction et que son d??marrage s???av??re difficile, suivre les quelques ??tapes suivantes avant de recourir ?? l???assistance t??l??phonique ?? la client??le.

???V??rifier le niveau de lubrifiant.

???Faire une vidange de carburant compl??te.

???Remplacer les bougies d???allumage.

???V??rifier les canalisations de carburant et veiller ?? ce que le robinet ?? essence soit ouvert.

???V??rifier les pi??ces du groupe ??lectrog??ne afin de vous assurer de leur int??grit??.

???Nettoyer le carburateur (voir le manuel de fonctionnement du moteur pour conna??tre l???adresse des centres de r??paration).

23

USAGE ET ENTREPOSAGE

USAGE PEU FR??QUENT

Si la g??n??ratrice est rarement utilis??e, il est possible qu???elle soit difficile ?? mettre en marche. Pour ??liminer ce probl??me, faire tourner la g??n??ratrice pendant au moins 30 minutes toutes les semaines. Par ailleurs, si elle ne doit pas ??tre utilis??e pendant un certain temps, il est bon de vider le carburateur et le r??servoir de toute essence.

ENTREPOSAGE A LONG TERME

Si le groupe ??lectrog??ne n???est pas utilis?? ou qu???il est remis?? pendant plus d???un mois, proc??der comme suit :

???Remettre de le lubrifiant jusqu???au rep??re sup??rieur.

?????liminer toute essence du r??servoir, de la conduite et du carburateur.

a)Mettre le contacteur du moteur sur arr??t (???O???).

??????b) Fermer le robinet de carburant.

??????c) Retirerla conduite de carburant du petit robinet en serrant les extr??mit??s de l???attache et en glissant la conduite pour la retirer.

???d) Installerune extr??mit?? du tuyau de vidange sur le robinet et placer l???autre extr??mit?? dans un r??cipient suffisamment large pour contenir le carburant vidang??.

???e) Ouvrir le robinet de carburant.

???f) Lorsquele carburant est vidang?? du r??servoir, fermer le robinet de carburant et r??installer la conduite sur le petit robinet.

???Mettre environ une cuiller??e ?? caf?? de lubrifiant pour moteur dans l???orifice des bougies, tirer sur le lanceur ?? plusieurs reprises et remettre la bougie en place. Ensuite, tirer sur le lanceur jusqu????? ce que le piston soit en position de compression et le laisser dans cette position. Ceci ferme les soupapes d???admission et d?????chappement afin d???emp??cher l???int??rieur du cylindre de rouiller.

???Couvrir l???appareil et l???entreposer dans un endroit propre, sec et bien a??r??, loin de toute source de flamme ou d?????tincelles.

REMARQUE : Il est recommand?? d???utiliser en tout temps le stabilisateur de carburant, ce qui permettra de r??duire la formation de d??p??ts de gomme dans le carburant lors de son entreposage. On peut ajouter le stabilisateur ?? l???essence en le versant soit dans le r??servoir de carburant, soit dans un r??cipient d???entreposage.

GARANTIE LIMIT??E

COUVERTURE DE LA GARANTIE

Homelite Consumer Products, Inc. (l???entreprise) garantit ?? l???acheteur original au d??tail que ce produit de marque Homelite est exempt de tout vice de mat??riau ou de fabrication et s???engage ?? r??parer ou remplacer, ?? discr??tion, tout produit s???av??rant d??fectueux au cours des p??riodes indiqu??es ci dessous, ?? compter de la date d???achat :

???Deux ans sur les produits utilis??s uniquement par des particuliers;

???Un an sur les produits ?? des fins d???utilisation professionnelle ou commerciale.

Cette garantie s???applique uniquement aux produits vendus aux ??tats- Unis, dans le district f??d??ral de Columbia, au Canada, au Mexique, ?? Puerto Rico, dans les ??les Vierges, ?? Guam, dans la zone du canal de Panama ou en Samoa am??ricaine.

Cette garantie n???est pas transf??rable et ne couvre pas les dommages attribuables ?? des vices autres que les vices de mat??riau ou de fabrication, ou les dommages li??s ?? une utilisation abusive, ce qui inclut l???omission de faire subir au produit un entretien raisonnable. Les ??l??ments suivants ne sont pas couverts par la garantie :

???Les frais de transport requis pour envoyer le produit ?? l???entreprise ou ?? son repr??sentant autoris?? du service ?? la client??le en vue de proc??der ?? l???entretien sous garantie du produit, ou pour r??exp??dier le produit au client ?? la suite de sa r??paration ou de son remplacement. Il incombe ?? l???acheteur original d???assumer ces frais.

???Le moteur. Ce produit comprend un moteur qui est couvert exclusivement par une garantie distincte de son fabricant. Veuillez consulter le manuel du moteur fourni avec le produit pour trouver des renseignements sur la garantie du moteur.

???Les dommages attribuables ?? une utilisation abusive, ?? un accident,

??une mauvaise utilisation, ?? de la n??gligence, ?? une modification, aux effets de la corrosion ou de l?????rosion, ?? l???usure normale ou ?? des r??parations effectu??es par quiconque autre que le personnel de l???entreprise ou de son repr??sentant autoris?? du service ?? la client??le.

???La garantie est consid??r??e comme nulle si le produit n???est pas install??, entretenu et utilis?? conform??ment aux instructions et aux recommandations de l???entreprise, qui sont d??crites dans le manuel d???utilisation du produit. La garantie s???annule ??galement si le produit est utilis?? ?? des fins de location.

???L???entreprise n???assumera en aucun cas les frais li??s ?? la r??paration ou

??l???ajustement du produit, ou les co??ts associ??s ?? des t??ches pour lesquelles elle n???a pas donn?? son consentement.

CONSERVER LES FACTURES

Une preuve d???achat sous la forme d???un re??u de vente ou de caisse dat?? sur lequel sont indiqu??s les num??ros de s??rie et de mod??le du produit est requise pour que l???entreprise ou ses repr??sentants autoris??s du service ?? la client??le puissent proc??der ?? l???entretien sous garantie du produit.

EXCLUSIONS ET LIMITES

CETTE GARANTIE LIMIT??E REMPLACE TOUTES LES AUTRES

GARANTIES EXPRESSES. LA DUR??E DE TOUTE GARANTIE

IMPLICITE DE QUALIT?? MARCHANDE, DE QUALIT?? DE CONVENANCE

?? DES FINS PARTICULI??RES OU DE TOUT AUTRE COUVERTURE

APPLICABLE ?? CE PRODUIT NE PEUT EXC??DER LA DUR??E DE LA

PR??SENTE GARANTIE. L???ENTRETIEN SOUS GARANTIE D??CRIT

PR??C??DEMMENT CONSTITUE LE SEUL RECOURS PR??VU AUX

TERMES DE LA GARANTIE. L???ENTREPRISE NE PEUT ??TRE TENUE

RESPONSABLE POUR AUCUN DOMMAGE SP??CIAL, INDIRECT OU

CONS??CUTIF.

CERTAINS ??TATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT

PAS D???EXON??RATION OU DE R??SERVE POUR CE QUI EST DE LA

COUVERTURE DES DOMMAGES DIRECTS OU CONS??CUTIFS ET DE

LA DUR??E DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE; IL SE PEUT DONC QUE

L???EXON??RATION PR??C??DENTE NE PUISSE S???APPLIQUER.

COMMENT B??N??FICIER D???UN ENTRETIEN SOUS GARANTIE

Pour b??n??ficier d???un entretien sous garantie, composer sans frais le 1 800 242 7462 ou communiquer par ??crit ?? l???adresse suivante : Homelite Consumer Products, Inc., 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625.

Pour b??n??ficier d???un entretien sous garantie ?? l???ext??rieur des ??tats Unis, veuillez communiquer avec le concessionnaire local des produits Homelite.

24

SERVICE CLIENTELE

CONTACTER HOMELITE

CONSUMER PRODUCTS

SERVICE CLIENTELE

??

1-800-242-4672 ou ?? www.homelite.com

pour obtenir des renseignements sur les modalit??s de r??paration sous garantie ou pour commander des pi??ces ou des accessoires de rechange.

COMMANDE DE PI??CES DE RECHANGE

M??me dans le cas d???appareils de haute qualit?? comme le groupe ??lectrog??ne en votre possession, des pi??ces de rechange peuvent devenir n??cessaires pour garder l???appareil en bon ??tat au fur et ?? mesure que passent les ann??es. Pour commander des pi??ces de rechange, veuillez fournir les renseignements suivants :

???Les num??ros de mod??le et de s??rie ainsi que toutes les sp??cifications port??es sur la plaque o?? sont indiqu??s les num??ros de mod??le et de s??rie.

???Les codes de pi??ces apparaissent dans la section Nomenclature des pi??ces de rechange de l???annexe correspondant au mod??le de votre appareil.

???Une br??ve description du probl??me rencontr??.

REMARQUE:Sidespi??cesderechangesontn??cessaires pour le moteur, contacter l???un des centres de service apr??s- vente du fabricant.

Homelite Consumer Products, Inc.

1428 Pearman Dairy Road

Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 www.homelite.com

GARANTIE LIMIT??E DE TROIS ANS

SUR LE MOTEUR

Garantie limit??e de Subaru Robin

(Applicable aux moteurs achet??s de Robin America ?? Wood Dale, IL, apr??s le 1 avril 2008)

Robin America, Inc., une division de Fuji Heavy Industries, Ltd. (d??sign?? ci- apr??s ?? Subaru Robin ??), garantit ?? l???acheteur original que chaque nouveau moteur qui est vendu est exempt de tout vice de mat??riau ou de fabrication pendant la p??riode indiqu??e ci dessous (?? partir de la date d???achat) dans des conditions normales d???utilisation et sous condition d???un entretien normal. Dans le cadre de cette garantie limit??e, Subaru Robin contracte une obligation envers sa client??le qui se limite ?? la r??paration ou au remplacement (au choix de l???entreprise) de toute pi??ce jug??e, apr??s ??valuation de Subaru Robin, comme pr??sentant des vices de mat??riau ou de fabrication. Toutefois, aux termes de cette garantie, l???obligation impos??e ?? Subaru Robin est limit??e par une condition selon laquelle l???entreprise, ou l???un de ses distributeurs ou de ses centres de r??parations agr????s autoris??s ?? proc??der ?? l???entretien du moteur, doit recevoir la r??clamation au titre de la garantie ou la pi??ce ou les

pi??ces d??fectueuses en temps opportun, avec les frais de transport pay??s au pr??alable, pour effectuer une inspection et une r??paration. Toutes les demandes de r??paration qui respectent les conditions de la garantie limit??e doivent ??tre trait??es par Subaru Robin ou par l???un de ses distributeurs ou de ses centres de r??parations agr????s.

P??RIODES DE GARANTIE :

Moteurs ?? essence ?? quatre temps, refroidis ?? l???air de Subaru Robin

??? garantie limit??e de 3 ANS (s??ries EX et EH 4.3ch ou plus grand)

Tel que mentionn?? pr??c??demment, la r??paration ou le remplacement de toute pi??ce en application de cette garantie limit??e ne doit pas s?????tendre au del?? des termes d???origine de la garantie sur le moteur.

LIMITES ET EXCLUSIONS : Cette garantie limit??e ne s???applique pas aux ??l??ments suivants :

???Un vilebrequin courb?? ou bris??, ou tout dommage r??sultant d???une vibration caus??e par la courbure ou le bris du vilebrequin. Tout dommage attribuable ?? des boulons de montage desserr??s sur le moteur, ?? l???utilisation d???accessoires inad??quats ou d??s??quilibr??s, ou ?? l???installation de lames sur le vilebrequin.

?????? Les r??parations requises en raison d???un entreposage prolong??, ce qui inclut les dommages caus??s par le carburant us?? ou contamin?? contenu dans le r??servoir, la canalisation d???essence et le carburateur; les valves poisseuses, et la corrosion et la rouille des pi??ces du moteur.

???Les r??parations requises en raison d???une surchauffe (le plus souvent caus??e lorsqu???un volant, un ventilateur, une entr??e d???air, une ailette de refroidissement ou une grille de prise d???air sont surcharg??s, bouch??s, manquants ou endommag??s).

?????? L???usure li??e ?? la poussi??re ou au sable et caus??e par l???entretien inad??quat du purificateur d???air (se traduisant le plus souvent par l???usure des pistons, des segments de piston, des cylindres, des soupapes, des guides de soupape, du carburateur ou d???autres composants internes).

?????? Les pi??ces bris??es ou ray??es en raison du bas niveau de lubrifiant ou de l???utilisation de lubrifiant usag??e ou de calibre inad??quat.

?????? La mise au point du moteur ou tout entretien normal, y compris, mais non de fa??on limitative, le r??glage des soupapes, le remplacement normal des pi??ces, du carburant, de le lubrifiant, etc.

?????? Toute d??fectuosit?? du moteur attribuable ?? la n??gligence, ?? une mauvaise utilisation, ?? un accident ou ?? l???emballement.

?????? Toute installation, r??paration ou modification du moteur qui, selon Suburu Robin, nuit ?? son rendement ou ?? sa fiabilit??.

?????? Toute installation ou r??paration du moteur effectu??e ?? l???aide de pi??ces ou de composants qui n???ont pas ??t?? fabriqu??s ou approuv??s par Subaru Robin. L???entreprise est libre de juger si les pi??ces ou les composants en question nuisent au rendement ou ?? la fiabilit?? du moteur.

?????? Toute situation o?? un composant ou un moteur est totalement us?? en d??pit d???une utilisation normale.

Le client doit assumer tous les frais de transport li??s aux travaux relatifs aux garanties.

Subaru Robin se r??serve le droit de modifier ou d???am??liorer tous les moteurs et les pi??ces sans contracter l???obligation de modifier ou de remplacer les moteurs et les pi??ces vendus avant la mise en ??uvre de ces modifications ou de ces am??liorations.

Nul n???est autoris?? ?? offrir une garantie suppl??mentaire ou ?? assumer d???autres obligations au nom de Subaru Robin, ?? moins qu???une preuve ??crite sign??e par un agent de l???entreprise ne soit pr??sent??e.

Certains ??tats permettent pas d???exon??ration ou de r??serve pour ce qui est de la couverture des dommages directs ou cons??cutifs et de la dur??e de toute garantie implicite; il se peut donc que l???exon??ration d??crite pr??c??demment ne puisse s???appliquer. La pr??sente garantie donne au consommateur des droits sp??cifiques, et celui ci peut b??n??ficier d???autres droits, qui varient selon les ??tats ou provinces.

LA PR??SENTE GARANTIE AINSI QUE L???OBLIGATION DE SUBARU

ROBIN D??CRITE AUX PR??SENTES REMPLACENT TOUTES LES AUTRES

GARANTIES OU OBLIGATIONS, EXPRESSES OU IMPLICITES, CE QUI

INCLUT TOUTE GARANTIE DE QUALIT?? MARCHANDE OU DE QUALIT??

DE CONVENANCE ?? DES FINS PARTICULI??RES. AUCUNE GARANTIE NE

VA AU DEL?? DE LA DESCRIPTION FOURNIE AUX PR??SENTES. SUBARU

ROBIN NE PEUT EN AUCUN CAS ??TRE TENU RESPONSABLE POUR TOUT

DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT.

25

GARANTIE

GARANTIE RELATIVE AU CONTR??LE DES VAPEURS DE

CARBURANT

Votre machine ?? essence Homelite neuve est conforme aux r??glementations antipollution applicables de l?????tat de Californie, d???Environment Canada et de l???EPA.

La partie relative aux vapeurs de carburant de cette garantie, telle que d??crite ci-dessous, est fournie par Homelite Consumer Products, Inc. Une couverture de garantie antipollution pour les autres composants relatifs au syst??me d?????mission est fournie par le fabricant du moteur, tel que d??clar?? dans la garantie relative au syst??me de contr??le des ??missions incluse avec ce produit. Ce produit inclut ??galement une garantie non limit??e sur les composants du syst??me d?????mission, tel que d??crit ailleurs dans ce manuel d???utilisation.

GARANTIE RELATIVE AU CONTR??LE DES VAPEURS DE

CARBURANT

GARANTIE RELATIVE AU CONTR??LE DES VAPEURS DE

CARBURANT DE L?????TAT DE CALIFORNIE

VOS DROITS ET OBLIGATIONS DANS LE CADRE DE LA

GARANTIE

Le California Air Resources Board et Homelite Consumer Products, Inc. sont heureux de vous expliquer la garantie portant sur le syst??me de contr??le des ??missions de vapeur de carburant du groupe ann??e mod??le 2008. Les moteurs de petite cylindr??e neufs utilis??s en Californie, doivent ??tre con??us, construits et ??quip??s conform??ment aux strictes r??glementations antipollution de cet ??tat. Homelite Consumer Products, Inc. doit garantir le syst??me de contr??le des ??missions de vapeur de carburant sur le groupe pour la p??riode indiqu??e ci-dessus, sous r??serve qu???il n???ait pas fait l???objet d???un usage abusif ou d???un manque d???entretien.

Le syst??me de contr??le des ??missions peut inclure des pi??ces telles que???: carburateurs,r??servoirsdecarburant,conduitesdecarburant,bouchonde carburant, cartouches, filtres, tuyaux de vapeurs, colliers, connecteurs et autres composants associ??s. Pour les moteurs de 80 cm3 ou moins, seul le r??servoir de carburant est sujet aux exigences de garantie du contr??le des ??missions de vapeurs de carburant de cette section.

DUR??E DE LA GARANTIE DU FABRICANT :

Le syst??me de contr??le des ??missions de vapeurs de carburant est garanti pour deux ans. Toute pi??ce de l?????quipement se rapportant au syst??me d?????missions de vapeurs de carburant s???av??rant d??fectueuse sera r??par??e ou remplac??e par Homelite Consumer Products, Inc.

RESPONSABILIT??S DU PROPRI??TAIRE DANS LE CADRE DE LA

GARANTIE :

???Le propri??taire de ce groupe est tenu d???effectuer les entretiens n??cessaires, indiqu??s dans le manuel du propri??taire. Homelite Consumer Products, Inc., recommande de conserver tous les re??us relatifs ?? l???entretien du groupe. Toutefois, Homelite Consumer Products, Inc., ne peut par refuser la couverture de la garantie pour l???unique raison du manque de re??us ou parce que tous les entretiens pr??vus n???ont pas ??t?? effectu??s.

???Le propri??taire du groupe doit toutefois ??tre averti que les r??parations couvertes par la garantie peuvent ??tre refus??es par Homelite Consumer Products, Inc., si la d??faillance du groupe ou d???une pi??ce est due ?? un usage abusif, la n??gligence, un manque d???entretien ou des modifications non approuv??es.

???Il est de la responsabilit?? du propri??taire de pr??senter le groupe ?? un centre de distribution et ou d???entretien Homelite Consumer Products, Inc., d??s que le probl??me appara??t. Les r??parations sous garantie seront effectu??es dans un d??lai raisonnable, ne d??passant pas 30 jours.

Pour toute question concernant la couverture de garantie, contacter Homelite Consumer Products, Inc., au 1-800-242-4672.

EXIGENCES CONCERNANT LES R??PARATIONS SOUS GARANTIE???:

(a)La p??riode de garantie commence ?? la date de livraison de l?????quipement au premier acheteur au d??tail.

(b)Couverture de garantie g??n??rale des ??missions de vapeurs de carburant. Il doit ??tre garanti ?? l???acheteur original et ?? tout propri??taire suivant de cet ??quipement que le syst??me de contr??le de ??missions de vapeurs de carburant, ?? l???installation, a ??t?? :

(1)con??u, fabriqu?? et ??quip?? conform??ment ?? toutes les normes applicables, et

(2)qu???il est exempt de vices de mat??riaux ou de fabrication causant la d??faillance d???une pi??ce sous garantie pendant une p??riode de deux ans.

(c)La garantie sur les pi??ces relatives aux ??missions de vapeurs de carburant doit ??tre interpr??t??e de la fa??on suivante :

(1)Toute pi??ce de garantie qui n???est pas pr??vue pour un remplacement dans le cadre de l???entretien requis dans les instructions ??crites doit ??tre garantie pour la dur??e de garantie d??finie dans la sous-section (b)(2). Si une telle pi??ce conna??t une d??faillance durant la p??riode de garantie, elle doit ??tre r??par??e ou remplac??e par le fabricant offrant la garantie. Une telle pi??ce r??par??e ou remplac??e dans le cadre de la garantie doit ??tre garantie pour une dur??e non inf??rieure

??la p??riode de garantie restante.

(2)Toute pi??ce de garantie qui est uniquement pr??vue pour une inspection r??guli??re dans les instructions ??crites doit ??tre garantie pour la p??riode garantie d??finie dans la sous-section (b)(2). Une d??claration dans de telles instructions ??crites relative ?? au remplacement ou ?? la r??paration selon le besoin ?? ne r??duit pas la dur??e de la couverture de garantie. Une telle pi??ce r??par??e ou remplac??e dans le cadre de la garantie doit ??tre garantie pour une dur??e non inf??rieure ?? la p??riode de garantie restante.

(3)Toute pi??ce de garantie qui est pr??vue pour un remplacement dans le cadre de l???entretien requis dans les instructions ??crites doit ??tre garantie pour la p??riode indiqu??e avant le premier remplacement pr??vu de la pi??ce. Si la pi??ce conna??t une d??faillance avant le premier remplacement pr??vu, elle doit ??tre r??par??e ou remplac??e par le fabricant offrant la garantie. Une telle pi??ce r??par??e ou remplac??e dans le cadre de la garantie doit ??tre garantie pour une dur??e non inf??rieure ?? la p??riode restante indiqu??e avant le premier remplacement pr??vu de la pi??ce.

(4)La r??paration ou le remplacement de toute pi??ce garantie dans le cadre de la pr??sente garantie doivent ??tre effectu??s sans frais pour le propri??taire ?? un centre de r??paration sous garantie.

(5)Nonobstant les dispositions de la sous-section (4) ci-dessus, les services et r??parations dans le cadre de la garantie doivent ??tre effectu??s aupr??s de centres de distributions poss??dant une franchise pour l???entretien de l?????quipement en question.

(6)Les travaux de diagnostic permettant de d??terminer qu???une pi??ce sous garantie est d??fectueuse doivent ??tre gratuits pour le propri??taire tant qu???ils ont ??t?? effectu?? aupr??s d???un centre de r??paration sous garantie.

(7)Durant toute la p??riode de la garantie du syst??me de contr??le des ??missions de vapeurs de carburant indiqu??e dans la sous- section (b) (2), le fabricant offrant la garantie doit maintenir un approvisionnement en pi??ces sous garantie suffisant pour r??pondre

??la demande pr??vue de ces pi??ces.

(8)Des pi??ces de remplacement approuv??es par le fabricant doivent ??tre utilis??es lors de tous travaux d???entretien ou de r??parations dans le cadre de la garantie et doivent ??tre fournies sans frais pour le propri??taire. Une telle utilisation ne r??duira pas les obligations dans le cadre de la garantie du fabricant offrant la garantie.

(9)L???utilisation de toute pi??ce ajout??e ou modifi??e peut ??tre une cause d???annulation de la r??clamation de garantie conform??ment

??cet article. Le fabricant offrant la garantie n???est pas tenu dans le cadre de cet article de garantir les d??faillances de pi??ces sous garantie caus??es par l???ajout ou une modification de pi??ces.

(10)Le fabricant offrant la garantie doit fournir tout document d??crivant les proc??dures et polices de garantie dans les cinq jours ouvrables suivant la demande du Air Resources Board.

LISTE DES PI??CES B??N??FICIANT DE LA GARANTIE RELATIVE AUX

??MISSIONS :

1)R??servoir de carburant

2)Bouchon de carburant

3)Tuyaux des carburant

4)bo??te de carbone

5)Tuyaux des vapeur

6)Colliers de la tuyau

7)Connecteurs de la tuyau

8)Clapet antiretour de vapeur/carburant

Les instructions ??crites pour l???entretien et l???utilisation du syst??me de contr??le des ??missions de vapeur de carburant par le propri??taire sont fournies avec chaque groupe neuf.

26

SEGURIDAD

PELIGRO:

PELIGRO indica una situaci??n potencialmente peligrosa que, si no se evita, PROVOCAR?? muerte o una lesi??n seria.

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA indica una situaci??n de peligro potencial, la cual, si no se evita, podr??a ocasionar lesiones severas e incluso la muerte.

PRECAUCI??N:

PRECAUCI??N indica una situaci??n potencialmente de riesgo, la cual, si no se evita, puede ocasionar heridas personales menores o moderadas o da??os materiales.

REGLAS DE SEGURIDAD Y DE FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

Elnoseguirestasinstruccionesyadvertenciaspuedeocasionar la muerte, heridas personales o da??os materiales.

a.Cambio fuera de control en la velocidad del motor. (Nota: la caracter??stica opcional control en descanso reducir?? la velocidad del motor a una condici??n ???Sin carga???).

b.P??rdida de carga el??ctrica.

c.Sobrecalentamiento del equipo conectado.

???Leacuidadosamenteyentiendaelmanualdeloperador antes de utilizar este producto. Lea y entienda el manual del motor antes de su funcionamiento. Siga todas las advertencias e instrucciones.

???Conozca su equipo. Considere las aplicaciones, limitaciones y los riesgos potenciales espec??ficos de su unidad.

???El equipo deber?? colocarse sobre una base de sustentaci??n firme.

???La carga debe mantenerse dentro de los valores nominales que aparecen en la placa de identificaci??n del generador. Una sobrecarga da??ar?? la unidad o acortar?? su vida ??til.

???No se debe hacer funcionar el motor a velocidades demasiado altas. Si se opera el motor a excesiva velocidad aumenta el riesgo de lesiones f??sicas. No toque o cambie piezas que puedan aumentar o disminuirla velocidad regulada.

???Para evitar un arranque inesperado, siempre retire la buj??a o el cable de la buj??a antes de dar mantenimiento al generador o al motor.

???Nunca debe operarse una unidad con piezas quebradas o faltantes, o sin el revestimiento o cubiertas protectoras. Comuniquese con su centro de servicio para solicitar los repuestos.

???Las unidades no deben operarse ni almacenarse en lugares h??medos o mojados ni altamente conductores tales como plataformas met??licas o estructuras de acero.

???Mantenga el generador limpio y libre de aceite, barro y cualquier otro material extra??o.

???Los cordones de extensi??n, los cordones el??ctricos y todos los equipos el??ctricos deben estar en buenas condiciones. Nunca opere un equipo el??ctrico con cordones da??ados o defectuosos.

???Guarde el generador en un lugar con buena ventilaci??n, con el tanque de combustible vac??o. No se debe almacenar combustible cerca del generador.

???Su generador no deber?? operarse jam??s si ocurre do lo siguiente:

d.Formaci??n de chispas.

e.Recept??culos da??ados.

f.Fallo de encendido.

g.Vibraci??n excesiva.

h.Llamas o humo.

i.Compartimiento cerrado.

j.Lluvia o inclemencia del tiempo. No permita que la unidad se moje cuando est?? funcionando.

???Verifique peri??dicamente que no haya salideros o se??ales de deterioro en el sistema de combustible, como manguera demasiado gastada o blanda, abrazaderas flojas o faltantes,

otanque o tap??n da??ados. Todos estos defectos deber??n corregirse antes de la operaci??n.

???El generador debe operarse, recibir servicio y rellenarse de combustible solamente en las siguientes condiciones:

a.Encienda y ponga a funcionar el generador al aire libre. No ponga a funcionar el generador en un ??rea cerrada, aun cuando las puertas o ventanas se encuentren abiertas; evite ??reas en donde los vapores puedan encerrarse, tales como pozos, garajes, s??tanos, excavaciones y pantoques.

PELIGRO:

RIESGO DE MON??XIDO DE CARBONO: El escape del motor contiene mon??xido de carbono, un gas venenoso, inodoro, invisible que, si se inhala puede provocar la muerte o una lesi??n personal seria. Si comienza a sentirse indispuesto, mareado o d??bil mientras uti liza el generador, ap??guelo e inmediatamente vaya a un lugarfresco;podr??apadecerdeenvenenamientopormon??xido

de carbono.

b.Buena ventilaci??n para el enfriamiento. La circulaci??n de aire y las temperaturas son importantes para las unidades enfriadas por aire. Las temperaturas no deber??an exceder 104??F (40??C) a temperatura ambiente.

c.Eche combustible al generador en un ??rea bien iluminada. Evite derramamiento de combustible y nunca rellene con combustible mientras el generador est?? funcionando. Antes de echar combustible, espere que el motor se enfr??e durante dos minutos.

d.No eche combustible cerca de llamas, luces piloto o

e.Deber?? instalar el silenciador y filtro de aire, los cuales deber??n estar buenas condiciones en todo momento ya que detienen el fuego en caso de una explosi??n incompleta en el motor.

f.No fume cerca del generador.

???Cerci??rese de el generador est?? conectado a tierra correctamente (Consulte la secci??n Conexi??n a tierra del generador).

???No use ropa demasiado holgada, alhajas o cualquier otra cosa que pueda quedar atrapada en el arrancador u otras partes movibles.

???La unidad debe alcanzar la velocidad de operaci??n antes de conectarse las cargas el??ctricas. Desconecte las cargas antes de apagar el motor.

???Para evitar sobrecargas que podr??an da??ar al equipo, no permita que el motor se quede sin combustible al aplicarse las cargas el??ctricas.

???Al dar carga a un equipo de estado s??lido, debe utilizarse un protector de sobrecarga para evitar posibles da??os al equipo.

???No coloque nada a trav??s de las ranuras de ventilaci??n, aun cuando el generador no est?? en operaci??n. Esto puede da??ar al generador o causar lesiones personales.

???Antes de transportar el generador en un veh??culo, extraiga todo el combustible para evitar la posibilidad de salideros o derrames.

???Use t??cnicas correctas de alzaje al mover el generador de un lugar a otro. De lo contrario, podr??an producirse lesiones personales.

EL REQUERIMIENTO DE VOLTAJE

PRECAUCI??N:

El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr??nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador. Pueden ocurrir da??os si el equipo no est?? dise??ado para operar dentro de una variaci??n de voltaje de +/-10% y una variaci??n de frecuencia de +/-3 hz de los valores nominales que aparecen en la placa de identificaci??n del generador. A fin de evitar da??os, siempre tenga una carga adicional enchufada al generador en caso de usarse equipos de estado s??lido (tales como un aparato de televisi??n). Tambi??n podr??a resultar necesario un condicionador de la l??nea el??ctrica para algunas aplicaciones; por ejemplo, con una computadora. Tambi??n podria resultar necesario un condicionador de la l??nea el??ctrica para algunas aplicaciones de equipo de estado s??lido.

Se deber?? utilizar un acondicinador de l??nea de conducci??n cuando se operen uno o m??s de los siguientes equipos de estado s??lido:

Control para abrir la cochera o garaje Equipos de cocina con visualizaci??n digital Televisores

Est??reos

Computadoras personales Relojes de cuarzo M??quinas fotocopiadoras Equipo telef??nico

???Para evitar quemaduras, no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operaci??n.

???No modifique el escudo contra el calor.

APAGACHISPAS

PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPADO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS. Si el producto se va a utilizar cerca de materiales inflamables como son cosechas agr??colas, bosques, arbustos, pastos, etc., debe entonces instalarse un apagachispas adecuado. Esto es obligatorio en el estado de California, de acuerdo con las secciones de estatutos 13005(b), 4442 y 4443. Los apagachispas son tambi??n obligatorios en algunas tierras del Servicio Forestal de los EE.UU. y quiz?? tambi??n seg??n otros estatutos u ordenanzas legales. Existen apagachispas de uso aprobado en nuestro distribuidors. Tambi??n puede encargarse a Homelite Consumer Products, Inc., 1428 Pearman Dairy Rd., Anderson, SC 29625, EE.UU., tel??fono 1-800-242-4572.

COMO DETERMINAR

EL VATAJE TOTAL

A fin de evitar la sobrecarga y los posibles da??os a su generador, resulta necesario conocer el vataje total de la carga conectada. Para determinar qu?? herramientas y/o equipos electrodom??sticos su generador har?? funcionar, siga los pasos a continuaci??n:

???Determine s?? desea hacer funcionar un aparato o varios aparatos simult??neamente.

??? Verifque los requerimientos de potencia de arranque y de funcionamiento de los aparatos fij??ndose en las carga especificada en la etiqueta, o calcul??ndola (multiplique amperios x voltios = watts o potencia).

???Sume la potencia necesaria de arranque y de funcionamiento de cada aparato. S?? la etiqueta s??lo le da el voltaje y el amperaje, entonces multiplique Voltios x Amperios = Watts.

1KW = 1,000 watts.

???Los electrodom??sticos o herramientas impulsadas por motores requieren m??s potencia que lo especificado para arrancar.

NOTA: Permita 2 1/2 - 4 veces el vataje mencionado para arrancar al equipo.

???Los vatios unitarios del generador deber??an coincidir o superar el n??mero total de vatios que requiere el equipo que usted desea arrancar.

???Siempre conecte la carga m??s grande primero, y luego agregue los dem??s equipos uno por uno.

28

aspectos el??ctricos

Capacidad del generador

Cerci??rese que el generador pueda suministrar suficientes vatios de potencia continua (en marcha) y de sobrecorriente (al arrancar) para los equipos que desee alimentar al mismo tiempo. Siga estos pasos sencillos.

???1. Seleccionelos equipos que desea alimentar al mismo tiempo.

???2. Sumela potencia continua (en marcha) en vatios de estos equipos. Esta es la cantidad de potencia que el generador debe producir para mantener en marcha los equipos. Observe la tabla de referencia de potencia en vatios, a la derecha.

???3. Calculecu??ntapotenciainicial(alarranque)envatiosnecesitar??.

La potencia inicial (en vatios) es la breve variaci??n r??pida de potencia necesaria para poner en marcha los aparatos o herramientas accionados con motor el??ctrico como las sierras circulares o los refrigeradores. Debido a que no todos los motores arrancan al mismo tiempo, se puede calcular la potencia inicial total en vatios sumando s??lo los equipos con el mayor valor de potencia inicial adicional a la potencia nominal del paso 2.

Ejemplo:

ADMINISTRACI??N DE LA POTENCIA

A fin de prolongar la vida ??til del generador y los dispositivos acoplados, es importante tener cuidado al agregar cargas el??c- tricas al generador. NO debe haber equipo alguno conectado a los tomacorrientes del generador antes de poner en marcha el motor respectivo. La manera correcta y segura de administrar la potencia del generador consiste en agregar las cargas de manera secuencial de la manera siguiente:

1.Sin equipos conectados al generador, ponga en marcha el motor de la manera que se describe posteriormente en este manual.

2.Enchufe y active la primera carga, preferiblemente la m??xima carga que tenga.

3.Deje que se estabilice la salida del generador (el motor marcha uniformemente y el dispositivo acoplado funciona correctamente).

4.Enchufe y active la siguiente carga.

5.Nuevamente, deje que el generador se estabilice.

6.Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional.

Nunca a??ada m??s cargas que las que permita la capacidad del generador. Tenga especial cuidado al considerar las cargas de sobrecorriente en la capacidad del generador seg??n se describi?? anteriormente.

PRECAUCI??N:

No exceda la capacidad del generador. Si excede la capacidad de corriente (amperios) y potencia (vatios) del generador puede da??ar el generador y los dispositivos el??ctricos conectados al mismo.

*Los valores de potencias en vatios indicados son aproximados. Verifique la potencia real de cada herramienta o aparato.

29

aspectos el??ctricos

Calibre del cord??n de extensi??n

Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensi??n que utilice puedan con la carga el??ctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una ca??da de voltaje, lo cual puede quemar el dispositivo y recalentar el cord??n mismo.

cargas de motores el??ctricos

Es caracter??stico en el funcionamiento normal de los motores el??ctricos comunes consumir durante el arranque hasta seis veces su corriente de operaci??n. Esta tabla puede emplearse para estimar la potencia necesaria (en vatios) para arrancar los motores el??ctricos de ???C??digo G???; no obstante, si un motor el??ctrico no arranca o no alcanza la velocidad de funcionamiento, apague el dispositivo o herramienta de inmediato para evitar da??ar el equipo. Siempre verifique los requisitos de la herramienta o aparato con la salida nominal del generador.

30

CARACTERISTICAS PRINCIPALES

DEL GENERADOR

???Motor Subaru OHC

???Manga de hierro fundido del cilindro

???Recept??culos sobre el panel de control

???Ret??n para el cord??n

???Tanque de combustible con capacidad de 15.1 litros (4 galones)

???Apagachispas

???El generador sin escobillas

???Juego de transporte

PANEL DE CONTROL

A. Recept??culo d??plex de 120 voltios, 20 amperios

20 amperios de la corriente se pueden dibujar de cada mitad del recept??culo. Sin embargo, la potencia total extra??da debe mantenerse dentro de los valores nominales de la placa de identificaci??n. Estos recept??culos pueden usarse junto con el recept??culo de cierre giratorio siempre y cuando el generador no est?? sobrecargado.

B. Recept??culo de cierre giratorio de 120/240 voltios, 20 amperios

Puede extraerse un m??ximo de 20 amp desde el recept??culo de 120/240 voltios siempre y cuando sea el ??nico recept??culo usado. Sin embargo, la corriente debe limitarse al valor nominal de la placa de identificaci??n. Si se utiliza un recept??culo de 120/240 voltios junto con los recept??culos de 120 voltios, la carga total extra??da no debe exceder los valores nominales de la placa de identificaci??n.

C. Interruptor

Los recept??culos se protegen mediante un cortacircuitos de CA. Si se sobrecarga el generador u ocurre un cortocircuito externo, el cortacircuitos saltar??. Si esto ocurre, desconecte todas las cargas el??ctricas y trate de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente. Si la sobrecarga causa que salte el cortacircuitos, reduzca la carga.

NOTA: Si salta continuamente el cortacircuitos, se podr??a da??ar el generador o el equipo. El cortacircuitos puede restaurarse pulsando el bot??n del cortacircuitos.

D. Ret??n para el cord??n

El ret??n para el cord??n es una caracter??stica que se utiliza para impedir que los tapones se salgan de los recept??culos de 120 voltios.

31

INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT

HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 7/16", 1/2", y 9/16", bloque(s) de madera, m??nimo de 6" de alto.

Consulte la lista de partes y dibujo que aparecen en las p??ginas 36 a 38.

INSTALACI??N DE LAS RUEDAS

???Bloquee el extremo del generador situado en el lado opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el juego de rueda.

???Inserte el espaciador de la rueda (art??culo 43) en el centro de la rueda (art??culo 35).

???Deslice el perno de 3/8 x 4.25" (art??culo 41) y arandela de 3/8 (art??culo 38) a trav??s de la rueda (art??culo 35), y luego a trav??s del soporte de la rueda en el transportador, colocando el lado descentrado del centro de la rueda en contra del soporte.

???Atornille la tuerca de nyloc de 3/8 (art??culo 42) en el perno y apri??tela para fijar firmemente el conjunto de la rueda a la transportador.

???Repita el procedimiento anterior para la otra rueda.

INSTALACION DEL PIE

???Ensamble la pie (art??culo 37) al soporte de la misma (art??culo 50) con un perno de 1/4-20 x 1.5" (art??culo 48). Enrosque una arandela (art??culo 49) y una tuerca nyloc (art??culo 13) al perno para asegurar el ensamble. Precauci??n: No apriete demasiado para que el material de la pie no colapse.

???Bloquee el lado del alternador del generador para colocar el soporte de la pie bajo el canal portador. Enrosque un perno de 5/16-18 x 1" (art??culo 36) a trav??s de los orificios de montaje y enrosque una tuerca brida de 5/16 (art??culo 15) al perno para asegurar el soporte de la pie al portador.

??? Para cerrar el manija (art??culo 31) en la posici??n extendida, alinea los hoyos en los soporte del manija con los hoyos en el soporte de transportador y mete el alfiler de la liberaci??n

(art??culo 44).

??? La adici??n tapa (art??culo 45) en fines del manija (art??culo 31).

32

INSTALACION

advertencia:

Para evitar posibles lesiones f??sicas o da??os materiales, es necesario que la instalaci??n y todo el servicio sea realizado por un electricista profesional o representante de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no est?? capacitada trate de manipular cables dentro del circuito de utilidad.

Para evitar la retro-alimentaci??n a los sistemas de suministro, se requiere el aislamiento del sistema el??ctrico residencial.

ANTES DE LA OPERACION

PUESTA A TIERRA DEL GENERADOR

El C??digo Nacional de Electricidad requiere que este producto se conecte adecuadamente a una puesta a tierra apropiada para prevenir un choque el??ctrico. Para este prop??sito, se proporciona una terminal del tierra conectado al marco del generador. Conecte una parte de cable de cobre de grueso calibre (12AWG m??nimo) entre la terminal en tierra y una varilla de cobre conducida dentro de la tierra deber??a proporcionar una conexi??n a tierra adecuada. Sin embargo, consulte con un electricista local para asegurarse de que los c??digos locales se cumplen adecuadamente.

Antes de realizar la conexi??n temporal del generador hacia el sistema el??ctrico residencial, apague o desconecte el servicio principal.

Si el generador va a usarse como fuente de energ??a de reserva en caso de un fallo del suministro el??ctrico, debe ser instalado por un electricista certificado, de acuerdo con todos los c??digos el??ctricos locales aplicables.

El uso apropiado requiere la instalaci??n de un interruptor

del edificio puedan ser conmutados con seguridad entre el suministro el??ctrico y la salida del generador, evitando de este modo la retro-alimentaci??n hacia el sistema de suministro el??ctrico.

advertencia:

Para evitar la retro-alimentaci??n hacia los sistemas de suministro el??ctrico, se requiere el aislamiento del sistema el??ctrico residencial. Antes de realizar la conexi??n temporal del generadoralsistemael??ctricoresidencial,apagueelinterruptor principal. Antes de hacer las conexiones permanentes, debe instalarse un interruptor de transferencia de dos v??as. Para evitar la electrocuci??n o da??os a la propiedad, s??lo debe ser un electricista entrenado el que conecte el generador al sistema el??ctrico residencial. Las leyes de California requieren el aislamiento del sistema el??ctrico residencial antes de conectar un generador a los sistemas el??ctricos residenciales.

Siempre siga los c??digos y regulaciones locales que se aplican a la instalaci??n de cualquier elemento que tenga relaci??n con este producto.

LA UBICACION DE TERMINAL

DEL TIERRA:

Terminal, Tierra

advertencia:

No use una ca??er??a como la fuente de conexi??n a tierra.

33

advertencia:

No use una ca??er??a que conduzca materiales combustibles como fuente de conexi??n a tierra.

LUBRICACION

NO intente arrancar este motor sin llenar el c??rter con la cantidad y el tipo de lubricante adecuados. (Consulte el manual adjunto del motor para conocer esta informaci??n.) Su generador ha sido enviado de f??brica sin lubricante en el c??rter. El operar la unidad sin lubricante puede arruinar el motor.

Llene el motor con lubricante de acuerdo con el manual del motor. Para unidades que cuentan con varilla del nivel del lubricante, llene de lubricante hasta que ??ste llegue al nivel adecuado. Las unidades que no cuentan con una varilla de nivel del lubricante deben llenarse hasta la parte superior de la apertura del dep??sito de lubricante.

COMBUSTIBLE

Llene el tanque con gasolina sin plomo para autom??viles, limpia y nueva. Puede usarse gasolina de grado regular siempre y cuando se obtenga una alto valor del octanaje (por lo menos 85 de octanaje de la bomba). Recomendamos que siempre utilice un estabilizador para combustible. Un estabilizador de combustible minimizar?? la formulaci??n de dep??sitos de goma de combustible durante el almacenamiento. El estabilizador de combustible puede agregarse a la gasolina en el tanque de combustible o junto con la gasolina en un contenedor de almacenamiento. No use combustible E85.

PRECAUCI??N:

No llene demasiado el tanque. Mantenga un nivel m??ximo de combustible a 1/4 de pulgada por debajo de la parte superior deltanquedecombustible.Estopermitir??laexpansi??ndurante el clima c??lido, evitando as?? el derrame.

ARRANQUE DEL UNIDAD

advertencia:

La gasolina es muy peligrosa. Si la gasolina hace contacto con superficies calientes puede ocasionar lesiones serias o la muerte.

???No llene el tanque de combustible con el motor en marcha.

???No derrame combustible al volver a llenar el tanque.

???No mezcle lubricante con la gasolina.

???Siga todas las instrucciones y advertencias contenidas en el manual del motor.

PREPARACION ANTES DE ARRANCAR

Antes de arrancar el generador, verifique si hay piezas sueltas o faltantes y si hay cualquier tipo de da??o que podr??a haber ocurrido durante el env??o.

advertencia:

Este generador no debe operarse sin tener colocados todos los escudos contra el calor instalados de f??brica. Si no se hace esto, podr??a recalentarse el tanque de combustible pudiendo ocurrir un incendio que cause lesiones personales.

ARRANQUE DEL MOTOR

???Controle el nivel de lubricante y combustible.

???Desconecte todas las cargas el??ctricas de la unidad.

???Abra la v??lvula de cierre de combustible si tiene.

???Regule el cebador si hace falta.

???Coloque la llave del motor en posici??n de ???ON???.

???Hale la soga del arrancador de un tir??n r??pido y parejo. Mientras se calienta el motor, vuelva a regular el cebador.

PELIGRO:

???Debe suministrar una ventilaci??n adecuada para los gases t??xicos de escape y el flujo de aire refrigerante.

???No encienda o arranque el generador en un ??rea cerra da, incluso si las puertas o ventanas est??n abiertas.

???El motor despide mon??xido de carbono, un gas venenoso, inodoro e invisible.

???Aspirar el mon??xido de carbono puede ocasionar n??usea, desfallecimiento o la muerte.

PRECAUCI??N:

Permita que funcione el generador sin carga durante cinco minutos despu??s de cada arranque inicial para permitir que se estabilicen el motor y el generador.

34

COMO APLICAR UNA CARGA

Esta unidad ha sido previamente verificada y ajustada para manejar su capacidad m??xima. Al arrancar el generador, desconecte todas las cargas. Aplique la carga solamente despu??s de que el generador est?? funcionando. El voltaje se regula por medio de la velocidad del motor ajustada en f??brica para la salida correcta. El reajuste anular?? la garant??a.

PRECAUCI??N:

Al aplicar una carga, no exceda el vataje nominal m??ximo del generador al usar uno o m??s recept??culos. Adem??s no exceda el amperaje nominal de ning??n recept??culo individual.

APAGADO DEL GENERADOR

???Retire toda la carga el??ctrica.

???Deje que el motor funcione por unos minutos sin carga.

???Mueva la llave del motor a la posici??n ???OFF???.

???No abandone el generador hasta que se haya detenido por completo.

???Cierre la v??lvula de paso del combustible si el motor debe colocarse en dep??sito o transportarse.

???Si le va a colocar una cubierta, espere hasta que la unidad se haya enfriado.

PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE INICIAL

Un procedimiento de arranque inicial controlado ayuda a asegurar una operaci??n correcta del motor y del generador. Siga el procedimiento para el motor descrito en el manual del motor.

PRECAUCI??N:

No aplique una carga el??ctrica fuerte durante el per??odo inicial de funcionamiento (las primeras dos o tres horas de operaci??n).

MANTENIMIENTO

GENERADOR: Escobillas (LAS UNIDADES DE TIPO

ESCOBILLA SOLO)

Las escobillas del generador deben ser inspeccionadas una vez por a??o para verificar que no est??n rajadas o resquebrajadas. Las escobillas deben reemplazarse cuando se han desgastado hasta un espesor de 1/4 de pulgada (7 mm).

NOTA: Reemplace las escobillas en conjunto, nunca de manera separada.

PARA REVISAR LAS

??ESCOBILLAS:

???Retire la placa de la cubierta

(R).

???Retire los 4 pernos del estator (U) y la placa lateral.

???Retire los tornillos que sostienen la placa protectora sobre la parte interior de la armaz??n.

???Desconecte, desde la aleta, el cable verde (-) o el cable azul

(+) de las escobillas.

???Retire los tornillos de montaje de las escobillas (S).

???Deslice las escobillas (T) para retirarlas de los soportes.

???Reemplace las escobillas si est??n gastadas en 1/4 de pulgada (7 mm).

???No apriete demasiado los tornillos.

NOTA: Reemplace s??lo con escobillas especificadas en la lista de piezas. Otras escobillas pueden parecer id??nticas pero podr??an tener caracter??sticas mec??nicas y el??ctricas completamente diferentes.

ESCUDO DE CALOR:

Inspecci??nelo para asegurarse de que todos los escudos de calor y los deflectores de calor est??n intactos y en su lugar. No retire ni modifique ninguna pieza. Retirar o modificar las piezas puede ocasionar da??os serios a la unidad.

MOTOR: Congelamiento del carburador

Durante los meses de invierno, podr??an desarrollarse condiciones atmosf??ricas poco usuales que causen una condici??n de congelamiento en el carburador. Si esto ocurre, el motor podr??a funcionar mal, perder potencia y detenerse.

CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO R??PIDO EN UNIDADES

QUE HAN ESTADO INHABILITADAS DURANTE UN TIEMPO:

Si su unidad ha estado fuera de servicio durante un periodo de tiempo extenso y es dif??cil que encienda, intente realizar algunos de estos f??ciles pasos antes de llamar a la l??nea directa de informaci??n de servicio al cliente.

???Verifique el nivel del lubricante.

???Reemplace el combustible viejo.

???Cambie la buj??a de encendido.

???Verifique los conductos de combustible. Aseg??rese de que est?? abierta la v??lvula de combustible.

???Verifique la integridad de todas las piezas del generador.

???Limpie el carburador. (Consulte el manual del motor para obtener informaci??n sobre los centros de servicio)

35

SERVICIO Y ALMACENAMIENTO

SERVICIO POCO FRECUENTE

Si la unidad no se utiliza frecuentemente, podr??an ocurrir dificultades al arrancar. Para eliminar estos problemas, haga funcionar el generador por lo menos 30 minutos todas las semanas. Adem??s, si la unidad no se va a utilizar durante alg??n tiempo, es conveniente extraer el combustible del carburador y del tanque de gasolina.

ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO

Cuando el equipo generador no se est?? operando o est?? almacenado durante m??s de un mes, siga las instrucciones siguientes:

???Vuelva a llenar de lubricante el motor hasta su nivel superior.

???Saque la gasolina del tanque de combustible, la l??nea de combustible y el carburador.

a)Ponga el interruptor del motor en off (???O???) (apagado).

??????b) Cierre la v??lvula de combustible.

??????c) Retireel conducto de combustible de la llave de purga; para ello, apriete los extremos del sujetador de retenci??n y separe el conducto.

???d) Instaleun extremo del conducto de drenaje en la llave de purga, y coloque el otro extremo en un recipiente de combustible de la suficiente capacidad para recibir el combustible drenado del tanque.

???e) Abra la v??lvula de combustible.

???f) Unavez que se haya drenado todo el combustible del tanque, cierre la v??lvula y vuelva a instalar el conducto en la llave de purga.

???Vierta hasta una cucharadita de lubricante para motores a trav??s del orificio de la buj??a, tire del arrancador de reacci??n varias veces y reemplace la buj??a. Luego tire del arrancador hasta que sienta que el pist??n est?? en su carrera de compresi??n y d??jelo en esta posici??n. Esto cierra las v??lvulas de entrada y escape para evitar que el interior del cilindro se oxide.

???Cubra la unidad y almac??nela en un lugar limpio y seco con buena ventilaci??n y lejos de chispas o llamas.

NOTA: Recomendamos que siempre utilice un estabilizador para combustible. Un estabilizador de combustible minimizar?? la formulaci??n de dep??sitos de goma de combustible durante el almacenamiento. El estabilizador de combustible puede agregarse a la gasolina en el tanque de combustible o junto con la gasolina en un contenedor de almacenamiento.

GARANTIA LIMITADA

COBERTURA DE LA GARANT??A

Homelite Consumer Products, Inc., (la Compa????a) garantiza al comprador minorista original que este Producto Homelite carece de defectos en material y mano de obra, y acuerda reparar o reemplazar, a la entera discreci??n de la Compa????a, cualquier Producto defectuoso sin cargo en los siguientes per??odos a partir de la fecha de la compra:

???Dos a??os si el Producto se utiliza exclusivamente para fines personales, familiares o dom??sticos.

???Un a??o si el Producto se utiliza para fines comerciales.

Esta garant??a s??lo es v??lida para los Productos vendidos dentro del territorio de los Estados Unidos de Am??rica, el distrito de Columbia, Canad??, M??xico, el Estado Libre Asociado de Puerto Rico, las Islas V??rgenes, Guam, la Zona del Canal o Samoa Americana.

Esta garant??a no es transferible y s??lo cubre los da??os derivados de defectos en material o mano de obra y no los da??os causados por el uso irracional, incluida la falta de mantenimiento razonable y necesario. Entre los art??culos que no cuentan con la cobertura de esta garant??a, se encuentran:

???Los gastos de transporte originados por el env??o del producto a la Compa????a o a su representante de servicio autorizado para el mantenimiento incluido en la garant??a, o por el env??o al consumidor de productos reparados o reemplazados; estos cargos corren por cuenta del comprador minorista original.

???Motor. El Producto est?? equipado con un motor que cuenta con la cobertura exclusiva de otra garant??a de su fabricante. Consulte el manual del motor incluido con el Producto para obtener informaci??n sobre la garant??a correspondiente al motor.

???Los da??os causados por el maltrato, los accidentes, el uso indebido, la negligencia, la alteraci??n, la modificaci??n, los efectos de la corrosi??n, la erosi??n, el desgaste normal o las reparaciones realizadas por personas ajenas a la Compa????a o a sus representantes de servicio autorizados.

???La garant??a queda anulada si el cliente no instala, mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las recomendaciones de la Compa????a, seg??n se expresa en el manual del operador del Producto, o si el Producto se utiliza como equipo de alquiler.

???La Compa????a no se har?? cargo de las reparaciones o los ajustes al Producto, o de cualquier tarea o gasto que no sea autorizado previamente por esta Compa????a.

GUARDE SU COMPROBANTE DE COMPRA

Antes de que la Compa????a o sus representantes de servicio autorizados puedan efectuar el servicio correspondiente cubierto por la garant??a del Producto, se solicitar?? como comprobante de compra una factura de compra con fecha, un recibo de la caja registradora, etc. que incluya el n??mero de serie y el modelo.

EXCLUSIONES Y LIMITACIONES

ESTA GARANT??A LIMITADA PREVALECE SOBRE CUALQUIER

OTRA GARANT??A EXPRESA. CUALQUIER GARANT??A IMPL??CITA

DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN ESPEC??FICO U

OTRA QUE BRINDE COBERTURA PARA ESTE PRODUCTO ESTAR??

LIMITADA EN DURACI??N AL PLAZO DE ESTA GARANT??A LIMITADA.

EL SERVICIO DE GARANT??A DESCRITO ANTERIORMENTE ES EL

??NICO RECURSO BAJO ESTA GARANT??A. LA COMPA????A NO SER??

RESPONSABLE DE CUALQUIER DA??O ESPECIAL, INDIRECTO O

CONSECUENTE.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A

LA DURACI??N DE UNA GARANT??A IMPL??CITA, O LA EXCLUSI??N O

LIMITACI??N DE LOS DA??OS INDIRECTOS O CONSECUENTES; POR

LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES

ANTERIORES NO SE APLIQUEN EN SU CASO.

C??MO OBTENER UN SERVICIO DE GARANT??A

Para obtener el servicio de garant??a: Llame sin cargo al 1-800-242-7462 o escriba a Homelite Consumer Products, Inc., 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625.

Para obtener el servicio de garant??a fuera de los EE. UU., comun??quese con el establecimiento Homelite local.

36

SERVICIO AL CLIENTE

Todas las reparaciones que califiquen bajo esta Garant??a limitada deben ser realizadas por Subaru Robin, o uno de sus Distribuidores o Centros de Servicios autorizados.

contacto HOMELITE

CONSUMER PRODUCTS

SERVICIO AL CLIENTE

EN EL 1-800-242-4672 o en www.homelite.com

para obtener informaci??n sobre el servicio de la garant??a

o para ordenar piezas de reemplazo o accesorios.

COMO PEDIR LOS REPUESTOS

Incluso equipos de calidad como el generador el??ctrico que usted ha adquirido podr??an necesitar repuestos ocasionales para mantenerlos en buenas condiciones a trav??s de los a??os. Para pedir repuestos, por favor proporcione la informaci??n siguiente:

???No. de modelo y No. de serie y todas las especificaciones que aparecen en la placa del No. de modelo/No. de serie.

???El n??mero de las piezas como se muestra en la Secci??n Listado de Piezas del material adjunto para su modelo de generador.

???Una breve descripci??n del problema con el generador.

NOTA: Si se requieren repuestos para el motor, comun??quese con uno de los centros de servicio del fabricante del motor.

Homelite Consumer Products, Inc.

1428 Pearman Dairy Road

Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 www.homelite.com

MOTOR CON GARANT??A LIMITADA

DE 3 A??OS

Garant??a limitada del fabricante proporcionada por Subaru Robin

(V??lida para los motores adquiridos en Robin America, Wood Dale, IL, luego del 1 de Abril de 2008)

Robin America, Inc., una subsidiaria de Fuji Heavy Industries, Ltd. (en adelante denominada ???Subaru Robin???), garantiza al comprador minorista original que cada motor nuevo que se venda carecer?? de defectos en material y mano de obra bajo condiciones normales de servicio y uso durante el per??odo mencionado abajo a partir de la fecha de venta. La obligaci??n de Subaru Robin bajo esta Garant??a limitada cubre ??nicamente la reparaci??n y el reemplazo, a elecci??n de Subaru Robin, de las partes que, luego de ser examinadas, resulten, a criterio de Subaru Robin, defectuosas en material o mano de obra. Una condici??n de la obligaci??n de Subaru Robin bajo esta Garant??a Limitada ser?? que esta empresa directamente o a trav??s de uno de sus Distribuidores o Centros de Servicio autorizados a realizar el servicio del motor en cuesti??n, reciban una notificaci??n inmediata de cualquier reclamo de la garant??a y que el motor, o las partes presuntamente defectuosas, se env??en inmediatamente con el transporte pagado por adelantado a dicho Distribuidor o Centro de Servicio para realizar la inspecci??n y reparaci??n.37

PER??ODOS DE GARANT??A:

Motores de gasolina Subaru Robin de cuatro tiempos refrigerados por aire: Garant??a Limitada de 3 A??OS (Serie EX o EH 4.3HP o mayores)

La reparaci??n o el reemplazo de las partes bajo esta Garant??a limitada no extender??n el plazo de garant??a del motor m??s all?? del plazo original establecido anteriormente.

LIMITACIONES Y EXCLUSIONES: Esta Garant??a limitada no cubrir??:

???Cig??e??ales doblados o rotos, o el da??o producido por la vibraci??n propia de un cig??e??al con estas caracter??sticas. Tampoco cubrir?? el da??o ocasionado por pernos de montaje del motor flojos, o por paletas o accesorios inapropiados o colocados incorrectamente que est??n montados en el cig??e??al.

???Reparaciones necesarias a causa de un per??odo de almacenamiento prolongado, incluidos los da??os ocasionados por el combustible contaminado o alojado por mucho tiempo en el tanque de combustible, las tuber??as o el carburador, las v??lvulas pegajosas o la corrosi??n y el ??xido en partes del motor.

???Reparaciones necesarias debido al recalentamiento. (Generalmente provocado por la sobrecarga, obstrucci??n, da??o o ante la falta del volante, el ventilador, los conductos de entrada de aire, las aletas de enfriamiento o cubierta de paso de aire).

???Desgastepropiodelpolvoolaarenillaocasionadoporelmantenimiento inadecuado del filtro de aire (que generalmente provoca el desgaste de los pistones, los aros del pist??n, los cilindros, las v??lvulas, las gu??as de las v??lvulas, el carburador u otros componentes internos).

???Piezas rotas o rayadas debido a un bajo nivel de lubricante, suciedad o un grado de lubricante inadecuado.

???Servicios de mantenimiento normales y ajustes al motor, incluidos, entre otros, el ajuste de v??lvulas, el reemplazo normal de art??culos de servicio, combustible, lubricante, etc.

???Cualquier motor que haya estado expuesto a la negligencia, al uso indebido, accidentes, al uso incorrecto o al exceso de velocidad.

???Cualquier motor que haya sido instalado, reparado o alterado por cualquier persona de manera tal que, seg??n el criterio exclusivo de Subaru Robin, se vea afectado su desempe??o o fiabilidad.

???Cualquier motor que haya sido montado o reparado con piezas o componentes que no hayan sido fabricados o aprobados por Subaru Robin, y que, seg??n el criterio exclusivo de esta empresa, afecten de modo adverso el desempe??o o fiabilidad del motor.

???Circunstancias en las cuales el uso normal haya terminado con la vida ??til de un componente o de un motor.

El cliente es responsable de todos los gastos de transporte incurridos ante la realizaci??n de tareas cubiertas por la garant??a.

Subaru Robin se reserva el derecho de modificar, alterar o mejorar cualquier motor o pieza sin incurrir en ninguna obligaci??n de modificar o reemplazar las piezas o los motores vendidos anteriormente que no cuenten con dicha modificaci??n, alteraci??n o mejora.

Ninguna persona est?? autorizada a otorgar cualquier otra garant??a o a asumir una obligaci??n adicional en nombre de Subaru Robin, a menos que cuente con una autorizaci??n por escrito y firmada por un directivo de Subaru Robin.

Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duraci??n de una garant??a impl??cita, o a la exclusi??n o limitaci??n de los da??os indirectos o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garant??a le otorga derechos legales espec??ficos. Es posible que usted tambi??n tenga otros derechos espec??ficos que var??an seg??n cada estado.

ESTA GARANT??A Y LA OBLIGACI??N DE SUBARU ROBIN MENCIONADA

EN ESTE DOCUMENTO PREVALECE SOBRE CUALQUIER OTRA

GARANT??A U OBLIGACI??N DE CUALQUIER TIPO EXPRESADA O

IMPL??CITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANT??A DE COMERCIABILIDAD

O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. NO EXISTEN GARANT??AS

QUE SE EXTIENDAN M??S ALL?? DE LA DESCRIPCI??N ESPECIFICADA

EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EN NING??N CASO, SUBARU

ROBIN SER?? RESPONSABLE DE CUALQUIER DA??O INDIRECTO O

CONSECUENTE.

GARANT??A

GARANT??A EN RELACI??N CON EL CONTROL DE EMISIONES

EVAPORATIVAS

Su nuevo producto a gasolina de HOMELITE cumple con todas las normas de emisiones aplicables de la Direcci??n de protecci??n ambiental (EPA) de EE.UU., de Medioambiente de Canad?? (Environment Canada) y del Estado de California.

La porci??n de emisiones evaporativas de esta cobertura, como se describe a continuaci??n, es suministrada por Homelite Consumer Products, Inc. El fabricante del motor proporciona una cobertura de garant??a en las emisiones por separado para componentes relacionados con emisiones, como se describe en una ???Garant??a del sistema de control de emisiones??? incluida con este producto. Por supuesto, este producto tambi??n incluye una garant??a que no est?? limitada a componentes relacionados con emisiones, como se describe en otra secci??n de este manual del operador.

DECLARACI??N DE GARANT??A EN RELACI??N CON EL CONTROL DE

EMISIONES EVAPORATIVAS

DECLARACI??N DE GARANT??A EN RELACI??N CON EL CONTROL DE

EMISIONES EVAPORATIVAS DE CALIFORNIA

DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEG??N LA GA-

RANT??A

La Junta de Recursos Atmosf??ricos de California (CARB) y Homelite Con- sumer Products, Inc., tienen el gusto de explicar la garant??a del sistema de control de emisiones evaporativas en el modelo a??o 2008 de generador. En California, los motores nuevos que utilizan motores peque??os deben dise??arse, fabricarse y equiparse de manera que cumplan con las rigurosas normas estatales contra la contaminaci??n del aire. Homelite Consumer Prod- ucts, Inc., debe garantizar el sistema de control de emisi??n evaporativa en la generador durante el per??odo indicado abajo, siempre y cuando dicho equipo no haya sido sujetos a abuso, descuido o mantenimiento indebido.

El sistema de control de emisi??n evaporativa puede incluir piezas como: tanques, conductos, y tapas de combustible, carburadores, v??lvulas, recipientes, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas, conectores y otros componentes asociados. Para motores de 80 cc o menos, s??lo el tanque de combustible est?? sujeto a los requisitos de la garant??a del control de emisi??n evaporativa de esta secci??n.

COBERTURA DE LA GARANT??A DEL FABRICANTE:

Este sistema de control de emisi??n evaporativa est?? garantizado por dos a??os. En caso de existir una pieza defectuosa relacionada con la emisi??n evaporativa, ??sta ser?? reparada o reemplazada por Homelite Consumer Products, Inc.

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN RELACI??N CON LA

GARANT??A:

???Como propietario de una generador, usted es responsable de la real- izaci??n del mantenimiento necesario indicado en el manual del propi- etario. Homelite Consumer Products, Inc., le recomienda guardar todos los recibos y facturas de mantenimiento de la generador, no obstante Homelite Consumer Products, Inc., no puede negar la cobertura de la garant??a ??nicamente por la carencia de recibos.

???Sin embargo, como propietario de una generador, usted debe saber que Homelite Consumer Products, Inc., puede negarle la cobertura de la garant??a si dicha generador o una parte de la misma ha fallado debido a abuso, descuido, o mantenimiento indebido o modificaciones no autorizadas.

???Usted es responsable de presentar su generador a un establecimiento de servicio de Homelite Consumer Products, Inc., tan pronto como surja el problema. Las reparaciones amparadas por la garant??a deben realizarse en un plazo razonable menor de 30 d??as.

Si tiene alguna pregunta con respecto a la cobertura de la garant??a, debe comunicarse con Homelite Consumer Products, Inc., al 1-800-242-4672.

REQUISITOS DE LA GARANT??A DE DEFECTOS:

(a)El tiempo de garant??a inicia en la fecha que el motor o equipo es en- tregado al comprador final.

(b)Cobertura de garant??a de emisiones evaporativas general. El equipo debe ser garantizado al comprador final y cualquier propietario subsecuente que cuando el sistema de control evaporativo instalado fue:

(1)Dise??ado, fabricado y equipado de conformidad con todas las normas aplicables; y

(2)Libre de defectos en los materiales y mano de obra que puedan causar el defecto de la parte garantizada por un tiempo de dos a??os.

(c)La garant??a en las piezas relacionadas con las emisiones evaporativas ser?? interpretada de la siguiente manera:

(1)Cualquier pieza garantizada que no est?? en el calendario para reemplazo como lo requiere el mantenimiento en las instrucciones por escrito debe ser garantizada por el tiempo de garant??a definido en la subsecci??n (b)(2). Si cualquier de dichas partes fallan durante el tiempo de la cobertura de la garant??a, debe ser reparada o reem- plazada por el fabricante que expide la garant??a. Cualquier dicha pieza reparada o reemplazada en virtud de la garant??a debe ser garantizada por un periodo no menor al tiempo restante de la garant??a.

(2)Cualquier pieza garantizada que est?? en el calendario s??lo para inspecci??n regular en las instrucciones por escrito debe ser garan- tizada por el tiempo de garant??a definido en la subsecci??n (b)(2). Una declaraci??n en dichas instrucciones por escrito para el efecto de ???reparar o reemplazar seg??n sea necesario??? no reducir?? el tiempo de cobertura de la garant??a. Cualquier pieza reparada o reemplazada en virtud de la garant??a debe ser garantizada por un periodo no inferior al tiempo restante de la garant??a.

(3)Cualquier pieza garantizada que est?? en el calendario para reemplazo como lo requiere el mantenimiento en las instrucciones por escrito debe ser garantizada por el tiempo previo al primer punto de reem- plazo programado para esa pieza. Si la pieza falla previa al primer cambio programado, la pieza debe ser reparada o reemplazada por el fabricante que expide la garant??a. Cualquier pieza reparada o reem- plazada en virtud de la garant??a debe ser garantizada por un periodo no inferior al tiempo al primer punto de reemplazo programado para la pieza.

(4)La reparaci??n o reemplazo de cualquier pieza garantizada en virtud de las restricciones de la garant??a de este art??culo debe ser realizada sin cargo al propietario en la estaci??n de garant??a.

(5)No obstante de las restricciones de la subsecci??n (4) anteriormente citada, los servicios o reparaciones de garant??a debe ser proporcio- nados en los centros de distribuci??n que son franquiciados para dar servicio a los motores o equipos sujetos.

(6)No debe haber cargo para el propietario por la mano de obra de diag- n??stico que determina el que una pieza garantizada est?? defectuosa, siempre y cuando dicho diagn??stico sea realizado en una estaci??n de garant??a.

(7)Durante todo el tiempo de la garant??a del sistema de control de emisi??n evaporativa fijada en la subsecci??n (b)(2), el fabricante que expide la garant??a debe mantener un suministro suficiente de piezas garantizadas para cumplir con la demanda esperada para dichas piezas.

(8)Las piezas de repuesto aprobadas por el fabricantes deben ser uti- lizadas en la realizaci??n de cualquier mantenimiento o reparaciones de garant??a y deben ser proporcionadas sin costo al propietario. Tal uso no reducir?? las obligaciones de la garant??a del fabricante que expide la garant??a.

(9)El uso de piezas modificadas o a??adidas ser??motivo para no permitir un reclamo de la garant?? hecho de acuerdo con este art??culo. El fabricante que expide la garant??a no ser?? responsable en virtud de este art??culo a garantizar defectos de piezas garantizadas debido al uso de una pieza modificada o a??adida.

(10)El fabricante que expide esta garant??a proporcionar?? todos los documentos que describen los procedimientos o pol??ticas de ga- rant??a dentro de cinco d??as laborales de la solicitud por la Junta de Recursos Atmosf??ricos (Air Resources Board).

LISTA DE PIEZAS DE GARANT??A DE EMISI??N:

1)Tanque de combustible

2)Tapa del tanque

3)Mangueras de combustible

4)recept??culo de carb??n

5)Mangueras de vapor

6)Abrazaderas de manguera

7)Conectador de la manguera

8)V??lvula de retenci??n de vapor???/???combustible

Las instrucciones por escrito para el mantenimiento y uso del sistema de control de emisiones evaporativas por el propietario deben ser facilitadas con cada generador nueva.

38

NOTES???/???remarques???/???notas

39

PARTS DRAWING / SCHEMA DES PI??CES / DIAGRAMA DE PIEZAS

40

PARTS LIST / LISTE DES PI??CES / LISTA DE PIEZAS

41

PARTS LIST / LISTE DES PI??CES / LISTA DE PIEZAS

Note A: Homelite Consumer Products, Inc., will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer???s warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance.

Note B: These are standard parts available at your local hardware store.

Note C: Contact your nearest Homelite?? Service Center for replacement fuel tanks.

warning:

To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.

Remarque A : Homelite Consumer Products, Inc., ne fournit pas de moteurs dans ses pi??ces d??tach??es. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre d??partement de service apr??s-vente pour toute assistance.

Remarque B : Ces pi??ces sont des pi??ces standard disponibles en quincaillerie.

Remarque C : Pour commander un r??servoir de rechange, contacter Centre de service Homelite?? le plus proche.

avertissement :

Pour ??viter toute blessure personnelle ou dommage ?? l?????quipement, l???installation et tout entretien devralent ??tre effectu??s par un ??lectricien qualifi?? ou un pr??pos?? au service autoris??. En aucun cas, une personne non-qualifi??e ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.

Nota A: Homelite Consumer Products, Inc., no proporcionar?? los motores como repuestos. Los motores est??n cubiertos por medio de la garant??a del fabricante del motor. Consulte el manual adjunto del motor o comun??quese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.

Nota B: Estas son piezas est??ndar disponibles en su ferreter??a local.

Nota C: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Homelite?? m??s cercano.

advertencia:

Para evitar posibles lesiones f??scas o da??os materiales, es necesario que la instalaci??n y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no est?? capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio el??ctrico.

42

NOTES???/???remarques???/???notas

43

Record the model and serial numbers as indicated on your Generator???s nameplate:

Model No.________________________ Serial No._____________________________

Enregistrer le code du mod??le et le num??ro de s??rie figurant sur la plaque signal??tique du groupe ??lectrog??ne:

N?? de mod??le_____________________ N?? de s??rie____________________________

Registre los n??meros de modelo y de serie como se indica en la placa del nombre de su generador:

No. de modelo____________________ No. de serie___________________________

1428 Pearman Dairy Rd.

Anderson, SC 29625

1-800-242-4672

www.homelite.com

987000-365

7-8-08 (REV:01)