Direcci??n postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township MI 48390
HoMedics Service Center:
Correo electr??nico: cservice@homedics.com
GARANT??A LIMITADA POR TRES A??OS (EXCLUYE EL FILTRO REEMPLAZABLE)
HoMedics vende sus productos con la intenci??n de que no tengan defectos de fabricaci??n ni de mano de obra por un plazo de tres a??os a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendr??n defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garant??a se extiende ??nicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, env??e por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente direcci??n:
HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptar??n pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna m??s all?? de las condiciones aqu?? establecidas. This warranty does not cover the replacement filter, damage caused by misuse or abuse, accidente, conexi??n de accesorios no autorizados, alteraci??n del producto, instalaci??n inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de?? energ??a/electricidad, cortes de energ??a, ca??da del producto, funcionamiento incorrecto o da??o de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, da??os durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones clim??ticas, p??rdida de uso en el per??odo durante el cual el producto est?? en una instalaci??n de reparaci??n o a la espera de piezas o reparaci??n, o cualquier otra condici??n, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garant??a es v??lida ??nicamente si el producto es comprado y operado en el pa??s en el cual se compr?? el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptaci??n para habilitar su funcionamiento en cualquier pa??s que no sea aqu??l para el que fue dise??ado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparaci??n de productos da??ados por estas modificaciones no est??n cubiertos bajo esta garant??a.
LA GARANT??A AQU?? ESTABLECIDA SER?? LA ??NICA Y EXCLUSIVA GARANT??A. NO HABR?? NINGUNA OTRA
GARANT??A EXPRESA NI IMPL??CITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANT??A DE COMERCIALIZACI??N O APTITUD
NI NINGUNA OTRA OBLIGACI??N POR PARTE DE LA COMPA????A CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS
POR ESTA GARANT??A. HOMEDICS NO TENDR?? RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NING??N DA??O INCIDENTAL,
CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NING??N CONCEPTO ESTA GARANT??A REQUERIR?? M??S QUE LA REPARACI??N
O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PER??ODO DE VIGENCIA DE
ESTA GARANT??A. NO SE EFECTUAR??N REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE
REPARAR O CAMBIAR.
Distributed by
??
Restore???
Clean Water System
Esta garant??a no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garant??as cesar??n y terminar??n inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que est??n reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo expl??cito y por escrito de HoMedics.
Esta garant??a le proporciona derechos legales espec??ficos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un pa??s a otro. Debido a las regulaciones de ciertos pa??ses, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por m??s informaci??n con respecto a nuestra l??nea de productos en los EE.UU., vis??tenos en: www.homedics.com
El manual en espa??ol empieza a la p??gina 9
excludes replacable filter
IMPORTANT???SAFEGUARDS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS,
ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS
BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ???ALL???INSTRUCTIONS???BEFORE???USING
ELECTRIC SHOCK:
???ALWAYS unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
???DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
???DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. DO NOT place in or drop into water or
other liquid.
???House wiring must comply with all local electrical codes. Improper electrical connection can result in a risk of electrical shock.
???The outside of the appliance must be dry before applying electrical power.
???Only use the product in a 3 pronged outlet.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF BURNS,
ELECTRIC SHOCK, FIRE OR INJURY TO PERSONS:
???An appliance should NEVER be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use or before cleaning or filter replacement.
???ALWAYS operate indoors.
???The appliance blocks all harmful Ultraviolet (UV) light when operated according to instructions.
???The reservoir, lid and spout lid must be fully seated during operation.
???Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT use attachments not recommended by HoMedics. Specifically any attachments not provided with the unit.
???DO???NOT carry this appliance by the power cord or use the cord as a handle.
???NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics
Service Center for examination and repair.
???Keep cord away from heated surfaces.
???DO???NOT activate the UV lamp without lid in place (spout lid must be in closed position), which prevents exposure to harmful UV light.
???NEVER???place appliance on a soft surface, such as a bed or couch.
???NEVER drop or insert any object into any opening.
???DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
???To disconnect adaptor, remove plug from AC outlet.To disconnect pitcher, remove power cable from socket on reservoir.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Caution: Please read all instructions carefully before operating.
???Only use clear, cool tap water in this product as it is not designed to purify water from other sources.
???DO???NOT place the water system in the dish washer as the unit is not dishwasher safe.
???DO???NOT place the water system in standing water such as a sink or a dish pan.
???Unplug unit from the power adaptor before cleaning or replacing the filter.
???NEVER leave the appliance unattended while cord is connected to pitcher, especially if children are present.
???This unit should not be used by children or invalids without adult supervision.
???DO???NOT???attempt to open the product. No user serviceable parts are inside the Appliance.
???Use only factory authorized replacement parts.
???For household use only. DO???NOT???use product for any other use.
???DO???NOT use the product if any leaks develop.
???DO???NOT use with hot water as it may damage the product.
???The UV lamp contains a small amount of mercury. Please dispose of in accordance to local, state and federal laws.
???Failure to activate the UV lamp means water has not been purified for bacteria, viruses and cysts by this unit.
Restore???
Clean Water System
Retractable cord
Comfortable
Handle
8 cup Pitcher Body
2 Position Valve
Select FILL or
PURIFY
Technology Model:
Lasts
fig. 1
fig. 2
fig. 3
Instructions for Use
This plug will fit in an outlet only one way. If it does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug in any way.
Getting Started
PITCHER WITH FILTER
1.Wash the lid, reservoir, and pitcher with mild soapy water. Do not use any abrasive cleaners. Replace the reservoir back in the water system.
2.Wash your hands in soap and water.
3.Remove the filter from the protective wrapper. Some moisture and black carbon dust inside is normal.
4.Rinse the filter under tap water for a few seconds.
5.Immerse filter in water for 15 minutes then shake back and forth to remove air bubbles. (fig. 1)
6.Wipe the filter and reservoir clean to ensure carbon dust will not prevent a proper seal.
7.Place the filter in the reservoir and press down until it is firmly seated. (fig. 2)
8.Move the valve on the handle down to the FILL position. (fig. 3)
9.Fill the reservoir to the 4 cup fill line with cool tap water and let the water flow through the filter into the pitcher body.
10.Repeat step 9 to fill to the 8 cup capacity.
11.Discard the first two pitchers of filtered water or use for plants. It is normal for carbon dust to appear in your first fillings.
ADAPTER
1. The adapter operates using one lithium CR2032 battery
fig. 3
fig. 4
fig. 5
fig. 6
Operating Instructions
1.Move the valve on the handle down to the FILL position. (fig. 3)
2.Fill the reservoir as shown to the fill line with cool tap water. (fig. 4).
Note - The maximum capacity of the PITCHER BODY is 8 cups. Use the fill lines in the RESERVOIR & the fill lines on the PITCHER BODY to ensure you do not exceed the maximum 8 Cup capacity.
3.Allow the water to flow though the filter into the pitcher.
4.Replace the lid. Ensure the spout lid is in the closed position.
5.Extend the retractable cable and plug the adapter into an outlet.
6.Plug the adapter cable into the water system. (fig. 5)
7.Slide the valve up to the PURIFY position. This will prevent tap water from coming into contact with UV purified water.
8.Press the PURIFY button on the adapter. (fig. 6)??? The UV light will activate for the required time to clean your water. Time will be approximately one minute. If the PURIFY lights blinks, your water has not been fully purified. Do not drink the water yet. See the Troubleshooting section.
Note - The bulb may illuminate with a pink hue, changing to blue as the purification cycle continues. This is acceptable and does not affect performance.
9.After the PURIFY light is off, unplug adapter from system and retract cord.
Note - You may leave the adapter plugged in the AC???outlet with the cord retracted or store in a drawer for the next use.
10.Your water is ready to drink. Additional uses include cooking, coffee, tea, juice, baby formula, ice, pet bowls and more.
Note - You may store the pitcher in the refrigerator.
User Settings
Purify
This feature activates a UV light to purify your water.
???To purify your water, press the PURIFY button.If the
PURIFY light blinks, see the Troubleshooting section.
Automatic Filter Alert
This feature alerts you when it is time to replace your filter.
If the replace filter indicator is illuminated.
???Replace the filter with a new one. See the Getting
Started section for detailed instructions.
???Press and hold the replace filter indicator button until the indicator resets.
The REPLACE FILTER notification will vary based on the CUPS PER DAY setting. It is recommended to set this setting as accurately as possible to obtain maximum filter life.
Cups per day
This feature provides you with a more accurate filter life measurement by allowing you to set your daily consumption level.
???Select the proper number of cups per day by pushing the CUPS PER DAY button until the desired usage is selected.
?????? For your reference in setting your consumption level a full pitcher capacity is 8 cups.
???If your consumption changes you can change the setting at any time and the filter life will automatically adjust.
???A filter will last approximately 2 months with average household use.
NOTE: For maximum efficiency do not purify more than 2 gallons per day.
fig. 7
Caution:
Restore??? Water System is not dishwasher safe.
Caution:
All servicing of this
water system must be performed by authorized HoMedics service personnel only.
Maintenance
To Clean
???Pour out water.
???To ensure that the UV lamp assembly introduces the proper dose of Ultraviolet light into the water the lamps protective outer quartz sleeve is to be cleaned once each month by wiping it with white vinegar and then rinsing. (fig. 7)
???Unplug adapter and wipe with a moist cloth. Dry before use.
???Hand wash all parts, except the adapter, with mild dish soap before use or after storing for an extended period of time.
???Do not use abrasive cleaners or scrubbers.
???Your Restore??? Water System is not dishwasher safe.
To Store
???Follow cleaning instructions above.
???Unplug the adapter from the outlet.
???Retract adapter power cable.
???Dry all standing water.
???Store in original box.
FCC Notice
Note - This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:???(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note - This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
???Reorient or relocate the receiving antenna.
???Increase the separation between the equipment and the receiver.
???Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
???Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note - The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
Troubleshooting
The UV will not activate
Please make sure the following steps have been taken:
???The valve is in the PURIFY position.
???The Adapter is plugged into a functional 3 pronged outlet.
???The Adapter cord is firmly seated in the pitcher base.
???The reservoir and lid must be installed and firmly seated.
???The Adapter battery is installed correctly. See adapter battery door for instructions.
???Once the above steps have been taken, press and hold the
PURIFY button on the Adapter
The REPLACE FILTER indicator is blinking
In this condition the filter timer has expired indicating the filter should be replaced.
???First follow steps to replace the filter in the Getting Started section.
???To reset the timer, and turn off the blinking indication, hold the button down for 5 seconds.
???The timer now begins the timing duration prescribed by the programmed Cups per Day setting. See the User Interface section for setting the Cups per Day.
Performance Data Sheet
HoMedics Restore??? Water
Replacement
Distributed by HoMedics, Inc.
3000 Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
This system has been tested according to NSF/ANSI 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42 and 53. Testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary.
*Compliant for Lindane reduction requirements under NSF/ANSI Standard 53 as tested by PACE Analytical Services, Inc.
This system has been independently tested by PACE Analytical Services, Inc. according to NSF/ANSI 53 (1988) for the reduction of lead.
**Meets the lead reduction requirements under NSF/ANSI Standard 53 (1988) as tested by PACE Analytical Services, Inc.
Microbiological Performance
Bacteria: 99.9999% or 6 log reduction
Virus: 99.99% or 4 log reduction
Cyst: 99.95% or 3.5 log reduction
Intended for the supplemental purification of visually clear tap water only.
Technical Specifications
Flow: 2 gallons per day (7.5 liters)
Capacity: 40 gallons (151 liters)
Typical Bulb Life: 10 years
Electrical Ratings: 120 Vac @ 15 Watts
Operating Temperature: 50?? - 85?? F (10?? ??? 29?? C)
Note - No warranty is made for use with water at higher or lower temperatures.
Please refer elsewhere in this Instruction Manual for the proper conditioning, use and care requirements.
Suggested Retail for Replacement Filter
To purchase replacement filter see www.homedics.com/restore
Purchases Made in Iowa
For purchases made in Iowa:
This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to consummation of this sale. This form should be retained on ??? le by the seller for a minimum of two years.
Mail To:
HoMedics
Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township MI 48390
HoMedics Service Center:
Email:
cservice@homedics.com
LIMITED THREE YEAR WARRANTY (EXCLUDES REPLACEABLE FILTER)
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of three years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated sales receipt (as proof of purchase), postpaid, to the following address:
HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390 No COD???s will be accepted.
HoMedics does not authorize anyone, including but not limited to Retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover the replacement filter; damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer???s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism, environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE
SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY
WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO
LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL
THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS
WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY.
NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT
AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF
REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from country to country. Because of individual country regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
??2009 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics?? is a registered trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies.
Restore??? is a trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
??
Restore???
Sistema de Agua Limpia
(excluye el filtro reemplazable)
PRECAUCIONES???IMPORTANTES
CUANDO UTILICE PRODUCTOS EL??CTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO HAYA NI??OS PRESENTES,
SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES
B??SICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO
SIGUIENTE:
LEA???TODAS???LAS INSTRUCCIONES???ANTES???DE USAR
PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTRIC SHOCK:
???Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente inmediatamente despu??s de usarlo y antes de limpiarlo.
???No intente tomar un artefacto que haya ca??do al agua. Desench??felo de inmediato.
???No coloque ni guarde un artefacto donde pueda caerse o ser tirado hacia una tina o lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ning??n otro l??quido.
???El alambrado de la casa debe cumplir con todos los c??digos el??ctricos locales. La conexi??n el??ctrica inapropiada puede causar el riesgo de electrochoque.
???El exterior del aparato debe estar seco antes de activar la energ??a el??ctrica.
???Conecte el producto s??lo a un tomacorriente de 3 clavijas.
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE
QUEMADURAS, ELECTRIC SHOCK, INCENDIO O
LESIONES A LAS PERSONAS:
???Un artefacto nunca debe ser dejado sin atenci??n cuando est?? enchufado. Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no est?? en uso, o antes de limpiar o reemplazar el filtro.
?????selo SIEMPRE bajo techo.
???Cuando funciona seg??n las instrucciones, el aparato bloquea toda la luz ultravioleta da??ina (UV).
18
???El dep??sito, la tapa y la tapa del pico deben estar totalmente asentados durante el funcionamiento.
???Utilice este artefacto s??lo para el uso para el cual fue dise??ado y como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, particularmente accesorios no proporcionados con la unidad.
???NO haga funcionar la l??mpara UV sin la tapa en su lugar
(la tapa del pico debe estar en posici??n cerrada); ??sta previene la exposici??n a la luz UV da??ina.
???Nunca haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe da??ado, si no est?? funcionando adecuadamente, si se cay?? o se da???? o si se dej?? caer al agua. Env??elo al Centro de servicio de
HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
???Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
???NO haga funcionar la l??mpara UV sin la tapa en su lugar (la tapa del pico debe estar en posici??n cerrada); ??sta previene la exposici??n a la luz UV da??ina.
???NUNCA coloque el aparato sobre una superficie suave, como una cama o sof??.
???Nunca lo deje caer ni inserte ning??n objeto en ninguna abertura.
???No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se est?? administrando ox??geno.
???Para desconectar el adaptador, quite el tap??n del tomacorriente de c.a. Para desconectar la jarra, quite el cable de alimentaci??n del enchufe del dep??sito.
19
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Precauci??n: S??rvase leer todas las instrucciones con atenci??n antes de poner en funcionamiento.
???Use s??lo agua del grifo fr??a con este producto puesto que no ha sido dise??ado para purificar agua de otras fuentes.
???NO coloque el sistema de agua en el lavavajillas, puesto que la unidad no es compatible con el lavavajillas.
???NO coloque el sistema en agua, como en un fregadero o una tinaja para platos.
???Desenchufe la unidad del adaptador de corriente antes de limpiar o sustituir el filtro.
???NUNCA deje el aparato desatendido mientras el cable est?? conectado a la jarra, sobre todo si hay ni??os presentes.
???Esta unidad no debe ser usada por ni??os o personas inv??lidas sin la supervisi??n de un adulto.
???NO???intente abrir el producto. Dentro del aparato no hay piezas que necesiten servicio por parte del usuario.
???S??lo use piezas de repuesto autorizadas de f??brica.
???S??lo para uso dom??stico. NO use este producto por ning??n otro uso.
???No use el producto si desarrolla alguna p??rdida.
???NO lo use con agua caliente, puesto que puede da??ar el producto.
???La l??mpara UV contiene una peque??a cantidad de mercurio. Por favor, elim??nela de acuerdo con las leyes federales, locales y estatales.
???Si la l??mpara UV no se activa, esto indica que el agua no ha sido tratada para bacterias, virus y quistes.
Restore???
Sistema de Agua Limpia
Cord??n retr??ctil
Mango C??modo
8 cup Pitcher Body
V??lvula de 2 posiciones
Seleccione
FILL (LLENAR)
O PURIFY
(PURIFICAR)
Limpio por UV
Tecnolog??a Dura de 2 a 4 meses, seg??n el uso diario.
fig. 1
fig. 2
fig. 3
Instrucciones para el uso
Este enchufe calzar?? en el tomacorriente en un solo sentido. Si no calza, p??ngase en contacto con un electricista calificado para instalar un tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe de ning??n modo.
Para Empezar
JARRA CON FILTRO
1.Lave la tapa, el dep??sito y la jarra con agua jabonosa suave. NO use ning??n limpiador abrasivo. Vuelva a colocar el dep??sito en el sistema de agua.
2.L??vese las manos con agua y jab??n.
3.Retire el filtro de la envoltura protectora. Es normal que haya un poco de humedad y polvo de carb??n negro adentro.
4.Enjuague el filtro bajo el agua del grifo por unos segundos.
5.Sumerja el filtro en agua durante 15 minutos, luego sac??dalo para eliminar las burbujas de aire. (fig. 1)
6.Limpie el filtro y el dep??sito para asegurar que el polvo de carb??n no impida el sello apropiado.
7.Coloque el filtro en el dep??sito y presione hasta que quede firmemente asentado. (fig. 2)
8.Mueva hacia abajo la v??lvula del mango, a la posici??n FILL (LLENAR). (fig. 3)
9.Llene el dep??sito a la l??nea de llenado para 4 tazas con agua del grifo fr??a y deje que el agua pase por el filtro, en el cuerpo de la jarra.
10.Repita el paso 9 para llenar a la capacidad de 8 tazas.
11.Deseche las dos primeras jarras de agua filtrada o ??selas para las plantas. Es normal que aparezca el polvo de carb??n en las primeras llenadas.
ADAPTADOR
1. El adaptador funciona con una bater??a de litio CR2032 (preinstalada). Hay una tira de pl??stico bajo la tapa de la bater??a de litio, para evitar que la bater??a se agote durante el env??o. Quite la tira antes de seguir con las instrucciones de funcionamiento.
fig. 3
fig. 4
fig. 5
fig. 6
Instrucciones de funcionamiento
1.Mueva hacia abajo la v??lvula del mango, a la posici??n FILL (LLENAR). (fig. 3)
2.Llene el dep??sito como se indica, hasta la l??nea de llenado, con agua fr??a del grifo. (fig. 4)
Nota - la capacidad m??xima del CUERPO DE LA JARRA es de 8 tazas. Use las l??neas de llenado en el DEP??SITO y las l??neas de llenado en el CUERPO DE LA JARRA para asegurar que usted no exceda la capacidad m??xima de 8 tazas.
3.Permita que el agua fluya por el filtro en la jarra.
4.Vuelva a colocar la tapa. Aseg??rese de que la tapa del pico est?? en la posici??n de cerrado.
5.Extienda el cable retr??ctil y enchufe el adaptador en un tomacorriente.
6.Enchufe el cable del adaptador en el sistema de agua. (fig. 5)
7.Deslice la v??lvula hasta la posici??n PURIFY (PURIFICAR).
Esto impedir?? que el agua del grifo entre en contacto con el agua purificada por UV.
8. Presione el bot??n PURIFY del adaptador. (fig. 6) La luz UV se activar?? por el tiempo necesario para limpiar el agua. El tiempo ser?? de aproximadamente un minuto. Si las luces PURIFY parpadean, agua no ha sido totalmente purificada. No beba el agua todav??a. Ver la secci??n de Soluci??n de problemas.
Nota - la bombilla puede iluminarse con un matiz rosado, cambiando a azul mientras el ciclo de purificaci??n sigue. Esto es aceptable y no afecta el rendimiento.
9.Despu??s de que la luz PURIFY quede apagada, desenchufe el adaptador del sistema y retraiga la cuerda.
Nota - Usted puede dejar el adaptador enchufado en
el tomacorriente a.c. con la cuerda retra??da, o gu??rdelo en un caj??n para el siguiente uso.
10.Su agua est?? lista para beber. Usos adicionales incluyen cocinar, preparar caf??, t??, zumo, f??rmula para beb??s, hielo, taz??n de mascotas y m??s.
Nota - Usted puede guardar la jarra en el refrigerador. Purifique de nuevo el agua si la guarda por m??s de 2 d??as, y esto no afecta
el rendimiento.
Ajustes del Usuario
Purificar
Esta funci??n activa una luz UV, para purificar el agua.
???Para purificar el agua, presione el bot??n PURIFY.
Si la luz PURIFY parpadea, ver la secci??n de Soluci??n de problemas.
Alarma Autom??tica del Filtro
Esta funci??n le alerta cuando es tiempo de sustituir su filtro.
Si el indicador de sustituci??n del filtro est?? iluminado.
???Reemplace el filtro por uno nuevo. Ver la secci??n Para
Empezar, por instrucciones detalladas.
???Presione y sostenga el bot??n del indicador de sustituci??n del filtro, hasta que el indicador vuelva a inicializarse.
La notificaci??n REPLACE FILTER (SUSTITUIR
fig. 7
Precauci??n: El Sistema de Agua Restore??? no es compatible con el lavavajillas.
Mantenimiento
Para limpiar
???Vierta el agua.
???Para asegurar que el conjunto de la l??mpara UV introduzca la dosis apropiada de luz ultravioleta en el agua, la manga externa protectora de cuarzo de la l??mpara debe limpiarse una vez cada mes, con vinagre blanco y luego debe enjuagarse. (fig. 7)
???Desenchufe el adaptador y l??mpielo con un pa??o h??medo.
Seque antes del uso.
???Lave a mano todas las partes, excepto el adaptador, con el jab??n de platos suave, antes del uso o despu??s de almacenar el aparato durante un largo per??odo de tiempo.
???No use limpiadores o depuradores abrasivos.
???Su Sistema de Agua Restore??? no es compatible con
el lavavajillas.
EL FILTRO) variar?? basado en el ajuste de CUPS PER DAY (TAZAS POR D??A). Se recomienda arreglar este ajuste tan exactamente como sea posible para lograr la vida m??xima del filtro.
Tazas por d??a
Esta funci??n le provee una medida de la vida del filtro m??s exacta, permiti??ndole ingresar su nivel de consumo diario.
???Seleccione el n??mero apropiado de tazas por d??a presionando el bot??n CUPS PER DAY hasta que el uso deseado quede seleccionado.
???Por su referencia en el ajuste de su nivel de consumo, la capacidad de la jarra llena es de 8 tazas.
???Si su consumo cambia, usted puede cambiar el ajuste en cualquier momento y la vida del filtro se adaptar?? autom??ticamente.
???Un filtro dura aproximadamente 2 meses con el uso dom??stico medio.
NOTA: Para una eficacia m??xima, no purifique m??s de 2 galones por d??a.
Precauci??n: Todo antenimiento de este sistema de agua debe ser realizado s??lo por personal autorizado de HoMedics.
Para almacenar
???Sigua las instrucciones de limpieza de arriba.
???Desenchufe el adaptador del tomacorriente.
???Retraiga el cable de alimentaci??n del adaptador.
???Secan toda el agua que haya quedado.
???Guarde en la caja original.
Aviso de FCC
Nota - Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC. El funcionamiento est?? sujeto a las dos condiciones siguientes:???(1) este dispositivo no puede causar interferencias da??inas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento indeseado.
Nota - Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los l??mites para la Clase B de dispositivos digitales, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de FCC. Estos l??mites est??n dise??ados para proporcionar una protecci??n razonable contra interferencias da??inas en una instalaci??n residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energ??a de radiofrecuencia y, si no est?? instalado y no se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias da??inas a recepci??n de radio o televisi??n, que puede determinarse apagando el equipo y volviendo a encenderlo; se anima el usuario a tratar de corregir la interferencia por medio de una o m??s de las medidas siguientes:
???Vuelva a orientar o colocar la antena de recepci??n.
???Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
???Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del circuito donde est?? conectado el receptor.
???Consulte al distribuidor o un t??cnico de radio/TV con experiencia, para ayuda.
Nota - el fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisor, causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Resoluci??n de problemas
La luz UV no se activa
Por favor, aseg??rese que se han tomado los pasos siguientes:
???La v??lvula est?? en la posici??n PURIFY.
???El adaptador est?? enchufado en un tomacorriente funcional de 3 clavijas.
???El cable del adaptador est?? firmemente asentado en la base de la jarra.
???El dep??sito y la tapa deben estar instalados y firmemente asentados.
???La bater??a del adaptador est?? instalada correctamente. Ver la puerta de la bater??a del adaptador, para las instrucciones.
???Una vez que los pasos de arriba han sido tomados, presione y sostenga el bot??n PURIFY del adaptador
El indicador REPLACE FILTER parpadea
En esta condici??n, el temporizador del filtro se ha vencido, indicando que el filtro debe ser sustituido.
???Primero siga los pasos para sustituir el filtro en la secci??n
Para Empezar.
???Para reinicializar el temporizador, y apagar la indicaci??n de parpadeo, sostenga el bot??n durante 5 segundos.
???El temporizador ahora comienza la duraci??n prescrita para
Cups per Day (Tazas por d??a) programadas seg??n el ajuste. Ver la secci??n de Interfaz del Usuario para poner las Tazas por D??a.
Hoja de Datos de Rendimiento
Modelo del Sistema de Agua Restore??? de HoMedics:
Modelo del filtro de Reemplazo:
Distribuido por Homedics, Inc.
3000 Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
Rendimiento Microbiol??gico
Bacterias: reducci??n de 99,9999% o log 6
Viruses: reducci??n de 99,99% o log 4
Quistes: reducci??n de 99,95% o log 3,5
Dise??ado para el tratamiento suplemental de agua del grifo. No dise??ado para la desinfecci??n de aguas con calidad microbiol??gica desconocida.
**Cumple con los requisitos de reducci??n de plomo seg??n el Est??ndar 53 NSF/ANSI, de acuerdo a las pruebas de PACE Analytical Services, Inc.
Especificaciones T??cnicas
Flujo: 2 galones por d??a (7.5 litros)
Capacidad: 40 galones (151 litros)
Vida Normal de Bombilla: 10 a??os
Clasificaciones El??ctricas: 120 Vac @ 15 Watts
Temperatura de funcionamiento: 50?? - 85?? F (10?? ??? 29?? C)
Nota - No se hace ninguna garant??a por el uso con agua en temperaturas m??s altas o m??s bajas.
Por favor refi??rase en otra parte en este Manual de instrucciones para el acondicionamiento apropiado, uso y exigencias del cuidado.
Precio al por menor sugerido para el Filtro de reemplazo
Para comprar el filtro de reemplazo, ver www.homedics.com/restore
Compras hechas en Iowa
Para compras hechas en Iowa:
Este formulario debe ser ???rmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de completar esta venta. Este formulario debe archivarlo el vendedor por un per??odo m??nimo de dos a??os.