Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.

ss0,%!3% +%%0 /7.%23% -!.5!, &/2/&5452% 53%

ss!$5,44!33%-",992%15)2%$

&!,,,(!:!2$

To prevent serious injury or death from falling or being strangled in straps:

sNever leave child unattended.

sAlways use restraint system. Adjust belt as needed to get a snug fit around your child.

sNever carry child in swing.

sStop using this swing when child attempts to climb out or reaches 25lbs (11.4kg).

342!.'5,!4)/. (!:!2$ ssDO NOT suspend strings over the product or attach strings to toys.

ssDO NOT place product in any location where there are cords, such as window blind cords, drapes, phone cords, etc.

ssStrings can cause strangulation. DO NOT place items with a string around your child???s neck, such as hood strings or pacifier cords.

ss$/ ./4/53%34()3 02/$5#4 if it is damaged or broken.

ss.%6%2653% as a car seat.

ss2%!$ !,,,).3425#4)/.3# "%&/2% !33%-",99!.$.53%3 /& 4()3 02/$5#4 If you

experience any difficulties, please contact the Customer Service Department.

ss%,%#42/.)# 4/93 on CERTAINTMODELS  Do not open. No serviceable parts inside. Remove and immediately discard plastic tab from slot in toy.

ss%,%#42/.)# -)8 . -/6% 4/93 on certain models) are not intended for use in water.

2

ss"/5.#%2#!22)%2-/$% &!,,,(!:!2$

To prevent serious injury or death from falling :

ss.EVERVLEAVEACHILDIUNATTENDED

ss!LWAYS USESRESTRAINTRSYSTEMT

Adjust belt as needed to get a snug fit around your child.

ss#HILDgSLMOVEMENT CANASLIDEI product. Use only on floor. NEVER use on any elevated surfaces.

ss.EVERVUSESFOROAACHILDIABLE TO SITI up unassisted.

ss.%6%26USESTHIS PRODUCTDAS AA means to transport an infant in a motor vehicle.

ss-AXIMUMIRECOMMENDEDMHEIGHT is 30 inches (76.2cm).

342!.'5,!4)/. (!:!2$

ss#HILDICANASTRANGLE IN LOOSEO restraint straps. NEVER leave child in product when straps are loose or undone.

35&&/#!4)/. (!:!2$

ss0RODUCTDCANAROLL OVER ON SOFT SUR- faces and suffocate child. NEVER place product on beds, sofas, cushions or other soft surfaces.

3

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entra??ner de s??rieuses blessures ou un d??c??s.

ss6%5),,%: #/.3%26%2%#% -!.5%, $5 02/02)??4!)2% 0/52 ??6%.45%,,%-%.4 6/53 992??&??2%2

ss$/)4 ??42% !33%-",?? 0!2 5. !$5,4%

$!.'%2 $% #(54%

Pour pr??venir toutes blessures s??rieuses ou la mort en tombant ou par ??tranglement par les courroies :

sNe jamais laisser un enfant sans surveillance.

sToujours utiliser le syst??me

de retenue. R??gler les ceintures

POUR QUgELLES SgAJUSTENT parfaitement au corps de

LgENFANT

ssNe jamais transporter l???enfant dans la balan??oire.

s #ESSEZ LgUSAGESDE CE PRODUITD D??S??QUEULgENFANT ESSAIE DE SE hisser hors du produit ou

QUgILgP??SE  LIVRES  KG 

2)315% $% 342!.'5,!4)/.  ssNE PAS suspendre de cordons au dessus de ce produit ni fixer de cordons aux jouets.

ssNE PAS placer ce produit pr??s d???un endroit o?? se trouvent des cordons, comme les cordons de stores, rideaux, appareils t??l??- phoniques, etc.

ssLes cordons peuvent causer la strangulation. NE PAS mettre

DgOBJETS MUNISNDgUN CORDON

AUTOUR DU COUODgUN ENFANT ADONT

LESECORDONSDDgUN CAPUCHON OU LE

CORDON DgUNEUSUCETTE

ss.% 0!3354),)3%2 #% 02/$5)4$si il est endommag?? ou bris??.

ss.% *!-!)3 54),)3%2 comme dispositif de retenue pour enfant.

ss ,)2%24/54%3 ,%3%$)2%#4)6%34 !6!.4.$% -/.4%2 %4 $54),)3%2 #% 02/$5)4 En cas de probl??me, communiquer avec notre service ?? la client??le.

ss,%3%*/5%43 ??,%#42/.)15%3/ -)8)..-/6%4- SUR certains mod??les) ne doivent pas ??tre immerg??s.

ss*/5%43 ??,%#42/.)15% SUR certain mod??les)ne pas ouvr- ir. Ne renferme aucune pi??ce que l???utilisateur peut r??parer lui-m??me ?? l???int??rieur. Retirer et jeter imm??- diatement la languette plastique de la fente du jouet.

4

-/$% 3!54%520/24% "??"?? 

$!.'%2 $% #(54%5

Afin de pr??venir toute blessure grave ou mortelle caus??e par une chute :

ssNe jamais laisser un enfant sans surveillance.

ss4OUJOURSOUTILISER LE SYST??METDE retenue. R??gler les ceintures pour qu???elles s???ajustent parfaitement au corps de l???enfant.

ss,ESEMOUVEMENTS DE LENFANT peuvent faire glisser ce produit. Utiliser seulement sur le

PLANCHER.% *!-!)3 UTILISER SURU une surface sur??lev??e.

ss.E JAMAIS UTILISER POUR UN ENFANT capable de se tenir assis sans aide.

ss.% *!-!)3 UTILISER CE PRODUITD pour transporter un b??b?? dans un v??hicule automobile.

Taille maximum recommand??e : 76,20 cm (30 po).

$!.'%2 $% 342!.'5,!4)/. 

ss5N ENFANT PEUT S??TRANGLERAAVEC les courroies de retenues d??ta-

CH??ES .% *!-!)3 LAISSERSLENFANT dans le produit lorsque les cour- roies sont l??ches ou d??tach??es.

$!.'%2 $% 35&&/#!4)/. 

ss#E PRODUITDPEUT ROULER SURULESE surfaces moelleuses causant la suffocation de l???enfant. NE

*!-!)3 PLACER CE PRODUITDSURUUN lit, sofa, coussin ou toute autre une surface moelleuse.

5

3I NO SE OBEDECEN ESTASTADVERTENCIAS YYSE SIGUEN LAS instrucciones, podr??a resultar en lesiones graves o la muerte.

ss0/2/&!6/2 '5!2$% %, -!.5!, $%,%$5%??/%0!2!2 53/3&5452/

ss2%15)%2% 15%5,/ !2-% 5. !$5,4/

0%,)'2/)$% #!??$!

Para prevenir una lesi??n seria

o la muerte como consecuencia de una ca??da o de sentirse estrangulado en los cordones:

sNunca deje al ni??o solo.

sUse siempre el sistema

de seguridad. Ajuste el cintur??n lo necesario para que est?? apretado alrededor de su ni??o.

ssNunca lleve al ni??o en el producto.

sDeje de usar este columpio cuando el ni??o trate de subirse o pese 25 libras (11,4 kg).

0%,)'2/)$% %342!.'5,!-)%.4/

ssNO suspenda los cordones sobre el producto ni ponga cordones en los juguetes.

ssNO ponga el producto en ning??n lugar donde haya cordones, tales como cordones de persianas, cortinas, tel??fonos, etc.

ssLos cordones pueden causar la estrangulaci??n. NO coloque art??culos con un cord??n alrededor del cuello del

ni??o, tales como cordones de capucha o cord??n del chupete.

ss./ 53%3%3%302/$5#4/ si

est?? da??ado o roto.

ss.5.#!.,/ 53%3como asiento

para autom??vil.

ss,%!%4/$!3$,!3! ).3425##)/.%3#!.4%34 $% !2-!2-9 53!2 %34% 02/$5#4/5Si tiene dificultades, por favor comu-

n??quese con el Departamento de Servicio

al Cliente.

ss,/3/*5'5%4%3 %,%#42??.)#/3 -)8).g -/6% ENECIERTOSRMODELOS no deben usarse en el agua.

ss*5'5%4%3 %,%#42??.)#/3 ENECIERTOSRMODELOS  No los abra. No hay piezas que se puedan reparar en el interior. Saque y tire inmediatamente la leng??eta de pl??stico de la ranura del juguete.

6

-/$/ 3!,4!$/2 42!.30/24!$/2

0%,)'2/)$% #!??$!

Para prevenir una lesi??n seria o la muerte por una ca??da:

Nunca deje al ni??o solo.

Use siempre el sistema de seguridad. Ajuste el cintur??n lo necesario para que est?? apretado alrededor de su ni??o.

Los movimientos del ni??o pueden mover el producto. ??selo sola- mente en el piso. NUNCA lo use sobre una superficie elevada.

Nunca debe usarlo un ni??o que puede sentarse sin ayuda.

NUNCA use este producto como manera de transportar al beb?? en un veh??culo.

La altura m??xima recomendada es 30 pulgadas (72 cm).

0%,)'2/)$% %342!.'5,!-)%.4/

El ni??o puede estrangularse con las correas de seguridad sueltas. NUNCA deje al ni??o en el pro- ducto cuando las correas est??n sueltas o sin atar.

0%,)'2/)$% !3&)8)!

El producto puede darse vuelva sobre superficies suaves y el ni??o puede asfixiarse. NUNCA ponga el producto sobre una cama, sof??, cojines u otras superficies blandas.

7

0ARTSRLIST s ,ISTE DESEPI??CES ss ,ISTASDE LASAPIEZAS

!,,,-/$%,3 ss4/53 -/$??,%3??ss4/$/3$-/$%,/3

2X

SOOTHING VIBRATION

2X

TNORF

Styles vary

-OD??LES??VARIER

Los estilos variar

&%!452%32/. #%24!).)-/$%,3 ss#!2!#4??2)34)15%3 3525 #%24!).3 -/$??,%3??ss#!2!#4%2??34)#!32%. #)%24/32-/$%,/3

Styles vary

-OD??LES??VARIER

Los estilos variar

8

!SSEMBLY s -ONTAGE ss-ONTAJE

1

2

SOOTHING VIBRATION

2X

Remove bottom of seat pad and attach vibration unit onto center of curved seat tube with 2 screws. Replace seat pad.

Retirer le bas du coussin de si??ge et fixer le dispositif vibratoire au centre du tube de si??ge incurv?? ?? l???aide de 2 vis. Replacer le coussin.

Saque el fondo de la almohadilla del asiento y conecte la unidad vibratoria en el centro del tubo curvo del asiento con 2 tornillos. Vuelva a colocar la almohadilla del asiento.

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??RUIDO!

Insert seat wire into brackets on rear of seat as shown.

Ins??rer la tige du si??ge dans les supports ?? l???arri??re du si??ge, tel qu???illustr??.

Inserte el alambre del asiento en los soportes de atr??s del asiento como se indica.

9

3

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??RUIDO!

4

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??RUIDO!

Turn seat over and line up tray on edge of seat and slide pin into holes.

Retourner le si??ge, aligner le plateau ?? la bordure du si??ge et faire glisser les goupilles dans les orifices.

D?? vuelta el asiento y ponga en l??nea la bandeja con el borde del asiento y deslice las clavijas en los agujeros.

Rotate tray down and snap to other side of frame.

Retourner le plateau ?? l???envers pour enclencher l???autre c??t?? du cadre.

Gire la bandeja hacia abajo y tr??bela en el otro costado del armaz??n.

To open.

Pour ouvrir.

Para abrir.

10

!TTACHINGC,EGS ss)NSTALLATION DESEPIEDS ss)NSTALACI??NLDE LASAPATA

5

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??CHASQUIDO!

Lay seat face down and insert leg tube into hole in leg bracket. Repeat on other side.

Tourner le si??ge ?? l???envers et ins??rer le tube des pattes dans l???orifice du support de patte. R??p??ter cette op??ration de l???autre c??t??.

Ponga el asiento mirando hacia abajo e inserte el tubo de la pata en el agujero del soporte de

la pata. Repita el proced- imiento del otro lado.

11

6

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??CHASQUIDO!

7

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??CHASQUIDO!

Insert leg wire into leg brace as shown until it snaps into place.

Ins??rer la tige de la patte dans le support horizon- tal, jusqu????? ce qu???elle s???enclenche en place.

Inserte el alambre de la pata en el soporte de la pata como se indica hasta que se trabe en su lugar.

Snap the other side of the brace on to the other leg wire.

Enclencher l???autre c??t?? du support horizontal sur l???autre tige de patte.

Trabe el otro lado del soporte en el alambre de la otra pata.

12

!TTACHINGC3EAT 0ADA ss&IXERXLE COUSSINSDU SI??GE?? ss)NSTALACI??NLDE LA ALMOHADILLAADELEASIENTO

8

9

Place seat frame face down and place hooks on seat cover over the seat wire as shown.

Retourner le si??ge ?? l???envers et placer les crochets de la housse de si??ge par-dessus la tige du si??ge, tel qu???illustr??.

Ponga el armaz??n del asiento hacia abajo y coloque los ganchos en la funda del asiento sobre el alambre del asiento como se indica.

Snap flap and seat back together.

Presser le rabat et l???arri??re du si??ge l???un contre l???autre.

Trabe la aleta y el asiento juntos.

13

10

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??CHASQUIDO!

Wrap strap with snap around seat wire and snap to the underside of seat pad.

Enrouler la courroie avec le fermoir ?? pression autour de la tige du si??ge et enclencher sous le coussin de si??ge.

Envuelva la cinta con la traba a presi??n alrededor del alambre del asiento y tr??bela a la parte de abajo de la almohadilla del asiento.

14

Attaching Rear Legs

Installation des pattes arri??re

Colocaci??n de las patas traseras

1112

One button

Seul bouton

Solo bot??n

1213

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??CHASQUIDO!

Rear leg

Patte arri??re

2X

Pata trasera

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??CHASQUIDO!

Insert rear legs into holes in housings as shown.

Button MUST snap through hole.

Ins??rer les pieds arri??re dans les orifices situ??s dans les bo??tiers, tel qu???illustr??. Le bouton DOIT s???enclencher dans l???orifice.

Inserte las patas traseras en los agujeros del armaz??n como se indica. El bot??n DEBE trabarse a trav??s del agujero.

15

Attaching Front Legs

#Installation des pattes avant

#Colocaci??n de las patas delanteras

1413

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??CHASQUIDO!

Front leg Patte avant

Pata delantero

The double buttons must fit into the channels inside the battery housing. Button MUST snap through hole.

Les deux boutons doivent s???ins??rer dans les sillons ?? l???int??rieur du bo??tier ?? piles. El bot??n DEBE trabarse a trav??s del agujero.

Los botones dobles deben caber en los canales en el interior del armaz??n de las pilas. Le bouton DOIT s???enclencher dans l???orifice.

Swing the leg outward until the single button snaps into its notch. CHECK that the leg is properly attached by twisting them in the housings.

Faire pivoter la patte vers l???ext??rieur jusqu????? ce que le bouton seul s???enclenche dans sa coche. S???ASSURER que les pattes sont bien fix??es en les tournant dans les bo??tiers.

Gire la pata hacia afuera hasta que el bot??n simple se trabe en su ranura. VERIFIQUE que la pata est?? debidamente instalada gir??ndola en el armaz??n.

16

145

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??CHASQUIDO!

Front leg Patte avant

Pata delantero

REPEAT step 13 with other housing and leg.

Button MUST snap through hole.

R??P??TER l?????tape 13 avec l???autre bo??tier et patte.

El bot??n DEBE trabarse a trav??s del agujero.

REPITA el paso 13 con la otra pata y armaz??n.

Le bouton DOIT s???enclencher dans l???orifice

CHECK that the leg is properly attached by twisting them in the housings.

S???ASSURER que les pattes sont bien fix??es en les tournant dans les bo??tiers.

VERIFIQUE que la pata est?? debidamente instalada gir??ndola en el armaz??n.

17

&RONTOTUBE s 4UBEBAVANTA ss 4UBOBDELANTERO

T NORF

TONFR

2X

FRONT 1 FRONT

Place feet with the text ???FRONT??? onto the front tube as shown. The text ???FRONT ??? should face floor.

Installer les pieds

PORTANTTLgINSCRIPTIONRii

FRONT ?? sur le tube avant, tel qu???illustr??.

,E TEXTEXii&2/.4/ww doit ??tre orient?? vers le plancher.

Ponga la pata con el texto FRONT (FRENTE) en el tubo delantero como se indica.

El texto FRONT deber?? mirar al piso.

16

FRONT 2

F

R

O

N

T

FRONT 1

ONT

FR

Secure front foot with screw. Repeat on other side.

Fixer le pied avant avec une vis. R??p??ter cette op??ration de l???autre c??t??.

Asegure la pata delantera con un tornillo. Repita el procedimiento del otro lado.

18

17

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??CHASQUIDO!

Front base tube

Tube de la base avant

Tubo de la base delantera

#(%#+ that all tubes are securely attached.

#(%#+ that the parts of the frame are assembled in the positions shown.

3!3352%2 que tous les tubes sont bien fix??s.

3!3352%2 que toutes les pi??ces de l???armature sont bien mont??es dans les positions illustr??es.

6%2)&)15% que todos los tubos est??n instalados apretadamente.

6%2)&)15% que las piezas del armaz??n est??n armadas en las posiciones indicadas.

19

2EAR TUBE s 4UBEBARRI??REI s 4UBOBTRASERO

18

Rear tube

Tube arri??re

Tubo trasero

#(%#+ that all tubes are securely attached.

#(%#+ that the parts of the frame are assembled in the positions shown.

3!3352%2 que tous les tubes sont bien fix??s.

3!3352%2 que toutes les pi??ces de l???armature sont bien mont??es dans les positions illustr??es.

6%2)&)15% que todos los tubos est??n instalados apretadamente.

6%2)&)15% que las piezas del armaz??n est??n armadas en las posi- ciones indicadas.

20

)NSTALLING HANGER TUBESB

s )NSTALLATION DESETUBESBDE SUSPENSION ss)NSTALACI??NLDE LOSOTUBOSBPARA COLGAR

19

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??RUIDO!

Snap hanger tubes into brackets on each side of housing.

#(%#+ that hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them.

Enclencher les tubes de suspension dans les supports situ??s de chaque c??t??

du bo??tier.

3!3352%23que les tubes de suspension sont bien enclench??s dans leurs supports en tirant fermement dessus.

Trabe los tubos del colgante en los soportes en cada costado del armaz??n.

6%2)&)15% que los tubos del colgante est??n asegurados en los soportes tirando firmemente de ellos.

21

!SSEMBLING 4OY "ARAss -ONTAGETDE LA BARRER ????JOUETS ss !RMADO DE LA BARRARDE JUGUETES

2X

Styles may vary

Les mod??les peuvent varier

Los estilos pueden variar

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??RUIDO!

20

Connector

Connecteur

Conexi??n

Attach toy bar onto the swing arms as shown.

!,7!93 use swing with toybar attached.

Fixer la barre ?? jouets sur les bras de la balan??oire, tel qu???illustr??.

4/5*/523 utiliser la balan??oire avec la barre ?? jouets install??e.

Instale la barra de juguetes en los brazos del columpio como se indica.

Use 3)%-02%-el columpio con la barra de juguetes instalada.

21

Lift product by toybar to make sure toy bar is securely attached.

Soulevez le produit par la barre de jouets pour vous assurer que la barre soit bien fix??e.

Levante el producto agarr??ndolo de la barra de juguetes para asegurarse de que la barra est?? apretadamente sujetada.

22

22

Fasten toys onto toybar with hook and loop tape.

Attacher les jouets ?? la barre ?? jouets ?? l???aide des ferme- tures auto-agrippantes.

Sujete los juguetes en la barra de juguetes con cinta de ganchos y nudos.

2OTATING TOYOBARAss "ARRERDE JOUETS ROTATIFS

ss "ARRARDE JUGUETES GIRATORIA

23

Push to the front or to the back to adjust position.

Pousser vers l???avant ou l???arri??re pour ajuster la position.

Emp??jela hacia adelante o atr??s para ajustar la posici??n.

23

!TTACHINGC#ARRIERR s )NSTALLATION DESE PORTE B??B?? ss )NSTALACI??NLDE LASAPORTABEB??S

24

SNAP!

ENCLENCHEZ!

??RUIDO!

Hold carrier by handles and slide handles onto round plastic discs.

Do not use the swing with the seat installed backwards.

ALWAYS use the handles when removing the seat.

Never pick up the seat by the tray.

Tenir le porte-b??b?? par les poign??es et faire glisser les poign??es sur les disques de plastique.

Ne pas utiliser la balan??oire si le si??ge est install?? ?? l???envers.

Toujours utiliser les poign??es pour retirer le si??ge.

Ne jamais soulever le si??ge par le plateau.

Agarre el transportador por las manijas y desl??celas sobre los discos redondos de pl??stico.

No use el columpio con el asiento instalado al rev??s.

5SES3)%-02%-LASAMANIJASI cuando saca el asiento.

Nunca levante el asiento agarr??ndolo de la bandeja.

24

4O !DJUST 2ECLINEL POSITIONS

ss2??GLAGELDE LINCLINAISONI POSITIONS ss 0ARA AJUSTARSLA RECLINACI??NN POSICIONES

Use the most reclined position for newborn and young babies. Use the more upright position for older, more active infants.

Installer les nouveaux n??s et les jeunes b??b??s dans la position la plus inclin??e. Utiliser la position assise pour les b??b??s plus ??g??s ou plus actifs.

Use la posici??n m??s reclinada para los reci??n nacidos y beb??s peque- ??os. Use la posici??n m??s vertical para los ni??os m??s grandes y m??s activos.

25

26

Squeeze buttons on handles to lower or raise seat. Always adjust the recline to the same position on both sides of seat.

Appuyer sur les boutons se trouvant sur les poign??es pour abaisser ou soulever le si??ge.

Toujours r??gler l???inclinaison ?? la m??me position des deux c??t??s du si??ge.

Apriete los botones en las manijas para subir o bajar el asiento.

Ajuste siempre el ??ngulo de reclinaci??n en la misma posici??n en ambos costa- dos del asiento.

25

Pour utiliser comme porte-b??b?? ou si??ge sauteur, tirer sur les poign??es pour d??gager du cadre.

Para usarlo como transportador o saltador, tire de las manijas para sacar el asiento del armaz??n.

26

4O 3ECURE #HILDIss!TTACHER LENFANT

ss0ARA ASEGURAR AL NI??O

28

29

27

30

Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side.

Utilisez le r??gulateur coulissant

????Lg??PAULE ET ????LA TAILLE POUR UN AJUST- ement plus pr??cis. R??p??tez

DE LgAUTREUC??T??

Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes adicionales. Repita el proceso del otro lado.

31

When changing harness strap slots,

-!+% 352% HARNESSNSTRAPS ARERGOING through same slots in seat pad.

Lorsque vous changez les fentes du pas- sage de la courroie, ASSUREZ-VOUS que la courroie du harnais passe ?? travers la m??me fente dans le coussin.

Cuando cambia las ranuras de la correa del arn??s, ASEG??RESE de que las correas del arn??s pasan por las mismas ranuras en la almohadilla.

32

The harness straps must go into the slot that is even with or slightly above the shoulders. Avoid twisting straps.

Les courroies doivent aller dans les fentes de niveau ou juste au-dessus des ??paules. ??vitez de tordre les courroies.

Las correas del arn??s deben pasar por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros. Evite doblar las cintas.

28

)NSTALLING "ATTERIESENOT INCLUDED U ss)NSTALLATION DESEPILESLNON COMPRISES ss)NSTALACI??NLDE LASAPILASLNONSE INCLUYEN

33

7ITHTBABY OUTUOF SWING open the battery compartment lid by inserting a screwdriver into the coin slot. Insert three ???D??? (LR20 - 1.5V) cell batteries.

#(%#+%THAT THEHBATTERIESEARERPUTUIN CORRECTLY.

Your swing will not run if the batteries are put in backwards.

,ORSQUESLE B??B?? ESTSHORS DE LA BALAN OIRE soulever le couvercle du compartiment des piles en ins??rant un tournevis

DANS LA FENTE )NS??RER??TROISOPILESLii$$ww,22  6 

3!3352%23QUEULESEPILESLSONT PLAC??ESCCORRECTEMENT La balan??oire ne fonctionnera pas si les piles sont plac??es ?? l???envers.

#ONOEL BEB?? FUERAEDELECOLUMPIO abra la tapa del compartimiento de las pilas insertando un destornillador en la ranura de la moneda. Ponga tres pilas tama??o ???D??? (LR20 - 1,5 voltios).

6%2)&)15%&QUEULASAPILASLEST??NTPUESTASSCORRECTAMENTE

Su columpio no funcionar?? si las pilas est??n puestas al rev??s.

29

&ORO3AFE "ATTERYY5SE

+EEP THEHBATTERIESEOUTUOF CHILDRENSSREACH

Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.

Any battery may leak battery acid or explode if disposed of in fire or an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged. Never recharge a cell of one type in a recharger made for a cell of another type.

Discard leaky batteries immediately. Leaky batteries can cause skin burns or other personal injury. When discarding batteries, be sure to dispose of them in the proper manner, according to your state and local regulations.

Always remove batteries if the product is not going to be used for a month or more. Batteries left in the unit may leak and cause damage.

Recommended type batteries???alkaline disposables, size D (LR20 - 1.5V). NEVER mix battery types. Change batteries when product ceases to operate satisfactorily.

30

7!2.).'

Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

ss2EORIENT OR RELOCATE THEHRECEIVINGIANTENNA

ss)NCREASE THEHSEPARATION BETWEENWTHEHEQUIPMENTPANDNRECEIVER

ss#ONNECTNTHEHEQUIPMENTPINTO AN OUTLET ON AACIRCUIT DIFFERENTEFROMM that to which the receiver is needed.

ss#ONSULTSTHEHDEALER OR AN EXPERIENCEDIRADIO46 TECHNICIAN FOROHELP

31

0OUR UN USAGEAS??CURITAIREIDESEPILES

Gardez les piles hors de la port??e des enfants.

Une pile peut avoir une fuite d?????lectrolyte si m??lang??e avec un type de pile diff??rent, si elle est ins??r??e incorrectement (ins??r??e du mauvais c??t??) ou si toutes les piles ne sont pas remplac??es ou recharg??es en m??me temps. Ne pas m??langer les piles us??es et neuves. Ne pas m??langer les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

5NENPILE PEUT AVOIROUNENFUITEIDg??LECTROLYTETOU EXPLOSER SI ELLE ESTS jet??e dans le feu ou si vous tentez de recharger une pile qui n???est pas con??ue ?? cet effet. Ne rechargez jamais une pile d???un type dans un chargeur fait pour une pile d???un autre type.

Jetez imm??diatement les piles qui fuient. Les piles qui fuient peuvent causer des br??lures de la peau ou d???autres blessures. Lorsque vous jetez des piles, faites-le de mani??re ad??quate, selon les r??glements locaux et provinciaux.

Toujours enlever les piles lorsque le produit n???est pas utilis??e pour

UN MOIS OU PLUSU,ESEPILESLLAISS??ES DANS LgUNIT??NPEUVENTVAVOIROUNEN fuite et causer des d??g??ts.

Les piles recommand??es sont de type alcalines jetables D (LR20 - 1.5V). NE PAS m??langer plusieurs types de piles.

Changez les piles quand le produit cesse de fonctionner de fa??on satisfaisante.

32

-)3% %. '!2$%

Des changements ou modifications faits ?? cette unit?? qui ne sont pas express??ment approuv??s par la personne responsable pour la confor-

MIT?? POURRAIT ANNULERULgAUTORIT?? DE LgUTILISATEURI????UTILISER Lg??QUIPEMENT

./4%4#ETE??QUIPEMENT AA??T??TEXAMIN??MET SgESTEAV??R??????TRE CONFORME aux limites pour un dispositif num??rique de classe B, conform??ment ?? la partie 15 des r??gles du FCC. Ces limites sont con??ues pour assurer

UNENPROTECTION RAISONNABLENCONTRE LgINTERF??RENCEENOCIVE LORS DgUNEN installation r??sidentielle. Cet ??quipement produit, utilise peut

??METTRETDESE??MISSIONSSRADIO??LECTRIQUES ET SI IL NgESTEPASAINSTALL??LET UTILIS??LSELONLLESEINSTRUCTIONS CPEUT CAUSER DE LgINTERF??RENCEENOCIVEI aux radiocommunications.

#EPENDANT IL NgYgAAAUCUNE GARANTIE QUEULgINTERF??RENCEENE SE PRODUIRA PASALORS DgUNEUINSTALLATION PARTICULI??REU3I CETE??QUIPEMENT CAUSE DE LgINTERF??RENCEENOCIVE DE LA R??CEPTIONPRADIODOU DU T??L??VISEUR QUI PEUT ??TRE D??TERMIN??E EN METTANTTLg??QUIPEMENT HORS ET SOUS TENSION LgUTILISATEURIESTSENCOURAG??U????ESSAYERADE CORRIGER LgINTERF??RENCEEPARA une ou plusieurs des mesures suivantes:

ss2??ORIENTEZ OU REPLACEZ LgANTENNETDE R??CEPTION

ss!UGMENTEZELA S??PARATION ENTRETLg??QUIPEMENT ET LE R??CEPTEUR

ss"RANCHEZ Lg??QUIPEMENT DANS UNENPRISEISURUUN CIRCUIT DIFF??RENT??DEE celui du r??cepteur.

ss#ONSULTEZULE FOURNISSEURIOU UN TECHNICIEN AVEC EXP??RIENCE EN radio et t??l??viseur pour assistance.

33

0ARA EL USOSSEGURO DE LASAPILAS

-ANTENGA LASAPILASLFUERAEDELEALCANCEADE LOSONI??OS

Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al rev??s) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, est??ndar (carbono-cinc) o recargables (n??quel-cadmio).

Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito o explotar si se echa en un fuego o si se intenta cargar una pila que no sea recargable. Nunca recargue una pila en una clase de cargador dise??ado para otro tipo de pila.

Deseche inmediatamente pilas con fugas. Pilas con fugas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales. Al desechar pilas, aseg??rese de deshacerse de ellas de manera apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales y estatales.

Quite siempre las pilas si el producto no se va a utilizar durante un mes o m??s. Las pilas que se dejen en la unidad pueden causar una fuga o da??o.

Tipo de pilas recomendado: alcalinas desechables, tama??o

D (LR20 - 1,5V). NUNCA mezcle pilas. Cambie las pilas cuando el producto deje de operar de manera correcta.

34

!$6%24%.#)!

Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podr??a cancelar el derecho del usuario a usar el equipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los l??mites de un dispositivo digital Clase B, seg??n la Parte 15 de las Normas de la Comisi??n Federal de Comunicaciones. Estos l??mites han sido determinados para proporcionar una protecci??n razonable contra la interferencia peligrosa en una instalaci??n residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energ??a de radiofrecuencia y,

si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones, podr??a causar interferencias peligrosas a las comunicaciones por radio.

Sin embargo, no existe garant??a que la interferencia no ocurrir?? en una instalaci??n particular. Si este equipo causa interferencia peligrosa a la recepci??n de radio o televisi??n, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia usando una o m??s de las siguientes medidas:

ss6UELVALAAORIENTAR OOAACOLOCAROLA ANTENA DE RECEPCI??N

ss!UMENTEELA SEPARACI??N ENTRETEL EQUIPO YYEL RECEPTOR

ss#ONECTEEEL EQUIPO EN UN TOMACORRIENTEREN UN CIRCUITOIEL??CTRICOT diferente al que necesita el receptor.

ss#ONSULTE AL COMERCIANTE OOAAUN T??CNICONDE RADIODYYTELEVISI??N CONN experiencia para recibir ayuda.

35

3TARTING 3WINGI 3PEED

s-ISE EN MARCHEHDE LA BALAN OIRE  VITESSES ss !CTIVACI??N DELECOLUMPIO  VELOCIDADES

7!2.).' avoid serious injury from falling or sliding out.

Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child.

4/ 452. 37).')/.

Press On /Off button or press any speed from 1 to 6, then push swing. When pressing On/Off button, it automatically starts with the last speed setting that was selected before the swing was turned off.

Observe the swinging motion for a minute. It takes time for the swing to adjust to a setting. Change setting if needed.

A small, quiet baby will swing higher on each setting than a larger, more active baby.

Your seat may be stopped at any time the motor is running without damaging the motor. Push swing to restart.

If your swing motor stops operating by itself, a protective device may have been activated. Turn off motor, wait three minutes, then restart swing.

4/ 452. 37).')/&& Press On /Off button.

36

-)3% %. '!2$%

Afin d?????viter que l???enfant ne se blesse gravement en tombant ou en glissant hors du si??ge : toujours se servir de la ceinture de s??curit??. Apr??s avoir attach?? les boucles, r??gler les ceintures pour qu???elles s???ajustent parfaitement au corps de l???enfant.

-)3% %. -!2#(% $% ,! "!,!.??/)2% 

!PPUYERUSURULE BOUTON ii/N/FF wwOU SURUUNENVITESSEEDE ???? ,ORSQUONQAPPUIE SURULE BOUTON ii/N/FF w LA BALAN OIRE SE MET automatiquement en marche ?? la derni??re vitesse s??lectionn??e lors de l???arr??t de la balan??oire.

Observer le mouvement de balancement pendant une minute. Cela prend un certain temps avant que le mouvement de la balan??oire

SAJUSTE EN FONCTION DU R??GLAGE -ODIFIER LE R??GLAGELAU BESOIN

Le balancement obtenu pour chaque niveau de r??glage sera plus pro- nonc?? pour un petit b??b?? tr??s calme que pour un b??b?? plus gros et agit??.

On peut en tout temps arr??ter le mouvement du si??ge qui balance sans endommager le moteur. Pousser la balan??oire pour la remettre en marche.

Si le moteur de la balan??oire s???arr??te de lui-m??me, il est possible

QUgUNgDISPOSITIF DE PROTECTION AITI??T??TACTIV??I??TEINDRE LE MOTEUR attendre trois minutes, puis red??marrer la balan??oire.

0/52 ??4%).$2% ,! "!,!.??/)2% appuyer sur le bouton

DgALLUMAGE ii/N/FF w

!$6%24%.#)!

prevenga serias lesiones de ca??das o resbalos. Use siempre el cintur??n de seguridad. Despu??s de ajustar las hebillas, ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de su ni??o.

0!2!2!#4)6!2 %, #/,5-0)/

Oprima el bot??n encendido/apagado u oprima cualquier velocidad de 1 a 6. Cuando oprime el bot??n de encendido/apagado, arranca autom??ticamente con la ??ltima velocidad que se seleccion?? antes de que se apag?? el columpio.

Observe el movimiento del columpio durante un minuto. Se necesita tiempo para que el columpio se ajuste a un determinado valor. Cambie el valor si fuera necesario.

Un beb?? peque??o y tranquilo se mover?? m??s alto en cada valor que un beb?? m??s grande y m??s activo.

Se puede detener el asiento en cualquier momento en que funciona el motor sin da??ar el motor. Empuje el columpio para reactivarlo.

Si el motor de su columpio deja de funcionar por su cuenta, podr??a haberse activado un dispositivo de protecci??n. Apague el motor, espere tres minutos, luego vuelva a activar el columpio.

0!2!2$%3!#4)6!2 %, #/,5-0)/-Oprima el bot??n de encendido/apagado.

37

1

30%%$% Press On /Off button or press any speed from 1 to 6. When pressing On/Off button, it

46)4%33%% !PPUYERUSURULE BOUTON ii/N/FF wwOU SURU une vitesse de 1 ?? 6. Lorsqu???on appuie sur le bouton ii/N/FF w LA BALAN OIRE SE METEAUTOMATIQUEMENTI en marche ?? la derni??re vitesse s??lectionn??e lors de l???arr??t de la balan??oire.

6%,/#)$!$# Oprima el bot??n encendido/apagado u oprima cualquier velocidad de 1 a 6. Cuando oprime el bot??n de encendido/apagado, arranca autom??ticamente con la ??ltima velocidad que se seleccion?? antes de que se apag?? el columpio.

/./&& 0/7%27 Press to turn ON and turn OFF. Press button to stop swing motion.

-)3% %. -!2#(%#ii/./&& w Appuyer sur le

BOUTON ii/. wwPOUR ALLUMERUET SURULE BOUTON ii/&&&ww pour ??teindre. Appuyer sur le bouton pour arr??ter le balancement.

%.#%.$)$/!0!'!$/! Oprima para ENCENDER y APAGAR. Oprima el bot??n para detener el movi- miento del columpio.

-53)# - Push ???Music??? button to turn on music. Push button again to advance to next track. There are 10 songs.

-53)15% !PPUYERUSURULE BOUTON iimusique ?? pour mettre en marche. Pousser de nouveau sur le bouton pour avancer ?? la m??lodie suivante. Il y a 10 chansons.

-??3)#! ??? Empuje el bot??n ???M??sicavv-USIC SPARA activar la m??sica. Empuje el bot??n de nuevo para pasar a la pista siguiente. Hay 10 canciones.

38

-53)#.!452% /&&& Press button to turn OFF.

!22??42-53)15%"25)43 $% ,! .!452%

Appuyer sur ce bouton pour ??teindre.

!0!'!$/!$% ,! -??3)#!.!452!,%:! Oprima el bot??n para APAGARLA.

6/,5-%??? Press the plus (+) to raise the volume and the minus (-) to lower the volume. There are 5 volume settings.

6/,5-% ??,E SIGNEGiiPLUS ww AUGMENTE LE VOLUME ET LE SIGNEGiiMOINSIww ABAISSEILE VOLUMEU)L existe 5 niveaux de volume.

6/,5-%.??? Oprima el signo m??s (+) para aumentar el volumen y el signo menos (-) para bajar el volumen. El volumen tiene 5 valores.

.!452% 3/5.$3??? Push h.ATUREv button to turn on nature sound selection. Each press will change to the next nature sound. After the 5th sound is select- ed, it will return to the first track.

"25)43 $% ,! .!452%??? Appuyer sur le poussoir ii.ATURE ?? pour activer les bruits de la nature. ?? chaque pression sur le bouton, on entend le bruit de la nature suivant. Apr??s la s??lection du 5e bruit, on revient ?? la premi??re piste.

3/.)$/3)$% ,! .!452!,%:!??? Empuje el bot??n ???NATURALEZA??? (Nature) para activar la selecci??n de sonidos de la naturaleza. Cada vez que lo oprime pasar?? al sonido siguiente de la naturaleza. Despu??s de seleccionar el 5to. sonido, volver?? a la primera pista.

39

4)-%2??? Push h4IMERv button to set the timer for the

SWINGIANDOR -USIC.ATURE SOUNDSN)F THEHTIMERMBUTTON is not pushed, the swing and/or music/nature sound will continue to play until the power on/off button is pushed or the music/nature off button is pushed.

When using the timer with the swing on, if the button is pushed once, the red speed light will flash once and timer is set for 10 minutes. Pushing the timer button a second time will increase the run time to 20 minutes and the red speed light will flash twice.

Pushing a third time will increase the time to 30 minutes and the red speed light will flash three times.

7HEN USINGITHEHTIMERMWITH THEH-USIC.ATURE SOUNDS ON NTHEHTIMER will set to 10, 20 or 30 minutes as described for the swing, but there will be no flashing light.

-).54%2)% - Appuyer sur le poussoir iiMINUTERIETw pour activer la commande de la balan??oire et/ou des bruits de la nature et de la

MUSIQUEIPARAMINUTERIE 3I LE BOUTON DE LA MINUTERIETNgESTEPASAENCLEN- ch??, la balan??oire et/ou des bruits de la nature et la musique continu- ent ?? fonctionner jusqu????? ce qu???on appuie sur le bouton de mise en marche ou sur le bouton de commande des bruits de la nature et de la musique. Lorsqu???on appuie une fois sur le bouton pour utiliser la minuterie pour la balan??oire, le voyant rouge clignote une fois et la minuterie est r??gl??e pour 10 minutes. En poussant une

seconde fois, on augmente le temps de fonctionnement ?? 20 minutes et le voyant rouge clignote deux fois. Pousser le bouton une troisi??me fois augmente le temps de fonctionnement ?? 30 minutes et le voyant rouge clignote trois fois. Lorsqu???on appuie sur le bouton pour utiliser la minuterie pour les bruits de la nature et la musique, le r??glage tel que d??crit ci-dessus pour obtenir un fonctionnement de 10, 20 ou 30 minutes, mais le voyant rouge ne s???allume pas.

2%,/*,??? Empuje el bot??n h2ELOJv (Timer) para fijar la duraci??n del columpio y la m??sica/sonidos de la naturaleza. Si no empuja el bot??n del reloj, el columpio y/o la m??sica/sonidos de la naturaleza continuar??n sonando hasta que se vuelva a empujar el bot??n de encendido/apagado o el bot??n de apagado de la m??sica/sonidos de la naturaleza. Cuando usa el reloj para el columpio, si empuja el bot??n una vez, la luz roja indicadora de la velocidad destellar?? una vez y el reloj estar?? programado para 10 minutos. Empujar el bot??n del reloj por segunda vez aumentar?? el tiempo de funcionamiento a 20 minutos y la luz roja indicadora de velocidad destellar?? dos veces. Empujarlo por tercer vez aumentar?? la duraci??n a 30 minutos y la luz roja indicadora de velocidad destellar?? tres veces. Cuando se usa el reloj solamente para la m??sica/sonidos de la naturaleza, el reloj se fijar?? a 10, 20 ?? 30 minutos como se describe para el columpio, pero no destellar?? ninguna luz.

40

&EATURES ON #ERTAINT-ODELESE

ss#ARACT??RISTIQUES DE CERTAINS MOD??LES?? ss #ARACTER??STICASRDE CIERTOSRMODELOS

(EAD SUPPORTPss !PPUI T??TE

ss !POYACABEZA

/2

/5

/

35

Styles vary

-OD??LES??VARIER

Los estilos variar

Only use this head support on this swing. Never use this head support on any other product.

Utiliser uniquement cet appui-t??te avec cette balan??oire. Ne jamais utiliser cet appui-t??te avec un autre produit.

Use este apoyacabeza solamente en este columpio. Nunca use este

apoyacabeza en ning??n otro producto.

41

0ROBLEMB3OLVING

37).')7/.4./0%2!4%

1.No batteries in swing.

2.Batteries dead.

3.Speed setting too low.

4.Batteries in backwards ??? check ???+??? and ???-???.

5.Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe.

6.Baby leaning too far forward.

7.Baby grabbing swing legs. (Discontinue use.)

8.Seat not pushed high enough for a good start.

9.Protective device activated. (Turn off motor, wait 3 minutes, then restart swing.)

3%!44$/%3.4337).')6%299()'(

1.Control setting too low.

2.Blanket hanging down, causing increased wind resistance.

3.Batteries too weak.

4.Baby leaning too far forward.

5.Baby too heavy or too active. (Discontinue use.)

6.Soft carpet (swings higher on hard floors).

42

3OLUTIONSTAUXUPROBL??MES

,! "!,!.??/)2% .% $??-!22%!0!3

1.Aucune piles dans la balan??oire.

2.Piles ??puis??es.

3.Vitesse trop lente.

4.Piles install??es ?? l???envers ??? v??rifiez ???+??? et ???-???.

5.Corrosion sur les bornes ?? pile. Tourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier de verre ou une paille de fer si la corrosion est s??v??re.

6.B??b?? est trop pench?? vers l???avant.

7.B??b?? attrape les pieds de la balan??oire. (Cessez l???utilisation.)

8.Si??ge pouss?? trop l??g??rement pour un bon d??part.

9.Dispositif protecteur activ??. (??teignez le moteur, attendez 3 minutes, et red??marrez la balan??oire.)

,% 3)??'%??.% "!,!.#%!0!3 42??3 (!54

1.Vitesse trop lente.

2.Couverture qui pend, causant une r??sistance au vent.

3.Piles trop faibles.

4.B??b?? est trop pench?? vers l???avant.

5.B??b?? est trop lourd ou trop actif. (Cessez l???utilisation.)

6.Tapis ??pais (balance plus haut sur un plancher de bois).

43

2ESOLUCI??N DE PROBLEMAS

%, #/,5-0)/ ./ &5.#)/.!

1.El columpio no tiene pilas.

2.Las pilas est??n gastadas.

3.El valor de la velocidad est?? demasiado bajo.

4.Las pilas est??n puestas al rev??s, verifique los polos positivos y negativos.

5.Los terminales de la pila est??n herrumbrados. Gire las pilas en su lugar contra los terminales, o l??mpielas con papel de lija o estopa de acero si la herrumbre es severa.

6.El beb?? est?? demasiado adelante.

7.El beb?? agarra las patas del columpio. (Deje de usar el columpio).

8.El asiento no est?? lo suficientemente alto para lograr un arranque eficaz.

9.Se ha activado el dispositivo de protecci??n. (Apague el motor, espere 3 minutos, luego vuelva a activar el columpio).

,! 3),,!,./ #/,5-0)! $%-!3)!$/3!,4/

1.El control est?? demasiado bajo.

2.La frazada cuelga, ofreciendo mayor resistencia al viento.

3.Pilas descargadas.

4.El beb?? est?? demasiado adelante.

5.El beb?? es demasiado pesado o demasiado activo (Deje de usar el columpio).

6.Alfombra suave (columpia m??s alto en pisos duros).

44

-IXI. -OVE?? 4OYSYSOLDOSEPARATELY

s *OUETS -IXI..-OVE?? VENDUSNS??PAR??MENT s *UGUETES -IXI. -OVE??SESVENDENPOROSEPARADO

36

Styles may vary

Les mod??les peuvent varier

Los estilos pueden variar

37

53!

4O FIND OUTUMORE ABOUTO'RACOSS-IXI. -OVE TOYS YVISITSOURUWEBSITETAT www.gracobaby.com or call 1-800-345-4109.

#ANADA

0OUR EN SAVOIR PLUS AU SUJETJDESEJOUETS -IXI. -OVE DE 'RACO composer le 1-800-667-8184.

%%55

0ARA OBTENEREM??S??INFORMACI??NMSOBREBLOSOJUGUETES -IX.X-OVE de Graco, visite nuestro sitio Web en www.gracobaby.com o llame al 1-800-345-4109.

45

&ORO3TORAGER s 0OUR LENTREPOSAGEE ss0ARA GUARDARLO

38

Push buttons to fold.

Se replie en appuyant sur les boutons.

Empuje los botones para plegarlo.

39

46

4O 5SES6IBRATORA s 0OUR UTILISER LA VIBRATIONA ss 5SOSDE LA VIBRACI??N

40

41

Remove battery lid, found under seat, with a key and insert 1-D (LR20 - 1.5V) battery in module. Replace lid.

Utilisez une cl?? pour enlever le couvercle des pile qui est sous el si??ge, et placer une pile D (LR20 - 1.5 V) dans le module.

Saque la tapa de la pila que se encuentra debajo del asiento, con una llave e inserte 1 pila D (LR20 - 1,5 V) en el m??dulo.

6IBRATOR Push to one of two settings.

6IBRATIONT0OUSSEZS????LgUNEUDESE deux positions.

6IBRACI??N Empjue hasta llegar a uno de los dos valores.

47

#ARE ANDN-AINTENANCE

ss&2/- 4)-% 4/ 4)-% #(%#+%9/52 37).' for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts.

ss2%-/6!",% #,/4( 3%!44#/6%2 may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH.

ss4/ #,%!.%&2!-% use only household soap and warm water.

NO BLEACH OR DETERGENT.

ss%8#%33)6%3%80/352% 4/ 35.5/2 (%!4 could cause fading or warping of parts.

3OINSIET ENTRETIEN

ss$% 4%-03 %.-4%-03 6??2)&)%:%6/42%3"!,!.??/)2% pour des vis desserr??es, pi??ces us??es, tissu d??chir?? ou d??cousu. Remplacez ou r??parez au besoin. Utilisez seulement les pi??ces de remplacement Graco.

ss(/533% $% 3)??'%??!-/6)",% ESTSLAVABLEA????LA MACHINEH????LgEAUE froide, cycle d??licat et suspendre pour s??cher. PAS D???EAU DE JAVEL.

ss0/52 .%44/9%2 ,!2-!452% utilisez un savon de m??nage doux et de l???eau ti??de. PAS D???EAU DE JAVEL OU D??TERGENT.

ss5.%.%80/3)4)/. 02/,/.'??%/!5 3/,%), /5 #(!,%52 peut provoquer une d??coloration pr??matur??e des pi??ces.

#UIDADODYYMANTENIMIENTO

ss$% 6%:%%. #5!.$/ .).30%##)/.%#%, #/,5-0)/ para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas seg??n sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco.

ss,! &5.$! $%.4%,! 2%-/6)",%6$%,%!3)%.4/ puede lavarse a m??quina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO

USE BLANQUEADOR.

ss0!2!2,)-0)!20%, !2-!:??. usar solamente jab??n de uso dom??stico y agua tibia. NO USE DETERGENTE O BLANQUEADOR.

ss%, #/.4!#4/ %8#%3)6/ #/./%, 3/,///%, #!,/2 podr??a causar que se desti??a o se tuerzan algunas piezas.

48

.OTEST ss .OTAS

49

.OTEST ss .OTAS

50

.OTEST ss .OTAS

51

2EPLACEMENTC0ARTSRss7ARRANTYA)NFORMATIONM53! 3 0I??CES DE RECHANGE ss2ENSEIGNEMENTS SURULA GARANTIE AUA#ANADA

)NFORMACI??NMSOBREBLA GARANT??A YYLASAPIEZAS DE REPUESTO %%55

www.gracobaby.com

OR??

   

4O PURCHASEAPARTSROR ACCESSORIESSOR FOROWARRANTY INFORMATIONMIN #ANADA Acontact Elfe at:

0OUR COMMANDERADESEPI??CES OU OBTENIREDESE

RENSEIGNEMENTS AU SUJETJDE LA GARANTIE AU #ANADA A

communiquez avec Elfe au:

   

(Fax: 514-344-9296) or/ou

www.elfe.net

0RODUCT 2EGISTRATION 53!

)NSCRIPTIONIDEEVOTRETPRODUITDAUA#ANADA

2EGISTRO DELEPRODUCTO %%55

To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.

Pour inscrire votre produit Graco aux ??tats-Unis, visitez notre site Internet www.gracobaby.com/productregistration. Pour le moment nous n???acceptons pas d???inscriptions de produits des

r??sidents hors des ??tats-Unis.

Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., vis??tenos en l??nea en www.gracobaby.com/productregistration. Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de Am??rica.

52