GEAppliances.com
Washers
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Loading and Using the
Installation
Troubleshooting
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . Back Cover
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
As an ENERGY STAR?? partner, GE has determined that this product meets the ENERGY STAR?? guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________
Serial # __________________
Owner???s Manual &
Installation Instructions
WCVH4800K
WCVH4815K
Laveuses
Manuel d???utilisation
et d???installation
La section fran??aise commence ?? la page 25
Lavadoras
Manual del propietario
e instalaci??n
La secci??n en espa??ol empieza en la p??gina 49
You can find them on a label inside the door.
175D1807P633
Operating Instructions Safety Instructions
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or
loss of life.
The instructions in this manual and all other literature included with this washer are not meant to cover every possible condition and situation that may occur. Good, safe practices and caution MUST be applied when installing, operating and maintaining any appliance.
WATER HEATER SAFETY
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas can be explosive under these circumstances.
If the hot water has not been used for two weeks or more, prevent the possibility of damage or injury by
turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any electrical appliance which is connected to the hot water system. This simple procedure will allow any
PROPER INSTALLATION
This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
YOUR LAUNDRY AREA
Consumer Support Troubleshooting Tips
???Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials such as lint, paper, rags and chemicals.
???Do not leave the washer door open. An open door could entice children to hang on the door or crawl inside the washer.
???Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children. Do not allow children to play on, with or inside this or any other appliance.
???Keep all laundry aids (such as detergents, bleaches, etc.) out of the reach of children, preferably in a locked cabinet. Observe all warnings on container labels to avoid injury.
???Never climb on or stand on the washer top.
2
GEAppliances.com
WHEN USING THE WASHER
Safety
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner???s Manual.
???Never reach into washer while it is moving. Wait until the machine has completely stopped before opening the door.
???Do not mix chlorine bleach with ammonia
or acids such as vinegar and/or rust remover. Mixing different chemicals can produce a toxic gas which may cause death.
???Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in or spotted
with combustible or explosive substances (such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers,
???The laundry process can reduce the flame retardancy of fabrics. To avoid such a result, carefully follow the garment manufacturer???s wash and care instructions.
???To minimize the possibility of electric shock, unplug this appliance from the power supply or disconnect the washer at the building???s distribution panel by removing the fuse or
switching off the circuit breaker before attempting any maintenance or cleaning. NOTE: Pressing the power button does NOT disconnect the appliance from the power supply.
???Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially
disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
???Do not slam the washer door closed. Do not try to force the door open when locked (LOCKED indicator ON). This could result in damage to the washer.
???The washer is equipped with an
Instructions Operating Instructions
WHEN NOT IN USE
???Turn off water faucets to relieve pressure
on hoses and valves and to minimize leakage if a break or rupture should occur. Check
the condition of the fill hoses; they should be replaced every 5 years.
???Before discarding a washer, or removing it
from service, remove the washer door to prevent children from hiding inside.
???Do not attempt to repair or replace any part of this appliance unless specifically recommended in this Owner???s Manual, or in published
???Do not tamper with controls.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Support Consumer Tips Troubleshooting
Operating Instructions Safety Instructions
Consumer Support Troubleshooting Tips
About the washer control panel.
You can locate your model number on a label inside the door.
WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.
Quick Start
If the screen is dark, press the POWER button to ???wake up??? the display.
1 Press the POWER button.
2 Select a wash cycle. (Defaults are set for each wash cycle. These default settings can be changed. See Control settings for more information.)
3 If you selected a wash cycle, press the START/PAUSE button.
1 Power
Press to ???wake up??? the display. If the display is active, press to put the washer into standby mode.
NOTE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply.
4
The wash cycles are optimized for specific types of wash loads. The chart below will help you match the wash setting with the loads. The Gentle Wash??? lifters lightly tumble the clothes into the water and detergent solution to clean the load.
WHITES/ For heavily to lightly soiled white cottons, household linens, work and play clothes.
HEAVY DUTY
COLORS/NORMAL For heavy to lightly soiled colorfast cottons, household linens, work and play clothes.
WRINKLE FREE For Easy Care and permanent press items.
(PERMA PRESS)
ACTIVE WEAR For active sports, exercise and some casual wear clothes. Fabrics include modern technology finishes and fibers such as spandex, stretch and microfibers.
DELICATES For lingerie and
HANDWASH For items labeled
SPEED WASH For lightly soiled items that are needed in a hurry. Cycle time is approximately 30 minutes, depending on selected options.
RINSE & SPIN To quickly rinse out any items at any time.
DRAIN & SPIN Drain and spin at any time.
BASKET CLEAN To clean drum and reduce odor.
NOTE: Basket Clean is a special cycle used to clean the washer drum and reduce odor. DO NOT add garments to this cycle. Remove detergent cup and add one cup of bleach or other commercially available product manufactured for this purpose, such as Tide?? Washing Machine Cleaner.
5
Instructions Operating Instructions Safety
Support Consumer Tips Troubleshooting
Operating Instructions Safety Instructions
Consumer Support Troubleshooting Tips
Control settings.
3 Soil Level
Changing the SOIL level increases or decreases the wash time to remove different amounts of soil.
To change the SOIL level, press the SOIL level button until you have reached the desired setting. You can choose between Extra Light, Light, Normal, Heavy or Extra Heavy soil.
Spin Speed
4Changing the SPIN setting changes the final spin speed of the cycles. Always follow the garment manufacturer???s care label when changing the SPIN setting.
To change the SPIN setting, press the SPIN setting button until you have reached the desired setting. You can choose between No Spin, Low, Medium, High or Extra High Spin. Higher spin speeds are not available on certain cycles, such as Delicates.
Higher spin speeds remove more water from the clothes and will help reduce dry time, but may also increase the possibility of setting wrinkles on some fabrics.
Wash Temp
5Adjust to select the proper water temperature for the wash cycle. The rinse water is always cold to help reduce energy usage and reduce setting of stains and wrinkles.
Follow the fabric manufacturer???s care label when selecting the wash temperature.
To change the wash temperature, press the TEMP button until you have reached the desired setting. You can choose between Tap Cold, Cold, Warm, Hot or Sanitize. The Sanitized wash temperature is not available on certain cycles, such as Delicates.
When selecting the Sanitize wash temperature, the washer increases the water temperature to sanitize and kill more than 99% of many common bacteria found in home laundry. The sanitize wash temperature is only available on the Whites/Heavy Duty wash cycle. For best results, select the heavy soil setting when using the Sanitize wash temperature setting.
6 Start/Pause
Press to start a wash cycle. If the washer is running, pressing it once will pause the washer and unlock the door. This function can be used to add garments during a cycle. Press again to restart the wash cycle.
NOTE: If the washer is paused and the cycle is not restarted within 15 minutes, the current wash cycle will be cancelled.
NOTE: In some cases the washer will drain first, then unlock the door when it is paused.
NOTE: The washer performs automatic system checks after pressing the START/PAUSE button. Water will flow in 45 seconds or less. You may hear the door lock and unlock before water flows; this is normal.
6
7
8
Extra Rinse
Use an extra rinse when additional rinsing is desired to remove excess dirt and detergent from soiled loads.
Operating Instructions Safety
9
Delay Start
Use to delay the start of your washer.
1.Choose your wash cycle and any options.
2.Press DELAY START button. You can change the delay time in
3.Press the START/PAUSE button to start
NOTES:
???If the door is opened while the washer is in DELAY, the countdown time will continue to count down the delay time. If the door is not closed and the countdown time expires, the cycle will not start until the door is closed and the START/PAUSE button is pressed.
???You can delay the start of a washer cycle up to 18 hours.
Instructions
10
Lock
You can lock the controls to prevent any selections from being made. Or you can lock or unlock the controls after you have started a cycle.
Children cannot accidentally start the washer by touching pads with this option selected.
To lock the washer, press and hold the TEMP and SPIN buttons together for 3 seconds.
To unlock the washer controls, press and hold the TEMP and SPIN buttons together for 3 seconds. A sound is made to indicate the lock/unlock status.
The control lock icon on the display will light up when it is on.
NOTE: The POWER button can still be used when the machine is locked.
Tips Troubleshooting
11
My Cycle
To save a favorite cycle, set the desired settings for wash cycle, soil level, spin speed and wash temp settings and hold down the MY CYCLE button for
3 seconds. A beep will sound to indicate the cycle has been saved.
To use your custom cycle, press
the MY CYCLE button before washing a load.
To change the saved cycle, set
the desired settings and hold down the MY CYCLE button for 3 seconds.
NOTE: When using MY CYCLE, wash options cannot be modified after the cycle has been started.
NOTE: If you change wash options
with MY CYCLE before starting the cycle, the MY CYCLE light will turn off and you will be returned to the base cycle.
7
Support Consumer
About the washer features.
The Dispenser Drawer
Slowly open the dispenser drawer by pulling it out until it stops.
After adding laundry products, slowly close the dispenser drawer. Closing the drawer too quickly could result in early dispensing of the bleach, fabric softener or detergent.
You may see water in the bleach and fabric softener compartments at the end of the cycle. This is a result of the flushing/siphoning action and is part of the normal operation of the washer.
Use only HE
Operating Instructions Safety Instructions
Detergent Cup ??? Use for Liquid Detergent
Detergent Cavity ??? Use for Powder Detergent
The Detergent Compartment
???Only use
The detergent compartment is in the left side of the dispenser drawer. The detergent cavity (cup removed) is used for powder detergent, and the detergent cup is used for liquid detergent.
???Powder Detergent ??? Remove the detergent cup and pour the suggested amount of powder detergent into the detergent cavity.
???Liquid Detergent ??? Leave the detergent cup in the drawer and pour liquid detergent into the cup. Do not fill above the MAX line.
???Add measured detergent to the left detergent compartment of the dispenser drawer.
???Detergent is flushed from the dispenser at the beginning of the wash cycle. Either powdered or liquid high- efficiency detergent can be used.
???Detergent usage may need to be adjusted for water temperature, water hardness, size and soil level of the load. Avoid using too much detergent in your washer since it can lead to oversudsing and detergent residue being left on the clothes.
Troubleshooting Tips
Liquid Bleach Compartment The Liquid Bleach Compartment
If desired, measure out the recommended amount of liquid bleach, not to exceed 1/3 cup (80 ml) and pour into the right compartment labeled ???LIQUID BLEACH??? marked with this symbol .
It is recommended to use
Do not exceed the maximum fill line. Overfilling can cause early dispensing of the bleach which could result in damaged clothes.
NOTE: Do not use powdered bleach in the dispenser.
Consumer Support
Fabric Softener Compartment The Fabric Softener Compartment
If desired, pour the recommended amount of liquid fabric softener into the compartment labeled ???FABRIC SOFTENER.???
Use only liquid fabric softener in the dispenser.
Dilute with water to the maximum fill line.
Do not exceed the maximum fill line. Overfilling can cause early dispensing of the fabric softener, which could stain clothes.
NOTE: Do not pour fabric softener directly on the wash load.
8
Loading and using the washer.
Always follow fabric manufacturer???s care label when laundering.GEAppliances.com
Sorting Wash Loads
???Combine large and small items in a load. Load large items first. Large items should not be more than half the total wash load.
???Washing single items is not recommended. This may cause an
???Pillows and comforters should not be mixed with other items. This may cause an
???Sort
Loading the Washer
Instructions Operating Instructions Safety
The wash drum may be fully loaded with loosely added items. Do not wash garments containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.).
To add items after the washer has started, press START/PAUSE and wait until the door is unlatched. The washer may take up to 30 seconds to unlock the door after pressing START/PAUSE, depending on the machine conditions. Do not try to force open the door when it is locked. After the door unlocks, open gently. Add items, close the door and press
START/PAUSE to restart.
9
Support Consumer Tips Troubleshooting
Operating Instructions Safety Instructions
Consumer Support Troubleshooting Tips
Loading and using the washer.
Care and Cleaning/General Maintenance
Exterior: Immediately wipe off any spills. Wipe with damp cloth. Wipe or dust spills or washing compounds with a damp cloth. Washer control panel and finishes may be damaged by some laundry pretreatment and stain remover products. Apply these products away from the washer. The fabric may then be washed and dried normally. Damage to your washer caused by these products is not covered by your warranty. Do not hit surface with sharp objects.
Interior: Dry around the washer door opening, flexible gasket (including attached hoses) and door glass. These areas should always be clean to ensure a watertight seal.
It is recommended to rinse the washer at least once per month with 1 cup of bleach (or other commercially available product manufactured for this purpose, such as Tide?? Washing Machine Cleaner) poured into the bleach section of the dispenser (no clothes) using the BASKET CLEAN cycle (found in
the WASHER cycles menu).
Moving and Storage: Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses. Do not store the washer where it will be exposed to the weather. When moving the washer, the tub should be kept stationary by using the shipping bolts removed during installation.
See Installation Instructions in this manual. If these parts are not available, they can be ordered by visiting our Website at GEAppliances.com or by calling 800.GE.CARES.
Long Vacations: Be sure water supply is shut off at faucets. Drain all water from hoses if weather will be below freezing.
Clean Pump Filter
Due to the nature of the
3. Unscrew the pump filter. Rinse. Replace.
4. Close the access door.
Drain Hose
Drain Plug
Pump Filter
Cleaning the Door Gasket
Open the washer door. Using both hands, press down the door gasket.
Remove any foreign objects if found trapped inside the gasket. Make sure
there is nothing blocking the holes behind the gasket.
While holding down the door gasket, inspect the interior of the gasket by pulling it down with your fingers. Remove any foreign objects if found trapped inside this gasket. Make sure there is nothing blocking the holes behind the gasket.
When you are finished cleaning the door gasket, remove your hands and the gaskets will return to the operating position.
10
Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up
in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month.
??? Remove the drawer by first pulling it out until it stops. Then reach back into the rear center of the drawer cavity and press down firmly on the lock tab, pulling out the drawer.
Lock tab is visible only after drawer has been pulled out
???Remove all cups and inserts from the dispenser drawer. Rinse the inserts, cups and drawer with hot water to remove traces of accumulated laundry products.
??? To clean the drawer opening, use a small brush to clean the recess. Remove all residue from the upper and lower parts of the recess.
??? Return inserts to the proper compartments. Replace the dispenser drawer.
??? To reduce buildup in the Dispenser Drawer area:
Use only HE
11
Instructions Operating Instructions Safety
Support Consumer Tips Troubleshooting
Operating Instructions Safety Instructions
Consumer Support Troubleshooting Tips
Loading and using the washer.
Fabric Care Labels
Below are fabric care label ???symbols??? that affect the clothing you will be laundering.
WASH LABELS
Machine wash
BLEACH LABELS
DETERGENT LABELS
Use only HE
12
If you have any questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at:
GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
??? IMPORTANT
??? IMPORTANT
??? Note to Installer ??? Be sure to leave these instructions with the Consumer.
??? Note to Consumer ??? Keep these instructions for future reference.
???Skill level ??? Installation of this appliance requires basic mechanical and electrical skills.
???Completion time ???
???Proper installation is the responsibility of the installer.
???Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
???This appliance must be properly grounded and installed as described in these Installation Instructions.
???Do not install or store appliance in an area where it will be exposed to water/weather. See Location of Your Washer section.
???NOTE: This appliance must be properly grounded, and electrical service to the washer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
TOOLS REQUIRED FOR
WASHER INSTALLATION
???Wrench (provided)
???
???Carpenter???s level
PARTS SUPPLIED
??? Wrench
??? Water Hoses (2)
??? Hose Guide
??? Hose Fittings (4)
??? Shipping Bolt
Hole Covers (5)
??? Detergent Cup
13
Installation Instructions
IMPORTANT:
Minimum Installation Clearances
???When installed in alcove: Sides, Rear, Top = 0??? (0 cm)
???When installed in closet: Sides, Rear, Top = 0??? (0 cm), Front = 1??? (2.54 cm)
(676.5 mm)
14
Installation Instructions
UNPACKING THE WASHER
WARNING: Recycle or destroy the carton and plastic bags after the washer is unpacked. Make materials inaccessible to children. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation.
1.Cut and remove all packaging straps.
2.While it is in the carton, carefully lay the washer on its side. DO NOT lay the washer on its front or back.
3.Turn down the bottom flaps. Remove all base packaging including the styrofoam base.
4.Carefully return the washer to an upright position and remove the carton by lifting it upward.
5.Carefully move the washer to within 4 feet (122cm) of the final location.
6.Remove the following from the back side of the washer: 5 bolts
5 plastic spacers (including rubber grommets)
UNPACKING THE WASHER (cont.)
7. Insert shipping bolt hole covers into shipping bolt holes.
NOTES:
???Failure to remove the shipping braces can cause the washer to become severely unbalanced.
???Save all bolts for future use.
???If you must transport the washer at a later date, you must reinstall the shipping support hardware to prevent shipping damage. Keep the hardware in the plastic bag provided.
15
Installation Instructions
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Read these instructions completely and carefully.
FIRE, ELECTRICAL SHOCK AND PERSONAL INJURY:
???DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR AN ADAPTER
PLUG WITH THIS APPLIANCE.
Washer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances or, in the absence of local codes, in accordance with the NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA NO. 70.
CIRCUIT ??? Individual, properly polarized and grounded
POWER SUPPLY ???
OUTLET RECEPTACLE ??? Properly grounded
GROUNDING REQUIREMENTS
WARNING: Improper connection of the
1.The washer MUST be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce
the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electrical current.
2.Since your washer is equipped with a power supply cord having an
cut off or alter the grounding prong on the power supply cord. In situations where a
WATER SUPPLY REQUIREMENTS
Hot and cold water faucets MUST be installed within
42 inches (107 cm) of your washer???s water inlet. The faucets MUST be 3/4??? (1.9 cm) garden
to provide proper Automatic Temperature Control (ATC) performance.
DRAIN REQUIREMENTS
1.Drain capable of eliminating 17 gals (64.3 L) per minute.
2.A standpipe diameter of
3.The standpipe height above the floor should be:
Minimum height: 30??? (76 cm)
Maximum height: 96??? (244 cm)
To achieve a drain height above 58??? (147 cm), to a maximum of 96???, a service kit must be purchased through GE Service (WH49X301).
BACK
96??? (244 cm) Max.
NOTE: The drain hose attached to the washer can reach a
16
Installation Instructions
INSTALLING THE WASHER
1.Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog the water valve screens.
2.Remove the inlet hoses from the plastic bag. Remove black rubber washers from bag and insert into hose fitting before connecting to unit.
3.(90?? elbow end)
Carefully connect the inlet
hose marked HOT to the outside ???H??? outlet of the water valve. Tighten by hand; then tighten another 2/3 turn with pliers. Carefully connect the other inlet hose to the inside ???C??? outlet of the water valve. Tighten by hand; then
tighten another 2/3 turn with pliers. Do not
4.Connect the inlet hose ends to the HOT and COLD water faucets tightly by hand; then tighten another 2/3 turn with pliers. Turn the water on and check for leaks.
5.Carefully move the washer to its final location. Gently rock the washer into position. It is important not to damage the rubber leveling legs when moving your washer
to its final location. Damaged legs can increase washer vibration. It may be helpful to spray window cleaner on the floor to help move your washer into its final position.
NOTE: To reduce vibration, ensure that all four rubber leveling legs are firmly touching the floor. Push and pull on the back right and then back left of your washer.
NOTE: Do not use the dispenser drawer or door to lift the washer.
NOTE: If you are installing into a drain pan, you can use a
6. With the washer in its final position, place
a level on top of the washer (if the washer is installed under a counter, the washer
should not be able to rock). Adjust the front
leveling legs up or down to ensure the washer is resting solidly. Turn the locknuts on each leg up toward the base of the washer and snug with a wrench.
NOTE: Keep the leg extension at a minimum to prevent excessive vibration. The farther out the legs are extended, the more the washer will vibrate.
If the floor is not level or is damaged, you may have to extend the rear leveling legs.
17
Installation Instructions
INSTALLING THE WASHER (cont.)
7.Attach
NOTE: If the drain hose is placed in a standpipe without forming a U shape, a siphoning action could occur. There must be an air gap around the drain hose. A snug hose fit can also cause a siphoning action.
8.Plug the power cord into a grounded outlet.
NOTE: Check to be sure the power is off at the circuit breaker/fuse box before plugging the power cord into an outlet.
9.Turn on the power at the circuit breaker/fuse box.
10.Read the rest of this Owner???s Manual. It contains valuable and helpful information that will save you time and money.
11.Before starting the washer, check to make sure:
???Main power is turned on.
???The washer is plugged in.
???The water faucets are turned on.
???The unit is level and all four leveling legs are firmly on the floor.
???The shipping support hardware is removed and saved.
???The drain hose is properly tied up.
???There are no leaks at the faucet, drain line or washer.
12.Run the washer through a complete cycle. Check for water leaks and proper operation.
13.If your washer does not operate, please review the Before you call for service section before calling for service.
14.Place these instructions in a location near the washer for future reference.
REPLACEMENT PARTS
If replacement parts are needed for your washer, they can be ordered in the United States by visiting our Website
at GEAppliances.com or by calling 800.GE.CARES. In Canada, visit www.GEAppliances.ca or call 1.800.561.3344.
18
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Instructions Operating Instructions Safety
Support Consumer Tips Troubleshooting
Operating Instructions Safety Instructions
Consumer Support Troubleshooting Tips
Before you call for service???
Instructions Operating Instructions Safety
Grayedor yellowed clothes
Troubleshooting
Support Consumer Tips
Instructions Safety Instructions
GE Washer Warranty. (For customers in the United States)
What Is Not Covered (in the United States):
Operating
???Service trips to your home to teach you how to use the product.
???Improper installation, delivery or maintenance.
???Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially.
???Damage after delivery.
???Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
???Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
???Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.
???Product not accessible to provide required service.
Consumer Support Troubleshooting Tips
EXCLUSION OF IMPLIED
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state???s Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
22
GE Washer Warranty.(For customers in Canada)
What Is Not Covered (in Canada):
Operating Instructions Safety
???Service trips to your home to teach you how to use the product.
???Improper installation, delivery or maintenance.
???Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially.
???Damage after delivery.
???Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
???Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
???Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.
???Product not accessible to provide required service.
Instructions
EXCLUSION OF IMPLIED
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. To know what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer affairs office.
Warrantor: Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
23
Support Consumer Tips Troubleshooting
Mesures de s??curit?? . . . . . . . . . . . . 26, 27
Fonctionnement
Caract??ristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Chargement et utilisation
de la
votre laveuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Conseils de
Soutien au consommateur
Garantie (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Soutien au consommateur . . . . . . . . . . . . . 48
En qualit?? de partenaire ENERGY STAR??, GE a trouv?? que ce produit rencontre les directives d???ENERGY STAR?? en mati??re d???efficacit?? ??nerg??tique.
Inscrivez ici les num??ros de mod??le et de s??rie :
Mod??le # ________________
S??rie # __________________
Vous les trouverez sur une ??tiquette plac??e ?? int??rieur de la porte.
Fonctionnement s??curit?? de Mesures
Installation
au Soutien d??pannage de Conseils
consommateur
25
Fonctionnement Mesures de s??curit??
Installation
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATI??RE DE S??CURIT??.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D???UTILISER VOTRE
LAVEUSE.
Les instructions contenues dans ce manuel et dans tous les autres documents qui accompagnent la laveuse ne couvrent pas toutes les situations ou conditions possibles qui peuvent se produire. Vous devez faire preuve de prudence et utiliser des m??thodes s??curitaires pour installer, faire fonctionner et entretenir tout appareil ??lectrom??nager.
S??CURIT?? DU
Dans certaines conditions, un
Si vous n???avez pas utilis?? le
BONNE INSTALLATION
Vous devez bien installer et placer cette laveuse, conform??ment aux instructions d???installation, avant de l???utiliser.
VOTRE AIRE DE LESSIVE
Conseils de d??pannage consommateur
Soutien au
???Ne conservez aucun materiau combustible, comme de la charpie, du papier, des chiffons ou des produits chimiques, en dessous ou ?? proximit?? de votre laveuse.
???Ne laissez jamais la porte de la laveuse ouverte. Une porte ouverte est, pour des enfants, une invitation ?? se pendre ?? la porte ou ?? se cacher dans la laveuse.
???Vous devez surveiller constamment votre laveuse si vous l???utilisez ?? proximit?? d???enfants ou si des enfants l???utilisent. Ne permettez jamais ?? des enfants de jouer avec, ou dans cet appareil,
ou avec tout autre appareil ??lectrom??nager.
???Gardez tous les produits de lavage (tels que les d??tersifs, les javellisants, etc.) hors de la port??e des enfants, pr??f??rablement dans une armoire sous verrou. Observez toutes les mises en garde figurant sur les ??tiquettes du contenant afin de pr??venir
les dommages corporels.
???
26
www.electromenagersge.ca
QUAND VOUS UTILISEZ VOTRE LAVEUSE
de Mesures
N???utilisez votre laveuse qu???aux fins pr??vues d??crites dans ce manuel du propri??taire.
???N???essayez jamais d???ouvrir votre laveuse quand elle fonctionne. Attendez que la machine soit compl??tement arr??t??e pour ouvrir la porte.
???Ne m??langez jamais d???eau de javel au chlore avec de l???ammoniaque ou des acides comme du vinaigre et/ou de l???antirouille. Le m??lange de diff??rents produits chimiques peut produire des gaz toxiques qui peuvent causer la mort.
???Ne lavez jamais ou ne faites jamais s??cher
des articles qui ont ??t?? nettoy??s, lav??s, tremp??s ou mouill??s dans des substances combustibles ou explosives (comme la cire, l???huile, la peinture, l???essence, les substances d??graissantes, les solvants de nettoyage ?? sec, le p??trole, etc.) qui peuvent br??ler ou exploser. N???ajoutez jamais ces substances ?? l???eau de lavage. N???utilisez jamais ou ne placez jamais ces substances ?? proximit?? de votre laveuse ou de votre s??cheuse pendant leur fonctionnement.
???La proc??dure de lessivage peut r??duire la r??sistance aux flammes des tissus. Pour ??viter cela, suivez soigneusement les instructions de lavage et de soins du fabricant de v??tements.
???Pour r??duire le risque de secousse ??lectrique, d??branchez votre laveuse de sa prise murale ou d??branchez la laveuse au niveau du panneau de distribution de l???immeuble en enlevant le fusible ou en faisant basculer le disjoncteur, avant d???entreprendre tout entretien ou nettoyage. NOTE : Vous ne d??branchez pas votre appareil de son alimentation ??lectrique en appuyant
sur le bouton POWER (alimentation).
???N???essayez jamais de faire fonctionner votre laveuse si elle est endommag??e, si elle ne fonctionne pas bien, si elle est partiellement d??mont??e ou si elle a des pi??ces manquantes ou cass??es, en particulier sa fiche ou son cordon d???alimentation endommag??.
???Ne faites jamais claquer la porte pour la fermer. N???essayez jamais de forcer sur la porte pour l???ouvrir quand elle est verrouill??e (le voyant LOCKED [verrouill??e] est allum??). Vous risquez d???endommager votre laveuse.
???La laveuse est ??quip??e d???un syst??me de d??tection de d??passement de temp??rature. Le moteur s???arr??tera s???il surchauffe. La laveuse ??teindra le moteur pendant 2 minutes pour le refroidir. Si le moteur est encore trop chaud au bout de 2 minutes, la laveuse r??p??tera le processus de refroidissement 3 fois au total. Si le moteur s???av??re encore trop chaud apr??s 3 refroidissements, la laveuse se mettra en pause jusqu????? ce qu???elle soit red??marr??e manuellement.
Fonctionnement s??curit??
Installation
Conseils
QUAND VOUS NE L???UTILISEZ PAS
de
???Fermez les robinets d???eau pour r??duire la pression sur les tuyaux et les robinets et pour r??duire la fuite s???il se produit une cassure ou une rupture. V??rifiez l?????tat des tuyaux d???alimentation; vous devez les remplacer tous les 5 ans.
???Avant de jeter une laveuse ou de la mettre hors- service, enlevez sa porte pour emp??cher les enfants de se cacher dedans.
???N???essayez jamais de r??parer ou de remplacer une pi??ce de votre laveuse, ?? moins que ce ne soit sp??cifiquement recommand?? dans ce Manuel du propri??taire ou dans des instructions de r??parations par l???utilisateur publi??es, que vous comprenez et pour lesquelles vous poss??dez
les comp??tences n??cessaires.
???Ne faussez jamais les contr??les.
d??pannage
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES
RENSEIGNEMENTS EN MATI??RE DE S??CURIT??.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
27
au Soutien consommateur
Fonctionnement Mesures de s??curit??
Installation
Conseils de d??pannage consommateur
Soutien au
Le panneau de contr??le de votre laveuse.
Vous pouvez lire le num??ro de mod??le sur l?????tiquette ?? l???int??rieur de la porte.
AVERTISSEMENT! Pour r??duire le risque d???incendie, d?????lectrocution ou de blessure corporelle, veuillez lire les CONSIGNES DE S??CURIT?? IMPORTANTES avant de mettre cet appareil en service.
D??marrage rapide
Si l?????cran est obscur, appuyez sur le bouton POWER (alimentation) pour activer l???afficheur.
1 Appuyez sur le bouton POWER (alimentation).
2 S??lectionnez le cycle de lavage. (Des r??glages par d??faut sont ??tablis pour chaque cycle de lavage. Ces r??glages peuvent ??tre chang??s. Consultez la section R??glage des contr??les pour de plus amples renseignements.)
3 Si vous avez choisi un cycle de lavage, appuyez sur le bouton START/PAUSE (D??part/Pause).
1 Power (alimentation)
Appuyez pour activer l???affichage. Si l???affichage est actif, appuyez pour mettre la laveuse en mode d???attente.
NOTE : Vous ne d??branchez pas votre appareil de l???alimentation ??lectrique en appuyant sur POWER (alimentation).
28
29
Fonctionnement s??curit?? de Mesures
Installation
au Soutien d??pannage de Conseils
consommateur
Fonctionnement Mesures de s??curit??
Installation
Conseils de d??pannage consommateur
Soutien au
R??glage des contr??les.
3 Soil Level (Niveau de salet??)
En changeant le niveau de salet??, vous augmentez ou diminuez la dur??e de lavage pour enlever divers montants de salet??.
Pour changer le niveau de salet??, appuyez sur le bouton SOIL(niveau de salet??) jusqu???au r??glage d??sir??. Vous pouvez choisir entre Extra Light (tr??s peu sale), Light (peu sale), Normal (normal) ou Heavy Soil (tr??s sale).
Spin Speed (Vitesse d???essorage)
4En changeant le r??glage d???essorage, vous changez la vitesse de l???essorage final des cycles. Suivez toujours les instructions de l?????tiquette du v??tement pour changer le r??glage d???essorage.
Pour changer le r??glage d???essorage, appuyez sur le bouton SPIN(r??glage d???essorage) jusqu???au r??glage d??sir??.
Vous pouvez choisir entre No Spin (pas d???essorage), Low (lent), Medium (mod??r??), High (rapide) ou Extra High (tr??s rapide). Les vitesses d???essorage les plus rapides ne sont pas offertes pour certains cycles, comme le cycle d??licats.
Les vitesses d???essorage plus rapides enl??vent plus d???eau des v??tements, et aident ?? r??duire le temps de s??chage, mais augmentent ??galement la possibilit?? de froisser certains tissus.
Wash Temp (Temp??rature de lavage)
5Ajustez pour choisir la bonne temp??rature de l???eau pour le cycle de lavage. L???eau de pr??lavage et de rin??age est toujours froide pour r??duire l???utilisation d?????nergie et diminuer la fixation des taches et les froissements.
Suivez l?????tiquette du fabricant pour choisir la temp??rature de lavage.
Pour changer la temp??rature de lavage, appuyez sur le bouton TEMP(temp??rature de lavage) jusqu???au r??glage d??sir??. Vous pouvez choisir entre Tap Cold (froide du robinet), Cold (froide), Warm (ti??de), Hot (chaude) ou Sanitize (assainissement). La temp??rature de lavage aseptis?? n???est pas offerte pour certains cycles, comme le cycle d??licats.
En choisissant la temp??rature de lavage Sanitize (assainissement), la machine ?? laver augmente la temp??rature de l???eau pour d??sinfecter et tuer plus de 99 % de nombreuses bact??ries courantes que l???on retrouve dans le lavage r??sidentiel. La temp??rature de lavage assainissement n???est disponible que pour le cycle de Whites/Heavy Duty (blancs/lavage intense). Pour de meilleurs r??sultats, choisissez le r??glage de lavage tr??s sale en utilisant le r??glage de temp??rature de lavage Sanitize (assainissement).
NOTE : Pendant les dix premi??res secondes du remplissage, l???eau est toujours froide. Cela aide ?? conditionner les tissus et emp??che la fixation des taches sur les v??tements.
Start/Pause (D??part/pause)
6Appuyez pour mettre en marche un cycle de lavage. Si la laveuse fonctionne, vous l???arr??tez en appuyant une fois et d??verrouillez la porte. Cette fonction peut ??tre utilis??e pour ajouter des v??tements durant un cycle. Appuyez ?? nouveau pour remettre en marche le cycle de lavage.
NOTE:Enarr??tantlalaveuseetenneremettantpasenmarchelecycledansles15minutesquisuivent,vousannulezlecycledelavageactuel.
NOTE : Dans certains cycles, la laveuse ??vacuera l???eau d???abord, puis d??verrouillera la porte ?? la pause.
NOTE:La laveuse proc??de ?? des v??rifications automatiques du syst??me une fois que vous avez appuy?? sur le bouton START/PAUSE. L???eau se mettra ?? couler dans un d??lai de 45 secondes ou moins. Vous entendrez
Lorsque le voyant est ?? On (marche), la sonnerie ??mettra un bip ?? la fin du cycle et ?? chaque fois que vous appuierez sur un bouton sur le panneau de commande.
Pour ??teindre la sonnerie, appuyez sur le bouton de sonnerie et le voyant s?????teindra.
30
8
s??curit?? de Mesures
9
Delay Start
(Mise en marche retard??e)
Pour diff??rer le d??marrage de votre laveuse.
1.Choisissez votre cycle de lavage et toute option.
2.Appuyez sur le bouton DELAY START (mise en marche retard??e). Vous pouvez changer la dur??e du d??lai par incr??ments de 1 heure (jusqu?????
18 heures) ?? chaque pression du bouton DELAY START (mise en marche retard??e). Rel??chez le bouton lorsque le dur??e voulue est affich??e.
3.Appuyez sur le bouton START/PAUSE (d??part/pause) pour lancer le d??compte.
Le d??compte appara??tra dans l???affichage
ESTIMATED TIME REMAINING(estimation
du temps restant).
NOTES :
???Si la porte est ouverte pendant que la laveuse est ?? DELAY (mise en marche retard??e), le compte ?? rebours va se poursuivre. Si la porte n???est pas ferm??e et que le compte ?? rebours expire, le cycle ne red??marrera que si la porte est ferm??e et que le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause) est enfonc??.
???Vous pouvez retarder la mise en marche d???un cycle de lavage jusqu????? 18 heures.
Le voyant sur le bouton s???allume lorsque DELAY START (mise en marche retard??e) est activ??.
Fonctionnement
Installation
10
Lock (Verrouillage)
Vous pouvez verrouiller les contr??les pour emp??cher tout choix de cycle, ou vous pouvez verrouiller les contr??les apr??s avoir commenc?? un cycle.
Les enfants ne peuvent pas mettre accidentellement en marche la laveuse en appuyant sur des touches quand vous choisissez cette option.
Pour verrouiller les contr??les de la laveuse, maintenez enfonc??s les boutons TEMP (temp??rature) et SPIN (essorage) simultan??ment pendant 3 secondes.
Pour d??verrouiller les contr??les de la laveuse, maintenez enfonc??s les boutons TEMP (temp??rature) et SPIN (essorage) simultan??ment pendant 3 secondes.
Un son retentit pour indiquer l?????tat verrouill??/d??verrouill??.
L???ic??ne de contr??le de verrouillage de l???affichage s???allume quand il est branch??.
NOTE : Vous pouvez encore utiliser
le bouton POWER (alimentation) quand la machine est verrouill??e.
d??pannage de Conseils
11
My Cycle (Favori)
Pour sauvegarder un cycle favori, choisissez le r??glage d??sir?? pour le cycle de lavage, le degr?? de souillure, la vitesse d???essorage et la temp??rature de l???eau
et appuyez sur le bouton MY CYCLE (Favori) pendant 3 secondes. Un signal sonore se fait entendre pour indiquer que le cycle est sauvegard??.
Pour utiliser votre cycle personnalis??, appuyez sur le bouton MY CYCLE avant de laver une charge.
Pour changer le cycle sauvegard??, choisissez le r??glage d??sir?? et appuyez sur le bouton MY CYCLE pendant 3 secondes.
NOTE : Quand vous utilisez MY CYCLE, vous ne pouvez pas modifier les options de lavage une fois que le cycle a commenc??.
NOTE : Si vous changez les options de lavage avec MY CYCLE avant le d??but du cycle, le voyant MY CYCLE s?????teindra et vous reviendrez au cycle de base.
au Soutien consommateur
31
s??curit??
Les caract??ristiques de votre laveuse.
Mesures de
Le tiroir distributeur
Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le tirant jusqu????? son arr??t final.
Apr??s avoir ajout?? vos produits de lavage, fermez lentement le tiroir distributeur. Si vous fermez le tiroir trop vite, vous risquez de distribuer l???eau de Javel, l???adoucissant ou le d??tergent trop t??t.
Vous pouvez voir de l???eau dans les compartiments d???eau de Javel et d???adoucissant ?? la fin du cycle. C???est occasionn?? par l???action de vidange/ siphonnage et cela fait partie du fonctionnement normal de la laveuse.
Utilisezseulementled??tergent ??hauteefficacit??HE.
Fonctionnement
Installation
Compartiment de d??tergent ??? Utiliser pour d??tergent liquide seulement
Compartiment de d??tergent ??? Utiliser pour d??tergent
en poudre
Le compartiment de d??tergent
???Mettez seulement du d??tergent ?? haute efficacit?? dans la laveuse. Mesurez la quantit?? recommand??e par le fabricant du d??tergent. NE PAS remplir
Le compartiment de d??tergent est du c??t?? gauche du tiroir distributeur. La cavit?? ?? d??tergent (godet retir??) est utilis??e pour le d??tergent en poudre et le godet ?? d??tergent pour le d??tergent liquide.
???D??tergent en poudre ??? Sortez le godet ?? d??tergent liquide et versez la quantit?? de d??tergent en poudre sugg??r??e dans la cavit?? ?? d??tergent.
???D??tergent liquide ??? Laissez le godet ?? d??tergent dans le tiroir et versez le d??tergent liquide dans le godet. Ne remplissez pas
???Ajoutez le d??tergent mesur?? ?? l???avant gauche du compartiment de d??tergent du tiroir distributeur.
???Le d??tergent est ??vacu?? du distributeur
au d??but du cycle de lavage. On peut utiliser du d??tergent en poudre ou du d??tergent liquide haute efficacit??.
???Vous devez
?? la duret?? de l???eau, ?? la taille et au niveau de salet?? de la charge. ??vitez d???utiliser trop de d??tergent dans votre laveuse car cela peut provoquer des traces de d??tergent et de mousse sur les v??tements.
Conseils de d??pannage
Compartiment d???eau de Javel Liquide
Lecompartimentd???eaudeJavelliquide
Si vous le d??sirez, mesurez le montant recommand?? d???eau de Javel, ne d??passant pas 1/3 de tasse (80 ml) et
Il est recommand?? d???employer un javellisant ?? haute efficacit?? (HE) pour cette laveuse ?? chargement frontal.
Ne d??passez jamais la ligne de remplissage maximum. Si vous mettez trop d???eau de Javel, cela risque de provoquer une distribution pr??matur??e de l???eau de Javel, qui peut occasionner des dommages ?? vos v??tements.
NOTE : N???utilisez jamais de poudre ?? blanchir dans le distributeur.
Soutien au consommateur
Compartiment d???adoucissant Le compartiment d???adoucissant
Si vous le d??sirez, versez le montant recommand?? d???adoucissant liquide dans le compartiment ??tiquet?? FABRIC SOFTENER (adoucissant).
N???utilisez que de l???adoucissant liquide dans le distributeur.
Diluez avec de l???eau jusqu????? la ligne maximum de remplissage.
Ne d??passez jamais la ligne maximum de remplissage. Si vous mettez trop d???adoucissant, cela risque de provoquer une distribution pr??matur??e d???adoucissant, qui peut tacher vos v??tements.
NOTE : Ne mettez jamais d???adoucissant directement dans la charge ?? laver.
32
Chargement et utilisation de la laveuse.
Suivez toujours l?????tiquette du fabricant de tissus pour laver.www.electromenagersge.ca
Tri des charges de lavage
???Regroupez les grands et des petits articles dans une m??me charge. Chargez les grands articles d???abord. Les grands articles ne doivent pas repr??senter plus de la moiti?? de la totalit?? de la charge de lavage.
???Nous vous recommandons de ne pas laver un article seul. Cela peut occasionner un d??s??quilibre de charge. Ajoutez un ou deux articles semblables.
???Vous ne devez pas m??langer les oreillers et les ??dredons aux autres articles. Cela peut occasionner une charge mal ??quilibr??e.
???S??parez les couleurs fonc??es des p??les pour pr??venir le transfert de colorant. Comme il s???agit d???une laveuse ?? haute efficacit?? qui consomme moins d???eau, le transfert de colorant est plus fr??quent.
Chargement de la laveuse
33
Fonctionnement s??curit?? de Mesures
Installation
au Soutien d??pannage de Conseils
consommateur
Fonctionnement Mesures de s??curit??
Chargement et utilisation de la laveuse.
Soins et nettoyage/Entretien g??n??ral
Ext??rieur : Essuyez imm??diatement tout d??bordement. Essuyez avec un linge humide. Essuyez ou ??poussetez les renversements ou les produits de lavage avec un linge humide. Le panneau de commande et le fini de la laveuse peuvent ??tre endommag??s par certains d??tachants et produits de pr??traitement. Appliquez ces produits ?? l?????cart de la laveuse. Le tissu peut ensuite ??tre lav?? et s??ch?? normalement. Les dommages ?? votre laveuse caus??s par ces produits ne sont pas couverts par votre garantie. Ne frappez jamais la surface avec des objets aiguis??s.
Int??rieur : S??chez autour de l???ouverture de la porte de la laveuse, du joint flexible (y compris les tuyaux) et de la porte en verre. Ces surfaces doivent ??tre toujours propres pour assurer que le joint soit bien imperm??able.
Il est recommand?? de rincer la laveuse une fois par mois au minimum, ?? l???aide d???une tasse (250 ml) de javellisant (ou un autre produit commercialis?? ?? cette fin, tel que Tide?? Washing Machine Cleaner) vers?? dans la section pr??lavage du distributeur (aucun v??tement), au cycle BASKET CLEAN (Nettoyage du panier) (menu SPECIALTY CYCLES [cycles particuliers]).
D??m??nagement et rangement : Demandez au technicien de service d???enlever l???eau de la pompe et des tuyaux de vidange. Ne rangez jamais la laveuse dans un endroit o?? elle est expos??e au mauvais temps. Quand vous d??m??nagez la laveuse, vous devez immobiliser le bassin de lavage en utilisant les boulons d???exp??dition enlev??s pendant l???installation. Consultez les Instructions d???installation dans ce manuel. Si vous n???avez pas ces pi??ces, vous pouvez les commander en visitant notre site web ?? l???adresse www.electromenagersge.ca ou en appellant le num??ro de telephone 800.561.3344.
Longues vacances :
de gel.
Installation
Conseils de d??pannage
Nettoyage du filtre de pompe
??tant donn?? la nature d???une laveuse ?? chargement frontal,
de petits articles sont susceptibles d?????tre aspir??s par la pompe. La laveuse est ??quip??e d???un filtre qui retient les articles perdus lorsqu???ils sont ??vacu??s vers le drain. Pour r??cup??rer les articles perdus, nettoyez le filtre de pompe.
1.?? l???aide d???un couteau ou d???un tournevis ?? lame plate, ouvrez en l?????cartant la porte dans la partie inf??rieure droite de l???avant de l???appareil.
2.Tournez le petit capuchon blanc d???un quart de tour dans le sens antihoraire et d??crochez le petit tuyau en caoutchouc. Sortez le
tuyau du trou et retirer le bouchon blanc du tuyau de vidange
3. D??vissez le filtre de la pompe. Rincez. Replacez.
4. Fermez la porte d???acc??s.
Tuyau de vidange
Bouchon de vidange
Filtre de pompe
Soutien au consommateur
Filtre de pompe
Emplacement du tiroir distributeur : Le d??tergent et l???adoucisseur peuvent s???amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces r??sidus une ou deux fois par mois.
??? Enlevez le tiroir en le tirant d???abord jusqu????? ce qu???il s???arr??te. Puis atteignez le centre arri??re de la cavit?? du tiroir et appuyez fermement sur la patte de verrouillage, en tirant le tiroir.
Le taquet du verrou n???est visible que quand le tiroir est compl??tement tir??
???Retirez toutes les tasses et les insertions du tiroir distributeur. Rincez ?? l???eau chaude les insertions, les tasses et le tiroir pour faire dispara??tre les traces de produits de
lavage qui se sont accumul??es.
???Pour nettoyer l???ouverture du tiroir, utilisez une petite brosse pour l???int??rieur. Enlevez tout r??sidu en haut et en bas de l???int??rieur.
???Remettez les insertions dans leur bon compartiment. Remettez en place le tiroir
de distribution.
??? Pour r??duire l???accumulation dans le tiroir de distribution :
Utilisez seulement un d??tergent ?? haute efficacit?? HE.
35
Fonctionnement s??curit?? de Mesures
Installation
au Soutien d??pannage de Conseils
consommateur
Fonctionnement Mesures de s??curit??
Installation
Conseils de d??pannage consommateur
Soutien au
Chargement et utilisation de la laveuse.
??tiquettes de tissus
Les symboles suivants de tissus se trouvent sur les v??tements que vous allez laver.
??TIQUETTES DE LAVAGE
Cycle de lavage ??
??TIQUETTES DE D??TERGENT
Utilisez seulement un d??tersif ?? haute efficacit?? HE.
36
Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web ?? l???adresse : www.electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions enti??rement et soigneusement.
??? IMPORTANT
??? IMPORTANT
??? Note ?? l???installateur ???
??? Note au consommateur ??? Conservez ces
instructions ?? titre de r??f??rence.
???Niveau de comp??tences ??? L???installation de cet appareil ??lectom??nager n??cessite des comp??tences m??caniques et ??lectriques de base.
???Temps d???installation ???
???L???installateur est responsable de bien installer
cet appareil.
???Toute panne de produit due ?? une mauvaise installation n???est pas couverte par la garantie.
POUR VOTRE S??CURIT?? :
AVERTISSEMENT
???Cet appareil ??lectrom??nager doit ??tre bien mis ?? la terre et install?? conform??ment ?? ces Instructions d???installation.
???N???installez jamais ou ne rangez jamais votre appareil dans un endroit o?? il est expos?? ?? l???eau ou aux intemp??ries. Consultez la section Emplacement de votre laveuse.
???NOTE : Cet appareil ??lectrom??nager doit ??tre bien mis
??la terre et l???alimentation ??lectrique de votre laveuse doit se conformer aux ordonnances et codes locaux et
??la derni??re ??dition du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
OUTILS N??CESSAIRES POUR INSTALLER
LA LAVEUSE
???Cl?? (fournie)
???Pince multiprise ?? cr??maill??re
???Niveau ?? bulle
PI??CES FOURNIES
??? Cl??
??? Tuyaux d???eau (2)
??? Guide de tuyau
??? Raccords de tuyau (4)
37
Instructions d???installation
2.Dans un endroit o?? elle entre en contact avec des tentures ou des rideaux.
3.Sur un tapis. Le sol DOIT ??tre une surface dure avec une pente maximum de 1,27 cm per 30 cm (1/2 pouce par pied). Pour vous assurer que la laveuse ne vibre pas ou ne bouge pas, il est possible que vous deviez
NOTE : Si le plancher est en mauvais ??tat, utilisez une feuille de contreplaqu?? trait?? de 3/4 po. fix?? solidement ?? la couverture de plancher actuelle.
IMPORTANT :
Espaces libres minimum pour l???installation
??? Installation dans une alc??ve : C??t??s, arri??re, haut = 0 cm (0 po.)
756 mm
(29.75 po)
705 mm
(27.75 po)
*NOTE :
Les pattes de la laveuse peuvent s???ajuster sur 0,75 po (19 mm). Superpos?? : 67,7 po (171,8 cm)
38
Instructions d???installation
D??BALLAGE DE VOTRE LAVEUSE
AVERTISSEMENT : Recyclez
ou d??truisez le carton et les sacs en mati??re plastique apr??s avoir d??ball?? votre laveuse. Mettez ces mat??riaux hors de la port??e des enfants. Les enfants peuvent ??tre tent??s de les utiliser pour jouer. Les cartons recouverts de tapis, de
1.Coupez et enlevez toutes les sangles d???emballage.
2.Alors qu???elle est dans le carton, posez avec soin la laveuse sur son c??t??. NE LAISSEZ JAMAIS reposer la laveuse sur son avant ou son arri??re.
3.Tournez vers le bas les rebords du
4.Remettez soigneusement soin la laveuse debout et enlevez le carton.
5.Amenez soigneusement la laveuse ?? moins de 4 pieds (122 cm) de son emplacement final.
6.Enlevez les pi??ces suivantes de l???arri??re de la laveuse :
5boulons
5bagues en mati??re plastique (y compris les anneaux en caoutchouc)
D??BALLAGE DE VOTRE LAVEUSE (suite)
7.Ins??rez les capuchons des trous de boulons d???exp??dition dans les trous des boulons d???exp??dition.
NOTES:
???Si vous n???enlevez pas les cales d???exp??dition,
vous risquez de d??s??quilibrer s??rieusement la laveuse.
???Conservez tous les boulons pour un usage futur.
???Si vous devez transporter la laveuse ?? une date future, vous devez remettre en place la quincaillerie de soutien d???emballage pout ??viter tout dommage pendant
le transport. Conservez la quincaillerie dans le sac en mati??re plastique fourni.
39
Instructions d???installation
EXIGENCES ??LECTRIQUES
Lisezcesinstructionssoigneusementetcompl??tement.
LE DANGER D???INCENDIE, DE SECOUSSE
??LECTRIQUE ET LES BLESSURES CORPORELLES :
???N???UTILISEZPASDECORDONPROLONGATEUROUUNE
FICHED???ADAPTATIONAVECCETAPPAREIL.
La laveuse doit ??tre mise ?? la terre conform??ment ?? toutes les ordonnances et ?? tous les codes locaux ou, en l???absence de codes locaux, aux National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
CIRCUIT ??? Circuit de d??rivation individuel, bien polaris?? et mis
??la terre, de 15 amp., branch?? par l???interm??diaire d???un fusible
??retardement ou d???un disjoncteur de 15 amp.
ALIMENTATION ??LECTRIQUE ???
PRISE MURALE ??? Prise bien mise ?? la terre, triphas??e, situ??e dans un emplacement tel que le cordon d???alimentation est accessible quand la laveuse est install??e.
EXIGENCES DE MISE ?? LA TERRE
AVERTISSEMENT : Un mauvais
branchement de la mise ?? la terre de votre laveuse peut occasionner un risque de secousse ??lectrique. V??rifiez aupr??s d???un ??lectricien licenci?? si vous ne savez pas si votre appareil est bien mis ?? la terre.
1.La laveuse DOIT ??tre mise ?? la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise ?? la terre r??duit le risque de secousse en fournissant un chemin de moindre r??sistance au courant ??lectrique.
2.Comme votre laveuse est ??quip??e d???un cordon d???alimentation ??lectrique qui a un conducteur de mise ?? la terre et une fiche de mise ?? la terre, la fiche DOIT ??tre branch??e dans une prise ad??quate, c??bl??e en cuivre, qui est bien install??e et mise ?? la terre conform??ment ?? toutes les ordonnances et ?? tous les codes locaux ou, en l???absence de codes locaux, aux National Electrical Codes,
ANSI/NFPA 70 (derni??re ??dition). En cas de doute, appelez un ??lectricien licenci??. NE COUPEZ PAS ou ne modifiez jamais la broche de mise ?? la terre du cordon d???alimentation ??lectrique. Dans les situations o?? il existe une prise ?? deux trous, le propri??taire est responsable de demander ?? un ??lectricien licenci?? de la remplacer par une prise ?? trois trous bien mise ?? la terre.
EXIGENCES D???ALIMENTATION D???EAU
Vous DEVEZ installer des robinets d???eau chaude et froide ?? moins de 42 pouces (107 cm) de l???entr??e d???eau de votre laveuse. Les robinets DOIVENT ??tre des robinets de jardin de 1,9 cm (3/4 po.), pour pouvoir brancher les tuyaux
d???entr??e. La pression de l???eau DOIT ??tre entre 10 et 120 livres par pouce carr??. Votre service d???eau peut vous indiquer votre pression d???eau. La temp??rature de l???eau chaude doit ??tre r??gl??e de mani??re ?? fournir de l???eau ?? une temp??rature de 48??C ?? 60??C (120??F ?? 140??F) pour obtenir un rendement ad??quat de la commande de temp??rature automatique (ATC).
EXIGENCES DE VIDANGE
1.Une vidange capable d?????liminer 64,3 L (17 gals) par minute.
2.Un diam??tre minimum de tuyau ascendant de 3,18 cm (1 1/4 po.).
3.La hauteur du tuyau ascendant au dessus du plancher doit ??tre la suivante :
Hauteur minimum : 61 cm (24 po.)
Hauteur maximum : 244 cm (96 po.)
Pour obtenir une hauteur de vidange
1,47 m (58 po), jusqu????? un maximum de 2,44 m (96 po), un ensemble d???entretien doit ??tre achet?? par l???interm??diaire de GE Service (WH49X301).
ARRI??RE
244 cm
(96 po) Max.
NOTE : Le tuyau de vidange attach?? ?? la laveuse doit pouvoir atteindre un tuyau ascendant de 147 cm (58 po.). Pour un tuyau ascendant plus ??lev??, contactez un distributeur autoris?? de pi??ces.
40
Instructions d???installation
INSTALLATION DE LA LAVEUSE
1.Faites couler un peu d???eau des robinets chaud et froid pour purger les tuyaux d???eau et enlever les particules qui peuvent boucher les tamis de robinet d???eau.
2.Enlevez les tuyaux d???entr??e d???eau du sac en mati??re plastique. Retirez les rondelles en caoutchouc noires du sac et
3.(extr??mit?? coud??e 90??) Branchez soigneusement le
tuyau d???entr??e marqu?? HOT (chaud) ?? la sortie ext??rieure du robinet d???eau marqu??e H. Serrez ?? la main, puis serrez encore 2/3 de tour avec
des pinces. Branchez soigneusement l???autre tuyau d???entr??e ?? la sortie int??rieure
du robinet d???eau marqu??e C (froide). Serrez ??
la main, puis serrez encore 2/3 de tour avec des pinces.
Ne faussez pas le filetage ou ne serrez pas trop ces branchements.
4.Branchez les extr??mit??s du tuyau d???entr??e aux robinet d???eau CHAUDE et FROIDE, en serrant l??g??rement ??
la main, puis en serrant encore 2/3 de tour avec des
pinces. Ouvrez l???eau et v??rifiez qu???il n???y ait pas de fuite.
5.Amenez soigneusement la laveuse dans son emplacement final. Mettez gentillement la laveuse ?? sa place, en la balan??ant. Il est important de ne pas endommager les pattes de nivellement en caoutchouc lorsque vous d??placez la laveuse vers sa position finale. Des pattes endommag??es peuvent accro??tre les vibrations produites par la laveuse. La vaporisation
de nettoyant ?? vitres sur le plancher peut faciliter le d??placement de la laveuse vers sa position finale.
NOTE : Afin de r??duire les vibrations,
NOTE : N???essayez jamais de soulever la laveuse par sa porte ou par son tiroir distributeur.
NOTE : Si vous installez dans un bac de vidange, vous pouvez utiliser un 2 x 4 long de 24 po. pour bien mettre ?? l???horizontale la laveuse.
6.La laveuse dans son
emplacement final, placez un niveau ?? bulle sur la laveuse (si elle est install??e sous un
comptoir, elle ne doit pas bouger). Ajustez les pattes de nivellement
avant vers le haut ou vers le bas pour vous assurer qu???elle ne bouge pas. Tournez les
NOTE : Conservez les extensions des pattes ?? un minimum pour emp??cher les vibrations. Plus les pattes sont tir??s, et plus la laveuse vibre.
Si le plancher n???est pas bien horizontal ou est endommag??, il est possible que vous deviez allonger les pattes de nivellement arri??re.
41
Instructions d???installation
INSTALLATION DE LA LAVEUSE (suite)
7.Attachez le guide de tuyau en U ?? l???extr??mit?? du tuyau de vidange. Placez le tuyau dans une cuve ?? lessive ou un tuyau vertical.
NOTE : Si le tuyau de vidange est plac?? dans un tuyau vertical sans ??tre recourb?? en U, il peut produire un effet de siphonnement. Vous devez maintenir un espace d???air libre autour du tuyau de vidange. Un tuyau ajust?? peut aussi occasionner un effet de siphonnement.
8.Branchez le cordon d???alimentation dans une prise mise ?? la terre.
NOTE : V??rifiez que le courant est coup?? au niveau du disjoncteur ou de la bo??te ?? fusibles avant de brancher le cordon d???alimentation ?? une prise.
9.Branchez le courant au niveau du disjoncteur ou de la bo??te ?? fusibles.
10.Lisez le reste de ce Manuel du propri??taire. Il contient des renseignements pr??cieux et utiles qui vous feront ??conomiser du temps et de l???argent.
11.Avant de mettre en marche la laveuse, v??rifiez que tout est en ordre :
???L???alimentation principale de courant est branch??e.
???La laveuse est branch??e ?? la prise.
???Les robinets d???eau sont ouverts.
???L???appareil est bien horizontal et les quatre pattes de nivellement reposent fermement sur le plancher.
???La quincaillerie de soutien pour l???exp??dition est enlev??e et mise de c??t??.
???Le tuyau de vidange est bien attach??.
???Le robinet, les rondelles et le tuyau de vidange ne fuient pas.
12.Faites marcher la laveuse pendant un cycle complet. V??rifiez qu???il n???y a aucune fuite d???eau et qu???elle fonctionne bien.
13.Si votre laveuse ne fonctionne pas, nous vous prions de consulter la section Avant d???appeler un r??parateur, avant d???appeler le service.
14.Rangez ces instructions dans un emplacement proche de la laveuse pour r??f??rence future.
PI??CES DE RECHANGE
Si vous avez besoin de pi??ces de rechange pour votre laveuse, vous pouvez les commander au Canada en visitant notre site web www.electromenagersge.ca ou en appelant le 800.561.3344.
42
Conseils de
43
Fonctionnement s??curit?? de Mesures
Installation
au Soutien d??pannage de Conseils
consommateur
Fonctionnement Mesures de s??curit??
Installation
Conseils de d??pannage consommateur
Soutien au
Avant d???appeler un r??parateur???
45
Fonctionnement s??curit?? de Mesures
Installation
au Soutien d??pannage de Conseils
consommateur
Fonctionnement Mesures de s??curit??
Installation
Conseils de d??pannage consommateur
Soutien au
Avant d???appeler un r??parateur???
46
Garantie de laveuse GE.
Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service de fabrique ou par un technicien autoris??. Pour le service, appelez le 1.800.561.3344.
Veuillez fournir le num??ro de s??rie et le num??ro de mod??le lorsque vous appelez pour obtenir le service.
Pourunep??riodede: Nous remplacerons :
Ce qui n???est pas couvert (au Canada) :
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES ??? Votre seul et unique recours est la r??paration du produit selon les dispositions de cette Garantie limit??e. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialit?? et d???ad??quation ?? un usage sp??cifique, sont limit??es ?? une ann??e ou ?? la p??riode la plus courte autoris??e par la l??gislation.
Cette garantie est offerte ?? l???acheteur initial, ainsi qu????? tout propri??taire subs??quent d???un produit achet?? en vue d???une utilisation domestique au Canada. Le service ?? domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les r??gions o?? il est disponible et o?? Mabe estime raisonnable de le fournir.
LE GARANT N???EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.
Garant : MABE CANADA INC.
47
Fonctionnement s??curit?? de Mesures
Installation
au Soutien d??pannage de Conseils
consommateur
Soutien au consommateur.
Site Web appareils ??lectrom??nagers GE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d???aide pour votre appareil ??lectrom??nager?
Service de r??parations GE est tout pr??s de vous.
Pour faire r??parer votre ??lectrom??nager GE, il suffit de nous t??l??phoner.
Studio de conception r??aliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l???am??nagement d???une cuisine pour les personnes ?? mobilit?? r??duite.
??crivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Achetez un contrat d???entretien GE avant que votre garantie n???expire et b??n??ficiez d???un rabais substantiel. Ainsi le service
Visitez notre site web ou contactez votre fournisseur local de garanties prolong??es.
Pi??ces et accessoires
Ceux qui d??sirent r??parer
Les directives stipul??es dans le pr??sent manuel peuvent ??tre effectu??es par n???importe quel utilisateur. Les autres r??parations doivent g??n??ralement ??tre effectu??es par un technicien qualifi??. Soyez prudent, car une r??paration inad??quate peut affecter le fonctionnement s??curitaire de l???appareil.
Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le num??ro du Centre de service Mabe le plus proche. Autrement,
Si vous n?????tes pas satisfait du service
Ensuite, si vous n?????tes toujours pas satisfait envoyez tous les
Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Inscrivez votre appareil ??lectrom??nager www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil ??lectrom??nager en direct, aussit??t que possible. Cela am??liorera nos communications et notre service
Consumer Support.
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day
of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner???s Manuals, order parts or even schedule service
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get
In Canada, call 1.800.561.3344
GE supports the Universal Design
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA and MasterCard cards are accepted). Order
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616.
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to:General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225
Register your new appliance
mail in the
Printed in China