English section begins on page 2

La section fran??aise commence ?? la page 18

La secci??n en espa??ol empieza en la p??gina 32

Safety Instructions

Operating Instructions

Troubleshooting Tips

Customer Service

GE & You, A Service Partnership.

IMPORTANT!

Fill out the Consumer Product Registration Card.

Two easy ways to register your appliance!

???Through the internet at www.geappliances.com

???Complete and mail the enclosed Product Registration Card

FOR YOUR RECORDS

Write the model and serial numbers here:

#

#

They are on the label on the front of the dryer behind the door.

READ THIS MANUAL

Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your dryer properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your dryer.

PROPER VENTING

For the best drying performance the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the specifications outlined in the Venting the Dryer section in this manual and the Exhausting section in the Installation Instructions.

IF YOU NEED SERVICE

You???ll find many answers to common problems in the Before You Call For Service section. If you review our chart of Troubleshooting Tips first, you may not need to call for service at all.

If you do need service, you can relax knowing help is only a phone call away. A list of toll-free customer service numbers is included in the back section. Or, in the U.S., you can always call the GE Answer Center?? at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, call 1-800-361-3400.

2

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

WARNING!

For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death.

WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

Instructions Safety

1

2

3

Do not try to light a match, or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.

Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.

Clear the room, building or area of all occupants.

4

5

Immediately call your gas supplier from a neighbor???s phone. Follow the gas supplier???s instructions carefully.

If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

Instructions Operating

California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act

This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.

Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.

Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be minimized further by properly venting the dryer to the outdoors.

PROPER INSTALLATION

This dryer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by calling us toll-free at the GE Answer Center??, 800.626.2000.

Tips Troubleshooting

???Properly ground dryer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions.

???Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather.

???Connect to a properly rated, protected and sized power supply circuit to avoid electrical overload.

???Remove all sharp packing items and dispose of all shipping materials properly.

Exhaust/Ducting:

Service Customer

Instructions

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

WARNING!

YOUR LAUNDRY AREA

Safety

???Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials (lint, paper, rags, etc.), gasoline, chemicals, and other flammable vapors and liquids.

???Keep the floor around your appliances clean and dry to reduce the possibility of slipping.

???Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children. Do not allow children to play on, with, or inside this or any other appliance.

???Keep all laundry aids (such as detergents, bleaches, etc.) out of the reach of children, preferably in a locked cabinet. Observe all warnings on container labels to avoid injury.

???Never climb on or stand on the dryer top.

Instructions

WHEN USING YOUR DRYER

Operating

Troubleshooting Tips

Customer Service

???Never reach into the dryer while the drum is moving. Before loading, unloading or adding clothes, wait until the drum has completely stopped.

???Clean the lint filter before each load to prevent lint accumulation inside the dryer or in the room.

DO NOT OPERATE THE DRYER WITHOUT THE LINT

FILTER IN PLACE.

???Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in, or spotted

with combustible or explosive substances (such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning solvents, kerosene, etc.) which may ignite or explode. Do not add these substances to the wash water. Do not use or place these substances around your washer or dryer during operation.

???Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a clothes load to catch fire.

???Any article on which you have used a cleaning solvent or that contains flammable materials (such as cleaning cloths, mops, towels used in beauty salons, restaurants, or barber shops, etc.) must not be placed in or near the dryer until solvents or flammable materials have been removed. There are many highly flammable items used in homes such as acetone, denatured alcohol, gasoline, kerosene, some household cleaners, some spot removers, turpentines, waxes, wax removers and products containing petroleum distillates.

???The laundry process can reduce the flame retardancy of fabrics. To avoid such a result, carefully follow the garment manufacturer???s care instructions.

???Do not dry articles containing rubber, plastic, foam, or similar materials such as padded bras, tennis shoes, galoshes, bath mats, rugs, bibs, baby pants, plastic bags, pillows, etc., that may melt or burn. Some rubber materials, when heated, can under certain circumstances produce fire by spontaneous combustion.

???Do not store plastic, paper or clothing that may burn or melt on top of the dryer during operation.

???Garments labeled Dry Away from Heat or Do Not Tumble Dry (such as life jackets containing Kapok) must not be put in your dryer.

???Do not dry fiberglass articles in your dryer. Skin irritation could result from the remaining particles that may be picked up by clothing during subsequent dryer uses.

???To minimize the possibility of electric shock, unplug this appliance from the power supply or disconnect the dryer at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker before attempting any maintenance or cleaning (except the removal and cleaning of the lint filter). NOTE: Turning the Cycle Selector knob to an OFF position does NOT disconnect the appliance from the power supply.

4

???Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.

???The interior of the machine and the exhaust duct connection inside the dryer should be cleaned at least once a year by a qualified technician. See the

Loading and Using the Dryer section.

???If yours is a gas dryer, it is equipped with an automatic electric ignition and does not have a pilot light. DO NOT ATTEMPT TO LIGHT WITH A MATCH. Burns may result from having your hand in the vicinity of the burner when the automatic ignition turns on.

???You may wish to soften your laundered fabrics or reduce the static electricity in them by using a dryer-applied fabric softener or an anti-static conditioner. We recommend you use either a fabric softener in the wash cycle, according to the manufacturer???s instructions for those products, or try a dryer-added product for which the manufacturer gives written assurance on the package that their product can be safely used in your dryer. Service or performance problems caused by use of these products are the responsibility of the manufacturers of those products and are not covered under the warranty to this appliance.

Instructions Safety

Operating

WHEN NOT USING YOUR DRYER

???Grasp the plug firmly when disconnecting this appliance to avoid damage to the cord while pulling. Place the cord away from traffic areas so it will not be stepped on, tripped over or subjected to damage.

???Do not attempt to repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in this Owner???s Manual or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out.

???Before discarding a dryer, or removing it from service, remove the dryer door to prevent children from hiding inside.

???Do not tamper with controls.

Read and follow this Safety Information carefully.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

5

Instructions

Tips Troubleshooting

Service Customer

Safety Instructions

Operating Instructions

Troubleshooting Tips

Customer Service

About the dryer control panel.

You can locate your model number on the label on the front of the dryer behind the door. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.

Model Type 405

Optional Feature,

on some models

Model Type 483

3 1Optional Feature,2

on some models

Model Type 513

6

Control Settings

IMPORTANT: Clean the lint filter each time you use the dryer.

1 Fabric Care

COTTONS For regular to heavy cottons.

REG. HEAT

EASY CARE For synthetics, blends, delicates and items labeled permanent press.

MED. HEAT

FLUFF For fluffing items without heat. Use the TIMED DRY cycle.

NO HEAT

DELICATES For delicates, synthetics and items labeled tumble dry low.

LOW HEAT

ULTRACARE For lingerie and special-care fabrics.

GENTLE HEAT

2 Drying Cycles??? Automatic cycles automatically determine fabric dryness. Select MORE DRY for heavier fabrics, LESS DRY for lighter fabrics. Timed cycles run for the selected time.

AUTOMATIC For cottons and most linens. For most loads select OPTIMUM DRY .

COTTONS

EASY CARE For wrinkle-free, permanent press and delicate items, and knits.

AUTOMATIC

ULTRACARE For special-care fabrics such as rayons, woolens, and silks.

TIMED DRY Set the Cycle Selector at the desired drying time.

DAMP DRY For leaving items partially dry.

QUICK DRY For one or two items.

DRYEL?? For use with DRYEL ???dry clean only??? fabric care system. Use the MED-HEAT fabric care setting.

See product package for instructions.

DEWRINKLE For removing wrinkles from items that are clean and dry or that are very lightly damp.

QUICK FLUFF For freshening or fluffing up already dry clothing, fabric, linens, and pillows. Use with FLUFF NO HEAT. Provides 10 minutes of no-heat tumbling.

3 Start??? Close the dryer door. Select START. Opening the door during operation will stop the dryer. To restart the dryer, close the door and select START to complete the cycle.

NOTE:

Drying times will vary according to the type of heat used (Electric, Natural or LP gas), size of load, types of fabrics, wetness of clothes, and condition of exhaust ducts.

7

Instructions Safety

Instructions Operating

Tips Troubleshooting

Service Customer

About your dryer features.

Safety Instructions

Color Logic

Select the correct FABRIC CARE setting. Match the particular color below the words with the same color on the Cycle Dial.

Example: Drying a load of clothing labeled permanent press.

1

2

Choose the FABRIC CARE setting-???for this load it would be the EASY CARE MED. HEAT (which is a particular color).

Turn the Cycle Dial to the area that has the same color as the FABRIC CARE setting you have chosen???for this load it would be the EASY CARE AUTOMATIC.

Instructions

Wrinkle Care

Use this option to minimize the wrinkles in clothes. It provides approximately 15 minutes of no-heat tumbling after the clothes are dry.

This option can only be used with the

COTTONS, EASY CARE, DELICATES, and

ULTRACARE cycles. If you are using the CYCLE SIGNAL and you select the WRINKLE CARE

option, a signal will sound at the end of the drying time and several times during the WRINKLE CARE cycle. This will remind you that it is time to remove the clothes.

If WRINKLE CARE is not ON, the dryer will stop once the timer reaches the WRINKLE CARE mark on the cycle dial.

Operating

Tips

End of Cycle Signal

This signal will sound just before the end of the cycle to remind you to remove the clothes. On some models, the signal sound level can be adjusted.

If you selected the WRINKLE CARE option the signal will sound at the end of the drying time and will sound several times during the WRINKLE CARE cycle. This will

(appearance may vary) remind you that it is time to remove the clothes.

NOTE:

???Remove garments promptly at the sound of the signal. Place clothes on hangers so wrinkles won???t set in.

???Use the END OF CYCLE SIGNAL especially when drying fabrics like polyester knits and permanent press. These fabrics should be removed so wrinkles won???t set in.

Troubleshooting

Dryness

Sensor Cycle

Dryness Sensor Cycle???on some models

This feature is only activated in the

COTTONS, EASY CARE, DELICATES, and ULTRACARE cycles.

The Dryness Sensor provides greater drying accuracy than standard machines, resulting in shorter dry times and better clothes care. As the clothes tumble, they touch a moisture sensor. The sensor will stop the heating cycle as soon as the clothes have reached the selected dryness.

On some models, there is a Dryness Sensor Cycle indicator light. This light is illuminated during automatic cycles. When the Dryness Sensor feature stops the heating cycle, the light will go out and the cool down period will begin.

Note: The clothes will be hot if they are removed immediately after the indicator light goes out.

Customer Service

Drum Lamp

8

Drying Rack???on some models

A handy drying rack may be used for drying articles such as stuffed toys, pillows or washable sweaters.

Hook the rack over the lint filter so the rack extends into the dryer drum.

NOTE:

???The drying rack must be used with the

TIMED CYCLE.

???Do not use this drying rack when there are other clothes in the dryer.

Instructions Safety

About reversing the door.

Reversing the Door

1 Open the door and remove the filler plugs opposite the hinges. With the door completely open, remove the bottom screw from each hinge on the dryer face. Insert these screws about half way into the TOP holes, for each hinge, on the opposite side (where you removed the filler plugs). Apply firm pressure to get the screw started in untapped holes.

2 Loosen top screw from each hinge on the dryer face half way. With one hand holding the top of the door and the other hand holding the bottom, remove the door from the dryer by lifting it UP and OUT.

3 Rotate the door 180??. Insert it on the opposite side of the opening by moving the door IN and DOWN until the top hinge and the bottom hinge are resting on the top screws inserted in step 1.

4 Remove the remaining screws from the side of the opening from which the door was removed. With these screws secure each hinge at the bottom. Tighten the two top screws of each hinge. Reinsert the plastic plugs on the side from which the door was removed.

9

Instructions Operating

Tips Troubleshooting

Service Customer

Safety Instructions

Loading and using the dryer.

Always follow the fabric manufacturer???s care label when laundering.

Sorting and Loading Hints

As a general rule, if clothes are sorted properly for the washer, they are sorted properly for the dryer.

Do not add fabric softener sheets once the load has become warm. They may cause fabric softener stains.

Bounce?? Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer???s instructions.

Do not overload. This wastes energy and causes wrinkling.

Do not dry the following items: fiberglass items, woolens, rubber-coated items, plastics, items with plastic trim and foam-filled items.

Care and Cleaning of the Dryer

Operating Instructions

Troubleshooting Tips

The Exterior: Wipe or dust any spills or washing compounds with a damp cloth. Dryer control panel and finishes may be damaged by some laundry pretreatment soil and stain remover products. Apply these products away from the dryer. The fabric may then be washed and dried normally. Damage to your dryer caused by these products is not covered by your warranty.

The Lint Filter: Clean the lint filter before each use. Moisten your fingers and reach into the filter opening. Run your fingers across the filter. Have a qualified technician vacuum the lint from the dryer once a year.

The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust ducting at least once a year to prevent clogging. A partially clogged exhaust can lengthen the drying time.

Follow these steps:

The Exhaust Hood: Check with a mirror that the inside flaps of the hood move freely when operating. Make sure that there is not wildlife (birds, insects, etc.) nesting inside the duct or hood.

Fabric Care Labels

Below are fabric care label ???symbols??? that affect the clothing you will be laundering.

Customer Service

10

Venting the dryer.

For the best drying performance the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the below specifications. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions.

???Use only rigid metal or flexible metal 4??? diameter ductwork inside the dryer cabinet or for exhausting to the outside.

???Do not use plastic or other combustible ductwork.

???Use the shortest length possible.

???Do not crush or collapse.

???Avoid resting the duct on sharp objects.

???Venting must conform to local building codes.

Correct

Venting

Incorrect

Venting

11

Instructions Safety

Instructions Operating

Tips Troubleshooting

Service Customer

Safety Instructions

Operating Instructions

Troubleshooting Tips

Customer Service

Before you call for service???

Troubleshooting Tips

Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.

12

13

Instructions Safety

Instructions Operating

Tips Troubleshooting

Service Customer

GE Service Protection Plus???

GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you Service Protection Plus??????comprehensive protection on all your appliances???

No Matter What Brand!

Benefits Include:

???Backed by GE

???All brands covered

???Unlimited service calls

???All parts and labor costs included

???No out-of-pocket expenses

???No hidden deductibles

???One 800 number to call

We???ll Cover Any Appliance.

Anywhere. Anytime.*

You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back on the remaining value of your contract. No questions asked. It???s that simple.

Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more???any brand! Plus there???s no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs.

Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800-626-2224 for more information.

*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.

???Cut here

Please place in envelope and mail to:

General Electric Company

Warranty Registration Department

P.O. Box 32150

Louisville, KY 40232-2150

15

Consumer Product Ownership Registration

Dear Customer:

Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer!

Follow these three steps to protect your new appliance investment:

1Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today.

Have the peace of mind of knowing we can contact you in the unlikely event of a safety modification.

Important: If you did not get a registration card with your product, detach and return the form below to ensure that your product is registered, or register

online at www.geappliances.com.???

Cut here

Consumer Product Ownership Registration

Important

Mail

Today!

Occasionally, we may allow selected companies to send you information. ??? Check here if you do not want this information.

16

GE Dryer Warranty (For customers in the United States)

What GE Will Not Cover:

Instructions Safety

Operating

???Service trips to your home to teach you how to use the product.

???Improper installation.

???Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially.

???Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.

???Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.

???Incidental or consequential damage to personal property caused by possible defects with this appliance.

Instructions

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state???s Attorney General.

Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

17

Tips Troubleshooting

Service Customer

Mesures de s??curit??

Fonctionnement

Conseils de d??pannage

Service ?? la client??le

Un partenariat de service.

IMPORTANT!

Remplir la carte d???enregistrement du produit de consommation.

Deux moyens faciles d???enregistrer votre appareil m??nager!

???Par l???internet ?? www.geappliances.com

???Remplir et poster la carte d???enregistrement du produit ci-jointe

?? CONSERVER SOIGNEUSEMENT

Transcrivez les num??ros de mod??le et de s??rie ici.

No

No

Vous les trouverez derri??re le tableau de commande.

LISEZ VOTRE MANUEL

Vous y trouverez de nombreux conseils pour l???utilisation et l???entretien de votre s??cheuse. Ces quelques mesures pr??ventives vous permettront d?????conomiser du temps et de l???argent, et, ainsi, de prolonger la vie de votre s??cheuse.

??VACUATION CORRECTE

Pour un meilleur rendement, la s??cheuse doit ??tre correctement ??vacu??e. La s??cheuse usera plus d?????nergie et fonctionnera pendant plus longtemps si elle n???est pas ??vacu??e suivant les consignes donn??es dans la section ??vacuation de la s??cheuse et dans la section ??vacuation dans les Directives d???installation.

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE

Vous trouverez des solutions aux probl??mes courants que vous pourriez rencontrer dans la section Avant d???appeler un r??parateur. Et, en consultant d???abord nos Conseils de d??pannage, vous pourrez peut-??tre ??viter de faire appel ?? un r??parateur.

Si vous avez besoin de service, vous savez que vous n???avez qu????? nous t??l??phoner. Vous trouverez ?? la fin du pr??sent manuel les num??ros sans frais du service ?? la client??le. Aux ??tats-Unis, vous pouvez appeler 24 heures par jour, 7 jours par semaine au GE Answer Center??, 800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.

MESURES DE S??CURIT?? IMPORTANTES.

LISEZ D???ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

MISE EN GARDE!

Pour votre s??curit??, suivez les directives fournies dans le pr??sent manuel afin de minimiser les risques d???incendie, d???explosion et de chocs ??lectriques et pr??venir des d??g??ts mat??riels et des blessures graves or mortelles.

SI VOUS REMARQUEZ UNE ODEUR DE GAZ :

s??curit?? de Mesures

1

2

3

Ne faites fonctionner aucun appareil ??lectrique.

N???actionnez aucun interrupteur; n???utilisez aucun t??l??phone dans votre ??difice.

??vacuez la pi??ce, l?????difice ou les environs.

4

5

Appelez imm??diatement votre fournisseur de gaz en utilisant le t??l??phone d???un voisin. Suivez les directives qu???il vous donnera.

Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.

Fonctionnement

Loi sur les produits toxiques et l???eau potable de la Californie

En vertu de cette loi, le Gouverneur de la Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l?????tat comme pouvant causer le cancer, des malformations cong??nitales ou autres probl??mes du genre et d???obliger les entreprises ?? avertir leurs clients de toute exposition potentielle ?? de telles substances.

Les ??lectrom??nagers ?? gaz peuvent entra??ner une exposition mineure ?? quatre de ces substances, en l???occurrence le benz??ne, le monoxyde de carbone, le formald??hyde ou la suie, attribuables principalement ?? la combustion incompl??te du gaz naturel ou du gaz de p??trole liqu??fi??.

Une s??cheuse bien r??gl??e r??duit au minimum les risques de combustion incompl??te. Pour r??duire au minimum l???exposition ?? ces substances, faites ??vacuer l???air de la s??cheuse ?? l???ext??rieur.

UNE INSTALLATION AD??QUATE

Avant d???utiliser votre s??cheuse, assurez-vous qu???elle a ??t?? ad??quatement install??e, conform??ment aux Directives d???installation. Si vous n???avez pas re??u de Directives d???installation avec votre s??cheuse, appelez sans frais aux ??tats-Unis au Centre de r??ponse GE au 800-626-2000. Au Canada appelez sans frais au 1-800-361-3400.

d??pannage de Conseils

???Mettez l???appareil ?? la terre conform??ment ?? tous les codes et r??glements en vigueur. Suivez les Directives d???installation.

???Installez ou entreposez l???appareil dans une pi??ce o?? la temp??rature est sup??rieure ?? 0 ??C. et o?? elle sera ?? l???abri des intemp??ries.

???Branchez l???appareil sur un circuit prot??g?? et de capacit?? appropri??e afin d?????viter toute surcharge ??lectrique.

???Retirez tous les articles tranchants d???emballage et jetez tous les mat??riaux de transport.

Conduit d?????vacuation :

2 Il est fortement recommand?? d?????vacuer l???air des s??cheuses ??lectriques ?? l???ext??rieur afin d?????viter l???accumulation d???une grande quantit?? d???humidit?? et de charpie dans la pi??ce. Suivez les consignes donn??es pour l?????vacuation dans les Directives d???installation.

3 N???utilisez qu???un conduit m??tallique rigide ou souple de 4 po de diam??tre ?? l???int??rieur de la carrosserie de la s??cheuse ou pour l?????vacuation vers l???ext??rieur. L???UTILISATION D???UN CONDUIT

DE PLASTIQUE OU FABRIQU?? AVEC TOUT AUTRE

MAT??RIAU COMBUSTIBLE PEUT CAUSER UN

INCENDIE. LORSQU???UN CONDUIT EST PERFOR??

OU DEVIENT OBSTRU?? AU COURS DE

L???UTILISATION OU DE L???INSTALLATION, IL PEUT

CAUSER UN INCENDIE.

client??le la ?? Service

de s??curit??

MESURES DE S??CURIT?? IMPORTANTES.

LISEZ D???ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

MISE EN GARDE!

AUTOUR DE VOTRE S??CHEUSE

Mesures

???Ne laissez pas s???accumuler autour et au-dessous de vos ??lectrom??nagers des mat??riaux combustibles, comme de la charpie, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc.

???Gardez le sol propre et sec ?? proximit?? de vos ??lectrom??nagers afin de ne pas glisser.

???Il faut exercer une ??troite surveillance lorsque vous faites fonctionner cet appareil en pr??sence d???enfants. Ne les laissez pas jouer avec l???appareil ni monter dessus, ou s???introduire ?? l???int??rieur d???un vieil appareil qui ne sert plus.

???Gardez tous les produits pour la lessive (comme les d??tersifs, la Javel, etc.) en dehors de la port??e des enfants, de pr??f??rence dans une armoire ferm??e ?? cl??. Suivez toutes les mises en garde sur les ??tiquettes pour ??viter des blessures.

???Ne montez jamais sur le dessus de la s??cheuse.

LORSQUE VOUS UTILISEZ LA S??CHEUSES

Fonctionnement

Conseils de d??pannage

Service ?? la client??le

??? Ne vous penchez jamais dans la s??cheuse pendant que le tambour tourne. Avant de charger ou d??charger la s??cheuse ou d???y ajouter des v??tements, attendez que le tambour se soit compl??tement arr??t??.

???Avant chaque s??chage, nettoyez le filtre ?? charpie afin de pr??venir l???accumulation de charpie ?? l???int??rieur de la s??cheuse ou dans la pi??ce. NE

FAITES PAS FONCTIONNER LA S??CHEUSE SANS LE

FILTRE ?? CHARPIE.

???Il ne faut pas mettre dans la s??cheuse, ou ?? proximit?? de celle-ci, tout article ayant ??t?? utilis?? avec un solvant d??graissant ou contenant une substance inflammable (comme des chiffons de nettoyage, des vadrouilles, des serviettes utilis??es dans les salons de coiffure, etc.), ?? moins qu???ils ait ??t?? d??barrass?? de toute trace et toute vapeur de substance inflammable. On utilise ?? la maison de nombreux produits inflammable : ac??tone, alcool d??natur??, essence, k??ros??ne, nettoyants m??nagers, d??tachants, t??r??benthine, cire, d??capants, contenant du distillat de p??trole.

???Ne rangez pas dans votre s??cheuse des articles qui ont ??t?? en contact avec des huiles de cuisson; ceux-ci peuvent provoquer une r??action chimique susceptible de faire s???enflammer vos v??tements.

???Ne lavez pas ou ne faites pas s??cher des articles qui ont ??t?? lav??s avec des produits combustibles ou explosifs, ou qui ont ??t?? tremp??s dans ces produits ou qui en sont tach??s (cire, peinture, huile, essence, d??graissants, solvants pour le nettoyage ?? sec, k??ros??ne, etc.) car ils risquent de s???enflammer ou d???exploser. Ne versez pas ces substances dans l???eau de la laveuse. N???utilisez pas ces substances ?? proximit?? de votre laveuse ou de votre s??cheuse pendant qu???elles fonctionnent.

20

???La lessive peut att??nuer les propri??t??s ignifugeantes des tissus. Pour ??viter cette situation, suivez ?? la lettre les directives donn??es par le fabricant du v??tement.

???Ne faites pas s??cher des articles contenant du caoutchouc, du plastique, de la mousse ou autres mat??riaux similaires (comme des soutiens-gorge pr??form??s, des chaussures de tennis, des caoutchoucs, des tapis de bain, des carpettes, des bavoirs, des culottes de b??b??, des sacs de plastique, des oreillers, etc.) car ces mat??riaux peuvent fondre ou br??ler. De plus, dans certaines circonstances, certains mat??riaux de caoutchouc peuvent causer un incendie par combustion spontan??e lorsqu???ils sont chauff??s.

???Ne rangez pas des articles qui peuvent fondre ou br??ler, comme du plastique, papier, ou des v??tements sur le dessus de la s??cheuse pendant qu???elle fonctionne.

???Les v??tements portant la mention ??Faire s??cher loin de la chaleur?? ou ??Ne faites pas s??cher par culbutage?? (comme les gilets de sauvetage contenant du kapok) ne doivent pas ??tre s??ch??s dans votre s??cheuse.

???Ne faites pas s??cher d???articles en fibre de verre dans votre s??cheuse. Les particules qui restent dans la s??cheuse et qui pourraient ??tre recueillies par les v??tements lors d???un s??chage subs??quent risquent de causer des irritations cutan??es.

???Pour r??duire les risques de chocs ??lectriques, d??branchez toujours l???appareil ou d??branchez la s??cheuse au panneau de distribution en enlevant le fusible ou d??clenchant le disjoncteur avant de le r??parer ou de le nettoyer (sauf pour enlever et nettoyer le filtre ?? charpie). REMARQUE : Le fait de placer le s??lecteur de programme ?? une position d???ARR??T ne coupe PAS l???alimentation ??lectrique de l???appareil.

???Ne faites pas fonctionner l???appareil s???il est endommag??, d??fectueux, partiellement d??mont??, ou si des pi??ces sont manquantes ou d??fectueuses, ou si le cordon d???alimentation ou la fiche sont endommag??s.

???L???int??rieur de l???appareil et le raccord du conduit d?????vacuation ?? l???int??rieur de la s??cheuse doivent ??tre nettoy??s une fois par an par une personne qualifi??e. Voyez la section Utiliser et charger la s??cheuse.

???Si votre s??cheuse fonctionne ?? gaz, elle est pourvue d???un syst??me d???allumage ??lectrique automatique et ne poss??de pas de veilleuse.

N???ESSAYEZ PAS DE L???ALLUMER AVEC UNE ALLUMETTE. Vous risquez de vous br??ler si vous approchez votre main du br??leur et que le dispositif d???allumage automatique s???allume.

???Il est possible que vous d??siriez assouplir votre lessive ou r??duire le collement ??lectrostatique en utilisant un assouplissant textile dans votre s??cheuse ou un produit antistatique. Nous vous recommandons d???utiliser un assouplissant liquide au cours du programme de lavage, conform??ment aux directives du fabricant de ce type de produit, ou de faire l???essai d???un assouplissant textile pour la s??cheuse, pour lequel le fabricant certifie sur l???emballage que son produit peut ??tre utilis?? en toute s??curit?? dans la s??cheuse. La responsabilit?? des probl??mes de rendement ou de fonctionnement qui ne sont pas couverts par la garantie de cet appareil et sont attribuables ?? l???utilisation de ces produits rel??ve du fabricant de ces produits.

s??curit?? de Mesures

Fonctionnement

LORSQUE LA S??CHEUSES N???EST PAS UTILIS??E

???Lorsque vous d??branchez l???appareil, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon afin d?????viter d???endommager le cordon d???alimentation. Installez le cordon de sorte que personne ne marche ni tr??buche dessus ou qu???il ne soit pas expos?? ?? des dommages ou des contraintes.

???Ne r??parez ou ne remplacez aucune pi??ce de cet appareil, ?? moins que cela ne soit sp??cifiquement recommand?? dans le pr??sent manuel ou dans des directives de r??paration que vous comprenez et que vous ??tes en mesure de suivre.

???Avant de jeter ou d???entreposer une s??cheuse, enlevez toujours la porte afin d???emp??cher les enfants de se cacher ?? l???int??rieur.

???Ne trafiquez pas les commandes de l???appareil.

de Conseils

Veuillez lire et suivre attentivement ces mesures de s??curit??.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

21

d??pannage

client??le la ?? Service

de s??curit??

Les commandes de votre s??cheuse.

Vous trouverez votre num??ro de mod??le sur l?????tiquette ?? l???avant de la s??cheuse derri??re la porte.

Les caract??ristiques et l???aspect de votre mod??le peuvent varier de ceux pr??sent??s ?? travers ce manuel.

Type de mod??le 405

Mesures

Fonctionnement

Conseils de d??pannage

Service ?? la client??le

Type de mod??le 483

Type de mod??le 513

22

R??glage des commandes

IMPORTANT : Nettoyez le filtre ?? charpie chaque fois que vous utilisez la s??cheuse.

1 Fabric Care (entretien des tissus)

COTTONS REG. HEAT Pour les cotons ordinaires ou lourds.

(cotons temp. r??guli??re)

EASY CARE MED. HEAT Pour les tissus synth??tiques, les m??langes et les articles portant la mention

(entretien facile temp. moyenne)??Sans repassage??.

FLUFF NO HEAT Pour faire ??a??rer?? les articles sans chaleur. R??glez un S??CHAGE MINUT??.

(Duvetage/Sans chaleur)

DELICATES LOW HEAT Pour les tissus d??licats, synth??tiques et les articles portant la mention ??S??cher par

(entretien facile culbutage ?? basse temp??rature??. d??licats basse temp.)

ULTRACARE GENTLEHEAT Pour la lingerie et tissus n??cessitant un soin sp??cial.

2 Programmes de s??chage??? Les programmes automatiques d??terminent la s??cheresse des tissus automatiquement. Choisissez More Dry (plus sec) pour les tissus plus lourds, et Less Dry (moins sec) pour les tissus plus l??gers. Les programmes de s??chage minut?? fonctionnent pour la dur??e choisie.

3 Mise en marche??? Fermez la porte de la s??cheuse. Actionnez le bouton START (mise en marche). Lorsque vous ouvrez la porte pendant qu???elle fonctionne, la s??cheuse s???arr??te.

Pour la remettre en marche, fermez la porte et actionnez START (mise en marche) pour terminer le programme.

REMARQUE : Les dur??es de s??chage varient selon le type d?????nergie utilis?? (??lectricit??, gaz naturel ou gaz de p??trole liqu??fi??), la grosseur de la brass??e, le type de tissu, l???humidit?? des v??tements et l?????tat des conduits d?????vacuation.

23

s??curit?? de Mesures

Fonctionnement

d??pannage de Conseils

client??le la ?? Service

Mesures de s??curit??

Les caract??ristiques de la s??cheuse.

La logique des couleurs

Wrinkle Care

Fonctionnement

Utilisez cette option pour minimiser le froissage des v??tements. Il procure environ 15 minutes de culbutage sans chaleur apr??s le s??chage des v??tements.

Cette option peut seulement ??tre utilis??e avec les programmes COTTON, EASY CARE,

DELICATES et ULTRACARE. Si vous utilisez le SIGNAL DE PROGRAMME et choisissez l???option WRINKLE CARE, un signal se fera

entendre ?? la fin de la dur??e de s??chage et plusieurs fois durant le programme WRINKLE CARE. Ceci vous rappellera qu???il est temps de sortir les v??tements.

Si l???option WRINKLE CARE n???est pas sur ON, la s??cheuse s???arr??tera lorsque la minuterie atteindra le rep??re WRINKLE CARE sur le cadran des programmes.

REMARQUE :

???Sortir les v??tements d??s le signal sonore. Suspendre les v??tements sur des cintres pour que les plis ne se fixent pas.

???Utilisez le SIGNAL DE FIN DE PROGRAMME surtout lors du s??chage de tissus tels que les tricots en polyester et les articles de pressage permanent. Ces tissus devraient ??tre sortis pour que les plis ne se fixent pas.

Programme Dryness Sensor???sur certains mod??les

Programme

Dryness Sensor

Cette caract??ristique n???est activ??e que dans les programmes COTTON, EASY CARE,

DELICATES et ULTRACARE.

La caract??ristique Dryness Sensor procure une plus grande pr??cision de s??chage que les machines standard, d???o?? des dur??es de s??chage plus courtes et un meilleur soin des v??tements. Durant le culbutage, les v??tements touchent un capteur d???humidit??. Le capteur arr??te le programme de s??chage d??s que les v??tements ont atteint le degr?? de

s??chage choisi. Certains mod??les disposent d???un t??moin lumineux de Programme Dryness Sensor. Ce t??moin s???illumine durant les programmes automatiques. Lorsque la caract??ristique Dryness Sensor arr??te le programme de s??chage, le t??moin s?????teint et la p??riode de refroidissement commence. Remarque : Les v??tements sont chauds s???ils sont retir??s d??s que le t??moin lumineux s?????teint.

Conseils de d??pannage

client??le

Lampe de tambour

Service ?? la

Signal activ?? automatique de programme

24

Signal activ?? automatique de programme???sur certains mod??les

Grille de s??chage???sur certains mod??les

Une grille de s??chage pratique vous permet de faire s??cher des articles tels que les jouets en peluche, les oreillers ou les tricots lavables. Accrochez la grille sur le filtre ?? charpie de sorte qu???elle soit suspendue ?? l???int??rieur du tambour de la s??cheuse.

REMARQUE :

???La grille de s??chage doit ??tre utilis??e avec un programme de S??CHAGE MINUT??.

???Ne vous servez pas de la grille lorsqu???il y a d???autres v??tements ?? l???int??rieur de la s??cheuse.

s??curit?? de Mesures

Inversion de l???ouverture de la porte

Inversion de l???ouverture de la porte

rebord de la s??cheuse. Vissez ces vis ?? moiti?? dans les trous SUP??RIEURS, pour chaque charni??re, du c??t?? oppos?? (o?? vous avez enlev?? les capuchons). Appliquez une certaine pression pour que les vis commencent ?? tourner dans les trous non filet??s.

2 D??vissez ?? moiti?? la vis sup??rieure de chaque charni??re sur le rebord de la s??cheuse. En tenant d???une main le haut de la porte et de l???autre le bas de la porte, enlevez la porte de la s??cheuse en la SOULEVANT, puis en la TIRANT.

3 Tournez la porte de 180??. Installez-la du c??t?? oppos?? de l???ouverture en RENTRANT et ABAISSANT la porte jusqu????? ce que les vis install??es ?? l?????tape 1 soient ins??r??es dans la charni??re sup??rieure et dans la charni??re inf??rieure.

4 Enlevez les vis qui restent du c??t?? o?? se trouvait la porte pr??c??demment. Installez ces vis ?? la partie inf??rieure de chaque charni??re. Serrez les deux vis ?? la partie sup??rieure de chaque charni??re. Remettez les capuchons de plastique ?? l???endroit o?? se trouvait la porte pr??c??demment.

25

Fonctionnement

d??pannage de Conseils

client??le la ?? Service

Mesures de s??curit??

Utiliser et charger la s??cheuse.

Lors de la lessive, observez toujours les directives donn??s sur l?????tiquette d???entretien du v??tement.

Tri et conseils pour le chargement

En r??gle g??n??rale, lorsque les v??tements sont correctement tri??s pour le lavage, ils le sont aussi pour le s??chage.

N???ajoutez pas votre feuille d???assouplissant textile lorsque la brass??e a commenc?? ?? chauffer, car celle-ci risque de provoquer des taches d???assouplissant. Les feuilles d???assouplissant de tissus Bounce?? pour s??cheuses ont ??t?? approuv??es pour toutes les s??cheuses GE si elles sont utilis??es conform??ment aux instructions du fabricant.

Ne surchargez pas la s??cheuse car cela peut affecter la qualit?? du s??chage et provoquer des faux plis. Les v??tements doivent culbuter librement.

Ne faites pas s??cher les articles suivants dans la s??cheuse : articles en fibre de verre, lainages, articles recouverts de caoutchouc, plastiques, articles dot??s d???une garniture en plastique, articles remplis de mousse de caoutchouc.

Entretien et nettoyage de la s??cheuse

Fonctionnement

Conseils de d??pannage

Ext??rieur : Essuyez les produits de lessive renvers??s.

Enlevez la poussi??re avec un linge humide. Le fini et le tableau de commande de la s??cheuse peuvent ??tre endommag??s par certains produits de traitement pr??liminaire et d??tachants. Appliquez ces produits loin de la s??cheuse. Vous pouvez ensuite laver et faire s??cher les v??tements normalement. Les dommages caus??s ?? votre s??cheuse par ces produits ne sont pas couverts par votre garantie.

Filtre ?? charpie : Nettoyez le filtre ?? charpie avant chaque utilisation. Humectez vos doigts et mettez votre main dans l???ouverture du filtre. Faites que un r??parateur qualifi?? aspire la charpie de la s??cheuse une fois par an.

??tiquettes d???entretien des tissus

Conduit d?????vacuation : Inspectez et nettoyez au moins une fois par ann??e le conduit d?????vacuation de la s??cheuse afin d?????viter qu???il se bloque. Lorsque le conduit d?????vacuation est partiellement obstru??, cela a pour effet d???allonger la dur??e de s??chage.

Suivez ces ??tapes :

Pour nettoyer le conduit d?????vacuation, proc??dez de la fa??on suivante :

1 Coupez l???alimentation ??lectrique en d??branchant le cordon d???alimentation de la prise murale.

2 D??branchezs??cheuse. le conduit d?????vacuation de la

3 Passez le tuyau de l???aspirateur dans le conduit d?????vacuation, et rebranchez le conduit d?????vacuation ?? la s??cheuse.

??vent mural : V??rifiez avec un miroir que les volets ?? l???int??rieur de l?????vent bougent facilement quand la s??cheuse fonctionne Assurez-vous qu???il n???y a pas de nid (d???oiseaux, d???insectes, etc.) ?? l???int??rieur du conduit d?????vacuation ou de l?????vent.

Les ???symboles??? ci-dessous se trouvent sur les ??tiquettes d???entretien et ont un effet sur le lavage de vos v??tements.

Service ?? la client??le

??TIQUETTES POUR LE LAVAGE

Programme de

26

??TIQUETTES POUR LE S??CHAGE

??vacuation de la s??cheuse

Pour un meilleur rendement de la s??cheuse, l???air de la s??cheuse doit ??tre correctement ??vacu??. La s??cheuse usera plus d?????nergie et fonctionnera pendant plus longtemps si elle n???est pas ??vacu??e selon les directives ci-dessous. Suivez les consignes donn??es pour l?????vacuation dans les Directives d???installation.

???N???utilisez qu???un conduit d?????vacuation de m??tal rigide ou flexible de 4 po de diam??tre dans le cabinet de la s??cheuse pour l?????vacuation de l???air ?? l???ext??rieur.

???N???utilisez pas de conduit d?????vacuation de plastique ou d???autre conduit d?????vacuation combustible.

???Utilisez une longueur la plus courte que possible.

???N?????crasez pas ou ne pliez pas.

?????vitez de poser le conduit d?????vacuation sur les objets tranchants.

???L?????vacuation doit ??tre conforme ?? la r??glementation locale en mati??re de construction.

??vacuation correcte

??vacuation incorrecte

27

s??curit?? de Mesures

Fonctionnement

d??pannage de Conseils

client??le la ?? Service

Mesures de s??curit??

Fonctionnement

Conseils de d??pannage

Service ?? la client??le

Avant d???appeler un r??parateur???

Conseils de d??pannage?????conomisez du temps et de l???argent! Consultez d???abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-??tre ??viter de faire appel ?? un r??parateur.

28

29

s??curit?? de Mesures

Fonctionnement

d??pannage de Conseils

client??le la ?? Service

Mesures de s??curit??

Garantie de votre s??cheuse GE (Pour la client??le au ??tats-Unis)

Pour une p??riode de : GE remplacera :

Ce que GE ne couvrira pas :

Fonctionnement

???Toute visite ?? votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l???appareil.

???Une installation inad??quate.

???Toute d??fectuosit?? du produit lorsqu???il est utilis?? de fa??on abusive, ou ?? des fins commerciales ou ?? toute autre fin que celle pour laquelle il a ??t?? con??u.

???Le remplacement des fusibles ou le r??enclenchement des disjoncteurs du panneau de distribution.

???Tout dommage au produit attribuable ?? un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure.

???Les dommages accidentels ou incons??quents ?? la propri??t?? personnelle qui sont imputables aux d??fauts ??ventuels de cet appareil.

Conseils de d??pannage

Service ?? la client??le

Cette garantie est offerte ?? l???acheteur initial ainsi qu????? tout acheteur subs??quent d???un produit achet?? ?? des fins domestiques aux ??tats-Unis. En Alaska, la garantie d???un an ne comprend pas les frais d???exp??dition du produit ou de d??placement du r??parateur ?? votre domicile.

Dans certains ??tats, il est interdit d???exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s???appliquent pas dans votre cas. La pr??sente garantie vous conf??re des droits juridiques sp??cifiques. Vous pouvez b??n??ficier d???autres droits qui varient d???un ??tat ?? l???autre. Pour conna??tre les droits dont vous b??n??ficiez dans votre ??tat, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre r??gion ou de votre ??tat, ou avec le procureur g??n??ral de votre ??tat.

Garant : General Electric Company. Louisville, KY 40225

30

Num??ros de service

GE Answer Center?? Aux ??tats-Unis : 800.626.2000

Notre service d???information est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine.

Au Canada, ??crivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1, Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B. E1C 9M3.

R??parations ?? domicile Aux ??tats-Unis : 800-432-2737

Pour faire r??parer votre ??lectrom??nager GE, il suffit de nous t??l??phoner.

Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.

Pour les besoins particuliers Aux ??tats-Unis : 800.626.2000

Sur demande, GE peut fournir sans frais des commandes avec inscription en braille ou une brochure sur l???am??nagement d???une cuisine pour les personnes ?? mobilit?? r??duite. Aux ??tats-Unis, appelez le

800-833-4322.

Au Canada, ??crivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B. E1C 9M3.

Contrats d???entretien Aux ??tats-Unis : 800-626-2224

Achetez un contrat d???entretien GE avant que votre garantie n???expire et b??n??ficiez d???un rabais substantiel. Ainsi le service apr??s-vente GE sera toujours l?? apr??s expiration de la garantie.

Au Canada, appelezle1-800-461-3636.

Pi??ces et accessoires Aux ??tats-Unis : 800-626-2002

Ceux qui d??sirent r??parer eux-m??mes leurs ??lectrom??nagers peuvent recevoir pi??ces et accessoires directement ?? la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept??es).

Les directives stipul??es dans le pr??sent manuel peuvent ??tre effectu??es par n???importe quel utilisateur. Les autres r??parations doivent g??n??ralement ??tre effectu??es par un technicien qualifi??. Soyez prudent, car une r??paration inad??quate peut affecter le fonctionnement s??curitaire de l???appareil.

Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.

Un service satisfaisant

Si vous n?????tes pas satisfait du service apr??s-vente dont vous avez b??n??fici?? :

Premi??rement, communiquez avec les gens qui ont r??par?? votre appareil. Ensuite, si vous n?????tes toujours pas satisfait, aux ??tats-Unis, envoyez tous les d??tails???num??ro de t??l??phone compris???au Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225; ou, au Canada, au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane,Bureau310,Moncton,N.B. E1C9M3.

s??curit?? de Mesures

Fonctionnement

d??pannage de Conseils

client??le la ?? Service

31

Seguridad

Operaci??n

Solucionar problemas

Servicio al consumidor

Una Asociaci??n de Servicio.

??IMPORTANTE!

Rellene la tarjeta de Registro del Producto del consumidor.

??Dos maneras f??ciles para registrar su artefacto electrodom??stico!

???A trav??s del Internet en www.geappliances.com

???Rellene la tarjeta de Registro del Producto incluida y env??ela por correo

PARA GUARDAR COMO REFERENCIA

Anote aqu?? los n??meros de modelo y de serie:

No.

No.

Localizados en el frente de la secadora detr??s de la puerta.

LEA ESTE MANUAL

Este contiene instrucciones que le ayudar?? a usar y mantener de manera correcta su secadora. Un poco de cuidado preventivo le ayudar?? a ahorrar tiempo y dinero durante la vida de su secadora.

VENTILACION CORRECTA

Para el mejor rendimiento de secado, la secadora debe ventilarse correctamente. Para m??s informaci??n sobre una ventilaci??n correcta, vea la secci??n Ventilaci??n de la secadora en este manual y la secci??n Tubo de escape en la Instrucciones de instalaci??n.

SI NECESITA SERVICIO

Encontrar?? en la secci??n de Antes de solicitar un servicio soluciones a los problemas m??s comunes. En revisar nuestra secci??n de Solucionar problemas primero, tal vez no necesitar?? de solicitar

un servicio.

Si requiere un servicio, puede sentirse relajado al saber que la ayuda est?? s??lo a una llamada de distancia. Se incluye una lista de n??meros gratuitos y de servicio a clientes en la contraportada de la secci??n en espa??ol. O llame en los Estados Unidos al GE Answer Center?? al 800.626.2000, las 24 horas a del d??a, los 7 d??as de la semana.

INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.

??ADVERTENCIA!

Por su seguridad, la informaci??n contenida en este manual debe seguirse al pie de la letra para minimizar el riesgo de incendio o explosi??n, choque el??ctrico o para evitar da??os a la propiedad, lesiones personales o fallecimientos.

SI CREE QUE HUELE A GAS:

Seguridad

1

2

3

No enciende un f??sforo, un cigarrillo, o cualquier aparato a gas o el??ctrico.

No toque ning??n interruptor el??ctrico; no use ning??n tel??fono en su edificio.

Saque de la habitaci??n, edificio o ??rea a todos los ocupantes.

4

5

De inmediato llame a su proveedor de gas desde el tel??fono de alg??n vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.

Si no puede ponerse en contacto con su proveedor de gas, llame a los bomberos.

Operaci??n

Acta de Obligatoriedad del Estado de California sobre Agua Potable y Sustancias T??xicas

Esta acta requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias de las que el estado tiene conocimiento como causantes de c??ncer, defectos de nacimiento y otros da??os reproductivos y requiere

a los negocios que adviertan a los clientes sobre los riesgos de la exposici??n potencial a dichas sustancias.

Los aparatos que funcionan con gas pueden producir exposiciones poco importantes a cuatro de estas sustancias, que son benceno, mon??xido de carbono, formaldeh??do y holl??n, causados principalmente por la combusti??n incompleta de los combustibles de gas natural o de gas LP.

Las secadoras que est??n correctamente ajustadas minimizan la combusti??n incompleta. La exposici??n a estas sustancias puede disminuirse a??n m??s si se ventilan adecuadamente las secadoras con salidas al exterior.

INSTALACION ADECUADA

Esta secadora debe instalarse de manera adecuada y colocarse de acuerdo con las Instrucciones de instalaci??n antes de usarse. Si no recibe una hoja de Instrucciones de instalaci??n, llame sin costo al GE Answer Center??, 800.626.2000.

problemas Solucionar

???La secadora debe instalarse con una conexi??n a tierra adecuada que est?? en conformidad con los c??digos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles en las Instrucciones de instalaci??n.

???Instale o guarde la secadora donde no est?? expuesta a temperaturas bajo cero o a la intemperie.

???Conecte a un circuito el??ctrico correctamente medido, protegido y del calibre correcto para evitar una sobrecarga el??ctrica.

???Quite todos los art??culos de embalaje afilados y deshagase de todos los materiales de embalaje correctamente.

Tubo de escape:

consumidor al Servicio

Seguridad

INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.

??ADVERTENCIA!

ALREDEDOR DE SU SECADORA

???Mantenga la ??rea alrededor y debajo de sus aparatos libre de la acumulaci??n de materiales combustibles tales como pelusa, papel, trapos, productos qu??micos, etc??tera.

???Mantenga limpio y seco el suelo alrededor de sus aparatos para reducir de este modo la posibilidad de que alguien resbale.

???Es necesaria una supervisi??n muy estrecha si este aparato va a ser usado por ni??os o cerca de ni??os. No permita que los ni??os jueguen en el interior, sobre el aparato o con cualquier otro aparato.

???Mantenga todos los auxiliares de limpieza (como detergentes, blanqueadores, etc.) lejos del alcance de ni??os, de preferencia en un gabinete con llave. Observe todas las advertencias en las etiquetas de los recipientes para evitar lesiones.

???No se trape ni se pare encima de la secadora.

CUANDO USE SU SECADORA

Operaci??n

Solucionar problemas

Servicio al consumidor

??? Nunca meta las manos en la secadora mientras el tambor se mueva. Antes de cargar, descargar

o a??adir ropa, espere hasta que el tambor se detiene por completo.

???Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga para evitar la acumulaci??n de pelusa en la secadora

o en el cuarto. NUNCA OPERE LA SECADORA SIN

EL FILTRO DE PELUSA EN SU SITIO.

???No lave ni seque art??culos que se hayan limpiado, lavado en, remojado en o manchado con sustancias combustibles o explosivas (tales como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, solventes para lavado en seco, queroseno, etc??tera) que puedan incendiarse o estallar.

No a??ada estas sustancias al agua de lavado. No use estas sustancias cerca de su lavadora y de su secadora durante la operaci??n de cualquiera de ??stas.

???No ponga en la secadora art??culos expuestos a aceite para cocinar. Los art??culos contaminados con aceite para cocinar pueden contribuir a una reacci??n qu??mica que podr??a incendiar la carga de ropas.

???Cualquier art??culo en el que usted haya usado un solvente limpiador o que contenga materiales inflamables (tales como trapos de limpieza, jergas, toallas que se usan en salones de belleza, restaurantes o barber??as, etc??tera) no deben colocarse en o cerca de la secadora hasta que se hayan quitado todos los rastros de estos l??quidos o s??lidos inflamables y sus vapores. Hay una gran cantidad de art??culos altamente inflamables que se usan en los hogares. Por ejemplo: acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, queroseno, algunos limpiadores caseros, algunos removedores de manchas, aguarr??s, ceras, removedores de cera y productos que contienen destilados de petr??leo.

34

???El proceso de lavado reduce la capacidad de las telas a ser retardantes al fuego. Para evitar ese resultado, deben seguirse con gran cuidado las instrucciones impresas en la etiqueta del fabricante de la prenda.

???No seque art??culos que contengan hule, pl??stico, espuma de caucho o materiales similares (por ejemplo, sostenes acojinados, tenis, zapatillas de hule, tapetes de ba??o, tapetes, baberos, calzones de hule para beb??, bolas de pl??stico, almohadas, etc??tera) ya que estos materiales pueden derretirse o quemarse. Tambi??n, algunos materiales de hule, cuando se calientan, bajo determinadas circunstancias pueden provocar un incendio por combusti??n espont??nea.

???No guarde art??culos que puedan quemarse o derretirse como ropas, papeles o pl??sticos

sobre la secadora mientras ??sta se encuentre en operaci??n.

???Las prendas que est??n marcadas con la etiqueta

???Seque lejos de fuentes de calor??? o ???No seque en m??quina??? (como chalecos salvavidas que contengan Kapok) no deben meterse en su secadora.

???No seque en su secadora art??culos de fibra de vidrio. Podr??a sufrir irritaci??n de la piel como resultado de que hayan quedado part??culas de fibra de vidrio que puedan haberse adherido a otras prendas durante el uso subsecuente de la secadora.

???Para minimizar la posibilidad de un choque el??ctrico, desconecte este aparato del suministro el??ctrico o desconecte la secadora al panel de distribuci??n quitando el fusible o apagando

el interruptor de circuitos antes de intentar llevar a cabo cualquiera actividad de mantenimiento o limpieza (excepto quitar y limpiar el filtro para pelusa). NOTA: Colocar la perilla de ciclo en OFF (apagado), NO desconecta el aparato del suministro el??ctrico.

???No ponga a funcionar este aparato si est?? da??ado, si funciona mal, si est?? parcialmente desarmado o si tiene partes rotas o faltantes, incluyendo un cable o clavija en malas condiciones.

???El interior de la m??quina y la conexi??n del tubo de escape a dentro de la secadora debe limpiarse al menos una vez la a??o por un instalador capacitado. Vea la secci??n Cargar y usar la secadora.

???Si la suya es una secadora de gas, estar?? equipada con un mecanismo de ignici??n el??ctrica y no tiene una luz piloto. NO INTENTE ENCENDERLA UTILIZANDO UN FOSFORO. Puede sufrir quemaduras por colocar la mano cerca del quemador cuando se encienda la ignici??n autom??tica.

???Tal vez quiera suavizar las telas que haya lavado o reducir la electricidad est??tica de las mismas usando un suavizante para telas que se aplique en la secadora o un acondicionador anti-est??tica. Le recomendamos que utilice ya sea un suavizante para telas en el ciclo de lavado, siguiendo las instrucciones del fabricante para ese tipo de producto, o que pruebe un producto que se a??ada durante el secado, en el que el fabricante asegura por escrito en la etiqueta del empaque de que su producto puede usarse sin riesgo en su secadora. Los problemas de servicio o de funcionamiento causados por el uso de estos productos son responsabilidad de los fabricantes de esos productos y no est??n cubiertos por la garant??a de este aparato.

Seguridad

Operaci??n

CUANDO NO USE SU SECADORA

???Cuando desconecte este aparato tire de la clavija y no del cable para evitar que se da??e el cable o la uni??n entre el cable y la clavija. Aseg??rese de que el cable se localice en un sitio en donde no lo puedan pisar, tropezar con ??l o que no est?? sujeto a da??o o tensi??n.

???No repare ni reemplace ninguna parte de este aparato ni intente llevar a cabo ning??n servicio a menos que est?? recomendado de manera espec??fica en este Manual del propietario o que est?? publicado en instructivos de reparaciones hechas por el usuario que usted comprenda bien y que sea capaz de llevar a la pr??ctica.

???Antes de deshacerse de una secadora o si ya no est?? en servicio, quite la puerta de la secadora para impedir a los ni??os de esconderse adentro.

???No manipule indebidamente los controles.

problemas Solucionar

Favor de leer y seguir cuidadosamente las precauciones de seguridad.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

35

consumidor al Servicio

Seguridad

Operaci??n

Solucionar problemas

Servicio al consumidor

El panel de control de su secadora.

Puede localizar su n??mero de modelo en la etiqueta en el frente de la secadora detr??s de la puerta.

Su modelo puede tener otras caracter??sticas y apariencia que las ilustradas por todas partes de este manual.

Modelo tipo 405

Caracter??stica facultativa, en algunos modelos

Modelo tipo 483

Caracter??stica facultativa, en algunos modelos

Modelo tipo 513

36

Ajustar los controles

IMPORTANTE: Limpie el filtro de pelusa cada vez que use la secadora.

1 Fabric Care (cuidado de telas)

COTTONS (algodones) Para algodones regulares o pesados.

REG. HEAT (calor regular)

EASY CARE (cuidado f??cil) Para sint??ticos, mezclas, prendas delicadas y art??culos marcados planchado permanente.

MED. HEAT (calor medio)

FLUFF (prendas rellenas) Para prendas rellenas sin calor. Use el ciclo de TIMED DRY (secado por tiempo).

NO HEAT (sin calor)

DELICATES (prendas delicadas) Para prendas delicadas, sint??ticos y art??culos marcados secar con calor bajo.

LOW HEAT (calor bajo)

ULTRACARE GENTLEHEAT Para lencer??a y telas de cuidado especial.

2 Ciclos de secado??? Los ciclos autom??ticos sienten la sequedad de las telas. Seleccione MORE DRY (m??s secado) para telas m??s pesadas, LESS DRY (menos secado) para telas m??s ligeras. Los ciclos por tiempo funcionan durante el tiempo seleccionado.

AUTOMATIC (autom??tico) Para algod??n y la mayor??a de los linos. Para la mayor??a de las cargas, elija OPTIMUM DRY.

COTTONS (algodones)

EASY CARE (cuidado f??cil) Para art??culos inarrugables, planchado permanente, tejidos y delicados.

AUTOMATIC (autom??tico)

ULTRACARE Para productos que requieren cuidados especiales, como ser??an ray??n, lanas y sedas.

TIMED DRY (secado por tiempo) Ajuste la perilla de ciclo para el tiempo de secado deseado.

DAMP DRY (secado h??medo) Para dejar los art??culos parcialmente h??medos.

QUICK DRY Para uno o dos art??culos.

DRYEL?? Para usarse con el sistema de cuidado de telas DRYEL ???solamente para lavar en seco???. Use la posici??n de cuidado de telas MED-HEAT. Vea las instrucciones en el paquete del producto.

DEWRINKLE (desarrugar) Para quitar arrugas de art??culos que est??n limpios y secos o muy poco h??medos.

QUICK FLUFF Para refrescar o esponjar ropa ya seca, telas, ropa blanca y cojines. Use con FLUFF NO HEAT. Suministra volteo sin calor durante 10 minutos.

3 Start (inicio) ??? Cierre la puerta de la secadora. Seleccione START (inicio). Abrir la puerta durante la operaci??n detendr?? la secadora. Para volver a iniciar la secadora, cierre la puerta y seleccione START (inicio) para completar el ciclo.

NOTA: Los tiempos de secado variar??n de acuerdo al tipo de calor que se utilice (el??ctrico, natural o de gas LP), el tama??o de la carga, los tipos de tela, la humedad de las prendas y la condicion de los ductos de escape.

37

Seguridad

Operaci??n

problemas Solucionar

consumidor al Servicio

Seguridad

Caracter??sticas de la secadora.

L??gica por colores

Wrinkle Care

Si desea reducir las arrugas en la ropa, use esta opci??n. Suministra cerca de 15 minutos de volteo sin calor despu??s que la ropa est?? seca.

Esta opci??n puede usarse solamente con los ciclos COTTON, EASY CARE, DELICATES y ULTRACARE. Si est?? usando SE??AL DE CICLO y eligi?? la opci??n WRINKLE CARE, al concluir el tiempo de secado sonar?? una

se??al, as?? como en varias ocasiones durante el ciclo WRINKLE CARE. Esto sucede con el objeto de recordarle que es el momento de sacar la ropa.

Si WRINKLE CARE no est?? ON, la secadora se detendr?? en cuanto el temporizador llegue a la marca WRINKLE CARE en el cuadrante.

Se??al de fin de ciclo

Esta se??al sonar?? justamente antes que termine el ciclo para recordarle que saque la

ropa. El nivel del sonido de la se??al se puede ajustar en algunos modelos.

Si usted eligi?? la opci??n WRINKLE CARE, al concluir el tiempo de secado sonar?? una se??al, as?? como en varias ocasiones durante el ciclo WRINKLE CARE. Esto sucede con el

(La apariencia puede cambiar) objeto de recordarle que debe sacar la ropa.

NOTA:

???En cuanto suene la se??al, saque las prendas inmediatamente. Coloque la ropa en ganchos para evitar que quede arrugada permanentemente.

???Use la SE??AL DE CICLO particularmente durante el secado de telas como ser??an tejidos de poli??ster y planchado permanente. Estas telas deben sacarse para evitar que queden arrugadas permanentemente.

Ciclo Dryness Sensor???en algunos modelos

Operaci??n

Solucionar problemas

Ciclo Dryness

Sensor

Esta caracter??stica se activa durante los ciclos COTTONS, EASY CARE, DELICATES y

ULTRACARE.

El Dryness Sensor suministra un secado m??s preciso que las m??quinas est??ndar, lo que da por resultado tiempos de secado m??s cortos y un cuidado mejor de las prendas. Mientras la ropa da vueltas est?? en contacto con un detector de humedad. En cuanto la ropa alcanza la sequedad deseada, el detector detendr?? el ciclo de calentamiento.

Algunos modelos disponen de una l??mpara del ciclo Dryness Sensor. Esta l??mpara se enciende durante los ciclos autom??ticos. La l??mpara se apagar?? cuando la caracter??stica Dryness Sensor detiene el ciclo de calentamiento, y se inicia el per??odo de enfriamiento.

Nota: Si la ropa se saca inmediatamente despu??s que la l??mpara indicadora se apag??, la ropa estar?? caliente a??n.

Servicio al consumidor

Luz del tambor

38

Rejilla de secado???en algunos modelos

Una rejilla de secado pr??ctica puede ser usada para secar art??culos como juguetes rellenos, almohadas o su??teres lavables.

Enganche la rejilla sobre el filtro de pelusa as?? que la rejilla se prolonga dentro del tambor de la secadora.

NOTA:

???La rejilla de secado debe ser usada con el

SECADO POR TIEMPO.

???No use la rejilla de secado cuando hay otras prendas en la secadora.

Seguridad

C??mo voltear la puerta.

Voltear la puerta

secadora. Inserte estos tornillos hasta la mitad en los agujeros SUPERIORES, de cada bisagra, en el lado opuesto (donde quit?? los tapones). Aplique una presi??n firme para que el tornillo entre en los agujeros no perforados.

2 Afloje el tornillo de arriba en cada bisagra hasta la mita en el lado de la secadora. Con una mano sosteniendo la parte superior de la puerta y con la otra sosteniendo la parte inferior, quite la puerta de la secadora levant??ndola hacia ARRIBA y hacia AFUERA.

3 Gire la puerta de 180??. Ins??rtela en la parte opuesta de la abertura moviendo la puerta hacia ADENTRO y hacia ABAJO hasta que la bisagra superior descanse en los tornillos superiores que se colocaron en el paso 1.

4 Quite los tornillos restantes de cada lado de la abertura de donde quit?? la puerta. Con estos tornillos, asegure cada bisagra en la parte inferior. Apriete los dos tornillos superiores de cada bisagra. Vuelva a insertar los tapones de pl??stico en el lado de donde se quit?? la puerta.

39

Operaci??n

problemas Solucionar

consumidor al Servicio

Seguridad

Cargar y usar la secadora.

Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar.

Consejos para clasificar y cargar

Como regla general, si las prendas se clasifican correctamente para el lavado, estar??n bien clasificadas para el secado.

No a??ada hojas de suavizante para telas una vez que la carga est?? tibia. Esto puede causar el suavizante de manchar la ropa. Las Hojas de Suavizante de Tejidos Bounce?? para secadoras han sido aprobadas para todas las secadoras GE siempre que se usen de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

No sobrecargue. Esto causar?? una desperdicia de energ??a y arrugas.

No seque los siguientes art??culos: Art??culos de fibra de vidrio, lanas, art??culos conteniendo goma, pl??sticos, art??culos con adornos de pl??stico y rellenos de goma.

Cuidado y limpieza de su secadora

Operaci??n

Solucionar problemas

El Exterior: Limpie cualquier derrame o compuesto para lavar, con un trapo h??medo. El panel de control y los acabados pueden da??arse con algunos productos de pretratamiento de suciedad y con productos removedores de manchas. Aplique estos productos fuera de la secadora. Luego, las prendas pueden lavarse y secarse normalmente. Da??os a su secadora causados por estos productos no est??n cubiertos bajo la garant??a.

El filtro de pelusa: Limpie el filtro de pelusa antes de cada uso. Con los dedos humedecidos alcance en la abertura del filtro. Pase sus dedos por el filtro. Haga que un t??cnico capacitado aspire la pelusa de la secadora una vez al a??o.

El tubo de escape: Inspeccione y limpie el tubo de escape de la secadora por lo menos una vez al a??o para evitar que se obstruya. Un tubo parcialmente tapado puede alargar el tiempo de secado.

Siga estos pasos:

La campana de escape: Revise con un espejo que las pesta??as interior de la campana se mueven con facilidad cuando la secadora est?? funcionando. Cerciorese que no haya vida silvestre (aves, insectos, etc??tera) anidando dentro del tubo o de la campana de escape.

Servicio al consumidor

Etiquetas de cuidado de telas

40

Ventilaci??n de la secadora

Para el mejor funcionamiento la secadora necesita ventilarse correctamente. La secadora usar?? m??s energ??a y funcionar?? por m??s tiempo si la ventilaci??n no se haga de acuerdo con las especificaciones abajo. Siga con cuidado los detalles para el tubo de escape en las Instrucciones de instalaci??n.

???Use s??lo tubo de metal r??gido o flexible de 4??? de di??metro dentro el gabinete de la secadora o como salida al exterior.

???No use tubos de pl??stico o de otro combustibles.

???Use un largo de tubo lo m??s corto posible.

???No aplaste o doble.

???Evite dejar el tubo sobre objetos afilados.

???La ventilaci??n debe ajustarse a las normas vigentes en materia de construcci??n.

Ventilaci??n correcta

Ventilaci??n incorrecta

41

Seguridad

Operaci??n

problemas Solucionar

consumidor al Servicio

Seguridad

Operaci??n

Solucionar problemas

Servicio al consumidor

Antes de solicitar un servicio???

Solucionar problemas

??Ahorra tiempo y dinero! Revise primero las tablas en las siguientes p??ginas y tal vez no necesitar?? de solicitar un servicio.

42

43

Seguridad

Operaci??n

problemas Solucionar

consumidor al Servicio

45

Safety Instructions

Instructions

Garant??a de la secadora GE (Para los consumidores en los Estados Unidos)

Todos los servicios los proporcionan nuestros centros de f??brica o nuestros prestadores Customer Care?? autorizados. Para solicitar servicio, llame a 800-GE-CARES.

Lo que GE no cubrir??

Operating

???Viajes de servicio a su hogar para ense??arle c??mo usar el producto.

???Una instalaci??n incorrecta.

???Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros prop??sitos que los propuestos, o uso para fines comerciales.

???Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores de circuito.

???Da??o al producto causado por accidente, fuego, inundaciones, o actos de Dios.

???Da??o incidental o consecuencial a su propiedad causado por posibles defectos con el aparato.

Troubleshooting Tips

Customer Service

Esta garant??a se extiende al comprador original y a cualquier propietario que lo suceda para el caso de productos comprados para uso dom??stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendr?? que pagar el flete del producto o los costos de viaje del t??cnico de servicio hasta su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusi??n o limitaci??n de da??os incidentales o consecuenciales. Esta garant??a le proporciona derechos legales espec??ficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado.

Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

46

N??meros de servicio.

GE Answer Center?? En los EE.UU.: 800.626.2000

El GE Answer Center??est?? abierto las 24 horas del d??a, los 7 d??as de la semana.

Reparaciones en su hogar En los EE.UU.: 800-432-2737

Para reparar su aparato GE, s??lo llame por tel??fono.

Necesidades especiales En los EE.UU.: 800.626.2000

TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322)

GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda en planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. En los EE.UU., llame 800-TDD-GEAC (800-833-4322).

Contratos de servicio En los EE.UU.: 800-626-2224

Compre un contrato GE antes de que su garant??a expire, y recibir?? un discuento considerable. As?? el servicio al consumidor GE estar?? all?? a??n despu??s de que expire su garant??a.

Partes y accesorios En los EE.UU.: 800-626-2002

Las personas calificadas para dar servicio a sus aparatos pueden recibir partes y accesorios a sus hogares (se aceptan VISA, MasterCard y Discover).

Las instrucciones de mantenimiento para el usuario que contiene este manual, le puede realizar cualquier usuario. Otro tipo de servicios los deber?? ejecutar un personal calificado. Tenga precauci??n, un servicio inadecuado puede ser causa de peligros en la operaci??n.

Servicio satisfactorio

Si no quedara satisfecho con el servicio GE:

Primero, contacte las personas que le dieron servicio.

Despu??s, si sigue insatisfecho, en los EE.UU., escriba todos los detalles???incluso su n??mero de tel??fono??? a: Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225.

Instructions Safety

Instructions Operating

Tips Troubleshooting

Service Customer

47

Safety Instructions

Operating Instructions

Troubleshooting Tips

Customer Service

Service Telephone Numbers.

GE Answer Center?? In the U.S.: 800.626.2000

The GE Answer Center?? is open 24 hours a day, 7 days a week.

In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310,

Moncton, N.B., E1C 9M3.

In-Home Repair Service In the U.S.: 800-432-2737

Expert GE repair service is only a phone call away.

In Canada, call 1-800-361-3400.

Special Needs Service In the U.S.: 800.626.2000

GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. In the U.S., call 800-TDD-GEAC (800-833-4322).

In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310,

Moncton, N.B., E1C 9M3.

Service Contracts In the U.S.: 800-626-2224

Purchase a GE service contract while your warranty is still in effect and you???ll receive a substantial discount. GE Consumer Service will still be there after your warranty expires.

In Canada, call 1-800-461-3636.

Parts and Accessories In the U.S.: 800-626-2002

Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted).

Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.

In Canada, call 1-800-361-3400.

Service Satisfaction

If you are not satisfied with the service you receive from GE:

First, contact the people who serviced your appliance.

Next, if you are still not pleased, in the U.S., write all the details???including your phone number???to:

Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225; or,

in Canada, to Director, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B., E1C 9M3.