English section begins on page 2
La section fran??aise commence ?? la page 18
La secci??n en espa??ol empieza en la p??gina 32
Safety Instructions
Operating Instructions
Troubleshooting Tips
Customer Service
GE & You, A Service Partnership.
IMPORTANT!
Fill out the Consumer Product Registration Card.
Two easy ways to register your appliance!
???Through the internet at www.geappliances.com
???Complete and mail the enclosed Product Registration Card
FOR YOUR RECORDS
Write the model and serial numbers here:
#
#
They are on the label on the front of the dryer behind the door.
READ THIS MANUAL
Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your dryer properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your dryer.
PROPER VENTING
For the best drying performance the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the specifications outlined in the Venting the Dryer section in this manual and the Exhausting section in the Installation Instructions.
IF YOU NEED SERVICE
You???ll find many answers to common problems in the Before You Call For Service section. If you review our chart of Troubleshooting Tips first, you may not need to call for service at all.
If you do need service, you can relax knowing help is only a phone call away. A list of
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Instructions Safety
1
2
3
Do not try to light a match, or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Clear the room, building or area of all occupants.
4
5
Immediately call your gas supplier from a neighbor???s phone. Follow the gas supplier???s instructions carefully.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Instructions Operating
California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act
This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be minimized further by properly venting the dryer to the outdoors.
PROPER INSTALLATION
This dryer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by calling us
Tips Troubleshooting
???Properly ground dryer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions.
???Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather.
???Connect to a properly rated, protected and sized power supply circuit to avoid electrical overload.
???Remove all sharp packing items and dispose of all shipping materials properly.
Exhaust/Ducting:
Service Customer
Instructions
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
YOUR LAUNDRY AREA
Safety
???Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials (lint, paper, rags, etc.), gasoline, chemicals, and other flammable vapors and liquids.
???Keep the floor around your appliances clean and dry to reduce the possibility of slipping.
???Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children. Do not allow children to play on, with, or inside this or any other appliance.
???Keep all laundry aids (such as detergents, bleaches, etc.) out of the reach of children, preferably in a locked cabinet. Observe all warnings on container labels to avoid injury.
???Never climb on or stand on the dryer top.
Instructions
WHEN USING YOUR DRYER
Operating
Troubleshooting Tips
Customer Service
???Never reach into the dryer while the drum is moving. Before loading, unloading or adding clothes, wait until the drum has completely stopped.
???Clean the lint filter before each load to prevent lint accumulation inside the dryer or in the room.
DO NOT OPERATE THE DRYER WITHOUT THE LINT
FILTER IN PLACE.
???Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in, or spotted
with combustible or explosive substances (such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers,
???Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a clothes load to catch fire.
???Any article on which you have used a cleaning solvent or that contains flammable materials (such as cleaning cloths, mops, towels used in beauty salons, restaurants, or barber shops, etc.) must not be placed in or near the dryer until solvents or flammable materials have been removed. There are many highly flammable items used in homes such as acetone, denatured alcohol, gasoline, kerosene, some household cleaners, some spot removers, turpentines, waxes, wax removers and products containing petroleum distillates.
???The laundry process can reduce the flame retardancy of fabrics. To avoid such a result, carefully follow the garment manufacturer???s care instructions.
???Do not dry articles containing rubber, plastic, foam, or similar materials such as padded bras, tennis shoes, galoshes, bath mats, rugs, bibs, baby pants, plastic bags, pillows, etc., that may melt or burn. Some rubber materials, when heated, can under certain circumstances produce fire by spontaneous combustion.
???Do not store plastic, paper or clothing that may burn or melt on top of the dryer during operation.
???Garments labeled Dry Away from Heat or Do Not Tumble Dry (such as life jackets containing Kapok) must not be put in your dryer.
???Do not dry fiberglass articles in your dryer. Skin irritation could result from the remaining particles that may be picked up by clothing during subsequent dryer uses.
???To minimize the possibility of electric shock, unplug this appliance from the power supply or disconnect the dryer at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker before attempting any maintenance or cleaning (except the removal and cleaning of the lint filter). NOTE: Turning the Cycle Selector knob to an OFF position does NOT disconnect the appliance from the power supply.
4
???Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
???The interior of the machine and the exhaust duct connection inside the dryer should be cleaned at least once a year by a qualified technician. See the
Loading and Using the Dryer section.
???If yours is a gas dryer, it is equipped with an automatic electric ignition and does not have a pilot light. DO NOT ATTEMPT TO LIGHT WITH A MATCH. Burns may result from having your hand in the vicinity of the burner when the automatic ignition turns on.
???You may wish to soften your laundered fabrics or reduce the static electricity in them by using a
Instructions Safety
Operating
WHEN NOT USING YOUR DRYER
???Grasp the plug firmly when disconnecting this appliance to avoid damage to the cord while pulling. Place the cord away from traffic areas so it will not be stepped on, tripped over or subjected to damage.
???Do not attempt to repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in this Owner???s Manual or in published
???Before discarding a dryer, or removing it from service, remove the dryer door to prevent children from hiding inside.
???Do not tamper with controls.
Read and follow this Safety Information carefully.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
Instructions
Tips Troubleshooting
Service Customer
Safety Instructions
Operating Instructions
Troubleshooting Tips
Customer Service
About the dryer control panel.
You can locate your model number on the label on the front of the dryer behind the door. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
Model Type 405
Optional Feature,
on some models
Model Type 483
3 1Optional Feature,2
on some models
Model Type 513
6
Control Settings
IMPORTANT: Clean the lint filter each time you use the dryer.
1 Fabric Care
COTTONS For regular to heavy cottons.
REG. HEAT
EASY CARE For synthetics, blends, delicates and items labeled permanent press.
MED. HEAT
FLUFF For fluffing items without heat. Use the TIMED DRY cycle.
NO HEAT
DELICATES For delicates, synthetics and items labeled tumble dry low.
LOW HEAT
ULTRACARE For lingerie and
GENTLE HEAT
2 Drying Cycles??? Automatic cycles automatically determine fabric dryness. Select MORE DRY for heavier fabrics, LESS DRY for lighter fabrics. Timed cycles run for the selected time.
AUTOMATIC For cottons and most linens. For most loads select OPTIMUM DRY .
COTTONS
EASY CARE For
AUTOMATIC
ULTRACARE For
TIMED DRY Set the Cycle Selector at the desired drying time.
DAMP DRY For leaving items partially dry.
QUICK DRY For one or two items.
DRYEL?? For use with DRYEL ???dry clean only??? fabric care system. Use the
See product package for instructions.
DEWRINKLE For removing wrinkles from items that are clean and dry or that are very lightly damp.
QUICK FLUFF For freshening or fluffing up already dry clothing, fabric, linens, and pillows. Use with FLUFF NO HEAT. Provides 10 minutes of
3 Start??? Close the dryer door. Select START. Opening the door during operation will stop the dryer. To restart the dryer, close the door and select START to complete the cycle.
NOTE:
Drying times will vary according to the type of heat used (Electric, Natural or LP gas), size of load, types of fabrics, wetness of clothes, and condition of exhaust ducts.
7
Instructions Safety
Instructions Operating
Tips Troubleshooting
Service Customer
About your dryer features.
Safety Instructions
Color Logic
Select the correct FABRIC CARE setting. Match the particular color below the words with the same color on the Cycle Dial.
Example: Drying a load of clothing labeled permanent press.
1
2
Choose the FABRIC CARE
Turn the Cycle Dial to the area that has the same color as the FABRIC CARE setting you have
Instructions
Wrinkle Care
Use this option to minimize the wrinkles in clothes. It provides approximately 15 minutes of
This option can only be used with the
COTTONS, EASY CARE, DELICATES, and
ULTRACARE cycles. If you are using the CYCLE SIGNAL and you select the WRINKLE CARE
option, a signal will sound at the end of the drying time and several times during the WRINKLE CARE cycle. This will remind you that it is time to remove the clothes.
If WRINKLE CARE is not ON, the dryer will stop once the timer reaches the WRINKLE CARE mark on the cycle dial.
Operating
Tips
End of Cycle Signal
This signal will sound just before the end of the cycle to remind you to remove the clothes. On some models, the signal sound level can be adjusted.
If you selected the WRINKLE CARE option the signal will sound at the end of the drying time and will sound several times during the WRINKLE CARE cycle. This will
(appearance may vary) remind you that it is time to remove the clothes.
NOTE:
???Remove garments promptly at the sound of the signal. Place clothes on hangers so wrinkles won???t set in.
???Use the END OF CYCLE SIGNAL especially when drying fabrics like polyester knits and permanent press. These fabrics should be removed so wrinkles won???t set in.
Troubleshooting
Dryness
Sensor Cycle
Dryness Sensor
This feature is only activated in the
COTTONS, EASY CARE, DELICATES, and ULTRACARE cycles.
The Dryness Sensor provides greater drying accuracy than standard machines, resulting in shorter dry times and better clothes care. As the clothes tumble, they touch a moisture sensor. The sensor will stop the heating cycle as soon as the clothes have reached the selected dryness.
On some models, there is a Dryness Sensor Cycle indicator light. This light is illuminated during automatic cycles. When the Dryness Sensor feature stops the heating cycle, the light will go out and the cool down period will begin.
Note: The clothes will be hot if they are removed immediately after the indicator light goes out.
Customer Service
Drum Lamp
8
Drying
A handy drying rack may be used for drying articles such as stuffed toys, pillows or washable sweaters.
Hook the rack over the lint filter so the rack extends into the dryer drum.
NOTE:
???The drying rack must be used with the
TIMED CYCLE.
???Do not use this drying rack when there are other clothes in the dryer.
Instructions Safety
About reversing the door.
Reversing the Door
1 Open the door and remove the filler plugs opposite the hinges. With the door completely open, remove the bottom screw from each hinge on the dryer face. Insert these screws about half way into the TOP holes, for each hinge, on the opposite side (where you removed the filler plugs). Apply firm pressure to get the screw started in untapped holes.
2 Loosen top screw from each hinge on the dryer face half way. With one hand holding the top of the door and the other hand holding the bottom, remove the door from the dryer by lifting it UP and OUT.
3 Rotate the door 180??. Insert it on the opposite side of the opening by moving the door IN and DOWN until the top hinge and the bottom hinge are resting on the top screws inserted in step 1.
4 Remove the remaining screws from the side of the opening from which the door was removed. With these screws secure each hinge at the bottom. Tighten the two top screws of each hinge. Reinsert the plastic plugs on the side from which the door was removed.
9
Instructions Operating
Tips Troubleshooting
Service Customer
Safety Instructions
Loading and using the dryer.
Always follow the fabric manufacturer???s care label when laundering.
Sorting and Loading Hints
As a general rule, if clothes are sorted properly for the washer, they are sorted properly for the dryer.
Do not add fabric softener sheets once the load has become warm. They may cause fabric softener stains.
Bounce?? Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer???s instructions.
Do not overload. This wastes energy and causes wrinkling.
Do not dry the following items: fiberglass items, woolens,
Care and Cleaning of the Dryer
Operating Instructions
Troubleshooting Tips
The Exterior: Wipe or dust any spills or washing compounds with a damp cloth. Dryer control panel and finishes may be damaged by some laundry pretreatment soil and stain remover products. Apply these products away from the dryer. The fabric may then be washed and dried normally. Damage to your dryer caused by these products is not covered by your warranty.
The Lint Filter: Clean the lint filter before each use. Moisten your fingers and reach into the filter opening. Run your fingers across the filter. Have a qualified technician vacuum the lint from the dryer once a year.
The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust ducting at least once a year to prevent clogging. A partially clogged exhaust can lengthen the drying time.
Follow these steps:
The Exhaust Hood: Check with a mirror that the inside flaps of the hood move freely when operating. Make sure that there is not wildlife (birds, insects, etc.) nesting inside the duct or hood.
Fabric Care Labels
Below are fabric care label ???symbols??? that affect the clothing you will be laundering.
Customer Service
10
Venting the dryer.
For the best drying performance the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the below specifications. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions.
???Use only rigid metal or flexible metal 4??? diameter ductwork inside the dryer cabinet or for exhausting to the outside.
???Do not use plastic or other combustible ductwork.
???Use the shortest length possible.
???Do not crush or collapse.
???Avoid resting the duct on sharp objects.
???Venting must conform to local building codes.
Correct
Venting
Incorrect
Venting
11
Instructions Safety
Instructions Operating
Tips Troubleshooting
Service Customer
Safety Instructions
Operating Instructions
Troubleshooting Tips
Customer Service
Before you call for service???
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
12
13
Instructions Safety
Instructions Operating
Tips Troubleshooting
Service Customer
GE Service Protection Plus???
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you Service Protection
No Matter What Brand!
Benefits Include:
???Backed by GE
???All brands covered
???Unlimited service calls
???All parts and labor costs included
???No
???No hidden deductibles
???One 800 number to call
We???ll Cover Any Appliance.
Anywhere. Anytime.*
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back on the remaining value of your contract. No questions asked. It???s that simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much
Place your confidence in GE and call us in the U.S.
*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
???Cut here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY
15
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
1Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today.
Have the peace of mind of knowing we can contact you in the unlikely event of a safety modification.
Important: If you did not get a registration card with your product, detach and return the form below to ensure that your product is registered, or register
online at www.geappliances.com.???
Cut here
Consumer Product Ownership Registration
Important
Today!
Occasionally, we may allow selected companies to send you information. ??? Check here if you do not want this information.
16
GE Dryer Warranty (For customers in the United States)
What GE Will Not Cover:
Instructions Safety
Operating
???Service trips to your home to teach you how to use the product.
???Improper installation.
???Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially.
???Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
???Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
???Incidental or consequential damage to personal property caused by possible defects with this appliance.
Instructions
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state???s Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
17
Tips Troubleshooting
Service Customer
Mesures de s??curit??
Fonctionnement
Conseils de d??pannage
Service ?? la client??le
Mesures de
Directives de fonctionnement
Tableaux de commande . .22, 23 Autres caract??ristiques . . . . .24
de la porte . . . . . . . . . . . . . . .25
s??cheuse . . . . . . . . . . . . . . . .26 ??vacuation de la s??cheuse . .27
Conseils de d??pannage
un r??parateur . . . . . . . . . .28, 29
Service ?? la client??le
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . .30
service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
18
Un partenariat de service.
IMPORTANT!
Remplir la carte d???enregistrement du produit de consommation.
Deux moyens faciles d???enregistrer votre appareil m??nager!
???Par l???internet ?? www.geappliances.com
???Remplir et poster la carte d???enregistrement du produit
?? CONSERVER SOIGNEUSEMENT
Transcrivez les num??ros de mod??le et de s??rie ici.
No
No
Vous les trouverez derri??re le tableau de commande.
LISEZ VOTRE MANUEL
Vous y trouverez de nombreux conseils pour l???utilisation et l???entretien de votre s??cheuse. Ces quelques mesures pr??ventives vous permettront d?????conomiser du temps et de l???argent, et, ainsi, de prolonger la vie de votre s??cheuse.
??VACUATION CORRECTE
Pour un meilleur rendement, la s??cheuse doit ??tre correctement ??vacu??e. La s??cheuse usera plus d?????nergie et fonctionnera pendant plus longtemps si elle n???est pas ??vacu??e suivant les consignes donn??es dans la section ??vacuation de la s??cheuse et dans la section ??vacuation dans les Directives d???installation.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Vous trouverez des solutions aux probl??mes courants que vous pourriez rencontrer dans la section Avant d???appeler un r??parateur. Et, en consultant d???abord nos Conseils de d??pannage, vous pourrez
Si vous avez besoin de service, vous savez que vous n???avez qu????? nous t??l??phoner. Vous trouverez ?? la fin du pr??sent manuel les num??ros sans frais du service ?? la client??le. Aux
MESURES DE S??CURIT?? IMPORTANTES.
LISEZ D???ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
MISE EN GARDE!
Pour votre s??curit??, suivez les directives fournies dans le pr??sent manuel afin de minimiser les risques d???incendie, d???explosion et de chocs ??lectriques et pr??venir des d??g??ts mat??riels et des blessures graves or mortelles.
SI VOUS REMARQUEZ UNE ODEUR DE GAZ :
s??curit?? de Mesures
1
2
3
Ne faites fonctionner aucun appareil ??lectrique.
N???actionnez aucun interrupteur; n???utilisez aucun t??l??phone dans votre ??difice.
??vacuez la pi??ce, l?????difice ou les environs.
4
5
Appelez imm??diatement votre fournisseur de gaz en utilisant le t??l??phone d???un voisin. Suivez les directives qu???il vous donnera.
Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
Fonctionnement
Loi sur les produits toxiques et l???eau potable de la Californie
En vertu de cette loi, le Gouverneur de la Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l?????tat comme pouvant causer le cancer, des malformations cong??nitales ou autres probl??mes du genre et d???obliger les entreprises ?? avertir leurs clients de toute exposition potentielle ?? de telles substances.
Les ??lectrom??nagers ?? gaz peuvent entra??ner une exposition mineure ?? quatre de ces substances, en l???occurrence le benz??ne, le monoxyde de carbone, le formald??hyde ou la suie, attribuables principalement ?? la combustion incompl??te du gaz naturel ou du gaz de p??trole liqu??fi??.
Une s??cheuse bien r??gl??e r??duit au minimum les risques de combustion incompl??te. Pour r??duire au minimum l???exposition ?? ces substances, faites ??vacuer l???air de la s??cheuse ?? l???ext??rieur.
UNE INSTALLATION AD??QUATE
Avant d???utiliser votre s??cheuse,
d??pannage de Conseils
???Mettez l???appareil ?? la terre conform??ment ?? tous les codes et r??glements en vigueur. Suivez les Directives d???installation.
???Installez ou entreposez l???appareil dans une pi??ce o?? la temp??rature est sup??rieure ?? 0 ??C. et o?? elle sera ?? l???abri des intemp??ries.
???Branchez l???appareil sur un circuit prot??g?? et de capacit?? appropri??e afin d?????viter toute surcharge ??lectrique.
???Retirez tous les articles tranchants d???emballage et jetez tous les mat??riaux de transport.
Conduit d?????vacuation :
2 Il est fortement recommand?? d?????vacuer l???air des s??cheuses ??lectriques ?? l???ext??rieur afin d?????viter l???accumulation d???une grande quantit?? d???humidit?? et de charpie dans la pi??ce. Suivez les consignes donn??es pour l?????vacuation dans les Directives d???installation.
3 N???utilisez qu???un conduit m??tallique rigide ou souple de 4 po de diam??tre ?? l???int??rieur de la carrosserie de la s??cheuse ou pour l?????vacuation vers l???ext??rieur. L???UTILISATION D???UN CONDUIT
DE PLASTIQUE OU FABRIQU?? AVEC TOUT AUTRE
MAT??RIAU COMBUSTIBLE PEUT CAUSER UN
INCENDIE. LORSQU???UN CONDUIT EST PERFOR??
OU DEVIENT OBSTRU?? AU COURS DE
L???UTILISATION OU DE L???INSTALLATION, IL PEUT
CAUSER UN INCENDIE.
client??le la ?? Service
de s??curit??
MESURES DE S??CURIT?? IMPORTANTES.
LISEZ D???ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
MISE EN GARDE!
AUTOUR DE VOTRE S??CHEUSE
Mesures
???Ne laissez pas s???accumuler autour et
???Gardez le sol propre et sec ?? proximit?? de vos ??lectrom??nagers afin de ne pas glisser.
???Il faut exercer une ??troite surveillance lorsque vous faites fonctionner cet appareil en pr??sence d???enfants. Ne les laissez pas jouer avec l???appareil ni monter dessus, ou s???introduire ?? l???int??rieur d???un vieil appareil qui ne sert plus.
???Gardez tous les produits pour la lessive (comme les d??tersifs, la Javel, etc.) en dehors de la port??e des enfants, de pr??f??rence dans une armoire ferm??e ?? cl??. Suivez toutes les mises en garde sur les ??tiquettes pour ??viter des blessures.
???Ne montez jamais sur le dessus de la s??cheuse.
LORSQUE VOUS UTILISEZ LA S??CHEUSES
Fonctionnement
Conseils de d??pannage
Service ?? la client??le
??? Ne vous penchez jamais dans la s??cheuse pendant que le tambour tourne. Avant de charger ou d??charger la s??cheuse ou d???y ajouter des v??tements, attendez que le tambour se soit compl??tement arr??t??.
???Avant chaque s??chage, nettoyez le filtre ?? charpie afin de pr??venir l???accumulation de charpie ?? l???int??rieur de la s??cheuse ou dans la pi??ce. NE
FAITES PAS FONCTIONNER LA S??CHEUSE SANS LE
FILTRE ?? CHARPIE.
???Il ne faut pas mettre dans la s??cheuse, ou ?? proximit?? de
???Ne rangez pas dans votre s??cheuse des articles qui ont ??t?? en contact avec des huiles de cuisson;
???Ne lavez pas ou ne faites pas s??cher des articles qui ont ??t?? lav??s avec des produits combustibles ou explosifs, ou qui ont ??t?? tremp??s dans ces produits ou qui en sont tach??s (cire, peinture, huile, essence, d??graissants, solvants pour le nettoyage ?? sec, k??ros??ne, etc.) car ils risquent de s???enflammer ou d???exploser. Ne versez pas ces substances dans l???eau de la laveuse. N???utilisez pas ces substances ?? proximit?? de votre laveuse ou de votre s??cheuse pendant qu???elles fonctionnent.
20
???La lessive peut att??nuer les propri??t??s ignifugeantes des tissus. Pour ??viter cette situation, suivez ?? la lettre les directives donn??es par le fabricant du v??tement.
???Ne faites pas s??cher des articles contenant du caoutchouc, du plastique, de la mousse ou autres mat??riaux similaires (comme des
???Ne rangez pas des articles qui peuvent fondre ou br??ler, comme du plastique, papier, ou des v??tements sur le dessus de la s??cheuse pendant qu???elle fonctionne.
???Les v??tements portant la mention ??Faire s??cher loin de la chaleur?? ou ??Ne faites pas s??cher par culbutage?? (comme les gilets de sauvetage contenant du kapok) ne doivent pas ??tre s??ch??s dans votre s??cheuse.
???Ne faites pas s??cher d???articles en fibre de verre dans votre s??cheuse. Les particules qui restent dans la s??cheuse et qui pourraient ??tre recueillies par les v??tements lors d???un s??chage subs??quent risquent de causer des irritations cutan??es.
???Pour r??duire les risques de chocs ??lectriques, d??branchez toujours l???appareil ou d??branchez la s??cheuse au panneau de distribution en enlevant le fusible ou d??clenchant le disjoncteur avant de le r??parer ou de le nettoyer (sauf pour enlever et nettoyer le filtre ?? charpie). REMARQUE : Le fait de placer le s??lecteur de programme ?? une position d???ARR??T ne coupe PAS l???alimentation ??lectrique de l???appareil.
???Ne faites pas fonctionner l???appareil s???il est endommag??, d??fectueux, partiellement d??mont??, ou si des pi??ces sont manquantes ou d??fectueuses, ou si le cordon d???alimentation ou la fiche sont endommag??s.
???L???int??rieur de l???appareil et le raccord du conduit d?????vacuation ?? l???int??rieur de la s??cheuse doivent ??tre nettoy??s une fois par an par une personne qualifi??e. Voyez la section Utiliser et charger la s??cheuse.
???Si votre s??cheuse fonctionne ?? gaz, elle est pourvue d???un syst??me d???allumage ??lectrique automatique et ne poss??de pas de veilleuse.
N???ESSAYEZ PAS DE L???ALLUMER AVEC UNE ALLUMETTE. Vous risquez de vous br??ler si vous approchez votre main du br??leur et que le dispositif d???allumage automatique s???allume.
???Il est possible que vous d??siriez assouplir votre lessive ou r??duire le collement ??lectrostatique en utilisant un assouplissant textile dans votre s??cheuse ou un produit antistatique. Nous vous recommandons d???utiliser un assouplissant liquide au cours du programme de lavage, conform??ment aux directives du fabricant de ce type de produit, ou de faire l???essai d???un assouplissant textile pour la s??cheuse, pour lequel le fabricant certifie sur l???emballage que son produit peut ??tre utilis?? en toute s??curit?? dans la s??cheuse. La responsabilit?? des probl??mes de rendement ou de fonctionnement qui ne sont pas couverts par la garantie de cet appareil et sont attribuables ?? l???utilisation de ces produits rel??ve du fabricant de ces produits.
s??curit?? de Mesures
Fonctionnement
LORSQUE LA S??CHEUSES N???EST PAS UTILIS??E
???Lorsque vous d??branchez l???appareil, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon afin d?????viter d???endommager le cordon d???alimentation. Installez le cordon de sorte que personne ne marche ni tr??buche dessus ou qu???il ne soit pas expos?? ?? des dommages ou des contraintes.
???Ne r??parez ou ne remplacez aucune pi??ce de cet appareil, ?? moins que cela ne soit sp??cifiquement recommand?? dans le pr??sent manuel ou dans des directives de r??paration que vous comprenez et que vous ??tes en mesure de suivre.
???Avant de jeter ou d???entreposer une s??cheuse, enlevez toujours la porte afin d???emp??cher les enfants de se cacher ?? l???int??rieur.
???Ne trafiquez pas les commandes de l???appareil.
de Conseils
Veuillez lire et suivre attentivement ces mesures de s??curit??.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
21
d??pannage
client??le la ?? Service
de s??curit??
Les commandes de votre s??cheuse.
Vous trouverez votre num??ro de mod??le sur l?????tiquette ?? l???avant de la s??cheuse derri??re la porte.
Les caract??ristiques et l???aspect de votre mod??le peuvent varier de ceux pr??sent??s ?? travers ce manuel.
Type de mod??le 405
Mesures
Fonctionnement
Conseils de d??pannage
Service ?? la client??le
Type de mod??le 483
Type de mod??le 513
22
R??glage des commandes
IMPORTANT : Nettoyez le filtre ?? charpie chaque fois que vous utilisez la s??cheuse.
1 Fabric Care (entretien des tissus)
COTTONS REG. HEAT Pour les cotons ordinaires ou lourds.
(cotons temp. r??guli??re)
EASY CARE MED. HEAT Pour les tissus synth??tiques, les m??langes et les articles portant la mention
(entretien facile temp. moyenne)??Sans repassage??.
FLUFF NO HEAT Pour faire ??a??rer?? les articles sans chaleur. R??glez un S??CHAGE MINUT??.
(Duvetage/Sans chaleur)
DELICATES LOW HEAT Pour les tissus d??licats, synth??tiques et les articles portant la mention ??S??cher par
(entretien facile culbutage ?? basse temp??rature??. d??licats basse temp.)
ULTRACARE GENTLEHEAT Pour la lingerie et tissus n??cessitant un soin sp??cial.
2 Programmes de s??chage??? Les programmes automatiques d??terminent la s??cheresse des tissus automatiquement. Choisissez More Dry (plus sec) pour les tissus plus lourds, et Less Dry (moins sec) pour les tissus plus l??gers. Les programmes de s??chage minut?? fonctionnent pour la dur??e choisie.
3 Mise en marche??? Fermez la porte de la s??cheuse. Actionnez le bouton START (mise en marche). Lorsque vous ouvrez la porte pendant qu???elle fonctionne, la s??cheuse s???arr??te.
Pour la remettre en marche, fermez la porte et actionnez START (mise en marche) pour terminer le programme.
REMARQUE : Les dur??es de s??chage varient selon le type d?????nergie utilis?? (??lectricit??, gaz naturel ou gaz de p??trole liqu??fi??), la grosseur de la brass??e, le type de tissu, l???humidit?? des v??tements et l?????tat des conduits d?????vacuation.
23
s??curit?? de Mesures
Fonctionnement
d??pannage de Conseils
client??le la ?? Service
Mesures de s??curit??
Les caract??ristiques de la s??cheuse.
La logique des couleurs
Wrinkle Care
Fonctionnement
Utilisez cette option pour minimiser le froissage des v??tements. Il procure environ 15 minutes de culbutage sans chaleur apr??s le s??chage des v??tements.
Cette option peut seulement ??tre utilis??e avec les programmes COTTON, EASY CARE,
DELICATES et ULTRACARE. Si vous utilisez le SIGNAL DE PROGRAMME et choisissez l???option WRINKLE CARE, un signal se fera
entendre ?? la fin de la dur??e de s??chage et plusieurs fois durant le programme WRINKLE CARE. Ceci vous rappellera qu???il est temps de sortir les v??tements.
Si l???option WRINKLE CARE n???est pas sur ON, la s??cheuse s???arr??tera lorsque la minuterie atteindra le rep??re WRINKLE CARE sur le cadran des programmes.
REMARQUE :
???Sortir les v??tements d??s le signal sonore. Suspendre les v??tements sur des cintres pour que les plis ne se fixent pas.
???Utilisez le SIGNAL DE FIN DE PROGRAMME surtout lors du s??chage de tissus tels que les tricots en polyester et les articles de pressage permanent. Ces tissus devraient ??tre sortis pour que les plis ne se fixent pas.
Programme Dryness
Programme
Dryness Sensor
Cette caract??ristique n???est activ??e que dans les programmes COTTON, EASY CARE,
DELICATES et ULTRACARE.
La caract??ristique Dryness Sensor procure une plus grande pr??cision de s??chage que les machines standard, d???o?? des dur??es de s??chage plus courtes et un meilleur soin des v??tements. Durant le culbutage, les v??tements touchent un capteur d???humidit??. Le capteur arr??te le programme de s??chage d??s que les v??tements ont atteint le degr?? de
s??chage choisi. Certains mod??les disposent d???un t??moin lumineux de Programme Dryness Sensor. Ce t??moin s???illumine durant les programmes automatiques. Lorsque la caract??ristique Dryness Sensor arr??te le programme de s??chage, le t??moin s?????teint et la p??riode de refroidissement commence. Remarque : Les v??tements sont chauds s???ils sont retir??s d??s que le t??moin lumineux s?????teint.
Conseils de d??pannage
client??le
Lampe de tambour
Service ?? la
Signal activ?? automatique de programme
24
Signal activ?? automatique de
Grille de
Une grille de s??chage pratique vous permet de faire s??cher des articles tels que les jouets en peluche, les oreillers ou les tricots lavables. Accrochez la grille sur le filtre ?? charpie de sorte qu???elle soit suspendue ?? l???int??rieur du tambour de la s??cheuse.
REMARQUE :
???La grille de s??chage doit ??tre utilis??e avec un programme de S??CHAGE MINUT??.
???Ne vous servez pas de la grille lorsqu???il y a d???autres v??tements ?? l???int??rieur de la s??cheuse.
s??curit?? de Mesures
Inversion de l???ouverture de la porte
Inversion de l???ouverture de la porte
rebord de la s??cheuse. Vissez ces vis ?? moiti?? dans les trous SUP??RIEURS, pour chaque charni??re, du c??t?? oppos?? (o?? vous avez enlev?? les capuchons). Appliquez une certaine pression pour que les vis commencent ?? tourner dans les trous non filet??s.
2 D??vissez ?? moiti?? la vis sup??rieure de chaque charni??re sur le rebord de la s??cheuse. En tenant d???une main le haut de la porte et de l???autre le bas de la porte, enlevez la porte de la s??cheuse en la SOULEVANT, puis en la TIRANT.
3 Tournez la porte de 180??.
4 Enlevez les vis qui restent du c??t?? o?? se trouvait la porte pr??c??demment. Installez ces vis ?? la partie inf??rieure de chaque charni??re. Serrez les deux vis ?? la partie sup??rieure de chaque charni??re. Remettez les capuchons de plastique ?? l???endroit o?? se trouvait la porte pr??c??demment.
25
Fonctionnement
d??pannage de Conseils
client??le la ?? Service
Mesures de s??curit??
Utiliser et charger la s??cheuse.
Lors de la lessive, observez toujours les directives donn??s sur l?????tiquette d???entretien du v??tement.
Tri et conseils pour le chargement
En r??gle g??n??rale, lorsque les v??tements sont correctement tri??s pour le lavage, ils le sont aussi pour le s??chage.
N???ajoutez pas votre feuille d???assouplissant textile lorsque la brass??e a commenc?? ?? chauffer, car
Ne surchargez pas la s??cheuse car cela peut affecter la qualit?? du s??chage et provoquer des faux plis. Les v??tements doivent culbuter librement.
Ne faites pas s??cher les articles suivants dans la s??cheuse : articles en fibre de verre, lainages, articles recouverts de caoutchouc, plastiques, articles dot??s d???une garniture en plastique, articles remplis de mousse de caoutchouc.
Entretien et nettoyage de la s??cheuse
Fonctionnement
Conseils de d??pannage
Ext??rieur : Essuyez les produits de lessive renvers??s.
Enlevez la poussi??re avec un linge humide. Le fini et le tableau de commande de la s??cheuse peuvent ??tre endommag??s par certains produits de traitement pr??liminaire et d??tachants. Appliquez ces produits loin de la s??cheuse. Vous pouvez ensuite laver et faire s??cher les v??tements normalement. Les dommages caus??s ?? votre s??cheuse par ces produits ne sont pas couverts par votre garantie.
Filtre ?? charpie : Nettoyez le filtre ?? charpie avant chaque utilisation. Humectez vos doigts et mettez votre main dans l???ouverture du filtre. Faites que un r??parateur qualifi?? aspire la charpie de la s??cheuse une fois par an.
??tiquettes d???entretien des tissus
Conduit d?????vacuation : Inspectez et nettoyez au moins une fois par ann??e le conduit d?????vacuation de la s??cheuse afin d?????viter qu???il se bloque. Lorsque le conduit d?????vacuation est partiellement obstru??, cela a pour effet d???allonger la dur??e de s??chage.
Suivez ces ??tapes :
Pour nettoyer le conduit d?????vacuation, proc??dez de la fa??on suivante :
1 Coupez l???alimentation ??lectrique en d??branchant le cordon d???alimentation de la prise murale.
2 D??branchezs??cheuse. le conduit d?????vacuation de la
3 Passez le tuyau de l???aspirateur dans le conduit d?????vacuation, et rebranchez le conduit d?????vacuation ?? la s??cheuse.
??vent mural : V??rifiez avec un miroir que les volets ?? l???int??rieur de l?????vent bougent facilement quand la s??cheuse fonctionne
Les ???symboles???
Service ?? la client??le
??TIQUETTES POUR LE LAVAGE
Programme de
26
??TIQUETTES POUR LE S??CHAGE
??vacuation de la s??cheuse
Pour un meilleur rendement de la s??cheuse, l???air de la s??cheuse doit ??tre correctement ??vacu??. La s??cheuse usera plus d?????nergie et fonctionnera pendant plus longtemps si elle n???est pas ??vacu??e selon les directives
???N???utilisez qu???un conduit d?????vacuation de m??tal rigide ou flexible de 4 po de diam??tre dans le cabinet de la s??cheuse pour l?????vacuation de l???air ?? l???ext??rieur.
???N???utilisez pas de conduit d?????vacuation de plastique ou d???autre conduit d?????vacuation combustible.
???Utilisez une longueur la plus courte que possible.
???N?????crasez pas ou ne pliez pas.
?????vitez de poser le conduit d?????vacuation sur les objets tranchants.
???L?????vacuation doit ??tre conforme ?? la r??glementation locale en mati??re de construction.
??vacuation correcte
??vacuation incorrecte
27
s??curit?? de Mesures
Fonctionnement
d??pannage de Conseils
client??le la ?? Service
Mesures de s??curit??
Fonctionnement
Conseils de d??pannage
Service ?? la client??le
Avant d???appeler un r??parateur???
Conseils de
28
29
s??curit?? de Mesures
Fonctionnement
d??pannage de Conseils
client??le la ?? Service
Mesures de s??curit??
Garantie de votre s??cheuse GE (Pour la client??le au
Pour une p??riode de : GE remplacera :
Ce que GE ne couvrira pas :
Fonctionnement
???Toute visite ?? votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l???appareil.
???Une installation inad??quate.
???Toute d??fectuosit?? du produit lorsqu???il est utilis?? de fa??on abusive, ou ?? des fins commerciales ou ?? toute autre fin que celle pour laquelle il a ??t?? con??u.
???Le remplacement des fusibles ou le r??enclenchement des disjoncteurs du panneau de distribution.
???Tout dommage au produit attribuable ?? un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
???Les dommages accidentels ou incons??quents ?? la propri??t?? personnelle qui sont imputables aux d??fauts ??ventuels de cet appareil.
Conseils de d??pannage
Service ?? la client??le
Cette garantie est offerte ?? l???acheteur initial ainsi qu????? tout acheteur subs??quent d???un produit achet?? ?? des fins domestiques aux
Dans certains ??tats, il est interdit d???exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. Il est alors possible que les limitations ou exclusions
Garant : General Electric Company. Louisville, KY 40225
30
Num??ros de service
GE Answer Center?? Aux
Notre service d???information est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine.
Au Canada, ??crivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1, Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B. E1C 9M3.
R??parations ?? domicile Aux
Pour faire r??parer votre ??lectrom??nager GE, il suffit de nous t??l??phoner.
Au Canada, appelez le
Pour les besoins particuliers Aux
Sur demande, GE peut fournir sans frais des commandes avec inscription en braille ou une brochure sur l???am??nagement d???une cuisine pour les personnes ?? mobilit?? r??duite. Aux
Au Canada, ??crivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B. E1C 9M3.
Contrats d???entretien Aux
Achetez un contrat d???entretien GE avant que votre garantie n???expire et b??n??ficiez d???un rabais substantiel. Ainsi le service
Au Canada,
Pi??ces et accessoires Aux
Ceux qui d??sirent r??parer
Les directives stipul??es dans le pr??sent manuel peuvent ??tre effectu??es par n???importe quel utilisateur. Les autres r??parations doivent g??n??ralement ??tre effectu??es par un technicien qualifi??. Soyez prudent, car une r??paration inad??quate peut affecter le fonctionnement s??curitaire de l???appareil.
Au Canada, appelez le
Un service satisfaisant
Si vous n?????tes pas satisfait du service
Premi??rement, communiquez avec les gens qui ont r??par?? votre appareil. Ensuite, si vous n?????tes toujours pas satisfait, aux
s??curit?? de Mesures
Fonctionnement
d??pannage de Conseils
client??le la ?? Service
31
Seguridad
Operaci??n
Solucionar problemas
Servicio al consumidor
Solucionar problemas
un servicio . . . . . . . . . . . . . . .42, 43
Servicio al consumidor
Garant??a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
32
Una Asociaci??n de Servicio.
??IMPORTANTE!
Rellene la tarjeta de Registro del Producto del consumidor.
??Dos maneras f??ciles para registrar su artefacto electrodom??stico!
???A trav??s del Internet en www.geappliances.com
???Rellene la tarjeta de Registro del Producto incluida y env??ela por correo
PARA GUARDAR COMO REFERENCIA
Anote aqu?? los n??meros de modelo y de serie:
No.
No.
Localizados en el frente de la secadora detr??s de la puerta.
LEA ESTE MANUAL
Este contiene instrucciones que le ayudar?? a usar y mantener de manera correcta su secadora. Un poco de cuidado preventivo le ayudar?? a ahorrar tiempo y dinero durante la vida de su secadora.
VENTILACION CORRECTA
Para el mejor rendimiento de secado, la secadora debe ventilarse correctamente. Para m??s informaci??n sobre una ventilaci??n correcta, vea la secci??n Ventilaci??n de la secadora en este manual y la secci??n Tubo de escape en la Instrucciones de instalaci??n.
SI NECESITA SERVICIO
Encontrar?? en la secci??n de Antes de solicitar un servicio soluciones a los problemas m??s comunes. En revisar nuestra secci??n de Solucionar problemas primero, tal vez no necesitar?? de solicitar
un servicio.
Si requiere un servicio, puede sentirse relajado al saber que la ayuda est?? s??lo a una llamada de distancia. Se incluye una lista de n??meros gratuitos y de servicio a clientes en la contraportada de la secci??n en espa??ol. O llame en los Estados Unidos al GE Answer Center?? al 800.626.2000, las 24 horas a del d??a, los 7 d??as de la semana.
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
??ADVERTENCIA!
Por su seguridad, la informaci??n contenida en este manual debe seguirse al pie de la letra para minimizar el riesgo de incendio o explosi??n, choque el??ctrico o para evitar da??os a la propiedad, lesiones personales o fallecimientos.
SI CREE QUE HUELE A GAS:
Seguridad
1
2
3
No enciende un f??sforo, un cigarrillo, o cualquier aparato a gas o el??ctrico.
No toque ning??n interruptor el??ctrico; no use ning??n tel??fono en su edificio.
Saque de la habitaci??n, edificio o ??rea a todos los ocupantes.
4
5
De inmediato llame a su proveedor de gas desde el tel??fono de alg??n vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
Si no puede ponerse en contacto con su proveedor de gas, llame a los bomberos.
Operaci??n
Acta de Obligatoriedad del Estado de California sobre Agua Potable y Sustancias T??xicas
Esta acta requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias de las que el estado tiene conocimiento como causantes de c??ncer, defectos de nacimiento y otros da??os reproductivos y requiere
a los negocios que adviertan a los clientes sobre los riesgos de la exposici??n potencial a dichas sustancias.
Los aparatos que funcionan con gas pueden producir exposiciones poco importantes a cuatro de estas sustancias, que son benceno, mon??xido de carbono, formaldeh??do y holl??n, causados principalmente por la combusti??n incompleta de los combustibles de gas natural o de gas LP.
Las secadoras que est??n correctamente ajustadas minimizan la combusti??n incompleta. La exposici??n a estas sustancias puede disminuirse a??n m??s si se ventilan adecuadamente las secadoras con salidas al exterior.
INSTALACION ADECUADA
Esta secadora debe instalarse de manera adecuada y colocarse de acuerdo con las Instrucciones de instalaci??n antes de usarse. Si no recibe una hoja de Instrucciones de instalaci??n, llame sin costo al GE Answer Center??, 800.626.2000.
problemas Solucionar
???La secadora debe instalarse con una conexi??n a tierra adecuada que est?? en conformidad con los c??digos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles en las Instrucciones de instalaci??n.
???Instale o guarde la secadora donde no est?? expuesta a temperaturas bajo cero o a la intemperie.
???Conecte a un circuito el??ctrico correctamente medido, protegido y del calibre correcto para evitar una sobrecarga el??ctrica.
???Quite todos los art??culos de embalaje afilados y deshagase de todos los materiales de embalaje correctamente.
Tubo de escape:
consumidor al Servicio
Seguridad
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
??ADVERTENCIA!
ALREDEDOR DE SU SECADORA
???Mantenga la ??rea alrededor y debajo de sus aparatos libre de la acumulaci??n de materiales combustibles tales como pelusa, papel, trapos, productos qu??micos, etc??tera.
???Mantenga limpio y seco el suelo alrededor de sus aparatos para reducir de este modo la posibilidad de que alguien resbale.
???Es necesaria una supervisi??n muy estrecha si este aparato va a ser usado por ni??os o cerca de ni??os. No permita que los ni??os jueguen en el interior, sobre el aparato o con cualquier otro aparato.
???Mantenga todos los auxiliares de limpieza (como detergentes, blanqueadores, etc.) lejos del alcance de ni??os, de preferencia en un gabinete con llave. Observe todas las advertencias en las etiquetas de los recipientes para evitar lesiones.
???No se trape ni se pare encima de la secadora.
CUANDO USE SU SECADORA
Operaci??n
Solucionar problemas
Servicio al consumidor
??? Nunca meta las manos en la secadora mientras el tambor se mueva. Antes de cargar, descargar
o a??adir ropa, espere hasta que el tambor se detiene por completo.
???Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga para evitar la acumulaci??n de pelusa en la secadora
o en el cuarto. NUNCA OPERE LA SECADORA SIN
EL FILTRO DE PELUSA EN SU SITIO.
???No lave ni seque art??culos que se hayan limpiado, lavado en, remojado en o manchado con sustancias combustibles o explosivas (tales como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, solventes para lavado en seco, queroseno, etc??tera) que puedan incendiarse o estallar.
No a??ada estas sustancias al agua de lavado. No use estas sustancias cerca de su lavadora y de su secadora durante la operaci??n de cualquiera de ??stas.
???No ponga en la secadora art??culos expuestos a aceite para cocinar. Los art??culos contaminados con aceite para cocinar pueden contribuir a una reacci??n qu??mica que podr??a incendiar la carga de ropas.
???Cualquier art??culo en el que usted haya usado un solvente limpiador o que contenga materiales inflamables (tales como trapos de limpieza, jergas, toallas que se usan en salones de belleza, restaurantes o barber??as, etc??tera) no deben colocarse en o cerca de la secadora hasta que se hayan quitado todos los rastros de estos l??quidos o s??lidos inflamables y sus vapores. Hay una gran cantidad de art??culos altamente inflamables que se usan en los hogares. Por ejemplo: acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, queroseno, algunos limpiadores caseros, algunos removedores de manchas, aguarr??s, ceras, removedores de cera y productos que contienen destilados de petr??leo.
34
???El proceso de lavado reduce la capacidad de las telas a ser retardantes al fuego. Para evitar ese resultado, deben seguirse con gran cuidado las instrucciones impresas en la etiqueta del fabricante de la prenda.
???No seque art??culos que contengan hule, pl??stico, espuma de caucho o materiales similares (por ejemplo, sostenes acojinados, tenis, zapatillas de hule, tapetes de ba??o, tapetes, baberos, calzones de hule para beb??, bolas de pl??stico, almohadas, etc??tera) ya que estos materiales pueden derretirse o quemarse. Tambi??n, algunos materiales de hule, cuando se calientan, bajo determinadas circunstancias pueden provocar un incendio por combusti??n espont??nea.
???No guarde art??culos que puedan quemarse o derretirse como ropas, papeles o pl??sticos
sobre la secadora mientras ??sta se encuentre en operaci??n.
???Las prendas que est??n marcadas con la etiqueta
???Seque lejos de fuentes de calor??? o ???No seque en m??quina??? (como chalecos salvavidas que contengan Kapok) no deben meterse en su secadora.
???No seque en su secadora art??culos de fibra de vidrio. Podr??a sufrir irritaci??n de la piel como resultado de que hayan quedado part??culas de fibra de vidrio que puedan haberse adherido a otras prendas durante el uso subsecuente de la secadora.
???Para minimizar la posibilidad de un choque el??ctrico, desconecte este aparato del suministro el??ctrico o desconecte la secadora al panel de distribuci??n quitando el fusible o apagando
el interruptor de circuitos antes de intentar llevar a cabo cualquiera actividad de mantenimiento o limpieza (excepto quitar y limpiar el filtro para pelusa). NOTA: Colocar la perilla de ciclo en OFF (apagado), NO desconecta el aparato del suministro el??ctrico.
???No ponga a funcionar este aparato si est?? da??ado, si funciona mal, si est?? parcialmente desarmado o si tiene partes rotas o faltantes, incluyendo un cable o clavija en malas condiciones.
???El interior de la m??quina y la conexi??n del tubo de escape a dentro de la secadora debe limpiarse al menos una vez la a??o por un instalador capacitado. Vea la secci??n Cargar y usar la secadora.
???Si la suya es una secadora de gas, estar?? equipada con un mecanismo de ignici??n el??ctrica y no tiene una luz piloto. NO INTENTE ENCENDERLA UTILIZANDO UN FOSFORO. Puede sufrir quemaduras por colocar la mano cerca del quemador cuando se encienda la ignici??n autom??tica.
???Tal vez quiera suavizar las telas que haya lavado o reducir la electricidad est??tica de las mismas usando un suavizante para telas que se aplique en la secadora o un acondicionador
Seguridad
Operaci??n
CUANDO NO USE SU SECADORA
???Cuando desconecte este aparato tire de la clavija y no del cable para evitar que se da??e el cable o la uni??n entre el cable y la clavija. Aseg??rese de que el cable se localice en un sitio en donde no lo puedan pisar, tropezar con ??l o que no est?? sujeto a da??o o tensi??n.
???No repare ni reemplace ninguna parte de este aparato ni intente llevar a cabo ning??n servicio a menos que est?? recomendado de manera espec??fica en este Manual del propietario o que est?? publicado en instructivos de reparaciones hechas por el usuario que usted comprenda bien y que sea capaz de llevar a la pr??ctica.
???Antes de deshacerse de una secadora o si ya no est?? en servicio, quite la puerta de la secadora para impedir a los ni??os de esconderse adentro.
???No manipule indebidamente los controles.
problemas Solucionar
Favor de leer y seguir cuidadosamente las precauciones de seguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
35
consumidor al Servicio
Seguridad
Operaci??n
Solucionar problemas
Servicio al consumidor
El panel de control de su secadora.
Puede localizar su n??mero de modelo en la etiqueta en el frente de la secadora detr??s de la puerta.
Su modelo puede tener otras caracter??sticas y apariencia que las ilustradas por todas partes de este manual.
Modelo tipo 405
Caracter??stica facultativa, en algunos modelos
Modelo tipo 483
Caracter??stica facultativa, en algunos modelos
Modelo tipo 513
36
Ajustar los controles
IMPORTANTE: Limpie el filtro de pelusa cada vez que use la secadora.
1 Fabric Care (cuidado de telas)
COTTONS (algodones) Para algodones regulares o pesados.
REG. HEAT (calor regular)
EASY CARE (cuidado f??cil) Para sint??ticos, mezclas, prendas delicadas y art??culos marcados planchado permanente.
MED. HEAT (calor medio)
FLUFF (prendas rellenas) Para prendas rellenas sin calor. Use el ciclo de TIMED DRY (secado por tiempo).
NO HEAT (sin calor)
DELICATES (prendas delicadas) Para prendas delicadas, sint??ticos y art??culos marcados secar con calor bajo.
LOW HEAT (calor bajo)
ULTRACARE GENTLEHEAT Para lencer??a y telas de cuidado especial.
2 Ciclos de secado??? Los ciclos autom??ticos sienten la sequedad de las telas. Seleccione MORE DRY (m??s secado) para telas m??s pesadas, LESS DRY (menos secado) para telas m??s ligeras. Los ciclos por tiempo funcionan durante el tiempo seleccionado.
AUTOMATIC (autom??tico) Para algod??n y la mayor??a de los linos. Para la mayor??a de las cargas, elija OPTIMUM DRY.
COTTONS (algodones)
EASY CARE (cuidado f??cil) Para art??culos inarrugables, planchado permanente, tejidos y delicados.
AUTOMATIC (autom??tico)
ULTRACARE Para productos que requieren cuidados especiales, como ser??an ray??n, lanas y sedas.
TIMED DRY (secado por tiempo) Ajuste la perilla de ciclo para el tiempo de secado deseado.
DAMP DRY (secado h??medo) Para dejar los art??culos parcialmente h??medos.
QUICK DRY Para uno o dos art??culos.
DRYEL?? Para usarse con el sistema de cuidado de telas DRYEL ???solamente para lavar en seco???. Use la posici??n de cuidado de telas
DEWRINKLE (desarrugar) Para quitar arrugas de art??culos que est??n limpios y secos o muy poco h??medos.
QUICK FLUFF Para refrescar o esponjar ropa ya seca, telas, ropa blanca y cojines. Use con FLUFF NO HEAT. Suministra volteo sin calor durante 10 minutos.
3 Start (inicio) ??? Cierre la puerta de la secadora. Seleccione START (inicio). Abrir la puerta durante la operaci??n detendr?? la secadora. Para volver a iniciar la secadora, cierre la puerta y seleccione START (inicio) para completar el ciclo.
NOTA: Los tiempos de secado variar??n de acuerdo al tipo de calor que se utilice (el??ctrico, natural o de gas LP), el tama??o de la carga, los tipos de tela, la humedad de las prendas y la condicion de los ductos de escape.
37
Seguridad
Operaci??n
problemas Solucionar
consumidor al Servicio
Seguridad
Caracter??sticas de la secadora.
L??gica por colores
Wrinkle Care
Si desea reducir las arrugas en la ropa, use esta opci??n. Suministra cerca de 15 minutos de volteo sin calor despu??s que la ropa est?? seca.
Esta opci??n puede usarse solamente con los ciclos COTTON, EASY CARE, DELICATES y ULTRACARE. Si est?? usando SE??AL DE CICLO y eligi?? la opci??n WRINKLE CARE, al concluir el tiempo de secado sonar?? una
se??al, as?? como en varias ocasiones durante el ciclo WRINKLE CARE. Esto sucede con el objeto de recordarle que es el momento de sacar la ropa.
Si WRINKLE CARE no est?? ON, la secadora se detendr?? en cuanto el temporizador llegue a la marca WRINKLE CARE en el cuadrante.
Se??al de fin de ciclo
Esta se??al sonar?? justamente antes que termine el ciclo para recordarle que saque la
ropa. El nivel del sonido de la se??al se puede ajustar en algunos modelos.
Si usted eligi?? la opci??n WRINKLE CARE, al concluir el tiempo de secado sonar?? una se??al, as?? como en varias ocasiones durante el ciclo WRINKLE CARE. Esto sucede con el
(La apariencia puede cambiar) objeto de recordarle que debe sacar la ropa.
NOTA:
???En cuanto suene la se??al, saque las prendas inmediatamente. Coloque la ropa en ganchos para evitar que quede arrugada permanentemente.
???Use la SE??AL DE CICLO particularmente durante el secado de telas como ser??an tejidos de poli??ster y planchado permanente. Estas telas deben sacarse para evitar que queden arrugadas permanentemente.
Ciclo Dryness
Operaci??n
Solucionar problemas
Ciclo Dryness
Sensor
Esta caracter??stica se activa durante los ciclos COTTONS, EASY CARE, DELICATES y
ULTRACARE.
El Dryness Sensor suministra un secado m??s preciso que las m??quinas est??ndar, lo que da por resultado tiempos de secado m??s cortos y un cuidado mejor de las prendas. Mientras la ropa da vueltas est?? en contacto con un detector de humedad. En cuanto la ropa alcanza la sequedad deseada, el detector detendr?? el ciclo de calentamiento.
Algunos modelos disponen de una l??mpara del ciclo Dryness Sensor. Esta l??mpara se enciende durante los ciclos autom??ticos. La l??mpara se apagar?? cuando la caracter??stica Dryness Sensor detiene el ciclo de calentamiento, y se inicia el per??odo de enfriamiento.
Nota: Si la ropa se saca inmediatamente despu??s que la l??mpara indicadora se apag??, la ropa estar?? caliente a??n.
Servicio al consumidor
Luz del tambor
38
Rejilla de
Una rejilla de secado pr??ctica puede ser usada para secar art??culos como juguetes rellenos, almohadas o su??teres lavables.
Enganche la rejilla sobre el filtro de pelusa as?? que la rejilla se prolonga dentro del tambor de la secadora.
NOTA:
???La rejilla de secado debe ser usada con el
SECADO POR TIEMPO.
???No use la rejilla de secado cuando hay otras prendas en la secadora.
Seguridad
C??mo voltear la puerta.
Voltear la puerta
secadora. Inserte estos tornillos hasta la mitad en los agujeros SUPERIORES, de cada bisagra, en el lado opuesto (donde quit?? los tapones). Aplique una presi??n firme para que el tornillo entre en los agujeros no perforados.
2 Afloje el tornillo de arriba en cada bisagra hasta la mita en el lado de la secadora. Con una mano sosteniendo la parte superior de la puerta y con la otra sosteniendo la parte inferior, quite la puerta de la secadora levant??ndola hacia ARRIBA y hacia AFUERA.
3 Gire la puerta de 180??. Ins??rtela en la parte opuesta de la abertura moviendo la puerta hacia ADENTRO y hacia ABAJO hasta que la bisagra superior descanse en los tornillos superiores que se colocaron en el paso 1.
4 Quite los tornillos restantes de cada lado de la abertura de donde quit?? la puerta. Con estos tornillos, asegure cada bisagra en la parte inferior. Apriete los dos tornillos superiores de cada bisagra. Vuelva a insertar los tapones de pl??stico en el lado de donde se quit?? la puerta.
39
Operaci??n
problemas Solucionar
consumidor al Servicio
Seguridad
Cargar y usar la secadora.
Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar.
Consejos para clasificar y cargar
Como regla general, si las prendas se clasifican correctamente para el lavado, estar??n bien clasificadas para el secado.
No a??ada hojas de suavizante para telas una vez que la carga est?? tibia. Esto puede causar el suavizante de manchar la ropa. Las Hojas de Suavizante de Tejidos Bounce?? para secadoras han sido aprobadas para todas las secadoras GE siempre que se usen de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
No sobrecargue. Esto causar?? una desperdicia de energ??a y arrugas.
No seque los siguientes art??culos: Art??culos de fibra de vidrio, lanas, art??culos conteniendo goma, pl??sticos, art??culos con adornos de pl??stico y rellenos de goma.
Cuidado y limpieza de su secadora
Operaci??n
Solucionar problemas
El Exterior: Limpie cualquier derrame o compuesto para lavar, con un trapo h??medo. El panel de control y los acabados pueden da??arse con algunos productos de pretratamiento de suciedad y con productos removedores de manchas. Aplique estos productos fuera de la secadora. Luego, las prendas pueden lavarse y secarse normalmente. Da??os a su secadora causados por estos productos no est??n cubiertos bajo la garant??a.
El filtro de pelusa: Limpie el filtro de pelusa antes de cada uso. Con los dedos humedecidos alcance en la abertura del filtro. Pase sus dedos por el filtro. Haga que un t??cnico capacitado aspire la pelusa de la secadora una vez al a??o.
El tubo de escape: Inspeccione y limpie el tubo de escape de la secadora por lo menos una vez al a??o para evitar que se obstruya. Un tubo parcialmente tapado puede alargar el tiempo de secado.
Siga estos pasos:
La campana de escape: Revise con un espejo que las pesta??as interior de la campana se mueven con facilidad cuando la secadora est?? funcionando. Cerciorese que no haya vida silvestre (aves, insectos, etc??tera) anidando dentro del tubo o de la campana de escape.
Servicio al consumidor
Etiquetas de cuidado de telas
40
Ventilaci??n de la secadora
Para el mejor funcionamiento la secadora necesita ventilarse correctamente. La secadora usar?? m??s energ??a y funcionar?? por m??s tiempo si la ventilaci??n no se haga de acuerdo con las especificaciones abajo. Siga con cuidado los detalles para el tubo de escape en las Instrucciones de instalaci??n.
???Use s??lo tubo de metal r??gido o flexible de 4??? de di??metro dentro el gabinete de la secadora o como salida al exterior.
???No use tubos de pl??stico o de otro combustibles.
???Use un largo de tubo lo m??s corto posible.
???No aplaste o doble.
???Evite dejar el tubo sobre objetos afilados.
???La ventilaci??n debe ajustarse a las normas vigentes en materia de construcci??n.
Ventilaci??n correcta
Ventilaci??n incorrecta
41
Seguridad
Operaci??n
problemas Solucionar
consumidor al Servicio
Seguridad
Operaci??n
Solucionar problemas
Servicio al consumidor
Antes de solicitar un servicio???
Solucionar problemas
??Ahorra tiempo y dinero! Revise primero las tablas en las siguientes p??ginas y tal vez no necesitar?? de solicitar un servicio.
42
43
Seguridad
Operaci??n
problemas Solucionar
consumidor al Servicio
45
Safety Instructions
Instructions
Garant??a de la secadora GE (Para los consumidores en los Estados Unidos)
Todos los servicios los proporcionan nuestros centros de f??brica o nuestros prestadores Customer Care?? autorizados. Para solicitar servicio, llame a
Lo que GE no cubrir??
Operating
???Viajes de servicio a su hogar para ense??arle c??mo usar el producto.
???Una instalaci??n incorrecta.
???Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros prop??sitos que los propuestos, o uso para fines comerciales.
???Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores de circuito.
???Da??o al producto causado por accidente, fuego, inundaciones, o actos de Dios.
???Da??o incidental o consecuencial a su propiedad causado por posibles defectos con el aparato.
Troubleshooting Tips
Customer Service
Esta garant??a se extiende al comprador original y a cualquier propietario que lo suceda para el caso de productos comprados para uso dom??stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendr?? que pagar el flete del producto o los costos de viaje del t??cnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusi??n o limitaci??n de da??os incidentales o consecuenciales. Esta garant??a le proporciona derechos legales espec??ficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
46
N??meros de servicio.
GE Answer Center?? En los EE.UU.: 800.626.2000
El GE Answer Center??est?? abierto las 24 horas del d??a, los 7 d??as de la semana.
Reparaciones en su hogar En los EE.UU.:
Para reparar su aparato GE, s??lo llame por tel??fono.
Necesidades especiales En los EE.UU.: 800.626.2000
TDD
GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda en planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. En los EE.UU., llame
Contratos de servicio En los EE.UU.:
Compre un contrato GE antes de que su garant??a expire, y recibir?? un discuento considerable. As?? el servicio al consumidor GE estar?? all?? a??n despu??s de que expire su garant??a.
Partes y accesorios En los EE.UU.:
Las personas calificadas para dar servicio a sus aparatos pueden recibir partes y accesorios a sus hogares (se aceptan VISA, MasterCard y Discover).
Las instrucciones de mantenimiento para el usuario que contiene este manual, le puede realizar cualquier usuario. Otro tipo de servicios los deber?? ejecutar un personal calificado. Tenga precauci??n, un servicio inadecuado puede ser causa de peligros en la operaci??n.
Servicio satisfactorio
Si no quedara satisfecho con el servicio GE:
Primero, contacte las personas que le dieron servicio.
Despu??s, si sigue insatisfecho, en los EE.UU., escriba todos los
Instructions Safety
Instructions Operating
Tips Troubleshooting
Service Customer
47
Safety Instructions
Operating Instructions
Troubleshooting Tips
Customer Service
Service Telephone Numbers.
GE Answer Center?? In the U.S.: 800.626.2000
The GE Answer Center?? is open 24 hours a day, 7 days a week.
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310,
Moncton, N.B., E1C 9M3.
Expert GE repair service is only a phone call away.
In Canada, call
Special Needs Service In the U.S.: 800.626.2000
GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310,
Moncton, N.B., E1C 9M3.
Service Contracts In the U.S.:
Purchase a GE service contract while your warranty is still in effect and you???ll receive a substantial discount. GE Consumer Service will still be there after your warranty expires.
In Canada, call
Parts and Accessories In the U.S.:
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted).
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
In Canada, call
Service Satisfaction
If you are not satisfied with the service you receive from GE:
First, contact the people who serviced your appliance.
Next, if you are still not pleased, in the U.S., write all the
Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225; or,
in Canada, to Director, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B., E1C 9M3.