LI30KC / 316902495
May/13
Vis??te nuestro sitio www.frigidaire.com
para conocer la l??nea completa de accesorios
Gracias por escoger Frigidaire.
Esta Gu??a de Uso y Mantenimiento es parte de nuestro compromiso con la satisfacci??n del cliente y la calidad del producto a trav??s de la vida ??til de su nuevo electrodo- m??stico. Nosotros consideramos su compra como el inicio de una relaci??n. Por favor use esta p??gina para registrar la informaci??n importante de su producto. Para continuar sirvi??ndole, registre la informaci??n importante de su pro- ducto.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Necesita Ayuda??
Visite nuestro web site en www.frigidaire.com
Antes de llamar al servicio t??cnico, he aqu?? unas recomen- daciones que pueden ayudarnos a servirle mejor.
Lea este manual de Uso y Cuidado.
Ya que contiene instrucciones que le ayudar??n a usar y darle mantenimiento a su campana de manera adecuada.
Si usted recibe una campana da??ada...
Contacte inmediatamente al distribuidor que le vendi?? el aparato.
Ahorre tiempo y dinero.
Vea la lista ???Antes de llamar???. Esta secci??n le ayudar?? a solucionar los problemas m??s comunes que puedan ocurrirle. Si necesita servicio, la ayuda est?? solo a una llamada de distancia. Llame a los tel??fonos de Servicio al Cliente Frigidaire al
Registro del Producto
Registrando su producto con Frigidaire nos permite con- tinuar sirvi??ndole. Puede registrarse online en www.frigidaire.com enviando su tarjeta de registro del producto por correo.
Ubicaci??n de la etiqueta serial
Ubicaci??n de la etiqueta serial:
Encu??ntrela en el lado izquierdo de la pared interior de la campana
Registre sus n??meros de serie y modelo aqu??
Fecha de compra
Modelo
N??mero de serie
33
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea las Instrucciones antes de utilizar este aparato
Guarde estas instrucciones para futuras referencias.
Aprobado para uso residencial
Solo para uso dom??stico
No intente instalar u operar su electrodom??stico hasta que haya le??do las precauciones de seguridad en este manual. Los aspectos de seguridad en este manual est??n se??alados con las palabras ADVERTENCIA o PRECAUCI??N basados en el tipo de riesgo.
Este es el s??mbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarlo sobre riesgos de da??os corporales poten- ciales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que contengan este s??mbolo para evitar un posible da??o o la muerte.
ADVERTENCIA
Este s??mbolo le alerta de situaciones que puedan provocar serios da??os f??sicos, la muerte o da??os de la propiedad.
PRECAUCI??N
PRECAUCI??N indica una situaci??n potencial- mente riesgosa y que, de no ser evitada, puede resultar en un da??o moderado o menor.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica informaci??n valiosa acerca de la instalaci??n, operaci??n, mantenimiento que no est?? rela- cionada con ning??n riesgo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
PRECAUCI??N
SOLO PARA VENTILACI??N GENERAL. NO SE
USE PARA EXTINGUIR MATERIALES O VAPORES
RIESGOSOS O EXPLOSIVOS.
34
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE EL??CTRICO O LESIONES, SIGA LAS
SIGUIENTES INDICACIONES:
A.Use esta unidad s??lo de la manera para lo que fue dise??ada por el fabricante. Si tiene preguntas, p??ngase en contacto con el fabricante.
B.Antes de dar servicio o limpiar esta unidad, apague el suministro de energ??a en el panel de servicio, y bloquee los medios de desconexi??n del servicio para evitar que se encienda accidentalmente el suministro de energ??a. Cuando el medio de desconexi??n del servicio no se pueda bloquear, sujete de manera segura un dispositivo de advertencia prominente, como podr??a ser una etiqueta, al panel de servicio.
C.El trabajo de instalaci??n y cableado se debe llevar a cabo por una persona(s) calificada(s), en conformidad con todos los c??digos y est??ndares aplicables, incluyendo construcciones clasificadas como resistentes al fuego.
D.Es necesario que haya suficiente aire para la adecuada combusti??n y ventilaci??n de gases a trav??s del conducto (la chimenea) del equipo que consume combustible, para evitar que ocurra contratiro. Siga la gu??a y los est??ndares de seguridad del fabricante del equipo de calefacci??n, como ser??an aqu??llos publicados por National Fire Protection Association (NFPA) (Asociaci??n nacional de protecci??n contra incendios), American Society for Heating, Refrigera- tion and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) (Sociedad estadounidense para ingenieros de calefacci??n, refrigeraci??n y acondicionamiento de aire) y las autoridades de c??digos locales.
E.Cuando corte o taladre en una pared o techo, no da??e el cableado ni otros servicios p??blicos.
PRECAUCI??N
Para reducir el riesgo de incendio y para ventilar el aire adecuadamente, aseg??rese de dirigir el conducto de ventilaci??n hacia el exterior - no ventile el aire de salida a espacios dentro de paredes o techos, ??ticos, espacios angostos o garajes.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, S??LO USE CONDUCTOS MET??LICOS.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de in- cendio o de choque el??ctrico, no use este venti- lador con ning??n dispositivo semiconductor para el control de la velocidad.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE DE
LA ESTUFA:
a)Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando est??n en ajustes altos. Los derrames por hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes, las cuales pueden encenderse. Caliente los aceites lentamente y con ajustes bajos o medios.
b)Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con calor alto o cuando flamee alimentos (por ejemplo, crepes Suzette, cerezas Jubileo y flameado de carne de res con pimienta).
c)Limpie los ventiladores con frecuencia. No permita que se acumule la grasa en el ventilador o en el filtro.
d)Use cacerolas del tama??o adecuado. Siempre use utensilios de cocci??n que sean los adecuados para el tama??o del elemento de la superficie.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES
A PERSONAS SI SE PRENDE FUEGO EN LA
SUPERFICIE DE LA ESTUFA OCASIONADO POR
GRASA, OBSERVE LO SIGUIENTE
a)EXTINGA LAS LLAMAS con una tapa que encaje muy bien, una bandeja para galletas o una bandeja met??lica, y luego apague el quemador.
TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se extinguen de inmediato, EVACUE Y LLAME
AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
b)NUNCA AGARRE UNA CACEROLA QUE EST?? ARDIENDO - podr??a quemarse.
c)NO UTILICE AGUA ni art??culos de limpieza con agua, incluyendo pa??os para vajilla o toallas mojadas - podr??a ocurrir una explosi??n de vapor violenta.
d)S??LO use un extinguidor si:
???Sabe a ciencia cierta que tiene un extinguidor de clase ABC y ya sabe c??mo utilizarlo.
???El incendio es peque??o y se encuentra contenido en el lugar en donde se inici??.
???Ha llamado al departamento de bomberos.
???Puede apagar el fuego teniendo una salida segura a sus espaldas
a Basado en ???Consejos de seguridad para fuegos de cocina???, publicado por el NFPA (Asociaci??n nacional de protecci??n contra incendios).
OPERACI??N
Deje siempre las parrillas de protecci??n y los filtros en su lugar. Sin estos componentes, los motores en operaci??n pueden atorarse en el cabello, dedos y ropa suelta.
El fabricante se deslinda de toda responsabilidad en caso de omisi??n de las instrucciones de instalaci??n, mantenimiento y uso del producto presentes en esta gu??a. El fabricante declina toda responsabilidad por da??os ocasionados por negligencia y la garant??a de la unidad automaticamente expirar?? debido al manten- imiento incorrecto.
35
LISTA DE MATERIALES
LISTA DE MATERIALES
Partes incluidas con su campana
???4 - tornillos de montaje de 0.45 x 1.3 cm
???Transici??n met??lica rectangular de 3????? x 10??? (8.3 x 25.4 cm).
NOTA: Un kit de transici??n redonda de 7??? se encuentra tambien disponible. Puede ordenar este kit con el n??mero de parte 5304487139.
Parts Needed
???2 - conectores para cables que est??n en la lista de UL
???1 foco incandescente de 75 W como m??ximo y 120 V
???Cubierta para pared o techo con compuerta de tiro para que coincida con el sistema de ventilaci??n.
???Abrazaderas para ducto/cinta para ducto, seg??n se necesite.
???Sujeta cables de ????? enlistados por UL o CSA.
Herramientas/Materiales requeridos
???Taladro
???Broca 1?????4??? (3.0 cm)
???Broca ?????8??? (3.0 mm) para los orificios piloto
???L??piz
???Pelacables o cuchillo de uso general
???Cinta de medir o regla
???Pistola para silic??n y silic??n o pasta resanadora a prueba de agua
???Destornillador de hoja plana
???Destornillador Phillips
???Sierra de vaiven o sierra caladora
Para armarios con bases empotradas:
???Dos tiras de relleno de 2??? (5,1 cm) de ancho. La longitud y el espesor est??n determinados por las dimensiones del hueco.
???Cuatro tornillos de cabeza plana para madera o tornillos para metales con abrazaderas y tuercas (para sujetar las tiras de relleno).
REQUISITOS EL??CTRICOS
Observe todos los c??digos y reglamentos aplicables. Aseg??rese de que la instalaci??n el??ctrica sea adecuada y en conformidad con el National Electrical Code (C??- digo Nacional El??ctrico), ANSI/NFPA 70 (??ltima edici??n) o las normas de CSA
Si los c??digos lo permiten y se emplea un alambre de conexi??n a tierra separado, es recomendable que un elec- tricista calificado determine si la trayectoria de conexi??n a tierra es adecuada.
Usted puede obtener una copia de las normas de los c??di- gos arriba indicadas en:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH
???Se necesita un circuito el??ctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 amperios y protegido con fusibles.
???Si la casa tiene cableado de aluminio, siga el procedimiento a continuaci??n:
1.Conecte una secci??n de alambre de cobre s??lido a los conductores flexibles.
.Conecte el cableado de aluminio a la secci??n a??adida de alambre de cobre usando conectores especiales y/o herramientas dise??adas y de la lista de UL para unir el cobre al aluminio.
Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector el??ctrico. La conexi??n de cobre/aluminio deber?? hacerse en conformidad con los c??digos locales y las pr??cticas de cableado aceptadas por la industria.
???El calibre de los cables y las conexiones deben hacerse de acuerdo con la clasificaci??n del electrodom??stico, como se especifica en la placa de clasificaci??n del modelo/de la serie. La placa del modelo/de la serie est?? ubicada detr??s del filtro, en la pared posterior de la campana.
???El calibre de los cables deben hacerse de acuerdo a los requisitos del National Electrical Code (C??digo Nacional El??ctrico), ANSI/NFPA 70 (??ltima edici??n) o las normas de CSA C22.
36
IMPORTANTE
Observe todos los c??digos y reglamentos apli- cables.
???Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios de instalaci??n especificados en la placa con la clasificaci??n de modelo/serie. La placa con la cla- sificaci??n de modelo/ serie est?? ubicada dentro de la campana para cocina, sobre la pared izquierda. La ubi- caci??n de la campana para cocina deber?? estar lejos de zonas con corrientes fuertes de aire, tales como venta- nas, puertas u orificios de calefacci??n fuertes.
???Deben usarse las dimensiones de la abertura del ar- mario que se muestran. Las dimensiones proporciona- das proveen los espacios m??nimos. Consulte las instruc- ciones de instalaci??n del fabricante de la superficie de cocci??n/estufa antes de hacer ning??n corte.
???Se requiere un enchufe el??ctrico con conexi??n a tierra. Vea la secci??n ???Requisitos el??ctricos???.
???Se deben sellar todas las aberturas en el techo y la pared en donde se va a instalar la campana para co- cina.
Para la instalaci??n en Casas rodantes
La instalaci??n de esta campana de cocina debe ajustarse a los Manufactured Home Construction Safety Standards (Es- t??ndares de seguridad y construcci??n de casas fabricadas), T??- tulo 24 CFR, Parte 328 (anteriormente conocido como Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety [Est??ndar federal para la seguridad y construcci??n de casas rodantes],
T??tulo 24, HUD Parte 280), o cuando dicho est??ndar no sea aplicable, el Manufactured Home Installation (Est??ndar para
Instalaci??n en casas fabricadas) de 1982 (Manufactured
REQUISITOS DE UBICACI??N
Home Sites, Communities and Setups [Obras, comunidades y proyectos de casas fabricadas]), ANSI A225.1/NFPA 501A, o la ??ltima edici??n o con los c??digos locales.
Dimensiones del Gabinete
B
C
A
D
A.M??nimo sugerido de 66??? (167 cm) de la campana al suelo.
B.30??? (76,2 cm) de ancho m??nimo de la abertura para las campanas de 30???, y 36??? (91.4 cm) de ancho m??nimo para las campanas de 36???
C.13??? (33,0 cm) de profundidad del armario
D.Altura de la base al armario de 36??? (91,4 cm)
DIMENSIONES DEL PRODUCTO
37
REQUISITOS DE VENTILACI??N
???El sistema de ventilaci??n debe terminar en el exterior, excepto para las instalaciones sin ducto de escape (con recirculaci??n).
???No dirija la salida del sistema de ventilaci??n hacia el desv??n u otra ??rea cerrada.
???No utilice una cubierta de pared de tipo para lavander??a de 4??? (10,2 cm).
???Use un ducto de escape de metal rectangular de 3????? x 10??? (8,3 x 25,4 cm), seg??n los requisitos para su instalaci??n. Se recomienda un ducto de escape de metal r??gido. No se recomienda ducto de escape de pl??stico u hoja met??lica.
???El largo del sistema de ventilaci??n y el n??mero de codos se deben mantener al m??nimo para proveer un funcionamiento eficaz.
Para obtener el funcionamiento m??s eficaz y silencioso:
Los pies c??bicos por minuto especificados var??an entre localidades. Consulte a su profesional de Calefacci??n, Ven- tilaci??n y Acondicionamiento de Aire (HVAC) para obtener informaci??n sobre los requisitos particulares en su zona.
M??todos de ventilaci??n
El sistema de ventilaci??n puede terminar a trav??s del techo o la pared. Use un ducto de escape rectangular de 3????? x 10??? (8,3 x 25,4 cm) con una longitud m??xima de
35 pies (10,7 m) o un ducto de escape redondo de 7???
(17,8 cm) o m??s grande, con una longitud m??xima de 50 pies (15,2 m) para el sistema de ventilaci??n.
NOTA
No se recomienda el uso de ductos de escape flexibles. Los ductos de escape flexibles crean contrapresi??n y turbulencia de aire, lo cual re- duce el desempe??o en gran medida.
Instalaciones en climas fr??os
Ventilaci??n a trav??s del techo
Ventilaci??n a trav??s de la pared
A
B
C
Como parte del sistema de ventilaci??n, se deber?? instalar una compuerta de contratiro adicional para minimizar el flujo de aire fr??o hacia atr??s, y un dispositivo de interrup- ci??n t??rmico para minimizar la conducci??n de las temper- aturas exteriores. La compuerta deber?? estar en el lado del aire fr??o del dispositivo de interrupci??n t??rmico.
El dispositivo de interrupci??n deber?? estar lo m??s cerca posible del lugar donde el sistema de ventilaci??n entra a la parte con calefacci??n de la casa.
Aire de complemento
Los c??digos locales de construcci??n podr??an requerir el uso de sistemas de aire de complemento, en el caso de que se usen sistemas de ventilaci??n con un movimiento de aire mayor a los CFM (pies c??bicos por minuto) espe- cificados.
A.Ducto de escape rectangular de 3????? x 10??? (8,3 x 25,4 cm) a trav??s del techo (se compra por separado).
B.Cubierta para techo con compuerta (se compra por separado)
C.18??? (45,7 cm) como m??nimo hasta 24??? (61,0 cm) como m??ximo por encima de la superficie de cocci??n.
A.Ducto de escape rectangular de 3????? x 10??? (8,3 x 25,4 cm) a trav??s de la pared o de la parte superior (se compra por separado).
B.Cubierta para pared con compuerta (se compra por separado)
C.18??? (45,7 cm) como m??nimo hasta 24??? (61,0 cm) como m??ximo por encima de la superficie de cocci??n.
38
Calcular la longitud del sistema de ventilaci??n
Para calcular el largo del sistema que necesita, sume los pies (metros) equivalentes para cada porci??n de ducto de escape que se utilice en el sistema.
Sistema de ventilaci??n redondo de 7??? (17.8 cm)
Pieza
Ejemplo de sistema de ventilaci??n
REQUISITOS DE VENTILACI??N
Sistema de ventilaci??n de 3????? x 10??? (8.3 cm x 25.4 cm)
Pieza
Ejemplo de sistema de ventilaci??n
codo 3????? x 10??? (8.3 x 25.4 cm)
6 pies (1.8 m)
Cubierta para pared
2 pies
(0.6 m)
PREPARE EL MONTAJE
NOTA
Antes de hacer los recortes, aseg??rese que haya suficiente espacio libre dentro del techo o la pared para el ducto de escape.
1.Desconecte el suministro de energ??a.
.Selecciones una superficie plana para ensamblar su campana y cubra dicha la superficie.
.Levante la campana y col??quela sobre la superficie.
4.Si el gabinete tiene una base empotrada, coloque tiras de madera en cada lado. F??jelo con tornillos para asegurar que las tiras permanecer??n en su lugar.
Tiras de madera
3??? (7.6 cm)(solo para gabinetes con base empotrable)
39
PREPARE EL MONTAJE
Determine la ubicaci??n del orificio de cableado
1.Determine y marque claramente una l??nea vertical de centro sobre la pared y el armario en el ??rea que se har?? la abertura de ventilaci??n.
A. L??nea de centro
A
Para hacer el cableado a trav??s de la parte superior:
1.Trace una l??nea (A) desde la parte derecha de la l??nea central sobre la parte inferior del armario. Marque el punto sobre esa l??nea que est?? a 7???8??? (2,2 cm) desde la pared posterior. Taladre un orificio de 1????? (3,2 cm) de di??metro (B) a trav??s del armario en este punto.
Para hacer el cableado a trav??s de la pared: 1.Trace una l??nea (A) desde la parte derecha de la l??nea
central sobre la parte inferior de la pared. Marque el punto sobre esta l??nea que est?? a 7???8??? (2,2 cm) desde la parte inferior del armario.
Taladre un orificio de 1?????4??? (3,2 cm) de di??metro a trav??s de la pared posterior en este punto.
S??LIDA DE AIRE
Escoja la salida de aire que desee de las opciones listadas a continuaci??n - Estilo 1 - 4.
40
Estilo 1 - Versi??n recirculante de la campana
Para esta instalaci??n, vaya a la secci??n ???Instale la cam- pana (versi??n recirculante)??? en la p??gina 43.
Estilo 2 - Aberturas de corte para un sistema de ventilaci??n rectangular de 3????? x 10??? (8,3 cm x
25,4 cm)
Ventilaci??n a trav??s del techo
Para hacer un recorte rectangular de 4??? x 10????? (10.16 cm x 26.7 cm) en la parte de abajo de la parte superior e inferior del armario:
1.Marque l??neas de ????? (1,3 cm) y 4????? (12,1 cm) desde la pared posterior sobre la l??nea central del lado de abajo del armario.
.Marque l??neas de 5????? (13,3 cm) a la derecha e izq. de la l??nea central en la parte de abajo del armario.
.Use una sierra de vaiv??n o caladora para cortar una abertura rectangular para el ducto de escape.
4.Repita los pasos 1 a 3 para el lado de abajo de la parte superior del armario.
L??nea de centro
Cortes del gabinete
*1/2 (1.3 cm)
*Desde la pared no del gabinete
Ventilaci??n a trav??s de la pared
Para hacer un rect??ngulo de 3????? x 10????? (8,9 cm x 26,7 cm) en la pared:
1.Trace 2 l??neas midiendo ?????? (0,9 cm) y 3?????? (9,8 cm) hacia abajo desde el lado de abajo del armario; marque sobre la l??nea central en la pared posterior.
.Marque l??neas de 5????? (13,3 cm) a la derecha e izquierda de la l??nea central sobre la pared.
.Use una sierra de vaiv??n o caladora para cortar una abertura rectangular en la pared para el ducto de escape.
3/8???
(0.9 cm)
Estilo 3 - Aberturas de corte para un ducto de es- cape de transici??n rectangular a redondo de 3????? x 10??? (8,3 cm x 25,4 cm)
Ventilaci??n a trav??s del techo
Para hacer una abertura para un ducto de escape circular en el lado de abajo de la parte superior del armario: 1.Marque una l??nea central debajo de la parte superior del
armario.
.Marque una l??nea a 5??? (12,7 cm) desde la pared posterior, por debajo de la parte superior del armario.
.Use un comp??s o una plantilla en forma circular para dibujar un c??rculo con un di??metro de 7????? (19 cm). Use sierra caladora para hacer la abertura.
*5???
(12.7 cm)
Recortes del armario
*Desde la pared no desde el marco
Estilo 4 - Aberturas para transici??n redonda de 7??? (17.8 cm) a ducto de ventilaci??n redondo
Ventilaci??n a trav??s del techo
Para hacer una abertura circular en la parte baja del gabinete: NOTA: El kit de transici??n redonda de 7???, n??mero de parte 5304487139, es requerido para esta instalaci??n. 1.Marque una l??nea central debajo de la parte superior del
armario.
.Marque una l??nea a 5??? (12,7 cm) desde la pared posterior, por debajo de la parte superior del armario.
.Use un comp??s o una plantilla en forma circular para dibujar un c??rculo con un di??metro de 7????? (19 cm). Use sierra caladora para hacer la abertura.
4.Repita los pasos 1 a 3 para hacer la abertura de la parte inferior del gabinete
PREPARE EL MONTAJE
Instalaci??n del sistema de ventilaci??n 1.Instale la ventilaci??n a trav??s de la abertura en el
armario superior o la pared. Complete el sistema de ventilaci??n de acuerdo al m??todo de ventilaci??n seleccionado. Vea la secci??n ???Requisitos de ventilaci??n???.
.Utilice pasta resanadora o silic??n para sellar la abertura exterior de la pared o el techo alrededor de la cubierta.
INSTALE LA CAMPANA
(Versi??n Aspirante)
NOTA
Este modelo tiene una transici??n rectangular de
3????? x 10??? (8.3 x 25.4 cm) dentro de la campana.
1.Desempaque la transici??n rectangular de 3????? x 10???
(8.3 x 25.4 cm) del interior de su campana.
Para liberarlo, remueva los dos tornillos de instalaci??n
(.35x .95cm) y conservelos en un lugar seguro pues los utilizar?? despu??s (vea paso 5).
.Levante la campana para cocina debajo del gabinete y
determine la ubicaci??n final centr??ndola debajo del
mismo. Marque en la parte inferior del armario la ubicaci??n de las 4 ranuras de montaje en forma de bocallave en la campana para cocina (Vea las dimensiones de los slots en la p??gina 37).
A. Slot de instalaci??n
41
INSTALACI??N DE LA CAMPANA
.Use una broca de ?????8??? (3 mm) y taladre 4 orificios piloto como se muestra.
NOTA: Haga las perforaciones en la parte delgada del slot.
A. Taladre un orificio piloto
A
4.Instale los 4 tornillos de montaje de .45 cm x 1.3 cm en los orificios piloto. Deje aproximadamente ?????
(6,4 mm) de espacio entre las cabezas de los tornillos y el armario para deslizar la campana para cocina en el lugar.
?????4???
(6.4 mm)
.Saque los discos removibles rectangular superior y redondo del ducto de escape. Para instalaciones en pared, retire el el precorte trasero.
.Instale el conector rectangular de 3????? x 10??? (8.3 x
25.4 cm). Aseg??relo a la campana con los tornillos de
3.5 x 9.5 mm que previamente retir?? (paso 1).
NOTA
La transici??n rectangular de 3????? x 10??? (8.3 x
25.4 cm) puede ser instalada con 1??? (2.5 cm) de desface del centro de la campana por cada lado para poder insertarlo al ducto de ventilaci??n.
Instalaci??n del cable de suministro de energ??a 1.Para las instalaciones por cable directo, haga pasar el
cable el??ctrico de la casa seg??n las normas del National Electric Code (C??digo nacional el??ctrico) o CSA (Asociaci??n de normalizaci??n canadiense) y los c??digos y ordenanzas locales. Debe haber suficiente cable de la caja del desconectador con fusible (o cortacircuitos) para hacer la conexi??n en la caja de terminales de la campana.
Para ver las instalaciones opcionales con juego de cable de suministro el??ctrico, siga las instrucciones en la secci??n ???Haga las conexiones el??ctricas???.
NOTA
No reconecte la electricidad hasta que se haya terminado la instalaci??n.
.Quite el tornillo de la tapa de la caja de terminales. Quite la cubierta de la caja de terminales y d??jela a un lado.
.Quite el disco removible de suministro el??ctrico de la parte superior o posterior de la capota de ventilaci??n (dependiendo de la ubicaci??n de la entrada del cable de suministro el??ctrico de su casa) e instale un protector de cables de ????? que est?? en la lista de UL o aprobado por CSA.
A
A. Disco removible de suministro de energ??a
4.Con la ayuda de 2 o m??s personas, levante la campana y col??quela en su posici??n final. Haga pasar suficiente cable el??ctrico a trav??s del protector de cables de ????? que est?? en la lista de UL o aprobado por CSA para hacer las conexiones en la caja de terminales. Apriete los tornillos del protector de cables.
.Ubique la campana para cocina de modo que el extremo grande de las ranuras en forma de bocallave est?? sobre los tornillos de montaje. Despu??s empuje la campana hacia la pared para que los tornillos queden en el cuello de las ranuras. Apriete los tornillos de montaje, asegur??ndose de que los tornillos est??n en el cuello angosto de las ranuras.
.Conecte el sistema de ductos a la campana. Selle las uniones con las abrazaderas o cinta para ductos, para que quede seguro y herm??tico.
.Verifique que las compuertas de contratiro funcionen adecuadamente.
42
ADVERTENCIA
Peligro de Choque El??ctrico
Desconecte el suministro de energ??a antes de darle mantenimiento.
Vuelva a colocar todos los componentes y pan- eles antes de hacerlo funcionar.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque el??ctrico.
1. Desconecte el suministro de energ??a
2.Use conectores de cables que est??n en la lista de UL y conecte los alambres blancos (A) juntos.
3.Use conectores de alambres que est??n en la lista de UL y conecte los cables negros (B) juntos.
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio Conecte el motor a tierra. Use alambre de cobre.
Conecte el alambre de tierra al tornillo verde de conexi??n tierra en la caja de terminales.
No seguir estas instrucciones puede causar la muerte, incendio o choque el??ctrico.
4.Conecte el cable a tierra verde (o desnudo) del suministro de energ??a al tornillo verde de puesta a tierra en la caja de terminales y apri??telo firmemente.
5.Instale la cubierta de la caja de terminales.
6.Reconecte el suministro de energ??a.
HAGA LA CONEXI??N EL??CTRICA
Complete la instalaci??n
1.Instale el foco incandescente de 75 W (como m??ximo).
Consulte la secci??n ???Reemplace el foco incandescente???.
.Vuelva a colocar el filtro para grasa, si lo ha quitado.
Consulte la secci??n ???Cuidado de la campana para cocina???.
.Verifique el funcionamiento del ventilador de la campana para cocina y la luz. Consulte la secci??n ???Uso de la campana para cocina???.
Si la campana para cocina no funciona, revise si se ha disparado un cortacircuitos o si se ha quemado un fusible dom??stico. Desconecte el suministro el??ctrico y revise las conexiones de cableado.
NOTA
Para obtener un uso m??s eficaz de su nueva campana, lea la secci??n ???Uso de la campana???.
INSTALE LA CAMPANA
(Versi??n Recirculante)
1.Levante la campana para cocina debajo del gabinete y
determine la ubicaci??n final centr??ndola debajo de este. Marque en la parte inferior del armario la
ubicaci??n de las 4 ranuras de montaje en forma de bocallave en la campana para cocina (Vea las dimensiones de los slots en la p??gina 37).
A. Slot de instalaci??n
.Use una broca de ?????8??? (3 mm) y taladre 4 orificios piloto como se muestra.
NOTA: Haga las perforaciones en la parte delgada del slot.
A. Taladre un orificio piloto
A
.Instale los 4 tornillos de montaje de .45 cm x 1.3 cm en los orificios piloto. Deje aproximadamente ?????
(6,4 mm) de espacio entre las cabezas de los tornillos y el armario para deslizar la campana para cocina en el lugar.
?????4???
(6.4 mm)
43
INSTALACI??N DE LA CAMPANA
Instalaci??n del cable de suministro de energ??a 1.Para las instalaciones por cable directo, haga pasar el
cable el??ctrico de la casa seg??n las normas del National Electric Code (C??digo nacional el??ctrico) o CSA (Asociaci??n de normalizaci??n canadiense) y los c??digos y ordenanzas locales. Debe haber suficiente cable de la caja del desconectador con fusible (o cortacircuitos) para hacer la conexi??n en la caja de terminales de la campana.
Para ver las instalaciones opcionales con juego de cable de suministro el??ctrico, siga las instrucciones en la secci??n ???Haga las conexiones el??ctricas???.
NOTA
No reconecte la electricidad hasta que se haya terminado la instalaci??n.
.Quite el tornillo de la tapa de la caja de terminales. Quite la cubierta de la caja de terminales y d??jela a un lado.
.Quite el disco removible de suministro el??ctrico de la parte superior o posterior de la capota de ventilaci??n (dependiendo de la ubicaci??n de la entrada del cable de suministro el??ctrico de su casa) e instale un protector de cables de ????? que est?? en la lista de UL o aprobado por CSA.
A
A. Disco removible de suministro de energ??a
4.Con la ayuda de 2 o m??s personas, levante la campana y col??quela en su posici??n final. Haga pasar suficiente cable el??ctrico a trav??s del protector de cables de ????? que est?? en la lista de UL o aprobado por CSA para hacer las conexiones en la caja de terminales. Apriete los tornillos del protector de cables.
.Ubique la campana para cocina de modo que el extremo grande de las ranuras en forma de bocallave est?? sobre los tornillos de montaje. Despu??s empuje la campana hacia la pared para que los tornillos queden en el cuello de las ranuras. Apriete los tornillos de montaje, asegur??ndose de que los tornillos est??n en el cuello angosto de las ranuras.
Cubierta de Recirculaci??n
Para instalaciones recirculantes, la cubierta superior debe ser retirada. Quite la tapa de recirculaci??n retirando los dos tornillos de montaje con un destornillador de cruz.
NOTA: Para instalaciones que descargan el aire hacia el techo o la pared, la tapa recirculante debe permanecer en su lugar
o este no funcionar?? correctamente.
Cubierta siendo removida
Para completar la instalaci??n, vaya a la secci??n ???Haga las conexiones el??ctricas??? en la p??gina 43.
USO DE LA CAMPANA
La campana para cocina se ha dise??ado para remover humo, vapores provenientes de la cocci??n y olores del
??rea de la superficie de cocci??n. Para obtener mejores re- sultados, encienda la campana antes de cocinar y permita que funcione por varios minutos despu??s de haber coci- nado, para que quite todo el humo y los olores de la cocina.
Los controles de la campana est??n ubicados en la parte superior de la campana para cocina.
A
A. Alojamiento y cubierta del foco incandescente
C??mo utilizar la luz
Presione el interruptor de luz a la derecha para encender la luz. Presione el interruptor de luz a la izquierda para apagar la luz.
Funcionamiento del ventilador
Empuje el interruptor del ventilador a la izquierda para la velocidad Low (Baja). Empuje el interruptor del venti- lador a la derecha para la velocidad High (Alta). Empuje el interruptor del ventilador hacia el medio para apagarlo (Off).
44
Limpieza
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o choque el??c- trico desconecte la toma de corriente antes de la limpieza.
IMPORTANTE
Limpie los filtros de grasa frecuentemente de acuerdo a las siguientes instrucciones. Coloque nuevamente los filtros de grasa antes de en- cender su equipo.
IMPORTANTE
Superficies Exteriores
No use estropajos que vienen con jab??n, productos de limpieza abrasivos, crema para pulir la superficie
de cocci??n, estropajos de metal, pa??os ??speros ni toallas de papel.
M??todo de limpieza:
???Use agua tibia con detergente l??quido o limpiador multiprop??sito y un pa??o suave para limpiar la superficie.
???Enjuague con agua limpia y seque con un pa??o suave que no deje pelusa.
???Use limpiador de vidrios para quitar las huellas digitales.
???Para acabados en acero inoxidable frote en la direcci??n del grano para evitar rayar o da??ar la superficie.
NOTA: En acabados en acero inoxidable, frote en la direcci??n del cepillado para evitar rayar o da??ar la superficie.
Para limpiar o reemplazar el filtro:
1.Retire el tornillo de la perilla de sujeci??n con un destornillador de cruz.
.Gire la perilla para liberar el filtro.
A. Tornillo / perilla
A
.Vuelva a colocar el filtro desplazando la orilla trasera de este en el canal de instalaci??n. Empuje el filtro en su lugar y gire la perilla para asegurarlo a la campana.
MANTENIMIENTO DE LA CAMPANA
detergente. Enjuague bien y sacuda para secar. Puede colocarlo tambien en el rack superior del lavavajillas para ser lavado.
NOTA: No use amoniaco. El aluminio del filtro de grasa se corroe y oscurece con el uso de este.
NOTA: Usted puede utilizar cualquier metodo de
limpieza: lavaplatos o soluci??n caliente con detergente.
NOTA
El filtro de grasa puede ser lavado en lavavajillas. Para evitar el da??o al filtro de grasa mientras se limpia, coloque el filtro en el ??ltimo rack del lavaplatos para su limpieza.
Remplace la l??mpara incandescente
Apague la campana y permita que se enfr??e la l??mpara.
1.Desconecte la toma de corriente.
.Apriete la cubierta pl??stica y retirela.
.Coloque la l??mpara (75W max, 120V) en
el socket.
4.Vuelva a colocar la cubierta
pl??stica apretandola e
insertando las pesta??as en los orificios.
.Vuelva a conectar la corriente.
A B
A. Socket
B. Cubierta pl??stica
Si el nuevo foco no funciona, cerci??rese de que se ha insertado correctamente antes de llamar para solicitar servicio.
Accesorio Kit de Filtro de grasa /carb??n
Para la versi??n recirculante de esta campana, un filtro de carb??n opcional est?? disponible. Puedes ordenar este con el n??mero de parte 5304486302.
El filtro de carb??n no es lavable. Dura alrededor de 6 meses, d??ndole un uso normal.
45
RESOLUCI??N DE PROBLEMAS
46
Su electrodom??stico est?? cubierto por una garant??a limitada de un a??o. Durante un a??o a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrir?? todos los costos de reparaci??n o reemplazo de cualquier pieza de ??ste electrodom??stico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra cuando el electrodom??stico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Exclusiones Esta garant??a no cubre lo siguiente:
1.Productos a los que se les quitaron o alteraron los n??meros de serie originales o que no pueden determinarse con facilidad.
.Productos que hayan sido transferidos del due??o original a un tercero o que no se encuentren en los EE.UU. o en Canad??.
.??xido en el interior o exterior de la unidad.
4.Los productos comprados ???previamente usados o productos de muestra??? no est??n cubiertos por esta garant??a.
.P??rdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador.
.Productos utilizados para fines comerciales.
.Las llamadas de servicio que no involucren el funcionamiento defectuoso ni los defectos de materiales o de mano de obra, o para electrodom??sticos que no sean utilizados para uso normal del hogar o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
8.Llamadas de servicio para corregir errores de instalaci??n del electrodom??stico o para instruirlo sobre el uso del mismo.
9.Gastos para facilitar el acceso al electrodom??stico para el servicio, tales como la remoci??n de molduras, armarios, estantes, etc. que no eran parte del electrodom??stico cuando se envi?? de la f??brica.
10.Llamadas de servicio para reparar o reemplazar bombillas, filtros de aire, filtros de agua, otros consumibles, perillas, manijas u otras piezas decorativas.
11.Costos adicionales que incluyen, sin limitarse, cualquier llamada de servicio fuera de las horas de oficina, durante los fines de semana o d??as feriados, peajes, pasajes de transporte o millaje/kilometraje para llamadas de servicio en ??reas remotas, incluyendo el estado de Alaska.
1. Da??os al acabado del electrodom??stico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalaci??n, incluyendo, sin limitarse, los armarios, paredes, etc.
1. Da??os causados por: servicio realizado por compa????as de servicio no autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compa????as de servicio autorizado, o causas externas como abuso, mal uso, suministro el??ctrico inadecuado, accidentes, incendios, hechos fortuitos o desastres naturales.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANT??AS IMPL??CITAS; LIMITACI??N DE ACCIONES LEGALES LA ??NICA Y
EXCLUSIVA OPCI??N DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANT??A LIMITADA ES LA REPARACI??N O REEMPLAZO DEL PRODUCTO
SEG??N SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANT??AS IMPL??CITAS, INCLUYENDO LAS GARANT??AS DE
COMERCIALIZACI??N O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROP??SITO ESPEC??FICO, EST??N LIMITADOS A UN A??O O
AL PER??ODO M??NIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN A??O. ELECTROLUX NO SER?? RESPONSABLE
POR DA??OS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO POR EJEMPLO DA??OS A LA PROPIEDAD Y GASTOS
INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANT??A ESCRITA O DE CUALQUIER GARANT??A
IMPL??CITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSI??N O LIMITACI??N DE DA??OS INCIDENTALES
O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACI??N DE LAS GARANT??AS IMPL??CITAS, DE MANERA QUE PUEDE
QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANT??A ESCRITA LE OTORGA
DERECHOS LEGALES ESPEC??FICOS.
ES POSIBLE QUE TAMBI??N TENGA OTROS DERECHOS QUE VAR??AN DE UN ESTADO A OTRO.
Si tiene que Guarde su recibo, el comprobante de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el per??odo de la solicitar garant??a si llegara a requerir servicio. Si se realiza la reparaci??n, le conviene obtener y conservar todos los recibos. El servicio servicio realizado bajo esta garant??a debe ser obtenido a trav??s de Electrolux utilizando las direcciones o n??meros que se indican t??cnico abajo. Esta garant??a s??lo se aplica en los Estados Unidos y Canad??. En los EE.UU., su electrodom??stico est?? garantizado por
Electrolux Major Appliances North America, una divisi??n de Electrolux Home Products, Inc. En Canad??, su electrodom??stico est?? garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona a cambiar o agregar ninguna obligaci??n bajo esta garant??a. Nuestras obligaciones de reparaci??n y piezas bajo esta garant??a deben ser realizadas por Electrolux o compa????a de servicio autorizado. Las especificaciones y caracter??sticas del producto seg??n se describen o ilustran est??n sujetas a cambio sin previo aviso.
47
printed in Mexico